	﻿1
00:00:49,300 --> 00:00:50,460
Amène-toi !

2
00:01:14,820 --> 00:01:16,980
- As-tu ceci sur le bras ?
- Non.

3
00:01:17,200 --> 00:01:19,570
Et tu veux utiliser ces W.-C. ?

4
00:02:04,910 --> 00:02:06,490
Excusez-moi, chef.

5
00:02:07,290 --> 00:02:09,280
On se fait un ciné, ce soir ?

6
00:02:10,380 --> 00:02:12,170
Ta maman aussi ?
D'accord.

7
00:02:12,380 --> 00:02:14,830
- Le papa peut y aller aussi ?
- Oui.

8
00:02:27,430 --> 00:02:28,470
Patron.

9
00:02:29,480 --> 00:02:31,850
Votre œil va mieux ?

10
00:02:32,060 --> 00:02:35,070
Ça fait toujours mal.
C'est encore un peu infecté.

11
00:02:35,530 --> 00:02:38,530
Aux Chantiers Navals Unis,
il y a souvent des vols.

12
00:02:38,740 --> 00:02:41,030
C'est sûrement le personnel.

13
00:02:41,240 --> 00:02:42,780
Va enquêter un peu.

14
00:02:43,200 --> 00:02:44,200
J'y vais.

15
00:03:17,530 --> 00:03:19,400
Veuillez vous peser.

16
00:03:20,200 --> 00:03:21,440
S'il vous plaît.

17
00:03:26,290 --> 00:03:28,950
Plus de 110 kg !

18
00:03:29,160 --> 00:03:31,120
Vous avez bu beaucoup de bières ?

19
00:03:32,880 --> 00:03:34,040
Voyons ce ventre.

20
00:03:36,590 --> 00:03:39,420
On le tient enfin.
Emmenez-le à la police.

21
00:03:39,630 --> 00:03:41,040
Reste là !

22
00:03:45,760 --> 00:03:47,140
Allez, allez.

23
00:03:58,860 --> 00:04:00,480
Ils sont beaucoup.

24
00:04:00,820 --> 00:04:02,150
Vous rigolez ?

25
00:04:19,880 --> 00:04:22,040
Je faisais juste mon boulot.

26
00:05:02,920 --> 00:05:03,920
13.

27
00:05:10,810 --> 00:05:12,050
12.

28
00:05:15,730 --> 00:05:18,400
Daltonien. Vous ne distinguez pas
le rouge du jaune.

29
00:05:18,610 --> 00:05:19,310
M. Wong.

30
00:05:20,900 --> 00:05:22,520
Daltonien ? N'importe quoi.

31
00:05:24,950 --> 00:05:26,440
Quelle est cette couleur ?

32
00:05:36,830 --> 00:05:37,580
Rouge.

33
00:05:38,710 --> 00:05:39,820
Et ça ?

34
00:05:52,470 --> 00:05:54,220
- Quelle couleur ?
- Jaune.

35
00:06:01,360 --> 00:06:03,020
Nous, dans la police,

36
00:06:03,900 --> 00:06:06,990
on a besoin de gens vifs d'esprit
comme vous.

37
00:06:08,990 --> 00:06:10,780
Mais vous êtes trop petit.

38
00:07:16,350 --> 00:07:19,520
Il y a des caméras partout
mais tu t'en fiches.

39
00:07:20,390 --> 00:07:21,810
C'est pour rigoler.

40
00:07:22,020 --> 00:07:24,890
- Tu crois que je n'ai rien vu ?
- Mon portefeuille !

41
00:07:25,110 --> 00:07:27,230
Viens rigoler dans mon bureau !

42
00:07:28,610 --> 00:07:30,110
Arrêtez-le !

43
00:07:30,450 --> 00:07:31,730
Frappez pas !

44
00:07:33,410 --> 00:07:35,480
- Pour rigoler !
- Soyez sympa.

45
00:07:38,000 --> 00:07:40,660
Ils sont forts.
Ils en attrapent tous les jours.

46
00:07:44,000 --> 00:07:46,460
- Va te changer.
- Lâche-moi !

47
00:07:47,960 --> 00:07:51,050
Compris ?
Il y a tout le temps des voleurs.

48
00:07:51,260 --> 00:07:53,710
En leur faisant peur
une ou 2 fois par jour,

49
00:07:53,930 --> 00:07:57,130
ils iront exercer leurs talents
ailleurs.

50
00:07:57,890 --> 00:08:02,140
- Pas sur le ventre, je t'avais dit.
- Ça fait plus réaliste.

51
00:08:04,270 --> 00:08:05,520
Tiens, mets-en.

52
00:08:08,530 --> 00:08:10,100
Tu es gradé.

53
00:08:10,440 --> 00:08:13,610
Si tu ne montres pas l'exemple,
qui le fera ?

54
00:08:14,740 --> 00:08:16,200
Pourquoi pas vous ?

55
00:08:17,870 --> 00:08:20,110
Tu vois ces galons ?

56
00:08:21,080 --> 00:08:22,910
Moi aussi, J'en ai bavé.

57
00:08:23,960 --> 00:08:26,790
Il a souffert pendant des années.

58
00:08:33,130 --> 00:08:35,260
À 16 h, au rayon enfant,

59
00:08:36,260 --> 00:08:37,540
tu seras le voleur.

60
00:08:39,810 --> 00:08:42,560
Et puis non.
C'est lui qui ira.

61
00:08:44,190 --> 00:08:46,100
Tu n'aurais pas dû te changer.

62
00:08:47,650 --> 00:08:48,810
Je vais t'aider.

63
00:08:49,190 --> 00:08:50,350
Ça ira, merci.

64
00:08:52,110 --> 00:08:54,270
Papa, maman, je suis comment ?

65
00:08:54,490 --> 00:08:55,440
Ça te va bien.

66
00:08:55,660 --> 00:08:58,030
Après 4 ans d'étude,
c'est un peu léger.

67
00:08:58,240 --> 00:09:00,240
Tu vas pouvoir aider ton père.

68
00:09:00,450 --> 00:09:02,330
Quand pars-tu pour la Suisse ?

69
00:09:02,540 --> 00:09:06,160
Pour le médecin,
le plus tôt sera le mieux.

70
00:09:06,380 --> 00:09:08,780
Sans doute la semaine prochaine.

71
00:09:09,000 --> 00:09:11,330
Tu n'aurais pas dû attendre.

72
00:09:11,840 --> 00:09:13,830
Assez parlé. Allons au bureau.

73
00:09:14,050 --> 00:09:16,130
Non, papa.
Écoute-moi.

74
00:09:16,340 --> 00:09:19,050
Je voudrais rester incognito
quelques semaines.

75
00:09:19,260 --> 00:09:22,600
Pour voir comment ils travaillent.
Ne me présente pas.

76
00:09:23,060 --> 00:09:25,890
C'est ça que tu as appris
pendant ces 4 ans ?

77
00:09:28,150 --> 00:09:30,820
<i>La société de protection Wong
a besoin de vous</i>

78
00:09:39,030 --> 00:09:39,950
Bonjour.

79
00:09:40,490 --> 00:09:41,360
Vous êtes en beauté.

80
00:09:44,210 --> 00:09:46,080
Ce soir à 19 h 30, n'oubliez pas.

81
00:09:46,290 --> 00:09:47,200
Merci.

82
00:10:15,490 --> 00:10:17,030
Allez vous mesurer.

83
00:10:19,070 --> 00:10:21,530
Trop petit.
Rentrez manger de la soupe.

84
00:10:30,040 --> 00:10:31,120
OK. Demain à 9 h.

85
00:10:32,340 --> 00:10:33,200
Merci.

86
00:10:34,590 --> 00:10:36,130
- Suivant !
- Présent.

87
00:10:47,350 --> 00:10:49,090
Bien. Allez vous mesurer.

88
00:10:53,940 --> 00:10:54,720
Suivant.

89
00:10:56,400 --> 00:10:59,610
Tang Siu-Lung, c'est vous ?
Qu'attendez-vous ?

90
00:11:17,590 --> 00:11:18,590
Non.

91
00:11:19,380 --> 00:11:23,220
Avec vos combines,
vous serez meilleur voleur que gardien.

92
00:11:23,470 --> 00:11:27,550
Ne dites pas ça. C'est le travail idéal
pour exprimer sa virilité.

93
00:11:27,770 --> 00:11:29,100
Quelle virilité ?

94
00:11:29,310 --> 00:11:32,560
Vous, par exemple.
Rien qu'avec cette blessure,

95
00:11:32,770 --> 00:11:35,260
on imagine les batailles
que vous avez livrées.

96
00:11:35,480 --> 00:11:39,900
Et avec ces galons, quand vous marchez,
on dirait Richard Bronson.

97
00:11:43,240 --> 00:11:47,020
- Il a moins de ventre.
- Votre allure, c'est tout lui.

98
00:11:47,330 --> 00:11:48,070
Ah oui ?

99
00:11:50,410 --> 00:11:52,410
- Demain à 9 h.
- Merci.

100
00:11:55,880 --> 00:11:58,710
Il est comment, quand il marche,
Richard Bronson ?

101
00:11:58,920 --> 00:12:00,630
Il ressemble à un crabe.

102
00:12:24,200 --> 00:12:25,570
Où est le mégaphone ?

103
00:12:26,160 --> 00:12:27,190
Comment ?

104
00:12:31,870 --> 00:12:33,280
Où est le HP ?

105
00:12:33,500 --> 00:12:35,820
- Le baffle ?
- Je n'en ai pas.

106
00:12:36,380 --> 00:12:38,830
Au fond,
vous me prenez pour un mégaphone ?

107
00:12:45,720 --> 00:12:47,760
Protection d'un bâtiment.

108
00:12:47,970 --> 00:12:50,590
Voici un tapis électronique.

