1
00:00:16,240 --> 00:00:18,550
- Elle aurait voulu aller à Bristol.
- Ouais.

2
00:00:18,720 --> 00:00:20,632
- Ou en Hollande.
- Je vois.

3
00:00:20,800 --> 00:00:24,760
À Haarlem.
Comme Harlem, mais avec deux "a".

4
00:00:25,080 --> 00:00:26,070
- Tu connais ?
- Quoi ?

5
00:00:26,280 --> 00:00:27,316
- La Hollande.
- Oui.

6
00:00:27,480 --> 00:00:31,235
Moi aussi. Finalement,
ça n'est ni Bristol ni Haarlem.

7
00:00:31,400 --> 00:00:33,710
- Où part-elle ?
- Pire que ça.

8
00:00:33,920 --> 00:00:35,798
- Carrément.
- Où ça ?

9
00:00:36,080 --> 00:00:37,799
À Stockholm.

10
00:00:38,080 --> 00:00:39,355
- Je te jure.
- Cool.

11
00:00:39,560 --> 00:00:41,153
- Mon cul.
- Bonne idée.

12
00:00:41,360 --> 00:00:41,952
Exact.

13
00:00:42,160 --> 00:00:43,196
- Enfin...
- Quoi ?

14
00:00:43,400 --> 00:00:46,074
- Vous êtes bien ensemble ?
- Oui, mais on s'est engueulés.

15
00:00:46,240 --> 00:00:47,560
- Pourquoi ?
- Rien.

16
00:00:47,760 --> 00:00:49,592
- C'est juste...
- Dis.

17
00:00:51,040 --> 00:00:52,599
- Elle a un nouvel ami.
- Et ?

18
00:00:52,800 --> 00:00:54,712
- Elle va se le faire.
- Arrête.

19
00:00:54,920 --> 00:00:55,910
C'est clair.

20
00:00:56,120 --> 00:00:59,033
- Laura est un ange.
- Ouais, mais là-bas...

21
00:00:59,360 --> 00:01:03,479
- Tu crois que ce mec veut...
- Oui. N'importe qui se la ferait.

22
00:01:08,240 --> 00:01:09,515
Tu te la taperais.

23
00:01:13,560 --> 00:01:14,914
Oui ou non ?

24
00:01:15,360 --> 00:01:18,273
La nana que tu te tapais,
je l'aurais sautée.

25
00:01:18,520 --> 00:01:20,079
- C'est bon à savoir.
- Alors ?

26
00:01:20,320 --> 00:01:22,471
- Quoi ?
- Tu te serais tapé Laura ?

27
00:01:22,680 --> 00:01:25,149
- Si elle me plaît ?
- Plus simple que ça.

28
00:01:25,320 --> 00:01:28,677
Imagine-toi à une soirée.
Vous buvez, vous riez...

29
00:01:29,040 --> 00:01:30,838
Tu ne la ferais pas monter ?

30
00:01:31,760 --> 00:01:33,353
- Oui.
- Tu vois ?

31
00:01:34,440 --> 00:01:35,999
- Salut.
- Salut.

32
00:01:37,520 --> 00:01:40,957
D'ailleurs chez Omar,
vous êtes restés à discuter.

33
00:01:41,160 --> 00:01:41,752
Hein ?

34
00:01:41,960 --> 00:01:44,600
J'étais dans le lit d'Omar,
mais réveillé.

35
00:01:44,880 --> 00:01:47,315
- Et ?
- Je vous ai vus.

36
00:01:47,560 --> 00:01:48,960
Faire quoi ? Arrête.

37
00:01:49,120 --> 00:01:52,909
Ça va, je sais qu'elle te kiffe,
et inversement.

38
00:01:53,320 --> 00:01:55,232
T'es bourré,
je sais pas de quoi tu parles.

39
00:01:55,440 --> 00:01:58,478
- C'est pas grave.
- Bien sûr que si. Explique-toi.

40
00:01:58,720 --> 00:02:01,713
Laura m'a dit
que vous auriez pu vous embrasser.

41
00:02:01,880 --> 00:02:04,679
- C'est ça !
- Vous étiez sur le point.

42
00:02:04,880 --> 00:02:07,873
Tu ne vas pas croire
à ces conneries.

43
00:02:09,040 --> 00:02:10,872
C'est pas grave, je l'accepte.

44
00:02:11,080 --> 00:02:13,640
Tu n'as rien fait,
mais ne mens pas.

45
00:02:13,840 --> 00:02:17,390
- Tu te la serais tapée avec plaisir.
- Tu es bourré.

46
00:02:17,680 --> 00:02:20,718
- Ouais, enfin...
- Mais quoi ?

47
00:02:21,800 --> 00:02:23,393
Tu as quelque chose à me dire ?

48
00:02:24,360 --> 00:02:25,680
Non, ça va !

49
00:02:26,200 --> 00:02:28,556
- On est cool alors.
- Ouais.

50
00:02:30,560 --> 00:02:32,791
- En rentrant, j'achète un billet.
- Pour Stockholm ?

51
00:02:32,960 --> 00:02:35,236
Pour le premier mois,
je vais la surprendre.

52
00:02:35,400 --> 00:02:36,993
- T'es dingue.
- C'est cher ?

53
00:02:37,200 --> 00:02:40,272
- Oui.
- Tant pis, je veux voir sa tronche.

54
00:02:42,880 --> 00:02:44,872
Elle ne cédera pas le premier mois.

55
00:02:45,040 --> 00:02:47,953
- Plus tard ?
- Grave. Un mois ?

56
00:02:48,280 --> 00:02:49,600
C'est trop tôt.

57
00:02:50,040 --> 00:02:52,157
Trois mois.

58
00:02:52,640 --> 00:02:54,154
T'as raison.

59
00:02:55,360 --> 00:02:56,396
Quelle salope.

60
00:04:28,640 --> 00:04:29,551
Salut.

61
00:04:30,840 --> 00:04:31,796
Salut.

62
00:04:32,240 --> 00:04:33,469
Tu ne vas pas me croire.

63
00:04:35,040 --> 00:04:36,030
Dis voir.

64
00:04:36,320 --> 00:04:38,277
C'est à peine croyable.

65
00:04:38,880 --> 00:04:42,078
Je suis tombé amoureux
en te croisant, à l'instant.

66
00:04:42,280 --> 00:04:45,273
- Ouais.
- Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?

67
00:04:45,480 --> 00:04:47,358
Donne-moi ton numéro,
je t'appellerai.

68
00:04:47,640 --> 00:04:48,960
Non, tiens.

69
00:04:49,720 --> 00:04:50,836
Cadeau.

70
00:04:53,200 --> 00:04:54,998
- Pardon ?
- Garde-les.

71
00:04:55,360 --> 00:04:58,000
Si on ne dort pas ensemble,
je n'en veux pas.

72
00:04:59,040 --> 00:04:59,791
Écoute,

73
00:05:00,040 --> 00:05:02,271
pas avec moi.

74
00:05:04,440 --> 00:05:05,840
- Viens.
- Oui.

75
00:05:50,840 --> 00:05:53,560
- On va boire un verre, non ?
- Oui, où tu disais.

76
00:05:53,760 --> 00:05:56,070
- Moi, la bière...
- Je suis crevée.

77
00:05:56,280 --> 00:05:58,192
- Où veux-tu aller ?
- Moi ?

78
00:05:59,920 --> 00:06:01,593
Moi, je veux rester ici.

79
00:06:01,880 --> 00:06:04,475
- Et toi ?
- Je veux boire une bière, et toi ?

80
00:06:04,640 --> 00:06:07,838
- Ce que vous voudrez.
- Super, dis un endroit.

81
00:06:08,040 --> 00:06:09,952
- Laisse-moi réfléchir.
- Bien.

82
00:06:10,920 --> 00:06:11,831
Et toi ?

83
00:06:14,640 --> 00:06:15,357
À la maison.

84
00:06:15,520 --> 00:06:16,510
- Chez toi ?
- Oui.

85
00:06:16,720 --> 00:06:19,189
J'espère que tes parents
ne sont pas là.

86
00:06:23,520 --> 00:06:25,193
- Tu veux rentrer ?
- Je suis fatiguée.

87
00:06:25,360 --> 00:06:28,319
- Bon, on se décide.
- J'ai la solution.

88
00:06:28,960 --> 00:06:31,600
On achète des bières
et on les boit chez moi.

89
00:06:32,520 --> 00:06:34,876
Parfait !
Je vais finir sur ton canapé.

90
00:06:35,360 --> 00:06:37,317
- Les filles. Mais...
- Mais quoi ?

91
00:06:37,480 --> 00:06:39,711
Ne vous en faites pas.
Moi, je rentre.

92
00:06:39,880 --> 00:06:41,109
- Toute seule ?
- Oui.

93
00:06:41,320 --> 00:06:44,677
- Je te raccompagne.
- Non, reste, amuse-toi.

94
00:06:45,400 --> 00:06:47,073
Vous pourriez y aller tous les deux.

95
00:06:47,320 --> 00:06:48,800
- Nous ?
- Oui.

96
00:06:49,000 --> 00:06:52,391
- J'en sais rien.
- Je suis partante. Si les autres...

97
00:06:52,560 --> 00:06:53,835
Je rentre.

98
00:06:54,440 --> 00:06:55,396
D'accord.

99
00:06:56,080 --> 00:06:57,514
Je l'accompagne.

100
00:06:58,280 --> 00:07:00,158
Moi aussi alors.

101
00:07:00,440 --> 00:07:03,239
Ça ira, les filles.
Je vais prendre un taxi.

102
00:07:03,680 --> 00:07:04,636
- T'es sûre ?
- Oui.

103
00:07:04,840 --> 00:07:07,878
- Au dîner, on a dit...
- Je le prends à côté.

104
00:07:08,240 --> 00:07:10,436
- D'accord.
- À plus, OK ? Amusez-vous.

105
00:07:11,400 --> 00:07:12,834
Salut.

106
00:07:15,760 --> 00:07:18,229
On avait dit
qu'on resterait ensemble.

107
00:07:18,400 --> 00:07:21,154
- C'est pas grave.
- Je crois que ça lui a plu.

108
00:08:00,000 --> 00:08:01,593
Qu'est-ce que tu fais ?

109
00:08:01,880 --> 00:08:03,109
Je rentre.

110
00:08:05,440 --> 00:08:07,432
Tu as fini tout seul ?

111
00:08:07,880 --> 00:08:09,917
- Oui, enfin avec toi.
- Comment ?

112
00:08:10,120 --> 00:08:11,634
Voilà, je ne suis pas seul.

113
00:08:12,320 --> 00:08:15,916
- Ne compte pas sur moi.
- Tu es toujours aussi négative ?

114
00:08:18,400 --> 00:08:20,995
Je ne t'ai entendu dire
que des négations :

115
00:08:21,200 --> 00:08:22,919
"Je ne sors pas",
"Ne compte pas sur moi".

116
00:08:23,560 --> 00:08:25,870
- Je t'agace tant que ça ?
- Oui.

117
00:08:26,080 --> 00:08:27,230
On peut savoir pourquoi ?

118
00:08:27,440 --> 00:08:30,274
- Je n'aime pas les types comme toi.
- Comme moi ?

119
00:08:31,760 --> 00:08:34,320
- Tu me connais ?
- J'y vois clair.

120
00:08:35,600 --> 00:08:36,954
Tu en as, de la chance.

