	﻿1
00:00:30,505 --> 00:00:34,675
Le premier cas d'hydrophobie
a été recensé en 2300 A-J.

2
00:00:34,676 --> 00:00:37,220
Les animaux infectés devenaient carrément

3
00:00:37,345 --> 00:00:39,388
fous à la seule vue de l'eau.

4
00:00:39,389 --> 00:00:42,516
S'ils n'étaient pas traités
dans les 48 heures,

5
00:00:42,517 --> 00:00:44,893
il était impossible de les guérir.

6
00:00:44,894 --> 00:00:49,273
L'hydrophobie est désormais
communément appelée

7
00:00:49,274 --> 00:00:52,734
par le mot latin désignant

8
00:00:52,735 --> 00:00:54,445
la rage.

9
00:01:00,285 --> 00:01:02,078
Salut, Ben.

10
00:01:02,203 --> 00:01:04,038
C'est docteur Lambert.

11
00:01:04,873 --> 00:01:07,834
Ne t'en fais pas,
je t'ai apporté des gâteries.

12
00:01:14,257 --> 00:01:16,342
Bon, alors...

13
00:01:25,560 --> 00:01:26,895
Salut, mon vieux.

14
00:01:27,937 --> 00:01:29,731
Ça va pas trop bien, on dirait?

15
00:01:31,274 --> 00:01:33,193
Euh, moi non plus, mon petit.

16
00:01:33,318 --> 00:01:34,736
J'ai fait la bêtise de manger des sushis

17
00:01:34,861 --> 00:01:36,529
de la station d'essence hier.

18
00:01:37,655 --> 00:01:40,408
Et j'en paie le prix aujourd'hui.

19
00:01:44,287 --> 00:01:46,289
Tout va bien, Benjy.

20
00:01:48,791 --> 00:01:51,002
Tu vas te sentir mieux avec ça.

21
00:01:52,128 --> 00:01:54,464
Le docteur est là.

22
00:01:56,007 --> 00:01:58,051
T'auras pas de douleur avec ça.

23
00:02:24,953 --> 00:02:28,288
T'as un petit mal de tête, mon pote?

24
00:02:28,289 --> 00:02:30,416
Voyons, t'as déjà eu une piqûre avant!

25
00:02:31,042 --> 00:02:33,127
O.K., obéis à ton doc.

26
00:02:33,253 --> 00:02:36,089
Serre le nounours,
et ça fera pas trop mal.

27
00:02:36,214 --> 00:02:38,716
Crois-moi,
tu vas te sentir beaucoup mieux.

28
00:02:38,841 --> 00:02:40,134
Allez, viens.

29
00:02:40,760 --> 00:02:42,971
Approche.

30
00:02:45,306 --> 00:02:46,599
Hé, mon ami.

31
00:03:05,076 --> 00:03:09,288
LE CHIMPANZÉ DU PROFESSEUR FOSTER

32
00:03:09,289 --> 00:03:12,208
LE CHIMPANZÉ COMPREND SON 300ÈME MOT

33
00:03:20,717 --> 00:03:23,802
PLUS INTELLIGENT QUE LE SINGE MOYEN?

34
00:03:23,803 --> 00:03:24,887
LA MORT TRAGIQUE DU PROFESSEUR

35
00:03:24,888 --> 00:03:26,723
APRÈS UN LONG COMBAT CONTRE LE CANCER,
L'HÉRITAGE DU PROFESSEUR PERDURE

36
00:03:39,986 --> 00:03:41,362
{\an8}36 HEURES PLUS TÔT

37
00:03:41,613 --> 00:03:44,073
{\an8}Salut! Tu sais où est papa?

38
00:03:44,199 --> 00:03:45,782
<i>Alors, c'est pour ça que tu m'as appelée?</i>

39
00:03:45,783 --> 00:03:47,744
Voyons, ma chérie,
donne-moi une chance, O.K.?

40
00:03:48,161 --> 00:03:49,245
Je veux qu'il passe me chercher.

41
00:03:49,370 --> 00:03:51,331
<i>Te chercher? Où ça, te chercher?</i>

42
00:03:51,789 --> 00:03:52,957
À l'aéroport.

43
00:03:53,082 --> 00:03:55,710
Je rentre justement
dans l'avion, petite sotte!

44
00:03:55,835 --> 00:03:57,253
<i>Quoi, tu reviens à la maison aujourd'hui?</i>

45
00:03:57,378 --> 00:03:58,504
Désolé!

46
00:03:58,630 --> 00:03:59,756
Il se souvient jamais de maman.

47
00:03:59,881 --> 00:04:00,798
- Désolé.
- Ma faute.

48
00:04:00,924 --> 00:04:02,133
Non, c'est moi. Euh, laisse-moi...

49
00:04:04,052 --> 00:04:05,261
Joli nounours, hein?

50
00:04:08,848 --> 00:04:10,933
- Désolé.
- Pardonne-lui.

51
00:04:10,934 --> 00:04:12,435
Il a jamais parlé à une vraie fille avant.

52
00:04:12,560 --> 00:04:13,894
- C'est quoi ces débilités?
- Pas cool, man.

53
00:04:13,895 --> 00:04:14,811
T'es con ou quoi?

54
00:04:14,812 --> 00:04:16,021
Excuse-moi, il est où?

55
00:04:16,314 --> 00:04:17,189
<i>Où est papa?</i>

56
00:04:17,314 --> 00:04:18,232
- Salut!
- Salut!

57
00:04:18,357 --> 00:04:19,484
<i>- Où tu crois qu'il est?</i>
- Salut!

58
00:04:20,610 --> 00:04:22,570
Laisse-moi deviner.
Il est dans son bureau.

59
00:04:22,695 --> 00:04:23,947
À travailler.

60
00:04:24,072 --> 00:04:24,948
<i>Bingo!</i>

61
00:04:25,073 --> 00:04:27,033
<i>Et il va partir donner
une sorte de conférence</i>

62
00:04:27,158 --> 00:04:29,285
<i>la semaine prochaine,
alors tu le verras même pas.</i>

63
00:04:30,036 --> 00:04:31,538
Ils veulent faire un film de son roman.

64
00:04:31,663 --> 00:04:32,788
Un truc du genre.

65
00:04:32,789 --> 00:04:34,666
Attends, est-ce que je vais
le voir cet été au moins?

66
00:04:34,791 --> 00:04:36,459
<i>La question c'est :
est-ce que je vais te voir toi</i>

67
00:04:36,584 --> 00:04:38,211
<i>- ... cet été ou pas?</i>
- Bien sûr que oui.

68
00:04:38,336 --> 00:04:40,421
<i>Bon, je dois te laisser.</i>

69
00:04:40,547 --> 00:04:42,382
À très vite, O.K.?

70
00:04:42,840 --> 00:04:44,467
<i>Ouais, à toute.</i>

71
00:04:46,094 --> 00:04:47,637
Eh bien, Erin est fâchée contre moi.

72
00:04:48,263 --> 00:04:50,306
Et honnêtement,
je peux pas lui en vouloir.

73
00:04:50,431 --> 00:04:51,975
J'ai pas vraiment été souvent à la maison.

74
00:04:52,100 --> 00:04:53,184
Hé!

75
00:04:53,309 --> 00:04:55,228
Sois pas trop dure avec toi, Lucy.

76
00:04:55,353 --> 00:04:56,563
T'as beaucoup souffert.

77
00:04:56,688 --> 00:04:58,481
Ta famille et toi avez traversé
beaucoup d'épreuves.

78
00:04:58,606 --> 00:04:59,607
Mesdames et messieurs,

79
00:04:59,732 --> 00:05:01,693
veuillez redresser vos sièges
et attacher vos ceintures.

80
00:05:01,818 --> 00:05:02,986
Je suis là pour toi.

81
00:05:03,111 --> 00:05:04,195
O.K.?

82
00:05:08,074 --> 00:05:09,075
O.K.

83
00:05:09,200 --> 00:05:10,618
T'es la meilleure et je t'aime.

84
00:05:10,743 --> 00:05:12,787
Quoi de neuf, les salopes?

85
00:05:12,912 --> 00:05:14,330
Qui est prêt à faire la fête?

86
00:05:14,455 --> 00:05:16,248
Hé, hé, hé! Qu'est-ce que tu fous?

87
00:05:16,249 --> 00:05:17,458
Hé.

88
00:05:17,584 --> 00:05:19,043
Tu veux un coup de main?

89
00:05:19,168 --> 00:05:20,420
- Ouais, merci.
- Toujours le premier.

90
00:05:20,545 --> 00:05:21,671
La galanterie existe encore.

91
00:05:21,796 --> 00:05:25,091
Alors, j'ai décidé de l'inviter
à venir passer l'été chez moi.

92
00:05:25,216 --> 00:05:26,134
Vraiment?

93
00:05:26,259 --> 00:05:28,094
- Ce sera le fun.
- Ouais.

94
00:05:28,219 --> 00:05:29,846
- Salut!
- Ah! C'est trop excitant!

95
00:05:30,346 --> 00:05:31,764
Euh...

96
00:05:31,890 --> 00:05:33,892
J'ai pas envie d'être emmerdante,

97
00:05:34,017 --> 00:05:36,352
mais je crois que t'es assise à ma place.

98
00:05:36,477 --> 00:05:38,104
Tu veux faire un petit échange?

99
00:05:38,229 --> 00:05:40,023
Comme ça, je pourrai
vous parler à toutes les deux!

100
00:05:40,148 --> 00:05:41,691
De toute façon,
la pire place est au milieu,

101
00:05:41,816 --> 00:05:43,026
alors je m'en fous de la prendre.

