	﻿1
00:01:19,030 --> 00:01:21,690
C'est l'heure de manger !

2
00:01:26,910 --> 00:01:28,490
Pas de bousculade.

3
00:01:28,700 --> 00:01:30,030
Dégage !

4
00:01:40,050 --> 00:01:43,500
Pourquoi tu choisis cet endroit,
dans la boue ?

5
00:01:48,390 --> 00:01:49,470
On parie ?

6
00:01:50,560 --> 00:01:51,260
D'accord.

7
00:01:51,470 --> 00:01:54,180
- Tu dis quoi ?
- 3 et 4.

8
00:01:54,480 --> 00:01:55,470
Ça marche.

9
00:02:21,300 --> 00:02:22,840
Tu as vu le nouveau ?

10
00:02:27,510 --> 00:02:28,590
Lequel ?

11
00:02:28,800 --> 00:02:31,180
Le matricule 14.

12
00:02:32,850 --> 00:02:35,090
On dirait qu'il en est.

13
00:02:36,980 --> 00:02:38,850
Il préfère être l'homme ou la femme ?

14
00:02:39,060 --> 00:02:41,820
La femme !
Ça saute aux yeux.

15
00:02:43,860 --> 00:02:45,520
Quel dommage !

16
00:02:46,070 --> 00:02:47,780
Moi aussi, je préfère.

17
00:02:48,780 --> 00:02:51,020
Une occasion de perdue.

18
00:03:02,250 --> 00:03:04,460
Il en reste un ?
C'est pas vrai ?

19
00:03:04,670 --> 00:03:07,760
J'ai déjà perdu deux fois hier.

20
00:03:08,340 --> 00:03:10,000
Je vais mourir de faim.

21
00:03:18,270 --> 00:03:20,140
Reprenez le travail !

22
00:03:40,880 --> 00:03:42,160
File-moi une taffe.

23
00:03:42,630 --> 00:03:43,790
Grouille !

24
00:05:07,130 --> 00:05:10,580
<i>Avec Louis Sit, Wong San,
Lau Tin-Chi, Chan Fei-Lung</i>

25
00:05:10,800 --> 00:05:13,840
<i>Cheng Siu-Ping, Got Lei-Man,
Lee Yin-Ping, David Cheung</i>

26
00:05:14,390 --> 00:05:17,340
<i>To Sam-Ku, Law Gwok-Wai,
Chan Lap-Ban, Yi Fung</i>

27
00:05:17,560 --> 00:05:20,890
<i>Tsang Choh-Lam, Ho Pak-Kwong,
Wong Yi-Wa, Wong Shun-Chang</i>

28
00:05:22,520 --> 00:05:25,600
<i>Maquillage : Chen Kuo-Hsiung
Costumes : Chu Sheng-Shi</i>

29
00:05:25,810 --> 00:05:28,570
<i>Décors : Chin Sam
Script : Leung Hoi-Keung</i>

30
00:05:44,170 --> 00:05:45,410
<i>Dialogues : Ding Yue</i>

31
00:06:56,200 --> 00:06:57,610
21.

32
00:07:15,130 --> 00:07:16,380
8.

33
00:07:16,590 --> 00:07:18,500
La banque, 9.
La banque gagne.

34
00:07:37,280 --> 00:07:38,740
9 !

35
00:07:47,620 --> 00:07:49,580
Encore 21.

36
00:07:52,540 --> 00:07:54,700
Cinq 7 de suite !
Je suis au top.

37
00:07:54,920 --> 00:07:56,960
C'est mon jour de chance.
Misez !

38
00:07:57,170 --> 00:08:00,630
Il n'y a rien à craindre. Allez-y.

39
00:08:00,930 --> 00:08:02,590
Je lance. 7 !

40
00:08:05,060 --> 00:08:08,390
Je vous l'avais dit de miser sur le 7.

41
00:08:10,650 --> 00:08:11,720
Et mes jetons ?

42
00:08:11,940 --> 00:08:14,350
Idiot, tu n'as pas misé.

43
00:08:32,830 --> 00:08:34,210
Assurance possible.

44
00:08:34,960 --> 00:08:37,290
Je prends.
On n'a pas encore vu de 10.

45
00:08:38,380 --> 00:08:40,370
Tu prends l'assurance ?

46
00:08:40,590 --> 00:08:44,720
Non. J'ai rêvé de mon mari.
Il m'a dit que j'allais gagner.

47
00:08:44,930 --> 00:08:46,920
Alors, on n'en prend pas.

48
00:09:00,110 --> 00:09:01,740
Vous en prenez une ?

49
00:09:04,320 --> 00:09:05,320
Non.

50
00:09:10,540 --> 00:09:12,080
21.

51
00:09:13,790 --> 00:09:15,500
Il a mérité de mourir, ton mari.

52
00:09:15,710 --> 00:09:18,830
Je savais bien
qu'il fallait prendre l'assurance.

53
00:09:19,050 --> 00:09:22,130
C'est juste.
De son vivant, il me traitait mal.

54
00:09:22,340 --> 00:09:25,180
- Une fois mort, il veut me ruiner.
- Oui !

55
00:09:25,640 --> 00:09:27,880
En rentrant, je brûlerai sa tablette.

56
00:09:30,020 --> 00:09:31,300
Vous ne misez pas ?

57
00:09:31,850 --> 00:09:32,850
Je n'ai plus rien.

58
00:09:33,060 --> 00:09:36,390
Si vous n'avez plus d'argent,
laissez votre place.

59
00:09:36,610 --> 00:09:39,100
Ça fait 4 heures que je suis debout.

60
00:09:39,360 --> 00:09:42,940
C'est ça. Quand on perd,
il vaut mieux aller prendre l'air.

61
00:09:43,150 --> 00:09:45,440
Laissez la place à une personne âgée.

62
00:09:49,910 --> 00:09:52,870
Je perds depuis 3 mois à cette place.
Vous serez ratissée.

63
00:09:53,080 --> 00:09:56,250
La chance, c'est volage,
mais la guigne, ça s'accroche !

64
00:10:03,380 --> 00:10:05,010
On soulève.

65
00:10:06,180 --> 00:10:08,250
5, "petit".

66
00:10:30,240 --> 00:10:34,820
<i>La vente des billets pour le 34e tirage
de la loterie est ouverte.</i>

67
00:11:01,650 --> 00:11:03,770
Vous voulez qu'on vous frappe aussi ?

68
00:11:04,780 --> 00:11:07,320
Je perds tellement
que j'en deviens dingue.

69
00:11:50,820 --> 00:11:52,570
- Keung !
- Qu'y a-t-il ?

70
00:11:52,780 --> 00:11:55,900
Tu me remplaces ?
Je dois aller aux toilettes.

71
00:11:56,120 --> 00:11:59,240
OK. Comment ça se fait
que tu y vas si souvent ?

72
00:11:59,870 --> 00:12:02,710
Ça doit être les sashimis d'hier soir.

73
00:12:02,920 --> 00:12:04,080
Ils étaient bizarres.

74
00:12:04,300 --> 00:12:06,370
Tu devrais boire du Cognac.

75
00:12:06,590 --> 00:12:08,300
Ça tue les microbes ?

76
00:12:08,510 --> 00:12:11,050
Si ça ne les tue pas, ça les soûlera.

77
00:13:23,630 --> 00:13:24,490
Que voulez-vous ?

78
00:13:25,340 --> 00:13:28,920
Vous m'avez envoyé balader.
Je suis arrivé ici.

79
00:13:29,130 --> 00:13:31,800
On dirait que ma chance tourne.

80
00:13:37,180 --> 00:13:39,260
C'est à moi, maintenant.
C'est la vie.

81
00:13:42,770 --> 00:13:43,850
Servez-vous.

82
00:14:22,270 --> 00:14:25,180
Toi et moi, ton chapeau...

83
00:14:26,480 --> 00:14:27,430
Aboule !

84
00:14:27,650 --> 00:14:30,190
Après mes repas,
je perds mes clopes.

85
00:14:30,650 --> 00:14:31,810
Quelqu'un arrive.

86
00:14:36,570 --> 00:14:37,690
C'est ici !

87
00:14:51,420 --> 00:14:52,750
C'est vraiment ici ?

88
00:14:53,260 --> 00:14:54,920
Où ce serait sinon ?

89
00:14:55,130 --> 00:14:58,170
Tu crois pouvoir choisir
comme à l'hôtel ?

90
00:15:23,370 --> 00:15:26,450
- Quelle est la fortune de ton père ?
- Non...

91
00:15:26,960 --> 00:15:28,780
Non quoi ?
Pas de père ou pas de biens ?

92
00:15:29,000 --> 00:15:30,080
Pas de biens.

93
00:15:30,290 --> 00:15:32,080
Et tu viens en prison ?

94
00:15:32,300 --> 00:15:35,130
Ma couverture et mon oreiller
sont là, tu as vu ?

95
00:15:35,340 --> 00:15:38,960
J'ai vu. Mais en haut, j'ai peur.
Pourrais-tu...

96
00:15:40,510 --> 00:15:44,720
S'il fait froid et que la porte
est ouverte, que fais-tu ?

97
00:15:45,770 --> 00:15:47,180
Je la ferme.

98
00:15:47,390 --> 00:15:49,770
Exact. Pas de négociation !

99
00:16:11,580 --> 00:16:13,710
Pourquoi tu es là ?

100
00:16:17,630 --> 00:16:18,800
Braquage ?

101
00:16:22,350 --> 00:16:23,420
Viol ?

102
00:16:25,270 --> 00:16:26,430
Et toi ?

103
00:16:27,680 --> 00:16:29,340
Je suis là pour les vacances.

104
00:16:29,560 --> 00:16:32,680
Un grand homme,
on lui demande pas d'où il sort.

105
00:16:33,440 --> 00:16:35,230
Pourquoi tu me le demandes ?

106
00:16:36,230 --> 00:16:40,360
Tu n'es pas un grand homme.
Réponds ! Pourquoi on t'a arrêté ?

107
00:16:42,530 --> 00:16:44,110
J'ai volé des jetons au casino.

108
00:16:45,240 --> 00:16:47,820
- Combien ?
- Je n'ai pas compté.

109
00:16:48,460 --> 00:16:51,330
Ça devait faire
dans les 40 ou 50 000 HK$.

110
00:16:54,920 --> 00:16:57,380
- Descends.
- Qu'y a-t-il ?

111
00:16:57,590 --> 00:17:01,010
Descends.
Il faut que je te parle, frère.

112
00:17:01,840 --> 00:17:06,010
Puisqu'on est frères,
si tu préfères le bas, je te le laisse.

113
00:17:06,220 --> 00:17:07,420
Ça m'est égal.

114
00:17:08,430 --> 00:17:11,010
Un morceau de bœuf séché ?

115
00:17:14,310 --> 00:17:17,430
Ici, ça vaut plus cher que le diamant.

116
00:17:18,820 --> 00:17:21,820
- Il est là depuis quand ?
- Pas longtemps.

117
00:17:22,030 --> 00:17:25,610
Ma femme et ma sœur me l'ont apporté
à leur dernière visite.

118
00:17:25,830 --> 00:17:26,820
C'était quand ?

119
00:17:27,290 --> 00:17:28,570
L'année dernière.

120
00:17:36,840 --> 00:17:38,630
En une fois, tu voles 40 000 ?

121
00:17:38,840 --> 00:17:40,800
10 fois par jour, ça fait 400 000.

122
00:17:41,010 --> 00:17:43,680
En 10 jours, ça fait 4 millions.

123
00:17:43,890 --> 00:17:46,670
Ça ne devait pas être ta 1re fois,
pas vrai ?

124
00:17:46,890 --> 00:17:50,390
Quand tu sortiras,
on pourra peut-être...

125
00:17:51,980 --> 00:17:54,270
Je ne les ai pas volés.
J'ai surpris quelqu'un.

126
00:17:54,480 --> 00:17:57,680
J'ai voulu le racketter.
On m'a pris en flagrant délit.

127
00:17:59,480 --> 00:18:00,900
Tu n'es pas le voleur ?

128
00:18:01,110 --> 00:18:02,980
Alors, rends-moi ça !

129
00:18:04,320 --> 00:18:07,190
Remonte !
Espèce de cinglé !

130
00:18:13,920 --> 00:18:15,410
Tu aimes les dominos ?

131
00:18:18,550 --> 00:18:20,870
Pourquoi ? Toi aussi ?

132
00:18:22,840 --> 00:18:25,550
J'aime et je suis un expert.

133
00:18:27,930 --> 00:18:29,040
Un expert ?

134
00:18:30,010 --> 00:18:33,100
Demain, c'est mercredi.
On aura du poisson au repas.

135
00:18:33,310 --> 00:18:36,100
Je parie ma part.

136
00:18:37,440 --> 00:18:39,650
Fais une croix sur ton poisson.

137
00:18:40,940 --> 00:18:42,220
Vraiment ?

138
00:18:43,950 --> 00:18:46,190
- Laisse-moi faire.
- Comme tu veux.

139
00:19:05,510 --> 00:19:06,540
Donne.

140
00:19:07,050 --> 00:19:08,080
Je t'en prie.

141
00:19:24,490 --> 00:19:27,240
Paire de terres, paire d'hommes.
Et toi ?

142
00:19:31,790 --> 00:19:33,410
Quel poisson, déjà ?

143
00:19:34,790 --> 00:19:37,360
Pas besoin de piocher.
Paire de ciels.

144
00:19:38,580 --> 00:19:40,160
Le poisson, c'est du sabre.

145
00:19:41,210 --> 00:19:43,670
Tu en es sûr ?
Je demande à voir.

146
00:19:43,880 --> 00:19:45,710
Retourne-les.

