	1
00:00:01,043 --> 00:00:03,087
Ce film est approuvé
par l'Angel Guild,

2
00:00:03,254 --> 00:00:05,673
une communauté
de plus de 2 000 000 de membres

3
00:00:44,670 --> 00:00:47,131
Il y a de nombreuses saisons,

4
00:00:47,298 --> 00:00:50,676
un petit cochon futé,
appelé Lucky,

5
00:00:50,843 --> 00:00:53,846
naquit dans notre ferme.

6
00:00:55,014 --> 00:00:56,932
En grandissant,

7
00:00:57,099 --> 00:00:59,226
il regardait les étoiles

8
00:00:59,393 --> 00:01:02,146
avec tous les autres animaux

9
00:01:02,521 --> 00:01:06,192
et rêvait de leur avenir.

10
00:01:06,358 --> 00:01:07,610
Vous savez,

11
00:01:08,152 --> 00:01:11,322
on rêvait tous qu'un jour,

12
00:01:11,489 --> 00:01:13,949
les animaux soient libres

13
00:01:14,116 --> 00:01:16,368
et s'occupent de la ferme,

14
00:01:16,535 --> 00:01:19,371
qu'on travaille tous ensemble.

15
00:01:20,372 --> 00:01:24,794
Une seule chose
faisait obstacle

16
00:01:24,960 --> 00:01:27,463
à notre beau rêve.

17
00:01:28,756 --> 00:01:29,882
L'homme.

18
00:01:30,049 --> 00:01:33,636
Il était tellement
cupide et cruel.

19
00:01:33,803 --> 00:01:37,014
Il ne nous nourrissait
même plus.

20
00:01:37,181 --> 00:01:39,600
Mais que pouvions-nous faire ?

21
00:01:39,767 --> 00:01:43,521
Je ne sais pas, je ne suis
qu'un vieux canasson.

22
00:01:43,729 --> 00:01:45,439
Cocori...

23
00:01:48,192 --> 00:01:51,487
Non, Colosse,
le E vient après le D.

24
00:01:51,654 --> 00:01:54,657
A, B, C, D, E.

25
00:01:55,366 --> 00:02:00,246
Lucky, je crois pas que
je pourrai un jour écrire ou...

26
00:02:00,830 --> 00:02:01,622
Lire, mon ami ?

27
00:02:01,789 --> 00:02:02,540
Lire !

28
00:02:02,706 --> 00:02:04,959
Lire, c'est ça.

29
00:02:06,752 --> 00:02:09,129
- Salut, Lucky.
- Il se passe quoi, Randolph ?

30
00:02:09,296 --> 00:02:11,298
On doit tous monter
dans un camion.

31
00:02:11,465 --> 00:02:12,925
Ah bon ? Pourquoi ?

32
00:02:13,092 --> 00:02:14,343
J'en sais rien.

33
00:02:14,510 --> 00:02:16,095
Allons voir.

34
00:02:19,265 --> 00:02:20,474
Vilain toutou !

35
00:02:20,641 --> 00:02:21,684
Vilain !

36
00:02:22,184 --> 00:02:24,520
Mesdames, vous allez où, tous ?

37
00:02:26,856 --> 00:02:29,066
Les moutons, pourquoi
vous montez là-dedans ?

38
00:02:29,233 --> 00:02:31,235
On suit, c'est tout.

39
00:02:31,652 --> 00:02:32,987
Faites place !

40
00:02:33,529 --> 00:02:35,322
Faites place aux lauréates !

41
00:02:35,489 --> 00:02:36,240
Salut, Lucky.

42
00:02:36,657 --> 00:02:38,158
Salut, ça va...

43
00:02:39,034 --> 00:02:39,910
Puff ?

44
00:02:40,244 --> 00:02:41,328
Tammy.

45
00:02:41,495 --> 00:02:43,080
Puff, c'est elle, andouille.

46
00:02:43,247 --> 00:02:43,956
Désolé.

47
00:02:44,123 --> 00:02:46,250
T'inquiète, fais pas attention.

48
00:02:46,417 --> 00:02:49,086
On part en vacances.

49
00:02:49,253 --> 00:02:50,087
Trop cool.

50
00:02:51,130 --> 00:02:53,048
- Super cool.
- Méga top.

51
00:02:53,215 --> 00:02:55,009
Super méga top.

52
00:02:55,175 --> 00:02:57,845
Randolph, Colosse,
on part en vacances !

53
00:02:58,012 --> 00:03:01,724
Mazette, je vais être
comme un coq en pâte.

54
00:03:01,891 --> 00:03:04,393
J'espère qu'on va
dans un endroit bien.

55
00:03:04,560 --> 00:03:06,478
Ça n'existe pas,
le bien, le mal.

56
00:03:06,645 --> 00:03:08,314
Tout n'est que chaos,

57
00:03:08,522 --> 00:03:10,482
car la vie n'a pas de sens.

58
00:03:10,649 --> 00:03:12,067
Benjamin...

59
00:03:14,945 --> 00:03:16,739
- Petit !
- Salut, Napoléon.

60
00:03:16,906 --> 00:03:20,075
Le truc, c'est que Lucky
avait un grand cœur

61
00:03:20,242 --> 00:03:22,369
et faisait confiance
à tout le monde,

62
00:03:22,536 --> 00:03:25,915
même à Napoléon,
qui était drôle.

63
00:03:26,081 --> 00:03:28,375
Mais était-il
digne de confiance ?

64
00:03:29,293 --> 00:03:31,211
Tu sais lire, hein ?

65
00:03:31,378 --> 00:03:33,756
Oui, Boule de Neige
m'a appris à lire et à écrire.

66
00:03:33,923 --> 00:03:36,467
Ne me raconte pas ta vie.
Ça dit quoi ?

67
00:03:36,634 --> 00:03:38,010
Ça dit...

68
00:03:39,178 --> 00:03:40,471
"Battage" !

69
00:03:40,638 --> 00:03:41,847
Battage ?

70
00:03:42,014 --> 00:03:44,183
Génial, j'adore me battre.

71
00:03:46,727 --> 00:03:49,063
Mouchard,
ne te moque pas de mon rire.

72
00:03:49,188 --> 00:03:51,607
J'adore ton rire,
il me fait rire.

73
00:03:51,774 --> 00:03:52,775
Boule de Neige !

74
00:03:52,942 --> 00:03:55,694
Mais surtout,
il apprenait de Boule de Neige,

75
00:03:55,861 --> 00:03:56,820
qui se souciait

76
00:03:56,987 --> 00:03:59,365
de tous les animaux
de la ferme.

77
00:03:59,531 --> 00:04:02,910
C'est pas trop cool et top
d'aller en vacances

78
00:04:03,077 --> 00:04:04,620
dans un centre de battage ?

79
00:04:05,704 --> 00:04:07,164
Attends, quoi ?

80
00:04:10,876 --> 00:04:12,670
Étrange...

81
00:04:13,170 --> 00:04:17,091
Personne ne trouve ça
un tout petit peu suspect ?

82
00:04:17,257 --> 00:04:19,802
Suspect ? Non.
On part en vacances, chérie.

83
00:04:19,969 --> 00:04:21,053
Donnez-moi un "Ouais, ouais" !

84
00:04:21,220 --> 00:04:22,721
Ouais, ouais !

85
00:04:24,682 --> 00:04:26,642
Saisie sur ordre de la banque

86
00:04:28,560 --> 00:04:30,729
Bonjour, fermier Jones.

87
00:04:30,896 --> 00:04:32,982
Je suis M. Whymper,
de la banque.

88
00:04:33,148 --> 00:04:34,650
Partez de chez moi !

89
00:04:34,817 --> 00:04:38,404
Je ne partirai pas,
car depuis ce matin,

90
00:04:38,570 --> 00:04:40,948
votre ferme appartient
à la banque.

91
00:04:41,532 --> 00:04:44,368
Vous ne payez pas votre crédit,
vous ne vendez pas,

92
00:04:44,535 --> 00:04:48,664
nous saisissons donc la ferme
et ses actifs malodorants.

93
00:04:53,711 --> 00:04:56,547
Je prends note
de votre objection.

94
00:05:01,218 --> 00:05:02,928
Abattage

95
00:05:04,430 --> 00:05:05,347
Non !

96
00:05:12,146 --> 00:05:14,064
On va pas
dans un centre de battage,

97
00:05:14,481 --> 00:05:16,150
mais un centre d'abattage.

98
00:05:16,358 --> 00:05:17,860
On va tous mourir !

99
00:05:18,027 --> 00:05:19,111
Tous mourir !

100
00:05:20,195 --> 00:05:22,114
L'incertitude de la vie.

101
00:05:22,281 --> 00:05:25,743
On va mourir avant
ou après le battage ?

102
00:05:25,909 --> 00:05:26,785
Y a pas de battage !

103
00:05:26,952 --> 00:05:29,413
Ils vont nous tuer
pour nous manger, surtout moi.

104
00:05:29,580 --> 00:05:32,541
Matez-moi ce festin,
ils en rêvent.

105
00:05:32,708 --> 00:05:34,251
Quel festin !

106
00:05:35,335 --> 00:05:37,838
Mes camarades, écoutez-moi,

107
00:05:38,005 --> 00:05:40,007
notre salut, c'est la liberté.

108
00:05:40,174 --> 00:05:42,342
- C'est quoi ?
- De la bouffe, je crois.

109
00:05:42,509 --> 00:05:44,928
- Ça a le goût de quoi ?
- D'une bonne bouillie.

110
00:05:45,095 --> 00:05:46,346
C'est pas de la bouffe !

111
00:05:46,722 --> 00:05:48,265
- C'est du foin ?
- Non.

112
00:05:48,432 --> 00:05:50,100
C'est le pouvoir d'agir,

113
00:05:50,267 --> 00:05:51,810
de parler
et de penser par soi-même.

114
00:05:51,977 --> 00:05:53,228
Liberté !

115
00:05:54,021 --> 00:05:56,148
Nos vies sont misérables
et courtes.

116
00:05:56,315 --> 00:05:57,941
Là, tu m'intéresses.

117
00:05:58,108 --> 00:06:00,652
Les humains nous enferment
et prennent notre lait,

118
00:06:00,819 --> 00:06:02,404
nos œufs, notre laine.

119
00:06:02,571 --> 00:06:06,241
Et qu'a-t-on en récompense
de notre dur labeur ?

120
00:06:06,408 --> 00:06:09,620
- Que peut-on faire ?
- Entamer une révolte.

121
00:06:09,787 --> 00:06:11,497
Une révolte, bonne idée.

122
00:06:11,663 --> 00:06:12,623
C'est quoi ?

123
00:06:12,790 --> 00:06:16,460
On peut lutter ensemble
pour enfin devenir libres.

124
00:06:16,627 --> 00:06:18,170
Vous voulez être de la bouffe

125
00:06:18,462 --> 00:06:20,756
ou vous voulez la liberté ?

126
00:06:20,923 --> 00:06:21,799
La liberté !

127
00:06:21,965 --> 00:06:23,050
Liberté !

128
00:06:25,094 --> 00:06:26,303
Allons la chercher.

129
00:06:27,930 --> 00:06:29,181
Liberté !

130
00:06:39,525 --> 00:06:40,275
Au secours.

131
00:06:40,776 --> 00:06:41,735
Au secours !

132
00:06:42,903 --> 00:06:45,114
Je vais mourir !
Je veux pas mourir !

133
00:06:48,242 --> 00:06:50,786
Merci, Napoléon,
tu m'as sauvé la vie.

134
00:06:50,953 --> 00:06:53,163
De rien, petit,
je suis comme ça.

135
00:06:57,042 --> 00:06:58,377
La liberté, c'est flippant !

136
00:06:58,961 --> 00:07:00,379
MOUCHARD

137
00:07:04,800 --> 00:07:05,926
Désolé.

138
00:07:06,426 --> 00:07:08,178
COLOSSE

139
00:07:13,475 --> 00:07:14,977
Allez, sœurette !

140
00:07:17,938 --> 00:07:19,273
Gorette power !

141
00:07:22,609 --> 00:07:24,361
Liberté ! Liberté !

142
00:07:24,945 --> 00:07:26,738
BOULE DE NEIGE

143
00:07:34,580 --> 00:07:36,373
LES ADORABLES POUSSINS

144
00:07:38,834 --> 00:07:41,044
CARL & LES MOUTONS

145
00:07:44,006 --> 00:07:45,883
Cocorico !

146
00:07:55,225 --> 00:07:58,520
Voir les hommes
disparaître de la colline

147
00:07:59,062 --> 00:08:01,940
fut le plus beau moment
de notre vie.

148
00:08:02,274 --> 00:08:05,652
Notre beau rêve
devenait réalité.

149
00:08:06,111 --> 00:08:07,487
Liberté !

150
00:08:37,517 --> 00:08:39,478
Je ne m'attendais pas à ça.

151
00:08:39,895 --> 00:08:41,647
Très amusant.

152
00:08:45,067 --> 00:08:47,569
Au revoir, fermier Jones.

153
00:08:48,070 --> 00:08:53,116
Bonjour, dernier lopin de terre
que je ne possède pas.

154
00:08:53,700 --> 00:08:54,826
Moïse,

155
00:08:55,285 --> 00:08:57,788
ramène-moi ce banquier,
M. Whymper,

156
00:08:58,080 --> 00:09:01,083
et un de ces petits
poussins jaunes.

157
00:09:01,250 --> 00:09:02,876
Ils sont adorables.

158
00:09:03,961 --> 00:09:05,254
Je veux

159
00:09:06,213 --> 00:09:07,714
cette ferme.

160
00:09:10,259 --> 00:09:13,262
LA FERME DES ANIMAUX

161
00:09:16,098 --> 00:09:17,140
On est libres !

162
00:09:17,307 --> 00:09:18,892
On est libres ?

163
00:09:19,059 --> 00:09:21,436
On... est... libres !

164
00:09:21,603 --> 00:09:23,272
Qu'est-ce qui pourrait
nous arriver ?

165
00:09:23,438 --> 00:09:24,564
Tous dans la maison !

166
00:09:25,065 --> 00:09:26,441
Fêtons ça !

167
00:09:28,360 --> 00:09:31,238
- C'est quoi, cette odeur ?
- La puanteur de l'homme.

168
00:09:32,572 --> 00:09:35,742
Ça sent le slip pas lavé et...

169
00:09:35,909 --> 00:09:37,703
les œufs durs ?

170
00:09:39,413 --> 00:09:40,914
Du vilain jus.

171
00:09:46,878 --> 00:09:49,047
Les petites fermes
disparaissent

172
00:09:50,549 --> 00:09:51,383
Désolé.