102
00:05:43,151 --> 00:05:44,819
C'est gentil à toi, ouais.

103
00:05:45,278 --> 00:05:46,279
Allez, viens.

104
00:05:46,404 --> 00:05:47,739
Merci!

105
00:05:47,864 --> 00:05:49,365
Oups, désolée!

106
00:05:49,490 --> 00:05:50,949
O.K., pardon!

107
00:05:50,950 --> 00:05:51,784
Chanceuse!

108
00:05:51,910 --> 00:05:53,453
En effet.

109
00:05:53,578 --> 00:05:55,079
Je suis tellement contente!

110
00:06:01,586 --> 00:06:03,421
Mon frère est là! Nick!

111
00:06:05,006 --> 00:06:06,173
Bienvenue, sœurette!

112
00:06:06,174 --> 00:06:07,424
BIENVENUE À HAWAÏ

113
00:06:07,425 --> 00:06:08,259
O.K.

114
00:06:08,384 --> 00:06:09,802
Comment ça va à l'école?
Ils t'ont renvoyée?

115
00:06:09,928 --> 00:06:11,930
Seigneur, les examens étaient affreux.

116
00:06:12,055 --> 00:06:13,431
Je suis contente d'être de retour.

117
00:06:14,182 --> 00:06:15,391
Hannah, c'est ça?

118
00:06:15,517 --> 00:06:17,101
Katie ne fait que me parler de toi.

119
00:06:17,227 --> 00:06:18,353
Arrête de faire l'idiot.

120
00:06:18,478 --> 00:06:19,646
Lucy-Lou!

121
00:06:20,688 --> 00:06:21,606
Salut!

122
00:06:21,731 --> 00:06:23,066
T'es finalement revenue!

123
00:06:23,191 --> 00:06:24,150
Il est beau, ton frère.

124
00:06:24,275 --> 00:06:25,235
La ferme!

125
00:06:25,360 --> 00:06:26,819
Alors, ton père pouvait pas venir, hein?

126
00:06:26,945 --> 00:06:28,321
Ouais, il a beaucoup de travail.

127
00:06:28,446 --> 00:06:29,739
Attends.

128
00:06:29,864 --> 00:06:31,824
T'as pas dit que ton père
allait travailler à l'extérieur?

129
00:06:32,200 --> 00:06:33,409
Ouais...

130
00:06:35,703 --> 00:06:38,081
Est-ce que vous pensez
à ce à quoi je pense?

131
00:06:38,206 --> 00:06:39,040
Un party?

132
00:06:39,165 --> 00:06:42,001
On pourrait peut-être
tous aller se défoncer chez toi?

133
00:07:04,983 --> 00:07:07,110
C'est chez toi, ça? C'est malade.

134
00:07:07,235 --> 00:07:08,486
Oui, c'est chez moi.

135
00:07:08,611 --> 00:07:10,196
Attends de voir la vue de la véranda.

136
00:07:10,321 --> 00:07:11,781
Elle est incroyable.

137
00:07:19,789 --> 00:07:21,749
<i>Alors, je t'ai organisé une rencontre</i>

138
00:07:21,875 --> 00:07:24,918
<i>avec Walter Friedkin
après les signatures du bouquin.</i>

139
00:07:24,919 --> 00:07:28,506
{\an8}Comment sont les préventes
de"Mort soudaine"?

140
00:07:29,090 --> 00:07:30,633
<i>Il est trop tôt, Adam.</i>

141
00:07:30,758 --> 00:07:32,218
<i>Je veux pas que tu t'en fasses avec ça.</i>

142
00:07:32,343 --> 00:07:33,177
<i>Rends-toi là et c'est tout.</i>

143
00:07:33,303 --> 00:07:35,638
<i>Le lancement de ton livre demain
va être énorme.</i>

144
00:07:35,763 --> 00:07:37,223
Cette maison est magnifique!

145
00:07:38,474 --> 00:07:40,435
{\an8}Il nous faut ce contrat.

146
00:07:50,111 --> 00:07:53,656
{\an8}On commençait à se demander
si on allait te revoir un jour.

147
00:07:55,867 --> 00:07:57,118
{\an8}Comment étaient tes examens?

148
00:07:58,077 --> 00:07:58,953
{\an8}O.K.

149
00:07:59,162 --> 00:08:00,455
{\an8}Juste O.K., hein?

150
00:08:08,171 --> 00:08:09,005
{\an8}Je suis content de te voir.

151
00:08:09,339 --> 00:08:10,173
{\an8}Moi aussi.

152
00:08:10,590 --> 00:08:11,883
- Hannah!
- Désolée!

153
00:08:12,008 --> 00:08:13,259
Bonjour!

154
00:08:13,718 --> 00:08:15,595
Euh, voici Hannah.

155
00:08:16,179 --> 00:08:20,517
On va tenir compagnie à Lucy ce week-end.

156
00:08:21,184 --> 00:08:23,268
- Allons défaire les valises.
- O.K.! Bye!

157
00:08:23,269 --> 00:08:24,687
O.K., les chambres!

158
00:08:25,438 --> 00:08:27,065
{\an8}Elles vont défaire leurs valises.

159
00:08:27,524 --> 00:08:29,567
Hé, monsieur Pinborough!

160
00:08:34,613 --> 00:08:36,406
Faut bien que je protège les filles!

161
00:08:37,950 --> 00:08:39,368
{\an8}Il va nous protéger.

162
00:08:40,203 --> 00:08:43,873
{\an8}Comment ça va avec Alexandra?

163
00:08:44,082 --> 00:08:46,459
{\an8}Alex? Euh, bien...

164
00:08:46,584 --> 00:08:47,418
{\an8}on a rompu.

165
00:08:51,673 --> 00:08:52,507
{\an8}Ils ont rompu.

166
00:08:53,049 --> 00:08:54,717
{\an8}Alors voilà ta chance.

167
00:08:55,552 --> 00:08:56,427
Il dit qu'il est désolé.

168
00:08:57,762 --> 00:08:58,846
Non, ça va.

169
00:09:04,185 --> 00:09:07,105
{\an8}Quelqu'un t'attend là-haut.

170
00:09:15,822 --> 00:09:17,615
{\an8}J'suis ravi que tu sois revenue.

171
00:09:17,991 --> 00:09:19,575
{\an8}Désolé de devoir partir pour le travail,

172
00:09:19,576 --> 00:09:21,369
{\an8}mais je reviens dans quelques jours.

173
00:09:22,704 --> 00:09:27,208
{\an8}Ça va papa, on est habituées.

174
00:09:43,349 --> 00:09:44,475
Hé.

175
00:09:49,397 --> 00:09:50,648
Erin?

176
00:09:50,773 --> 00:09:52,150
Quoi de neuf, ma chouette?

177
00:09:55,778 --> 00:09:58,281
À quoi est-ce que tu joues?
Je peux te battre?

178
00:09:58,948 --> 00:10:00,283
Regarde, je peux réussir
bien mieux que toi.

179
00:10:00,408 --> 00:10:01,284
Arrête.

180
00:10:01,409 --> 00:10:02,702
Stop!

181
00:10:04,662 --> 00:10:06,456
<i>Erin occupée.</i>

182
00:10:13,296 --> 00:10:15,506
<i>Lucy méchante.</i>

183
00:10:17,008 --> 00:10:19,677
<i>Lucy désolée.</i>

184
00:10:24,098 --> 00:10:25,475
T'es partie une éternité.

185
00:10:28,978 --> 00:10:30,271
Je suis revenue, là.

186
00:10:34,067 --> 00:10:35,527
Je me sentais seule ici.

187
00:10:39,697 --> 00:10:40,907
Je suis désolée.

188
00:10:46,287 --> 00:10:47,372
Hé.

189
00:10:52,001 --> 00:10:53,670
J'ai apporté ce nounours pour quelqu'un.

190
00:10:55,046 --> 00:10:56,631
Mais il en voudra peut-être pas.

191
00:11:12,564 --> 00:11:13,731
Salut, Ben.

192
00:11:16,359 --> 00:11:17,610
Salut, mon bébé!

193
00:11:25,159 --> 00:11:27,704
<i>Lucy revenue.</i>

194
00:11:27,829 --> 00:11:29,831
<i>Ben manquer.</i>

195
00:11:29,956 --> 00:11:30,999
Tu m'as manqué aussi.

196
00:11:31,124 --> 00:11:32,250
Ouais?

197
00:11:32,375 --> 00:11:33,418
Tu veux y aller?

198
00:11:33,668 --> 00:11:35,336
Hé.

199
00:11:35,795 --> 00:11:37,297
Kate est avec une amie.

200
00:11:37,755 --> 00:11:38,965
T'as envie de t'amuser?

201
00:11:45,430 --> 00:11:46,347
C'est quoi, ça?

202
00:11:46,472 --> 00:11:48,307
C'est quoi cette chose? Est-ce que...

203
00:11:48,308 --> 00:11:49,142
Viens là, toi.

204
00:11:49,267 --> 00:11:50,602
Il est... Il est arrivé de dehors?

205
00:11:50,727 --> 00:11:52,270
Mais comment?

206
00:11:52,395 --> 00:11:54,063
Quoi? Non! Je suis sérieuse!

207
00:11:54,189 --> 00:11:55,440
Oh, mon Dieu.

208
00:11:56,524 --> 00:11:58,067
C'est quoi, ça?

209
00:11:58,193 --> 00:11:59,110
Lui, c'est Ben.

210
00:11:59,235 --> 00:12:00,445
Ce truc a un nom?

211
00:12:00,570 --> 00:12:01,571
Ouais.