147
00:19:49,390 --> 00:19:51,670
Tu as l'air d'un voyou.
Que faisais-tu ?

148
00:19:54,310 --> 00:19:57,720
Je manutentionnais de la limonade.

149
00:19:57,940 --> 00:20:00,940
Les bouteilles étaient alignées
devant moi.

150
00:20:04,230 --> 00:20:07,520
Je devais retirer les défectueuses.

151
00:20:08,950 --> 00:20:11,650
Difficile de s'enrichir
avec un boulot pareil.

152
00:20:12,200 --> 00:20:13,400
Tu veux t'enrichir ?

153
00:20:13,620 --> 00:20:14,480
Bien sûr.

154
00:20:14,700 --> 00:20:16,860
J'étais un employé consciencieux.

155
00:20:17,080 --> 00:20:20,450
Avec toutes mes heures sup,
je devrais être riche.

156
00:20:20,670 --> 00:20:24,450
Bosser dur n'enrichit pas.
Regarde les bœufs dans les champs.

157
00:20:25,260 --> 00:20:28,710
Les riches le deviennent
en restant assis.

158
00:20:30,390 --> 00:20:32,630
- Tu as pris combien ?
- 6 mois. Et toi ?

159
00:20:34,100 --> 00:20:37,630
Sans les dimanches et les jours fériés,
il me reste 7 mois.

160
00:20:38,890 --> 00:20:40,010
Et...

161
00:20:41,270 --> 00:20:42,520
4 jours.

162
00:21:23,020 --> 00:21:24,140
Frère Man.

163
00:21:33,320 --> 00:21:36,160
C'est la 1re fois
qu'on vient me chercher.

164
00:21:36,370 --> 00:21:39,370
Tu dois être en manque de cigarettes.

165
00:21:41,080 --> 00:21:43,570
Je t'ai apporté des cigares.

166
00:21:47,130 --> 00:21:49,250
- Tiens.
- Merci.

167
00:21:49,920 --> 00:21:51,000
Où tu vas ?

168
00:21:51,220 --> 00:21:52,540
Nulle part.

169
00:21:52,760 --> 00:21:56,010
Le paradis ne me tente pas.
L'enfer, il y a la queue.

170
00:21:56,390 --> 00:21:58,350
Tu voudrais aller en enfer ?

171
00:21:59,270 --> 00:22:03,480
Les dominos, le mah-jong, les femmes,
le Cognac, tous sont en enfer.

172
00:22:03,690 --> 00:22:07,100
Je ne tiens pas à aller
causer de Jésus avec l'Empereur céleste.

173
00:22:07,820 --> 00:22:11,860
J'aurais aimé
que tu me rendes un service.

174
00:22:13,070 --> 00:22:15,530
- Lequel ?
- Tu es costaud aux dominos.

175
00:22:15,740 --> 00:22:18,740
On pourrait faire équipe
pour plumer quelques pigeons.

176
00:22:18,950 --> 00:22:21,820
- C'est la fortune assurée.
- Tu as un capital ?

177
00:22:22,910 --> 00:22:24,540
Surveille autour.

178
00:22:27,670 --> 00:22:30,620
Je sais comment avoir un capital.

179
00:22:32,970 --> 00:22:34,840
Personne ne veut te prêter.

180
00:22:35,050 --> 00:22:37,420
C'est vrai.
Mais je connais un usurier.

181
00:22:37,640 --> 00:22:40,390
Il est féroce et très cher.

182
00:22:40,600 --> 00:22:43,640
Vu qu'on est sûrs de gagner,
on peut aller le voir.

183
00:22:46,400 --> 00:22:47,770
Pourquoi pas ?

184
00:22:48,310 --> 00:22:50,190
On coopère ?

185
00:22:50,900 --> 00:22:52,690
Arrange ça et appelle-moi.

186
00:22:52,900 --> 00:22:55,520
En 2 ou 3 coups, on raflera tout.

187
00:22:55,740 --> 00:22:58,910
- D'accord. Ton numéro de téléphone ?
- 63849.

188
00:23:02,500 --> 00:23:06,200
- Pourquoi tu ne les as pas engueulés ?
- Ils ne sont pas nets.

189
00:23:06,420 --> 00:23:10,280
On a déjà du bol
qu'ils ne nous aient pas braqués.

190
00:23:15,130 --> 00:23:17,170
Excusez-moi. Les embouteillages.

191
00:23:17,390 --> 00:23:21,300
Je vous présente Pei-Pei,
la vedette du cabaret Le Cygne.

192
00:23:22,220 --> 00:23:23,140
Voici Kit.

193
00:23:23,350 --> 00:23:24,260
Mlle Pei-Pei.

194
00:23:24,980 --> 00:23:28,310
Voici Bouledogue, Poisson-lime,
et notre victime, Rascasse.

195
00:23:30,440 --> 00:23:32,900
Pei-Pei aimerait jouer aussi.
C'est possible ?

196
00:23:33,610 --> 00:23:36,070
Bien sûr. Asseyez-vous.

197
00:23:39,070 --> 00:23:41,070
Tu n'as pas intérêt

198
00:23:41,280 --> 00:23:43,530
à me jouer et à me perdre.

199
00:23:44,250 --> 00:23:46,070
Tu as la main baladeuse.

200
00:23:47,120 --> 00:23:50,330
Mes mains ne se baladent pas.
Regarde, elles sont là.

201
00:23:50,960 --> 00:23:51,960
Vilain !

202
00:24:39,050 --> 00:24:40,080
On retourne.

203
00:24:44,180 --> 00:24:45,380
Voilà !

204
00:24:45,770 --> 00:24:48,340
Tête de neuf, paire de rois.

205
00:24:48,560 --> 00:24:49,890
La banque gagne.

206
00:24:51,020 --> 00:24:53,010
Tu es très forte.

207
00:24:58,400 --> 00:25:01,940
Excusez-moi. J'appelle mon ami
pour savoir s'il arrive.

208
00:25:23,550 --> 00:25:24,750
- Allô ?
- Frère Man ?

209
00:25:25,060 --> 00:25:26,220
C'est moi.

210
00:25:26,640 --> 00:25:28,800
Qu'est-ce que tu fais ?
Je perds.

211
00:25:29,020 --> 00:25:30,590
Viens à mon secours.

212
00:25:30,810 --> 00:25:33,900
J'ai mangé une soupe de poisson
au concombre.

213
00:25:34,110 --> 00:25:37,640
J'ai la diarrhée.
C'est la catastrophe. Je me soigne.

214
00:25:38,070 --> 00:25:40,690
- Allez, viens.
- Écoute...

215
00:25:44,660 --> 00:25:46,150
Tu entends ?

216
00:25:49,620 --> 00:25:51,580
Je n'ai même plus d'eau.

217
00:25:51,790 --> 00:25:53,530
Retourne jouer.

218
00:25:53,750 --> 00:25:54,830
Allô ?

219
00:26:06,220 --> 00:26:07,930
Paire de terres.

220
00:26:08,140 --> 00:26:09,800
La banque l'emporte.

221
00:26:14,770 --> 00:26:17,440
Je rafle tout. Désolée.

222
00:26:17,820 --> 00:26:20,600
Continuez sans moi. J'arrête.

223
00:26:21,530 --> 00:26:24,280
Tu es venu avec si peu d'argent ?

224
00:26:24,490 --> 00:26:26,200
Tu es une piètre victime.

225
00:26:52,770 --> 00:26:53,760
6 !

226
00:27:18,670 --> 00:27:21,290
L'ami,
je viens des Nouveaux Territoires.

227
00:27:21,500 --> 00:27:25,370
Je me suis perdu.
Aurais-tu 10 HK$ pour le bus ?

228
00:27:26,220 --> 00:27:29,010
Perdu ? Tu as quel âge ?

229
00:27:29,930 --> 00:27:31,720
40 ans.

230
00:27:32,100 --> 00:27:33,590
À 40 ans, on ne se perd pas !

231
00:27:35,310 --> 00:27:37,720
C'est interdit par la loi ?

232
00:27:38,560 --> 00:27:41,600
Non. J'ai quel âge à ton avis ?

233
00:27:41,820 --> 00:27:43,480
- Quel âge ?
- Un mois !

234
00:27:45,360 --> 00:27:46,230
Bien sûr !

235
00:27:46,990 --> 00:27:50,740
Si j'avais plus d'un mois,
comment je pourrais te croire ?

236
00:27:52,200 --> 00:27:54,160
Pas la peine de discuter.

237
00:27:54,370 --> 00:27:56,450
Dépanne-moi pour le bus.

238
00:27:56,750 --> 00:28:00,280
Tu as de la chance.
Je suis encore plus fauché que toi.

239
00:28:00,500 --> 00:28:02,540
Il ne me reste qu'un dollar.

240
00:28:04,130 --> 00:28:06,800
Tu me fais perdre mon temps.

241
00:28:07,300 --> 00:28:09,260
Une vraie pipelette !

242
00:28:10,010 --> 00:28:13,210
Vu ta tronche,
tu n'en as pas fini avec la poisse.

243
00:28:16,020 --> 00:28:17,760
Ça ne peut pas être pire.

244
00:29:27,090 --> 00:29:30,170
J'ai eu peur.
J'ai cru que c'était une souris.

245
00:29:32,220 --> 00:29:34,710
Même quand tu rêves, tu mens.

246
00:29:34,930 --> 00:29:38,800
J'ai apporté des vivres pour dîner
et du Cognac. Tu as faim ?

247
00:29:39,020 --> 00:29:41,560
Si tu as apporté tout ça,
je mangerai.

248
00:29:41,770 --> 00:29:44,890
J'avais mal à la tête.
J'ai pris deux Saridon.

249
00:29:45,110 --> 00:29:46,020
Comment ça ?

250
00:29:46,230 --> 00:29:48,520
La boîte sur ton chevet.

251
00:29:51,150 --> 00:29:52,480
Pourquoi tu ris ?

252
00:29:52,910 --> 00:29:56,610
Dans cette boîte,
je range mes pilules contraceptives.

253
00:30:06,840 --> 00:30:09,210
Alors, la pêche a été bonne ?

254
00:30:09,590 --> 00:30:12,260
Pas mal. Un peu plus de 7 000.

255
00:30:14,930 --> 00:30:17,760
L'idiot avec qui j'étais en taule
a perdu combien ?

256
00:30:17,970 --> 00:30:21,060
- Le pauvre, plus de 5 000.
- 5 000 ?

257
00:30:37,620 --> 00:30:40,950
Pei-Pei, tu dis que tu as gagné 7 000.

258
00:30:41,450 --> 00:30:42,650
Il manque 6 000.

259
00:30:44,420 --> 00:30:45,740
Frère Man.

260
00:30:47,170 --> 00:30:48,580
Je suis désolée.

261
00:30:48,800 --> 00:30:51,830
Il ne faut pas te fâcher.

262
00:30:52,050 --> 00:30:54,720
J'ai des problèmes, en ce moment.

263
00:30:54,930 --> 00:30:56,800
J'ai emprunté à un usurier.

264
00:30:57,010 --> 00:31:00,300
Les intérêts s'accumulent.
Je ne sais plus quoi faire.

265
00:31:00,520 --> 00:31:05,010
Ils m'ont coincée à l'entrée.
Ils m'ont pris 6 000 pour les intérêts.

266
00:31:05,940 --> 00:31:07,050
6 000 d'intérêts ?

267
00:31:08,020 --> 00:31:12,150
Je n'aurai pas assez de toute ma vie
pour rembourser.

268
00:31:12,360 --> 00:31:15,280
Et ils me tueront si je ne le fais pas.

269
00:31:15,490 --> 00:31:19,070
- Qui peut être si méchant ?
- Les hommes de Chuan.

270
00:31:19,280 --> 00:31:20,610
Chuan ?

271
00:31:28,590 --> 00:31:29,830
Viens quand tu peux.

272
00:31:30,210 --> 00:31:32,120
Ça fait cher le petit-déjeuner.

273
00:31:32,340 --> 00:31:34,910
6 000 pour des œufs au jambon !

274
00:31:35,130 --> 00:31:37,510
Ça ne se reproduira plus.

275
00:31:37,720 --> 00:31:39,090
Oublie, va.

276
00:31:55,150 --> 00:31:58,600
63849. J'ai cherché toute la nuit.

277
00:31:59,120 --> 00:32:01,610
N° 34, village Wah Mei.

278
00:32:02,120 --> 00:32:03,740
Je suis le plus à plaindre !

279
00:32:03,950 --> 00:32:07,040
J'ai tout perdu
et je n'ai pas eu d'œuf au jambon.

280
00:32:07,420 --> 00:32:09,540
Inutile de me tuer.
Je n'ai que 1 000.

281
00:32:09,750 --> 00:32:14,000
Je ne suis pas dans le besoin.
C'est toi qui es venu me chercher.

282
00:32:14,210 --> 00:32:15,790
J'ai emprunté à un usurier.

283
00:32:16,010 --> 00:32:17,170
Écoute-moi.

284
00:32:17,380 --> 00:32:19,510
Il faut te calmer.

285
00:32:19,720 --> 00:32:21,340
Tu vas pouvoir te refaire.

286
00:32:21,550 --> 00:32:25,220
Ces 1 000, on va les transformer en 2 000,
4 000, puis 8 000.

287
00:32:25,430 --> 00:32:28,890
Tu pourras rembourser tes dettes
et sortir en boîte.

288
00:32:29,100 --> 00:32:30,430
Entrez faire fortune.

289
00:32:30,650 --> 00:32:32,220
Suis-moi.

290
00:32:38,200 --> 00:32:40,400
Entrez faire fortune !

291
00:32:42,080 --> 00:32:43,870
Où on va danser, maintenant ?

