1
00:00:50,176 --> 00:00:52,094
Hé ! Regardez là-bas !
2
00:00:52,929 --> 00:00:54,180
Ouah !
3
00:00:56,015 --> 00:00:57,642
Leur bateau est si grand.
4
00:00:57,808 --> 00:00:59,018
J'aurais aimé
que le nôtre soit aussi génial.
5
00:00:59,185 --> 00:01:02,188
Je serais vraiment contente.
6
00:01:02,355 --> 00:01:03,731
- Car...
- Pourquoi ?
7
00:01:04,357 --> 00:01:06,776
Car il est plus b
Le commentaire de bitonio6
J'ai regardé l'intégralité de ce film donc de ces sous-titres et je trouve très dommage que les paroles des différentes chansons soient simplement tirées des paroles des chansons françaises. Pour moi ce n'est pas ce que l'on appelle une traduction. On devrait pouvoir comprendre ce qui est dit en VO et c'est tout ! Comme This is Batman = Voilà Batman, whe have a problem with the batman = Nous savons un problème avec l'homme chauve-souris. Je serais curieux de lire les sous-titres officiels qui sortiront prochainement. Merci pour le boulot ! ^_^