212
00:12:01,696 --> 00:12:03,114
Et il fait partie de la famille.

213
00:12:03,531 --> 00:12:05,408
Qu'est-ce que tu veux dire?

214
00:12:07,243 --> 00:12:09,245
Il veut que tu lui serres la main.

215
00:12:09,370 --> 00:12:10,788
Oh, ma... ma main?

216
00:12:10,914 --> 00:12:12,081
- Il veut une poignée de main?
- Ouais.

217
00:12:13,791 --> 00:12:15,627
- Il est mignon!
- N'est-ce pas?

218
00:12:15,752 --> 00:12:17,670
Salut, Ben!

219
00:12:17,795 --> 00:12:19,505
Ça va?

220
00:12:19,631 --> 00:12:20,965
Il s'appelle Ben?

221
00:12:21,507 --> 00:12:23,343
Une nouvelle amie!

222
00:12:23,468 --> 00:12:24,886
C'est fou, ça!

223
00:13:17,230 --> 00:13:18,940
Tu dors pas non plus?

224
00:13:20,275 --> 00:13:22,193
Qu'est-ce qui est arrivé
à la mère de Lucy?

225
00:13:22,318 --> 00:13:24,863
Elle est décédée l'an dernier d'un cancer.

226
00:13:24,988 --> 00:13:26,114
Pardon, je suis désolée.

227
00:13:26,239 --> 00:13:27,866
Non, non, non, c'est... Ça va.

228
00:13:27,991 --> 00:13:30,660
Je veux dire, c'est pas que... ça va.

229
00:13:30,785 --> 00:13:31,703
Ç'a été, euh...

230
00:13:31,828 --> 00:13:32,912
difficile.

231
00:13:35,665 --> 00:13:37,542
Ah, je crois que t'as vu Ben, alors.

232
00:13:38,626 --> 00:13:41,004
Euh, ouais. J'ai rencontré Ben.

233
00:13:42,046 --> 00:13:43,840
Il faut un certain temps
pour saisir tout ça, hein?

234
00:13:43,965 --> 00:13:45,466
Ouais!

235
00:13:45,592 --> 00:13:47,343
Mais c'est quoi cette histoire de singe,
au juste?

236
00:13:47,468 --> 00:13:48,344
Euh...

237
00:13:48,469 --> 00:13:50,513
La mère de Lucy était
professeure en linguistique.

238
00:13:50,638 --> 00:13:51,723
Elle essayait de faire en sorte

239
00:13:51,848 --> 00:13:54,100
que les humains et les primates
puissent communiquer.

240
00:13:54,225 --> 00:13:56,102
Un jour, elle a juste
ramené Ben à la maison.

241
00:13:57,979 --> 00:13:59,105
Ouais, c'est ça.

242
00:14:04,736 --> 00:14:05,653
Prends ça.

243
00:14:06,863 --> 00:14:08,198
Pour le décalage.

244
00:14:09,824 --> 00:14:10,658
Bonne nuit.

245
00:15:39,956 --> 00:15:41,541
Tu m'as fait peur, Ben.

246
00:16:10,236 --> 00:16:11,070
Ben?

247
00:16:11,196 --> 00:16:12,030
Ben?

248
00:16:14,699 --> 00:16:15,909
Ben?

249
00:16:35,428 --> 00:16:36,262
Hé, arrête!

250
00:16:36,387 --> 00:16:37,764
Ben, stop! Lâche-moi!

251
00:16:37,889 --> 00:16:39,474
Ben, tu me fais mal!

252
00:16:58,910 --> 00:17:02,997
COMPORTEMENT ÉTRANGE AVEC LES ÉTRANGERS

253
00:17:05,249 --> 00:17:07,210
Il est bizarre avec les étrangers...

254
00:17:07,335 --> 00:17:08,835
Ah, O.K., ouais.

255
00:17:15,301 --> 00:17:16,385
O.K.!

256
00:17:16,510 --> 00:17:17,554
Bye!

257
00:17:24,227 --> 00:17:25,269
Merde.

258
00:17:49,210 --> 00:17:53,840
{\an8}Est-ce que tu t'es encore battu
avec les voisins?

259
00:17:56,801 --> 00:17:58,428
{\an8}Bien sûr que tu vas nier.

260
00:18:43,264 --> 00:18:44,641
- Non, sérieux?
- Incroyable.

261
00:18:44,766 --> 00:18:45,934
Je sais. Peut-être que c'est un joueur...

262
00:18:46,059 --> 00:18:47,435
Celle-là est plus récente.

263
00:18:47,560 --> 00:18:48,478
{\an8}Qui sont ces filles?

264
00:18:48,603 --> 00:18:50,021
{\an8}Oh, mon Dieu!

265
00:18:50,146 --> 00:18:51,397
T'as vu ses abdos?

266
00:19:00,782 --> 00:19:02,408
{\an8}Déjeuner tout l'monde?

267
00:19:02,742 --> 00:19:03,576
{\an8}Qu'est-ce que c'est?

268
00:19:03,952 --> 00:19:08,665
{\an8}Une mangouste est entrée
dans la cage de Ben et l'a mordu.

269
00:19:10,458 --> 00:19:11,501
{\an8}Il va bien?

270
00:19:12,418 --> 00:19:14,420
{\an8}Il ira mieux dans deux ou trois jours.

271
00:19:14,879 --> 00:19:15,713
{\an8}Oh, O.K.

272
00:19:17,006 --> 00:19:19,384
{\an8}J'ai envoyé la mangouste
se faire analyser.

273
00:19:19,801 --> 00:19:21,636
{\an8}On verra ce que ça donne.
On ne sait jamais.

274
00:19:22,345 --> 00:19:24,638
{\an8}Je vais appeler Lambert plus tard

275
00:19:24,639 --> 00:19:26,975
{\an8}et voir s'il peut passer après le travail

276
00:19:27,433 --> 00:19:29,435
{\an8}et nettoyer la cage.

277
00:19:29,894 --> 00:19:31,271
{\an8}Et apporter des antibiotiques.

278
00:19:32,021 --> 00:19:35,024
{\an8}Laissez Ben enfermé jusque-là.

279
00:19:35,316 --> 00:19:36,150
{\an8}Compris.

280
00:19:43,658 --> 00:19:46,244
{\an8}T'es contente que Lucy soit à la maison?

281
00:19:48,079 --> 00:19:49,622
{\an8}Elle a ses amis.

282
00:19:53,793 --> 00:19:59,173
{\an8}On aura beaucoup de plaisir
tous les trois quand je vais revenir.

283
00:19:59,465 --> 00:20:01,050
{\an8}À faire quoi?

284
00:20:01,885 --> 00:20:04,304
{\an8}J'vais penser à quelque chose.

285
00:20:05,388 --> 00:20:07,682
{\an8}- Plate.
- Ennuyant.

286
00:20:11,394 --> 00:20:12,353
Bonjour.

287
00:20:18,610 --> 00:20:19,569
Va-t'en.

288
00:21:10,370 --> 00:21:12,580
Est-ce que tu vas être là tout l'été?

289
00:21:12,705 --> 00:21:13,540
Aucune idée.

290
00:21:15,416 --> 00:21:17,335
Je vais peut-être rester un peu, on verra.

291
00:21:21,756 --> 00:21:22,715
Hannah?

292
00:21:23,758 --> 00:21:24,968
Est-ce que tu vas appeler les gars

293
00:21:25,093 --> 00:21:26,135
que t'as rencontrés dans l'avion?

294
00:21:27,762 --> 00:21:29,722
Les garçons qui te plaisaient?

295
00:21:34,894 --> 00:21:36,062
Ouais.

296
00:21:36,187 --> 00:21:37,647
Excellente idée, Lucy.

297
00:21:37,772 --> 00:21:39,357
Kate, t'as leurs numéros, pas vrai?

298
00:21:43,027 --> 00:21:44,112
Merci.

299
00:21:45,113 --> 00:21:46,155
O.K.

300
00:21:46,906 --> 00:21:48,616
"Beaux pétards avion?"

301
00:21:48,741 --> 00:21:50,034
Joli. Classe.

302
00:21:53,246 --> 00:21:54,581
Tu devrais le faire.

303
00:21:55,582 --> 00:21:57,458
Allez, Lucy-Lou!

304
00:21:57,917 --> 00:22:00,628
Allez, fais-le, Lucy.

305
00:22:05,592 --> 00:22:06,551
Appelle.

306
00:22:07,677 --> 00:22:09,637
BEAUX PÉTARDS AVION

307
00:22:13,850 --> 00:22:15,101
C'est la boîte vocale.

308
00:22:15,518 --> 00:22:16,603
Salut, les gars.

309
00:22:16,728 --> 00:22:19,189
Euh, ce sont les filles
que vous avez rencontrées.

310
00:22:19,314 --> 00:22:21,524
- Parle-leur de sexe...
- Dans l'avion hier.

311
00:22:22,901 --> 00:22:25,111
Demande-leur de venir.

312
00:22:25,236 --> 00:22:27,155
Euh, on est toutes seules

313
00:22:27,280 --> 00:22:30,450
et on veut que vous veniez
nous baiser jusqu'à la moelle.

314
00:22:32,160 --> 00:22:33,786
1500 avenue Kapahulu.

315
00:22:33,912 --> 00:22:35,622
- Whoa!
- Lucy!

316
00:22:35,747 --> 00:22:37,207
Merde!

317
00:22:39,459 --> 00:22:41,211
Vas-y, Lucy!

318
00:22:41,336 --> 00:22:42,879
Réponds.

319
00:22:45,006 --> 00:22:46,758
Manoir des pétasses.