292
00:32:44,080 --> 00:32:46,780
Chez ma femme, d'accord ?

293
00:32:55,920 --> 00:32:57,580
Grand frère, c'est toi ?

294
00:32:57,800 --> 00:33:01,300
Après 3 ans de prison, il était temps.
Tu as maigri.

295
00:33:04,640 --> 00:33:05,840
Et ta belle-sœur ?

296
00:33:06,140 --> 00:33:08,760
Au travail.
Elle est partie très tôt.

297
00:33:09,100 --> 00:33:10,380
Quel travail ?

298
00:33:11,400 --> 00:33:14,350
Ça fait longtemps
que tu ne lui pas donné d'argent.

299
00:33:14,570 --> 00:33:17,650
L'usine n'embauche plus.
Elle est script-girl dans un studio.

300
00:33:17,860 --> 00:33:19,940
Ils commençaient tôt aujourd'hui.

301
00:33:20,660 --> 00:33:23,230
Voici Kit.
C'est ma petite sœur, Sœurette,

302
00:33:24,080 --> 00:33:24,740
Frère Kit.

303
00:33:26,790 --> 00:33:28,580
Comment je dois l'appeler ?

304
00:33:29,000 --> 00:33:31,540
- Appelle-la Sœurette.
- Non.

305
00:33:31,750 --> 00:33:33,910
- Mlle Teng.
- Assieds-toi.

306
00:33:35,420 --> 00:33:37,160
Où sont mes pantoufles ?

307
00:33:37,380 --> 00:33:39,840
Les souris les ont rongées.
On les a jetées.

308
00:33:40,050 --> 00:33:42,620
- C'est pas vrai.
- On achètera des neuves.

309
00:33:42,840 --> 00:33:45,130
Kit n'a rien avalé depuis hier.

310
00:33:45,350 --> 00:33:48,300
- Ne vous dérangez pas.
- On a des biscuits.

311
00:33:48,520 --> 00:33:49,710
Dépêche-toi.

312
00:34:03,950 --> 00:34:04,940
Tu es rentré ?

313
00:34:05,490 --> 00:34:08,940
Tu ne sais même pas
quand ton mari sort de prison !

314
00:34:10,580 --> 00:34:12,620
Tu y es tout le temps fourré.

315
00:34:12,830 --> 00:34:16,580
Si je devais m'en préoccuper,
je mourrais de faim.

316
00:34:18,210 --> 00:34:20,540
Tu ne m'as pas donné d'argent
depuis longtemps.

317
00:34:21,510 --> 00:34:23,050
Kit.
Voici ma femme.

318
00:34:23,720 --> 00:34:24,330
Belle-sœur.

319
00:34:24,720 --> 00:34:26,000
Servez-vous.

320
00:34:26,220 --> 00:34:28,050
Pose ça dans la cuisine.

321
00:34:29,020 --> 00:34:30,890
<i>Je vais interroger Mme Chow.</i>

322
00:34:31,100 --> 00:34:33,640
<i>Mais avant cela, n'oubliez pas</i>

323
00:34:33,850 --> 00:34:37,390
<i>que le montant de la prime
se monte désormais à 10 000 HK$.</i>

324
00:34:37,610 --> 00:34:38,940
<i>Écoutez bien.</i>

325
00:34:39,150 --> 00:34:42,350
<i>L'empereur Kwong Hsu
a régné combien d'années ?</i>

326
00:34:42,650 --> 00:34:44,310
- 35 ans.
<i>- Je ne sais pas.</i>

327
00:34:44,530 --> 00:34:46,440
<i>La réponse est 35 ans.</i>

328
00:34:47,530 --> 00:34:48,650
<i>2e question.</i>

329
00:34:48,870 --> 00:34:53,280
<i>Quel homme célèbre a dit :
"Je travaille à l'élévation de mon âme."</i>

330
00:34:53,670 --> 00:34:56,160
<i>Comment ?
Je n'ai jamais entendu ça.</i>

331
00:34:57,290 --> 00:34:59,200
<i>"L'élévation de l'âme."</i>

332
00:35:03,170 --> 00:35:05,050
- Mencius !
<i>- Je passe.</i>

333
00:35:05,410 --> 00:35:06,290
<i>Vous passez.</i>

334
00:35:06,510 --> 00:35:09,880
<i>C'était Mencius.
Question suivante.</i>

335
00:35:10,580 --> 00:35:14,260
<i>Avec quoi fait-on la bombe atomique ?</i>

336
00:35:15,650 --> 00:35:17,800
- Uranium 235.
<i>- L'huile d'arachide !</i>

337
00:35:18,380 --> 00:35:20,640
<i>Non. C'est l'uranium 235.</i>

338
00:35:22,190 --> 00:35:24,680
<i>Je ne connais pas cette recette.</i>

339
00:35:24,900 --> 00:35:28,070
<i>Mais ce serait sûrement meilleur
avec de l'huile d'arachide.</i>

340
00:35:30,790 --> 00:35:32,860
<i>Dernière question.</i>

341
00:35:33,080 --> 00:35:36,530
<i>La prime est de 10 000.
Écoutez bien.</i>

342
00:35:36,750 --> 00:35:39,700
<i>1, 4, 9, 16, 25.</i>

343
00:35:39,920 --> 00:35:41,460
<i>Quel est le nombre suivant ?</i>

344
00:35:41,670 --> 00:35:43,210
36 !

345
00:35:43,510 --> 00:35:46,210
<i>- Je ne sais pas.
- C'est 36.</i>

346
00:35:47,300 --> 00:35:51,250
<i>Chers amis, la prochaine prime
sera donc de 12 000 HK$.</i>

347
00:35:51,470 --> 00:35:53,550
<i>Inscrivez-vous nombreux.</i>

348
00:35:55,440 --> 00:35:57,390
Comment sais-tu tout ça ?

349
00:35:57,600 --> 00:36:01,140
C'est rien.
J'ai appris ces choses au collège,

350
00:36:01,360 --> 00:36:03,350
et au lycée technique.

351
00:36:03,740 --> 00:36:05,060
Tu sais quoi ?

352
00:36:05,280 --> 00:36:08,560
Tu devrais t'inscrire
pour essayer de gagner la prime.

353
00:36:08,990 --> 00:36:10,900
Chéri ! On mange.

354
00:36:11,120 --> 00:36:12,530
À table !

355
00:36:15,410 --> 00:36:16,360
De quoi vous parliez ?

356
00:36:16,580 --> 00:36:19,120
Je lui ai dit
de s'inscrire au jeu télévisé.

357
00:36:19,330 --> 00:36:20,880
Il est très fort.

358
00:36:21,090 --> 00:36:25,000
Il y a des milliers de candidats.
C'est dur d'être sélectionné.

359
00:36:25,220 --> 00:36:26,630
Il peut toujours tenter.

360
00:36:26,840 --> 00:36:29,170
- On est à table. Assez discuté.
- Mangeons.

361
00:36:29,430 --> 00:36:32,960
- Ce que tu préfères, c'est le croupion.
- Merci.

362
00:36:34,270 --> 00:36:35,460
L'odeur ne te gêne pas ?

363
00:36:36,350 --> 00:36:38,340
Ça ne sent pas si fort.

364
00:36:39,440 --> 00:36:42,560
Tu aimes aussi ?
Tiens, je te le laisse.

365
00:36:42,770 --> 00:36:45,150
Non. Il est pour toi.

366
00:36:45,360 --> 00:36:48,610
Tu es l'invité.
C'est normal que tu l'aies.

367
00:36:54,910 --> 00:36:57,120
Sœurette, donne-moi du riz.

368
00:37:04,800 --> 00:37:07,550
Tu aimes vraiment le croupion ?

369
00:37:10,090 --> 00:37:12,380
Tu as plus de 20 ans
et tu n'es pas marié.

370
00:37:12,640 --> 00:37:16,510
Ma sœur est pas mal.
Tu pourrais entrer dans la famille.

371
00:37:17,100 --> 00:37:20,300
J'ai déjà du mal à m'occuper de moi.

372
00:37:20,850 --> 00:37:23,010
Je ne cherche pas d'aventures.

373
00:37:40,830 --> 00:37:45,330
<i>Sur le frêle esquif qui tangue
Face à face</i>

374
00:37:46,170 --> 00:37:50,330
<i>Dans la lumière du printemps
On échange des serments</i>

375
00:37:51,590 --> 00:37:54,050
<i>Nos deux cœurs s'invitent</i>

376
00:37:54,260 --> 00:37:56,720
<i>Nos ombres se reflètent</i>

377
00:37:56,930 --> 00:38:01,430
<i>J'aimerais devenir cette mouette
Et chanter pour toi</i>

378
00:38:04,940 --> 00:38:08,850
<i>Sous le soleil qui brille
Je me sens proche de mon amie</i>

379
00:38:10,400 --> 00:38:14,240
<i>Je rêve de vieillir à ses côtés
De ne jamais la quitter</i>

380
00:38:15,620 --> 00:38:18,070
<i>Ces paysages nous enivrent</i>

381
00:38:18,290 --> 00:38:20,160
<i>On s'offre nos cœurs</i>

382
00:38:20,750 --> 00:38:24,880
<i>Sous les saules et les fleurs
On engage nos destins</i>

383
00:38:26,000 --> 00:38:28,960
<i>Nos cœurs se lient</i>

384
00:38:29,380 --> 00:38:34,040
<i>Même l'éloignement
Ne peut rien contre nos sentiments</i>

385
00:38:34,590 --> 00:38:39,170
<i>On s'est vus aujourd'hui
Mais déjà la séparation m'afflige</i>

386
00:38:39,810 --> 00:38:43,810
<i>Demain, en regardant les fleurs
Je penserai à toi</i>

387
00:38:47,070 --> 00:38:51,480
<i>Restent des larmes, le rêve est fini
L'ombre de la bougie épaissit</i>

388
00:38:52,360 --> 00:38:56,410
<i>La clarté de la lune
Illumine l'oreiller froid</i>

389
00:38:57,530 --> 00:38:59,990
<i>Ivre, je serre la couverture</i>

390
00:39:00,200 --> 00:39:02,530
<i>La tristesse s'empare de moi</i>

391
00:39:02,750 --> 00:39:06,960
<i>Sous la moustiquaire, je sanglote
La poitrine emplie de regrets</i>

392
00:39:07,920 --> 00:39:09,160
On mange occidental ?

393
00:39:09,380 --> 00:39:11,870
C'est cher.
Plutôt des nouilles de riz.

394
00:39:12,090 --> 00:39:13,290
D'accord.

395
00:39:13,970 --> 00:39:16,880
Qu'est-ce que tu attends ? Joue !

396
00:39:19,720 --> 00:39:20,800
Regarde.

397
00:39:21,020 --> 00:39:22,340
Paire de reines.

398
00:39:22,560 --> 00:39:25,640
Paire de reines ? Brelan de 8 !

399
00:39:26,350 --> 00:39:28,230
Désolé, j'ai un full.

400
00:39:29,480 --> 00:39:31,640
Comment c'est possible ?
Ça m'énerve !

401
00:39:31,860 --> 00:39:34,610
Tu sors tout le temps des fulls.
Crève !

402
00:39:35,240 --> 00:39:37,150
- Je me change.
- D'accord.

403
00:39:38,870 --> 00:39:40,660
Changeons-nous ensemble.

404
00:39:44,620 --> 00:39:46,170
Dehors, vilain !

405
00:39:50,000 --> 00:39:51,660
Tu veux boire ?

406
00:40:17,320 --> 00:40:19,280
Je peux me joindre à vous ?

407
00:40:19,490 --> 00:40:21,150
Tu as de l'argent ?

408
00:40:22,410 --> 00:40:23,570
Ça ira ?

409
00:40:24,370 --> 00:40:26,200
Assieds-toi, pigeon !

410
00:40:30,630 --> 00:40:31,740
Je peux distribuer ?

411
00:40:31,960 --> 00:40:34,450
Si c'est ton argent que tu distribues.

412
00:40:34,670 --> 00:40:35,870
10 HK$ la partie.

413
00:41:13,960 --> 00:41:15,080
20.

414
00:41:19,300 --> 00:41:21,290
- Combien de cartes ?
- Trois.

415
00:41:23,050 --> 00:41:25,010
- Combien ?
- Deux.

416
00:41:26,810 --> 00:41:28,720
- Et toi ?
- Deux.

417
00:41:29,940 --> 00:41:31,310
Moi, quatre.

418
00:42:20,490 --> 00:42:21,570
Ça ?

419
00:42:21,820 --> 00:42:24,110
C'est un talisman protecteur.
Cadeau de papa.

420
00:42:25,160 --> 00:42:27,830
Je sens que tu vas en avoir besoin.

421
00:42:36,840 --> 00:42:37,950
200 !

422
00:42:39,090 --> 00:42:40,000
Je me couche.

423
00:42:42,840 --> 00:42:44,470
Je te suis. 200.

424
00:42:45,350 --> 00:42:46,840
Plus ce qui te reste.

425
00:42:47,220 --> 00:42:48,300
Et toi ?

426
00:42:49,470 --> 00:42:50,670
Je me couche.

427
00:42:55,520 --> 00:42:56,550
Je suis.

428
00:42:57,570 --> 00:42:59,390
- Montre.
- Toi d'abord.

429
00:43:01,860 --> 00:43:02,810
Brelan d'as.

430
00:43:07,620 --> 00:43:09,530
Allez, montre.

431
00:43:11,450 --> 00:43:12,740
Montre ton jeu.

432
00:43:13,710 --> 00:43:15,620
- T'attends quoi ?
- Vas-y.

433
00:43:24,550 --> 00:43:26,340
Il y a 6 as dans ce jeu ?

