	﻿1
00:00:43,875 --> 00:00:45,250
<i>Pour ceux qui sortent du lit,</i>

2
00:00:45,333 --> 00:00:46,500
<i>‎bonjour, Sidney !</i>

3
00:00:46,583 --> 00:00:50,500
{\an8}<i>Il est 5h45 et je suis Chase.</i>

4
00:00:50,583 --> 00:00:52,833
{\an8}<i>La journée sera ensoleillée à Sydney.</i>

5
00:00:52,916 --> 00:00:55,333
{\an8}<i>‎Les températures pourraient
‎monter jusqu'à 36 degrés</i>

6
00:00:55,416 --> 00:00:57,125
{\an8}<i>‎et descendre jusqu'à 18.</i>

7
00:03:29,375 --> 00:03:34,250
J'attends qu'on annonce que
ce satané français s'est écrasé en jet !

8
00:03:36,708 --> 00:03:38,125
BRICKMAN, MARTY :
LA GUERRE DES FINANCIERS DU 21ÈME SIÈCLE

9
00:03:38,208 --> 00:03:39,125
Oui ?

10
00:03:40,875 --> 00:03:43,416
OK. Steve ?

11
00:03:44,791 --> 00:03:46,416
Il est en direct sur une chaîne française.

12
00:04:44,791 --> 00:04:48,458
"<i>Grow or die</i>", ce qu'on peut traduire
littéralement en français par :

13
00:04:58,458 --> 00:05:01,833
Vos informations
étaient donc exactes, Andrew...

14
00:05:02,416 --> 00:05:05,000
On dirait qu'il est brusquement
devenu fou.

15
00:05:05,083 --> 00:05:08,083
Ma source nous informera de l'évolution...

16
00:05:08,166 --> 00:05:10,000
Il est dans le cercle proche
du mangeur de grenouilles.

17
00:05:10,958 --> 00:05:12,166
Très proche.

18
00:05:12,625 --> 00:05:18,500
Le cobra sait attendre le meilleur
moment pour fondre sur sa proie.

19
00:05:18,583 --> 00:05:21,916
"Grow or die", M. Marty ?

20
00:05:23,083 --> 00:05:23,958
OK.

21
00:05:25,666 --> 00:05:26,916
Meurt !

22
00:05:41,416 --> 00:05:42,791
En tout cas, ils vont m'entendre ce soir,

23
00:11:29,708 --> 00:11:30,583
{\an8}Steve ?

24
00:11:31,875 --> 00:11:34,625
M. Lebrochet, le type
du consortium de banque vient d’appeler,

25
00:11:34,708 --> 00:11:38,583
Marty a annulé son rendez-vous.

26
00:11:39,291 --> 00:11:41,041
Il se méfie de quelque chose ?

27
00:11:41,125 --> 00:11:43,000
Nous le saurons d’ici peu.

28
00:11:43,083 --> 00:11:44,083
Très bien.

29
00:11:44,875 --> 00:11:47,958
Pendant ce temps, le Cobra va attendre,
aussi immobile que la pierre.

30
00:11:48,583 --> 00:11:51,541
La priorité, c'est que tout le monde sache

31
00:11:51,625 --> 00:11:54,000
que nous nous intéressons à Skynorth.

32
00:16:49,333 --> 00:16:52,208
"JAM the killer".
Je dirige un groupe de 380 000 employés

33
00:21:10,166 --> 00:21:12,083
Attends, reste en ligne. Un instant.

34
00:35:12,625 --> 00:35:16,625
Pour être un gagnant comme moi, il faut
avoir une hygiène de vie de champion.

35
00:51:27,166 --> 00:51:28,416
Oui, Richard.

36
00:51:37,791 --> 00:51:41,208
Oui. Ah oui... Bonjour.

37
00:51:48,000 --> 00:51:51,875
Bonjour Gudrun.
Comment ça va à Oslo ?

38
00:51:52,791 --> 00:51:54,625
Oui. Très bien.

39
00:51:57,833 --> 00:52:00,166
Oui.

40
00:52:02,208 --> 00:52:03,541
Oui...

41
00:55:29,250 --> 00:55:31,916
- Oui ?
- Bonjour. Noyenville au bout du fil.

42
00:55:34,000 --> 00:55:35,791
Ça y est, Steve.
"The killer" nous déclare la guerre.