109
00:12:51,180 --> 00:12:53,220
Dessous se trouvent des circuits.

110
00:12:53,440 --> 00:12:55,890
On le place à l'entrée du bureau.

111
00:12:56,110 --> 00:12:59,640
Première chose, le brancher.

112
00:13:00,480 --> 00:13:04,070
Et puis, on tire le câble doucement

113
00:13:04,360 --> 00:13:06,650
pour le connecter à l'horloge

114
00:13:06,870 --> 00:13:09,900
grâce aux deux électrodes.

115
00:13:10,620 --> 00:13:13,370
Plus, d'un côté. Moins, de l'autre.

116
00:13:13,580 --> 00:13:17,030
Si personne ne marche
sur le tapis, tout va bien.

117
00:13:17,250 --> 00:13:20,830
Mais si quelqu'un y pose le pied
en douce, alors...

118
00:13:36,850 --> 00:13:38,730
Pourquoi tu marches sur le tapis ?

119
00:13:39,610 --> 00:13:40,940
Je dois marcher où ?

120
00:13:43,440 --> 00:13:44,820
Assieds-toi.

121
00:13:56,040 --> 00:13:57,660
La protection incendie.

122
00:13:57,880 --> 00:14:01,130
Le plus dangereux n'est pas le feu,
mais la fumée.

123
00:14:01,340 --> 00:14:05,420
Il faut donc s'équiper
de cette combinaison, d'un casque,

124
00:14:05,670 --> 00:14:08,340
d'une hache, d'une corde,
et du reste,

125
00:14:08,550 --> 00:14:10,090
sans rien oublier.

126
00:14:10,510 --> 00:14:14,430
Pour sortir, si c'est possible,
on se dirige vers le bas.

127
00:14:14,640 --> 00:14:17,430
Sinon, on va sur la terrasse.

128
00:14:17,650 --> 00:14:19,310
Pour avoir de l'air frais.

129
00:14:20,230 --> 00:14:22,350
Comment on s'en va de là-haut ?

130
00:14:24,690 --> 00:14:26,320
À l'aide d'un parachute.

131
00:14:36,250 --> 00:14:37,490
En 1783,

132
00:14:37,710 --> 00:14:42,500
pour la 1re fois, un physicien français
a sauté en parachute depuis une tour.

133
00:14:42,800 --> 00:14:47,460
200 ans plus tard, le premier à recourir
au parachute dans la lutte anti-feu

134
00:14:47,760 --> 00:14:49,170
est un Chinois.

135
00:14:49,720 --> 00:14:52,040
Un ancien des troupes aéroportées.

136
00:14:53,640 --> 00:14:56,430
Il s'appelle Chow Sai-Cheung.
Moi !

137
00:15:02,480 --> 00:15:03,940
C'est malheureux.

138
00:15:05,690 --> 00:15:07,940
C'est malheureux d'être brillant.

139
00:15:08,570 --> 00:15:11,110
Car ce que dit un homme brillant

140
00:15:11,320 --> 00:15:15,650
fait souvent pouffer de rire
ceux qui sont dénués de talent.

141
00:15:19,120 --> 00:15:20,620
Démonstration !

142
00:15:20,920 --> 00:15:25,410
De la terrasse, regardez d'abord
s'il n'y a pas d'obstacles en bas.

143
00:15:25,630 --> 00:15:28,460
Déterminez la direction du vent
avec un mouchoir.

144
00:15:28,670 --> 00:15:30,470
Faites quelques pas contre le vent,

145
00:15:30,680 --> 00:15:31,540
ensuite, un...

146
00:15:31,760 --> 00:15:33,750
Et s'il y a un typhon ?

147
00:15:34,140 --> 00:15:36,760
Connais-tu
"Le Tour du monde en 80 jours" ?

148
00:15:37,600 --> 00:15:39,890
Prêt ? Un, deux, saute !

149
00:15:41,650 --> 00:15:45,640
Trois, la manette. Le parachute sort,
et vous descendez en sécurité.

150
00:15:49,530 --> 00:15:52,200
Tu ris parce que c'est ridicule
ou grandiose ?

151
00:15:53,490 --> 00:15:54,690
Grandiose !

152
00:15:55,700 --> 00:15:58,450
- Alors, tu vas l'essayer.
- D'accord.

153
00:15:59,710 --> 00:16:00,290
Demain.

154
00:16:08,260 --> 00:16:12,470
Rien à craindre. La bâche se déplacera
vers ton point de chute.

155
00:16:13,550 --> 00:16:14,930
Ça fonctionne ?

156
00:16:15,760 --> 00:16:17,340
En principe, oui.

157
00:16:18,390 --> 00:16:19,850
Tu l'as déjà fait ?

158
00:16:21,310 --> 00:16:23,140
Lui, il dit qu'il l'a déjà fait.

159
00:16:23,560 --> 00:16:25,770
Sors ton mouchoir pour le vent !

160
00:16:31,490 --> 00:16:32,320
Je l'ai oublié.

161
00:16:33,200 --> 00:16:34,910
Un cheveu fera l'affaire.

162
00:16:39,290 --> 00:16:40,570
Alors ?

163
00:16:41,000 --> 00:16:42,490
Il s'est envolé.

164
00:16:42,710 --> 00:16:45,200
- De quel côté ?
- À gauche.

165
00:16:45,420 --> 00:16:49,290
Donc, le vent souffle de la droite.
Fais quelques pas à l'opposé.

166
00:16:53,430 --> 00:16:54,750
Il n'y a pas la place.

167
00:16:57,180 --> 00:16:59,390
C'est nous qui allons le faire.

168
00:17:02,810 --> 00:17:04,800
Jette le mannequin pour voir.

169
00:17:05,230 --> 00:17:06,140
D'accord.

170
00:17:33,090 --> 00:17:35,660
C'est à peu près là.
Tu es prêt ?

171
00:17:36,090 --> 00:17:37,470
Un, deux, saute !

172
00:17:37,680 --> 00:17:39,670
Tire la manette. Et saute !

173
00:17:39,890 --> 00:17:41,350
Attends !

174
00:17:53,860 --> 00:17:55,440
Alors ? Tout va bien ?

175
00:17:56,610 --> 00:18:00,530
Si on échappe à l'incendie,
c'est le saut qui nous tue.

176
00:18:01,240 --> 00:18:04,330
C'est rare qu'une tour brûle.
Pas un incendie en 10 ans.

177
00:18:04,580 --> 00:18:05,660
On sait jamais.

178
00:18:05,870 --> 00:18:10,290
Mon oncle ne prenait jamais l'avion.
Son 1er vol, un crash. Il est mort.

179
00:18:10,960 --> 00:18:13,200
Au fait,
comment on sait s'il y a un incendie ?

180
00:18:13,420 --> 00:18:17,290
Le voyant correspondant à l'étage
où il y a le feu s'allume.

181
00:18:19,350 --> 00:18:20,510
Comme ça ?

182
00:18:20,930 --> 00:18:23,090
Eh oui ! Il y a le feu au 50e.

183
00:18:23,720 --> 00:18:25,010
Un incendie !

184
00:18:32,190 --> 00:18:33,570
Tout est éteint.

185
00:18:33,780 --> 00:18:35,400
Par l'escalier !

186
00:18:36,280 --> 00:18:38,690
- Les combinaisons !
- Allons voir d'abord.

187
00:18:38,910 --> 00:18:40,820
Je veux pas me faire virer.

188
00:19:05,810 --> 00:19:07,970
Qu'est-ce qu'il y a ?
Ça va ?

189
00:19:08,560 --> 00:19:10,930
Non.
Mon asthme me reprend.

190
00:19:11,150 --> 00:19:12,560
Tu as de l'oxygène.

191
00:19:15,860 --> 00:19:17,820
Elle date de quand, cette bouteille ?

192
00:19:18,990 --> 00:19:20,400
1970.

193
00:19:21,200 --> 00:19:22,610
Je suis foutu.

194
00:19:23,280 --> 00:19:25,360
Viens, je vais t'aider.

195
00:19:30,620 --> 00:19:31,410
48 secondes.

196
00:19:31,630 --> 00:19:33,580
Il faut gagner 3 secondes.

197
00:19:36,210 --> 00:19:36,910
Un exercice ?

198
00:19:38,840 --> 00:19:42,290
M. Chau, ces détecteurs
sont très sensibles.

199
00:19:42,510 --> 00:19:45,930
Un peu de fumée suffit
à les faire réagir.

200
00:19:46,140 --> 00:19:48,050
Votre exposition ne risque rien.

201
00:19:48,270 --> 00:19:49,850
- Venez voir.
- Parfait.

202
00:19:50,060 --> 00:19:54,220
Pour ouvrir la porte,
nous utilisons le senseur 2003 d'IBM.

203
00:19:54,440 --> 00:19:57,610
Il fonctionne avec un code
et ma voix.

204
00:19:57,820 --> 00:19:58,930
On essaie ?

205
00:20:15,040 --> 00:20:16,870
Je hennis bien, non ?

206
00:20:21,630 --> 00:20:24,420
Ici, la cotte de jade et d'or.
Là, celle en argent.

207
00:20:24,640 --> 00:20:26,300
2 caméras les filmeront.

208
00:20:26,510 --> 00:20:30,130
Les images seront transmises
à l'écran de surveillance.

209
00:20:31,560 --> 00:20:34,810
M. Chau, veuillez avancer pour voir.

210
00:20:37,900 --> 00:20:39,690
Encore une fois pour rire.

211
00:20:40,650 --> 00:20:41,320
N'est-ce pas ?

212
00:20:42,320 --> 00:20:43,700
Et si c'est une mouche ?

213
00:20:43,910 --> 00:20:47,240
Ça détecte si c'est un mâle
ou une femelle. Continuons.

214
00:20:51,660 --> 00:20:54,450
- Ils sont partis.
- Je fais un essai.