434
00:43:29,140 --> 00:43:31,010
Non seulement 6 as,

435
00:43:31,220 --> 00:43:33,850
mais de couleurs différentes.

436
00:43:35,150 --> 00:43:39,360
C'est pas bon pour la santé
d'être trop pressé de se faire du fric.

437
00:43:40,110 --> 00:43:42,310
Tout dépend de la santé de qui.

438
00:43:50,330 --> 00:43:52,700
Petit, t'as voulu me plumer ?

439
00:43:54,330 --> 00:43:55,710
Tu me fais pas peur.

440
00:44:53,680 --> 00:44:54,800
<i>Consultations</i>

441
00:45:00,860 --> 00:45:02,480
Qu'a dit le médecin ?

442
00:45:02,690 --> 00:45:05,730
C'est superficiel.
Dans quelques jours, ça ira.

443
00:45:05,940 --> 00:45:08,730
- On peut y aller ?
- Je prends les médicaments.

444
00:45:09,030 --> 00:45:10,030
Pauvre Kit.

445
00:45:11,370 --> 00:45:14,530
Regarde. On l'a frappé sur la tête.

446
00:45:16,290 --> 00:45:19,160
Ces voyous se battent tout le temps.

447
00:45:19,370 --> 00:45:20,700
Ce n'est pas surprenant.

448
00:45:21,580 --> 00:45:23,540
- M. Wen Kip.
- Ici.

449
00:45:24,630 --> 00:45:26,040
Le rapport d'analyse.

450
00:45:26,260 --> 00:45:29,340
Ceci 3 fois par jour
et revenez demain pour une piqure.

451
00:45:29,550 --> 00:45:31,670
- Combien je vous dois ?
- 40.

452
00:45:37,020 --> 00:45:38,760
Qu'est-ce que tu as ?

453
00:45:39,810 --> 00:45:43,140
Voilà. Une inflammation de l'urètre.

454
00:45:43,360 --> 00:45:45,400
C'est quoi ?
Jamais entendu parler.

455
00:45:45,610 --> 00:45:49,560
On s'en fiche. J'ai juste une piqure
à faire demain. Rentrons.

456
00:45:49,860 --> 00:45:51,190
Il faut savoir ce que tu as !

457
00:45:51,870 --> 00:45:52,900
- Chérie !
- Mademoiselle.

458
00:45:53,120 --> 00:45:56,450
Qu'est-ce que c'est,
une inflammation de l'urêtre ?

459
00:45:58,410 --> 00:46:00,070
Une inflammation.

460
00:46:00,620 --> 00:46:01,740
La chaude-pisse !

461
00:46:02,420 --> 00:46:03,750
La chaude-pisse ?

462
00:46:08,380 --> 00:46:10,670
- Salopard !
- J'y suis pour rien.

463
00:46:10,880 --> 00:46:14,720
Une fois à la maison,
tu vas voir ce que tu vas prendre.

464
00:46:15,310 --> 00:46:17,590
- On a une bonne nouvelle.
- Laquelle ?

465
00:46:17,810 --> 00:46:21,850
On a été sélectionnés au jeu télévisé.
La prime est de plus de 10 000.

466
00:46:22,060 --> 00:46:24,220
Plus juteux qu'un braquage ?

467
00:46:24,980 --> 00:46:26,890
C'est une prime cumulée.

468
00:46:27,110 --> 00:46:29,150
- C'est quand ?
- Ce soir.

469
00:46:29,360 --> 00:46:31,770
Je ne peux pas y aller dans cet état.

470
00:46:31,990 --> 00:46:34,440
Regarde !
On va me prendre pour un comédien.

471
00:46:34,660 --> 00:46:35,520
Vas-y, toi.

472
00:46:35,740 --> 00:46:40,040
Moi ? Déjà qu'en temps normal,
je suis timide.

473
00:46:40,250 --> 00:46:43,580
Alors, à la télévision !
Je veux bien t'accompagner.

474
00:46:43,920 --> 00:46:45,000
Comment faire ?

475
00:46:45,210 --> 00:46:48,540
J'en sais rien.
Adieu la prime, c'est tout.

476
00:46:52,680 --> 00:46:55,380
Frère Man, tu as une solution à tout.

477
00:46:55,600 --> 00:46:57,800
Fiche-moi la paix.

478
00:46:58,850 --> 00:47:01,170
<i>Applaudissez</i>

479
00:47:12,820 --> 00:47:15,860
Chers tous,
ce jeu est très simple.

480
00:47:16,070 --> 00:47:18,070
Vous avez bien compris ?

481
00:47:18,280 --> 00:47:21,450
Si vous répondez juste,
vous montez d'un cran.

482
00:47:21,660 --> 00:47:24,200
Si vous répondez mal,
vous descendez.

483
00:47:24,420 --> 00:47:26,950
N'ayez pas peur des crocodiles.

484
00:47:27,460 --> 00:47:29,750
On leur a enlevé des dents.

485
00:47:30,130 --> 00:47:32,970
Au pire, ils vous feront un baiser.

486
00:47:33,170 --> 00:47:35,170
Vous n'en mourrez pas.

487
00:47:37,930 --> 00:47:41,930
Chers tous, la prime cumulée
se monte à 12 000 HK$.

488
00:47:42,140 --> 00:47:44,510
La finale aura lieu dans 10 ans.

489
00:47:44,730 --> 00:47:47,100
Sauf accident d'ici là,

490
00:47:47,310 --> 00:47:50,150
le vainqueur recevra
des lots de grande valeur.

491
00:47:50,360 --> 00:47:52,850
Notre assistante vous les présente.

492
00:48:00,290 --> 00:48:05,240
Ces lots comprennent un pavillon
dans le village Prospérité,

493
00:48:05,460 --> 00:48:07,450
une Rolls Royce,

494
00:48:07,670 --> 00:48:10,080
un yacht pouvant recevoir 200 personnes,

495
00:48:10,300 --> 00:48:12,920
un luxueux avion de type 747,

496
00:48:13,130 --> 00:48:17,670
ainsi qu'un voyage autour du monde
de 3 mois en ma compagnie.

497
00:48:21,180 --> 00:48:25,680
Que les perdants ne se découragent pas,
il y a des lots de consolation.

498
00:48:25,890 --> 00:48:28,470
Pour le pavillon au village Prospérité,

499
00:48:28,690 --> 00:48:32,730
un jeu de 6 balais
et un service de couteaux de table !

500
00:48:32,940 --> 00:48:35,430
Et une voiture... à pédales.

501
00:48:35,650 --> 00:48:39,730
De même, un luxueux 747 ne peut
décemment voler sans

502
00:48:39,950 --> 00:48:42,360
12 rouleaux de papier toilettes.

503
00:48:42,580 --> 00:48:44,160
Sans oublier

504
00:48:44,370 --> 00:48:47,410
notre 2e assistante
qui agrémentera toute une semaine

505
00:48:47,620 --> 00:48:49,420
votre voyage en banlieue.

506
00:49:05,350 --> 00:49:08,190
À votre place, je préférerais le P.Q.

507
00:49:12,730 --> 00:49:14,560
<i>Applaudissez</i>

508
00:49:18,740 --> 00:49:19,740
Chers tous,

509
00:49:20,030 --> 00:49:21,780
le jeu commence.

510
00:49:22,200 --> 00:49:24,740
Qui était
"le maître de la salle de glace" ?

511
00:49:27,790 --> 00:49:28,540
Liang Chi-Chao.

512
00:49:29,120 --> 00:49:30,290
Rapide et exact.

513
00:49:38,880 --> 00:49:42,340
Quelle est la spécialité
de la ville d'Yi Hsing ?

514
00:49:51,980 --> 00:49:53,230
Les théières.

515
00:50:08,750 --> 00:50:09,610
Pot de chambre.

516
00:50:10,040 --> 00:50:13,870
C'est effectivement un récipient.
Mais pas un pot de chambre.

517
00:50:14,090 --> 00:50:15,580
Essayez à nouveau.

518
00:50:22,550 --> 00:50:24,050
- Pot de fleur.
- Non.

519
00:50:28,100 --> 00:50:29,590
- Potage.
- Non.

520
00:50:32,270 --> 00:50:34,010
Potiron.

521
00:50:34,230 --> 00:50:36,060
Pommier.

522
00:50:36,610 --> 00:50:37,890
Polochon.

523
00:50:38,440 --> 00:50:41,310
Réponses erronées. Ce sont les théières.

524
00:51:11,810 --> 00:51:14,560
Au temps jadis, pour combattre,
quel véhicule

525
00:51:14,770 --> 00:51:16,680
l'empereur Jaune a-t-il inventé ?

526
00:51:16,900 --> 00:51:19,060
Je vous propose 3 réponses.

527
00:51:19,280 --> 00:51:21,270
Un, le char d'assaut.

528
00:51:21,490 --> 00:51:24,860
Deux, le char-boussole.
Trois, le corbillard.

529
00:51:26,370 --> 00:51:27,200
Le corbillard.

530
00:51:27,830 --> 00:51:31,780
Désolé. C'est le char-boussole.

531
00:51:44,180 --> 00:51:47,510
Quand on fait la guerre,
on a besoin de corbillards !

532
00:51:47,970 --> 00:51:51,060
Dans le calendrier occidental,
quel mois a 28 jours ?

533
00:51:52,730 --> 00:51:53,310
Février.

534
00:51:54,230 --> 00:51:56,680
Désolé. Réponse erronée.

535
00:51:56,900 --> 00:51:59,650
Tous les mois ont 28 jours, ou plus.

536
00:52:10,700 --> 00:52:13,110
Puisque tous les mois ont 28 jours...

537
00:52:16,120 --> 00:52:17,400
février aussi.

538
00:52:18,000 --> 00:52:19,960
Désolé.
On ne conteste pas.

539
00:52:20,170 --> 00:52:23,460
Dans les grands magasins,
le client a toujours raison.

540
00:52:23,670 --> 00:52:25,550
Mais à la télévision,

541
00:52:25,760 --> 00:52:28,510
ce sont les réponses
que détient l'animateur

542
00:52:28,720 --> 00:52:30,680
qui ont le dernier mot.

543
00:52:36,640 --> 00:52:39,400
Que veut dire :
"Sourd comme un pot" ?

544
00:52:41,610 --> 00:52:43,900
Vous pouvez répéter ?
Je n'ai pas entendu.

545
00:52:45,030 --> 00:52:47,780
"Ne pas entendre."
Réponse rapide et exacte.

546
00:53:09,260 --> 00:53:11,880
Qui a été 4 fois "meilleure actrice" ?

547
00:53:14,180 --> 00:53:14,930
Lin Dai !

548
00:53:15,850 --> 00:53:16,630
Exact.

549
00:53:41,000 --> 00:53:43,540
Au mah-jong,
vous avez 3 tuiles de 10 000,

550
00:53:43,750 --> 00:53:47,800
3 de 20 000, 3 de 30 000, 3 de 40 000
et une de 50 000.

551
00:53:48,010 --> 00:53:50,380
Que vous manque-t-il pour gagner ?

552
00:53:51,640 --> 00:53:52,920
20, 30, 40, 50 ou 60 000.

553
00:53:53,350 --> 00:53:54,810
Rapide et exact.

554
00:54:15,790 --> 00:54:17,990
Que fais-tu ? La caméra nous filme.

555
00:54:18,330 --> 00:54:21,860
Je préviens ma famille
que je ne rentre pas manger.

556
00:54:35,470 --> 00:54:37,130
L'eau est trop froide.

557
00:54:37,850 --> 00:54:39,010
Après le bain chaud,

558
00:54:39,230 --> 00:54:43,270
un bain glacé stimule
la circulation sanguine. C'est super.

559
00:54:43,480 --> 00:54:45,220
Ah oui ? Je vais essayer.

560
00:54:49,490 --> 00:54:50,730
C'est bouillant !

561
00:54:50,950 --> 00:54:52,360
J'oubliais...

562
00:54:52,570 --> 00:54:55,780
C'est le bassin pour les pieds
qui ont des mycoses.

563
00:54:56,280 --> 00:54:58,080
Ce n'est pas pour moi.

564
00:55:02,620 --> 00:55:04,000
J'ai failli cuire.

565
00:55:06,290 --> 00:55:08,750
J'ai une question à te poser.

566
00:55:08,960 --> 00:55:12,250
Si le casino ne limitait pas
les mises, on ferait fortune ?

567
00:55:12,800 --> 00:55:15,890
Je connais un endroit
où elles ne sont pas plafonnées.

568
00:55:16,350 --> 00:55:17,840
Vraiment ? Où ça ?

569
00:55:18,310 --> 00:55:19,590
Aux courses de lévriers.

570
00:55:19,810 --> 00:55:21,800
On peut miser 100 ?

571
00:55:22,020 --> 00:55:24,010
- 10 000 ?
- Oui.

572
00:55:24,230 --> 00:55:26,350
- Et 100 000 ?
- C'est possible.

573
00:55:26,560 --> 00:55:27,640
Donc, pas de limite !

574
00:55:37,780 --> 00:55:39,360
Tu as des idées tordues.

575
00:55:39,580 --> 00:55:42,700
Ta méthode, c'est miser 200
quand tu perds 100.

576
00:55:42,910 --> 00:55:44,370
- Tu as combien ?
- 300.

577
00:55:44,580 --> 00:55:48,750
300 ! En misant 200 sur le favori,
à supposer que tu gagnes.

578
00:55:48,960 --> 00:55:51,330
Tu toucheras 20
si le rapport est de 1,1.

579
00:55:51,550 --> 00:55:53,670
Tu te retrouveras donc avec 220.

580
00:55:53,880 --> 00:55:56,800
Tu ne récupères même pas
ton capital de départ.