173
00:09:56,013 --> 00:09:57,222
Mazette.

174
00:09:57,389 --> 00:09:59,266
Où te cachais-tu, toi ?

175
00:10:03,687 --> 00:10:05,063
Mise en demeure

176
00:10:16,283 --> 00:10:17,367
Ça chatouille !

177
00:10:18,368 --> 00:10:19,661
Qu'est-ce qui se passe ?

178
00:10:21,747 --> 00:10:23,081
C'est dingue.

179
00:10:23,248 --> 00:10:25,167
Je vois...

180
00:10:26,084 --> 00:10:27,169
tout !

181
00:10:29,421 --> 00:10:30,255
C'était quoi, ça ?

182
00:10:30,422 --> 00:10:32,466
Cet endroit
me fiche la trouille.

183
00:10:32,632 --> 00:10:34,217
Je propose

184
00:10:34,384 --> 00:10:37,220
que la maison
soit interdite d'accès.

185
00:10:37,387 --> 00:10:38,972
Laissons-la inoccupée

186
00:10:39,139 --> 00:10:42,392
pour nous rappeler ce que
nous ne devons pas devenir.

187
00:10:47,856 --> 00:10:50,734
Bienvenue, mes camarades.

188
00:10:50,901 --> 00:10:52,194
Les choses ont changé,

189
00:10:52,361 --> 00:10:54,780
Jones n'est plus là
pour nous dire quoi faire.

190
00:10:55,530 --> 00:10:57,657
Les animaux s'occupent
de la ferme !

191
00:10:57,824 --> 00:10:58,784
Liberté !

192
00:10:58,950 --> 00:11:00,160
Liberté !

193
00:11:01,244 --> 00:11:03,789
Et pour préserver
notre liberté,

194
00:11:03,955 --> 00:11:05,749
il nous faut des règles.

195
00:11:05,957 --> 00:11:06,958
Règles !

196
00:11:07,834 --> 00:11:10,379
Et si un animal
enfreint les règles ?

197
00:11:10,545 --> 00:11:12,839
Si j'enfreins les règles,
par exemple ?

198
00:11:13,006 --> 00:11:15,759
Cet animal devra quitter

199
00:11:15,926 --> 00:11:17,386
la ferme des animaux.

200
00:11:17,552 --> 00:11:18,887
Lucky.

201
00:11:23,392 --> 00:11:27,729
Tout ce qui a deux pattes
est un ennemi.

202
00:11:27,896 --> 00:11:31,358
Tout ce qui a quatre pattes
est un ami.

203
00:11:31,525 --> 00:11:34,945
Quatre pattes : bien !
Deux pattes : mal !

204
00:11:35,779 --> 00:11:38,907
Nul animal
ne portera de vêtements.

205
00:11:39,074 --> 00:11:40,200
- Puff.
- Quoi ?

206
00:11:40,367 --> 00:11:41,827
On est des lauréates.

207
00:11:41,993 --> 00:11:45,539
Nul animal
ne dormira dans un lit.

208
00:11:45,831 --> 00:11:49,292
Nul animal ne boira

209
00:11:49,459 --> 00:11:50,544
de vilain jus.

210
00:11:50,710 --> 00:11:51,920
- C'est qui, le vilain ?
- Toi.

211
00:11:52,087 --> 00:11:53,130
- Qui ça ?
- Toi !

212
00:11:53,296 --> 00:11:54,589
Pas besoin de crier.

213
00:11:54,756 --> 00:11:58,552
Nul animal ne tuera

214
00:11:58,718 --> 00:12:00,387
un autre animal.

215
00:12:01,138 --> 00:12:04,516
Et tous les animaux

216
00:12:05,225 --> 00:12:07,310
sont égaux.

217
00:12:16,027 --> 00:12:17,404
Son pis va exploser !

218
00:12:46,475 --> 00:12:48,143
Traite à la main

219
00:12:56,193 --> 00:12:59,404
Désolé, vache,
c'est une première pour moi.

220
00:13:08,622 --> 00:13:11,541
C'est parti, les kikis !

221
00:13:12,250 --> 00:13:13,502
Au...

222
00:13:13,668 --> 00:13:15,462
boulot !

223
00:13:29,893 --> 00:13:32,562
Liberté ! Liberté !

224
00:13:34,147 --> 00:13:36,358
Liberté !

225
00:13:36,525 --> 00:13:37,442
Travaillons dur...

226
00:13:38,985 --> 00:13:41,029
Pour la ferme des animaux !

227
00:13:41,196 --> 00:13:43,657
C'est tellement mieux
qu'avec Jones,

228
00:13:43,823 --> 00:13:46,201
je restais debout à rien faire.

229
00:13:46,368 --> 00:13:48,078
Je suis bien d'accord.

230
00:13:48,954 --> 00:13:50,121
C'était de l'ironie.

231
00:13:50,288 --> 00:13:51,331
Pareil.

232
00:13:51,498 --> 00:13:53,708
Donc,
tu sais ce qu'est l'ironie.

233
00:13:53,875 --> 00:13:55,210
Pas du tout.

234
00:14:39,838 --> 00:14:41,798
Hip, hip, hip, hourra !

235
00:14:43,967 --> 00:14:46,595
Écoutez tous,
voilà ce qu'on va faire.

236
00:14:46,761 --> 00:14:48,722
On va stocker
la moitié de notre récolte

237
00:14:48,888 --> 00:14:50,807
dans la grange pour l'hiver.

238
00:14:51,558 --> 00:14:53,435
Question : pourquoi ?

239
00:14:53,602 --> 00:14:55,478
Je l'ai dit, pour l'hiver.

240
00:14:55,645 --> 00:14:59,024
D'accord, mais si on veut
la manger maintenant ?

241
00:14:59,482 --> 00:15:03,153
Qui veut qu'on stocke
la moitié de notre récolte ?

242
00:15:04,362 --> 00:15:06,072
Les animaux ont parlé.

243
00:15:08,199 --> 00:15:10,952
C'était une belle journée
de travail, les amis.

244
00:15:11,119 --> 00:15:13,455
Oui, c'était épuisant.

245
00:15:13,622 --> 00:15:15,915
Tu me fais rire, Napo.

246
00:15:18,335 --> 00:15:19,544
Qui l'eût cru ?

247
00:15:28,136 --> 00:15:33,016
Napoléon a toujours voulu
que Lucky l'admire,

248
00:15:33,183 --> 00:15:36,478
tout comme on admirait
Boule de Neige.

249
00:15:39,648 --> 00:15:41,066
Salut, Napoléon.

250
00:15:41,483 --> 00:15:42,901
Salut, Lucky.

251
00:15:44,694 --> 00:15:46,988
- Les chiens de Jones ?
- Ils sont inoffensifs.

252
00:15:47,155 --> 00:15:51,117
Je les ai trouvés,
ils étaient seuls, affamés

253
00:15:51,284 --> 00:15:52,702
et terrorisés.

254
00:15:52,869 --> 00:15:55,080
J'ai senti
que je devais m'en occuper

255
00:15:55,246 --> 00:15:58,792
car, avant toute chose,
les animaux sont égaux.

256
00:15:58,958 --> 00:16:00,293
- Pas vrai ?
- Oui.

257
00:16:00,669 --> 00:16:01,461
Bien sûr.

258
00:16:01,628 --> 00:16:04,631
Écoute, t'es plus futé
que les autres animaux.

259
00:16:04,798 --> 00:16:05,882
Non...

260
00:16:06,383 --> 00:16:07,509
Si, t'es unique.

261
00:16:07,676 --> 00:16:10,679
Tu sais lire et écrire,
et ça, c'est cool.

262
00:16:10,845 --> 00:16:13,473
Non...
Enfin, merci.

263
00:16:14,099 --> 00:16:16,434
T'oublies pas quelque chose ?

264
00:16:16,893 --> 00:16:19,229
Ce lait va pas se boire
tout seul.

265
00:16:19,396 --> 00:16:20,730
Allez.

266
00:16:20,939 --> 00:16:22,857
- Ça vient d'où ?
- C'est les restes.

267
00:16:23,024 --> 00:16:25,568
Ça va être gâché,
tu mérites de le boire.

268
00:16:25,735 --> 00:16:26,695
Non...

269
00:16:26,861 --> 00:16:30,115
Merci, mais on est censés
le partager équitablement.

270
00:16:31,700 --> 00:16:34,953
Fini les "on est censés".
On est libres.

271
00:16:35,120 --> 00:16:37,455
Par exemple, je vais péter.

272
00:16:41,626 --> 00:16:43,044
Ça, c'est la liberté.

273
00:16:45,213 --> 00:16:47,006
Merci, Napoléon.

274
00:16:48,341 --> 00:16:49,884
Ça fait plaisir, mais...

275
00:16:50,051 --> 00:16:52,178
Savoure le lait, petit.

276
00:16:52,470 --> 00:16:55,974
Et t'inquiète pas,
c'est notre petit secret.

277
00:17:01,730 --> 00:17:03,982
J'ai une surprise pour toi,
Colosse.

278
00:17:05,859 --> 00:17:07,402
Du rab de lait.

279
00:17:09,404 --> 00:17:11,823
On n'est pas censés...

280
00:17:12,323 --> 00:17:14,325
tout partager ?

281
00:17:14,492 --> 00:17:17,287
C'est fini,
les "on est censés".

282
00:17:17,454 --> 00:17:18,621
Et puis,

283
00:17:18,788 --> 00:17:20,498
moi, je trais,
toi, tu bosses dur.

284
00:17:20,665 --> 00:17:22,000
Tu peux y aller.

285
00:17:22,167 --> 00:17:23,710
Je sais pas...

286
00:17:24,043 --> 00:17:27,839
J'ai l'impression,
au fond de moi,

287
00:17:28,339 --> 00:17:29,924
de faire quelque chose de mal

288
00:17:30,091 --> 00:17:33,428
en buvant du lait
qui ne m'appartient pas.

289
00:17:33,803 --> 00:17:36,014
C'est peut-être moi.

290
00:17:37,098 --> 00:17:39,017
Je sais pas, Colosse.

291
00:17:39,851 --> 00:17:42,937
Tout est tellement différent,
nouveau

292
00:17:43,104 --> 00:17:45,148
et confus, à présent.

293
00:17:45,273 --> 00:17:46,900
C'est difficile
de savoir quoi faire.

294
00:17:47,066 --> 00:17:48,902
Tu te fais du mouron, Lucky.

295
00:17:49,068 --> 00:17:51,488
Rappelle-toi
ce que je dis toujours :

296
00:17:51,780 --> 00:17:55,158
tu n'as qu'à regarder
les étoiles

297
00:17:55,325 --> 00:17:58,328
et tes soucis s'envoleront.

298
00:18:03,082 --> 00:18:05,794
T'as raison,
c'était une mauvaise idée.

299
00:18:05,960 --> 00:18:07,128
Je vais le partager.

300
00:18:07,295 --> 00:18:08,838
C'est toi qui vois.

301
00:18:09,798 --> 00:18:11,341
Bonne nuit, Lucky.

302
00:18:53,633 --> 00:18:57,428
Il s'avère que la liberté,
c'est du boulot.

303
00:19:04,143 --> 00:19:07,146
C'est l'heure de s'y remettre.

304
00:19:10,149 --> 00:19:11,526
On a un problème.

305
00:19:12,986 --> 00:19:14,988
Il faut sans cesse
traire les vaches.

306
00:19:15,697 --> 00:19:16,906
Désolé.

307
00:19:17,073 --> 00:19:18,867
Les machines font en une heure

308
00:19:19,033 --> 00:19:20,660
ce qu'un cochon
fait en un jour.

309
00:19:20,827 --> 00:19:22,161
Il nous faut l'électricité.

310
00:19:22,328 --> 00:19:24,914
On va devoir
la produire nous-mêmes.

311
00:19:26,457 --> 00:19:29,460
Lucky,
je peux te confier un secret ?

312
00:19:30,879 --> 00:19:33,798
On devrait pas être là,
on enfreint les règles.

313
00:19:33,965 --> 00:19:35,216
Je sais.

314
00:19:35,383 --> 00:19:37,218
Mais crois-moi, Lucky,

315
00:19:38,177 --> 00:19:40,763
c'est pour le bien de la ferme.

316
00:19:42,140 --> 00:19:44,225
Construire un moulin à eau.

317
00:19:44,392 --> 00:19:46,311
Il faudrait faire une réunion

318
00:19:46,936 --> 00:19:48,563
pour informer tout le monde.

319
00:19:48,730 --> 00:19:50,189
On va s'en passer.

320
00:19:50,398 --> 00:19:52,525
Ces animaux de basse-cour
ignorent

321
00:19:52,692 --> 00:19:54,152
ce qui est bon pour eux.

322
00:19:54,319 --> 00:19:55,778
Il faut leur montrer.

323
00:19:55,945 --> 00:19:57,196
Lucky,

324
00:19:57,363 --> 00:20:01,326
tu es vraiment
un cochon gentil et honnête.

325
00:20:01,492 --> 00:20:05,246
Mais construisons d'abord
le moulin à eau avec Colosse.

326
00:20:05,413 --> 00:20:07,123
Ensuite, on leur montrera.

327
00:20:07,290 --> 00:20:08,583
Boule de Neige...

328
00:20:37,320 --> 00:20:39,989
Salut... Puff.
Ça va ?

329
00:20:40,156 --> 00:20:41,574
T'as besoin d'aide ?

330
00:20:42,492 --> 00:20:43,952
Ça devrait aller.

331
00:20:44,243 --> 00:20:47,956
Mais tu pourrais gérer
les récoltes à ma place.

332
00:20:48,122 --> 00:20:50,833
- C'est vrai ?
- Oui. Tu serais super.

333
00:20:51,000 --> 00:20:53,503
Les récoltes
vont être bien gérées !

334
00:20:53,670 --> 00:20:54,420
Merci !

335
00:20:54,587 --> 00:20:58,007
Dis, c'est quoi, ce truc secret
que vous construisez ?

336
00:20:58,174 --> 00:21:00,385
- Oui, c'est quoi ?
- C'est secret ?

337
00:21:00,551 --> 00:21:02,178
On construit un moulin à eau.

338
00:21:02,345 --> 00:21:05,181
Colosse doit le tirer
jusqu'à l'emplacement.

339
00:21:05,932 --> 00:21:09,602
Vous avez consulté
les autres animaux ?

340
00:21:09,852 --> 00:21:12,605
- C'est un gros projet.
- Très gros.