320
00:22:49,093 --> 00:22:50,345
<i>Lucy?</i>

321
00:22:53,097 --> 00:22:54,390
Madame Hodges?

322
00:22:54,515 --> 00:22:55,808
<i>Est-ce que tu viens de dire...</i>

323
00:22:55,934 --> 00:22:57,644
<i>- ... "manoir des pétasses"?</i>
- Quoi?

324
00:22:57,769 --> 00:22:59,479
Non. Pas du tout.

325
00:22:59,604 --> 00:23:01,481
Euh... Vous voulez parler à Kate?

326
00:23:01,648 --> 00:23:03,691
<i>Dis-lui seulement de nourrir le poisson.</i>

327
00:23:03,816 --> 00:23:06,486
<i>J'arrive pas à rejoindre Nick
et je reviens pas avant mardi.</i>

328
00:23:06,611 --> 00:23:08,238
Désolé, maman! Mon téléphone est mort.

329
00:23:08,363 --> 00:23:09,322
<i>Alors, charge-le.</i>

330
00:23:11,074 --> 00:23:12,116
<i>Qu'est-ce que j'entends?</i>

331
00:23:12,242 --> 00:23:13,243
Hé, merde!

332
00:23:13,368 --> 00:23:15,203
Je vais devoir vous rappeler,
madame Hodges! Bye!

333
00:23:16,371 --> 00:23:17,830
On peut vraiment pas te sortir, hein?

334
00:23:17,956 --> 00:23:20,124
O.K., on doit vite
l'emmener à la salle de bain.

335
00:23:20,250 --> 00:23:21,793
- Lève-toi.
- Tellement fragile!

336
00:23:21,918 --> 00:23:22,835
Katie, ça pue!

337
00:23:22,961 --> 00:23:25,380
Je veux aller me...

338
00:23:25,505 --> 00:23:27,215
- Hé, tout va bien.
- ... me coucher.

339
00:23:27,340 --> 00:23:29,342
On y est presque. Tout près.

340
00:23:29,467 --> 00:23:32,804
Encore trois pas. Plus que deux pas.

341
00:23:32,929 --> 00:23:34,514
O.K., prête?

342
00:23:34,639 --> 00:23:37,141
Et on va se laisser... tomber.

343
00:23:37,267 --> 00:23:38,685
O.K.

344
00:23:39,185 --> 00:23:40,562
Couverture.

345
00:23:40,687 --> 00:23:42,230
- Merci.
- O.K.

346
00:23:43,273 --> 00:23:45,066
Et ton téléphone.

347
00:23:46,192 --> 00:23:50,196
Kate, si t'as envie de vomir,
vise là-dedans.

348
00:23:50,947 --> 00:23:52,240
Tu le vois? O.K.

349
00:23:55,743 --> 00:23:56,661
Hé.

350
00:24:03,543 --> 00:24:05,128
T'es une vraie amie, Lucy.

351
00:24:09,173 --> 00:24:10,633
<i>Pauvre Katie.</i>

352
00:24:11,175 --> 00:24:13,011
Elle essaie tellement de t'impressionner.

353
00:24:14,637 --> 00:24:18,391
Je crois que Lucy essaie
très fort de t'impressionner toi.

354
00:24:18,933 --> 00:24:20,935
Sois pas idiote.

355
00:24:21,060 --> 00:24:22,854
Lucy est comme une petite sœur pour moi.

356
00:24:22,979 --> 00:24:26,274
Alors, ça ira si je fais ceci?

357
00:24:47,629 --> 00:24:48,713
Hé, Ben.

358
00:24:48,838 --> 00:24:50,340
Docteur Lambert est là.

359
00:24:50,924 --> 00:24:53,343
Non, t'en fais pas,
je t'ai apporté des gâteries.

360
00:25:00,266 --> 00:25:01,267
Très bien.

361
00:25:12,654 --> 00:25:13,780
Salut, mon vieux.

362
00:25:13,905 --> 00:25:15,573
Ça va pas trop bien, on dirait?

363
00:25:15,698 --> 00:25:17,575
Bon, voyons comment on peut arranger ça.

364
00:26:30,440 --> 00:26:31,900
Hannah?

365
00:26:49,751 --> 00:26:51,002
Ben?

366
00:26:51,461 --> 00:26:52,754
Qu'est-ce que tu fais ici?

367
00:26:58,009 --> 00:26:59,385
Ben?

368
00:26:59,510 --> 00:27:00,803
Qu'est-ce qui va pas?

369
00:27:03,848 --> 00:27:07,560
Ben, c'est moi, Kate.

370
00:27:24,494 --> 00:27:25,620
Lucy?

371
00:27:27,413 --> 00:27:28,414
Lucy!

372
00:27:29,541 --> 00:27:31,501
Lucy, tu dois descendre immédiatement!

373
00:27:38,591 --> 00:27:39,676
Kate?

374
00:27:43,221 --> 00:27:44,889
Y a quelque chose qui va pas avec Ben.

375
00:27:57,694 --> 00:27:58,987
Ben?

376
00:28:01,906 --> 00:28:03,700
Comment il a fait pour sortir de sa cage?

377
00:28:32,562 --> 00:28:34,355
Je croyais qu'il allait m'attaquer.

378
00:28:35,481 --> 00:28:36,649
Ben?

379
00:28:36,774 --> 00:28:38,401
Mais il ne ferait de mal à personne!

380
00:28:40,403 --> 00:28:42,030
C'est Hannah!

381
00:28:42,155 --> 00:28:44,115
Hé!

382
00:28:44,240 --> 00:28:45,325
- Reste ici.
- Mais...

383
00:28:45,450 --> 00:28:46,367
Ne discute pas!

384
00:28:46,492 --> 00:28:48,453
- Non, fais pas ça!
- Ça va!

385
00:28:50,371 --> 00:28:51,414
Où est-ce qu'ils sont?

386
00:28:51,998 --> 00:28:52,999
La piscine!

387
00:28:54,542 --> 00:28:56,002
Oh, mon Dieu! Dégage-le de sur moi!

388
00:28:57,921 --> 00:28:59,881
- Éloigne-le de moi!
- Viens pas ici!

389
00:29:00,506 --> 00:29:02,258
Calme-toi! Ben, calme-toi!

390
00:29:03,760 --> 00:29:06,262
Hé, hé! Écoute-moi! Va là-bas! Va là-bas!

391
00:29:06,387 --> 00:29:07,555
- O.K.!
- Vas-y tout de suite!

392
00:29:07,680 --> 00:29:08,848
Ben!

393
00:29:14,729 --> 00:29:15,688
Ben?

394
00:29:17,732 --> 00:29:18,900
Qu'est-ce qui va pas?

395
00:29:22,987 --> 00:29:23,947
Qu'est-ce que c'est?

396
00:29:29,285 --> 00:29:30,328
Ben.

397
00:29:31,538 --> 00:29:32,455
C'est Lucy.

398
00:29:33,373 --> 00:29:34,415
Hé!

399
00:29:34,541 --> 00:29:35,708
Qu'est-ce qui s'est passé?

400
00:29:37,919 --> 00:29:39,212
Qu'est-ce qu'on va faire?

401
00:29:39,337 --> 00:29:40,713
Je crois qu'il y a une corde là-dedans.

402
00:29:41,464 --> 00:29:42,549
Ligotons-le.

403
00:29:48,096 --> 00:29:49,180
Hé...

404
00:29:55,562 --> 00:29:56,813
Ben?

405
00:29:58,022 --> 00:29:58,940
Ben?

406
00:30:16,332 --> 00:30:17,584
Ben.

407
00:30:25,341 --> 00:30:26,551
Hé, éteins-le!

408
00:30:28,261 --> 00:30:29,846
Ben! Hé, hé...

409
00:30:38,062 --> 00:30:39,230
Hé...

410
00:30:47,322 --> 00:30:49,282
Ici, Ben. Hé, Ben?

411
00:30:49,407 --> 00:30:50,408
Tout va bien.

412
00:30:51,826 --> 00:30:53,119
Ça va, t'inquiète.

413
00:30:54,662 --> 00:30:57,165
Hé! Hé, hé, hé! O.K.! Donne-la-moi.

414
00:30:57,290 --> 00:30:59,000
Merde. Lucy.

415
00:30:59,125 --> 00:31:01,461
Hé! Hé, hé! Attache l'autre bout.

416
00:31:01,586 --> 00:31:02,462
O.K.

417
00:31:07,383 --> 00:31:08,384
Hé...

418
00:31:11,679 --> 00:31:12,972
Je te ferai pas de mal.

419
00:31:18,853 --> 00:31:19,854
Ben...

420
00:31:21,397 --> 00:31:22,482
C'est moi.

421
00:31:23,191 --> 00:31:24,192
Lucy.

422
00:31:34,202 --> 00:31:35,036
Ouais.

423
00:31:39,999 --> 00:31:41,668
- Tu te sens pas bien?
- C'est quoi ça?

424
00:31:42,335 --> 00:31:44,796
Je vais juste passer ça
au-dessus de ta tête.

425
00:31:45,338 --> 00:31:46,506
Ouais.

426
00:31:47,465 --> 00:31:48,591
Oui.

427
00:31:50,510 --> 00:31:52,011
Ah!

428
00:31:52,679 --> 00:31:53,846
C'est rien.

429
00:31:54,931 --> 00:31:55,765
T'inquiète pas.

430
00:31:58,434 --> 00:31:59,602
O.K., euh...

431
00:32:03,565 --> 00:32:04,858
Hannah... Hé.

432
00:32:04,983 --> 00:32:06,192
Nick!