215
00:20:55,250 --> 00:20:56,450
Ça va le tuer ?

216
00:20:56,670 --> 00:21:00,830
Mais non, il sentira
comme une piqure d'insecte.

217
00:21:01,050 --> 00:21:03,370
Et notre canasson gagnera.

218
00:21:06,800 --> 00:21:08,880
- Aucune réaction.
- Ah oui...

219
00:21:09,720 --> 00:21:12,100
Il faut une balle plus grosse.

220
00:21:12,310 --> 00:21:14,220
- Ça marchera ?
- Tu parles !

221
00:21:15,770 --> 00:21:19,640
Nous offrons 40 h de formation
à ceux désirant passer le permis.

222
00:21:19,860 --> 00:21:22,230
Dont 35 h en interne.

223
00:21:22,440 --> 00:21:25,320
Il y aura un moniteur
pour les 5 dernières heures.

224
00:21:25,530 --> 00:21:27,820
Voilà.
Prends la suite.

225
00:21:28,490 --> 00:21:29,870
Regardez bien.

226
00:21:30,080 --> 00:21:33,910
Rétroviseur, démarreur, embrayage,
levier de vitesse, frein à main.

227
00:21:34,620 --> 00:21:36,080
Asseyez-vous bien.

228
00:21:36,290 --> 00:21:39,580
Réglez le rétroviseur,
démarrez.

229
00:21:39,800 --> 00:21:43,050
Débrayez, passez une vitesse,

230
00:21:43,420 --> 00:21:47,210
retirez le frein à main,
tendez la main droite, accélérez.

231
00:21:47,430 --> 00:21:49,050
Embrayez.

232
00:21:49,600 --> 00:21:52,430
Tournez à droite, débrayez.

233
00:21:52,640 --> 00:21:55,850
Passez en deuxième, tournez à droite.

234
00:21:56,400 --> 00:21:57,940
Freinage d'urgence.

235
00:22:00,320 --> 00:22:01,400
Que fais-tu ?

236
00:22:01,610 --> 00:22:03,770
Je regarde si j'ai renversé quelqu'un.

237
00:22:04,860 --> 00:22:07,650
On recommence. Pour s'amuser.

238
00:22:08,570 --> 00:22:12,440
Rétroviseur, démarreur, débrayez,

239
00:22:12,660 --> 00:22:13,860
1re vitesse,

240
00:22:14,080 --> 00:22:15,410
frein à main.

241
00:22:15,620 --> 00:22:19,620
Frein à main...

242
00:22:19,840 --> 00:22:22,840
On continue. Tendez la main droite.

243
00:22:23,170 --> 00:22:27,420
Tournez à droite.
Débrayez, passez en 2e.

244
00:22:27,640 --> 00:22:30,470
Tournez à droite.
Freinage d'urgence.

245
00:22:31,470 --> 00:22:33,760
<i>Passage du permis de conduire</i>

246
00:22:35,980 --> 00:22:37,140
Bonjour.

247
00:22:46,360 --> 00:22:48,520
Regardez bien. Après, c'est à vous.

248
00:22:54,660 --> 00:22:56,950
Rétroviseur, démarrer,

249
00:22:57,710 --> 00:23:01,490
débrayer, frein à main,
passer en 1re...

250
00:23:02,000 --> 00:23:03,410
Touchez pas ma jambe !

251
00:23:03,750 --> 00:23:06,250
Pardon.
Je l'ai prise pour le levier de vitesse.

252
00:23:08,760 --> 00:23:10,420
Vous n'avez pas démarré.

253
00:23:16,270 --> 00:23:18,090
Monsieur, elle est cassée.

254
00:23:18,940 --> 00:23:20,100
Ajourné.

255
00:23:20,860 --> 00:23:24,350
Attendez. Je la mets en marche.
Ce sera vite fait.

256
00:24:00,310 --> 00:24:03,060
Tu crois qu'il va chercher à se venger ?

257
00:24:05,190 --> 00:24:06,690
Je ne pense pas.

258
00:24:25,920 --> 00:24:28,410
- Dépêche-toi.
- Il n'y a pas le feu.

259
00:24:29,760 --> 00:24:31,040
Grouille !

260
00:24:31,430 --> 00:24:33,170
On attend !

261
00:24:33,720 --> 00:24:35,340
Il va faire jour.

262
00:24:35,680 --> 00:24:37,170
Il faut y aller.

263
00:24:37,470 --> 00:24:38,800
Allez, joue !

264
00:24:45,310 --> 00:24:47,600
Je l'attendais depuis longtemps.

265
00:24:47,940 --> 00:24:49,730
Combinaison suprême !

266
00:24:50,990 --> 00:24:51,730
La monnaie !

267
00:24:54,240 --> 00:24:57,910
- 9 chances sur 10 que ce soit fichu.
- Tu peux en ajouter une.

268
00:25:05,170 --> 00:25:07,920
Avec la mallette,
on utilise des menottes.

269
00:25:08,130 --> 00:25:09,710
Les assurances l'exigent.

270
00:25:09,920 --> 00:25:13,460
En cas de problème,
c'est la porte !

271
00:25:14,640 --> 00:25:17,010
Le braqueur peut nous couper la main.

272
00:25:17,470 --> 00:25:19,010
Eh bien, passe-toi-les au cou.

273
00:25:23,100 --> 00:25:27,560
Voici un fusil Remington.
350 billes par cartouche.

274
00:25:27,770 --> 00:25:29,350
Avec ça, on ne rate jamais.

275
00:25:29,570 --> 00:25:32,730
Avec ça,
j'ai abattu 20 canards d'un coup.

276
00:25:33,150 --> 00:25:34,560
À la kermesse ?

277
00:25:47,460 --> 00:25:49,950
On n'est pas policiers.
On ne tue pas.

278
00:25:50,170 --> 00:25:51,420
On neutralise.

279
00:25:51,760 --> 00:25:53,500
On vise donc les orteils.

280
00:25:54,590 --> 00:25:56,800
Un coup chacun. Toi.

281
00:25:57,260 --> 00:25:58,380
Prêt ?

282
00:25:59,720 --> 00:26:01,800
Un, deux, feu !

283
00:26:02,560 --> 00:26:04,180
- Suivant.
- Il est vide.

284
00:26:04,520 --> 00:26:07,090
Tu rates un géant pareil ?
Suivant !

285
00:26:07,480 --> 00:26:11,010
Prêt ? Un, deux, en place.

286
00:26:11,820 --> 00:26:13,530
Techniques d'autodéfense.

287
00:26:13,740 --> 00:26:17,950
Quand on voulait jouer un peu,
moi, et Jackie Chan, Bruce Lee...

288
00:26:18,160 --> 00:26:19,240
Au poker ?

289
00:26:23,620 --> 00:26:25,280
Pour s'emparer de l'argent,

290
00:26:25,500 --> 00:26:28,530
le bandit prendra votre fusil
et vous menacera avec.

291
00:26:28,750 --> 00:26:29,530
Que faire ?

292
00:26:29,750 --> 00:26:31,210
- Se coucher.
- Non.

293
00:26:31,420 --> 00:26:33,580
- Un coup de pied arrière.
- Non.

294
00:26:33,800 --> 00:26:36,470
Vous vous retournez et...
doigt dans le canon !

295
00:26:39,300 --> 00:26:43,550
Avec la pression,
le coup partira de l'autre côté,

296
00:26:43,770 --> 00:26:45,760
vers le braqueur.

297
00:26:48,900 --> 00:26:50,770
Pour faire l'essai...

298
00:26:51,070 --> 00:26:52,560
Je vous crois !

299
00:26:52,780 --> 00:26:54,480
Toi. Viens là.

300
00:27:08,790 --> 00:27:09,740
Prêts ?

301
00:27:10,250 --> 00:27:11,710
Un, deux...

302
00:27:11,920 --> 00:27:12,780
La ferme !

303
00:27:14,000 --> 00:27:14,790
Tu es prêt ?

304
00:27:15,010 --> 00:27:16,420
OK.

305
00:27:16,720 --> 00:27:17,830
Prends ma place.

306
00:27:18,050 --> 00:27:20,720
Dépêche-toi.
Je l'ai fait assez de fois. Vite !

307
00:27:20,930 --> 00:27:22,720
Grouille-toi ou je te vire.

308
00:27:22,930 --> 00:27:23,880
Le doigt !

309
00:27:24,390 --> 00:27:25,720
Prêts ? Allez-y.

310
00:27:26,480 --> 00:27:28,760
Un, deux, feu !

311
00:27:32,110 --> 00:27:33,850
J'en ai plus.

312
00:27:34,070 --> 00:27:35,100
Tout va bien.

313
00:27:35,940 --> 00:27:36,730
Regardez.

314
00:27:57,880 --> 00:28:00,500
Fais gaffe.
Si le Crabe te voit, il t'éjecte.

315
00:28:04,890 --> 00:28:06,550
Et si un braqueur me coupe le bras ?

316
00:28:06,750 --> 00:28:08,430
Il plantera d'abord
celui qui a le fusil.

317
00:28:08,640 --> 00:28:09,970
Tu me rassures.

318
00:28:59,280 --> 00:29:01,600
- On va au concert de Teresa Teng ?
- Pas le temps.

319
00:29:14,960 --> 00:29:15,950
Qu'y a-t-il ?

320
00:29:16,170 --> 00:29:18,920
Quelqu'un a déclenché l'alarme.

321
00:29:20,710 --> 00:29:21,910
Quel guichet ?

322
00:29:22,300 --> 00:29:23,460
Le 7.

323
00:29:24,510 --> 00:29:26,880
Je vais voir.
Ce soir, concert !

324
00:29:28,850 --> 00:29:30,340
- Et moi ?
- Surveille ta main.

325
00:29:46,320 --> 00:29:48,150
- Une banane ?
- Un hold-up !

326
00:29:48,410 --> 00:29:49,110
Bouge pas !

