Editez votre sous-titre
- Ajouté par SubSynchro
- Ajoute le
- Importé de OpenSubtitles
- Format : SRT
- Italique : Oui
- Taille : 63,3Ko
- Telechargement : 1
Telecharger le ZiP contenant NFO, Affiche, Sous-titre (*.srt)
1
00:02:17,006 --> 00:02:18,848
Arturo...
Dépêche-toi, je dois y aller.
2
00:02:18,968 --> 00:02:21,231
- Il en reste combien ?
- Trois.
3
00:02:37,879 --> 00:02:40,815
Lau, dépêche-toi, chérie.
Je vais être en retard.
4
00:02:41,610 --> 00:02:42,744
Les voilà.
5
00:02:50,023 --> 00:02:51,592
Écoute, papa...
6
00:02:51,712 --> 00:02:55,350
- J'ai décidé d'y participer
Le commentaire de Fabfab
Beaucoup de coquilles, de fautes, et même des phrases entières non traduites