433
00:32:07,527 --> 00:32:09,237
Nick!

434
00:32:10,029 --> 00:32:11,114
Nick!

435
00:32:11,239 --> 00:32:13,241
- O.K., ouais!
- Lève-toi! Tu vas bien?

436
00:32:13,366 --> 00:32:15,493
- Ouais, ouais, ça va.
- On doit appeler Lambert.

437
00:32:16,953 --> 00:32:18,746
Je t'avais dit de ne pas descendre.

438
00:32:18,872 --> 00:32:19,956
Erin a raison.

439
00:32:20,081 --> 00:32:21,499
On doit appeler Lambert ou ton père.

440
00:32:22,333 --> 00:32:23,835
Mon téléphone se recharge dans ma chambre.

441
00:32:25,670 --> 00:32:26,795
Non, non, excusez-moi!

442
00:32:26,796 --> 00:32:28,172
Vous n'avez pas un fusil ou un pistolet?

443
00:32:29,173 --> 00:32:30,300
Tu veux pas le tuer, quand même?

444
00:32:30,425 --> 00:32:32,886
Ouais. C'est pas ce qu'il faut
faire aux animaux malades?

445
00:32:35,471 --> 00:32:36,848
Va chier.

446
00:32:36,973 --> 00:32:37,849
Excuse-moi?

447
00:32:37,974 --> 00:32:40,351
Ton méchant petit animal
a clairement besoin d'être tué.

448
00:32:40,643 --> 00:32:42,436
Je sais même pas pourquoi
Kate t'a invitée à venir ici.

449
00:32:42,437 --> 00:32:43,730
Je savais que t'avais
un problème avec moi!

450
00:32:44,105 --> 00:32:45,982
Hé! Écoutez.

451
00:32:59,787 --> 00:33:01,414
On dirait que ça vient de la cage de Ben.

452
00:33:01,539 --> 00:33:03,082
Tout va bien.

453
00:33:03,666 --> 00:33:04,751
Lambert est ici.

454
00:33:05,168 --> 00:33:06,127
Pourquoi il répond pas?

455
00:33:10,048 --> 00:33:12,175
Erin? Éloigne-toi de Ben.

456
00:33:26,064 --> 00:33:27,106
Erin!

457
00:33:34,822 --> 00:33:36,491
Entrez dans la piscine!
Ben sait pas nager!

458
00:34:01,975 --> 00:34:03,142
Au secours! Au secours!

459
00:34:03,268 --> 00:34:04,602
Oh, mon Dieu!

460
00:34:07,939 --> 00:34:09,648
Ça va aller! Ça va aller!

461
00:34:09,941 --> 00:34:11,442
Oh, mon Dieu!

462
00:34:11,818 --> 00:34:12,735
Calmez-vous!

463
00:34:14,112 --> 00:34:15,822
Il y a tellement de sang!

464
00:34:16,239 --> 00:34:18,616
Écoute, calme-toi un peu. T'es capable.

465
00:34:21,077 --> 00:34:22,412
On doit arrêter le saignement!

466
00:34:23,037 --> 00:34:24,746
On doit bander sa cuisse.

467
00:34:24,747 --> 00:34:26,416
Essaie de l'emmener
de l'autre côté de la piscine!

468
00:34:31,337 --> 00:34:33,463
Tiens! Utilise ma chemise comme garrot!

469
00:34:38,469 --> 00:34:39,846
Ça va, ça va!

470
00:34:41,722 --> 00:34:43,808
Détends-toi. Hé, hé, ça va.

471
00:34:43,933 --> 00:34:45,976
C'est quoi son problème, Lucy?

472
00:34:47,228 --> 00:34:49,021
Attends.

473
00:34:49,146 --> 00:34:50,190
Attends.

474
00:34:51,441 --> 00:34:53,067
Les chimpanzés attrapent la rage?

475
00:34:55,069 --> 00:34:56,320
S'il...

476
00:34:58,114 --> 00:34:59,324
S'il a été mordu...

477
00:34:59,991 --> 00:35:02,035
Si Ben a attrapé la rage,

478
00:35:02,160 --> 00:35:03,786
est-ce qu'il m'a contaminée aussi?

479
00:35:05,413 --> 00:35:06,664
Erin...

480
00:35:08,041 --> 00:35:09,209
Tu vas t'en sortir.

481
00:35:10,919 --> 00:35:12,086
Tu vas t'en sortir, O.K.?

482
00:35:13,171 --> 00:35:14,839
On va t'emmener à l'hôpital.

483
00:35:16,299 --> 00:35:17,300
Comment?

484
00:35:18,426 --> 00:35:19,761
On est piégés ici.

485
00:35:23,348 --> 00:35:24,557
On peut pas sortir.

486
00:35:57,966 --> 00:35:59,300
- On a besoin d'aide!
- Au secours!

487
00:35:59,425 --> 00:36:00,760
- Vous nous entendez?
- Au secours!

488
00:36:00,885 --> 00:36:02,262
À l'aide! S'il vous plaît!

489
00:36:02,387 --> 00:36:04,681
Au secours! Quelqu'un!

490
00:36:04,806 --> 00:36:06,474
On a besoin d'aide!

491
00:36:06,599 --> 00:36:08,309
Quelqu'un!

492
00:36:08,434 --> 00:36:10,520
Hé, ho! Au secours!

493
00:36:10,645 --> 00:36:11,646
S'il vous plaît!

494
00:36:11,771 --> 00:36:13,106
Je vous en prie, mon Dieu!

495
00:36:13,231 --> 00:36:14,941
Répondez, s'il vous plaît!

496
00:36:15,066 --> 00:36:16,483
- Répondez!
- Aidez-nous!

497
00:36:16,484 --> 00:36:18,278
- Au secours!
- Aidez-nous!

498
00:36:18,403 --> 00:36:20,196
On est vivants! Au secours!

499
00:36:42,010 --> 00:36:43,261
Qu'est-ce que tu fais?

500
00:36:44,137 --> 00:36:45,847
On peut le pousser en bas de la falaise.

501
00:36:52,645 --> 00:36:53,813
Non, non, non!

502
00:36:53,938 --> 00:36:55,064
Non, non, Nick!

503
00:36:55,190 --> 00:36:56,774
Non! Nick, non! Nick!

504
00:37:09,454 --> 00:37:11,080
- Non!
- Non!

505
00:37:41,444 --> 00:37:42,904
Fous le camp d'ici!

506
00:37:43,029 --> 00:37:44,280
Non, Kate!

507
00:37:47,700 --> 00:37:49,786
- Hé, Kate! Reviens ici!
- Lâche-moi!

508
00:37:49,911 --> 00:37:52,288
- Non, arrête!
- Lâche-moi!

509
00:37:52,413 --> 00:37:53,540
Nick!

510
00:38:38,334 --> 00:38:40,044
Faut aller chercher le flotteur.

511
00:38:41,671 --> 00:38:42,881
Kate.

512
00:38:44,048 --> 00:38:45,967
Kate. Je veux que tu soutiennes Erin.

513
00:38:46,092 --> 00:38:47,594
Approche, approche, s'il te plaît.

514
00:38:50,138 --> 00:38:52,140
Hé... Vas-y, tiens-la.

515
00:38:53,850 --> 00:38:55,268
C'est bon, je l'ai.

516
00:38:56,019 --> 00:38:57,020
Je la tiens.

517
00:38:58,646 --> 00:39:00,398
Je vais être prudente, O.K.?

518
00:39:01,065 --> 00:39:02,025
- Ça va aller.
- Ouais.

519
00:39:03,151 --> 00:39:05,361
Fais attention, Lucy. Et désolée.

520
00:39:05,486 --> 00:39:06,613
Chut!

521
00:40:29,612 --> 00:40:31,447
O.K. Tiens, attrape.

522
00:40:31,573 --> 00:40:33,324
- Attrape-le.
- Regarde, Erin.

523
00:40:34,951 --> 00:40:35,910
Erin, monte dessus.

524
00:40:38,621 --> 00:40:40,164
Lucy? Lucy?

525
00:40:40,874 --> 00:40:43,001
Lucy? Lucy?

526
00:40:43,126 --> 00:40:44,460
Hé, Lucy, qu'est-ce que tu fais?

527
00:40:45,795 --> 00:40:48,089
Hé! Lucy!

528
00:40:49,048 --> 00:40:50,300
Mais qu'est-ce que tu fous?

529
00:41:28,588 --> 00:41:29,547
Allez! Viens, Ben!

530
00:41:29,672 --> 00:41:31,132
- Kate, retourne!
- Ici, viens ici!

531
00:41:31,257 --> 00:41:32,383
Amène-toi! Viens par-là!

532
00:41:32,508 --> 00:41:33,509
Viens me chercher!

533
00:41:33,635 --> 00:41:34,928
Viens vers moi!

534
00:41:35,720 --> 00:41:37,555
Lucy!

535
00:41:37,680 --> 00:41:38,890
- Vite, Lucy.
- Lucy, cours!

536
00:41:39,891 --> 00:41:41,267
Lucy!

537
00:41:43,853 --> 00:41:45,647
Tu vas bien? Ça va?

538
00:41:47,065 --> 00:41:48,316
Tu vas bien? T'as rien?

539
00:41:48,441 --> 00:41:49,692
Donne-moi le téléphone.

540
00:41:50,401 --> 00:41:52,070
- Donne-le-moi.
- Appelle le 911!

541
00:41:54,030 --> 00:41:55,490
L'écran a dû se casser
quand je l'ai échappé.

542
00:41:55,615 --> 00:41:56,658
Oh, Seigneur.