327
00:29:55,920 --> 00:29:57,030
Viens vite !

328
00:29:58,170 --> 00:29:58,830
Frappe-le.

329
00:30:00,300 --> 00:30:01,330
Frappe !

330
00:30:06,140 --> 00:30:08,380
Écarte-toi !
Ne reste pas devant.

331
00:30:09,930 --> 00:30:11,970
Ne le pointe pas sur moi.

332
00:30:16,440 --> 00:30:17,520
Ne me vise pas.

333
00:30:22,280 --> 00:30:24,600
Ne me suivez pas.

334
00:30:33,700 --> 00:30:35,120
Poursuis-le !

335
00:30:35,330 --> 00:30:36,490
Pourquoi pas vous ?

336
00:30:36,710 --> 00:30:40,240
- J'appelle le Q.G. Allô ?
- Ça ne fonctionne pas.

337
00:30:41,420 --> 00:30:43,380
Q.G., vous m'entendez ?

338
00:30:45,170 --> 00:30:46,340
Je vais tirer.

339
00:30:48,050 --> 00:30:49,330
Tiens-toi tranquille !

340
00:30:49,640 --> 00:30:50,300
Bouge pas !

341
00:31:08,320 --> 00:31:09,650
Reste où tu es !

342
00:31:30,050 --> 00:31:32,540
Mince ! Dans quel état il l'a mise !

343
00:31:46,490 --> 00:31:47,600
Où est le type ?

344
00:32:30,280 --> 00:32:31,690
Je t'ai eu.

345
00:32:33,320 --> 00:32:35,570
Qu'avez-vous au visage ?

346
00:32:39,460 --> 00:32:41,490
Je poursuis un obsédé sexuel.

347
00:32:41,710 --> 00:32:44,160
La petite avait dans les 10 ans,
comme elle.

348
00:32:44,380 --> 00:32:47,290
Il l'a violée. C'est affreux.
Une vraie bête !

349
00:32:47,510 --> 00:32:50,260
Regardez-moi.
Je suis couvert de sang.

350
00:32:50,470 --> 00:32:53,920
Sur les lieux, c'est pire.
Du sang partout.

351
00:32:54,550 --> 00:32:57,670
La petite est à l'hôpital
entre la vie et la mort.

352
00:32:57,890 --> 00:33:01,560
Autrefois, ma sœur a subi
la même chose. J'ai sa photo.

353
00:33:02,020 --> 00:33:04,720
Elle avait 10 ans.
Elle était craquante.

354
00:33:04,940 --> 00:33:08,600
Après ça, elle s'est suicidée
en sautant d'un immeuble.

355
00:33:08,820 --> 00:33:11,110
Les types de ce genre finissent mal.

356
00:33:12,530 --> 00:33:14,900
Il m'a même enlevé mon pantalon.

357
00:33:15,450 --> 00:33:17,280
Je vais voir à côté.

358
00:33:17,490 --> 00:33:20,700
Si vous le voyez, livrez-le-nous.
Merci.

359
00:33:21,210 --> 00:33:22,070
Allons-y.

360
00:33:26,590 --> 00:33:27,500
C'est une vieille.

361
00:33:28,170 --> 00:33:31,710
C'est ma grand-mère.
Elle en est morte de chagrin.

362
00:33:43,440 --> 00:33:44,520
Attendez.

363
00:33:54,110 --> 00:33:55,190
C'est lui ?

364
00:33:55,410 --> 00:33:57,280
Absolument. C'est ce salopard !

365
00:34:02,620 --> 00:34:04,950
Chers collègues,
je profite de l'occasion

366
00:34:05,170 --> 00:34:07,290
pour faire une annonce.

367
00:34:08,340 --> 00:34:11,250
J'ai une cataracte.

368
00:34:11,550 --> 00:34:14,580
Demain, je pars en Suisse
me faire opérer.

369
00:34:14,800 --> 00:34:18,850
Désormais, c'est mon fils
qui s'occupera de la société.

370
00:34:19,050 --> 00:34:23,270
Je ne vous l'ai pas présenté
officiellement mais vous le connaissez.

371
00:34:23,480 --> 00:34:26,480
J'en profite donc pour le faire.

372
00:34:26,690 --> 00:34:27,430
Fan !

373
00:34:34,360 --> 00:34:38,610
Fan arrive d'Angleterre
où il a étudié la sécurité.

374
00:34:39,990 --> 00:34:41,160
Félicitations.

375
00:34:44,620 --> 00:34:46,910
Je vous attends dans mon bureau.

376
00:34:54,800 --> 00:34:56,880
Je vous ai observé toute la semaine.

377
00:34:57,130 --> 00:34:59,380
Vos méthodes ont 15 ans de retard.

378
00:34:59,600 --> 00:35:01,140
Désormais, vous repartez à zéro.

379
00:35:01,640 --> 00:35:03,380
J'assurerai la formation.

380
00:35:03,770 --> 00:35:07,720
J'ai 3 galons. On ne peut pas
me traiter comme un débutant.

381
00:35:09,830 --> 00:35:11,050
Plus maintenant.

382
00:35:11,920 --> 00:35:15,860
Si ça ne vous plaît pas,
vous pouvez démissionner.

383
00:35:24,700 --> 00:35:26,700
La dernière balle n'allait pas.

384
00:35:26,910 --> 00:35:28,870
J'ai des balles de glace.

385
00:35:29,060 --> 00:35:32,200
Après l'impact, elles fondent.
Pas de preuves !

386
00:35:34,050 --> 00:35:35,130
Elles sont bizarres.

387
00:35:35,320 --> 00:35:38,540
Mon frigo déconne.
Je ferai gaffe la prochaine fois.

388
00:35:38,760 --> 00:35:40,220
Samedi, on sera riches !

389
00:35:40,430 --> 00:35:43,220
Oui, très riches ! Pleins aux as.

390
00:35:45,140 --> 00:35:46,930
J'achèterai ce que je veux.

391
00:35:47,140 --> 00:35:49,980
Un avion, un yacht, tout !

392
00:35:56,190 --> 00:35:59,280
Je travaille ici depuis 15 ans.
J'en ai bavé.

393
00:35:59,490 --> 00:36:03,150
En 1970, à la banque Hang Seng,
j'ai failli y rester.

394
00:36:04,990 --> 00:36:09,040
En 74, banque Po Sang. Qui y est allé
seul et a eu cette cicatrice ?

395
00:36:09,250 --> 00:36:10,580
Moi !

396
00:36:13,380 --> 00:36:16,410
Ça va pas ? D'où il sort, celui-là ?

397
00:36:26,220 --> 00:36:28,050
Je bosse ici depuis 15 ans.

398
00:36:31,690 --> 00:36:33,060
J'ai lu votre dossier.

399
00:36:33,270 --> 00:36:37,480
Dans un mois, vous pourrez vous retirer
avec une prime de 50 000 HK$.

400
00:36:37,690 --> 00:36:39,570
Si vous partez avant, rien.

401
00:36:39,780 --> 00:36:43,400
Patron, ça fait 15 ans
que je travaille ici, j'en ai bavé.

402
00:36:43,620 --> 00:36:45,070
Bavé ? Vous ?

403
00:36:45,450 --> 00:36:48,320
En 70, à la banque Hang Seng,

404
00:36:48,540 --> 00:36:51,240
toute l'équipe a risqué sa vie,
sauf vous.

405
00:36:51,460 --> 00:36:55,080
La Po Sang en 74, vous étiez à terre
avant le 1er coup de feu.

406
00:36:55,290 --> 00:36:59,040
Vous vous êtes même blessé
en tombant sur la poubelle.

407
00:36:59,260 --> 00:37:00,830
Prenez exemple sur lui.

408
00:37:01,680 --> 00:37:02,710
Sur qui ?

409
00:37:02,930 --> 00:37:04,390
- Lui.
- Lui ?

410
00:37:05,180 --> 00:37:06,260
Moi ?

411
00:37:14,860 --> 00:37:17,770
Dites-le franchement.
J'ai 15 ans de retard ?

412
00:37:17,980 --> 00:37:21,100
C'est vrai que je n'y connais rien ?

413
00:37:22,320 --> 00:37:26,400
Entre collègues, en toute honnêteté,
je suis vraiment nul ?

414
00:37:26,700 --> 00:37:28,990
Je suis si nul que ça ?

415
00:37:29,950 --> 00:37:33,120
Réponds-moi franchement.

416
00:37:33,750 --> 00:37:36,540
Vous êtes nul.
En plus, vous êtes odieux.

417
00:37:36,750 --> 00:37:38,880
C'est vrai. Odieux.

418
00:37:40,050 --> 00:37:42,340
Ta franchise dépasse les bornes.

419
00:37:45,680 --> 00:37:48,930
- Je fais quoi, demain ?
- Voleur au magasin Shui Hing.

420
00:38:23,590 --> 00:38:24,790
Donne-moi le gros.

421
00:38:25,220 --> 00:38:26,500
Non, il est à moi.

422
00:38:27,140 --> 00:38:28,550
Je veux m'éclater.

423
00:38:30,680 --> 00:38:31,680
Regarde.

424
00:38:34,640 --> 00:38:35,510
Allons-y !

425
00:38:35,980 --> 00:38:37,940
- Comment vous... ?
- Susie, laisse.

426
00:38:38,190 --> 00:38:41,060
- C'était pour du beurre.
- Tu sais qui je suis ?

427
00:38:41,280 --> 00:38:43,520
Non. Et vous savez qui je suis ?

428
00:38:43,740 --> 00:38:46,230
- Aucune idée.
- Alors, tout va bien.

429
00:38:57,630 --> 00:38:58,740
Qu'y a-t-il ?

430
00:38:58,960 --> 00:39:00,670
Pas besoin de vos battes.

431
00:39:01,050 --> 00:39:03,290
Je m'en suis occupé d'une main.