121
00:08:37,160 --> 00:08:39,470
- Moi, j'ignore tout de toi.
- Oui.

122
00:08:40,040 --> 00:08:42,430
Bon, et comment je suis ?

123
00:08:44,280 --> 00:08:45,919
Eh bien, sûr de toi,

124
00:08:46,280 --> 00:08:48,317
enchanté d'avoir
fait ta connaissance.

125
00:08:48,960 --> 00:08:52,032
Tu hallucines probablement
avec toi-même.

126
00:08:52,480 --> 00:08:53,675
Un bon pote avec tes amis.

127
00:08:54,080 --> 00:08:56,754
Un salaud avec les filles.
Bref, un mec "cool".

128
00:08:57,760 --> 00:08:59,433
Ce n'est pas très original.

129
00:08:59,920 --> 00:09:02,116
J'imaginais
un truc plus intéressant.

130
00:09:02,400 --> 00:09:04,960
Tu aurais dû rester avec elles,
vous vous seriez entendus.

131
00:09:05,120 --> 00:09:06,998
Elles sont aussi enchantées
de se connaître ?

132
00:09:07,200 --> 00:09:08,873
Oui, quelque part.

133
00:09:09,160 --> 00:09:12,836
Je le dis parce que tu veux t'amuser
et qu'elles sont plus amusantes.

134
00:09:13,000 --> 00:09:16,038
Tant mieux,
je les retrouve chez moi.

135
00:09:17,560 --> 00:09:19,313
Alors qu'est-ce que tu fais là ?

136
00:09:19,600 --> 00:09:21,717
Je suis venu te convaincre.

137
00:09:26,320 --> 00:09:28,676
- Sérieusement, tu fais quoi ?
- Je t'accompagne.

138
00:09:28,880 --> 00:09:31,873
Et si je n'y tenais pas du tout ?

139
00:09:32,800 --> 00:09:34,075
Tu n'y tiens pas ?

140
00:09:34,720 --> 00:09:35,471
Non.

141
00:09:35,920 --> 00:09:37,036
- Négation.
- Oui.

142
00:09:37,240 --> 00:09:38,390
Tiens, un oui !

143
00:09:38,600 --> 00:09:41,320
- C'est lourd.
- D'accord, je suis désolé.

144
00:09:41,720 --> 00:09:43,359
J'arrête de te déranger.

145
00:09:45,440 --> 00:09:47,193
- Je suis sérieuse.
- Je sais.

146
00:09:49,920 --> 00:09:50,592
Merci.

147
00:09:56,040 --> 00:09:58,475
- Bon, ça suffit.
- C'est mon chemin.

148
00:09:58,640 --> 00:10:00,472
T'as pas un ami
pour t'amuser ?

149
00:10:00,640 --> 00:10:03,360
- J'étais bien avec quelqu'un...
- Tu l'as lâché ?

150
00:10:03,520 --> 00:10:04,920
- Je lui ai expliqué.
- Quoi ?

151
00:10:05,080 --> 00:10:06,480
- Notre histoire.
- Hein ?

152
00:10:06,960 --> 00:10:10,874
Ce qui m'est arrivé tout à l'heure,
que je suis tombé amoureux de toi.

153
00:10:11,280 --> 00:10:13,033
Et il a compris.

154
00:10:13,320 --> 00:10:15,710
En fait, pas vraiment.

155
00:10:17,200 --> 00:10:18,634
- Ah non ?
- Il a dit que primo

156
00:10:19,640 --> 00:10:22,030
- tu étais plus belle que moi.
- On est d'accord.

157
00:10:22,200 --> 00:10:23,634
Moi aussi.

158
00:10:24,320 --> 00:10:27,472
Et deuzio,
que tu avais l'air trop aigrie.

159
00:10:27,680 --> 00:10:30,832
Demain matin,
ce sera de l'histoire ancienne.

160
00:10:31,040 --> 00:10:32,269
C'est ce que je lui ai dit.

161
00:10:32,480 --> 00:10:35,712
Tertio, que tu étais
trop jeune pour moi. Alors ?

162
00:10:36,040 --> 00:10:38,111
- C'est un génie.
- Oui.

163
00:10:38,640 --> 00:10:41,758
- Dommage qu'il ne soit pas là.
- Ce n'est pas ton genre.

164
00:10:42,320 --> 00:10:45,199
- Tu l'es beaucoup plus.
- Il faut se rendre à l'évidence.

165
00:10:45,360 --> 00:10:46,589
T'es pas croyable.

166
00:10:47,200 --> 00:10:49,669
- Et tu l'as lâché.
- Il trouvera bien quelque chose.

167
00:10:50,120 --> 00:10:53,318
Quelque chose !
Une fille, un vide-ordures...

168
00:10:53,520 --> 00:10:54,840
Tous les mêmes.

169
00:10:55,120 --> 00:10:57,680
- Tous romantiques.
- Tu trouves ça romantique ?

170
00:10:57,840 --> 00:11:00,833
On cherche l'amour
dans la moindre opportunité.

171
00:11:01,680 --> 00:11:04,798
Tu crois donc en nous
pour minces que soient tes chances.

172
00:11:05,000 --> 00:11:07,515
Tu n'imagines pas
à quel point j'y crois.

173
00:11:08,360 --> 00:11:10,431
Écoute, mec, sérieux.

174
00:11:11,400 --> 00:11:13,357
Tu n'as aucune chance.

175
00:11:14,080 --> 00:11:18,040
Sans vouloir être grossière,
je veux rentrer chez moi, seule.

176
00:11:20,920 --> 00:11:21,910
Je devrais retrouver mon pote ?

177
00:11:22,720 --> 00:11:25,315
Ou mes copines
si vous avez rendez-vous.

178
00:11:25,520 --> 00:11:27,512
Tu t'amuseras plus avec elles.

179
00:11:27,960 --> 00:11:30,111
C'était pour rire.
Je leur ai dit que je rentrais.

180
00:11:30,280 --> 00:11:33,398
Alors avec ton pote.
Il ne doit pas être loin.

181
00:11:35,000 --> 00:11:38,391
J'y vais, alors.
Excuse-moi de t'avoir dérangée.

182
00:11:38,800 --> 00:11:41,190
Ça va, on s'en remettra.

183
00:11:42,080 --> 00:11:45,312
Je vais essayer de le rattraper.
Désolé.

184
00:11:45,520 --> 00:11:46,510
À la prochaine !

185
00:12:14,160 --> 00:12:16,629
Qu'est-ce que tu fais là ?
Tu me suis ?

186
00:12:17,400 --> 00:12:21,189
Je cherche mon pote, mais j'ai dû
me planter de rue. Tu l'as vu ?

187
00:12:21,600 --> 00:12:23,831
Non, mais essaie là-bas.

188
00:12:24,120 --> 00:12:26,396
Penses-tu, il a dû rentrer.

189
00:12:33,880 --> 00:12:35,234
Pourquoi tu ris ?

190
00:12:35,520 --> 00:12:37,637
Et toi ?
Pourquoi tu ris ?

191
00:12:38,520 --> 00:12:39,670
Vas-y, raconte.

192
00:12:40,720 --> 00:12:42,120
Je ne sais pas.

193
00:12:42,880 --> 00:12:45,600
- Je suis content de te revoir.
- Pourquoi ?

194
00:12:46,160 --> 00:12:48,675
Je crois que j'ai bien fait
de te rattraper.

195
00:12:50,240 --> 00:12:53,358
Quand je fais ce qu'il faut
malgré les difficultés,

196
00:12:53,640 --> 00:12:54,630
je suis content.

197
00:12:55,240 --> 00:12:56,674
C'est pas bête.

198
00:12:59,400 --> 00:13:01,631
Pourquoi tu riais ?

199
00:13:02,400 --> 00:13:04,392
Pour rien.

200
00:13:08,880 --> 00:13:11,395
- Tu ne vas pas le dire ?
- Je ne riais pas.

201
00:13:19,200 --> 00:13:22,272
- Où tu vas ?
- En bas de la rue.

202
00:13:22,960 --> 00:13:24,280
- Tu vis dans le coin ?
- Non.

203
00:13:24,440 --> 00:13:26,636
Mais c'est là que je prends le taxi.

204
00:14:25,040 --> 00:14:28,556
Tu veux trinquer chez moi
pour notre deuxième chance ?

205
00:14:29,120 --> 00:14:31,351
- Non, n'insiste pas.
- Juste une bière.

206
00:14:31,560 --> 00:14:33,517
Je t'ai dit que je ne voulais pas.

207
00:14:37,320 --> 00:14:38,515
Ça ne peut pas finir comme ça.

208
00:14:38,800 --> 00:14:40,120
- Si.
- Tu as faim ?

209
00:14:40,280 --> 00:14:41,760
- Quoi ?
- J'ai faim, pas toi ?

210
00:14:41,960 --> 00:14:43,599
- Oui, mais...
- Je t'invite.

211
00:14:43,960 --> 00:14:44,791
- Pardon ?
- Oui.

212
00:14:44,960 --> 00:14:47,600
Tu as faim,
alors même si ça a l'air romantique,

213
00:14:48,440 --> 00:14:50,033
tu ne peux pas refuser.

214
00:14:50,960 --> 00:14:51,950
C'est vrai.

215
00:14:52,960 --> 00:14:56,032
- Tu entreras pas dans cette tenue.
- Vraiment ?

216
00:14:56,200 --> 00:14:58,271
T'inquiète, je connais le maître.

217
00:14:58,440 --> 00:15:01,239
Super. Je ne sais pas
ce que je ferais sans toi.

218
00:15:01,440 --> 00:15:03,113
Viens, avant qu'ils ferment.

219
00:15:23,520 --> 00:15:25,989
C'est dingue.
Ça a trop changé !

220
00:15:26,960 --> 00:15:27,916
Quoi donc ?

221
00:15:28,320 --> 00:15:30,710
- Ce n'est plus ce que c'était.
- Je vois.

222
00:15:31,600 --> 00:15:32,795
Qu'est-ce que t'aimerais ?

223
00:15:32,960 --> 00:15:36,795
J'en sais rien, un bon dîner,
un bon vin, des bougies.

224
00:15:37,040 --> 00:15:38,997
Tout ce que tu voudras.

225
00:15:39,360 --> 00:15:41,511
Je vais discuter avec le gérant.

226
00:15:41,680 --> 00:15:43,558
- Ton ami ?
- Ça t'ennuie ?

227
00:15:43,760 --> 00:15:47,071
Du tout. Je serai là,
devant le "Financial Times".

228
00:15:47,280 --> 00:15:48,396
J'arrive.

229
00:16:49,640 --> 00:16:50,676
On s'en va.

230
00:17:00,280 --> 00:17:01,760
Tu veux quelque chose ?

231
00:17:39,640 --> 00:17:40,710
C'était qui ?

232
00:17:41,880 --> 00:17:42,996
Un type bourré.

233
00:17:51,800 --> 00:17:54,315
- Il avait pas l'air de t'apprécier.
- Ouais.

234
00:17:54,480 --> 00:17:55,231
Pourquoi ?

235
00:17:58,080 --> 00:18:00,436
- Tout le monde t'apprécie ?
- Tu parles !

236
00:18:00,600 --> 00:18:03,513
Mais tu tiens tellement
à ce qu'on t'aime...

237
00:18:06,400 --> 00:18:08,710
- Que veux-tu savoir ?
- La vérité.

238
00:18:09,080 --> 00:18:10,639
Parce que tu ne mens pas.