581
00:55:57,050 --> 00:55:58,380
C'est juste.

582
00:56:00,560 --> 00:56:04,470
Ce morceau de pierre ne vaut pas 30 HK$.
Pourquoi tu le portes ?

583
00:56:04,690 --> 00:56:08,100
Il me vient de ma mère.
Il chasse les mauvais esprits.

584
00:56:08,310 --> 00:56:10,440
Tu te prends pour un exorciste ?

585
00:56:10,650 --> 00:56:13,600
Tu te crois beau
avec tes lunettes ringardes ?

586
00:56:15,070 --> 00:56:17,110
Mes lunettes ringardes ?

587
00:56:17,990 --> 00:56:21,410
Ça fait 3 générations
qu'elles sont dans la famille.

588
00:56:21,620 --> 00:56:24,240
Avec elles, je gagne à tous les coups.

589
00:56:24,660 --> 00:56:28,660
Elles ont souffert un peu
alors, je les ai réparées avec du fil.

590
00:56:33,050 --> 00:56:35,540
Tu as un œil plus petit que l'autre.

591
00:56:37,840 --> 00:56:40,470
- C'est moche ?
- Non. Juste laid.

592
00:56:42,810 --> 00:56:44,390
Tu connais la physiognomonie ?

593
00:56:44,600 --> 00:56:49,010
Des yeux dépareillés,
c'est signe de fortune.

594
00:56:56,910 --> 00:57:00,900
Mes 12 000 de la télé ne suffisent pas
pour financer un gros coup.

595
00:57:01,330 --> 00:57:04,110
Et si on tentait quand même
de les jouer ?

596
00:57:04,330 --> 00:57:05,700
Surtout pas.

597
00:57:05,910 --> 00:57:09,500
Si ça se passe
comme la dernière fois, je suis mort.

598
00:57:09,750 --> 00:57:10,500
Pourquoi ?

599
00:57:11,540 --> 00:57:16,040
Si je ne rends pas à l'usurier
les 5 000 dont tu m'as escroqué,

600
00:57:16,260 --> 00:57:18,670
il me taillera en pièces.

601
00:57:19,970 --> 00:57:22,090
Mademoiselle, faites attention.

602
00:57:22,430 --> 00:57:25,470
Si vous ne supportez pas,
il fallait le dire.

603
00:57:26,480 --> 00:57:28,630
Qui est-ce pour être si féroce ?

604
00:57:28,850 --> 00:57:31,810
- Le Bœuf aux grandes oreilles.
- Le Bœuf ?

605
00:57:32,320 --> 00:57:35,150
Il a une cicatrice près de l'œil
et un air idiot ?

606
00:57:35,360 --> 00:57:37,020
Oui. Tu le connais ?

607
00:57:37,400 --> 00:57:41,980
On était ensemble, dans le temps.
C'était un maquereau.

608
00:57:42,200 --> 00:57:44,190
Il est usurier, maintenant ?

609
00:58:00,760 --> 00:58:03,220
Tu en fais une gueule.
Encore perdu ?

610
00:58:08,390 --> 00:58:11,150
Si on perdait tout le temps,
personne ne jouerait.

611
00:58:11,350 --> 00:58:13,310
Qu'as-tu encore dans la tête ?

612
00:58:15,070 --> 00:58:18,850
J'ai trouvé le moyen
de gagner à tous les coups.

613
00:58:19,360 --> 00:58:20,640
Ton obsession de gagner.

614
00:58:20,860 --> 00:58:23,530
Bien sûr.
Je t'explique.

615
00:58:23,830 --> 00:58:27,190
Dans chaque course, il y a 6 chiens.
1, 2, 3, 4, 5, 6.

616
00:58:27,580 --> 00:58:28,860
Tout le monde le sait.

617
00:58:29,080 --> 00:58:30,110
Écoute bien.

618
00:58:30,330 --> 00:58:33,080
Si le n° 1 est favori,

619
00:58:33,290 --> 00:58:35,420
on met le paquet dessus

620
00:58:35,630 --> 00:58:38,250
chez les bookmakers clandestins.

621
00:58:38,800 --> 00:58:41,670
S'il gagne,
on n'empochera pas grand-chose.

622
00:58:41,890 --> 00:58:43,050
Je finis.

623
00:58:43,510 --> 00:58:46,630
On mise 40 000 sur le 1
chez les bookmakers.

624
00:58:46,850 --> 00:58:48,890
Puis, en paris légaux,

625
00:58:49,100 --> 00:58:52,390
sur chacun des n° 2, 3, 4, 5, 6,

626
00:58:53,520 --> 00:58:55,180
on mise 10 000.

627
00:58:55,940 --> 00:59:00,350
Au départ,
le rapport du 1 est très faible.

628
00:59:00,570 --> 00:59:04,900
Nos 10 000 sur les n° 2, 3, 4, 5, 6,
le modifieront-ils ?

629
00:59:05,120 --> 00:59:06,400
Évidemment.

630
00:59:06,620 --> 00:59:10,280
Dans notre cas, 10 000 sur chaque,
il passera à combien ?

631
00:59:11,500 --> 00:59:15,830
Je pense qu'il avoisinera les 6 HK$.

632
00:59:16,040 --> 00:59:19,790
Donc, les rapports des autres tourneront
autour de 1 ou 2 HK$.

633
00:59:20,840 --> 00:59:22,340
Exactement.

634
00:59:23,840 --> 00:59:26,050
Si le 1 touche 6 HK$,

635
00:59:26,260 --> 00:59:30,130
on touchera
40 000 fois 6, soit 240 000.

636
00:59:30,350 --> 00:59:33,890
Moins le capital initial de 40 000,
ça fait 200 000.

637
00:59:34,100 --> 00:59:36,810
Si on retire les 10 000
joués sur les 5 autres,

638
00:59:37,020 --> 00:59:39,400
il nous restera 150 000.

639
00:59:39,940 --> 00:59:42,270
Alors que si le 1
avait rapporté 1,1 HK$,

640
00:59:42,490 --> 00:59:45,570
on aurait touché 44 000.

641
00:59:45,780 --> 00:59:50,200
Moins les 40 000 de mise,
il nous serait resté 4 000.

642
00:59:51,200 --> 00:59:55,070
Au lieu de toucher 4 000,
on part avec 150 000.

643
00:59:56,960 --> 00:59:58,540
C'est exact.

644
01:00:02,970 --> 01:00:05,370
- Si le n° 1 ne gagne pas ?
- On ne perd pas.

645
01:00:05,590 --> 01:00:08,300
Parce qu'on a joué les 5 autres chiens.

646
01:00:08,510 --> 01:00:12,100
Et on se concentrera
sur les courses où il y a un crack.

647
01:00:13,060 --> 01:00:14,300
Ben oui.

648
01:00:17,480 --> 01:00:18,940
L'idée est pas mal.

649
01:00:20,070 --> 01:00:21,610
Ça peut marcher ?

650
01:00:24,030 --> 01:00:24,980
Non.

651
01:00:25,360 --> 01:00:26,610
Pourquoi ?

652
01:00:28,240 --> 01:00:29,700
Tu comptes sur le n° 1.

653
01:00:29,910 --> 01:00:32,860
Mais si son rapport grimpe,
les books téléphoneront.

654
01:00:33,080 --> 01:00:36,830
Ils miseront à fond dessus
pour le faire rebaisser.

655
01:00:38,210 --> 01:00:41,500
Et s'ils oublient de téléphoner ?

656
01:00:42,800 --> 01:00:47,090
Autant attendre que la banque
t'ouvre grand la porte de son coffre.

657
01:01:02,150 --> 01:01:05,230
Super, tu es là. De cette main,
je vais prendre l'argent.

658
01:01:05,450 --> 01:01:08,650
Si tu n'en as pas,
avec l'autre, je te tue.

659
01:01:08,870 --> 01:01:10,740
Pas besoin de faire le méchant.

660
01:01:11,030 --> 01:01:11,780
Je te paierai.

661
01:01:11,990 --> 01:01:14,370
Le Bœuf, c'est bien toi !

662
01:01:15,540 --> 01:01:18,820
- Frère Man ?
- Kit te doit de l'argent ?

663
01:01:19,580 --> 01:01:22,670
On est entre amis.
Je ne vais pas le bousculer.

664
01:01:22,880 --> 01:01:26,540
- Vous vous connaissez ?
- Man m'a mis le pied à l'étrier.

665
01:01:26,760 --> 01:01:31,010
Une fois, on a monté une arnaque.
Mais ça a foiré et il a fini en taule.

666
01:01:31,220 --> 01:01:33,340
Ne parlons pas de ça.
On s'assoit ?

667
01:01:33,560 --> 01:01:35,100
Ça va, toi ?

668
01:01:37,140 --> 01:01:38,640
Toujours maquereau ?

669
01:01:38,850 --> 01:01:41,100
Surtout encaisseur de dettes pourries.

670
01:01:41,310 --> 01:01:42,310
Ça rapporte ?

671
01:01:42,520 --> 01:01:45,280
Oui. Mais c'est assez pénible.

672
01:01:47,700 --> 01:01:50,370
Attention, on se cogne souvent.

673
01:01:50,570 --> 01:01:53,030
J'ai l'habitude.
Mon boss tape fort.

674
01:01:53,240 --> 01:01:57,790
Il frappe sur la tête.
Je commence à perdre la mémoire.

675
01:01:58,000 --> 01:02:00,200
- Ton patron est si dur ?
- Oui.

676
01:02:00,420 --> 01:02:04,040
Quand il est très en pétard,
il utilise sa pipe à opium.

677
01:02:04,500 --> 01:02:09,580
J'ai pas honte de le dire. Je vais
tous les 15 jours chez le rebouteux.

678
01:02:11,390 --> 01:02:13,380
Pourquoi tu restes avec lui ?

679
01:02:14,100 --> 01:02:15,970
Tu ne sais pas tout.

680
01:02:17,520 --> 01:02:20,060
Tout le coin fait partie
de son territoire.

681
01:02:20,270 --> 01:02:22,730
Il est puissant et plein de fric.

682
01:02:22,940 --> 01:02:25,860
Chez qui d'autre j'irais bosser ?

683
01:02:26,070 --> 01:02:28,480
Quel est le nom de ce prétentieux ?

684
01:02:29,490 --> 01:02:33,320
Il vient d'arriver d'Asie du Sud-est.
C'est frère Chuan.

685
01:02:34,240 --> 01:02:35,490
Frère Chuan.

686
01:03:00,520 --> 01:03:03,270
Frère Chuan,
on est à jour sur les lévriers.

687
01:03:03,480 --> 01:03:06,270
Sur la semaine, on a encaissé 214 000.

688
01:03:06,650 --> 01:03:08,610
Pourquoi si peu ?

689
01:03:09,240 --> 01:03:11,440
Un imbécile a misé sur un tocard.

690
01:03:11,860 --> 01:03:15,280
- Il a empoché pas mal.
- Tu n'as pas augmenté les mises ?

691
01:03:15,490 --> 01:03:18,940
J'étais tellement sûr
que ce tocard allait se planter.

692
01:03:19,870 --> 01:03:21,660
Se planter !

693
01:03:22,540 --> 01:03:25,160
Tu t'es lavé la tête ?

694
01:03:25,960 --> 01:03:27,500
Oui.

695
01:03:32,340 --> 01:03:33,970
La prochaine fois, je te plante.

696
01:03:36,100 --> 01:03:38,140
C'est dingue.

697
01:03:38,350 --> 01:03:41,970
Même si je veux perdre,
je n'y arrive pas.

698
01:03:42,560 --> 01:03:46,060
Quand on est en veine,
l'argent vient tout seul.

699
01:03:47,070 --> 01:03:50,730
Que ceux qui croient en moi me suivent.
Grand !

700
01:04:02,660 --> 01:04:06,790
Aux dés, "grand" est sorti 10 fois.
Un petit malin se gave.

701
01:04:13,720 --> 01:04:16,670
Misez et retirez vos mains.

702
01:04:17,050 --> 01:04:20,590
Paire de 4, 5.
13, grand.

703
01:04:21,730 --> 01:04:24,300
C'est dingue.

704
01:04:24,520 --> 01:04:27,810
Je n'arrive pas à perdre.
C'est dingue.

705
01:04:31,530 --> 01:04:34,530
<i>À Tangshan, il y a un type</i>

706
01:04:34,740 --> 01:04:37,900
<i>Qui a perdu sa chemise au jeu</i>

707
01:04:38,740 --> 01:04:41,280
Mec, tu es lessivé ?

708
01:04:41,490 --> 01:04:43,900
Tu m'écrases le pied.

709
01:04:44,620 --> 01:04:46,700
Misez avec moi.
Vous gagnerez tout le temps.

710
01:04:48,250 --> 01:04:50,040
Venez, misez !

711
01:04:50,250 --> 01:04:52,160
N'ayez pas la main qui tremble.

712
01:04:52,630 --> 01:04:55,420
Tu as perdu ?
Viens sur l'autre table.

713
01:05:00,810 --> 01:05:02,430
Profitez-en !

714
01:05:09,190 --> 01:05:12,140
Sortez un "petit".
Battez-moi au moins une fois.

715
01:05:12,360 --> 01:05:15,440
Fermez cette table.
Envoyez-les vers les autres.

716
01:05:18,620 --> 01:05:19,810
C'est dingue.

717
01:05:21,620 --> 01:05:25,660
Cette table doit fermer temporairement.
Allez sur les autres.

718
01:05:25,870 --> 01:05:26,570
Allez !

719
01:05:29,580 --> 01:05:32,460
C'est dingue, ça. Continuez !

720
01:05:32,670 --> 01:05:35,160
J'ai de l'argent. Restez ouvert.