432
00:39:03,760 --> 00:39:04,790
Merci.

433
00:39:55,520 --> 00:39:57,390
Tu sais où sont les toilettes.

434
00:39:57,730 --> 00:39:59,350
On se retrouvera.

435
00:39:59,900 --> 00:40:01,140
Tout de suite !

436
00:40:04,980 --> 00:40:05,930
Brelan !

437
00:40:14,030 --> 00:40:14,860
Carré.

438
00:40:27,340 --> 00:40:30,840
Pour la soirée sur le yacht :
Lung et le Crabe.

439
00:40:31,050 --> 00:40:33,210
Avec mes plâtres ?

440
00:40:33,510 --> 00:40:35,140
Tu arrives bien à jouer.

441
00:40:49,360 --> 00:40:51,440
Remettez les tuiles.

442
00:40:51,660 --> 00:40:53,070
C'est tout en désordre.

443
00:40:53,280 --> 00:40:55,950
- J'avais une série !
- Et moi, une combinaison.

444
00:40:56,160 --> 00:40:58,200
C'est vrai. Demandez-lui !

445
00:40:58,410 --> 00:40:59,740
Je n'ai rien vu.

446
00:41:00,790 --> 00:41:03,000
- Ben quoi ?
- Ce n'est qu'un jeu.

447
00:41:04,840 --> 00:41:06,000
Regarde.

448
00:41:09,050 --> 00:41:10,250
M. Lau.

449
00:41:12,430 --> 00:41:16,550
- On dirait un seigneur de la guerre.
- C'est une très belle veste.

450
00:41:17,520 --> 00:41:20,050
Mes beautés, montons à bord.

451
00:41:27,900 --> 00:41:30,230
Un estropié peut être vigile ?

452
00:41:33,240 --> 00:41:34,780
Je suis déguisé aussi.

453
00:41:38,080 --> 00:41:39,490
Quel mal élevé !

454
00:42:10,280 --> 00:42:13,310
Dépêchez-vous. La mer est bonne.
Traversez.

455
00:42:13,530 --> 00:42:14,990
Chun, vite.

456
00:42:15,200 --> 00:42:18,480
- Il y a des requins ?
- Pas dans le coin. Vite !

457
00:42:21,000 --> 00:42:23,750
Cette chanson est dédiée
à M. et Mme Lau.

458
00:42:23,960 --> 00:42:26,830
Je leur souhaite
une longue vie ensemble.

459
00:42:34,470 --> 00:42:35,630
J'ai froid.

460
00:42:44,060 --> 00:42:45,090
Le vieux dégoûtant.

461
00:42:55,360 --> 00:42:58,360
Qu'est-ce que vous faites ?
Je vous ai vus.

462
00:42:58,570 --> 00:43:00,900
On est venus à la nage.
Ferme les yeux.

463
00:43:01,120 --> 00:43:03,790
Tu veux qu'on ait des ennuis ?

464
00:43:15,550 --> 00:43:18,120
Ne bougez pas. Je m'en vais.

465
00:43:22,140 --> 00:43:23,680
Ça fait pitié.

466
00:43:24,890 --> 00:43:28,840
Hong Kong est une barque.
Si on la charge encore, elle coule.

467
00:43:29,060 --> 00:43:30,850
Allons voir là-bas.

468
00:43:41,660 --> 00:43:43,280
J'ai peur.

469
00:44:10,350 --> 00:44:11,730
On a très faim.

470
00:44:17,030 --> 00:44:20,190
Je peux t'emmener partout
dans le monde libre.

471
00:44:20,410 --> 00:44:22,810
J'ai toujours très faim.

472
00:44:24,740 --> 00:44:26,320
Une cuisse de poulet ?

473
00:44:26,580 --> 00:44:30,110
- C'est une vraie ?
- Bien sûr. Tu es en 1re classe.

474
00:44:33,960 --> 00:44:35,670
Attendez une seconde.

475
00:45:04,070 --> 00:45:06,030
Tu veux en profiter tout seul ?

476
00:45:23,760 --> 00:45:25,140
Le petit d'abord.

477
00:46:37,130 --> 00:46:39,450
Rapporte une cuillère.

478
00:47:13,040 --> 00:47:14,030
Tu en as une ?

479
00:47:25,340 --> 00:47:26,750
Qu'est-ce que c'est ?

480
00:47:47,570 --> 00:47:49,400
Qu'est-ce que vous voulez ?

481
00:47:59,120 --> 00:48:00,500
- C'est qui ?
- Vous fichez quoi ?

482
00:48:00,710 --> 00:48:01,910
Regarde ces gens.

483
00:48:02,130 --> 00:48:03,210
Qui sont-ils ?

484
00:48:03,420 --> 00:48:04,750
Que se passe-t-il ?

485
00:48:04,960 --> 00:48:06,540
Que faites-vous ?

486
00:48:08,430 --> 00:48:09,510
Et mon micro ?

487
00:48:11,350 --> 00:48:12,800
Qu'y a-t-il ?

488
00:48:14,720 --> 00:48:16,520
Je vais vous expliquer.

489
00:48:19,440 --> 00:48:21,060
Il est tombé par terre.

490
00:48:21,520 --> 00:48:23,060
C'est ça.

491
00:48:23,650 --> 00:48:24,730
Pas vrai ?

492
00:48:25,690 --> 00:48:26,560
Pas vrai ?

493
00:48:30,030 --> 00:48:31,190
C'est ça, hein ?

494
00:48:31,660 --> 00:48:33,950
- Probablement.
- Oui.

495
00:48:35,580 --> 00:48:37,070
Ça ne va pas ?

496
00:48:46,300 --> 00:48:48,010
Tu as rancard avec la fille ?

497
00:48:54,180 --> 00:48:54,880
Allô ?

498
00:48:57,390 --> 00:48:59,510
Qui ? Non. C'est une erreur.

499
00:49:00,600 --> 00:49:01,630
C'était pour qui ?

500
00:49:01,850 --> 00:49:04,430
Tu n'attends pas d'appel.
Ne sois pas nerveux.

501
00:49:04,650 --> 00:49:05,760
Je le suis pas.

502
00:49:05,980 --> 00:49:08,740
Et tu vois pas que ton pantalon brûle ?

503
00:49:11,280 --> 00:49:12,860
Malheur !

504
00:49:13,950 --> 00:49:15,030
Je n'ai que celui-là.

505
00:49:15,240 --> 00:49:18,110
S'il y a un bon plan, ne m'oublie pas.

506
00:49:18,500 --> 00:49:20,950
On partage les bons
et les mauvais moments.

507
00:49:21,170 --> 00:49:23,320
Ne les garde pas pour toi seul.

508
00:49:33,340 --> 00:49:36,350
Chun ?
Une partie de mah-jong ? D'accord !

509
00:49:36,640 --> 00:49:37,720
D'accord. À demain.

510
00:49:38,430 --> 00:49:39,350
<i>Chers auditeurs,</i>

511
00:49:39,560 --> 00:49:43,430
<i>nous allons parler
de la bénincase utilisée comme marmite.</i>

512
00:49:43,650 --> 00:49:47,810
<i>Elle permet de nombreuses préparations,
comme le jambon à la bénincase,</i>

513
00:49:48,030 --> 00:49:50,270
<i>où le jambon est l'ingrédient principal.</i>

514
00:49:50,490 --> 00:49:53,400
Lung, que t'est-il arrivé au visage ?

515
00:49:53,860 --> 00:49:54,810
Eh oui.

516
00:49:55,820 --> 00:49:59,410
Il a des talents multiples.
Il aime jouer au cuisinier.

517
00:49:59,620 --> 00:50:02,740
Hier, par inadvertance,
il s'est brûlé la joue.

518
00:50:04,000 --> 00:50:05,080
Tu cuisines ?

519
00:50:05,710 --> 00:50:08,120
Je suis aussi bon que Maria Lee.

520
00:50:08,340 --> 00:50:10,750
- Tu es un champion.
- Mais non.

521
00:50:20,520 --> 00:50:21,220
Lung !

522
00:50:21,430 --> 00:50:22,710
Qu'y a-t-il ?

523
00:50:23,770 --> 00:50:26,010
Il y a un lézard dans le placard.

524
00:50:26,730 --> 00:50:29,060
Elle a peur d'un lézard !
J'y vais.

525
00:50:30,480 --> 00:50:31,860
Quand même !

526
00:50:32,070 --> 00:50:35,150
Au village,
on les faisait sauter avec des œufs.

527
00:50:35,360 --> 00:50:37,650
Avec de l'huile de sésame, quel fumet !

528
00:50:46,420 --> 00:50:49,870
- Vous avez combien d'œufs ?
- Une dizaine.

529
00:50:50,090 --> 00:50:53,210
- Je doute que ça suffise.
- Ça suffira pas ?

530
00:50:53,420 --> 00:50:56,540
Un gaillard comme toi,
tu n'as pas honte ? J'y vais.

531
00:51:06,350 --> 00:51:08,930
Vous avez dit une dizaine d'œufs ?

532
00:51:09,150 --> 00:51:11,940
- Oui.
- C'est vrai. Ça risque d'être juste.

533
00:51:12,150 --> 00:51:13,690
Très très juste.

534
00:51:13,900 --> 00:51:17,600
De grands gaillards comme vous
ont peur d'un lézard ?

535
00:51:17,870 --> 00:51:18,940
J'y vais !

536
00:51:19,160 --> 00:51:20,270
Tant mieux.

537
00:51:27,000 --> 00:51:30,170
Dans le placard de gauche,
il fait plus de 30 cm.

538
00:51:31,920 --> 00:51:34,880
- Je l'ai tué. Tu veux voir ?
- Non !

539
00:51:44,390 --> 00:51:46,850
C'est vrai qu'on va manquer d'œufs.

540
00:51:50,650 --> 00:51:54,060
Ce n'est pas celui-ci.
C'est l'autre porte.