341
00:21:14,107 --> 00:21:15,692
Non,
mais Boule de Neige pense

342
00:21:15,858 --> 00:21:18,403
qu'on doit leur montrer
son utilité.

343
00:21:18,569 --> 00:21:20,238
C'est ce qu'on va faire.

344
00:21:20,405 --> 00:21:21,614
Je vois.

345
00:21:21,781 --> 00:21:23,408
Ça mérite quand même
une réunion.

346
00:21:23,574 --> 00:21:26,327
- Oui, il serait temps.
- Tu peux arrêter ?

347
00:21:26,494 --> 00:21:28,913
- Oui, bien sûr.
- T'en fais trop.

348
00:21:29,080 --> 00:21:30,123
Réunion !

349
00:21:30,373 --> 00:21:32,000
Réunion !

350
00:21:33,751 --> 00:21:35,586
Je suis curieux de savoir

351
00:21:35,753 --> 00:21:38,047
ce que Boule de Neige
nous fait construire.

352
00:21:38,214 --> 00:21:40,216
Tu fais bien de demander.

353
00:21:40,383 --> 00:21:42,677
Nous construisons

354
00:21:42,844 --> 00:21:44,470
un moulin à eau.

355
00:21:44,637 --> 00:21:48,224
Un moulin à eau
nous apportera l'électricité.

356
00:21:48,391 --> 00:21:52,520
Avec l'électricité,
on travaillera deux fois moins

357
00:21:52,687 --> 00:21:54,897
pour deux fois plus
d'efficacité.

358
00:21:55,064 --> 00:21:57,775
Vive le moulin à eau !

359
00:22:01,320 --> 00:22:03,156
Sérieux, un moulin à eau ?

360
00:22:03,322 --> 00:22:05,450
Je trouve ça barbant, perso.

361
00:22:05,616 --> 00:22:07,535
On trouve ça barbant !

362
00:22:07,702 --> 00:22:10,621
Moi, je trouve ça
plutôt intéressant.

363
00:22:11,414 --> 00:22:12,874
Je l'ai dit tout haut.

364
00:22:13,041 --> 00:22:15,543
Ça a peut-être l'air barbant,

365
00:22:15,710 --> 00:22:18,713
mais c'est quasiment prêt,
je peux vous le montrer.

366
00:22:18,880 --> 00:22:22,508
Et quand je vous le montrerai,
ce sera barbant.

367
00:22:25,136 --> 00:22:28,514
J'aime pas Jones, il a fait
de ma famille du bacon.

368
00:22:28,681 --> 00:22:30,349
Mais lui, au moins,

369
00:22:30,516 --> 00:22:32,643
il était pas si barbant.

370
00:22:33,019 --> 00:22:34,604
T'es trop barbante,
Boule de Neige.

371
00:22:34,771 --> 00:22:37,440
On devrait pas laisser
Boule de Neige

372
00:22:37,565 --> 00:22:38,900
nous dire quoi faire.

373
00:22:39,067 --> 00:22:40,234
Attends, quoi ?

374
00:22:40,735 --> 00:22:41,861
Hein ?

375
00:22:42,028 --> 00:22:46,282
Pardon, j'ai dû m'assoupir,
t'es tellement barbante !

376
00:22:46,449 --> 00:22:47,867
Bon, faisons un choix.

377
00:22:48,034 --> 00:22:51,537
Qui veut écouter Boule de Neige
et construire un moulin à eau ?

378
00:22:51,704 --> 00:22:53,039
Non, je...

379
00:22:53,623 --> 00:22:56,459
Il est quasi prêt,
laissez-moi le terminer.

380
00:22:56,667 --> 00:22:57,668
Barbante !

381
00:22:57,835 --> 00:22:59,420
Huez-la, allez-y.

382
00:22:59,587 --> 00:23:02,757
Et qui veut
embrasser la liberté

383
00:23:02,924 --> 00:23:04,425
sans règles débiles,

384
00:23:04,592 --> 00:23:07,428
surtout quand certains animaux,
en particulier un,

385
00:23:07,595 --> 00:23:10,848
dont le nom contient "Boule"
et "Neige",

386
00:23:11,015 --> 00:23:12,558
les enfreint ?

387
00:23:16,312 --> 00:23:17,980
Tu me fais rire, Napo.

388
00:23:18,981 --> 00:23:21,025
Et si t'expliquais
à tout le monde

389
00:23:21,192 --> 00:23:23,277
ce que tu faisais
dans la maison ?

390
00:23:24,028 --> 00:23:26,197
Tu portais des vêtements ?

391
00:23:26,364 --> 00:23:27,323
Tu dormais dans les lits ?

392
00:23:28,366 --> 00:23:30,451
Ou c'était pour boire
du vilain jus ?

393
00:23:32,537 --> 00:23:35,915
Elle a juste pris un livre
pour nous aider.

394
00:23:36,082 --> 00:23:37,333
Tiens donc.

395
00:23:37,500 --> 00:23:41,546
Et tu le sais
parce que tu y étais aussi ?

396
00:23:45,091 --> 00:23:46,801
Je plaisante, les amis.

397
00:23:48,886 --> 00:23:50,972
Tu verrais ta tête, Lucky.

398
00:23:51,180 --> 00:23:52,473
Je t'ai bien eu.

399
00:23:52,640 --> 00:23:55,810
Trop drôle. Je te kiffe,
Napoléon, t'assures.

400
00:23:55,977 --> 00:23:57,728
Non, Tammy, c'est toi.

401
00:23:57,895 --> 00:24:01,149
Bon, il est temps de la faire,

402
00:24:01,315 --> 00:24:04,068
cette fête des animaux !

403
00:24:04,694 --> 00:24:06,112
Allons manger les grains !

404
00:24:06,279 --> 00:24:08,698
Vous pouvez pas
manger les grains.

405
00:24:09,157 --> 00:24:11,409
On a dit qu'on les gardait
pour l'hiver.

406
00:24:11,701 --> 00:24:13,119
Sinon, on sera affamés.

407
00:24:13,286 --> 00:24:14,704
Je comprends pas.

408
00:24:14,871 --> 00:24:17,707
Pourquoi Boule de Neige
nous empêche de les manger ?

409
00:24:17,874 --> 00:24:21,210
Ce sont pas mes grains,
ce sont les nôtres.

410
00:24:21,627 --> 00:24:22,879
Les grains de Boule de Neige !

411
00:24:23,838 --> 00:24:25,840
- Les grains de Boule de Neige.
- Attendez.

412
00:24:26,007 --> 00:24:27,800
Les grains de Boule de Neige !

413
00:24:29,051 --> 00:24:32,263
Vous êtes sûrs ? On devrait
peut-être en discuter.

414
00:24:32,430 --> 00:24:34,807
Non !
Je fais ça pour notre bien.

415
00:24:35,099 --> 00:24:38,519
Vous êtes tous trop stupides
pour le comprendre !

416
00:24:43,232 --> 00:24:44,192
Aïe.

417
00:24:44,901 --> 00:24:47,069
Aïe, aïe, aïe...

418
00:24:47,778 --> 00:24:49,322
C'était pas gentil, ça.

419
00:24:49,906 --> 00:24:51,199
Tu sais,

420
00:24:51,908 --> 00:24:52,700
beaucoup disent

421
00:24:52,867 --> 00:24:55,036
que Boule de Neige
est irrespectueuse,

422
00:24:55,203 --> 00:24:57,997
que Boule de Neige
est condescendante,

423
00:24:58,164 --> 00:25:00,666
que Boule de Neige
les traite plus mal que Jones.

424
00:25:00,833 --> 00:25:03,669
Moi, je dirais plutôt

425
00:25:03,836 --> 00:25:05,296
qu'elle est fatiguée.

426
00:25:05,630 --> 00:25:09,300
La pauvre, elle est fatiguée
de nous dire quoi faire.

427
00:25:09,467 --> 00:25:10,843
Ça doit être crevant.

428
00:25:11,010 --> 00:25:13,721
Ce dont elle a besoin,
je pense,

429
00:25:13,888 --> 00:25:15,306
c'est de vacances prolongées.

430
00:25:15,473 --> 00:25:16,891
Je veux pas partir en vacances.

431
00:25:17,058 --> 00:25:19,185
Des vacances prolongées.

432
00:25:19,352 --> 00:25:20,686
Vacances !

433
00:25:21,979 --> 00:25:24,398
Ils sont fans de slogans.
Tu vois ?

434
00:25:24,899 --> 00:25:25,900
Ils sont à fond.

435
00:25:26,734 --> 00:25:29,153
Mes camarades, je vous en prie,
écoutez-moi.

436
00:25:33,950 --> 00:25:35,201
Ça surprend.

437
00:25:35,368 --> 00:25:38,454
Venez, mes chouchous,
venez par ici.

438
00:25:38,621 --> 00:25:40,623
Tu es une incomprise.

439
00:25:40,790 --> 00:25:42,041
Bon, les gars,

440
00:25:42,416 --> 00:25:45,461
Boule de Neige
est méga giga fatiguée

441
00:25:45,628 --> 00:25:47,922
et elle a besoin de vacances.

442
00:25:48,089 --> 00:25:50,633
Vous voulez bien
lui montrer le chemin ?

443
00:25:50,800 --> 00:25:52,677
Mais je veux pas...

444
00:25:55,680 --> 00:25:56,514
Bon...

445
00:25:57,682 --> 00:26:00,101
si c'est
ce que vous voulez tous.

446
00:26:12,071 --> 00:26:13,406
Profite bien !

447
00:26:13,572 --> 00:26:15,574
Écris-nous,
tu vas nous manquer...

448
00:26:15,866 --> 00:26:16,659
Attends !

449
00:26:16,826 --> 00:26:18,327
... d'ici ton retour.

450
00:26:18,494 --> 00:26:19,287
Lucky.

451
00:26:19,453 --> 00:26:21,622
Tu reviendras, c'est sûr.

452
00:26:22,415 --> 00:26:23,916
N'oublie pas,

453
00:26:24,750 --> 00:26:26,252
tous les animaux

454
00:26:27,128 --> 00:26:28,671
sont égaux.

455
00:26:29,338 --> 00:26:30,840
Tu reviendras, hein ?

456
00:26:31,007 --> 00:26:35,303
On ne revit plus jamais
Boule de Neige.

457
00:26:36,846 --> 00:26:37,680
Allez,

458
00:26:37,847 --> 00:26:40,641
engloutissons
nos grains pour l'hiver !

459
00:27:16,594 --> 00:27:17,261
Napo,

460
00:27:17,928 --> 00:27:19,388
chacun son tour !

461
00:27:37,323 --> 00:27:38,699
Je me suis fait mal.

462
00:27:38,866 --> 00:27:40,242
J'ai un truc de cassé.

463
00:27:44,663 --> 00:27:45,498
Salut, petit.

464
00:27:48,918 --> 00:27:51,420
Je sais que t'étais proche
de Boule de Neige,

465
00:27:51,587 --> 00:27:54,799
mais elle croyait tout savoir.

466
00:27:54,965 --> 00:27:57,843
Comme les humains
croient tout savoir.

467
00:27:58,010 --> 00:28:01,180
L'important, c'est que
notre expérience fonctionne.

468
00:28:01,597 --> 00:28:03,974
Regarde comme ils sont heureux.

469
00:28:04,892 --> 00:28:06,394
C'est grâce à toi.

470
00:28:06,560 --> 00:28:08,187
Grâce à nous tous.

471
00:28:08,521 --> 00:28:10,022
Surtout Boule de Neige.

472
00:28:10,189 --> 00:28:12,691
Non, c'est grâce à toi.

473
00:28:12,858 --> 00:28:15,736
Je sais qu'elle t'a appris
à lire et tout ça,

474
00:28:15,903 --> 00:28:17,071
mais honnêtement,

475
00:28:17,238 --> 00:28:19,407
elle t'écartait
du droit chemin.

476
00:28:19,573 --> 00:28:21,826
C'est pas ce que tu veux,
hein ?

477
00:28:22,243 --> 00:28:23,244
Non, mais...

478
00:28:23,411 --> 00:28:25,329
Les apparences
sont parfois trompeuses.

479
00:28:25,496 --> 00:28:28,249
Je suis là pour t'aider
à faire les bons choix.

480
00:28:28,416 --> 00:28:30,793
Je suis fier de toi,
de nous tous.

481
00:28:30,960 --> 00:28:33,254
Je suis fier
de ce qu'on a fait.

482
00:28:33,421 --> 00:28:35,423
C'est quand même incroyable

483
00:28:35,756 --> 00:28:37,675
de travailler tous ensemble.

484
00:28:37,842 --> 00:28:39,135
Ça, c'est sûr.

485
00:28:39,301 --> 00:28:42,388
Tous les animaux sont égaux,
y a pas de doute.

486
00:28:42,555 --> 00:28:47,351
Mais à terme, les cochons
devraient rester entre eux.

487
00:28:48,060 --> 00:28:50,521
Les vaches entre elles,
les poules entre elles...

488
00:28:50,688 --> 00:28:52,106
En fait,

489
00:28:52,314 --> 00:28:54,275
depuis que
je t'ai sauvé la vie,

490
00:28:54,442 --> 00:28:56,360
j'ai l'impression qu'on a

491
00:28:56,527 --> 00:28:59,155
un lien particulier, comme...

492
00:28:59,822 --> 00:29:01,824
comme un père et son fils.

493
00:29:02,241 --> 00:29:03,576
- Je l'ai rêvé ?
- Non.

494
00:29:03,742 --> 00:29:04,869
Tu le ressens ?

495
00:29:05,035 --> 00:29:07,121
Je ressens la même chose.

496
00:29:08,289 --> 00:29:09,623
Moi aussi.

497
00:29:09,790 --> 00:29:12,042
Tu veux bien
rester en dehors de ça.

498
00:29:12,209 --> 00:29:14,753
On essaye d'avoir
un moment père-fils, merci.

499
00:29:14,920 --> 00:29:17,631
- Bien sûr, papa.
- Non ! Pas papa.

500
00:29:17,798 --> 00:29:20,176
Toi et moi, c'est plus
de l'ordre de l'oncle

501
00:29:20,342 --> 00:29:22,011
ou du cousin éloigné.

502
00:29:22,178 --> 00:29:23,762
Très éloigné.

503
00:29:24,305 --> 00:29:26,265
- D'accord, pap's.
- Non, non plus.

504
00:29:26,432 --> 00:29:28,392
Vraiment pas, on oublie.

505
00:29:28,559 --> 00:29:31,395
C'est juste
un terme affectueux.

506
00:29:31,562 --> 00:29:33,772
Je sais, tais-toi,
tu gâches le moment.