721
01:05:36,800 --> 01:05:40,670
Ce voyou crâne trop.
Emmène-le à côté faire joujou.

722
01:05:52,820 --> 01:05:53,430
Quoi ?

723
01:05:53,650 --> 01:05:56,110
Je vous ai dit de faire la guerre ?

724
01:05:56,320 --> 01:06:00,320
Si vous butez ceux qui gagnent,
je n'aurai plus un client.

725
01:06:00,820 --> 01:06:01,490
Idiots !

726
01:06:07,750 --> 01:06:09,290
Doucement.

727
01:06:12,670 --> 01:06:15,210
Quand on gagne, vous fermez ?
C'est dingue !

728
01:06:15,420 --> 01:06:17,330
- Ta mère te cherche.
- Qui t'es ?

729
01:06:17,550 --> 01:06:19,760
Elle veut que tu rentres tôt.
Debout !

730
01:06:19,970 --> 01:06:22,130
Elle bouffe les pissenlits
par la racine.

731
01:06:22,350 --> 01:06:24,800
Elle a une indigestion.
Il faut l'aider.

732
01:06:28,640 --> 01:06:30,430
Vous voulez me braquer ?

733
01:06:42,490 --> 01:06:46,740
J'ai placé quelques filles.
J'ai encaissé 3 000.

734
01:06:47,290 --> 01:06:49,000
3 000 ?

735
01:06:52,460 --> 01:06:53,320
Le Bœuf,

736
01:06:54,170 --> 01:06:55,830
tu t'es lavé la tête ?

737
01:06:56,250 --> 01:06:58,750
Oui. La semaine dernière.

738
01:07:01,590 --> 01:07:02,920
Pourquoi ?

739
01:07:03,390 --> 01:07:06,640
Pourquoi ? Pose-toi la question.

740
01:07:09,680 --> 01:07:11,260
Tu as la réponse ?

741
01:07:12,230 --> 01:07:13,890
Non, frère Chuan.

742
01:07:18,570 --> 01:07:23,060
- Tu as les mains propres ?
- Je me les suis lavées aujourd'hui.

743
01:07:24,570 --> 01:07:26,370
Tends les bras !

744
01:07:32,420 --> 01:07:33,990
J'ai la réponse.

745
01:07:34,210 --> 01:07:37,250
- Alors ?
- En fait, j'ai encaissé 6 000.

746
01:07:37,460 --> 01:07:40,710
Mais en passant devant la table,
j'ai perdu...

747
01:07:40,920 --> 01:07:41,750
Perdu quoi ?

748
01:07:44,430 --> 01:07:48,210
Le Bœuf, tu sais que tu es stupide.

749
01:07:48,430 --> 01:07:52,300
Tu ne duperais pas un gosse
et tu oses me mentir ?

750
01:07:53,100 --> 01:07:56,600
La prochaine fois,
je te balance à la mer.

751
01:07:56,820 --> 01:07:58,390
- Donne !
- Compris.

752
01:08:08,950 --> 01:08:11,910
<i>À Tangshan, il y a un type</i>

753
01:08:12,120 --> 01:08:15,570
<i>Qui a perdu sa chemise au jeu</i>

754
01:08:22,170 --> 01:08:23,670
J'ai gagné quelques billets.

755
01:08:23,970 --> 01:08:25,590
Encore 30 HK$ ?

756
01:08:26,800 --> 01:08:28,680
Votre crédit est fini.

757
01:08:28,890 --> 01:08:32,590
Ce parcmètre est en panne.
Il refuse la monnaie.

758
01:08:33,180 --> 01:08:35,680
Vous voyez ?
Pas moyen.

759
01:08:35,900 --> 01:08:38,730
Eh bien,
appelez le Bureau des Transports.

760
01:08:38,940 --> 01:08:41,560
J'ai essayé.
Leur téléphone est en panne.

761
01:08:41,780 --> 01:08:44,350
Si vous ne me croyez pas,
demandez au gros.

762
01:08:44,570 --> 01:08:47,820
Il fallait appeler les Télécoms.
Ils auraient transféré l'appel.

763
01:08:48,030 --> 01:08:51,200
Je l'ai fait.
En une demi-heure, pas de réponse.

764
01:08:51,410 --> 01:08:53,150
Allez demander au gros !

765
01:08:54,330 --> 01:08:58,000
Désolé. Je suis très strict
dans mon travail.

766
01:08:58,210 --> 01:09:01,130
Si vous ne me croyez pas,
demandez au gros.

767
01:09:10,720 --> 01:09:14,470
- Tu es là depuis longtemps ?
- Non. Quelques instants.

768
01:09:27,070 --> 01:09:28,480
Pousse-toi un peu.

769
01:09:31,450 --> 01:09:33,330
Qu'est-ce que tu mijotes ?

770
01:09:56,770 --> 01:09:59,090
À peine je m'absente,
un obsédé se pointe.

771
01:10:04,320 --> 01:10:06,480
Le Bœuf, ta viande n'est pas cuite.

772
01:10:06,740 --> 01:10:09,110
C'est un secret de famille.

773
01:10:09,320 --> 01:10:13,020
La viande de bœuf bleue
est plus énergétique.

774
01:10:13,240 --> 01:10:15,650
Tu parles ! Tu y crois ?

775
01:10:16,120 --> 01:10:17,240
Essaie.

776
01:10:17,460 --> 01:10:18,830
Ça m'intéresse pas.

777
01:10:19,920 --> 01:10:23,960
C'est vrai que frère Chuan
aime bien jouer de l'argent ?

778
01:10:24,750 --> 01:10:28,250
Oui. Mais seulement au mah-jong.
Pourquoi ?

779
01:10:31,930 --> 01:10:34,000
N'y pense même pas.

780
01:10:34,220 --> 01:10:35,220
Pourquoi ?

781
01:10:35,430 --> 01:10:38,970
Il connaît tous les trucs.
C'est un expert. Il gagne toujours.

782
01:10:40,230 --> 01:10:43,230
- Il joue avec combien de tuiles ?
- 14.

783
01:10:43,440 --> 01:10:46,640
Certains l'ont vu jouer avec 15.
Pas moi.

784
01:10:47,740 --> 01:10:50,060
Ça veut dire quoi, 15 tuiles ?

785
01:10:50,280 --> 01:10:52,650
On en pose trois à la fois

786
01:10:52,870 --> 01:10:55,150
et on en pioche trois.

787
01:10:55,370 --> 01:10:57,330
Sans que les autres voient.

788
01:10:59,330 --> 01:11:01,950
Tu peux m'arranger une partie ?

789
01:11:03,670 --> 01:11:06,750
- Man, tu...
- Tu m'as déjà vu à l'œuvre.

790
01:11:06,960 --> 01:11:07,710
Pas vrai ?

791
01:11:07,920 --> 01:11:10,630
Il te traite mal. Il te frappe.

792
01:11:10,840 --> 01:11:13,250
Si je gagne, je ne t'oublierai pas.

793
01:11:14,550 --> 01:11:16,210
Je vais essayer.

794
01:11:16,930 --> 01:11:18,890
Je dois bosser.
Je vous laisse.

795
01:11:20,810 --> 01:11:21,560
Fais ça vite.

796
01:11:24,560 --> 01:11:25,810
Que voulez-vous ?

797
01:11:26,020 --> 01:11:27,930
Une limonade et un hamburger.

798
01:11:28,150 --> 01:11:29,150
Pareil.

799
01:11:31,990 --> 01:11:34,360
Le bœuf, je le veux bleu.

800
01:12:12,780 --> 01:12:13,610
Je prends !

801
01:12:23,250 --> 01:12:26,120
Ça y est. Juste la tuile qu'il fallait.

802
01:12:26,580 --> 01:12:28,410
Ça me fait une paire.

803
01:12:29,050 --> 01:12:29,960
Tu es content !

804
01:12:35,050 --> 01:12:37,420
Mes trois tuiles n'ont pas suffi.

805
01:12:38,220 --> 01:12:39,420
Merci.

806
01:12:43,480 --> 01:12:45,300
Ça va pour toi.

807
01:12:45,520 --> 01:12:47,760
Tu as eu un bon jeu.

808
01:12:51,440 --> 01:12:55,390
On est à 60 000.
J'appelle pour rééquilibrer la cote ?

809
01:13:07,750 --> 01:13:11,800
<i>Si tu sais comment faire monter
les rapports, ils le savent aussi.</i>

810
01:13:12,010 --> 01:13:15,210
<i>Ils téléphoneront pour miser plus
sur le 1, et il rebaissera.</i>

811
01:13:15,430 --> 01:13:17,960
<i>Et s'ils oublient de téléphoner ?</i>

812
01:13:47,330 --> 01:13:48,360
Bon sang !

813
01:13:48,630 --> 01:13:51,250
- Quoi ? Encore la bonne tuile ?
- Non.

814
01:13:51,500 --> 01:13:54,420
Alors, ne jure pas.
Mauvais joueur.

815
01:13:54,630 --> 01:13:56,370
Joue !

816
01:14:01,810 --> 01:14:02,840
Cette tuile...

817
01:14:03,350 --> 01:14:05,550
- Qu'as-tu posé ?
- Tu es aveugle ?

818
01:14:05,770 --> 01:14:06,800
C'est ça ?

819
01:14:07,020 --> 01:14:09,230
Fallait dire que tu la voulais.

820
01:14:13,780 --> 01:14:15,020
- Un bambou.
- Regardez !

821
01:14:15,780 --> 01:14:18,400
La combinaison suprême.

822
01:14:19,320 --> 01:14:20,520
Excusez-moi.

823
01:14:20,910 --> 01:14:23,480
J'ai l'empereur de l'empereur.

824
01:14:24,370 --> 01:14:25,610
L'empereur ?

825
01:14:35,960 --> 01:14:37,870
Ton cigare empeste.

826
01:14:40,800 --> 01:14:43,760
On a des cigarettes,
prends-en une.

827
01:14:50,940 --> 01:14:53,940
<i>Demain soir, y aura-t-il un crack ?</i>

828
01:14:54,150 --> 01:14:56,110
<i>Le n° 1 dans la 4e, Surdoué.</i>

829
01:14:56,320 --> 01:14:59,070
<i>On suit ton plan.
Tu feras les paris.</i>

830
01:14:59,280 --> 01:15:02,530
<i>Tu joueras les 2, 3, 4, 5, 6.
10 000 sur chaque.</i>

831
01:15:14,880 --> 01:15:18,630
Tu n'as pas de chance aujourd'hui.
C'est le dernier tour.

832
01:15:19,470 --> 01:15:22,670
Pour ce dernier tour,
toi et moi, on mise à part ?

833
01:15:22,890 --> 01:15:24,050
Combien ?

834
01:15:29,480 --> 01:15:31,350
20 000. Le gagnant rafle tout.

835
01:15:43,660 --> 01:15:46,360
Bien. Je ferai l'arbitre.

836
01:15:51,460 --> 01:15:52,700
Une seconde !

837
01:15:53,170 --> 01:15:54,540
On déplace.

838
01:16:00,300 --> 01:16:01,760
Encore une fois.

839
01:16:14,600 --> 01:16:16,600
<i>Tu miseras au dernier moment.</i>

840
01:16:16,820 --> 01:16:20,980
<i>Si les books s'en aperçoivent,
ils n'auront pas le temps de réagir.</i>

841
01:16:21,190 --> 01:16:22,390
<i>D'accord.</i>

842
01:16:43,130 --> 01:16:44,920
- Vent du sud.
- Je prends.

843
01:16:54,140 --> 01:16:55,970
- Vent du nord.
- Je prends.

844
01:17:00,360 --> 01:17:01,850
- Ouest.
- Je prends !

845
01:17:04,610 --> 01:17:05,860
Triplette de brelans.

846
01:17:16,460 --> 01:17:17,490
30 000.

847
01:17:39,110 --> 01:17:40,520
Tu n'oses pas ?

848
01:17:43,650 --> 01:17:45,030
Je me lance.

849
01:17:48,780 --> 01:17:49,980
J'ai eu le 4 cercles.

850
01:17:50,200 --> 01:17:52,280
- Comment tu fais ?
- Quel bol !

851
01:17:52,490 --> 01:17:55,120
Oui. C'est champion.

852
01:17:56,080 --> 01:17:57,990
On a fait beaucoup de tours.

853
01:17:58,210 --> 01:18:00,880
Pas de chance. Vous perdez un max.

854
01:18:01,090 --> 01:18:02,460
Il fallait les séparer.

855
01:18:02,670 --> 01:18:04,170
- Encaisse.
- Merci.

856
01:18:04,460 --> 01:18:06,210
- Merci.
- Tout ça ?

857
01:18:08,180 --> 01:18:09,750
À la prochaine !

858
01:18:12,140 --> 01:18:16,180
Chuan, sur les lévriers, on peut miser
jusqu'à combien chez toi ?

859
01:18:16,390 --> 01:18:18,020
Jusqu'à 10 000 !

860
01:18:20,270 --> 01:18:22,600
Combien tu voudrais mettre ?

861
01:18:23,440 --> 01:18:24,900
J'aimerais parier

862
01:18:25,280 --> 01:18:28,860
10 000, 20 000, 30 000...

863
01:18:30,280 --> 01:18:33,620
40 000
sur Surdoué, demain dans la 4e.

864
01:18:35,500 --> 01:18:39,450
- Le rapport est de combien ?
- À peine plus de 1. C'est le favori.

865
01:18:40,630 --> 01:18:42,450
Prends. Note-le.

866
01:18:56,060 --> 01:18:57,880
Merci. À la prochaine.

867
01:20:28,440 --> 01:20:29,640
Chaud devant !