541
00:51:56,650 --> 00:51:58,780
Avec l'autre, on aura de quoi faire.

542
00:51:59,030 --> 00:52:00,570
Ça devrait aller.

543
00:52:11,750 --> 00:52:14,540
- Alors ?
- Il s'est enfui. Laissons tomber.

544
00:52:14,800 --> 00:52:18,000
Non ! Je ne retourne pas
faire la cuisine.

545
00:52:18,430 --> 00:52:20,750
Vas-y !
Elle te remplacera au mah-jong.

546
00:52:21,300 --> 00:52:24,720
- Tu es aussi bon que Maria Lee !
- Mais je...

547
00:52:25,020 --> 00:52:27,720
Tu aimes bien ça, jouer au cuisinier.

548
00:52:29,020 --> 00:52:33,060
Allez. Tu te débrouilleras bien.
N'oublie pas les œufs.

549
00:52:33,270 --> 00:52:35,480
Ajoute du gingembre et de l'ail.

550
00:52:36,650 --> 00:52:39,190
Fais ce que dit la radio, et ça ira.

551
00:52:39,820 --> 00:52:42,820
Fais frire des saucisses.
Ne lésine pas sur le sel.

552
00:52:44,240 --> 00:52:45,160
Au tour de Chun.

553
00:52:45,830 --> 00:52:49,280
<i>D'abord, coupez la bénincase en deux,</i>

554
00:52:49,500 --> 00:52:51,120
<i>à la grandeur voulue.</i>

555
00:52:51,330 --> 00:52:54,040
<i>Tout dépend du nombre de vos convives.</i>

556
00:52:54,250 --> 00:52:56,870
<i>Sculptez le bord de l'ouverture.</i>

557
00:52:57,090 --> 00:53:00,210
<i>Cela n'en sera que plus joli</i>

558
00:53:00,430 --> 00:53:01,840
<i>et appétissant.</i>

559
00:53:02,800 --> 00:53:06,750
<i>Faites ensuite tremper
deux abalones à 3 têtes,</i>

560
00:53:06,970 --> 00:53:10,680
<i>coupez-les en lamelles,
et placez-les dans la bénincase.</i>

561
00:53:10,900 --> 00:53:13,980
<i>La préparation est maintenant terminée.</i>

562
00:53:14,190 --> 00:53:18,980
<i>On la fait cuire 5 heures à la vapeur.
La chair doit devenir translucide.</i>

563
00:53:19,200 --> 00:53:22,200
<i>Ainsi s'achève notre recette.</i>

564
00:53:23,160 --> 00:53:26,660
<i>La semaine prochaine, je parlerai
du chaudron de Bouddha.</i>

565
00:53:29,960 --> 00:53:32,240
Cette marmite a bonne figure.

566
00:53:33,130 --> 00:53:36,330
- Je vais t'aider.
- Venez, ne vous gênez pas.

567
00:53:38,050 --> 00:53:39,960
Qu'est-ce qu'il y a ?

568
00:53:42,800 --> 00:53:44,510
Tu devais le faire aux œufs.

569
00:53:44,720 --> 00:53:46,550
C'est une blague ou quoi ?

570
00:53:48,600 --> 00:53:49,600
Entrez.

571
00:53:50,020 --> 00:53:51,560
Quels sont les ordres ?

572
00:53:52,270 --> 00:53:54,480
Allez garder le funérarium Man-Chau.

573
00:53:54,690 --> 00:53:55,800
Qui est mort ?

574
00:53:56,020 --> 00:53:57,270
Lee Man-Cheung.

575
00:53:57,820 --> 00:54:00,730
Ce richard qui se gavait de ginseng ?

576
00:54:00,950 --> 00:54:03,570
- C'est ça.
- Pourquoi faut-il le veiller ?

577
00:54:03,910 --> 00:54:07,160
Il y a 2 ans, on l'a opéré des reins
aux États-Unis.

578
00:54:07,370 --> 00:54:09,820
Il a des reins en platine
valant 2 millions US$.

579
00:54:10,290 --> 00:54:12,960
Sa femme veut qu'il soit enterré avec.

580
00:54:19,510 --> 00:54:20,500
Viens.

581
00:54:31,640 --> 00:54:33,520
Restez ici.
Je surveille dehors.

582
00:54:33,730 --> 00:54:36,930
Monsieur,
ici, la température est très fraîche.

583
00:54:37,150 --> 00:54:39,270
Vous pouvez le garder de l'extérieur.

584
00:54:39,800 --> 00:54:41,150
Vous en prenez la responsabilité ?

585
00:54:41,360 --> 00:54:44,440
Comme vous voulez.
Je vous aurai prévenus.

586
00:54:45,610 --> 00:54:47,110
Allez vous reposer.

587
00:55:05,510 --> 00:55:08,550
Il est raide.
Il ne se dressera pas pour t'étrangler.

588
00:55:08,760 --> 00:55:09,930
Je n'ai pas peur.

589
00:55:11,100 --> 00:55:12,380
Je vais pisser.

590
00:55:12,850 --> 00:55:14,810
Je voudrais faire caca.

591
00:55:15,440 --> 00:55:17,730
Un cossard a toujours plein d'excuses.

592
00:55:17,940 --> 00:55:19,400
Et toi, alors ?

593
00:55:34,120 --> 00:55:35,660
C'est quoi, ces outils ?

594
00:55:35,870 --> 00:55:39,040
Je suis boucher.
C'est mes outils de travail.

595
00:55:40,960 --> 00:55:41,960
Tu es prêt ?

596
00:55:42,170 --> 00:55:43,250
C'est bon.

597
00:56:35,100 --> 00:56:36,930
Vous ne mangerez pas tout ça.

598
00:57:35,370 --> 00:57:36,990
Tu m'as fichu la frousse !

599
00:57:37,910 --> 00:57:39,410
Tu as le visage décomposé.

600
00:57:39,620 --> 00:57:42,460
C'est à force de me retenir.
À mon tour.

601
00:57:43,670 --> 00:57:45,080
Prends un raisin.

602
00:57:46,340 --> 00:57:48,330
Jamais en mission, tu disais.

603
00:57:48,550 --> 00:57:52,380
Avant, tu n'avais pas de galons.
Maintenant, tu peux te gaver.

604
00:58:04,480 --> 00:58:06,020
- C'est ici.
- D'accord.

605
00:59:00,950 --> 00:59:03,110
C'est bon ?
Ils se méfient.

606
00:59:03,330 --> 00:59:05,450
Il n'est pas encore décongelé.

607
00:59:05,670 --> 00:59:08,920
Retournes-y.
Pas de commentaire. Vas-y !

608
00:59:12,760 --> 00:59:13,960
Où est le corps ?

609
00:59:26,600 --> 00:59:27,600
Où tu vas ?

610
00:59:31,570 --> 00:59:32,650
Surveille-le.

611
01:00:02,930 --> 01:00:04,010
Merci.

612
01:00:06,810 --> 01:00:08,640
Je vais au coffre.

613
01:01:36,070 --> 01:01:37,810
Qui êtes-vous ?

614
01:01:44,740 --> 01:01:46,900
Calme-toi.

615
01:01:47,120 --> 01:01:48,700
Calme-toi d'abord.

616
01:01:49,160 --> 01:01:51,490
Ne risque pas ta vie pour de l'argent.

617
01:01:51,710 --> 01:01:53,500
Toi non plus.

618
01:01:53,710 --> 01:01:56,280
- J'ai une famille.
- Moi aussi.

619
01:01:57,130 --> 01:02:00,630
- Une femme et 3 enfants.
- J'ai 3 femmes et un enfant.

620
01:02:02,300 --> 01:02:03,680
On les pose ensemble ?

621
01:02:03,890 --> 01:02:06,040
D'accord, on les pose.
On y va.

622
01:02:06,390 --> 01:02:07,720
On les pose. Un, deux...

623
01:02:08,970 --> 01:02:11,100
Calme-toi !

624
01:02:11,310 --> 01:02:13,430
Toi aussi. Calme-toi !

625
01:02:13,650 --> 01:02:16,270
- On se calme.
- On les pose ?

626
01:02:17,320 --> 01:02:19,770
- Un, deux...
- On pose.

627
01:02:22,070 --> 01:02:23,700
- Reste calme.
- Je m'en vais.

628
01:02:23,910 --> 01:02:26,480
- Reste calme.
- Je suis calme.

629
01:02:26,700 --> 01:02:28,570
- J'y vais.
- On est calmes.

630
01:02:40,630 --> 01:02:43,250
Elle devrait être là depuis une heure.

631
01:02:43,510 --> 01:02:45,800
Allô ? Monsieur !

632
01:02:48,640 --> 01:02:50,800
Elle a souffert pour arriver ici.

633
01:02:51,020 --> 01:02:53,930
Un petit vigile ne l'intéresse pas.
Oublie-la.

634
01:02:54,140 --> 01:02:55,430
C'est la vie.

635
01:02:55,860 --> 01:02:57,600
- Un verre ?
- Non.

636
01:03:06,820 --> 01:03:08,280
Allez, bois un coup.

637
01:03:24,590 --> 01:03:25,540
Ouvrez !

638
01:03:43,440 --> 01:03:44,390
La ferme !

639
01:03:50,330 --> 01:03:53,740
T'as plein de fric, c'est ça ?
J'en ai pas, moi !

640
01:03:56,210 --> 01:03:57,870
C'est vrai. J'en ai pas.

641
01:03:58,380 --> 01:03:59,870
J'en ai pas.

642
01:04:12,310 --> 01:04:13,300
Lung !

643
01:04:14,310 --> 01:04:16,180
Ça va, Lung ?

644
01:04:25,280 --> 01:04:26,270
Lung, non !

645
01:04:26,490 --> 01:04:29,490
- Salopard !
- Monsieur, calmez-vous.