239
00:18:13,520 --> 00:18:14,431
D'accord.

240
00:18:15,760 --> 00:18:17,752
Un soir, je suis sorti
avec une de ses amies

241
00:18:17,920 --> 00:18:20,310
dont il était sûrement
très amoureux.

242
00:18:21,560 --> 00:18:24,234
Je les ai connus dans un bar.
On a discuté,

243
00:18:24,400 --> 00:18:26,710
on riait bien,
et le moment est venu

244
00:18:27,440 --> 00:18:28,396
où elle a dû choisir

245
00:18:28,560 --> 00:18:31,200
entre rentrer avec l'ami
qu'elle voit tous les jours,

246
00:18:31,360 --> 00:18:34,432
ou avec l'inconnu
qui a eu la veine de lui plaire.

247
00:18:35,480 --> 00:18:38,040
Le pire,
c'est que je le croise partout :

248
00:18:38,200 --> 00:18:41,113
dans les bars,
au cinéma, chez l'épicier...

249
00:18:42,200 --> 00:18:44,317
Et c'est toujours la même histoire.

250
00:18:44,480 --> 00:18:46,517
- La galère.
- Tu l'as dit.

251
00:18:50,360 --> 00:18:51,271
Satisfaite ?

252
00:18:52,280 --> 00:18:53,430
Si on veut.

253
00:18:54,800 --> 00:18:55,995
Quoi encore ?

254
00:18:56,360 --> 00:18:58,272
Je ne sais pas
si tu m'as tout dit.

255
00:18:58,920 --> 00:19:00,320
- À toi de voir.
- Ouais.

256
00:19:00,840 --> 00:19:04,038
Pour moi, tu n'es qu'un inconnu
qui jure ne pas mentir.

257
00:19:04,600 --> 00:19:06,592
Ça pourrait être faux, non ?

258
00:19:06,840 --> 00:19:08,911
Oui...
Enfin, j'en sais rien.

259
00:19:09,560 --> 00:19:12,359
Je te le garantis,
et si tu ne me crois pas...

260
00:19:12,800 --> 00:19:13,631
Bon,

261
00:19:14,840 --> 00:19:17,309
de toi, je sais juste
que tu vis à 5 minutes d'ici.

262
00:19:17,480 --> 00:19:18,755
Ce qui n'est pas faux.

263
00:19:19,360 --> 00:19:22,432
Tu disais devoir retrouver
mes amies, et c'était faux.

264
00:19:22,600 --> 00:19:24,751
- C'était pour rire.
- Ça fait un mensonge.

265
00:19:24,920 --> 00:19:26,115
Ça ne compte pas.

266
00:19:27,160 --> 00:19:30,119
Tu as insisté sur le fait
que tu étais amou...

267
00:19:30,280 --> 00:19:33,034
- Que je te plaisais.
- Non, que je suis amoureux.

268
00:19:33,320 --> 00:19:34,720
Et je ne mens pas.

269
00:19:35,480 --> 00:19:38,917
J'aurais mieux fait
de te dire que tu m'intéressais.

270
00:19:39,200 --> 00:19:41,078
Tu pourrais aussi mentir là-dessus.

271
00:19:41,240 --> 00:19:44,074
Je crois être en train
de te prouver le contraire.

272
00:19:46,080 --> 00:19:47,434
Tu sais ce que je pense ?

273
00:19:49,960 --> 00:19:52,191
Que tu mens sur toute la ligne,

274
00:19:52,640 --> 00:19:54,233
qu'évidemment
tu n'es pas amoureux,

275
00:19:54,400 --> 00:19:57,518
que tu ne vis pas à 5 minutes,
ce que tu ne prouveras pas,

276
00:19:57,680 --> 00:20:01,196
que mes amies t'ont lâché
et que tu as couru derrière moi.

277
00:20:01,600 --> 00:20:05,480
Tu ne m'as toujours pas dit ton nom
au cas où on se recroiserait.

278
00:20:06,200 --> 00:20:07,429
Et le plus important,

279
00:20:07,600 --> 00:20:10,195
je crois que le gars
de tout à l'heure te hait

280
00:20:10,360 --> 00:20:12,511
parce qu'après avoir couché
avec son amie,

281
00:20:12,680 --> 00:20:15,070
elle s'est laissé embobiner,

282
00:20:15,240 --> 00:20:17,755
et tu ne l'as plus jamais rappelée.

283
00:20:19,160 --> 00:20:20,719
Avoue que j'ai raison.

284
00:20:20,880 --> 00:20:22,439
Tu l'as zappée ?

285
00:20:24,080 --> 00:20:25,560
Pourquoi tu penses ça ?

286
00:20:25,840 --> 00:20:28,799
Ce gars m'a regardée
bizarrement en sortant,

287
00:20:29,280 --> 00:20:31,670
comme s'il me souhaitait
bonne chance,

288
00:20:32,400 --> 00:20:34,995
comme si j'allais subir
le même sort que son amie.

289
00:20:35,160 --> 00:20:38,710
Tu préfères croire l'interprétation
du regard d'un ivrogne ?

290
00:20:38,880 --> 00:20:41,714
Bravo. Mais rien ne prouve
que j'aie menti.

291
00:20:42,120 --> 00:20:44,874
- Ni l'inverse d'ailleurs.
- C'est vrai.

292
00:20:47,360 --> 00:20:50,956
Allez, dis-moi que tu l'as appelée
et ça n'a pas marché.

293
00:20:51,320 --> 00:20:53,630
Allez, M. Sincère, essaie pour voir.

294
00:20:56,800 --> 00:20:58,154
Après ce soir-là,

295
00:20:58,720 --> 00:21:01,792
je ne l'ai plus revue
parce que je partais en voyage.

296
00:21:02,040 --> 00:21:05,078
En rentrant,
elle sortait déjà avec quelqu'un.

297
00:21:05,560 --> 00:21:08,632
Pour tes amies,
tu peux les appeler, mais...

298
00:21:08,920 --> 00:21:11,196
modestie à part,
ce n'est pas nécessaire.

299
00:21:11,560 --> 00:21:14,200
Il est clair
que Marina s'intéressait à moi.

300
00:21:15,880 --> 00:21:18,395
Je t'ai caché mon nom
parce que j'en ai honte.

301
00:21:23,800 --> 00:21:26,634
Quant à vivre à 5 minutes...

302
00:21:34,240 --> 00:21:36,835
Sur le fait que je suis amoureux...
tu as deux options :

303
00:21:37,760 --> 00:21:39,433
le vérifier ou pas.

304
00:21:41,760 --> 00:21:43,114
Si on attendait dans l'entrée ?

305
00:21:44,160 --> 00:21:46,675
- Tu me diras bien ton nom.
- J'ai trop honte.

306
00:21:49,840 --> 00:21:51,877
Je veux juste discuter avec toi.

307
00:21:57,440 --> 00:21:59,352
"Je suis tombé amoureux de toi".

308
00:21:59,560 --> 00:22:02,598
- C'est ce que tu m'as dit.
- Tu crois encore que j'ai menti ?

309
00:22:02,760 --> 00:22:05,719
- Ce que t'es culotté.
- Tu le crois vraiment ?

310
00:22:09,400 --> 00:22:11,790
Combien de fois as-tu couché
avec une inconnue ?

311
00:22:11,960 --> 00:22:14,077
- Une inconnue ?
- Oui, comme moi.

312
00:22:15,360 --> 00:22:18,592
- Comme toi... Aucune.
- Allez, dis-moi.

313
00:22:21,560 --> 00:22:22,755
Ça m'est arrivé.

314
00:22:26,800 --> 00:22:27,995
Plusieurs fois.

315
00:22:28,760 --> 00:22:31,036
- Tu les as revues ?
- Bien sûr.

316
00:22:32,040 --> 00:22:33,030
Mais pas toutes.

317
00:22:33,200 --> 00:22:35,510
Si, elles m'appellent,
elles me traquent.

318
00:22:35,680 --> 00:22:38,639
- Elles sonnent chez toi...
- Ça m'est arrivé.

319
00:22:38,800 --> 00:22:40,678
Normal, tu es si irrésistible.

320
00:22:42,280 --> 00:22:43,430
Tu trouves aussi ?

321
00:22:46,000 --> 00:22:47,639
Je ne suis pas de celles-là.

322
00:22:47,920 --> 00:22:49,991
- De celles-là ?
- Oui, je ne...

323
00:22:52,000 --> 00:22:55,994
- Je ne couche pas avec des inconnus.
- Celles-là. Quelles salopes !

324
00:22:57,840 --> 00:23:01,197
Tu peux être tranquille,
je ne veux pas coucher avec toi.

325
00:23:01,520 --> 00:23:03,352
- Non ?
- Tu n'es pas mon genre.

326
00:23:03,520 --> 00:23:05,477
Mince alors, je suis trop déçue.

327
00:23:07,840 --> 00:23:09,320
Ce doit être mon look.

328
00:23:10,240 --> 00:23:10,957
Forcément.

329
00:23:11,320 --> 00:23:13,471
Tu aurais dû me voir
avant de sortir.

330
00:23:13,720 --> 00:23:16,076
Il y a même un gars
dans la rue qui m'a dit...

331
00:23:16,240 --> 00:23:18,357
qu'il me ferait découvrir le monde.

332
00:23:19,360 --> 00:23:23,195
Forcément avec ces cheveux...
C'est trop nul.

333
00:23:26,800 --> 00:23:28,314
Tu es très belle.

334
00:23:35,120 --> 00:23:36,713
- Et toi ?
- Quoi ?

335
00:23:36,960 --> 00:23:40,158
Avec combien d'inconnus ?
Combien ont sonné chez toi ?

336
00:23:41,360 --> 00:23:43,272
- Moins que toi.
- Combien ?

337
00:23:44,280 --> 00:23:45,760
Moins que tu ne l'imagines.

338
00:23:45,920 --> 00:23:48,276
J'espère bien,
j'en imagine des tonnes.

339
00:23:48,440 --> 00:23:49,954
Eh bien, moins.

340
00:23:53,880 --> 00:23:56,156
C'est sûrement
parce que tu l'as voulu.

341
00:24:03,400 --> 00:24:04,880
- Non ?
- Je ne sais pas.

342
00:24:07,040 --> 00:24:09,032
Qu'est-ce que je peux
faire avec toi ?

343
00:24:10,120 --> 00:24:13,557
Tu peux déménager
et prier pour avoir de la chance.

344
00:24:13,840 --> 00:24:14,796
Comment ?

345
00:24:15,120 --> 00:24:19,478
Ne couche pas avec des inconnues,
pour éviter qu'elles te retrouvent.

346
00:24:20,680 --> 00:24:22,080
C'est pas bête.

347
00:24:22,240 --> 00:24:25,631
C'est cher, ennuyeux,
mais pas con. J'y songerai.

348
00:24:28,240 --> 00:24:29,515
Maintenant sérieusement,

349
00:24:31,000 --> 00:24:32,514
qu'est-ce que je peux faire ?

350
00:24:32,960 --> 00:24:36,237
Pour que je te croie
ou que je tombe amoureuse ?

351
00:24:36,400 --> 00:24:38,960
Bonne question.
C'est dissociable ?

352
00:24:39,240 --> 00:24:41,197
Laisse-moi réfléchir...
Non.

353
00:24:42,520 --> 00:24:44,432
Tu devras me croire pour m'aimer.