868
01:20:29,860 --> 01:20:31,850
2, gagnant. S'il vous plaît.

869
01:20:32,070 --> 01:20:33,900
Excusez-moi. Dans la 4e.

870
01:20:35,160 --> 01:20:37,690
Enregistrez vite, s'il vous plaît.

871
01:20:41,120 --> 01:20:44,790
Dépêchez-vous de faire l'enregistrement.

872
01:20:51,130 --> 01:20:52,160
Vite !

873
01:20:56,850 --> 01:21:00,380
Frère, tu aurais 10 HK$ pour un café ?

874
01:21:01,350 --> 01:21:03,390
Tu es gourmand, dis donc.

875
01:21:04,890 --> 01:21:07,770
Aujourd'hui, c'est mon anniversaire.

876
01:21:07,980 --> 01:21:09,860
Je voudrais me coucher tôt.

877
01:21:10,070 --> 01:21:13,070
Je me fiche de ton anniversaire.
Tiens, tire-toi.

878
01:21:20,950 --> 01:21:25,120
<i>La 4e course va commencer.
Vous aurez les rapports en direct.</i>

879
01:21:25,330 --> 01:21:28,700
<i>La cote du favori Surdoué
a brusquement baissé.</i>

880
01:21:28,920 --> 01:21:32,620
<i>Le rapport qui est maintenant de 6,4 HK$
devrait encore monter.</i>

881
01:21:36,720 --> 01:21:39,290
Le type d'hier a misé sur Surdoué.

882
01:21:39,510 --> 01:21:43,130
De 1, Surdoué est passé à 6,4
et il monte encore.

883
01:21:43,350 --> 01:21:44,730
On appelle ?

884
01:21:44,930 --> 01:21:47,640
Quelle question ! Tu es idiot ou quoi ?

885
01:21:47,850 --> 01:21:49,130
Grouille-toi !

886
01:22:17,720 --> 01:22:20,970
Le téléphone est en panne.
Allez voir à côté si ça marche.

887
01:22:22,760 --> 01:22:26,180
Patron, aucun des téléphones ne marche.

888
01:22:26,390 --> 01:22:28,600
Appelle du bas.

889
01:22:29,060 --> 01:22:31,520
Ça ne fonctionne pas non plus.

890
01:22:33,230 --> 01:22:36,730
<i>Chers auditeurs,
la 4e course va commencer.</i>

891
01:22:37,650 --> 01:22:39,530
<i>Le 5 est en tête.</i>

892
01:22:39,740 --> 01:22:42,310
<i>Le n° 1 passe à la corde.</i>

893
01:22:42,780 --> 01:22:46,150
<i>Il a maintenant 3 longueurs d'avance.</i>

894
01:22:46,370 --> 01:22:48,780
<i>Surdoué va sûrement l'emporter.</i>

895
01:22:49,000 --> 01:22:50,330
<i>Les autres chiens</i>

896
01:22:50,540 --> 01:22:52,170
<i>semblent désorientés.</i>

897
01:22:52,710 --> 01:22:55,000
<i>Le n° 1 devrait gagner.</i>

898
01:22:55,210 --> 01:22:57,420
<i>Il est en tête dans la ligne droite.</i>

899
01:22:57,630 --> 01:22:59,090
<i>Un dernier effort.</i>

900
01:22:59,300 --> 01:23:02,220
<i>Et Surdoué l'emporte.
Le rapport est élevé.</i>

901
01:23:02,430 --> 01:23:03,800
<i>Il est à 8 !</i>

902
01:23:04,010 --> 01:23:07,100
Il a misé 40 000.
Le rapport est de 8.

903
01:23:07,310 --> 01:23:09,550
Ça va nous coûter 320 000.

904
01:23:10,310 --> 01:23:12,930
C'est ça, ton grand favori ?

905
01:23:16,650 --> 01:23:20,440
Le dragon de la chance
a rêvé de Surdoué.

906
01:23:20,660 --> 01:23:22,610
Quand puis-je encaisser ?

907
01:23:23,240 --> 01:23:25,780
Tu as peur qu'on ne te paie pas ?

908
01:23:25,990 --> 01:23:27,570
Prépare un chèque !

909
01:23:33,920 --> 01:23:35,630
L'apparence est trompeuse.

910
01:23:35,840 --> 01:23:38,710
Tu ne ressembles pas à un gagneur.

911
01:23:39,170 --> 01:23:42,790
Exact. Tu ne ressembles pas non plus
à un patron.

912
01:23:44,010 --> 01:23:48,340
Quoi ? Quand on gagne,
on ne peut plus sortir d'ici ?

913
01:23:59,740 --> 01:24:01,560
Tiens, le voilà !

914
01:24:03,320 --> 01:24:05,070
On se refera un mah-jong.

915
01:24:06,240 --> 01:24:07,410
Tu manques pas d'air !

916
01:24:22,260 --> 01:24:24,300
Frère Chuan, cette histoire de...

917
01:24:57,290 --> 01:24:59,330
Les meubles que tu as achetés

918
01:24:59,550 --> 01:25:00,740
sont funèbres.

919
01:25:00,960 --> 01:25:04,880
Quand on les aura tous changés,
ça rendra très bien.

920
01:25:12,890 --> 01:25:13,840
Qui est-ce ?

921
01:25:14,060 --> 01:25:16,430
Valentino Chen.
C'est Mme Teng ?

922
01:25:17,230 --> 01:25:19,520
Oui, c'est ça. Entrez.

923
01:25:20,230 --> 01:25:21,480
Qui est-ce ?

924
01:25:22,150 --> 01:25:25,900
Ce couturier qui a étudié en Italie
va me faire des robes.

925
01:25:30,160 --> 01:25:33,450
Un couturier italien ?
Ça ne va pas ?

926
01:25:33,660 --> 01:25:36,870
Inutile de perdre son temps.
M. Chen, par ici.

927
01:25:42,960 --> 01:25:45,090
Ce sont ces tissus ?

928
01:25:45,590 --> 01:25:48,630
J'ai apporté
de très jolies soies italiennes.

929
01:25:48,850 --> 01:25:53,590
À Rome et à Paris,
les jeunes femmes adorent en porter.

930
01:25:53,810 --> 01:25:55,430
Elles sont faites pour vous.

931
01:25:55,640 --> 01:25:56,470
C'est vrai ?

932
01:25:59,650 --> 01:26:02,680
Belle-sœur, ça me va bien ?

933
01:26:03,690 --> 01:26:05,650
Très joli.
Où les as-tu achetés ?

934
01:26:06,200 --> 01:26:08,570
C'est un jean de la marque Banane.

935
01:26:10,160 --> 01:26:10,940
Connais pas.

936
01:26:11,580 --> 01:26:13,650
Kit s'habille assez mal.

937
01:26:13,870 --> 01:26:16,440
Je lui en ai pris aussi.
C'est à la mode.

938
01:26:16,660 --> 01:26:19,450
C'est unisexe.
Pour les hommes ou les femmes.

939
01:26:20,090 --> 01:26:21,540
Hommes ou femmes ?

940
01:26:27,300 --> 01:26:28,580
Où est-il ?

941
01:26:41,310 --> 01:26:43,720
Ce jean est serré.
Je l'ai craqué en montant.

942
01:26:43,940 --> 01:26:46,020
Pourvu qu'on ne m'ait pas vu.

943
01:26:50,070 --> 01:26:51,070
Un instant.

944
01:26:51,280 --> 01:26:54,320
- Chéri, c'est le Bœuf.
- J'arrive.

945
01:26:57,370 --> 01:26:58,490
Allô ?

946
01:27:00,580 --> 01:27:01,580
Comment ?

947
01:27:03,290 --> 01:27:04,750
Comment il l'a su ?

948
01:27:11,640 --> 01:27:12,920
Qu'y a-t-il ?

949
01:27:14,930 --> 01:27:17,550
Un clodo m'a vu arracher les fils.

950
01:27:18,180 --> 01:27:19,430
Que fait-on ?

951
01:27:20,060 --> 01:27:22,600
Chuan vient me réclamer des comptes.

952
01:27:23,360 --> 01:27:24,640
Que faire ?

953
01:27:25,110 --> 01:27:26,440
Je me le demande.

954
01:27:26,820 --> 01:27:28,480
Il faut se planquer.

955
01:27:32,240 --> 01:27:33,730
<i>On est en sécurité, ici ?</i>

956
01:27:33,950 --> 01:27:36,700
<i>Plus qu'à la maison.
On trouvera une solution.</i>

957
01:27:37,160 --> 01:27:38,440
Pourquoi 2 chambres ?

958
01:27:38,660 --> 01:27:41,950
Imbécile !
On a risqué nos vies pour ce fric.

959
01:27:42,170 --> 01:27:45,200
Il faut en profiter un peu,
d'autant qu'on est recherchés.

960
01:27:45,420 --> 01:27:47,910
Tout à l'heure, on ira au casino

961
01:27:48,130 --> 01:27:50,670
et après, on fera venir quelques filles.

962
01:27:50,930 --> 01:27:54,130
Sans moi. Quand il n'y a pas
de sentiments, j'aime pas.

963
01:27:54,350 --> 01:27:57,960
Et si Sœurette et ta femme débarquent,
on fera quoi ?

964
01:27:58,180 --> 01:28:01,100
Tu es vraiment nul.
Tu as peur des femmes.

965
01:28:01,730 --> 01:28:05,600
Vous voulez des filles ?
J'en connais des supers.

966
01:28:06,440 --> 01:28:10,940
De tous genres. Je vous les présenterai.
Je prends 20 %.

967
01:28:11,150 --> 01:28:13,940
Toi alors, tu es petit mais malin.

968
01:28:15,200 --> 01:28:18,240
Vous êtes timide.
J'ai une étudiante qui vous ira bien.

969
01:28:18,450 --> 01:28:20,660
Vous pourrez bavarder un peu.

970
01:28:22,040 --> 01:28:24,990
Ne raconte pas n'importe quoi, petit.

971
01:28:27,420 --> 01:28:30,840
- 1 HK$ pour t'acheter des bonbons.
- C'est tout ?

972
01:28:40,020 --> 01:28:41,390
- C'est beau.
- Oui.

973
01:28:45,440 --> 01:28:47,600
Je vais appeler Pei-Pei.

974
01:28:47,820 --> 01:28:49,690
Je lui dis d'amener une copine ?

975
01:28:50,030 --> 01:28:52,270
- Non.
- C'est sûr ?

976
01:28:59,910 --> 01:29:01,160
Entre ici.

977
01:29:01,830 --> 01:29:03,410
Assieds-toi.

978
01:29:03,750 --> 01:29:05,910
Du thé pour accompagner ta soirée.

979
01:29:06,130 --> 01:29:09,710
Il y a là 300 000.
Si j'ai un pépin, tu sais quoi faire.

980
01:29:09,920 --> 01:29:11,120
Je la mets sous le lit.

981
01:29:12,720 --> 01:29:16,500
S'il y a un pépin, je tomberai avec toi.

982
01:29:16,720 --> 01:29:17,800
À quoi ça sert ?

983
01:29:18,010 --> 01:29:22,260
Idiot ! Chuan ne te connaît pas.
Tu ne risques rien.

984
01:29:25,190 --> 01:29:27,940
Ne viens chez moi
qu'en cas de force majeure.

985
01:29:28,150 --> 01:29:30,520
Ne me dérange pas quand je "bavarderai".

986
01:29:32,320 --> 01:29:35,770
Mademoiselle,
la chambre 8073 est par là.

987
01:29:36,320 --> 01:29:39,030
C'est l'homme d'âge mûr
que vous venez voir ?

988
01:29:39,240 --> 01:29:40,780
Mêle-toi de tes affaires.

989
01:29:40,990 --> 01:29:44,000
- Il a l'air fauché.
- Ça te regarde ?

990
01:29:44,210 --> 01:29:47,540
- Vous finissez à quelle heure ?
- Pourquoi ?

991
01:29:47,750 --> 01:29:52,500
Je termine à 2 h.
On pourrait aller s'amuser un peu.

992
01:30:00,600 --> 01:30:02,470
Je n'aime pas les enfants !

993
01:30:03,220 --> 01:30:07,300
Moi non plus.
Vous n'aurez qu'à prendre la pilule.

994
01:30:21,700 --> 01:30:24,490
Depuis le temps,
tu te souviens encore de moi ?

995
01:30:24,950 --> 01:30:27,110
Je pense souvent à toi.

996
01:30:27,330 --> 01:30:30,700
Mais dernièrement,
je n'avais ni le temps ni l'argent.

997
01:30:32,050 --> 01:30:35,050
Tu dis toujours ça.
Je ne veux plus discuter.

998
01:30:35,260 --> 01:30:37,050
Je vais prendre une douche.

999
01:30:37,260 --> 01:30:38,720
Je t'en prie.

1000
01:31:00,870 --> 01:31:03,320
- C'est la 8703 ?
- Oui.

1001
01:31:03,540 --> 01:31:07,700
On ne devrait pas y aller.
Mon frère a déjà du mal à se protéger.

1002
01:31:07,910 --> 01:31:11,080
Je me demande
si on ne va pas les encombrer.

1003
01:31:11,290 --> 01:31:12,840
Je le connais !

1004
01:31:13,040 --> 01:31:15,880
Avec son argent, il ira voir les filles.

1005
01:31:16,090 --> 01:31:17,630
Je dois le surveiller.

1006
01:31:18,470 --> 01:31:20,590
Une bouteille de Champagne, 2 verres,

1007
01:31:20,800 --> 01:31:22,680
2 hamburgers.

1008
01:31:22,890 --> 01:31:25,680
Pour la cuisson de la viande,

1009
01:31:26,180 --> 01:31:28,220
je la veux bleue.