646
01:04:29,700 --> 01:04:32,780
Votre collègue est cinglé ou quoi ?

647
01:04:33,740 --> 01:04:37,870
En fait, après minuit, il est interdit
de monter avec quelqu'un.

648
01:04:38,170 --> 01:04:39,660
N'importe quoi.

649
01:04:40,210 --> 01:04:43,460
Avec ces histoires,
je ne suis plus d'humeur.

650
01:04:43,670 --> 01:04:44,950
Laisse tomber.

651
01:04:45,670 --> 01:04:46,920
Dégage !

652
01:04:48,380 --> 01:04:49,420
Qu'elle rentre !

653
01:04:49,640 --> 01:04:50,880
Avec nos excuses.

654
01:04:51,100 --> 01:04:54,460
On ne fait que notre travail.
Désolés.

655
01:04:55,180 --> 01:04:56,890
Ne reste pas plantée là !

656
01:04:57,270 --> 01:04:59,470
Maman a besoin de 50 000 HK$
pour le passeur.

657
01:05:06,240 --> 01:05:08,730
Tu l'as sauvée
mais elle ne t'appartient pas.

658
01:05:09,320 --> 01:05:11,900
Dans la vie, il faut rester pratique.

659
01:05:12,580 --> 01:05:15,910
Pratique ! Je veux l'épouser,
pas acheter un lave-linge !

660
01:05:16,120 --> 01:05:18,580
Une femme, c'est comme un lave-linge.

661
01:05:18,830 --> 01:05:21,160
Une bonne épouse
économise l'électricité.

662
01:06:04,080 --> 01:06:05,200
Zut !

663
01:06:20,600 --> 01:06:23,770
- Puis-je ?
- S'il vous plaît. Merci beaucoup.

664
01:06:24,060 --> 01:06:26,980
- Vous êtes chou.
- Vous êtes...

665
01:06:49,590 --> 01:06:52,040
Bouge pas ! Ou t'es mort.

666
01:07:27,130 --> 01:07:28,370
Ouvre, obsédé !

667
01:07:28,750 --> 01:07:29,700
Ouvre !

668
01:07:50,020 --> 01:07:52,180
Bougez pas.
Passe ton fusil !

669
01:07:52,650 --> 01:07:55,570
Le fusil ! Grouille-toi.

670
01:07:56,820 --> 01:07:58,020
Donne !

671
01:08:00,200 --> 01:08:01,580
- Voilà.
- Vite !

672
01:08:03,120 --> 01:08:04,240
Bougez pas.

673
01:08:05,210 --> 01:08:07,580
Passe la boîte ! Grouille !

674
01:08:09,210 --> 01:08:10,240
Dépêche-toi.

675
01:08:11,880 --> 01:08:13,540
Je compte jusqu'à trois.

676
01:08:14,220 --> 01:08:15,630
Un, deux,

677
01:08:16,090 --> 01:08:17,210
deux et demi...

678
01:08:19,090 --> 01:08:20,040
Magne-toi !

679
01:08:20,800 --> 01:08:22,430
File-moi cette boîte !

680
01:08:22,850 --> 01:08:24,220
Tu entends ?

681
01:08:24,680 --> 01:08:25,430
Trois !

682
01:08:39,160 --> 01:08:40,190
Reste là.

683
01:09:18,780 --> 01:09:22,110
Les voleurs se sont enfuis.
Et il manque 50 000.

684
01:09:23,030 --> 01:09:24,280
Écoutez bien.

685
01:09:24,990 --> 01:09:28,530
Si je découvre qui a fait ça,
je l'étrangle de mes mains.

686
01:09:35,340 --> 01:09:37,000
Ta maman avait l'air contente.

687
01:09:37,210 --> 01:09:39,210
Bien sûr.
Avec tout cet argent.

688
01:09:39,430 --> 01:09:41,580
Au fait, d'où il vient ?

689
01:09:41,800 --> 01:09:44,840
C'est les économies de ma grand-mère
pour mon mariage.

690
01:09:48,810 --> 01:09:52,340
Tu nous as piqué notre fric
pour ton mariage ?

691
01:09:53,360 --> 01:09:55,640
Bouge pas ! Viens avec nous.

692
01:09:56,400 --> 01:09:59,150
On va causer de tes économies
de mariage.

693
01:10:04,830 --> 01:10:07,450
Je peux te payer ton mariage.

694
01:10:08,040 --> 01:10:11,820
Si tu nous aides à faucher
la cotte de maille de jade et d'or.

695
01:10:12,040 --> 01:10:13,620
C'est honnête.

696
01:10:13,830 --> 01:10:14,780
Jamais !

697
01:10:18,260 --> 01:10:22,090
Demain, tu es de garde à l'expo.
Quand tes potes regarderont ailleurs,

698
01:10:22,300 --> 01:10:25,590
tu détourneras les détecteurs
pendant 5 minutes.

699
01:10:26,140 --> 01:10:28,210
- Tu peux pas faire ça ?
- Jamais !

700
01:10:36,980 --> 01:10:38,860
Ça compromettrait mes collègues.

701
01:10:39,800 --> 01:10:43,730
Tu les as déjà compromis.
Une fois de plus n'y changera rien.

702
01:10:43,930 --> 01:10:44,980
Jamais !

703
01:10:45,970 --> 01:10:46,990
Jamais ?

704
01:11:08,220 --> 01:11:09,390
Hémorroïdes ?

705
01:11:33,620 --> 01:11:35,450
Pourquoi il n'a pris que 50 000 ?

706
01:11:35,670 --> 01:11:37,580
Quand a-t-il pu le faire ?

707
01:11:37,790 --> 01:11:40,750
En me frappant, il a lâché la boîte.

708
01:11:40,960 --> 01:11:44,250
Mais je n'ai pas vu d'argent en sortir.

709
01:12:04,450 --> 01:12:06,110
- Le 1 et le 4 ont gagné.
- Une alarme !

710
01:12:06,300 --> 01:12:07,520
Joue-moi le 5 et le 10.

711
01:12:07,740 --> 01:12:10,310
La lampe du 50e clignote.
Il faut y aller.

712
01:12:10,510 --> 01:12:11,700
Surveille ici !

713
01:12:55,330 --> 01:12:58,280
4 types. Avec du matériel.

714
01:13:05,710 --> 01:13:08,970
Tu prends celui de droite,
je prends les 3 de gauche.

715
01:13:12,890 --> 01:13:13,800
Aide-moi.

716
01:13:19,900 --> 01:13:20,810
Allons-y.

717
01:13:22,270 --> 01:13:25,020
Prends celui de gauche,
je prends les 3 de droite.

718
01:13:26,150 --> 01:13:28,110
Ça va pas ?
C'est moi qui commande.

719
01:13:28,320 --> 01:13:30,280
- Je me fiche de tes galons.
- Donne !

720
01:13:30,490 --> 01:13:32,810
On s'en moque.

721
01:13:43,130 --> 01:13:45,420
Faites gaffe ! On a des flingues.

722
01:13:48,130 --> 01:13:50,460
On est une dizaine, tous armés.

723
01:13:50,680 --> 01:13:52,920
Bon. Chargez vos fusils !

724
01:13:53,140 --> 01:13:55,210
Attendez mon ordre pour tirer.

725
01:13:59,520 --> 01:14:02,560
1, 3, 5, 2, 4, 6, par là !
À vos ordres.

726
01:14:08,780 --> 01:14:11,100
Retirez les muselières des chiens.

727
01:14:11,610 --> 01:14:12,990
À vos ordres !

728
01:14:24,380 --> 01:14:28,080
Pourquoi vous avez amené les chevaux ?
Redescendez-les !

729
01:14:31,510 --> 01:14:33,000
3, 4, 6, venez tous !

730
01:14:33,930 --> 01:14:35,010
Vite !

731
01:14:42,020 --> 01:14:43,560
Comptez-vous !

732
01:14:43,770 --> 01:14:46,560
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,

733
01:14:46,770 --> 01:14:48,980
8, 9, 10, 11, 12.

734
01:14:49,190 --> 01:14:53,060
Postez le plus de chiens possible
devant la porte.

735
01:14:59,660 --> 01:15:03,160
Rendez-vous sagement.
Posez vos armes, on va entrer.

736
01:15:03,750 --> 01:15:05,490
N'essayez pas de vous cacher.

737
01:15:05,710 --> 01:15:07,090
On vous retrouvera.

738
01:15:07,290 --> 01:15:10,380
- Les renforts arrivent.
- On va attaquer.

739
01:15:10,590 --> 01:15:13,130
Les hallebardes, surveillez ce côté !

740
01:15:13,340 --> 01:15:15,300
Les sabres, l'autre côté !

741
01:16:15,950 --> 01:16:18,980
- C'est quel air, déjà ?
- Chef, je sais.

742
01:16:22,950 --> 01:16:24,030
Ah oui.

743
01:16:27,630 --> 01:16:28,950
Ça ne marche pas.

744
01:16:29,170 --> 01:16:30,630
Je sais !

745
01:16:35,130 --> 01:16:36,670
Ça veut voler et ça sait pas chanter !

746
01:16:36,880 --> 01:16:39,920
Sing, c'est l'air de "Bon anniversaire".

747
01:16:40,890 --> 01:16:41,800
Essayons.

748
01:16:57,860 --> 01:16:59,440
Passons par la clim.

749
01:17:01,620 --> 01:17:05,030
- Il ne réagit pas.
- Ça ne sonne pas. Appuie !

750
01:17:13,250 --> 01:17:15,250
Leung est peut-être leur complice.

751
01:17:15,590 --> 01:17:19,120
- Ça se trouve, les 50 000, c'est lui.
- Appuie, salopard !

752
01:17:32,690 --> 01:17:33,770
On fait quoi ?

753
01:17:35,480 --> 01:17:36,400
Viens.