354
00:24:44,600 --> 00:24:47,593
- Exact.
- Il va falloir que tu me croies.

355
00:24:48,160 --> 00:24:50,356
- Qu'est-ce que je peux faire ?
- Rien.

356
00:24:50,520 --> 00:24:53,319
- Il reste toujours quelque chose.
- Non.

357
00:24:53,480 --> 00:24:57,156
Tu mens, tu n'es pas amoureux,
mais ce n'est pas grave.

358
00:24:57,480 --> 00:24:59,915
- C'est sympa quand même.
- Et rebelote.

359
00:25:02,720 --> 00:25:04,757
J'arrêterai quand tu me croiras.

360
00:25:05,880 --> 00:25:06,996
Bien,

361
00:25:08,520 --> 00:25:09,920
tu vas devoir me le prouver.

362
00:25:10,080 --> 00:25:12,834
Qu'est-ce que j'ai fait
toute la soirée ?

363
00:25:13,080 --> 00:25:14,309
Prouve-le comme il faut.

364
00:25:14,480 --> 00:25:17,314
Mais bien sûr !
Et comment on fait ça ?

365
00:25:17,600 --> 00:25:19,159
Je ne peux pas te le dire.

366
00:25:20,400 --> 00:25:23,996
En plus, je ne peux pas t'aimer
si je ne connais pas ton nom.

367
00:25:24,160 --> 00:25:25,992
- Elle est chiante !
- C'est vrai !

368
00:25:26,920 --> 00:25:29,435
- J'ai trop honte.
- Allez, dis.

369
00:25:31,200 --> 00:25:34,432
Ça ne peut pas être si horrible.
Et puis, c'est ton nom.

370
00:25:34,720 --> 00:25:36,439
Il est temps que tu l'assumes.

371
00:25:36,720 --> 00:25:39,076
- Tu veux vraiment savoir ?
- Évidemment.

372
00:25:39,400 --> 00:25:40,231
D'accord.

373
00:25:41,600 --> 00:25:43,557
Mais c'est un test à ta futilité,

374
00:25:43,720 --> 00:25:45,712
parce que je n'aime pas
n'importe qui.

375
00:25:46,120 --> 00:25:47,873
Ta première réaction
va être déterminante.

376
00:25:48,480 --> 00:25:50,631
Tu crois que je vais m'enfuir ?

377
00:25:51,640 --> 00:25:53,438
- Prête ?
- Allez !

378
00:25:53,800 --> 00:25:55,519
Rappelle-toi, ta première réaction.

379
00:26:05,040 --> 00:26:06,440
Bartolo.

380
00:26:10,400 --> 00:26:11,072
Quoi ?

381
00:26:16,080 --> 00:26:17,036
Tu souris.

382
00:26:18,000 --> 00:26:19,992
- C'est faux.
- Comme tu veux...

383
00:26:20,560 --> 00:26:22,472
Tu ne peux pas t'appeler...

384
00:26:24,000 --> 00:26:27,277
- Tu ne peux pas t'appeler Bartolo.
- Comment alors ?

385
00:26:28,640 --> 00:26:29,790
Satisfaite ?

386
00:26:31,080 --> 00:26:32,958
Oui, t'en as l'air.

387
00:26:34,080 --> 00:26:37,039
Qu'est-ce que je peux
faire de plus maintenant ?

388
00:26:37,680 --> 00:26:39,717
Je le crie sur tous les toits ?

389
00:26:39,920 --> 00:26:41,673
Qu'est-ce que tu en dis ?

390
00:26:43,040 --> 00:26:44,030
Bof.

391
00:26:44,560 --> 00:26:45,516
"Bof" ?

392
00:26:47,280 --> 00:26:50,478
Tu vas devoir le crier
sur tous les toits, tout nu.

393
00:26:50,640 --> 00:26:52,393
- Mon cul !
- Allez !

394
00:26:54,120 --> 00:26:56,351
- C'est une blague, non ?
- Non.

395
00:26:59,000 --> 00:27:00,400
Tu es sérieuse ?

396
00:27:14,840 --> 00:27:16,797
Tu es tordue.
Tu as l'air gentille,

397
00:27:16,960 --> 00:27:19,395
mais tu es machiavélique.

398
00:27:22,000 --> 00:27:23,639
Je ne te croyais pas si dangereuse.

399
00:27:24,000 --> 00:27:25,400
J'aurais dû me méfier.

400
00:27:26,840 --> 00:27:30,390
Si mon pote me voyait...
Qui aurait dit que je finirais là.

401
00:27:30,560 --> 00:27:31,118
Attends.

402
00:27:36,360 --> 00:27:38,317
Pardon,
je garde les tennis ?

403
00:27:39,880 --> 00:27:41,792
Bon, mais sans les chaussettes.

404
00:27:47,800 --> 00:27:49,359
Qu'est-ce qui m'a pris ?

405
00:27:58,560 --> 00:28:00,631
- C'est quoi ?
- Lève les yeux.

406
00:28:33,760 --> 00:28:34,830
Ça y est.

407
00:28:40,080 --> 00:28:41,673
- Tu es un peu près, non ?
- Désolée.

408
00:28:48,320 --> 00:28:49,390
Mademoiselle...

409
00:28:51,280 --> 00:28:52,077
J'y vais.

410
00:28:53,840 --> 00:28:54,796
Putain...

411
00:29:22,120 --> 00:29:24,316
Regardez ce qu'elle me fait faire !

412
00:29:24,480 --> 00:29:26,551
- La honte !
- Vous allez m'aider ?

413
00:29:26,800 --> 00:29:29,440
- On n'a pas le choix.
- Regardez-la.

414
00:29:29,600 --> 00:29:32,035
- C'est elle.
- C'est vrai qu'elle est belle.

415
00:29:32,200 --> 00:29:33,680
- Oui.
- Pourquoi tu ne le crois pas ?

416
00:29:34,080 --> 00:29:34,831
Quoi ?

417
00:29:35,000 --> 00:29:36,559
Tu ne crois pas qu'il est amoureux ?

418
00:29:36,720 --> 00:29:37,915
Elle refuse de me croire.

419
00:29:38,080 --> 00:29:40,640
Regarde-le,
il est tout nu dans la rue !

420
00:29:41,080 --> 00:29:43,276
- Que veux-tu de plus ?
- Ce sont des potes ?

421
00:29:43,440 --> 00:29:44,920
Je viens de les embaucher.

422
00:29:49,000 --> 00:29:49,751
Bon, on s'en va.

423
00:29:49,920 --> 00:29:52,560
- On ne peut plus rien pour vous.
- Merci.

424
00:29:53,040 --> 00:29:55,396
- Pas de quoi.
- Bonne chance, n'attrape pas froid !

425
00:29:55,800 --> 00:29:58,634
- Et vive l'amour !
- Tu as entendu ?

426
00:30:00,320 --> 00:30:03,597
- Entre, tu vas mourir de froid.
- Non, on va faire un tour...

427
00:30:03,760 --> 00:30:05,194
On rentre.

428
00:30:12,920 --> 00:30:14,070
Tu es cinglé.

429
00:30:15,280 --> 00:30:17,078
- Et gelé.
- Oui.

430
00:30:18,560 --> 00:30:19,630
Un peu.

431
00:30:24,960 --> 00:30:26,314
Tu veux...

432
00:30:30,240 --> 00:30:31,913
À condition que tu montes avec moi.

433
00:30:34,600 --> 00:30:37,354
- J'avoue que j'ai un peu soif.
- Ouais.

434
00:30:38,320 --> 00:30:39,549
Je ne sais pas.

435
00:30:40,200 --> 00:30:42,078
J'ai de l'eau à la maison.

436
00:30:46,120 --> 00:30:48,191
On sera mieux tous les deux.

437
00:31:10,880 --> 00:31:11,438
Dis,

438
00:31:13,080 --> 00:31:15,117
j'ai réussi une des deux épreuves ?

439
00:31:15,440 --> 00:31:16,510
Quelles épreuves ?

440
00:31:17,320 --> 00:31:19,152
Tu sais bien.

441
00:31:19,640 --> 00:31:21,040
Tu en as passé une.

442
00:31:21,720 --> 00:31:22,756
Laquelle ?

443
00:31:23,600 --> 00:31:24,590
Une.

444
00:31:28,960 --> 00:31:31,236
- Et l'autre ?
- Non.

445
00:31:34,080 --> 00:31:35,958
Un petit peu, quand même.

446
00:31:46,080 --> 00:31:48,470
C'est chez moi.

447
00:31:53,320 --> 00:31:53,912
Viens,

448
00:31:54,080 --> 00:31:55,355
je te fais visiter.

449
00:31:59,440 --> 00:32:00,590
La cuisine.

450
00:32:01,160 --> 00:32:03,117
- Très propre.
- Merci.

451
00:32:08,400 --> 00:32:10,710
- La chambre de mon colocataire.
- Il est ici ?

452
00:32:10,880 --> 00:32:12,599
Non, on est seuls.

453
00:32:12,880 --> 00:32:14,030
La salle de bains.

454
00:32:19,320 --> 00:32:20,754
Et ma chambre.

455
00:32:25,520 --> 00:32:26,840
Tu peux entrer, si tu veux.

456
00:32:27,000 --> 00:32:29,799
Non, merci, je la vois bien d'ici.

457
00:32:39,680 --> 00:32:41,000
Et le salon.

458
00:32:41,400 --> 00:32:42,880
C'est très ordonné.

459
00:32:43,240 --> 00:32:45,277
Et il y a mieux.

460
00:32:58,120 --> 00:32:59,440
Non, viens par là.

461
00:33:34,000 --> 00:33:34,956
Tu es très belle.

462
00:33:40,360 --> 00:33:41,874
Descends, s'il te plaît.

463
00:33:42,320 --> 00:33:44,039
Non, sérieusement, descends.

464
00:33:44,760 --> 00:33:47,070
Allez, c'est super haut.

465
00:33:59,080 --> 00:34:01,834
- Qu'est-ce que tu en dis ?
- C'est magnifique.

466
00:34:02,800 --> 00:34:03,870
J'ai beaucoup de chance.

467
00:34:04,240 --> 00:34:05,356
C'est vrai.

468
00:34:22,360 --> 00:34:24,556
Tu veux aller au salon
le temps que j'enlève ça ?

469
00:34:24,720 --> 00:34:27,235
- J'aurai l'air moins con.
- D'accord.

470
00:34:28,000 --> 00:34:29,832
J'en ai pour une seconde.

471
00:35:34,920 --> 00:35:36,036
Il ne me reste que du gin.

472
00:35:36,200 --> 00:35:38,874
Je n'en veux pas, merci.
J'ai pris de l'eau.

473
00:35:57,000 --> 00:36:00,994
- Ça t'ennuie que je fume ?
- Absolument pas. Attends.

474
00:36:28,640 --> 00:36:29,710
Tiens.

475
00:36:31,840 --> 00:36:32,557
Merci.

476
00:36:38,280 --> 00:36:39,794
Finalement, j'en boirais bien un.

477
00:36:39,960 --> 00:36:42,873
Non, tu as raté ta chance, désolé.

478
00:36:49,400 --> 00:36:52,199
- Comme ça ?
- Oui. Merci.

479
00:37:27,560 --> 00:37:28,676
Excuse-moi.

480
00:37:28,920 --> 00:37:30,354
- C'est rien.
- Non, vraiment.

481
00:37:30,520 --> 00:37:33,274
Ne t'en fais pas.
C'est très chouette, chez toi.