1010
01:31:29,940 --> 01:31:32,010
- Qui est-ce ?
- Moi.

1011
01:31:39,240 --> 01:31:40,650
Qu'est-ce que tu fais ?

1012
01:31:41,200 --> 01:31:42,910
- Qu'y a-t-il ?
- Chéri !

1013
01:31:43,120 --> 01:31:45,520
- Ouvre !
- Que fais-tu ?

1014
01:31:49,910 --> 01:31:50,990
Grand frère.

1015
01:31:55,420 --> 01:31:58,620
Je vous avais dit de ne pas venir.
Je suis en cavale.

1016
01:31:58,840 --> 01:32:01,760
Je ne suis pas venu m'amuser.
C'est dangereux.

1017
01:32:02,430 --> 01:32:04,720
Quand mon mari a des ennuis,
je suis là.

1018
01:32:04,930 --> 01:32:07,720
- Sœurette aussi voulait voir Kit.
- Oui.

1019
01:32:08,270 --> 01:32:09,430
Où est-il ?

1020
01:32:10,310 --> 01:32:12,180
Dans la chambre à côté.

1021
01:32:12,400 --> 01:32:14,140
Vous avez pris 2 chambres ?

1022
01:32:14,360 --> 01:32:17,230
Kit sent fort des aisselles.
Tu l'ignorais ?

1023
01:32:17,900 --> 01:32:20,020
Mais non. Je ne trouve pas.

1024
01:32:20,240 --> 01:32:23,110
Qu'en sais-tu ?
Les jeunes filles ont un culot !

1025
01:32:23,320 --> 01:32:25,030
Je vais le voir.

1026
01:32:25,870 --> 01:32:28,950
Pour être seule avec lui ?
Tu n'as pas honte ?

1027
01:32:29,580 --> 01:32:32,330
Tu redoutes ses aisselles,
mais pas elle.

1028
01:32:37,500 --> 01:32:41,920
J'avais mis Man en garde.
Habille-toi et va-t'en.

1029
01:32:42,380 --> 01:32:44,710
Craindre sa femme à ce point-là !

1030
01:32:48,310 --> 01:32:50,930
- Qui est-ce ?
- C'est moi.

1031
01:32:54,650 --> 01:32:55,510
Dans l'autre !

1032
01:32:55,730 --> 01:32:57,890
- Quoi, encore ?
- Catastrophe !

1033
01:32:58,440 --> 01:33:02,020
C'est dangereux de garder
tout cet argent.

1034
01:33:02,240 --> 01:33:04,060
Tu devrais me le confier.

1035
01:33:05,200 --> 01:33:07,520
- D'accord.
- Montre-le-moi.

1036
01:33:10,040 --> 01:33:10,900
Que fais-tu ?

1037
01:33:11,120 --> 01:33:14,120
- Je voulais...
- Qu'est-ce que tu fais ?

1038
01:33:14,870 --> 01:33:15,870
Qu'est-ce que tu as ?

1039
01:33:16,790 --> 01:33:19,660
À part au début de notre mariage,

1040
01:33:19,880 --> 01:33:23,170
en 20 ans,
tu n'as jamais si été tendre avec moi.

1041
01:33:23,800 --> 01:33:25,630
Qu'est-ce que tu mijotes ?

1042
01:33:30,470 --> 01:33:31,670
Qui êtes-vous ?

1043
01:33:33,180 --> 01:33:36,020
Je vous ai dit de ne pas faire
la chambre. Sortez !

1044
01:33:36,600 --> 01:33:38,260
On va se promener ?

1045
01:33:41,530 --> 01:33:44,780
Je comprends pourquoi
tu veux aller te promener !

1046
01:33:45,160 --> 01:33:46,860
Ne te fâche pas.

1047
01:33:47,070 --> 01:33:50,320
Ce n'est pas moi qui l'ai fait venir.
C'est Man.

1048
01:33:51,080 --> 01:33:54,280
Faire la chambre ?
Avec une serviette sur elle ?

1049
01:33:54,500 --> 01:33:58,450
C'est à la mode de courir tout nu.
Alors, une serviette...

1050
01:33:59,130 --> 01:34:02,630
Sœurette, si tu ne me crois pas,
demande à Man.

1051
01:34:03,630 --> 01:34:05,420
Le Champagne arrive.

1052
01:34:06,680 --> 01:34:08,420
Le Champagne.

1053
01:34:08,640 --> 01:34:10,800
Une bouteille, 2 verres,

1054
01:34:11,010 --> 01:34:13,590
2 hamburgers au bœuf, cuisson...

1055
01:34:14,560 --> 01:34:16,020
Bleue !

1056
01:34:16,810 --> 01:34:19,300
Du Champagne !
Très bien, je te la débouche.

1057
01:34:20,400 --> 01:34:21,640
Attendez !

1058
01:34:21,860 --> 01:34:25,900
Je préfère m'esquiver
avant la scène pittoresque.

1059
01:34:27,240 --> 01:34:28,820
Attends-moi !

1060
01:34:29,120 --> 01:34:30,230
Belle-sœur !

1061
01:35:09,910 --> 01:35:11,320
Que faites-vous ?

1062
01:35:11,950 --> 01:35:13,690
Ce que je fais ?

1063
01:35:14,120 --> 01:35:15,950
Elle n'a même pas 15 ans !

1064
01:35:16,410 --> 01:35:20,410
15 ans ?
Je n'ai pas vérifié ses papiers.

1065
01:35:20,960 --> 01:35:23,710
Vous risquez 18 ans de prison.

1066
01:35:23,920 --> 01:35:26,460
Votre femme arrive avec des costauds.

1067
01:35:26,670 --> 01:35:29,460
Je n'en ai pas !
Celle qui est au village ?

1068
01:35:29,800 --> 01:35:33,130
Exactement ! Elle est venue à la nage
avec ses gorilles.

1069
01:35:34,390 --> 01:35:35,550
Lève-toi.

1070
01:35:59,870 --> 01:36:01,040
Où ?

1071
01:36:01,460 --> 01:36:03,750
Non. Je suis tout seul.

1072
01:36:04,040 --> 01:36:05,080
Dégage !

1073
01:36:09,510 --> 01:36:10,880
C'est quoi, ça ?

1074
01:36:13,970 --> 01:36:15,380
Il s'est enfui par là.

1075
01:36:15,600 --> 01:36:16,840
Cinglé !

1076
01:36:17,060 --> 01:36:18,090
Rattrapez-le !

1077
01:36:36,660 --> 01:36:37,820
Entrez voir !

1078
01:36:39,500 --> 01:36:40,440
Allez-y.

1079
01:36:58,260 --> 01:37:00,140
- Quoi ?
- Par là !

1080
01:37:18,660 --> 01:37:19,610
Bloque-la !

1081
01:37:38,600 --> 01:37:39,790
<i>Restaurant japonais</i>

1082
01:37:45,650 --> 01:37:48,480
Ça va pas ?
T'es pressé d'aller au cimetière ?

1083
01:37:51,070 --> 01:37:51,810
Ça va pas ?

1084
01:38:41,740 --> 01:38:44,030
Pourquoi vous me frappez ?

1085
01:38:45,250 --> 01:38:46,790
Tu as des sandales !

1086
01:38:50,540 --> 01:38:51,950
Des sandales ?

1087
01:38:58,720 --> 01:38:59,750
Par là !

1088
01:39:18,410 --> 01:39:19,520
Le voilà !

1089
01:39:32,170 --> 01:39:34,330
Je l'ai vu dans le casino.

1090
01:39:43,510 --> 01:39:45,220
- Pardon.
- Faites attention !

1091
01:39:48,730 --> 01:39:50,190
Espèce de...

1092
01:40:12,250 --> 01:40:12,950
Attrapez-le !

1093
01:40:16,170 --> 01:40:17,200
Regarde devant toi !

1094
01:40:21,800 --> 01:40:23,000
Debout !

1095
01:40:50,330 --> 01:40:51,280
Le 7 !

1096
01:41:10,480 --> 01:41:11,220
7 !

1097
01:41:12,100 --> 01:41:13,380
C'est vrai, dis donc.

1098
01:41:15,480 --> 01:41:16,350
Évidemment.

1099
01:41:23,110 --> 01:41:25,950
- Vous doublez ?
- Bien sûr. Posez-les.

1100
01:41:32,330 --> 01:41:33,280
7 !

1101
01:41:38,130 --> 01:41:39,540
Encore 7 !

1102
01:41:47,140 --> 01:41:48,380
Un autre !

1103
01:41:56,900 --> 01:41:59,650
Monsieur, prenez votre argent.

1104
01:41:59,860 --> 01:42:03,730
Vous avez doublé 4 fois.
Vous allez franchir la limite.

1105
01:42:04,110 --> 01:42:06,730
Vous savez pourquoi ?

1106
01:42:07,410 --> 01:42:08,980
- La chance.
- La chance ?

1107
01:42:09,200 --> 01:42:11,610
Ça existe, ça ?
Ces dés sont truqués.

1108
01:42:11,830 --> 01:42:14,370
C'est les miens.
J'en fais ce que je veux.

1109
01:42:14,580 --> 01:42:15,910
Tu connais ça ?

1110
01:42:16,120 --> 01:42:18,410
J'ai déjà vu des dés truqués.

1111
01:42:18,630 --> 01:42:20,330
Mais je n'ai rien remarqué.

1112
01:42:20,550 --> 01:42:24,920
Pendant tout ce temps ! Tu sers à quoi ?
Appelle le directeur !

1113
01:42:28,720 --> 01:42:30,430
Je suis le directeur.

1114
01:42:30,640 --> 01:42:32,600
Il a un problème ?

1115
01:42:32,810 --> 01:42:37,220
Avec mes dés pipés, j'ai doublé 4 fois.
Il n'a rien vu.

1116
01:42:37,440 --> 01:42:39,230
Des dés lestés de plomb !

1117
01:42:49,200 --> 01:42:53,150
J'ai vu pas mal de dés truqués,
mais des clowns comme toi, jamais.

1118
01:42:53,370 --> 01:42:54,530
Bien sûr !

1119
01:42:55,960 --> 01:42:58,530
Vous savez ce qui vous reste à faire.

1120
01:42:58,920 --> 01:43:01,620
Avance. Appelez la police !

1121
01:44:24,090 --> 01:44:28,040
- Tu me dois 5 paquets de cigarettes.
- Je te les rendrai la prochaine fois.

1122
01:44:28,260 --> 01:44:30,170
- Reviens vite.
- D'accord.

1123
01:45:10,720 --> 01:45:11,830
Frère Man.

1124
01:45:12,470 --> 01:45:13,710
Cigare.

1125
01:45:17,390 --> 01:45:18,850
Tout va bien ?

1126
01:45:23,520 --> 01:45:25,350
Qu'y a-t-il de bien en prison ?

1127
01:45:25,560 --> 01:45:28,020
Heureusement qu'il me reste ces 300 000.

1128
01:45:28,230 --> 01:45:30,230
C'est assez pour finir mes jours.

1129
01:45:31,110 --> 01:45:33,980
Depuis ton mariage,
as-tu réfléchi à des combines ?

1130
01:45:34,200 --> 01:45:36,110
Ça a bougé pendant ton absence.

1131
01:45:36,320 --> 01:45:38,530
Il y a un nouveau jeu, la pelote basque.

1132
01:45:38,740 --> 01:45:40,820
J'ai trouvé un moyen de gagner.

1133
01:45:41,040 --> 01:45:43,110
Il y a 6 joueurs.

1134
01:45:43,460 --> 01:45:46,130
C'est plus facile à contrôler
que des animaux.

1135
01:45:46,330 --> 01:45:48,710
Imagine que 5 joueurs soient malades,

1136
01:45:48,920 --> 01:45:51,540
on pourra alors s'arranger pour...

1137
01:45:56,260 --> 01:45:58,050
On gagnera à tous les coups.

1138
01:45:58,260 --> 01:46:00,840
Tes combines sont toujours boiteuses !

1139
01:46:01,060 --> 01:46:03,300
Si 5 types sont malades...

1140
01:46:12,570 --> 01:46:13,520
C'est pour ça.

1141
01:46:13,740 --> 01:46:17,360
Quoi qu'on fasse, ça ne collera jamais.

1142
01:46:18,740 --> 01:46:21,070
Tu es vraiment perspicace.

1143
01:46:21,290 --> 01:46:25,530
Samedi dernier,
un imbécile a perdu comme ça 300 000.

1144
01:46:27,290 --> 01:46:29,500
Il l'a bien mérité.
Qui c'était ?

1145
01:46:29,710 --> 01:46:32,000
- Moi...
- Bien fait !

1146
01:46:34,340 --> 01:46:37,880
<i>La vie est un jeu d'argent</i>

1147
01:46:38,090 --> 01:46:41,340
<i>On n'est jamais sûr
De gagner ou de perdre</i>

1148
01:46:42,060 --> 01:46:45,590
<i>Quand on gagne, on rit aux éclats</i>

1149
01:46:45,810 --> 01:46:48,810
<i>Quand on perd, on se fait une raison</i>

1150
01:46:49,730 --> 01:46:52,850
<i>Un tricheur gagne plus qu'un empereur</i>

1151
01:46:53,530 --> 01:46:57,280
<i>Et joue les victimes
C'est comique</i>

1152
01:46:57,490 --> 01:47:00,360
<i>Pour faire fortune
Il compte sur ses combines</i>

1153
01:47:00,580 --> 01:47:02,900
<i>Une paire d'as et des idées folles</i>

1154
01:47:06,540 --> 01:47:07,780
<i>Quelle classe !</i>

1155
01:47:08,000 --> 01:47:09,370
Sous-titrage : C.M.C.