754
01:18:01,680 --> 01:18:03,220
Si ça ne marche pas,

755
01:18:03,430 --> 01:18:06,220
on peut dire adieu aux 10 000 HK$
qu'on a misés.

756
01:18:15,440 --> 01:18:17,230
Ils doivent être là-haut.

757
01:18:59,610 --> 01:19:02,530
Il y a 3000 ans,
c'était déjà "Made in Hong Kong" ?

758
01:19:02,780 --> 01:19:07,070
Les riches d'alors ont dû les acheter
pendant des vacances à Hong Kong.

759
01:19:07,740 --> 01:19:10,230
Ça veut voler
et ça connaît pas l'histoire !

760
01:19:28,680 --> 01:19:29,930
Arrêtez !

761
01:19:30,140 --> 01:19:30,890
Ça va, toi ?

762
01:19:31,100 --> 01:19:33,770
J'ai la nuque toute raide.

763
01:19:36,810 --> 01:19:39,930
Tu n'es qu'un salarié.
Ne te sacrifie pas.

764
01:19:41,070 --> 01:19:43,390
Retire cette cotte.

765
01:19:43,610 --> 01:19:46,730
Et sors gentiment,
comme si tu n'avais rien vu.

766
01:19:46,950 --> 01:19:49,030
Tout le monde sera content.

767
01:19:54,250 --> 01:19:56,240
Arrête !
Ça vaut une fortune.

768
01:20:10,720 --> 01:20:12,680
J'ai la voix rauque, tout à coup.

769
01:20:13,930 --> 01:20:16,470
- Comment ?
- J'ai la voix rauque.

770
01:20:16,730 --> 01:20:17,480
C'est passé.

771
01:20:32,040 --> 01:20:33,490
Utilisons ta combine.

772
01:20:33,750 --> 01:20:35,540
- Laquelle ?
- Le parachute.

773
01:20:35,790 --> 01:20:37,750
- Tu n'es pas sérieux ?
- Allez.

774
01:20:45,300 --> 01:20:46,840
Ton mouchoir !

775
01:20:47,050 --> 01:20:48,550
Pour quoi faire ?

776
01:20:48,760 --> 01:20:51,300
Pour la direction du vent !

777
01:20:52,350 --> 01:20:53,760
Je n'en ai pas.

778
01:21:01,480 --> 01:21:04,190
Avec ce vent,
on va dériver jusqu'en Chine.

779
01:21:04,820 --> 01:21:06,400
Quand même pas.

780
01:21:06,610 --> 01:21:08,770
Tu n'en as jamais fait avant ?

781
01:21:10,820 --> 01:21:14,080
- Non...
- Tu n'as jamais sauté par grand vent ?

782
01:21:16,160 --> 01:21:18,490
Je n'ai jamais sauté en parachute.

783
01:21:19,120 --> 01:21:21,280
Tu n'étais pas dans les paras ?

784
01:21:21,500 --> 01:21:23,660
Je faisais la plonge.

785
01:21:35,220 --> 01:21:37,350
Grimper là-dessus est moins risqué.

786
01:22:08,550 --> 01:22:09,500
- Crève !
- Lung !

787
01:22:09,720 --> 01:22:10,550
Ça va ?

788
01:22:10,760 --> 01:22:12,090
Attends la police !

789
01:22:27,610 --> 01:22:29,190
Ils tombent !

790
01:22:34,490 --> 01:22:37,830
Le 1 et le 8 sont en tête.
On va gagner.

791
01:22:39,370 --> 01:22:42,040
- Le 7 les rattrape.
- Je vais le calmer.

792
01:22:48,920 --> 01:22:51,080
On va vers les Nouveaux Territoires.

793
01:22:51,300 --> 01:22:54,170
- Tu as ta carte d'identité ?
- Juste mon permis.

794
01:22:55,470 --> 01:22:56,630
Le 2 remonte.

795
01:22:56,850 --> 01:22:57,960
Je m'en charge.

796
01:23:05,110 --> 01:23:07,730
On dirait Anthony. C'est lui ?

797
01:23:09,280 --> 01:23:10,390
J'ai l'impression.

798
01:23:10,650 --> 01:23:11,930
Il tombe sans arrêt !

799
01:23:12,780 --> 01:23:14,990
Écarte-toi ou on va s'écraser.

800
01:23:15,200 --> 01:23:16,660
Je m'écraserai sur toi !

801
01:23:22,040 --> 01:23:25,660
Le 1 et le 8 sont loin devant.
Notre fortune est faite.

802
01:23:27,670 --> 01:23:30,340
- Ne me marche pas dessus.
- C'est le vent.

803
01:23:31,170 --> 01:23:33,300
La dernière ligne droite !

804
01:23:34,220 --> 01:23:36,630
Le 1 et le 8 vont l'emporter.

805
01:23:36,850 --> 01:23:40,510
C'est fini. Ceux qui les ont joués
peuvent passer à la caisse.

806
01:23:41,980 --> 01:23:43,970
On est au-dessus de l'hippodrome.

807
01:23:44,480 --> 01:23:45,680
Ils vont nous piétiner !

808
01:23:55,660 --> 01:23:56,940
J'y crois pas.

809
01:24:02,290 --> 01:24:03,370
Réclamation !

810
01:24:22,770 --> 01:24:25,680
L'écran a explosé.
On sera dédommagés.

811
01:24:25,900 --> 01:24:27,720
Notre fortune s'est envolée !

812
01:24:28,730 --> 01:24:29,980
Ça va ?

813
01:24:30,520 --> 01:24:31,470
Ça va.

814
01:24:35,320 --> 01:24:37,190
Viens.
Pourquoi tu salues ?

815
01:24:37,410 --> 01:24:38,820
On nous applaudit.

816
01:24:39,030 --> 01:24:40,440
- Avance !
- Merci.

817
01:24:48,040 --> 01:24:51,000
Lung, tu n'as rien ? Ça va ?

818
01:24:51,210 --> 01:24:53,200
Je vais bien. Rentrons.

819
01:24:58,510 --> 01:24:59,590
Collègues,

820
01:24:59,930 --> 01:25:01,720
je remercie nos héros,

821
01:25:02,260 --> 01:25:05,630
et je vais remettre au capitaine Chow
la prime des 15 ans.

822
01:25:05,850 --> 01:25:07,310
Un chèque de 50 000 HK$.

823
01:25:08,350 --> 01:25:09,600
Félicitations.

824
01:25:10,730 --> 01:25:13,570
M. Chow continuera
d'être notre formateur.

825
01:25:13,780 --> 01:25:15,570
Il vous apprendra beaucoup.

826
01:25:15,780 --> 01:25:20,240
Pour l'autodéfense, le parachutisme,
M. Chow a vu juste.

827
01:25:26,540 --> 01:25:27,490
Venez.

828
01:25:41,760 --> 01:25:45,710
Je sais. On peut ne pas porter plainte.
Mais qui paiera les 50 000 ?

829
01:25:46,680 --> 01:25:48,390
Déduisez-les de sa paie.

830
01:25:49,020 --> 01:25:51,590
Combien de temps ça prendra ?

831
01:25:52,610 --> 01:25:54,180
15 ans.

832
01:25:56,110 --> 01:25:58,950
Avant, avec 50 000,
on pouvait prendre sa retraite.

833
01:25:59,150 --> 01:26:02,360
Maintenant,
on n'achète pas grand-chose.

834
01:26:05,620 --> 01:26:07,610
Je peux bien aider ce petit.

835
01:26:09,120 --> 01:26:11,700
Voilà ! 15 ans.

836
01:26:13,920 --> 01:26:17,090
Qu'est-ce que vous regardez ?
Vous avez des galons ?

837
01:26:18,090 --> 01:26:19,290
Chow !

838
01:26:27,430 --> 01:26:29,310
- Félicitations.
- Merci.

839
01:26:33,900 --> 01:26:34,480
Merci.

840
01:26:37,530 --> 01:26:38,560
Monte.

841
01:26:38,780 --> 01:26:40,570
Ne prends pas trop de risques !

842
01:26:41,110 --> 01:26:43,070
Prends soin de toi, jeune marié !

843
01:26:45,990 --> 01:26:47,570
Sois prudent.

844
01:26:53,210 --> 01:26:55,780
J'ignore
quand je te rembourserai ma dette.

845
01:26:56,380 --> 01:26:58,420
Ta dette envers elle,
c'est pour la vie.

846
01:26:58,630 --> 01:27:01,590
Tandis qu'envers moi,
c'est juste 15 ans.

847
01:27:03,930 --> 01:27:07,430
Fais attention. Tu n'as pas le permis.
On te fait confiance.

848
01:27:08,100 --> 01:27:09,340
C'est bon.

849
01:27:13,730 --> 01:27:15,600
Bien s'installer.

850
01:27:15,810 --> 01:27:19,310
Rétroviseur, démarrer,

851
01:27:19,530 --> 01:27:22,610
débrayer, passer la 1re,

852
01:27:22,820 --> 01:27:24,280
frein à main.

853
01:27:30,040 --> 01:27:30,870
Patron.

854
01:27:31,500 --> 01:27:34,580
Patron,
mes principes d'autodéfense,

855
01:27:34,790 --> 01:27:37,540
de lutte contre le feu, de parachutisme,

856
01:27:37,750 --> 01:27:39,910
je voudrais en faire un livre.

857
01:27:41,380 --> 01:27:45,380
Est-ce mieux de le faire sous mon nom
ou sous celui de la société ?

858
01:27:51,390 --> 01:27:53,600
- On est mal.
- Catastrophe !

859
01:27:56,190 --> 01:27:59,600
- C'est comme ça que tu conduis ?
- Où t'as eu ton permis ?

860
01:28:03,780 --> 01:28:06,100
C'est mieux sous ton nom.

861
01:30:44,150 --> 01:30:46,310
Sous-titrage : C.M.C. - Paris