507
00:29:33,981 --> 00:29:36,567
Napoléon voulait
que les cochons

508
00:29:36,942 --> 00:29:39,028
restent entre cochons.

509
00:29:39,195 --> 00:29:40,279
Mais pourquoi ?

510
00:29:40,821 --> 00:29:43,866
Après tout,
on était tous des animaux.

511
00:29:44,033 --> 00:29:46,118
Cocorico !

512
00:29:49,622 --> 00:29:51,624
Un homme ? Un homme !

513
00:29:54,627 --> 00:29:55,669
Crotte.

514
00:29:57,505 --> 00:29:58,506
Bonjour, les vaches.

515
00:30:00,049 --> 00:30:01,258
Jeffrey Whymper.

516
00:30:01,425 --> 00:30:02,843
Je suis là pour discuter

517
00:30:03,010 --> 00:30:05,679
de ce que vous devez
à la banque.

518
00:30:07,181 --> 00:30:08,098
Rends-moi ça !

519
00:30:11,143 --> 00:30:13,771
Des cochons.
C'est vous, les responsables ?

520
00:30:15,272 --> 00:30:16,899
De vous à moi,

521
00:30:17,066 --> 00:30:20,069
je souhaite que vous restiez
dans cette ferme.

522
00:30:20,569 --> 00:30:21,820
On est d'accord ?

523
00:30:22,363 --> 00:30:23,864
Pour ça,

524
00:30:24,031 --> 00:30:27,952
vous devez donner de l'argent
à la banque.

525
00:30:28,118 --> 00:30:29,119
Alors,

526
00:30:29,286 --> 00:30:31,455
ce papier magique,

527
00:30:31,622 --> 00:30:32,915
c'est de l'argent.

528
00:30:33,749 --> 00:30:36,919
Vous devez me donner
mille papiers magiques

529
00:30:37,253 --> 00:30:39,713
chaque mois, pendant 30 ans.

530
00:30:39,880 --> 00:30:43,092
Sinon,
je devrai vendre la ferme

531
00:30:43,592 --> 00:30:44,593
à Pilkington.

532
00:30:44,760 --> 00:30:47,388
Personne ne veut ça, pas vrai ?

533
00:30:50,391 --> 00:30:52,726
Bienvenue dans le monde libre !

534
00:30:56,188 --> 00:30:58,440
- Ça sent pas bon.
- C'est la cata.

535
00:30:58,607 --> 00:31:00,025
Il faut trouver
du papier magique.

536
00:31:00,192 --> 00:31:00,859
Comment ?

537
00:31:01,026 --> 00:31:03,904
Allons au magasin
du papier magique. Sérieux...

538
00:31:04,071 --> 00:31:06,115
Il faut vendre
notre production.

539
00:31:06,282 --> 00:31:07,491
Jones faisait ça.

540
00:31:07,658 --> 00:31:09,660
Bonne idée, ça me plaît.

541
00:31:09,827 --> 00:31:11,120
Marché

542
00:31:11,412 --> 00:31:12,454
Génial !

543
00:31:14,123 --> 00:31:15,624
Tour à cheval

544
00:31:16,834 --> 00:31:19,420
Comment tu sais que c'est
les meilleurs œufs du coin ?

545
00:31:19,587 --> 00:31:21,797
T'as fait des tests
de dégustation ?

546
00:31:21,964 --> 00:31:22,923
J'en sais rien.

547
00:31:23,090 --> 00:31:24,842
Mais s'ils y croient,
ils achètent.

548
00:31:25,009 --> 00:31:26,594
- C'est un mensonge ?
- Si on veut.

549
00:31:26,760 --> 00:31:28,762
- Faut pas mentir.
- C'est pas un mensonge.

550
00:31:29,263 --> 00:31:32,224
C'est de l'espoir.
Qui n'aime pas l'espoir ?

551
00:31:32,391 --> 00:31:35,269
On peut ajouter "bio" ?
Ce sera ça de vrai.

552
00:31:35,436 --> 00:31:36,687
Bien joué !

553
00:31:37,938 --> 00:31:39,982
Des animaux
qui gèrent une ferme ?

554
00:31:40,107 --> 00:31:41,567
Fallait que je voie ça.

555
00:31:42,526 --> 00:31:44,028
C'est l'heure du baratin.

556
00:31:51,702 --> 00:31:52,828
Trop chou !

557
00:31:52,995 --> 00:31:54,121
En mode yeux mignons.

558
00:31:54,288 --> 00:31:56,165
Je préfère me les crever.

559
00:32:05,799 --> 00:32:08,761
Je crois
qu'il s'est fait pipi dessus.

560
00:32:08,927 --> 00:32:11,680
J'hallucine,
j'achète des œufs à une poule.

561
00:32:19,188 --> 00:32:20,022
Merci.

562
00:32:28,322 --> 00:32:32,034
Y a certains aspects
de ce boulot que je déteste.

563
00:32:32,201 --> 00:32:35,537
Mais la banque doit faire
ce qu'elle doit faire.

564
00:32:35,704 --> 00:32:37,623
J'ai pas le choix, les cochons.

565
00:32:41,251 --> 00:32:42,503
Papier magique.

566
00:32:46,590 --> 00:32:49,301
Bravo, vous êtes
de vrais hommes d'affaires !

567
00:32:49,802 --> 00:32:51,470
Je veux dire, cochons.

568
00:32:51,887 --> 00:32:55,474
Voilà vos bénéfices
après avoir payé la banque.

569
00:32:55,641 --> 00:32:57,726
Jones n'a jamais autant raqué.

570
00:32:58,894 --> 00:33:00,396
À dans un mois !

571
00:33:12,991 --> 00:33:13,784
Alors ?

572
00:33:13,951 --> 00:33:16,036
Alors, comment dire...

573
00:33:16,203 --> 00:33:17,663
C'est incroyable !

574
00:33:18,330 --> 00:33:20,916
- Les cochons ont payé.
- Quoi ?

575
00:33:21,083 --> 00:33:24,628
Désolé de vous l'annoncer,
mais la ferme est à eux

576
00:33:24,795 --> 00:33:25,713
tant qu'ils payent.

577
00:33:26,213 --> 00:33:29,174
Je veux ce terrain,
j'ai besoin de ce terrain.

578
00:33:29,341 --> 00:33:31,885
Je suis sûr
que vous pouvez vous en passer.

579
00:33:32,052 --> 00:33:35,139
Faites pas le malin, Whymper,
vous êtes un banquier.

580
00:33:35,305 --> 00:33:37,933
Aujourd'hui,
je suis honnête, gentil

581
00:33:38,100 --> 00:33:39,935
et incorruptible.

582
00:33:40,269 --> 00:33:41,186
Bye !

583
00:33:44,022 --> 00:33:45,274
Eh bien,

584
00:33:46,066 --> 00:33:49,445
mes petits pourceaux
pleins d'initiative,

585
00:33:50,195 --> 00:33:53,365
vous n'allez pas tarder
à devenir

586
00:33:53,824 --> 00:33:56,160
mes nouveaux meilleurs amis.

587
00:33:57,870 --> 00:33:59,163
J'ai une idée.

588
00:33:59,329 --> 00:34:01,707
Maintenant qu'on est
des cochons d'affaires,

589
00:34:01,874 --> 00:34:03,500
installons-nous dans la maison.

590
00:34:03,667 --> 00:34:06,837
Comme ça, les humains sauront
qu'on est les chefs.

591
00:34:07,004 --> 00:34:08,964
Mais on n'est pas les chefs.

592
00:34:09,131 --> 00:34:12,426
Et on peut pas vivre
dans la maison,

593
00:34:12,593 --> 00:34:13,343
tu te souviens ?

594
00:34:14,219 --> 00:34:17,473
Non, pas vraiment.
Franchement, ça me dit rien.

595
00:34:17,639 --> 00:34:18,515
D'après qui ?

596
00:34:19,975 --> 00:34:21,143
Boule de Neige.

597
00:34:21,477 --> 00:34:22,644
Boule de Neige ?

598
00:34:22,811 --> 00:34:24,897
Celle qui croyait tout savoir ?

599
00:34:25,063 --> 00:34:26,940
Celle qui nous disait
quoi faire ?

600
00:34:27,149 --> 00:34:28,942
Celle qui a enfreint
les règles ?

601
00:34:29,109 --> 00:34:31,528
La briseuse de liberté
et de tous nos rêves ?

602
00:34:31,695 --> 00:34:34,698
Si on est libres,
autant l'être pour de bon.

603
00:34:34,865 --> 00:34:36,575
Oui, pour de bon.

604
00:34:39,828 --> 00:34:41,038
Mais...

605
00:34:41,538 --> 00:34:43,373
pourquoi vous déménagez ?

606
00:34:43,540 --> 00:34:45,959
Les cochons
doivent rester entre eux.

607
00:34:46,460 --> 00:34:49,129
Comme tu devrais être
avec des chevaux.

608
00:34:49,296 --> 00:34:51,465
Pourquoi je devrais être
avec des chevaux ?

609
00:34:51,632 --> 00:34:54,218
Parce que vous avez
plus de points communs.

610
00:34:54,384 --> 00:34:56,512
Vous pouvez parler
de crinières,

611
00:34:56,678 --> 00:34:59,306
de trot, de fumier.

612
00:34:59,932 --> 00:35:02,017
Toi aussi, tu fais du fumier.

613
00:35:02,184 --> 00:35:05,187
Et puis,
y a pas d'autres chevaux.

614
00:35:05,354 --> 00:35:06,897
Ce que je veux dire,

615
00:35:07,397 --> 00:35:09,441
c'est qu'on est toujours amis.

616
00:35:09,608 --> 00:35:10,526
Écoute,

617
00:35:10,692 --> 00:35:12,945
les cochons bossent dur,
là-haut.

618
00:35:13,111 --> 00:35:14,530
Ça changera rien.

619
00:35:14,696 --> 00:35:17,115
Mais je pensais qu'on était...

620
00:35:17,699 --> 00:35:18,617
meilleurs amis.

621
00:35:18,784 --> 00:35:20,702
On est meilleurs amis

622
00:35:20,869 --> 00:35:22,579
et on le sera toujours.

623
00:35:22,746 --> 00:35:24,873
Promis, rien n'a changé.

624
00:35:25,040 --> 00:35:26,124
On sera juste

625
00:35:26,750 --> 00:35:30,712
des meilleurs amis qui vivent
dans des endroits différents.

626
00:35:30,879 --> 00:35:32,714
Mais qui va m'apprendre...

627
00:35:33,423 --> 00:35:35,008
l'alphabette ?

628
00:35:36,093 --> 00:35:37,886
Ça va aller.

629
00:35:38,345 --> 00:35:41,890
N'oublie pas,
le E vient après le D.

630
00:35:42,975 --> 00:35:44,309
Pas avant.

631
00:35:47,354 --> 00:35:49,064
Eh ben, dis donc.

632
00:35:49,731 --> 00:35:52,776
- J'espère qu'il sera prudent.
- Il va s'en sortir.

633
00:35:52,943 --> 00:35:54,319
Il s'appelle Lucky.

634
00:35:54,486 --> 00:35:57,155
C'est pas pour lui
que je m'inquiète.

635
00:36:02,870 --> 00:36:03,996
E...

636
00:36:05,706 --> 00:36:06,874
M...

637
00:36:07,708 --> 00:36:09,084
C...

638
00:36:10,794 --> 00:36:12,087
2.

639
00:36:12,921 --> 00:36:15,090
Si seulement
j'étais pas si bête.

640
00:36:30,564 --> 00:36:33,150
Bon, il nous reste
plein de papiers magiques.

641
00:36:33,317 --> 00:36:34,651
On en fait quoi ?

642
00:36:35,027 --> 00:36:37,779
J'ai une idée un peu farfelue :

643
00:36:37,946 --> 00:36:39,865
on les dépense, bien sûr !

644
00:36:40,949 --> 00:36:42,367
Carrément !

645
00:36:50,918 --> 00:36:52,711
Bonjour. Enchanté.

646
00:36:52,878 --> 00:36:55,005
Un cochon qui parle ?

647
00:37:00,135 --> 00:37:01,970
Bretzel double beurre.

648
00:37:02,095 --> 00:37:03,639
Oh, waouh. Waouh, waouh, waouh.

649
00:37:03,972 --> 00:37:05,390
J'hallucine.

650
00:37:05,557 --> 00:37:08,685
Lucky, j'ai remarqué
que t'aimais bien Puff.

651
00:37:08,852 --> 00:37:10,771
- Quoi ?
- Ne mens pas, j'ai remarqué.

652
00:37:10,938 --> 00:37:12,314
Enfin...

653
00:37:12,773 --> 00:37:14,066
je sais pas.

654
00:37:15,567 --> 00:37:17,152
Je crois que je suis amour...

655
00:37:17,319 --> 00:37:19,112
Je sais pas quoi faire.
Je lui dis ?

656
00:37:19,279 --> 00:37:20,364
Quoi ? Non.

657
00:37:20,530 --> 00:37:23,533
Puff a fait des concours,
faut l'impressionner,

658
00:37:23,700 --> 00:37:25,911
pas faire l'animal de ferme
de base.

659
00:37:26,078 --> 00:37:28,914
Faut que t'ailles chercher
dans les graves.

660
00:37:29,081 --> 00:37:30,999
Comme ça ?

661
00:37:31,166 --> 00:37:32,167
Voilà.

662
00:37:32,334 --> 00:37:34,503
Faut que tu roules
des mécaniques.

663
00:37:34,670 --> 00:37:36,505
- Comme ça ?
- Ouais !

664
00:37:37,297 --> 00:37:39,925
- T'as pigé ?
- J'ai pigé.

665
00:37:40,384 --> 00:37:41,551
Regarde !

666
00:37:43,220 --> 00:37:44,930
Chez Pilkington,

667
00:37:45,097 --> 00:37:46,765
la réalité ne dépend

668
00:37:47,724 --> 00:37:49,393
que de votre imagination.

669
00:37:49,559 --> 00:37:51,937
Toutes ces lumières, ça alors !

670
00:37:52,938 --> 00:37:53,939
T'as vu ça ?

671
00:37:56,692 --> 00:37:57,901
Regardez !

672
00:37:58,068 --> 00:37:59,444
Trop bien.

673
00:37:59,611 --> 00:38:01,780
Réfléchissez pas,
achetez tout !

674
00:38:05,575 --> 00:38:06,827
C'est moi !

675
00:38:07,035 --> 00:38:08,620
Je suis belle.

676
00:38:16,712 --> 00:38:18,922
Profites-en,
achète-lui un truc.