482
00:37:35,680 --> 00:37:36,511
Merci.

483
00:37:39,360 --> 00:37:40,510
Tu habites où ?

484
00:37:40,760 --> 00:37:43,514
- Loin d'ici.
- Seule ou en coloc ?

485
00:37:43,680 --> 00:37:45,592
Loin, avec ma mère.

486
00:37:52,000 --> 00:37:55,596
- Qu'est-ce que tu veux faire ?
- J'en sais rien. Et toi ?

487
00:37:57,080 --> 00:37:59,117
Parlons de sujets intéressants.

488
00:37:59,280 --> 00:38:00,270
D'accord.

489
00:38:04,680 --> 00:38:08,560
Tout à l'heure,
avec tes amies, j'ai senti...

490
00:38:09,760 --> 00:38:12,594
quelque chose d'étrange,
tu étais mal à l'aise.

491
00:38:13,760 --> 00:38:15,558
Que veux-tu que je te dise ?

492
00:38:15,880 --> 00:38:18,600
Puisqu'on cherche
un sujet intéressant

493
00:38:18,760 --> 00:38:21,559
et que j'aimerais te connaître,
tu pourrais

494
00:38:21,720 --> 00:38:24,440
en discuter avec moi.

495
00:38:28,760 --> 00:38:30,399
D'ailleurs, j'ai remarqué

496
00:38:31,520 --> 00:38:34,991
qu'elles cherchaient à te protéger.

497
00:38:39,000 --> 00:38:41,196
C'est rien.

498
00:38:42,200 --> 00:38:44,715
C'est un jour un peu spécial.

499
00:38:44,880 --> 00:38:46,599
Ah oui ? Pourquoi ?

500
00:38:47,800 --> 00:38:50,952
Je ne sortais plus avec elles
depuis longtemps,

501
00:38:51,400 --> 00:38:54,438
alors voilà, c'est spécial.

502
00:38:54,960 --> 00:38:57,759
Je voulais changer
des choses qui me déplaisent.

503
00:38:57,920 --> 00:38:59,877
- Ça s'est bien passé ?
- Quoi ?

504
00:39:00,040 --> 00:39:01,190
La soirée.

505
00:39:01,760 --> 00:39:04,594
Je me suis ennuyée.
Mais j'ai essayé.

506
00:39:04,760 --> 00:39:06,558
Et tu t'ennuies encore ?

507
00:39:06,720 --> 00:39:08,234
Non, plus maintenant.

508
00:39:09,680 --> 00:39:10,750
Quoi ?

509
00:39:11,000 --> 00:39:12,992
- C'est un signe.
- Quoi ? Toi ?

510
00:39:13,160 --> 00:39:14,719
C'est évident.

511
00:39:15,040 --> 00:39:18,636
Tu ne faisais pas vraiment partie
de mes plans.

512
00:39:18,840 --> 00:39:21,116
- On verra.
- On verra.

513
00:39:27,680 --> 00:39:29,433
Je veux que tu me racontes.

514
00:39:29,800 --> 00:39:33,032
- Quoi donc ?
- Ce qui t'arrive.

515
00:39:33,680 --> 00:39:36,832
Il t'arrive quelque chose,
et je veux le savoir.

516
00:39:37,680 --> 00:39:38,796
Pourquoi ?

517
00:39:39,520 --> 00:39:41,910
Je te connais à peine,
ça ne t'intéresse pas.

518
00:39:42,680 --> 00:39:44,273
Bien sûr que si.

519
00:39:45,440 --> 00:39:46,476
Allez.

520
00:39:51,720 --> 00:39:52,915
C'est rien.

521
00:39:54,000 --> 00:39:57,880
Enfin, j'ai connu
de meilleurs jours.

522
00:39:58,600 --> 00:40:03,436
J'ai passé la dernière année,
année et demie...

523
00:40:05,080 --> 00:40:06,196
un peu mal.

524
00:40:06,400 --> 00:40:10,872
Aujourd'hui, je voulais changer

525
00:40:12,280 --> 00:40:14,397
car j'étais un peu fatiguée.

526
00:40:14,600 --> 00:40:18,355
Ce n'est pas facile à raconter.

527
00:40:19,400 --> 00:40:22,791
Depuis quelque temps,
ou depuis toujours...

528
00:40:28,440 --> 00:40:29,669
Pardon.

529
00:40:31,560 --> 00:40:32,880
Continue.

530
00:40:33,720 --> 00:40:36,997
- Prends-le.
- Non, ce n'est pas important.

531
00:40:39,600 --> 00:40:42,195
- Ne me fais pas ça.
- Faire quoi ?

532
00:40:45,040 --> 00:40:46,918
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.

533
00:40:52,520 --> 00:40:53,715
Et maintenant ?

534
00:40:54,280 --> 00:40:55,077
Je ne sais pas.

535
00:40:55,240 --> 00:40:57,755
Tu dis que tu es fatiguée
et tu t'en vas,

536
00:40:58,040 --> 00:41:01,317
et moi je pourrais jeter
le portable par la fenêtre.

537
00:41:11,960 --> 00:41:14,270
Je suis vraiment désolé.

538
00:41:15,240 --> 00:41:17,436
Ça vaut peut-être mieux ainsi.

539
00:41:18,120 --> 00:41:20,237
Dans le fond,
tu ne voulais rien dire.

540
00:41:20,400 --> 00:41:21,675
Possible.

541
00:41:23,320 --> 00:41:27,200
Bon, raconte-moi tout sauf ça.

542
00:41:27,520 --> 00:41:29,637
Tu le feras quand tu seras prête.

543
00:41:29,800 --> 00:41:31,598
C'est un peu beaucoup, non ?

544
00:41:32,040 --> 00:41:33,269
D'accord.

545
00:41:33,840 --> 00:41:36,799
- Combien de choses je peux savoir ?
- Arrête ton char.

546
00:41:36,960 --> 00:41:38,838
Il faut toujours insister autant ?

547
00:41:39,000 --> 00:41:41,071
- Je passe aux aveux ?
- Pas besoin.

548
00:41:41,280 --> 00:41:43,840
Je me contenterai
de te poser des questions.

549
00:41:44,760 --> 00:41:46,752
Combien de questions
tu veux me poser ?

550
00:41:47,680 --> 00:41:50,752
- Combien de réponses donneras-tu ?
- Trois.

551
00:41:51,840 --> 00:41:53,957
Trois ? Bien.

552
00:41:54,160 --> 00:41:55,435
- Mais...
- Mais ?

553
00:41:56,520 --> 00:41:58,830
Je peux t'en poser trois autres.

554
00:42:00,360 --> 00:42:02,875
Ce n'est que justice.
Qui commence ?

555
00:42:03,240 --> 00:42:05,675
S'agissant de toi,
il va falloir dire vrai.

556
00:42:06,160 --> 00:42:07,560
C'en est blessant.

557
00:42:08,800 --> 00:42:10,029
Je commence.

558
00:42:13,880 --> 00:42:14,791
Tu as une copine ?

559
00:42:17,360 --> 00:42:18,794
Tu as une copine ?

560
00:42:20,560 --> 00:42:21,630
Non. À moi.

561
00:42:25,760 --> 00:42:27,956
Je suis bien coiffé ?

562
00:42:28,480 --> 00:42:30,836
- Oui, t'es très mignon.
- Réponds oui ou non.

563
00:42:31,000 --> 00:42:33,435
- Pardon. Oui.
- Vraiment ?

564
00:42:33,720 --> 00:42:35,632
C'est ta deuxième question ?

565
00:42:36,200 --> 00:42:38,192
Non. À toi.

566
00:42:40,600 --> 00:42:41,670
Elle sait que je suis ici ?

567
00:42:43,800 --> 00:42:45,996
Non. À moi.

568
00:42:48,280 --> 00:42:50,749
- Tu crois que je mens ?
- Oui.

569
00:42:51,200 --> 00:42:52,270
Merci.

570
00:42:54,200 --> 00:42:56,920
Utilise-la bien,
c'est ta dernière question.

571
00:42:59,320 --> 00:43:01,118
Je peux voir ton portable ?

572
00:43:04,840 --> 00:43:06,832
Non. À moi.

573
00:43:09,440 --> 00:43:12,319
Utilise-la bien,
c'est ta dernière question.

574
00:43:14,240 --> 00:43:15,720
Tu veux m'embrasser ?

575
00:43:16,320 --> 00:43:17,595
Non.

576
00:43:30,720 --> 00:43:32,393
Tu ne t'excuses même plus.

577
00:43:32,600 --> 00:43:34,956
Oui, putain, excuse-moi.

578
00:43:36,200 --> 00:43:37,236
C'est quoi, ton problème ?

579
00:43:39,240 --> 00:43:40,993
On traîne depuis quand ?

580
00:43:41,200 --> 00:43:42,919
Toute la putain de soirée.

581
00:43:43,280 --> 00:43:45,590
Je ne supporte personne
plus d'une heure.

582
00:43:45,800 --> 00:43:48,440
- Ça devrait me faire plaisir ?
- C'est vrai.

583
00:43:48,960 --> 00:43:51,998
- Tu courais bien derrière ton pote.
- C'était du bluff.

584
00:43:52,560 --> 00:43:54,279
Et ça aussi, non ?

585
00:43:54,840 --> 00:43:58,072
Non, ça c'est réel.
Je veux être avec toi, tu me plais.

586
00:43:58,240 --> 00:44:00,835
Le temps qu'il faudra
pour me mettre dans ton lit.

587
00:44:01,160 --> 00:44:02,719
- Ce n'est pas ce que tu veux ?
- Non.

588
00:44:02,920 --> 00:44:03,751
- Pourquoi ?
- Parce que.

589
00:44:03,920 --> 00:44:05,639
- On n'est pas bien, là ?
- Si,

590
00:44:06,880 --> 00:44:08,951
jusqu'à ce que je me sente forcée.

591
00:44:09,160 --> 00:44:11,391
Je ne veux ni t'embrasser
ni coucher avec toi.

592
00:44:12,920 --> 00:44:15,310
D'accord, parfait.

593
00:44:22,440 --> 00:44:24,830
Maintenant tu préfères
peut-être que je parte.

594
00:44:25,000 --> 00:44:27,834
- Si ça peut te faire du bien...
- Peut-être.

595
00:44:28,040 --> 00:44:30,077
- Avec ta mère ?
- Va te faire foutre.

596
00:44:34,560 --> 00:44:36,199
- Ne pars pas.
- Laisse-moi passer.

597
00:44:36,400 --> 00:44:38,676
- C'est ce que tu veux ?
- Oui, je veux partir.

598
00:44:43,280 --> 00:44:45,636
- Ne pars pas, s'il te plaît.
- Tu perds tout ton style.

599
00:44:45,840 --> 00:44:46,876
Je sais.

600
00:44:48,520 --> 00:44:52,400
- Mais tu ne me laisses pas le choix.
- Et tu n'es pas habitué, hein ?

601
00:44:53,240 --> 00:44:55,038
Tu crois que j'obtiens toujours
ce que je veux ?

602
00:44:55,200 --> 00:44:58,511
Oui, et quand tu n'y arrives pas
tu deviens lourd.

603
00:44:59,040 --> 00:45:00,838
Et tu fais comment, toi ?

604
00:45:01,040 --> 00:45:03,953
- Rien, je suis habituée.
- C'est pour ça que tu es triste ?