543
00:41:56,783 --> 00:41:57,992
Le clavier fonctionne plus.

544
00:41:58,117 --> 00:41:59,410
Essaie les appels récents.

545
00:42:00,703 --> 00:42:01,996
Oui, ça sonne!

546
00:42:03,706 --> 00:42:05,166
<i>- Yo!
- Yo!</i>

547
00:42:05,291 --> 00:42:06,626
- Brad? Drew?
<i>- Quoi de neuf?</i>

548
00:42:06,751 --> 00:42:07,794
On a besoin de votre aide!

549
00:42:07,919 --> 00:42:09,212
<i>On est tellement allumés en ce moment!</i>

550
00:42:09,337 --> 00:42:10,588
Écoutez-moi! On a besoin de votre aide!

551
00:42:10,713 --> 00:42:12,090
<i>- Besoin d'aide?
- Pour vous mettre au lit?</i>

552
00:42:12,215 --> 00:42:14,759
<i>Envoyez-nous l'adresse,
méchantes fi-filles!</i>

553
00:42:14,884 --> 00:42:16,594
Écoutez, pauvres imbéciles!
Il nous faut de l'aide!

554
00:42:16,719 --> 00:42:17,595
Envoyez-nous quelqu'un!

555
00:42:25,103 --> 00:42:26,563
Oh, mon Dieu!

556
00:42:33,903 --> 00:42:36,030
Il t'a blessée?

557
00:42:36,155 --> 00:42:37,490
Est-ce que ça va?

558
00:42:37,615 --> 00:42:40,201
Où est le téléphone?
Où est-ce qu'il est parti?

559
00:42:45,123 --> 00:42:47,333
Tiens, Lucy! Je l'ai! Donne-le-lui.

560
00:43:01,431 --> 00:43:02,557
Il est mort.

561
00:43:02,682 --> 00:43:03,933
<i>Mort.</i>

562
00:43:04,058 --> 00:43:05,476
Les garçons vont envoyer quelqu'un.

563
00:43:05,602 --> 00:43:07,020
Ils avaient pas l'air
de vouloir nous aider.

564
00:43:07,145 --> 00:43:08,855
<i>- Nick.</i>
- On est seules au monde.

565
00:43:08,980 --> 00:43:11,441
<i>Nick, mort.</i>

566
00:43:11,900 --> 00:43:13,484
Pourquoi Ben fait ça?

567
00:43:14,611 --> 00:43:15,820
<i>Nick.</i>

568
00:43:17,238 --> 00:43:18,323
<i>Nick.</i>

569
00:43:19,032 --> 00:43:20,200
<i>Mort.</i>

570
00:43:20,783 --> 00:43:22,076
Ce n'est plus Ben, ça.

571
00:43:22,911 --> 00:43:24,579
<i>Mort.</i>

572
00:43:24,704 --> 00:43:25,788
<i>Mort.</i>

573
00:43:27,040 --> 00:43:28,249
<i>Mort.</i>

574
00:43:29,000 --> 00:43:30,251
<i>Mort.</i>

575
00:43:30,877 --> 00:43:31,836
<i>Mort.</i>

576
00:43:32,795 --> 00:43:33,922
<i>Mort.</i>

577
00:43:36,341 --> 00:43:38,259
Oh, mon Dieu.

578
00:43:38,384 --> 00:43:40,053
Pourriez-vous
me le signer, s'il vous plaît?

579
00:43:43,890 --> 00:43:45,850
APPEL ENTRANT
MARY (VÉTÉRINAIRE)

580
00:43:49,938 --> 00:43:51,981
- Incroyable.
- Ouais.

581
00:43:52,106 --> 00:43:53,148
C'est mon préféré.

582
00:43:53,149 --> 00:43:54,025
J'ai entendu ça.

583
00:43:54,192 --> 00:43:55,777
C'EST UNE BLAGUE OU QUOI ?

584
00:44:02,742 --> 00:44:04,952
Où avez-vous trouvé la mangouste?

585
00:44:04,953 --> 00:44:08,456
Dans la cage de Ben. Pourquoi?

586
00:44:10,416 --> 00:44:14,545
Le test de la rage
sur la mangouste est positif.

587
00:44:14,546 --> 00:44:17,590
Il n'y a pas de rage à Hawaï.

588
00:44:18,758 --> 00:44:21,301
Merci de votre expertise en la matière.

589
00:44:21,302 --> 00:44:23,595
L'échantillon a du être contaminé.

590
00:44:23,596 --> 00:44:25,973
On refait l'analyse.

591
00:44:25,974 --> 00:44:27,517
Pourriez-vous me signer :

592
00:44:27,642 --> 00:44:29,018
"À Phoebe", s'il vous plaît?

593
00:44:35,817 --> 00:44:42,782
PAPA

594
00:45:08,558 --> 00:45:09,934
Il n'est plus là.

595
00:45:14,397 --> 00:45:16,524
Hé!

596
00:45:16,649 --> 00:45:18,234
Ben n'est plus là.

597
00:45:20,278 --> 00:45:22,238
Combien de temps?

598
00:45:22,363 --> 00:45:23,698
J'en sais rien.

599
00:45:23,823 --> 00:45:25,700
Peut-être bien qu'il est mort, qui sait?

600
00:45:30,914 --> 00:45:32,498
Il va lui falloir de l'aide.

601
00:45:35,543 --> 00:45:37,962
Le téléphone de Nick
est en charge au salon.

602
00:45:38,504 --> 00:45:39,631
Je vais aller le chercher.

603
00:45:44,844 --> 00:45:46,346
Tout va bien se passer.

604
00:45:48,973 --> 00:45:49,891
Je t'aime.

605
00:46:49,242 --> 00:46:50,660
Chut...

606
00:47:31,784 --> 00:47:32,952
Allez, viens.

607
00:47:33,912 --> 00:47:35,163
On y va.

608
00:48:39,894 --> 00:48:41,187
Où est-ce qu'il est?

609
00:48:48,778 --> 00:48:50,405
Il est sûrement quelque part ici.

610
00:49:05,253 --> 00:49:06,462
Lucy!

611
00:49:06,963 --> 00:49:08,172
Là.

612
00:49:34,699 --> 00:49:35,867
Chut...

613
00:50:11,653 --> 00:50:14,321
<i>On a besoin de ton aide
pour arrêter Chipeur.</i>

614
00:50:14,322 --> 00:50:17,199
<i>Tu dois dire :
"Chipeur, arrête de chiper!"</i>

615
00:50:17,200 --> 00:50:18,701
<i>Dis-le avec nous!</i>

616
00:50:19,744 --> 00:50:24,832
<i>Chipeur, arrête de chiper!</i>

617
00:52:35,880 --> 00:52:37,507
Elles devraient être revenues.

618
00:52:39,092 --> 00:52:40,009
Ouais.

619
00:52:41,094 --> 00:52:42,804
Elles nous auraient déjà fait signe.

620
00:53:11,082 --> 00:53:12,792
{\an8}Reste ici.

621
00:53:39,444 --> 00:53:41,112
<i>Lucy.</i>

622
00:53:43,573 --> 00:53:44,991
<i>Méchante.</i>

623
00:53:47,577 --> 00:53:48,620
Cours.

624
00:53:49,204 --> 00:53:50,538
<i>Méchante.</i>

625
00:53:50,663 --> 00:53:52,040
<i>Lucy.</i>

626
00:53:53,499 --> 00:53:56,211
<i>Méchante. Lucy méchante.</i>

627
00:53:56,336 --> 00:53:57,712
<i>Lucy.</i>

628
00:54:05,261 --> 00:54:06,137
Lâche-la!

629
00:54:07,263 --> 00:54:08,723
Debout! Allez viens, vite!

630
00:55:47,864 --> 00:55:49,032
Go!

631
00:56:17,936 --> 00:56:18,978
Lucy?

632
00:56:19,145 --> 00:56:20,939
Lucy! Aide-moi!

633
00:56:21,064 --> 00:56:22,148
- Au secours!
- Kate?

634
00:56:22,273 --> 00:56:24,442
Lucy! Je t'en prie, aide-moi!

635
00:56:28,613 --> 00:56:30,406
Non! Je t'en prie, Lucy!

636
00:56:30,532 --> 00:56:31,741
Ben!

637
00:56:31,866 --> 00:56:33,910
Non!

638
00:56:38,373 --> 00:56:39,541
Non!

639
00:56:48,716 --> 00:56:50,134
Non! Lâche-la tout de suite!

640
00:56:53,137 --> 00:56:54,472
Hé! Lucy, j'arrive!

641
00:57:11,781 --> 00:57:13,825
Viens, vite! Aide-moi!
Attrape-la! Attrape-la!

642
00:57:15,451 --> 00:57:16,828
Allez, le lâche pas, j'arrive!

643
00:57:16,953 --> 00:57:17,829
Le lâche pas!

644
00:57:19,914 --> 00:57:21,875
Tire-le! Tire-le vers toi, O.K.?

645
00:57:22,000 --> 00:57:24,544
- Il peut pas nager!
- Allez, viens, enfoiré!

646
00:57:24,669 --> 00:57:26,963
Tire-le vers toi! Hannah, dans la piscine!

647
00:57:27,922 --> 00:57:29,048
Hannah!

648
00:57:29,173 --> 00:57:30,592
- Ah!
- Ça marche!

649
00:57:30,717 --> 00:57:31,801
Tire! Tire!

650
00:57:33,386 --> 00:57:34,637
Tire!

651
00:57:41,895 --> 00:57:43,104
J'y arrive plus!

652
00:57:43,479 --> 00:57:44,439
Il nous tire vers lui!