677
00:38:19,089 --> 00:38:19,756
Hein ?

678
00:38:19,923 --> 00:38:21,216
C'est une queen.

679
00:38:23,802 --> 00:38:25,637
Salut, bébé.

680
00:38:25,804 --> 00:38:26,555
Bébé ?

681
00:38:26,722 --> 00:38:29,599
J'ai dit "Puff", pas "bébé".

682
00:38:29,766 --> 00:38:31,685
Si, t'as dit "bébé".

683
00:38:31,852 --> 00:38:34,146
Et t'as fait quoi à ta voix ?

684
00:38:34,688 --> 00:38:36,064
Rien.

685
00:38:36,523 --> 00:38:38,608
Bretzel double beurre.

686
00:38:38,775 --> 00:38:39,901
Je veux dire...

687
00:38:40,068 --> 00:38:42,529
Tu veux un bretzel
double beurre, Puff ?

688
00:38:44,156 --> 00:38:46,158
En fait, je veux bien.

689
00:38:46,324 --> 00:38:47,909
Merci, Lucky.

690
00:38:52,706 --> 00:38:53,540
Alors ça,

691
00:38:54,166 --> 00:38:55,417
c'est une sacrée bagnole.

692
00:38:56,293 --> 00:38:57,794
Je veux cette bagnole.

693
00:38:58,628 --> 00:39:02,507
Celui qui conduit ça
a forcément réussi.

694
00:39:02,966 --> 00:39:04,634
Tu sais quoi, Moïse ?

695
00:39:05,552 --> 00:39:09,139
Ces petits pourceaux
méritent un cadeau ou deux.

696
00:39:15,771 --> 00:39:19,316
Il se prend pour un humain
ou quoi ? Trop chelou !

697
00:39:27,908 --> 00:39:29,201
Quel porc.

698
00:39:34,289 --> 00:39:36,583
- Il est temps de rentrer.
- Quoi ?

699
00:39:36,750 --> 00:39:38,126
On vient d'arriver.

700
00:39:38,293 --> 00:39:40,712
Napoléon, et nos achats ?

701
00:39:45,801 --> 00:39:47,803
Y en a qui prennent
du bon temps.

702
00:39:47,969 --> 00:39:50,806
Oui, travailler dur,
y a rien de mieux.

703
00:39:59,064 --> 00:40:00,232
Allez !

704
00:40:02,484 --> 00:40:04,111
Y a rien qui marche !

705
00:40:04,277 --> 00:40:06,905
Ces humains nous ont arnaqués !

706
00:40:07,072 --> 00:40:09,825
- Pas de gaufrier ?
- Mon fauteuil massant...

707
00:40:09,991 --> 00:40:12,119
C'est rien,
je sais d'où ça vient.

708
00:40:12,285 --> 00:40:14,704
On n'a pas d'électricité.

709
00:40:15,539 --> 00:40:16,665
Tirer !

710
00:40:18,959 --> 00:40:21,253
Les gars, on fait quoi, là ?

711
00:40:21,419 --> 00:40:23,755
Ils nous prennent
pour des jambons ?

712
00:40:23,922 --> 00:40:25,132
Chers animaux,

713
00:40:25,298 --> 00:40:27,467
imaginez,
si vous le voulez bien,

714
00:40:27,634 --> 00:40:31,721
un monde où il y a
de la lumière la nuit.

715
00:40:31,888 --> 00:40:36,476
Un monde où les machines
assurent les traites.

716
00:40:36,643 --> 00:40:40,021
Un monde
où la réalité ne dépend

717
00:40:40,188 --> 00:40:42,399
que de notre imagination.

718
00:40:42,566 --> 00:40:43,692
Ça veut dire quoi ?

719
00:40:43,859 --> 00:40:45,694
Je l'ai entendu en ville,
ça claque.

720
00:40:45,861 --> 00:40:48,738
C'est pourquoi il est impératif

721
00:40:48,905 --> 00:40:52,200
qu'on construise
le moulin à eau.

722
00:40:52,367 --> 00:40:54,786
On n'avait pas dit
que c'était barbant ?

723
00:40:54,953 --> 00:40:57,038
C'est toi qui es barbant,
tais-toi.

724
00:40:57,205 --> 00:40:59,082
Âne barbant !

725
00:41:01,084 --> 00:41:03,170
Arrêtez de faire les moutons.

726
00:41:03,336 --> 00:41:04,963
Benjamin a raison.

727
00:41:05,130 --> 00:41:08,091
Colosse, t'aimerais
que tes rêves se réalisent

728
00:41:08,258 --> 00:41:09,467
ou c'est pas ton truc ?

729
00:41:09,634 --> 00:41:10,302
Euh...

730
00:41:14,723 --> 00:41:17,851
Mon meilleur ami, Lucky,
est d'accord et...

731
00:41:18,602 --> 00:41:21,062
Napoléon a toujours eu raison.

732
00:41:21,229 --> 00:41:22,355
Alors...

733
00:41:22,522 --> 00:41:24,733
vive le moulin à eau !

734
00:41:25,066 --> 00:41:27,652
Et travaillons dur
pour la ferme des animaux.

735
00:41:27,819 --> 00:41:29,905
Les cochons, à la maison.

736
00:41:34,492 --> 00:41:37,162
Pendant que les animaux
terminent le moulin à eau,

737
00:41:37,329 --> 00:41:40,165
on a un truc
bien plus important à faire.

738
00:41:40,332 --> 00:41:42,834
Les humains
ne nous respecteront pas

739
00:41:43,001 --> 00:41:45,587
tant qu'on ne se tiendra pas
debout

740
00:41:45,754 --> 00:41:47,339
sur deux pattes.

741
00:41:47,631 --> 00:41:50,717
C'est comme ça.
Je regrette, mais c'est vrai.

742
00:41:50,884 --> 00:41:52,469
Mais ça enfreint

743
00:41:52,636 --> 00:41:56,223
la règle "Quatre pattes : bien.
Deux pattes : mal."

744
00:41:56,848 --> 00:41:59,392
Je suis pas sûr
que tu t'en souviennes bien.

745
00:41:59,559 --> 00:42:01,228
Regarde à nouveau.

746
00:42:02,062 --> 00:42:03,772
"Quatre pattes : bien.

747
00:42:03,939 --> 00:42:05,148
Deux pattes...

748
00:42:05,357 --> 00:42:06,608
mieux" ?

749
00:42:09,027 --> 00:42:10,237
Tu viens de le corriger !

750
00:42:10,403 --> 00:42:11,321
Quoi ?

751
00:42:11,488 --> 00:42:13,240
Non ! T'es gonflé.

752
00:42:13,406 --> 00:42:17,244
On est plus grands qu'eux,
mais ils nous méprisent,

753
00:42:17,410 --> 00:42:20,538
car on est incapables
de leur tenir tête.

754
00:42:20,705 --> 00:42:23,333
Moi, je dis : ça suffit.

755
00:42:23,667 --> 00:42:26,294
Ce qui va suivre
risque de vous troubler,

756
00:42:26,461 --> 00:42:28,588
mais ne détournez pas
le regard.

757
00:42:41,893 --> 00:42:42,644
Napoléon !

758
00:42:45,146 --> 00:42:46,398
Ça y est !

759
00:42:48,275 --> 00:42:49,359
Ça va ?

760
00:42:49,526 --> 00:42:50,568
Au poil.

761
00:42:59,995 --> 00:43:00,829
Allez, Puff.

762
00:43:00,996 --> 00:43:03,707
- J'ai besoin d'une pause.
- Tu peux le faire.

763
00:43:03,873 --> 00:43:05,333
Pourquoi c'est si dur ?

764
00:43:05,500 --> 00:43:06,876
J'ai le vertige,

765
00:43:07,043 --> 00:43:08,503
j'arrive plus à respirer !

766
00:43:11,131 --> 00:43:12,132
Oui !

767
00:43:12,549 --> 00:43:13,591
Regardez.

768
00:43:14,759 --> 00:43:16,636
Je marche !

769
00:43:16,803 --> 00:43:18,221
Viens, fiston.

770
00:43:19,097 --> 00:43:20,598
J'arrive, papa !

771
00:43:35,113 --> 00:43:38,450
Cocori-quoi ?
Je vois ce que je vois ?

772
00:43:39,075 --> 00:43:40,535
Félicitations à tous !

773
00:43:44,831 --> 00:43:46,291
On a réussi !

774
00:43:50,003 --> 00:43:52,005
Vous pouvez pas marcher
sur deux pattes.

775
00:43:52,172 --> 00:43:53,715
Vous êtes comme Jones.

776
00:43:53,882 --> 00:43:57,344
Quatre pattes : bien !
Deux pattes : mal !

777
00:43:57,510 --> 00:43:59,387
Vous enfreignez la règle.

778
00:43:59,554 --> 00:44:01,806
Tu l'as bien lue, la règle ?

779
00:44:01,973 --> 00:44:05,560
Quatre pattes : bien !
Deux pattes : mieux !

780
00:44:09,105 --> 00:44:10,857
C'était pas ça, la règle.

781
00:44:10,982 --> 00:44:12,734
Vous lisez bien,
mais vous êtes idiots.

782
00:44:12,901 --> 00:44:14,527
Oui, Carl ? J'ai pas entendu.

783
00:44:15,362 --> 00:44:16,363
Rien.

784
00:44:16,696 --> 00:44:18,448
Si Carl a terminé,

785
00:44:18,615 --> 00:44:21,659
allons activer
notre corne d'abondance !

786
00:44:34,506 --> 00:44:35,423
Travaillons

787
00:44:35,924 --> 00:44:36,841
dur...

788
00:44:43,264 --> 00:44:44,099
Colosse !

789
00:44:44,265 --> 00:44:44,933
Oh, non.

790
00:44:45,100 --> 00:44:46,518
Venez tous !

791
00:44:49,104 --> 00:44:52,148
Ta place n'est pas
dans la boue, fiston.

792
00:44:52,273 --> 00:44:53,400
Relax.

793
00:44:54,567 --> 00:44:57,195
Je suis à fond derrière toi,
mon pote.

794
00:44:57,570 --> 00:44:58,655
Douleur !

795
00:45:04,327 --> 00:45:06,454
- Où il va, le boloss ?
- Chez les loseurs.

796
00:45:06,621 --> 00:45:07,705
Lucky !

797
00:45:16,840 --> 00:45:18,800
Je suis avec toi, Colosse !

798
00:45:40,238 --> 00:45:41,990
Travaillons dur

799
00:45:42,157 --> 00:45:44,659
pour la ferme des animaux !

800
00:45:54,335 --> 00:45:55,753
Moulin à eau !

801
00:45:57,005 --> 00:45:58,548
On a réussi !

802
00:46:31,498 --> 00:46:33,666
Quelle dinguerie, cette fête !

803
00:46:34,584 --> 00:46:37,003
Et d'un seul coup,

804
00:46:37,795 --> 00:46:40,048
on n'était plus

805
00:46:40,507 --> 00:46:41,841
égaux.

806
00:46:55,688 --> 00:46:56,439
Bouge.

807
00:46:56,606 --> 00:46:58,316
C'est moins qu'hier.

808
00:46:58,525 --> 00:47:00,401
Ou plus que demain,
tout est relatif.

809
00:47:00,568 --> 00:47:02,445
Bouge, le relou.
Suivant !

810
00:47:06,074 --> 00:47:06,991
Merci.

811
00:47:09,369 --> 00:47:11,996
- Lucky, je le tiens !
- Je t'écoute.

812
00:47:12,205 --> 00:47:14,207
- A, B...
- C...

813
00:47:14,916 --> 00:47:15,708
E...

814
00:47:16,501 --> 00:47:17,794
- D...
- Génial.

815
00:47:17,961 --> 00:47:21,005
J'ai le cerveau en bouillie
après ça.

816
00:47:35,395 --> 00:47:37,230
Tu portes des vêtements !

817
00:47:37,730 --> 00:47:39,816
Oui, t'as vu ça ?

818
00:47:39,941 --> 00:47:42,944
Cadeau de l'élégante
et généreuse

819
00:47:43,111 --> 00:47:45,196
Frieda Pilkington.

820
00:47:45,363 --> 00:47:47,323
Elle t'a aussi offert
la voiture ?

821
00:47:47,490 --> 00:47:49,701
Mieux que ça,
elle me fait crédit.

822
00:47:49,867 --> 00:47:52,662
Tu leur donnes
cette petite carte

823
00:47:52,829 --> 00:47:54,289
et ils te donnent
des voitures !

824
00:47:54,664 --> 00:47:56,624
Je tenais à vous rencontrer,

825
00:47:56,791 --> 00:47:59,127
vous, les célèbres animaux

826
00:47:59,294 --> 00:48:03,172
qui avez chassé les humains
et gérez votre propre ferme.

827
00:48:06,134 --> 00:48:07,552
Regardez-moi ça.

828
00:48:07,719 --> 00:48:09,929
Quelles adorables
boules de poils.

829
00:48:10,263 --> 00:48:12,265
J'ai envie de vous manger.

830
00:48:13,516 --> 00:48:15,393
C'est une façon de parler.

831
00:48:15,560 --> 00:48:17,937
Et j'ai déjà pris
mon petit-déjeuner.

832
00:48:18,855 --> 00:48:19,939
Le coffre

833
00:48:20,356 --> 00:48:22,734
est rempli de cadeaux

834
00:48:22,900 --> 00:48:27,030
et d'accessoires de fête
pour les chefs porcins.

835
00:48:27,405 --> 00:48:29,198
Invitez-moi donc,

836
00:48:29,365 --> 00:48:32,035
qu'on passe
aux choses sérieuses

837
00:48:32,201 --> 00:48:35,622
en célébrant votre réussite.

838
00:48:38,333 --> 00:48:39,250
Regardez !

839
00:48:39,626 --> 00:48:40,877
Mais ouais !

840
00:48:43,046 --> 00:48:45,173
Ne suis-je pas sublime ?

841
00:48:48,593 --> 00:48:49,636
À mon tour.

842
00:48:49,802 --> 00:48:50,928
Mate ça, papounet.

843
00:48:51,346 --> 00:48:52,430
Trop stylé, non ?

844
00:48:53,640 --> 00:48:55,516
Arrêtez-moi ! Au secours !

845
00:49:00,647 --> 00:49:03,274
C'était la dernière règle.

846
00:49:04,400 --> 00:49:07,528
Les cochons étaient
en train de l'enfreindre.

847
00:49:15,953 --> 00:49:17,038
Un souci, petit ?

848
00:49:18,623 --> 00:49:20,041
J'ai pas soif, là.