605
00:45:04,120 --> 00:45:05,270
- C'était pas aigrie ?
- Triste.

606
00:45:05,480 --> 00:45:07,278
Je l'ai pensé dès que je t'ai vue.

607
00:46:02,360 --> 00:46:05,398
Tu ne vois pas que je ne veux pas
t'embrasser, imbécile ?

608
00:46:09,600 --> 00:46:12,354
Et qu'est-ce que tu fais
dans mon salon, connasse ?

609
00:49:53,560 --> 00:49:54,596
Maman ?

610
00:49:55,080 --> 00:49:57,549
Oui, excuse-moi, je m'en veux.

611
00:49:57,760 --> 00:49:59,240
Chez Lola.

612
00:50:00,320 --> 00:50:01,834
Elle dort encore.

613
00:50:02,280 --> 00:50:05,796
Oui, j'aurais dû te prévenir.
Excuse-moi.

614
00:50:06,160 --> 00:50:08,277
Super, on a bien rigolé.

615
00:50:10,480 --> 00:50:14,156
Oui, maman.
Je t'assure, je vais bien.

616
00:50:16,840 --> 00:50:19,400
À midi ?
Quelle heure est-il ?

617
00:50:20,680 --> 00:50:21,955
Je ne sais pas.

618
00:50:22,160 --> 00:50:26,552
Je préfère rester un peu
et te rejoindre plus tard.

619
00:50:28,360 --> 00:50:30,875
Ça ne t'ennuie pas ?
D'accord.

620
00:50:32,080 --> 00:50:32,911
Hein ?

621
00:50:34,800 --> 00:50:37,156
Oui, je la prendrai.

622
00:50:38,080 --> 00:50:39,036
Oui.

623
00:50:39,840 --> 00:50:41,559
Oui, j'ai dit oui !

624
00:50:44,520 --> 00:50:45,954
Ça marche.

625
00:50:46,920 --> 00:50:48,593
À tout à l'heure.

626
00:52:46,520 --> 00:52:47,112
Bonjour.

627
00:52:49,000 --> 00:52:50,593
- Tu as bien dormi ?
- Oui.

628
00:52:50,800 --> 00:52:52,200
Tant mieux.

629
00:52:55,040 --> 00:52:57,714
- Tu veux te doucher ?
- Ce serait sympa.

630
00:53:09,360 --> 00:53:10,794
- Quoi ?
- Non, rien.

631
00:53:11,000 --> 00:53:13,196
- Pourquoi tu ris ?
- C'est rien.

632
00:53:14,480 --> 00:53:16,915
- Tu es très beau.
- Plus qu'hier ?

633
00:53:17,120 --> 00:53:18,873
- Oui.
- Merci.

634
00:53:19,080 --> 00:53:20,355
Pas de quoi.

635
00:53:31,400 --> 00:53:34,438
- Tu t'en vas ?
- Oui, j'ai des courses à faire.

636
00:53:34,600 --> 00:53:37,035
- Quand ça ?
- Là, bientôt.

637
00:53:37,240 --> 00:53:39,914
- Près d'ici ?
- Oui, pourquoi ?

638
00:53:41,200 --> 00:53:44,750
Je pensais qu'on pourrait
se remettre au lit

639
00:53:44,960 --> 00:53:46,713
et rebaiser ensemble.

640
00:53:49,280 --> 00:53:52,239
Ce n'est pas mon fort, le matin.
Tu serais déçue.

641
00:53:53,040 --> 00:53:55,111
- Tu veux un café ?
- Tu en as bu ?

642
00:53:55,280 --> 00:53:56,714
Oui, mais je t'en prépare un.

643
00:53:57,200 --> 00:53:59,271
- Non, t'inquiète.
- Ça ne me dérange pas.

644
00:53:59,480 --> 00:54:02,473
- D'accord.
- Je m'en charge.

645
00:54:34,440 --> 00:54:37,114
- Il est en route.
- Merci.

646
00:54:39,760 --> 00:54:43,549
Il fait beau, on pourrait
le boire sur la terrasse.

647
00:54:44,040 --> 00:54:48,239
Ça va nous retarder.
Et les voisins n'apprécient pas.

648
00:54:49,400 --> 00:54:53,030
La nuit, ça va,
mais le jour, je ne préfère pas.

649
00:54:57,640 --> 00:54:58,630
- Tu prends du lait ?
- Oui.

650
00:55:15,720 --> 00:55:16,710
Ça va ?

651
00:55:30,840 --> 00:55:32,513
Tu aurais un cendrier ?

652
00:55:33,560 --> 00:55:35,358
Je préférerais que tu ne fumes pas.

653
00:55:39,080 --> 00:55:41,390
Mon coloc n'aime pas ça.
Ça ne t'ennuie pas ?

654
00:55:41,560 --> 00:55:42,710
Non.

655
00:55:50,320 --> 00:55:53,358
- Je me suis régalée.
- Moi aussi.

656
00:55:53,520 --> 00:55:55,318
- Alors ?
- Alors quoi ?

657
00:55:55,480 --> 00:55:56,709
Tu es bizarre.

658
00:55:56,920 --> 00:55:59,560
- C'est juste que je suis en retard.
- À tes courses ?

659
00:55:59,760 --> 00:56:01,479
Oui, à mes courses.

660
00:56:03,680 --> 00:56:05,273
C'est important ?

661
00:56:05,480 --> 00:56:09,156
Non, aussi importantes
que peuvent l'être des courses.

662
00:56:09,360 --> 00:56:13,513
Tu pourrais peut-être
les faire demain et...

663
00:56:14,200 --> 00:56:16,999
J'ai rendez-vous à midi,
je ne peux pas l'ajourner.

664
00:56:17,400 --> 00:56:18,800
Un autre jour ?

665
00:56:24,520 --> 00:56:25,510
Je reviens.

666
00:59:28,640 --> 00:59:30,472
Bois, ça va refroidir.

667
00:59:38,960 --> 00:59:41,600
Tu préfères peut-être
te doucher d'abord ?

668
00:59:41,920 --> 00:59:43,354
Ça m'est égal.

669
00:59:44,920 --> 00:59:46,354
C'est toi qui vois.

670
00:59:46,800 --> 00:59:47,916
D'accord.

671
00:59:53,000 --> 00:59:55,469
Je vais te donner une serviette.

672
01:00:12,760 --> 01:00:13,830
Tiens.

673
01:00:14,560 --> 01:00:16,279
J'y comprends rien.

674
01:00:16,840 --> 01:00:18,957
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Je ne sais pas.

675
01:00:19,400 --> 01:00:21,869
- Explique.
- Tu ne veux pas que je reste ?

676
01:00:22,040 --> 01:00:24,874
J'ai pas dit ça,
mais je dois partir.

677
01:00:26,000 --> 01:00:27,400
Mais...

678
01:00:28,480 --> 01:00:31,279
tu n'as qu'à te doucher,
tu déjeunes tranquillement...

679
01:00:31,440 --> 01:00:33,909
- Tu claques la porte et voilà.
- D'accord.

680
01:00:34,760 --> 01:00:35,716
D'accord.

681
01:00:35,920 --> 01:00:37,639
Je pars et tu restes.

682
01:00:38,280 --> 01:00:41,079
Tu te douches et...
Tu claques la porte.

683
01:00:41,240 --> 01:00:43,038
Je claque la porte et voilà.

684
01:01:21,040 --> 01:01:22,394
Écoute...

685
01:01:23,640 --> 01:01:25,757
Tu prends ta douche pendant que...

686
01:01:26,440 --> 01:01:28,397
Je préfère t'attendre.

687
01:01:29,440 --> 01:01:30,510
Oui, enfin...

688
01:01:31,160 --> 01:01:32,435
Ça ne change rien.

689
01:01:32,600 --> 01:01:35,354
Tu disais que je pouvais
prendre mon temps.

690
01:01:35,520 --> 01:01:37,079
Oui, mais je dois partir.

691
01:01:37,240 --> 01:01:39,471
Tu as dit que je pouvais
me doucher tranquillement.

692
01:01:39,640 --> 01:01:40,710
Oui.

693
01:01:41,840 --> 01:01:42,910
Mais non.

694
01:01:43,200 --> 01:01:45,590
- Plus maintenant.
- Exact.

695
01:01:46,320 --> 01:01:48,960
- Pourquoi ?
- J'ai bien réfléchi.

696
01:01:49,120 --> 01:01:52,238
- À quoi ?
- J'ai changé d'avis, c'est tout.

697
01:01:52,400 --> 01:01:54,756
Tu es le mec le plus indécis
que je connaisse.

698
01:01:54,920 --> 01:01:57,230
- Bon.
- À part pour une chose.

699
01:01:58,600 --> 01:02:01,160
Sérieusement,
tu veux bien te doucher ?

700
01:02:01,320 --> 01:02:05,030
Mais pourquoi je m'étonne ?
C'était clair depuis le début.

701
01:02:05,360 --> 01:02:06,316
Non ?

702
01:02:06,480 --> 01:02:09,951
C'est absurde
qu'on en soit là, chez moi.

703
01:02:11,160 --> 01:02:13,675
Que tu te douches ou pas,
ça m'est égal.

704
01:02:32,720 --> 01:02:34,951
Écoute, finalement...
C'est non.

705
01:02:35,440 --> 01:02:37,113
- Quoi "non" ?
- Je ne pars pas.

706
01:02:37,920 --> 01:02:39,673
- Quoi ?
- Je reste.

707
01:02:42,120 --> 01:02:44,271
Essaie de me jeter,
ça va être compliqué.

708
01:02:46,000 --> 01:02:48,754
Sors. Fais ce que tu as
à faire, je t'attends.

709
01:02:48,920 --> 01:02:50,195
Tu m'attends ?

710
01:02:51,200 --> 01:02:53,556
J'en ai assez de faire
ce que je ne veux pas,

711
01:02:53,720 --> 01:02:54,870
et je veux rester.

712
01:02:55,840 --> 01:02:57,240
Tu as perdu la boule ?

713
01:02:57,640 --> 01:03:01,270
Non, j'essaie juste de faire
ce que je veux, comme toi.

714
01:03:02,680 --> 01:03:04,717
Tu as bien choisi ton jour.

715
01:03:05,560 --> 01:03:07,756
Si je te dis
que je veux que tu partes ?

716
01:03:15,240 --> 01:03:17,596
Sérieusement, c'est insensé.

717
01:03:17,840 --> 01:03:20,355
Je te demande de partir,
tu dois l'accepter.

718
01:03:20,520 --> 01:03:21,840
C'est pas sorcier.

719
01:03:25,440 --> 01:03:27,511
Tu veux que j'appelle les flics ?

720
01:03:27,880 --> 01:03:28,472
Appelle-les.

721
01:03:28,840 --> 01:03:31,594
- Tu ne m'en crois pas capable ?
- On verra.

722
01:03:32,680 --> 01:03:35,070
- Je ne te comprends pas, meuf.
- Moi non plus,

723
01:03:35,360 --> 01:03:36,350
mec.

724
01:03:37,480 --> 01:03:38,596
C'est n'importe quoi.

725
01:03:38,880 --> 01:03:39,916
Pourquoi tu resterais si...

726
01:03:40,240 --> 01:03:43,278
Si tu as passé la nuit
à me convaincre de monter ?

727
01:03:43,600 --> 01:03:45,193
Si je ne veux pas que tu restes.

728
01:03:46,120 --> 01:03:47,315
Tu n'as pas de fierté ?