43
00:55:35,875 --> 00:55:38,500
Il a appelé ça l’opération "Cachalot".

44
00:55:38,583 --> 00:55:40,041
Très bien.

45
00:55:43,208 --> 00:55:44,125
Appelez la rédaction du Star,

46
00:55:44,208 --> 00:55:45,083
LE PATRON DE VLADIS
CHERCHE SON CHEMIN

47
00:55:45,166 --> 00:55:48,250
le Daily Yours et le Financial World...

48
00:55:48,333 --> 00:55:49,208
LE VRAI PROBLÈME DE VLADIS :
JACQUES-ALAIN MARY

49
00:55:49,291 --> 00:55:51,291
et dites-leur que j'aimerais
qu’ils passent ça en première page.

50
00:55:51,375 --> 00:55:53,125
LES SOUCIS DE VLADIS

51
00:55:54,166 --> 00:55:56,291
Et je veux que ça soit fait maintenant.

52
00:55:56,375 --> 00:55:57,458
Tout de suite.

53
00:55:59,833 --> 00:56:01,916
Appelle Lebrochet
au consortium de banques.

54
00:56:02,958 --> 00:56:03,791
OK.

55
00:56:30,333 --> 00:56:31,291
<i>Brickman à l'appareil.</i>

56
00:56:32,333 --> 00:56:36,250
<i>Nous savons tout
sur l’opération "Cachalot".</i>

57
00:56:36,333 --> 00:56:40,666
<i>"The killer" veut lancer une OPA sur moi.</i>

58
00:56:40,750 --> 00:56:42,291
<i>Je vous interdis de lui fournir
le moindre centime.</i>

59
00:56:42,375 --> 00:56:46,000
<i>Je veux le mettre à genoux
et tout de suite.</i>

60
00:58:23,291 --> 00:58:24,541
Bonjour, monsieur.

61
01:20:47,833 --> 01:20:50,625
Ce type nous lance un message...

62
01:20:50,708 --> 01:20:55,791
"Vous pouvez attraper un gros poisson
en partant d’un simple petit asticot.'

63
01:20:57,166 --> 01:20:58,541
Ce type est fort.

64
01:21:00,458 --> 01:21:02,083
Très fort.

65
01:21:03,500 --> 01:21:05,875
Je veux un topo complet sur lui.

66
01:21:07,083 --> 01:21:09,583
Ce sera fait, Steve. Je suis dessus.

67
01:28:21,958 --> 01:28:23,375
C'est ça !

68
01:31:13,500 --> 01:31:15,875
Ce sera tout. Merci.

69
01:31:15,958 --> 01:31:17,291
‎C'est ça !

70
01:31:18,708 --> 01:31:19,625
C'est ça !

71
01:31:21,541 --> 01:31:23,708
On a les infos sur André Morin.

72
01:31:24,875 --> 01:31:28,625
Il est comptable
dans une entreprise de jouets anciens

73
01:31:28,708 --> 01:31:30,666
qui a été rachetée par Slovok.

74
01:31:31,583 --> 01:31:32,458
Slovok ?

75
01:31:32,541 --> 01:31:34,875
C'est Slovok qui a lancé l'OPA

76
01:31:34,958 --> 01:31:36,708
contre nous, Steve.

77
01:31:39,000 --> 01:31:39,833
D'accord.

78
01:31:40,958 --> 01:31:44,375
Je commence à comprendre
le plan du <i>killer</i>...

79
01:31:45,333 --> 01:31:47,500
Quelle heure est-il à New-York ?

80
01:31:47,583 --> 01:31:48,625
14 h.

81
01:31:49,500 --> 01:31:52,958
On a exactement deux heures
pour rafler Skynorth.

82
01:31:53,041 --> 01:31:54,750
Acheter Skynorth ? Avec quoi, Steve ?

83
01:31:54,833 --> 01:31:56,041
Les caisses sont vides depuis qu'on a...

84
01:31:56,125 --> 01:31:57,708
Faites ce que je vous dis !

85
01:31:59,125 --> 01:32:00,791
Vendez tout ce que je possède :

86
01:32:01,500 --> 01:32:06,458
mes bateaux, mes châteaux en Écosse,

87
01:32:07,333 --> 01:32:10,250
même ma femme si ça peut aider.

88
01:39:57,125 --> 01:39:58,416
Adieu !