849
00:49:20,208 --> 00:49:22,210
C'est la fête,
ne m'affiche pas.

850
00:49:37,517 --> 00:49:38,643
"Nul animal

851
00:49:38,976 --> 00:49:41,688
ne boira de vilain jus
à l'excès."

852
00:49:41,854 --> 00:49:44,816
C'était pas ça, avant.
Vous vous souvenez pas ?

853
00:49:44,982 --> 00:49:45,733
Y a que moi ?

854
00:49:46,359 --> 00:49:47,985
Je perds la tête ou quoi ?

855
00:49:59,664 --> 00:50:01,165
Les grains...

856
00:50:02,542 --> 00:50:04,127
Plus de grains !

857
00:50:04,836 --> 00:50:06,337
Quelle surprise.

858
00:50:18,808 --> 00:50:19,559
Napoléon,

859
00:50:20,017 --> 00:50:22,311
j'ai une proposition

860
00:50:22,478 --> 00:50:24,689
dont j'aimerais discuter
avec vous.

861
00:50:25,022 --> 00:50:26,733
- Seul à seul.
- Deux à seul.

862
00:50:26,858 --> 00:50:28,484
Je suis son assistant,
pédicure...

863
00:50:28,651 --> 00:50:29,861
Mouchard, boucle-la.

864
00:50:30,027 --> 00:50:31,070
Laisse-moi parler.

865
00:50:31,237 --> 00:50:34,407
Faisons affaire, tous les deux.

866
00:50:34,574 --> 00:50:37,368
Laissez-moi
vous aider à maximiser

867
00:50:37,535 --> 00:50:39,537
le potentiel de cette ferme.

868
00:50:39,704 --> 00:50:40,913
Maximiser ?

869
00:50:41,080 --> 00:50:43,207
On est déjà au max, non ?

870
00:50:43,374 --> 00:50:45,084
Au max du max.

871
00:50:45,501 --> 00:50:47,754
Je vous aime bien, Frieda...

872
00:50:47,920 --> 00:50:48,838
mais je gère.

873
00:50:49,005 --> 00:50:51,966
Ils disent tous
que je fais du super boulot.

874
00:50:52,133 --> 00:50:53,009
De fou.

875
00:50:54,927 --> 00:50:56,637
Vous êtes conscient

876
00:50:56,804 --> 00:50:59,182
que je peux vous détruire.

877
00:50:59,348 --> 00:51:00,057
C'est vrai.

878
00:51:01,017 --> 00:51:03,936
Si vous faisiez ça,
les gens vous détesteraient,

879
00:51:04,312 --> 00:51:09,025
car vous auriez maltraité
de pauvres animaux opprimés.

880
00:51:09,150 --> 00:51:13,070
Si c'était révélé, bien sûr,
car vous savez quoi,

881
00:51:14,322 --> 00:51:18,117
les gens adorent les animaux.

882
00:51:21,704 --> 00:51:24,165
Faisons comme si
je n'avais rien dit.

883
00:51:26,167 --> 00:51:28,419
Puff, tu fais quoi ?
Tout va bien ?

884
00:51:29,003 --> 00:51:30,338
Je quitte la maison.

885
00:51:30,505 --> 00:51:31,464
Quoi ?

886
00:51:32,590 --> 00:51:33,382
Pourquoi ?

887
00:51:33,549 --> 00:51:36,636
Tout ça, c'est pas normal.
T'es aveugle ou quoi ?

888
00:51:36,803 --> 00:51:39,347
On doit suivre Napoléon,
c'est notre leadeur.

889
00:51:39,514 --> 00:51:41,307
Regarde ce qu'il a fait
pour nous.

890
00:51:41,724 --> 00:51:45,061
Alors pourquoi t'es pas
en train de boire avec lui,

891
00:51:46,103 --> 00:51:48,523
au lieu d'être là, avec moi ?

892
00:51:48,689 --> 00:51:50,107
Les cochons
doivent rester entre eux.

893
00:51:50,316 --> 00:51:51,943
Écoute-toi parler.

894
00:51:52,109 --> 00:51:53,986
Pourquoi tu lui obéis encore ?

895
00:51:54,153 --> 00:51:56,280
Il m'a sauvé la vie,
voilà pourquoi.

896
00:51:58,491 --> 00:52:00,576
À toi de te sauver, maintenant.

897
00:52:01,118 --> 00:52:02,370
À la prochaine,

898
00:52:03,204 --> 00:52:04,205
bébé.

899
00:52:06,541 --> 00:52:08,501
Désolé,
j'ai gâché votre moment ?

900
00:52:10,711 --> 00:52:12,213
Matez ça, les loseurs.

901
00:52:24,058 --> 00:52:25,726
Salut, papa !

902
00:52:28,521 --> 00:52:29,564
Mouchard !

903
00:52:31,107 --> 00:52:32,525
J'ai garé la voiture !

904
00:52:33,025 --> 00:52:34,944
C'est ça, champion !

905
00:52:36,529 --> 00:52:38,781
Que personne ne le retente.

906
00:52:41,534 --> 00:52:43,160
Lucky savait au fond de lui

907
00:52:43,327 --> 00:52:45,580
que les cochons
étaient allés trop loin.

908
00:52:45,746 --> 00:52:48,457
Notre rêve
devenait un cauchemar.

909
00:52:48,624 --> 00:52:52,753
Cocori-coucou, tu veux savoir
ce qui se passe ?

910
00:53:00,094 --> 00:53:01,345
Arrêtez !

911
00:53:01,512 --> 00:53:04,599
- Pourquoi vous faites ça ?
- On veut manger !

912
00:53:06,100 --> 00:53:07,685
D'accord, on se calme.

913
00:53:07,852 --> 00:53:09,270
On se calme !

914
00:53:10,605 --> 00:53:11,856
Mauvais slogan.

915
00:53:12,023 --> 00:53:13,774
Mauvais slogan !

916
00:53:13,900 --> 00:53:18,070
Disons qu'on n'est pas ravis
de la situation actuelle.

917
00:53:18,404 --> 00:53:20,489
On meurt de faim !

918
00:53:20,656 --> 00:53:23,951
Et on n'est pas du tout
en train de le surjouer !

919
00:53:25,411 --> 00:53:27,371
Les gars, arrêtez !

920
00:53:27,538 --> 00:53:30,249
J'ai une terrible
et tragique nouvelle.

921
00:53:33,669 --> 00:53:34,962
Notre leadeur...

922
00:53:36,088 --> 00:53:37,256
a été empoisonné.

923
00:53:39,675 --> 00:53:41,052
Napoléon...

924
00:53:42,053 --> 00:53:43,471
Je vais bien !

925
00:53:43,638 --> 00:53:45,014
Je vais bien, les amis !

926
00:53:45,181 --> 00:53:46,933
C'est bon, j'ai cru mourir,

927
00:53:47,099 --> 00:53:50,019
mais je me sens beaucoup mieux,
maintenant.

928
00:53:50,186 --> 00:53:52,855
Je vous sens un peu ronchons
aujourd'hui.

929
00:53:53,022 --> 00:53:55,358
Pour toute réclamation,
écrivez-nous

930
00:53:55,566 --> 00:53:57,276
ou appelez la hotline.

931
00:54:00,279 --> 00:54:01,614
Je vais te coller un procès.

932
00:54:01,781 --> 00:54:03,783
Je vais te coller un procès,
petit monstre.

933
00:54:03,950 --> 00:54:04,700
Va-t'en !

934
00:54:04,867 --> 00:54:06,702
Chargeons la maison.

935
00:54:08,913 --> 00:54:10,289
On peut arranger ça.

936
00:54:10,456 --> 00:54:11,874
On peut arranger ça.

937
00:54:12,041 --> 00:54:15,670
C'est ça, la nourriture
va nous tomber du ciel.

938
00:54:32,019 --> 00:54:33,270
Napoléon.

939
00:54:39,402 --> 00:54:42,154
Je savais qu'en nous disant
de manger les grains,

940
00:54:42,321 --> 00:54:43,614
Boule de Neige avait tort !

941
00:54:43,781 --> 00:54:46,492
C'était carrément nul,
comme décision.

942
00:54:46,659 --> 00:54:49,578
Vous vous souvenez
à quel point elle était nulle ?

943
00:54:49,996 --> 00:54:53,082
Non, elle voulait pas
qu'on les mange.

944
00:54:53,249 --> 00:54:56,585
Faut trouver des solutions,
pas remettre en cause le passé.

945
00:54:57,461 --> 00:54:58,629
Et le papier magique ?

946
00:54:59,839 --> 00:55:02,341
On a utilisé
tous les papiers magiques.

947
00:55:02,508 --> 00:55:06,012
Pour garder la voiture,
je dois donner au magasin

948
00:55:06,178 --> 00:55:08,931
des papiers magiques chaque
mois !

949
00:55:09,098 --> 00:55:11,517
Ça craint !
Je déteste cet endroit !

950
00:55:13,644 --> 00:55:14,854
Et si...

951
00:55:15,479 --> 00:55:17,523
Et si on vendait

952
00:55:17,690 --> 00:55:18,774
les animaux ?

953
00:55:20,651 --> 00:55:23,821
Qu'est-ce que tu racontes ?
Tu peux pas faire ça.

954
00:55:24,155 --> 00:55:26,949
On les possède pas,
ils sont libres, comme nous.

955
00:55:27,116 --> 00:55:28,325
Je rigole.

956
00:55:28,993 --> 00:55:30,578
Ça va, c'était un test.

957
00:55:30,745 --> 00:55:33,539
Je suis outré
que tu l'aies envisagé.

958
00:55:33,706 --> 00:55:34,749
Je t'ai à l'œil.

959
00:55:34,915 --> 00:55:37,752
Notre monde
est en train de s'écrouler.

960
00:55:38,961 --> 00:55:40,546
Il faut qu'on demande

961
00:55:41,338 --> 00:55:43,007
de l'aide à Pilkington.

962
00:55:51,057 --> 00:55:53,309
Sois un cochon
ou sois un bouffon

963
00:55:55,102 --> 00:55:56,395
Napoléon !

964
00:56:14,080 --> 00:56:16,957
Je suis sûre
qu'on peut beaucoup s'apporter.

965
00:56:19,627 --> 00:56:23,422
Ce pourrait être l'aube
d'une nouvelle ère.

966
00:56:24,215 --> 00:56:25,674
Regarde-moi ça.

967
00:56:28,135 --> 00:56:30,304
Les cochons et les humains

968
00:56:30,721 --> 00:56:32,181
travaillant ensemble.

969
00:56:52,451 --> 00:56:55,955
Je vais être honnête,
car je vous respecte, Napoléon.

970
00:56:56,122 --> 00:56:57,540
Je vis

971
00:56:57,706 --> 00:56:58,707
pour dominer.

972
00:56:58,874 --> 00:57:01,043
J'ai écrasé mes concurrents

973
00:57:01,210 --> 00:57:03,712
pour augmenter les prix
à ma guise.

974
00:57:03,879 --> 00:57:05,172
Ça, ça me parle.

975
00:57:05,339 --> 00:57:07,133
Ce que je veux écraser,

976
00:57:07,299 --> 00:57:09,426
ce sont les prix
de l'électricité.

977
00:57:11,428 --> 00:57:13,806
J'ai vu votre moulin à eau.

978
00:57:13,973 --> 00:57:15,516
Très impressionnant.

979
00:57:15,683 --> 00:57:17,184
N'est-ce pas, Moïse ?

980
00:57:17,518 --> 00:57:18,686
Mais...

981
00:57:18,853 --> 00:57:21,272
si je le remplaçais
par un barrage,

982
00:57:22,064 --> 00:57:23,816
vous pourriez me fournir

983
00:57:24,024 --> 00:57:26,152
toute l'électricité
dont j'ai besoin

984
00:57:26,318 --> 00:57:27,695
pour les années à venir.

985
00:57:27,862 --> 00:57:29,446
En échange,

986
00:57:29,738 --> 00:57:32,825
je vous donnerais,
ainsi qu'à vos animaux,

987
00:57:33,409 --> 00:57:36,203
autant de nourriture
que vous le souhaitez

988
00:57:36,370 --> 00:57:37,872
pour le restant de vos jours.

989
00:57:39,790 --> 00:57:43,043
Les cochons et les humains
travaillant ensemble.

990
00:57:43,210 --> 00:57:45,171
Les médias vont nous adorer !

991
00:57:45,337 --> 00:57:46,922
C'est du génie.

992
00:57:47,089 --> 00:57:48,591
Cette perspective me plaît.

993
00:57:48,757 --> 00:57:50,134
À nous aussi.

994
00:57:50,301 --> 00:57:52,178
Cette perspective
nous enchante.

995
00:57:52,595 --> 00:57:55,848
- C'est quoi, une perspective ?
- Un fruit de mer, je crois.

996
00:57:56,015 --> 00:57:56,807
Alors,

997
00:57:57,516 --> 00:57:58,559
marché conclu ?

998
00:57:58,726 --> 00:58:01,520
J'ai une question, à savoir :

999
00:58:01,687 --> 00:58:04,398
qu'en est-il de Napopo ?

1000
00:58:04,565 --> 00:58:07,234
Pardon, qui est Napopo ?

1001
00:58:10,237 --> 00:58:11,906
Bien sûr.

1002
00:58:12,281 --> 00:58:13,115
Vous et moi,

1003
00:58:13,282 --> 00:58:16,076
nous serons sur toutes
les affiches du pays,

1004
00:58:16,243 --> 00:58:17,369
Napopo.

1005
00:58:17,620 --> 00:58:20,581
D'accord,
et les pubs à la télé ?

1006
00:58:21,373 --> 00:58:24,126
Une franchise
où je joue mon propre rôle,

1007
00:58:24,293 --> 00:58:25,211
c'est du jamais vu.

1008
00:58:25,377 --> 00:58:26,545
Vous aurez tout !

1009
00:58:26,712 --> 00:58:29,673
C'est votre heure de gloire,
Napopo.

1010
00:58:30,216 --> 00:58:31,717
Qu'en dites-vous ?

1011
00:58:31,884 --> 00:58:34,553
Napopo veut
une figurine à son effigie.

1012
00:58:42,269 --> 00:58:43,312
Voici venir...

1013
00:58:44,521 --> 00:58:48,609
le cochon le plus VIP,
notre leadeur intrépide,

1014
00:58:50,069 --> 00:58:51,403
véritable sexe-symbole,

1015
00:58:52,279 --> 00:58:53,113
le seul

1016
00:58:53,572 --> 00:58:54,531
et l'unique

1017
00:58:55,074 --> 00:58:57,159
Napopo !