729
01:03:47,600 --> 01:03:49,000
Un peu d'amour-propre.

730
01:03:50,080 --> 01:03:50,797
Et ne ris pas.

731
01:03:51,400 --> 01:03:53,551
Ne fais pas la maligne,
c'est le comble.

732
01:03:54,000 --> 01:03:56,435
- Je peux te faire sortir.
- À coups de pied au cul ?

733
01:03:56,600 --> 01:04:00,435
Tu me feras sortir comme ça ?
Ça sera difficile autrement.

734
01:04:07,120 --> 01:04:08,236
T'es plutôt propre.

735
01:04:10,880 --> 01:04:13,156
Je t'ai dit de ne pas fumer, merde !

736
01:05:30,640 --> 01:05:31,710
Bon.

737
01:05:33,120 --> 01:05:35,589
On va discuter calmement,
d'accord ?

738
01:05:35,760 --> 01:05:38,480
- Je suis calme.
- Bien.

739
01:05:40,600 --> 01:05:41,716
D'accord.

740
01:05:45,920 --> 01:05:47,877
Je ne sais pas
pourquoi on se dispute.

741
01:05:48,040 --> 01:05:51,112
Parce que tu as manqué de tact
envers moi, ce que je ne mérite pas.

742
01:05:51,280 --> 01:05:53,670
C'est vrai, je suis désolé.

743
01:05:54,160 --> 01:05:56,072
Mais je suis un peu con,
tu verras.

744
01:05:58,040 --> 01:06:01,716
Je gère très mal ces situations.
En me réveillant, je voulais...

745
01:06:01,880 --> 01:06:02,836
Me voir partir.

746
01:06:03,000 --> 01:06:04,832
Non, me retrouver seul,
c'est différent.

747
01:06:05,600 --> 01:06:06,954
Ça m'arrive, le matin.

748
01:06:07,360 --> 01:06:09,113
Je n'aime pas être
avec des inconnus.

749
01:06:09,640 --> 01:06:11,552
Même si tu en es amoureux ?

750
01:06:13,320 --> 01:06:15,073
Franchement,
c'était très sympa, hier.

751
01:06:16,160 --> 01:06:17,196
Très drôle.

752
01:06:18,000 --> 01:06:20,231
Notre rencontre, la promenade ;
on a bien ri.

753
01:06:20,400 --> 01:06:22,551
Même quand tu m'as fait
sortir à poil.

754
01:06:22,920 --> 01:06:26,072
Au lit, c'était génial.
Je veux remettre ça. Pas toi ?

755
01:06:28,240 --> 01:06:30,516
Alors où est le problème ?

756
01:06:31,720 --> 01:06:33,712
Tu veux que je parte
et je veux rester.

757
01:06:34,040 --> 01:06:36,111
Il ne peut y avoir qu'un vainqueur.

758
01:06:36,400 --> 01:06:39,916
Si je pars, c'est toi,
et si je reste, c'est moi.

759
01:06:41,480 --> 01:06:42,834
Oui, bon,

760
01:06:43,000 --> 01:06:44,480
mais tu es chez moi,

761
01:06:44,640 --> 01:06:47,314
et si je ne veux pas
que tu restes, tu dois partir.

762
01:06:48,400 --> 01:06:50,153
Si on était chez toi, et tu...

763
01:06:50,320 --> 01:06:53,836
Inutile de t'expliquer,
tu comprends parfaitement.

764
01:07:01,360 --> 01:07:02,999
Je ne voulais pas
coucher avec toi, hier.

765
01:07:03,160 --> 01:07:04,753
- Non ?
- Non.

766
01:07:05,760 --> 01:07:09,913
Je sais que tu penses le contraire,
mais je ne voulais pas.

767
01:07:12,320 --> 01:07:16,872
Tu m'as convaincue
avec tes mensonges, et je l'ai fait.

768
01:07:18,520 --> 01:07:20,113
Je m'en veux tellement.

769
01:07:20,280 --> 01:07:23,079
- Ça ne t'a pas plu ?
- Si, beaucoup.

770
01:07:23,240 --> 01:07:25,118
Tu es le meilleur, vraiment.

771
01:07:25,880 --> 01:07:29,191
- Mais je regrette.
- Pas de bol, on se plante parfois.

772
01:07:29,360 --> 01:07:32,478
Oui. Mais tu savais
que je ne voulais pas, hein ?

773
01:07:32,640 --> 01:07:34,472
- J'en sais rien.
- J'étais pourtant claire.

774
01:07:34,640 --> 01:07:37,712
Au début, oui,
mais c'est le coup classique.

775
01:07:37,880 --> 01:07:41,191
Tu as eu quelques doutes,
et tu as choisi le confort.

776
01:07:41,960 --> 01:07:43,633
À la fin, tu en avais envie.

777
01:07:43,800 --> 01:07:46,838
Non, je n'en avais
absolument pas envie.

778
01:07:49,360 --> 01:07:53,877
Puisque je ne ferai plus
ce que je refuse de faire, je reste.

779
01:07:54,720 --> 01:07:56,393
J'hallucine.

780
01:07:57,040 --> 01:07:58,554
Il ne manquait plus que ça.

781
01:08:00,600 --> 01:08:03,752
- Tu es en retard.
- Oui, en effet.

782
01:08:03,920 --> 01:08:06,116
Vas-y, je ne veux pas te retenir.

783
01:08:06,280 --> 01:08:09,910
Sérieusement, on ne peut pas
en rediscuter ce soir ?

784
01:08:10,400 --> 01:08:13,234
Tu me plais terriblement,
mais... on pourrait...

785
01:08:13,400 --> 01:08:15,232
- Avoir un avenir ?
- Comment ?

786
01:08:15,400 --> 01:08:17,676
- Avoir un bel avenir ?
- Oui.

787
01:08:18,040 --> 01:08:19,633
Maintenant, tu y crois ?

788
01:08:20,440 --> 01:08:21,920
Oui, je crois.

789
01:08:22,080 --> 01:08:24,879
- Hier, tu en étais convaincu.
- Lâche-moi avec ça.

790
01:08:25,040 --> 01:08:27,509
- Avec quoi ?
- Ces conneries. Hier, c'était hier.

791
01:08:27,680 --> 01:08:30,354
Tu parles des conneries
que tu as débitées ?

792
01:08:31,720 --> 01:08:33,598
Tu te rends compte
quel connard tu fais ?

793
01:08:33,760 --> 01:08:36,559
Ne joue pas l'idiote,
tu n'as rien d'une conne !

794
01:08:36,760 --> 01:08:39,355
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- Quoi ?

795
01:08:39,520 --> 01:08:42,035
Pour hier, tu ne peux pas...
Ce qu'on s'est dit...

796
01:08:42,200 --> 01:08:44,954
- Ce n'était pas vrai.
- Si, merde.

797
01:08:45,120 --> 01:08:47,874
- Mais la nuit...
- Tout est différent.

798
01:08:48,280 --> 01:08:49,270
On dit des choses...

799
01:08:49,560 --> 01:08:52,394
La nuit,
tu m'apportes un cendrier...

800
01:08:58,440 --> 01:09:01,478
Dis-moi la vérité.
Tu es amoureux ou pas ?

801
01:09:01,840 --> 01:09:03,194
Mais...

802
01:09:04,760 --> 01:09:06,513
Évidemment
que je ne suis pas amoureux.

803
01:09:07,200 --> 01:09:09,590
- Tu t'es trompé.
- Oui, je croyais l'être.

804
01:09:10,040 --> 01:09:11,235
Mais non...

805
01:09:12,560 --> 01:09:13,835
Moins encore après ça.

806
01:09:17,680 --> 01:09:20,514
Désolée,
tu ne m'as pas convaincue.

807
01:09:22,320 --> 01:09:24,073
Tu ne partiras pas.

808
01:09:25,080 --> 01:09:26,833
Alors je m'en vais.

809
01:09:43,600 --> 01:09:45,398
Je m'en fous, tu peux...

810
01:09:46,320 --> 01:09:48,516
Il faudra bien que tu partes, non ?

811
01:09:51,280 --> 01:09:52,760
Tu as perdu quelque chose ?

812
01:10:15,040 --> 01:10:16,235
Donne-les-moi.

813
01:10:16,560 --> 01:10:18,358
- Pardon ?
- Rends-moi les clés.

814
01:10:18,520 --> 01:10:19,920
- Je ne les ai pas.
- Donne.

815
01:10:20,080 --> 01:10:21,833
- Pourquoi les aurais-je ?
- S'il te plaît.

816
01:10:22,000 --> 01:10:24,117
Je t'assure.
Tu crois que je les ai mangées ?

817
01:10:24,280 --> 01:10:25,714
Tu en es capable.

818
01:10:26,280 --> 01:10:30,035
- Tu n'y tenais pas autant, hier.
- Rends-les-moi.

819
01:10:30,200 --> 01:10:32,590
"Si on ne dort pas ensemble,
je n'en veux pas."

820
01:10:32,760 --> 01:10:36,310
- Donne-moi ces putains de clés.
- Bon...

821
01:10:37,520 --> 01:10:40,274
Puisque tu es convaincu
que je les ai,

822
01:10:41,720 --> 01:10:42,915
fouille-moi.

823
01:10:45,240 --> 01:10:48,358
Tu ne les as pas sur toi,
tu as dû les cacher.

824
01:10:48,520 --> 01:10:49,795
Tu en es bien sûr ?

825
01:10:50,280 --> 01:10:51,680
Fouille-moi.

826
01:10:53,200 --> 01:10:56,079
- Pourquoi tu me fais ça ?
- Tu ne me touches plus ?

827
01:10:56,240 --> 01:10:58,675
Allez, je t'ai demandé pardon.

828
01:10:58,840 --> 01:11:00,240
Tu peux rester,
qu'est-ce que tu veux ?

829
01:11:00,400 --> 01:11:02,517
- Rien du tout.
- Alors rends-moi mes clés.

830
01:11:02,680 --> 01:11:04,114
- C'est injuste.
- Quoi ?

831
01:11:04,280 --> 01:11:06,795
- Que tu mettes fin au jeu.
- C'est un jeu !

832
01:11:06,960 --> 01:11:09,316
Oui. C'est toi qui l'as lancé, hier.

833
01:11:09,480 --> 01:11:13,713
J'en ai ras le cul de ce jeu.
File les clés ou je t'en fous une.

834
01:11:13,880 --> 01:11:16,952
- Ça mettrait de l'ambiance.
- Mais t'es...

835
01:11:21,080 --> 01:11:22,355
C'est drôle.

836
01:11:22,880 --> 01:11:26,191
De nuit, tu es marrant,
et de jour, un vrai merdeux.

837
01:11:26,480 --> 01:11:29,234
- Qu'est-ce que ça dit de toi ?
- Et ce que tu fais, là ?

838
01:11:29,400 --> 01:11:31,039
Qu'est-ce que ça dit de toi ?

839
01:11:31,760 --> 01:11:33,638
J'aurais préféré rencontrer
n'importe qui d'autre.

840
01:11:33,800 --> 01:11:36,793
- Si seulement.
- Exactement.

841
01:11:38,640 --> 01:11:40,597
- Trois questions chacun.
- Hein ?

842
01:11:40,760 --> 01:11:43,719
Tu peux poser trois questions
pour repérer tes clés.

843
01:11:43,880 --> 01:11:45,758
À toi de commencer.