653
00:57:45,356 --> 00:57:46,482
Je n'y arrive pas!

654
00:57:47,775 --> 00:57:49,152
Allez! Lâche pas!

655
00:57:49,277 --> 00:57:51,237
- Allez!
- Non, non!

656
00:57:51,362 --> 00:57:53,114
Non! Non, non, non!

657
00:57:53,239 --> 00:57:54,782
- Non!
- Non!

658
00:57:56,075 --> 00:57:57,118
Merde!

659
00:57:57,744 --> 00:57:59,662
Non!

660
00:58:07,128 --> 00:58:08,796
Où est Kate?

661
00:58:08,922 --> 00:58:10,173
Où est Kate?

662
00:58:10,798 --> 00:58:12,300
Où est-ce qu'elle est allée?

663
00:58:12,842 --> 00:58:15,845
Kate? Kate?

664
00:58:15,970 --> 00:58:17,513
Kate!

665
00:58:19,933 --> 00:58:21,559
Kate?

666
00:58:28,483 --> 00:58:31,319
Lucy, réponds au téléphone.

667
00:58:31,528 --> 00:58:34,112
Walter me disait justement qu'il aimerait

668
00:58:34,113 --> 00:58:36,115
que tu viennes rencontrer
l'équipe du studio demain.

669
00:58:40,620 --> 00:58:41,996
Mais qu'est-ce que tu fais?

670
00:58:42,747 --> 00:58:44,541
Hé, gâche pas ta chance!

671
00:59:05,770 --> 00:59:07,480
Quoi de neuf?

672
00:59:08,189 --> 00:59:09,190
Hé!

673
00:59:10,358 --> 00:59:12,026
- Salut!
- Hé-oh!

674
00:59:13,403 --> 00:59:14,320
Je sais pas.

675
00:59:15,488 --> 00:59:16,447
Yo.

676
00:59:19,033 --> 00:59:21,369
Pfft! Dude, jolie baraque.

677
00:59:21,494 --> 00:59:23,121
Ha! Ah...

678
00:59:26,332 --> 00:59:27,333
Ouais.

679
00:59:31,254 --> 00:59:32,714
Mon père adore ces livres de merde.

680
00:59:32,839 --> 00:59:34,382
T'es dégueulasse, man.

681
00:59:37,051 --> 00:59:39,178
Yo, tu peux me donner une bière?

682
00:59:39,304 --> 00:59:41,180
Hé, man, t'es sûr
qu'on est à la bonne adresse?

683
00:59:41,306 --> 00:59:42,265
Absolument.

684
00:59:43,224 --> 00:59:45,518
Elle a dit 1500 avenue Kapahulu.

685
00:59:46,644 --> 00:59:47,520
Ouais!

686
00:59:52,275 --> 00:59:53,359
Yo!

687
00:59:54,903 --> 00:59:57,906
Bro, c'est moi, ou c'est un peu bizarre
ce qui se passe ici?

688
00:59:58,489 --> 01:00:00,408
"C'est moi ou c'est un peu bizarre
ce qui se passe ici?"

689
01:00:00,533 --> 01:00:02,327
Dude, ferme-la, tu veux?

690
01:00:02,452 --> 01:00:03,912
Arrête!

691
01:00:04,495 --> 01:00:05,371
Va voir en bas.

692
01:00:06,164 --> 01:00:07,123
Et toi, tu feras quoi?

693
01:00:07,248 --> 01:00:08,333
Je vais voir en haut.

694
01:00:08,875 --> 01:00:10,710
Elles nous attendent sûrement
dans leurs chambres.

695
01:00:13,046 --> 01:00:14,589
Voilà pourquoi je suis avec toi!

696
01:00:31,564 --> 01:00:32,941
Merde!

697
01:01:04,722 --> 01:01:05,848
Yo!

698
01:01:08,643 --> 01:01:09,561
Drew!

699
01:01:11,354 --> 01:01:12,772
Y a personne en bas!

700
01:01:21,990 --> 01:01:22,866
Quoi?

701
01:01:22,991 --> 01:01:25,577
Ces filles savent comment s'éclater!

702
01:01:39,382 --> 01:01:40,967
Prudence.

703
01:01:43,511 --> 01:01:44,971
Garde ça en tête.

704
01:02:07,702 --> 01:02:09,120
Ah, bizarre, ça!

705
01:02:09,245 --> 01:02:10,663
Onze appels manqués?

706
01:02:11,206 --> 01:02:12,248
Merde!

707
01:02:23,301 --> 01:02:24,761
Incroyable!

708
01:02:30,266 --> 01:02:31,267
Bouh!

709
01:02:39,150 --> 01:02:40,318
Oh, mon Dieu!

710
01:02:49,536 --> 01:02:52,121
Qui dans ce monde
a un chimpanzé domestique?

711
01:02:57,001 --> 01:02:58,211
Hein?

712
01:03:14,018 --> 01:03:15,603
C'est quoi, ce merdier?

713
01:03:22,944 --> 01:03:24,237
Hé.

714
01:03:25,280 --> 01:03:26,114
Hé...

715
01:03:26,990 --> 01:03:28,032
Hé...

716
01:03:29,993 --> 01:03:31,452
Bon garçon...

717
01:03:31,578 --> 01:03:33,079
Gentil...

718
01:03:33,788 --> 01:03:35,456
Oh... Whoa, whoa, whoa!

719
01:03:35,582 --> 01:03:36,541
On se calme!

720
01:03:37,208 --> 01:03:38,293
Ouais!

721
01:03:38,418 --> 01:03:39,544
Oh, ouais, très bien!

722
01:03:39,669 --> 01:03:40,837
Oh, ouais!

723
01:03:40,962 --> 01:03:42,630
Je vais pas te faire de mal.

724
01:03:44,674 --> 01:03:46,092
D'accord?

725
01:03:46,217 --> 01:03:48,011
Regarde, regarde! Tu vois?

726
01:03:48,136 --> 01:03:49,095
Non, non, non.

727
01:03:49,220 --> 01:03:50,722
Moi, pas mal. Moi, pas méchant.

728
01:03:50,847 --> 01:03:51,931
O.K.?

729
01:03:52,599 --> 01:03:53,892
Oh, Seigneur...

730
01:03:55,727 --> 01:03:57,437
Oh, non, non...

731
01:03:58,521 --> 01:04:00,690
Va-t'en. Tu dois t'éloigner de moi.

732
01:04:00,815 --> 01:04:01,858
Tu dois...

733
01:04:04,152 --> 01:04:06,196
Ouais, ouais! Tout doux, mon gars.

734
01:04:06,321 --> 01:04:08,990
Gentil! Hé, hé, hé! Yo...

735
01:04:09,949 --> 01:04:11,117
Hé, hé, hé.

736
01:04:11,242 --> 01:04:13,119
C'est quoi, ça?

737
01:04:13,244 --> 01:04:14,245
Regarde.

738
01:04:16,831 --> 01:04:18,166
Ding, ding, ding...

739
01:04:18,291 --> 01:04:19,751
Ça brille, hein?

740
01:04:19,876 --> 01:04:21,669
Ouais, ouais... Tu vois?

741
01:04:22,712 --> 01:04:24,631
Bip, bip! Bip, bip! Bip, bip!

742
01:04:24,756 --> 01:04:26,257
Tu le veux?

743
01:04:27,467 --> 01:04:28,968
Ouais? Tu les veux?

744
01:04:29,093 --> 01:04:30,094
Super, O.K.!

745
01:04:30,220 --> 01:04:31,763
Vas-y!

746
01:04:31,888 --> 01:04:33,264
Va chercher.

747
01:04:33,389 --> 01:04:34,515
Très bien, O.K...

748
01:04:34,641 --> 01:04:35,975
Rapporte.

749
01:04:38,561 --> 01:04:40,104
Oh, mon Dieu! Oh, Seigneur!

750
01:04:40,230 --> 01:04:41,814
Ouais!

751
01:04:41,940 --> 01:04:43,399
Tu veux pas m'inviter à dîner avant?

752
01:04:43,525 --> 01:04:44,526
Qu'en dis-tu?

753
01:04:44,651 --> 01:04:46,611
Hé, bonhomme, bonhomme...
Mon petit bonhomme...

754
01:04:46,736 --> 01:04:48,947
Moi, ami. O.K.?

755
01:04:49,072 --> 01:04:49,948
Ouais!

756
01:04:54,953 --> 01:04:56,079
Ouais!

757
01:04:58,039 --> 01:04:59,916
Oh! Pas ça!

758
01:05:00,041 --> 01:05:02,919
Whoa, King Kong! Tu es foutrement fort!

759
01:05:03,044 --> 01:05:04,295
C'est bon, je vais m'en aller.

760
01:05:05,797 --> 01:05:06,631
Promis.

761
01:05:06,756 --> 01:05:08,341
Hé...

762
01:05:08,466 --> 01:05:11,177
Oh, mon Dieu. Oh, mon Dieu, non!

763
01:05:14,931 --> 01:05:16,057
Hé...

764
01:05:18,476 --> 01:05:19,727
Allez, fous le camp de sur moi.

765
01:05:19,853 --> 01:05:21,771
fous le camp de sur moi!

766
01:05:21,896 --> 01:05:22,897
Je suis sérieux.

767
01:05:23,022 --> 01:05:24,524
Si jamais tu dégages pas de sur moi,

768
01:05:24,649 --> 01:05:27,402
je vais appeler le foutu
Département des d'animaux

769
01:05:27,527 --> 01:05:29,028
et leur demander de te descendre!

770
01:05:29,153 --> 01:05:30,113
Tu m'as compris?