1018
00:58:59,578 --> 00:59:00,663
C'est alors

1019
00:59:01,038 --> 00:59:03,207
que les hommes revinrent,

1020
00:59:03,707 --> 00:59:05,834
comme une terrible tempête.

1021
00:59:10,381 --> 00:59:12,424
Mais c'est notre ferme.

1022
00:59:12,591 --> 00:59:14,927
C'est chez nous, les animaux
ont besoin des champs.

1023
00:59:15,094 --> 00:59:17,388
- Pour quoi faire ?
- Pour gambader.

1024
00:59:17,554 --> 00:59:18,430
Gambader ?

1025
00:59:18,597 --> 00:59:20,307
C'est plus important
de gambader

1026
00:59:20,474 --> 00:59:23,519
ou de préserver
l'existence de la ferme ?

1027
00:59:26,689 --> 00:59:27,648
Petit,

1028
00:59:27,815 --> 00:59:30,567
écoute-moi,
tu dois convaincre Colosse.

1029
00:59:30,734 --> 00:59:33,612
Les animaux l'admirent,
lui font confiance.

1030
00:59:33,779 --> 00:59:36,282
S'il approuve le barrage,
ils suivront.

1031
00:59:36,448 --> 00:59:38,617
Colosse n'abandonnera pas
la ferme.

1032
00:59:38,784 --> 00:59:40,369
Il a travaillé
toute sa vie ici.

1033
00:59:40,536 --> 00:59:43,080
Rends-moi service, essaye.

1034
00:59:43,247 --> 00:59:46,417
Et organise une réunion,
tant que t'y es.

1035
00:59:50,170 --> 00:59:53,257
Chers animaux,
la situation va devenir

1036
00:59:53,424 --> 00:59:55,384
bien meilleure.

1037
00:59:55,551 --> 00:59:58,929
On va construire un barrage
et une centrale électrique.

1038
00:59:59,096 --> 01:00:03,434
En échange, on aura
de la nourriture gratuite

1039
01:00:03,600 --> 01:00:06,020
pour le restant de nos jours !

1040
01:00:06,312 --> 01:00:07,479
Qui est partant ?

1041
01:00:07,646 --> 01:00:09,189
Nourriture gratuite !

1042
01:00:10,441 --> 01:00:12,651
Sérieux, vous le croyez ?

1043
01:00:13,610 --> 01:00:16,739
Quelles seront les conséquences
pour la ferme ?

1044
01:00:16,905 --> 01:00:18,240
Ce sera à peine visible.

1045
01:00:18,407 --> 01:00:21,410
Vous perdrez quelques champs,
mais rien de grave.

1046
01:00:22,494 --> 01:00:23,829
C'était pas loin.

1047
01:00:23,996 --> 01:00:25,414
Vraiment pas loin.

1048
01:00:27,291 --> 01:00:28,208
Mais...

1049
01:00:28,375 --> 01:00:30,586
notre moulin à eau
ne convient pas ?

1050
01:00:30,753 --> 01:00:32,546
Je l'aime, notre moulin à eau.

1051
01:00:33,005 --> 01:00:34,673
Le barrage
créera de l'électricité

1052
01:00:34,840 --> 01:00:36,342
pour toute la vallée.

1053
01:00:36,675 --> 01:00:38,510
Avec des humains sur place,

1054
01:00:38,677 --> 01:00:40,846
ce ne sera plus une ferme

1055
01:00:41,930 --> 01:00:44,016
réservée aux animaux.

1056
01:00:44,183 --> 01:00:46,143
Ça reste notre ferme, Colosse.

1057
01:00:46,310 --> 01:00:50,105
D'ailleurs, tu devrais prendre
ta retraite, profiter un peu.

1058
01:00:51,273 --> 01:00:53,609
Le travail,
c'est tout pour moi.

1059
01:00:54,234 --> 01:00:56,403
C'est toute ma vie.

1060
01:00:57,488 --> 01:00:59,990
Vous avez été très courageux,
mes héros.

1061
01:01:00,157 --> 01:01:03,285
Ce que je vous demande
à présent, c'est de la loyauté

1062
01:01:03,452 --> 01:01:04,495
et de l'obéissance.

1063
01:01:04,661 --> 01:01:06,372
Obéissance !

1064
01:01:08,749 --> 01:01:12,378
On a besoin de champs,
on est des animaux.

1065
01:01:12,544 --> 01:01:14,296
On est chez nous.

1066
01:01:14,463 --> 01:01:15,255
Il a raison.

1067
01:01:17,758 --> 01:01:19,551
Si les cochons
n'avaient pas tout mangé

1068
01:01:19,718 --> 01:01:21,387
et utilisé
tous les papiers magiques

1069
01:01:21,553 --> 01:01:23,097
pour la voiture rouge

1070
01:01:23,472 --> 01:01:24,932
ou le lifting de Mouchard,

1071
01:01:26,975 --> 01:01:28,685
on n'aurait pas faim.

1072
01:01:29,311 --> 01:01:31,105
Colosse, te voilà !

1073
01:01:31,605 --> 01:01:33,899
Ils te font confiance,
depuis toujours,

1074
01:01:34,024 --> 01:01:36,318
et ce sera toujours le cas.

1075
01:01:36,735 --> 01:01:39,738
Aimerais-tu travailler
comme tu ne l'as jamais fait

1076
01:01:40,197 --> 01:01:41,865
de toute ta vie

1077
01:01:42,032 --> 01:01:44,368
pour aider
la ferme des animaux,

1078
01:01:44,535 --> 01:01:47,454
en nous construisant
un barrage ?

1079
01:01:48,205 --> 01:01:49,456
Merci.

1080
01:01:50,207 --> 01:01:51,583
Bien sûr, Napoléon.

1081
01:01:51,750 --> 01:01:55,421
J'aime travailler
plus que tout au monde.

1082
01:01:55,879 --> 01:01:59,091
Tu es le chef,
tu as toujours raison.

1083
01:02:00,134 --> 01:02:02,469
Vive le barrage.

1084
01:02:03,011 --> 01:02:06,056
Et vive la ferme des animaux.

1085
01:02:06,265 --> 01:02:08,267
Vive le barrage !

1086
01:02:08,434 --> 01:02:10,686
Vive la ferme des animaux !

1087
01:02:35,043 --> 01:02:37,129
Tammy, montre-leur le butin !

1088
01:02:39,256 --> 01:02:42,259
Et voilà, venez vous servir.

1089
01:02:42,426 --> 01:02:43,552
Nourriture gratuite !

1090
01:02:44,720 --> 01:02:48,098
Livraison chaque semaine,
sans travail éreintant,

1091
01:02:48,265 --> 01:02:49,725
comme par magie.

1092
01:02:49,892 --> 01:02:52,644
C'est ce que j'appelle
la méga liberté !

1093
01:03:16,543 --> 01:03:19,338
- Ça s'arrose, tout ça.
- Oh que oui.

1094
01:03:19,505 --> 01:03:22,799
- Demain, c'est le grand jour.
- Ça va tout changer.

1095
01:03:22,966 --> 01:03:24,468
Vous verrez.

1096
01:03:39,775 --> 01:03:41,360
Colosse, tu fais quoi ?

1097
01:03:41,527 --> 01:03:45,239
Il est coincé,
il faut le décoincer, et vite.

1098
01:03:45,405 --> 01:03:46,865
T'y arriveras pas.

1099
01:03:47,032 --> 01:03:49,826
Bien sûr que si,
je suis fait pour ça.

1100
01:03:49,993 --> 01:03:51,578
Regarde-moi faire.

1101
01:03:53,288 --> 01:03:54,748
Travaillons dur...

1102
01:03:56,959 --> 01:03:59,336
pour la ferme des animaux.

1103
01:04:01,797 --> 01:04:03,048
Travaillons...

1104
01:04:03,215 --> 01:04:04,299
Plus fort !

1105
01:04:04,466 --> 01:04:06,301
Vas-y, Colosse !

1106
01:04:06,468 --> 01:04:07,678
... dur...

1107
01:04:08,595 --> 01:04:10,556
Allez, t'y es presque !

1108
01:04:12,015 --> 01:04:13,976
- Milkshake ?
- Il est à quoi ?

1109
01:04:14,142 --> 01:04:16,770
J'appelle ça le Popo Gnon.

1110
01:04:17,312 --> 01:04:20,190
Napopo,
t'es à mourir de rire, chéri.

1111
01:04:20,357 --> 01:04:22,192
T'es tellement drôle.

1112
01:04:22,693 --> 01:04:24,570
C'est vrai que vous êtes drôle.

1113
01:04:24,736 --> 01:04:27,864
Je suis ravi que cette affaire
profite à tout le monde.

1114
01:04:28,031 --> 01:04:31,451
À la vôtre
et au fait d'être enfin payé !

1115
01:04:34,955 --> 01:04:36,248
... des animaux !

1116
01:04:39,209 --> 01:04:40,127
Tu peux le faire !

1117
01:04:42,004 --> 01:04:42,963
Colosse !

1118
01:05:11,283 --> 01:05:12,868
Regarde-moi ça.

1119
01:05:13,785 --> 01:05:16,204
Je crois que j'ai une jambe...

1120
01:05:17,080 --> 01:05:18,165
cassée.

1121
01:05:18,332 --> 01:05:19,708
Ça va aller.

1122
01:05:21,460 --> 01:05:23,211
Je pense pas.

1123
01:05:23,378 --> 01:05:24,630
Les chevaux...

1124
01:05:25,547 --> 01:05:29,051
On survit pas
à une jambe cassée.

1125
01:05:29,217 --> 01:05:32,054
Il est... décoincé ?

1126
01:05:32,220 --> 01:05:35,057
Oui, il va bien.
Toi aussi, ça va aller.

1127
01:05:35,223 --> 01:05:36,266
À l'aide !

1128
01:05:36,433 --> 01:05:39,311
Colosse est blessé,
appelez un vétérinaire !

1129
01:05:40,062 --> 01:05:41,897
Le mustang est touché.
Je répète,

1130
01:05:42,064 --> 01:05:43,523
le mustang est touché.

1131
01:05:43,690 --> 01:05:46,818
Opération Glu de Grâce
enclenchée.

1132
01:05:49,488 --> 01:05:51,198
Je me sens très...

1133
01:05:51,823 --> 01:05:53,909
très fatigué.

1134
01:05:54,076 --> 01:05:55,702
Reste avec moi, Colosse.

1135
01:06:40,455 --> 01:06:42,165
Travaillons dur...

1136
01:06:43,917 --> 01:06:45,794
Pour la ferme des animaux !

1137
01:06:52,676 --> 01:06:54,428
Colle Pilkington

1138
01:06:58,682 --> 01:06:59,641
Non !

1139
01:07:02,853 --> 01:07:03,729
Il y a erreur !

1140
01:07:03,895 --> 01:07:06,189
Ils emmènent Colosse
à l'usine de colle,

1141
01:07:06,356 --> 01:07:07,774
il faut les arrêter !

1142
01:07:07,941 --> 01:07:09,109
C'est trop tard.

1143
01:07:09,526 --> 01:07:11,653
Il est dans un monde meilleur.

1144
01:07:11,820 --> 01:07:12,779
Comment ça ?

1145
01:07:12,946 --> 01:07:14,281
C'est un tube de colle.

1146
01:07:17,659 --> 01:07:19,703
C'était pas une erreur ?

1147
01:07:19,870 --> 01:07:21,955
En même temps, c'est logique,

1148
01:07:22,122 --> 01:07:24,833
Colosse était la colle
qui nous maintenait soudés.

1149
01:07:29,921 --> 01:07:32,174
C'était mon meilleur ami.

1150
01:07:32,340 --> 01:07:35,177
T'inquiète,
je sais que ça te chagrine,

1151
01:07:35,343 --> 01:07:37,804
mais Colosse
était un vieux cheval

1152
01:07:37,971 --> 01:07:40,724
qui, en fin de compte,
ne valait rien.

1153
01:07:41,725 --> 01:07:42,684
Non !

1154
01:07:45,854 --> 01:07:47,105
C'est quoi, ça ?

1155
01:07:47,898 --> 01:07:48,940
Ça ?

1156
01:07:49,274 --> 01:07:52,402
On finalise notre accord
avec Pilkington.

1157
01:07:52,861 --> 01:07:55,405
On n'a plus besoin d'animaux,
donc, dès qu'on signe,

1158
01:07:55,781 --> 01:07:56,740
on les vend.

1159
01:07:56,907 --> 01:07:58,074
Donnez-moi un "Ouais, ouais" !

1160
01:07:58,241 --> 01:07:59,659
Ouais, ouais !

1161
01:07:59,826 --> 01:08:01,244
Tu peux pas faire ça.

1162
01:08:02,621 --> 01:08:05,874
Bien sûr que si, mais tu dois
me faire confiance.

1163
01:08:06,041 --> 01:08:09,628
On a un lien, pas vrai ?
Un lien très fort.

1164
01:08:09,795 --> 01:08:11,171
Notre lien

1165
01:08:11,338 --> 01:08:12,547
est rompu.

1166
01:08:12,839 --> 01:08:15,634
Commence pas à m'énerver,
d'accord ?

1167
01:08:15,801 --> 01:08:18,136
Tu voudrais pas
finir comme Colosse

1168
01:08:18,303 --> 01:08:19,304
ou...

1169
01:08:19,596 --> 01:08:22,766
Boule de Neige, d'ailleurs.

1170
01:08:32,108 --> 01:08:36,196
Quand Lucky regarda
le cochon puis l'humain

1171
01:08:36,363 --> 01:08:39,032
et l'humain puis le cochon,

1172
01:08:39,491 --> 01:08:43,078
il ne put dire qui était quoi.

1173
01:08:51,920 --> 01:08:52,921
Les enfants,

1174
01:08:53,088 --> 01:08:56,049
Lucky part en vacances.

1175
01:09:24,953 --> 01:09:27,330
C'est toujours le rêve, gamin ?

1176
01:09:27,706 --> 01:09:28,874
Benjamin.

1177
01:09:31,167 --> 01:09:32,794
Je suis vraiment désolé.

1178
01:09:33,628 --> 01:09:35,088
Tu me pardonneras jamais.

1179
01:09:35,255 --> 01:09:39,175
Ce n'est pas mon pardon
que tu viens chercher.

1180
01:09:43,096 --> 01:09:45,390
Pas d'étoiles, ce soir.

1181
01:09:54,190 --> 01:09:55,400
Lucky,

1182
01:09:56,651 --> 01:09:58,695
es-tu un animal

1183
01:09:59,863 --> 01:10:01,448
ou un cochon ?