844
01:11:45,920 --> 01:11:48,992
- Ça a bien marché, hier.
- Dégage.

845
01:11:49,880 --> 01:11:52,600
Tu vois ?
Je te l'avais bien dit.

846
01:11:52,880 --> 01:11:56,032
Tu es tellement habitué
à obtenir ce que tu veux...

847
01:11:56,200 --> 01:12:00,353
Quand tu n'y arrives pas
tu deviens carrément lourd.

848
01:12:01,080 --> 01:12:03,072
Où sont mes clés ?

849
01:12:03,680 --> 01:12:04,830
C'est ta première question ?

850
01:12:05,000 --> 01:12:07,913
Non, celle que je te pose
depuis cinq minutes.

851
01:12:08,040 --> 01:12:09,554
Très bien.

852
01:12:10,960 --> 01:12:13,395
Elles sont dans cette chambre.
À moi.

853
01:12:13,560 --> 01:12:16,075
Je n'ai pas envie de jouer.
Tu piges ?

854
01:12:16,960 --> 01:12:20,476
Quand as-tu su
que tu voudrais me voir partir ?

855
01:12:21,000 --> 01:12:24,072
Qu'est-ce que j'en sais.
Où sont mes clés ?

856
01:12:24,320 --> 01:12:26,880
Ce ne sont pas tes règles.
Ne mens pas.

857
01:12:27,040 --> 01:12:29,680
- Dis-moi quand.
- J'en sais rien.

858
01:12:30,120 --> 01:12:31,474
Réfléchis.

859
01:12:33,640 --> 01:12:34,960
Je l'ai su hier soir.

860
01:12:35,480 --> 01:12:38,234
Un peu avant de m'assoupir.
Tu dormais déjà.

861
01:12:38,400 --> 01:12:39,754
Donne.

862
01:12:41,720 --> 01:12:43,359
Elles sont dans une poche.

863
01:12:46,240 --> 01:12:48,038
Dans une poche ?

864
01:12:52,120 --> 01:12:53,952
N'essaie pas de me berner.

865
01:12:54,960 --> 01:12:56,917
J'ai ressenti ça toute la soirée.

866
01:12:57,200 --> 01:13:00,238
Je voulais te croire tout en sachant
que je ne devais pas.

867
01:13:01,240 --> 01:13:02,356
À moi.

868
01:13:03,520 --> 01:13:05,955
Tu crois
que j'ai des raisons d'être triste ?

869
01:13:08,080 --> 01:13:10,231
Il faut toujours insister autant ?

870
01:13:14,040 --> 01:13:16,714
Oui, je suppose,
et je suis navré...

871
01:13:16,880 --> 01:13:18,519
Ton avis ne m'intéresse pas.

872
01:13:18,680 --> 01:13:21,354
À toi, dernière question.
Utilise-la bien.

873
01:13:21,520 --> 01:13:22,556
Où sont mes clés ?

874
01:13:22,760 --> 01:13:26,117
Tu es sûr que c'est la dernière ?
Profites-en pour me connaître...

875
01:13:26,280 --> 01:13:28,317
Je m'en contrefous !
T'imprimes ?

876
01:13:28,480 --> 01:13:30,437
Je veux mes clés, maintenant !

877
01:13:33,520 --> 01:13:36,274
Elles sont dans le coin
le plus vieux de la chambre.

878
01:13:39,280 --> 01:13:40,555
À moi.

879
01:13:43,520 --> 01:13:47,434
Si je te disais que je ne peux pas
rester seule, que répondrais-tu ?

880
01:13:59,160 --> 01:14:00,640
Je répondrais non.

881
01:14:12,760 --> 01:14:14,080
- Qu'est-ce que tu fous ?
- Pardon.

882
01:14:14,240 --> 01:14:16,675
Ce n'était pas mon intention,
désolée.

883
01:14:18,040 --> 01:14:20,032
Qu'est-ce que tu fous ?
Dégage.

884
01:14:21,680 --> 01:14:23,433
T'es vraiment flippante.

885
01:14:23,600 --> 01:14:24,954
Je comprends mieux.

886
01:14:25,120 --> 01:14:27,715
Quand tu disais
que tu ne sortais presque pas...

887
01:14:27,880 --> 01:14:29,314
- La ferme.
- Une nana comme ça...

888
01:14:29,480 --> 01:14:31,711
- Tais-toi !
- Je comprends.

889
01:14:32,000 --> 01:14:34,435
- Tu es folle à lier...
- Ta gueule !

890
01:14:35,240 --> 01:14:37,072
- Tu n'as pas le droit.
- Ah non ?

891
01:14:37,240 --> 01:14:38,993
Tu m'allumes,
tu me fais une scène,

892
01:14:39,160 --> 01:14:41,675
et je ne peux pas dire
que t'es dérangée ?

893
01:14:41,840 --> 01:14:44,799
- Et ton cinéma d'hier ?
- De quoi tu parles ?

894
01:14:46,360 --> 01:14:48,875
Tu vas te casser tout de suite !

895
01:14:49,080 --> 01:14:51,515
Je ne veux plus te revoir !
Lâche-moi !

896
01:14:54,080 --> 01:14:54,991
Merde !

897
01:14:55,520 --> 01:14:57,034
Qu'est-ce que je t'ai fait pour...

898
01:14:58,240 --> 01:14:59,594
en arriver...

899
01:15:04,840 --> 01:15:09,392
Ta copine va bientôt arriver,
alors tu veux que je parte. Hein ?

900
01:15:10,400 --> 01:15:11,720
T'es trop conne.

901
01:15:13,120 --> 01:15:16,557
Bien sûr, c'est pour ça
qu'elle appelait, hier.

902
01:15:17,120 --> 01:15:20,636
Tu n'as pas eu le temps
de lui dire non.

903
01:15:21,440 --> 01:15:23,750
Qu'est-ce que t'en sais
si j'ai une copine.

904
01:17:54,840 --> 01:17:57,150
Il avait refroidi,
je t'en ai refait un.

905
01:18:04,000 --> 01:18:06,037
Je crois qu'on est partis en...

906
01:18:06,400 --> 01:18:09,199
Ou bien moi...
Bref, peu importe.

907
01:18:11,000 --> 01:18:13,276
Je crois qu'on a dérapé.

908
01:18:17,400 --> 01:18:18,629
Tu vas être en retard.

909
01:18:19,040 --> 01:18:20,952
J'ai appelé pour prévenir.

910
01:18:42,560 --> 01:18:44,313
Je ne veux pas
que ça finisse comme ça.

911
01:18:45,760 --> 01:18:47,831
C'était très pénible, excuse-moi.

912
01:18:55,920 --> 01:18:58,674
Cette nuit, je t'ai observé
pendant ton sommeil.

913
01:19:00,800 --> 01:19:01,711
J'ai réalisé...

914
01:19:03,200 --> 01:19:06,830
En fait, je t'ai observé
tout au long de la soirée.

915
01:19:08,320 --> 01:19:10,960
Sur le chemin, dans l'entrée,

916
01:19:12,080 --> 01:19:14,072
dans ton lit
quand on faisait l'amour...

917
01:19:17,440 --> 01:19:20,592
Même avant
que tu ne viennes me parler.

918
01:19:20,840 --> 01:19:22,638
Je t'avais déjà remarqué.

919
01:19:23,240 --> 01:19:25,436
Tu étais avec une très jolie fille.

920
01:19:27,200 --> 01:19:30,079
Je voulais te parler,
mais j'en étais incapable.

921
01:19:30,640 --> 01:19:34,680
J'ai pensé que je donnerais tout
pour que tu t'approches.

922
01:19:36,120 --> 01:19:39,557
Tu es venu.
Moi, je n'y croyais pas.

923
01:19:40,280 --> 01:19:42,078
Je me voyais te demandant

924
01:19:42,240 --> 01:19:44,152
de me ficher la paix,

925
01:19:44,320 --> 01:19:47,677
et je me serais
frappé la tête contre les murs.

926
01:19:58,520 --> 01:20:00,557
Tu sais
pourquoi je ne t'ai pas cru ?

927
01:20:03,760 --> 01:20:06,434
Parce que personne n'est jamais
tombé amoureux de moi.

928
01:20:06,840 --> 01:20:08,957
Personne ne m'a jamais aimée.

929
01:20:12,440 --> 01:20:15,319
- C'est un sentiment étrange.
- Quoi donc ?

930
01:20:16,920 --> 01:20:18,752
Se savoir amoureuse.

931
01:20:21,480 --> 01:20:23,915
Maintenant c'est moi
qui ne te crois pas.

932
01:20:26,320 --> 01:20:27,834
Je n'ai jamais rencontré
quelqu'un comme toi.

933
01:20:30,200 --> 01:20:33,591
Tu me plais.
Tu es différente.

934
01:20:34,440 --> 01:20:37,433
Dans le fond,
notre histoire aussi l'a été.

935
01:20:38,240 --> 01:20:39,720
Hier, c'était génial, et ce matin...

936
01:20:40,160 --> 01:20:41,389
Beaucoup moins.

937
01:20:41,600 --> 01:20:44,240
Oui, j'avoue que c'était désastreux.

938
01:20:49,240 --> 01:20:50,833
Je n'ai pas été à la hauteur.

939
01:20:54,440 --> 01:20:55,794
Tu avais raison.

940
01:20:57,600 --> 01:20:59,751
Quand je n'obtiens pas
ce que je veux...

941
01:21:03,560 --> 01:21:05,517
Et si je te disais
que j'aimerais te revoir ?

942
01:21:11,200 --> 01:21:13,157
J'aurai du fil à retordre ?

943
01:21:19,560 --> 01:21:20,676
Écoute.

944
01:21:21,440 --> 01:21:24,353
Ça a été...
C'est encore déconcertant.

945
01:21:28,360 --> 01:21:29,840
Ça ne m'était jamais arrivé.

946
01:21:32,120 --> 01:21:35,397
En général,
les gens sont plus froids,

947
01:21:35,880 --> 01:21:37,951
plus hypocrites, j'en sais rien.

948
01:21:38,440 --> 01:21:39,999
Tu vois ce que je veux dire ?

949
01:21:43,520 --> 01:21:45,239
Ces dernières heures, j'ai vécu...

950
01:21:48,480 --> 01:21:50,278
On oublie tout ?

951
01:21:51,480 --> 01:21:54,200
Ou pas !
Qu'on s'en souvienne à vie.

952
01:22:00,880 --> 01:22:02,758
Qu'est-ce que tu veux ?
Dis-le franchement.

953
01:22:04,360 --> 01:22:05,635
Toi.

954
01:22:09,440 --> 01:22:12,114
C'est impossible
que tu sois amoureuse de moi

955
01:22:13,440 --> 01:22:14,840
après ce que je t'ai fait.

956
01:22:15,920 --> 01:22:17,354
Tu ne me crois pas ?

957
01:22:18,480 --> 01:22:19,516
Non.

958
01:22:21,720 --> 01:22:23,120
Prouve-le.

959
01:22:26,280 --> 01:22:28,272
Allez, crie-le !

960
01:22:29,400 --> 01:22:30,993
On est pris dans une spirale.

961
01:22:42,640 --> 01:22:45,519
Je ramène du café,
on discutera un peu.

962
01:22:46,080 --> 01:22:46,957
Tu veux autre chose ?

963
01:22:47,520 --> 01:22:48,874
Non, merci.

964
01:22:49,320 --> 01:22:51,755
Bon. Je reviens.