771
01:05:30,238 --> 01:05:32,030
Ils vont t'enfoncer une aiguille
si profondément

772
01:05:32,031 --> 01:05:32,866
dans ton putain de cul

773
01:05:32,991 --> 01:05:34,701
qu'elle va ressortir par ta foutue gueule!

774
01:06:28,838 --> 01:06:30,757
Des guimauves?
Peut-être bien, peut-être pas.

775
01:06:35,637 --> 01:06:36,804
Whoa...

776
01:06:41,559 --> 01:06:42,685
Hé, Drew!

777
01:06:42,810 --> 01:06:44,312
- Les filles sont ici!
- Réveillez-vous!

778
01:06:44,437 --> 01:06:45,605
- Réveillez-vous!
- Drew!

779
01:06:45,730 --> 01:06:46,564
Réveillez-vous.

780
01:06:46,689 --> 01:06:48,191
- Drew!
- Silence!

781
01:06:48,316 --> 01:06:49,609
Chut!

782
01:06:50,902 --> 01:06:52,654
- Il va t'entendre.
- Qui?

783
01:06:52,779 --> 01:06:53,738
Le chimpanzé.

784
01:06:53,863 --> 01:06:55,448
Mais de quoi est-ce que vous parlez?

785
01:07:00,119 --> 01:07:01,704
Attends, non. Reviens!

786
01:07:03,206 --> 01:07:04,499
Il est dangereux!

787
01:07:04,624 --> 01:07:05,625
C'est quoi cette m...

788
01:07:05,750 --> 01:07:07,126
Tu dois nous aider! S'il te plaît!

789
01:07:07,252 --> 01:07:08,795
Tu dois appeler le 911!

790
01:07:08,920 --> 01:07:10,380
Hé! Tu dois appeler le 911!

791
01:07:10,505 --> 01:07:11,589
Saleté de merde.

792
01:07:11,714 --> 01:07:13,007
On a besoin de ton aide!

793
01:07:13,132 --> 01:07:14,425
Il va te tuer! Vite, reviens!

794
01:07:15,635 --> 01:07:16,469
Il faut...

795
01:07:16,594 --> 01:07:18,221
Il faut que t'appelles la police!
Je t'en prie!

796
01:07:18,346 --> 01:07:19,681
Whoa!

797
01:07:20,640 --> 01:07:22,267
Non! Attends!

798
01:07:26,062 --> 01:07:26,980
Hé!

799
01:07:27,105 --> 01:07:29,524
Whoa!

800
01:07:29,649 --> 01:07:30,692
Whoa!

801
01:07:33,319 --> 01:07:34,320
Ah!

802
01:07:34,445 --> 01:07:36,906
Merde! Non, non!

803
01:07:37,031 --> 01:07:38,074
Ben ne regarde pas!

804
01:08:19,781 --> 01:08:21,159
O.K.

805
01:08:43,723 --> 01:08:44,973
O.K.!

806
01:08:46,935 --> 01:08:48,937
Allez.

807
01:09:31,771 --> 01:09:32,939
VERROUILLER

808
01:09:37,110 --> 01:09:38,902
<i>9-1-1, quelle est l'urgence?</i>

809
01:09:39,027 --> 01:09:40,612
Vous devez envoyer la police.

810
01:09:42,490 --> 01:09:44,366
Vous devez envoyer la police.

811
01:09:45,576 --> 01:09:47,120
Oh, mon Dieu, il va me tuer!

812
01:09:47,245 --> 01:09:48,538
<i>D'accord. Quelle est votre adresse?</i>

813
01:09:51,915 --> 01:09:53,918
Je l'ignore! Vérifiez vous-même!

814
01:09:54,043 --> 01:09:55,253
Il va me tuer! Essayez de...

815
01:09:57,922 --> 01:09:59,507
<i>Madame, qui essaie de vous tuer?</i>

816
01:10:00,049 --> 01:10:02,093
<i>Est-ce que quelqu'un
vous attaque en ce moment?</i>

817
01:10:10,310 --> 01:10:11,477
<i>Madame.</i>

818
01:10:11,603 --> 01:10:13,229
<i>Donnez-moi votre adresse, s'il vous plaît.</i>

819
01:10:13,354 --> 01:10:14,772
Je la connais pas, O.K.?

820
01:10:14,898 --> 01:10:16,608
Vous pouvez pas retracer l'appel
rapidement?

821
01:10:16,733 --> 01:10:17,567
<i>Je vais le faire,</i>

822
01:10:17,692 --> 01:10:20,153
<i>mais j'ai besoin de certaines
précisions ou quoi que ce soit</i>

823
01:10:20,278 --> 01:10:22,238
<i>qui puisse retracer votre localisation.</i>

824
01:10:22,363 --> 01:10:23,907
C'est une maison vitrée et c'est...

825
01:10:24,032 --> 01:10:27,243
Je sais pas! S'il vous plaît,
envoyez la police!

826
01:10:29,454 --> 01:10:31,581
<i>Madame, qui essaie de vous tuer?</i>

827
01:10:35,627 --> 01:10:36,669
<i>Écoutez. Écoutez-moi.</i>

828
01:10:36,794 --> 01:10:38,838
<i>Je veux que vous restiez
en ligne avec moi.</i>

829
01:10:38,963 --> 01:10:42,008
Oh, mon Dieu! Il a tué
tous les autres, O.K.? Il...

830
01:10:46,179 --> 01:10:47,305
<i>Je vous entends,</i>

831
01:10:47,430 --> 01:10:49,474
<i>mais vous devez me dire
qui a tué les autres.</i>

832
01:10:49,599 --> 01:10:51,059
Le chimpanzé!

833
01:10:51,518 --> 01:10:53,186
Il a la rage, merde!

834
01:10:53,311 --> 01:10:55,730
Écoutez-moi!
Vous devez venir ici maintenant

835
01:10:55,855 --> 01:10:58,024
lui foutre une balle dans la tête? Vite!

836
01:11:03,279 --> 01:11:04,197
<i>Madame?</i>

837
01:11:05,698 --> 01:11:07,116
<i>Madame, êtes-vous là?</i>

838
01:11:10,495 --> 01:11:12,330
<i>S'il vous plaît, restez avec moi.</i>

839
01:11:22,632 --> 01:11:24,133
Non!

840
01:12:01,504 --> 01:12:03,298
Hé.

841
01:12:03,756 --> 01:12:04,799
Hé.

842
01:12:08,928 --> 01:12:10,346
Tout va bien se passer.

843
01:12:14,976 --> 01:12:15,977
Je vais trouver un moyen.

844
01:12:18,062 --> 01:12:18,980
O.K.?

845
01:15:08,066 --> 01:15:09,400
Papa! Ben!

846
01:15:10,527 --> 01:15:11,528
Non!

847
01:16:50,043 --> 01:16:51,252
Lâche-la tout de suite!

848
01:16:56,216 --> 01:16:57,342
Non...

849
01:16:58,968 --> 01:17:00,345
Non!

850
01:17:00,470 --> 01:17:01,471
Erin!

851
01:17:03,598 --> 01:17:04,432
Erin!

852
01:17:24,827 --> 01:17:25,662
Va-t'en!

853
01:17:25,787 --> 01:17:27,830
Non!

854
01:17:31,000 --> 01:17:32,252
- Ah!
- Lucy!

855
01:17:32,377 --> 01:17:33,211
Cours!

856
01:17:35,088 --> 01:17:36,631
Ben? Non...

857
01:17:36,756 --> 01:17:37,674
Ben...

858
01:17:38,299 --> 01:17:40,093
Ben... Tout va bien.

859
01:17:40,218 --> 01:17:41,636
Ben!

860
01:17:44,305 --> 01:17:45,473
Ben, non! Lucy!

861
01:18:56,711 --> 01:18:57,879
Ah!

862
01:19:03,760 --> 01:19:04,676
- Lucy!
- Non!

863
01:19:04,677 --> 01:19:05,553
- Non!
- Non!

864
01:19:06,554 --> 01:19:08,223
Non! Non, Lucy!

865
01:19:09,390 --> 01:19:10,475
Lâche-le immédiatement.

866
01:19:21,903 --> 01:19:22,820
Lucy!

867
01:19:22,946 --> 01:19:24,364
Lucy!

868
01:19:45,552 --> 01:19:46,386
Papa!

869
01:19:46,511 --> 01:19:47,637
Non!

870
01:19:47,762 --> 01:19:49,847
- Non!
- Non!

871
01:19:51,307 --> 01:19:52,684
Non!

872
01:21:27,612 --> 01:21:30,490
Non! Non!

873
01:21:45,004 --> 01:21:47,215
On te tient. On te tient, allez!

874
01:22:15,702 --> 01:22:17,620
- Le pouls est stable.
- Elle va s'en sortir.

875
01:22:18,246 --> 01:22:19,706
Tu vas t'en sortir, ma chérie.

876
01:22:32,844 --> 01:22:34,262
{\an8}Tout va bien se passer.

877
01:22:37,640 --> 01:22:39,058
{\an8}Je t'aime.

878
01:22:39,559 --> 01:22:40,768
{\an8}Je t'aime aussi.

879
01:22:43,104 --> 01:22:45,481
{\an8}J'aurais jamais dû vous laisser.

880
01:22:46,357 --> 01:22:47,901
{\an8}Tu es là maintenant.

881
01:23:05,960 --> 01:23:07,337
Méchante.

882
01:23:07,462 --> 01:23:09,255
Lucy.

883
01:23:09,964 --> 01:23:11,174
Méchante.

884
01:28:38,042 --> 01:28:40,128
Sous-titres : Antonin Monarque