1184
01:10:10,123 --> 01:10:11,750
J'ai rien vu venir.

1185
01:10:11,917 --> 01:10:15,128
Je croyais être
dans le droit chemin, mais...

1186
01:10:15,754 --> 01:10:16,880
Tu sais,

1187
01:10:17,047 --> 01:10:19,132
Colosse ne se plaignait jamais.

1188
01:10:19,299 --> 01:10:21,092
Il avait toujours
un mot gentil.

1189
01:10:21,259 --> 01:10:23,011
Ça me rendait dingue.

1190
01:10:23,178 --> 01:10:25,472
Mais au-delà de ça,

1191
01:10:26,348 --> 01:10:28,975
il parlait
à travers ses actions.

1192
01:10:29,601 --> 01:10:30,727
C'est...

1193
01:10:31,603 --> 01:10:33,188
drôlement gentil de dire ça.

1194
01:10:33,355 --> 01:10:35,690
Bon, un peu trop d'actions.

1195
01:10:37,817 --> 01:10:40,070
Je dois arranger tout ça.

1196
01:10:40,487 --> 01:10:41,279
Pas vrai ?

1197
01:10:41,446 --> 01:10:44,366
Trop tard pour Colosse,
il est parti.

1198
01:10:44,741 --> 01:10:45,951
J'ai compris.

1199
01:10:49,913 --> 01:10:51,414
Je suis un animal,

1200
01:10:51,748 --> 01:10:52,958
Benjamin.

1201
01:10:54,292 --> 01:10:55,752
Un animal.

1202
01:11:04,427 --> 01:11:05,762
Excuse-moi,

1203
01:11:05,971 --> 01:11:07,973
c'est la fin de l'histoire ?

1204
01:11:09,182 --> 01:11:12,227
Ç'aurait pu à l'époque,
mais non.

1205
01:11:12,394 --> 01:11:14,104
Les animaux n'abandonnent pas
comme ça.

1206
01:11:14,270 --> 01:11:16,106
Il n'allait pas gagner.

1207
01:11:16,272 --> 01:11:18,441
Et quand on est chanceux
comme moi,

1208
01:11:18,608 --> 01:11:21,027
qu'on a de vrais amis
comme ceux-là...

1209
01:11:21,194 --> 01:11:23,029
T'as vraiment été un imbécile.

1210
01:11:23,196 --> 01:11:24,072
Un grand imbécile.

1211
01:11:24,239 --> 01:11:25,532
Et un idiot.

1212
01:11:25,699 --> 01:11:26,783
Un parfait idiot.

1213
01:11:26,950 --> 01:11:30,161
T'étais arrogant, insensible,
irrespectueux.

1214
01:11:30,495 --> 01:11:32,247
Oui, tout ça.

1215
01:11:32,414 --> 01:11:34,124
T'avais la folie des grandeurs,

1216
01:11:34,290 --> 01:11:37,627
t'étais à la limite
de la mégalomanie.

1217
01:11:38,211 --> 01:11:40,547
Puff nous apprend à lire.

1218
01:11:41,256 --> 01:11:42,507
Tu veux quoi, Lucky ?

1219
01:11:44,426 --> 01:11:47,220
Je veux qu'on se rappelle
ce qu'on a ressenti

1220
01:11:49,431 --> 01:11:52,767
quand on a chassé
le camion de la ferme.

1221
01:11:53,768 --> 01:11:56,813
Je veux qu'on se rappelle
l'odeur du foin,

1222
01:11:56,980 --> 01:11:58,940
le goût du grain,

1223
01:11:59,941 --> 01:12:01,651
après notre première récolte.

1224
01:12:02,527 --> 01:12:03,862
Et...

1225
01:12:04,863 --> 01:12:06,990
le sourire qu'avait Colosse

1226
01:12:07,657 --> 01:12:10,702
chaque fois qu'une tâche
difficile l'attendait.

1227
01:12:10,869 --> 01:12:13,621
Et la fierté de Boule de Neige
quand elle a dit

1228
01:12:13,788 --> 01:12:16,416
"Tous les animaux sont égaux"

1229
01:12:16,583 --> 01:12:18,334
la toute première fois.

1230
01:12:19,627 --> 01:12:22,464
Oui, je viens chercher
votre pardon

1231
01:12:22,630 --> 01:12:23,506
et votre confiance,

1232
01:12:23,882 --> 01:12:27,260
car je vous promets
de dire à Napoléon

1233
01:12:27,427 --> 01:12:29,596
que c'est un égoïste,

1234
01:12:30,180 --> 01:12:31,222
un menteur

1235
01:12:31,389 --> 01:12:34,100
et un mauvais leadeur,
mais surtout,

1236
01:12:34,267 --> 01:12:35,935
qu'il a enfreint les règles.

1237
01:12:36,102 --> 01:12:37,145
Toutes.

1238
01:12:37,312 --> 01:12:39,814
Et tout animal
qui enfreint les règles

1239
01:12:39,981 --> 01:12:42,025
doit quitter
la ferme des animaux !

1240
01:12:43,485 --> 01:12:45,653
Alors, on fait quoi ?

1241
01:12:45,945 --> 01:12:47,322
On se révolte

1242
01:12:47,614 --> 01:12:49,866
et ça commence maintenant !

1243
01:12:50,658 --> 01:12:52,118
Napoléon !

1244
01:13:01,044 --> 01:13:04,089
Ce que Napoléon déteste
par-dessus tout,

1245
01:13:04,255 --> 01:13:06,591
c'est passer pour un faible
et un idiot.

1246
01:13:06,800 --> 01:13:09,844
Alors,
on va miser sur les deux.

1247
01:13:16,101 --> 01:13:17,644
Napopo...

1248
01:13:28,029 --> 01:13:30,240
Napoléon,
l'homme de la situation.

1249
01:13:31,032 --> 01:13:33,326
Je veux dire, le cochon.
Pardon.

1250
01:13:33,493 --> 01:13:36,121
C'est rien.
Si je puis me permettre,

1251
01:13:36,287 --> 01:13:38,748
vous êtes le cochon
le plus chic que je connaisse.

1252
01:13:41,835 --> 01:13:45,672
D'abord, accéder à leur système
pour s'amuser un peu.

1253
01:13:58,893 --> 01:14:00,687
Votre destin vous attend.

1254
01:14:20,331 --> 01:14:21,708
Napoléon !

1255
01:14:24,002 --> 01:14:25,670
C'est ça, bébé !

1256
01:14:30,925 --> 01:14:34,345
Ensuite, trouver un moyen
d'attirer leur attention.

1257
01:14:45,607 --> 01:14:48,067
Et enfin, terminer

1258
01:14:48,193 --> 01:14:50,028
par un énorme feu d'artifice.

1259
01:14:53,406 --> 01:14:55,450
Jetez ça ici, mesdames.

1260
01:14:59,913 --> 01:15:01,331
Ou pas.

1261
01:15:07,754 --> 01:15:09,797
Nous sommes là pour célébrer

1262
01:15:09,964 --> 01:15:11,049
le pouvoir.

1263
01:15:11,216 --> 01:15:13,468
Pas uniquement
le pouvoir énergétique

1264
01:15:13,635 --> 01:15:17,764
de notre incroyable barrage
hydroélectrique de pointe.

1265
01:15:18,097 --> 01:15:20,266
Non, je parle

1266
01:15:20,433 --> 01:15:22,268
de l'autre pouvoir.

1267
01:15:22,435 --> 01:15:24,854
On dit
que ce pouvoir-là corrompt

1268
01:15:25,021 --> 01:15:29,025
et que le pouvoir absolu
corrompt absolument.

1269
01:15:29,234 --> 01:15:31,736
Moi, je dis
que celui qui a pondu ça

1270
01:15:31,903 --> 01:15:34,239
est un pleurnicheur et un gros

1271
01:15:34,405 --> 01:15:35,823
loseur !

1272
01:15:37,367 --> 01:15:40,745
J'aurais dû finir en bacon.
Suis-je un gros loseur ?

1273
01:15:40,954 --> 01:15:42,080
Non !

1274
01:15:42,247 --> 01:15:43,748
Pilkington était
une petite fille

1275
01:15:43,915 --> 01:15:44,874
sans personnalité,

1276
01:15:45,291 --> 01:15:48,127
sans amis, mais est-elle
une grosse loseuse ?

1277
01:15:48,294 --> 01:15:49,128
Non !

1278
01:15:49,295 --> 01:15:51,631
Bonne réponse, mes amis.

1279
01:15:51,798 --> 01:15:55,385
Alors, si vous voulez être
un cochon comme moi,

1280
01:15:55,551 --> 01:15:58,221
n'oubliez pas
une chose essentielle.

1281
01:15:58,638 --> 01:16:00,807
Tous les animaux sont égaux.

1282
01:16:00,974 --> 01:16:04,602
Mais certains sont plus égaux
que d'autres.

1283
01:16:04,978 --> 01:16:06,312
Tous avec moi !

1284
01:16:06,479 --> 01:16:09,148
Tous les animaux sont égaux.

1285
01:16:09,315 --> 01:16:11,693
Mais certains sont plus égaux
que d'autres.

1286
01:16:11,901 --> 01:16:12,610
Encore !

1287
01:16:12,777 --> 01:16:14,279
Tous les animaux sont égaux.

1288
01:16:14,904 --> 01:16:16,656
Mais certains sont plus égaux
que d'autres.

1289
01:16:18,116 --> 01:16:19,575
C'est ça, bravo !

1290
01:16:33,172 --> 01:16:34,507
Chacun est à son poste ?

1291
01:16:34,674 --> 01:16:37,302
Opération Trouble-Fête
en place.

1292
01:16:38,720 --> 01:16:40,221
Tu donnes le coup d'envoi ?

1293
01:16:41,472 --> 01:16:42,932
Merci. Avec plaisir.

1294
01:16:43,308 --> 01:16:45,476
Montrons-leur
le vrai visage de Napoléon.

1295
01:16:47,020 --> 01:16:49,564
Et maintenant, voici

1296
01:16:49,731 --> 01:16:54,068
le barrage hydroélectrique
de la ferme des animaux !

1297
01:17:14,589 --> 01:17:15,923
Qu'est-ce qui se passe ?

1298
01:17:16,299 --> 01:17:17,675
Lance le feu d'artifice !

1299
01:17:18,593 --> 01:17:19,761
Ça veut pas...

1300
01:17:27,143 --> 01:17:27,977
Moïse !

1301
01:17:34,484 --> 01:17:35,735
Dégage de là !

1302
01:17:36,486 --> 01:17:38,446
Allez, maudite machine, feu !

1303
01:17:38,613 --> 01:17:39,489
- Feu !
- Napopo !

1304
01:18:11,270 --> 01:18:13,231
Travaillons dur pour...

1305
01:18:17,735 --> 01:18:19,320
Ça a marché !

1306
01:18:27,954 --> 01:18:28,996
Allez !

1307
01:18:29,163 --> 01:18:30,248
Il faut partir !

1308
01:18:31,040 --> 01:18:32,375
Lucky !

1309
01:18:35,294 --> 01:18:36,379
Courez !

1310
01:18:40,466 --> 01:18:43,302
- C'était prévu, ça ?
- Non, c'était pas prévu.

1311
01:18:43,469 --> 01:18:46,139
Tous sur la colline,
direction la maison !

1312
01:18:50,977 --> 01:18:51,894
Démarre, imbécile !

1313
01:18:54,272 --> 01:18:55,648
- Qu'est-ce que t'as fait ?
- Rien.

1314
01:19:08,661 --> 01:19:10,329
Au secours, Napopo !

1315
01:19:16,919 --> 01:19:18,754
Vite ! Allez à la maison !

1316
01:19:23,426 --> 01:19:25,595
Mets les petits en sécurité.

1317
01:19:25,761 --> 01:19:27,305
- Où tu vas ?
- Retrouver Napoléon.

1318
01:19:27,472 --> 01:19:28,139
Pourquoi ?

1319
01:19:28,306 --> 01:19:31,601
Pour lui dire de quitter
la ferme des animaux.

1320
01:19:32,518 --> 01:19:34,061
- Puff.
- Oui ?

1321
01:19:34,896 --> 01:19:35,771
Merci.

1322
01:19:37,064 --> 01:19:38,858
De rien, bébé.

1323
01:19:43,321 --> 01:19:44,864
Je te tiens, mon grand.

1324
01:19:51,621 --> 01:19:52,371
Tammy !

1325
01:19:57,210 --> 01:19:59,253
- Fais quelque chose !
- J'essaye !

1326
01:20:00,213 --> 01:20:01,297
Imbécile !

1327
01:20:01,464 --> 01:20:03,090
Ne me crie pas dessus !

1328
01:20:03,674 --> 01:20:04,342
Lucky !

1329
01:20:16,479 --> 01:20:17,438
Moïse !

1330
01:20:37,500 --> 01:20:39,502
Je t'ai tout donné.

1331
01:20:40,378 --> 01:20:41,629
Tout !

1332
01:20:42,255 --> 01:20:44,173
T'es un menteur, Napoléon.

1333
01:20:44,465 --> 01:20:45,967
Ta vie n'est qu'un mensonge.

1334
01:20:46,884 --> 01:20:49,804
Le seul truc vrai chez toi,
c'est ta puanteur.

1335
01:20:50,471 --> 01:20:52,974
Ouille, tu me brises le cœur.

1336
01:20:53,307 --> 01:20:56,727
Vas-y, essaye de dire la vérité
pour une fois.

1337
01:20:56,894 --> 01:20:58,896
D'accord, je vais le faire.

1338
01:20:59,480 --> 01:21:01,065
J'ai toujours voulu
avoir un fils.

1339
01:21:01,357 --> 01:21:03,317
Je t'ai traité comme mon fils

1340
01:21:03,442 --> 01:21:04,986
et voilà comment
tu me remercies.

1341
01:21:05,152 --> 01:21:07,572
Tu m'as pas traité
comme ton fils.

1342
01:21:08,114 --> 01:21:09,824
Tu t'es servi de moi

1343
01:21:09,991 --> 01:21:12,743
et des autres
pour arriver à tes fins.

1344
01:21:13,244 --> 01:21:15,246
T'as enfreint
toutes les règles,

1345
01:21:15,413 --> 01:21:17,790
alors maintenant,
tu dois partir.

1346
01:21:17,957 --> 01:21:19,875
T'as rien d'un cochon.

1347
01:21:20,042 --> 01:21:22,253
T'es un animal faible, minable,

1348
01:21:22,420 --> 01:21:24,547
puant, dégoûtant,

1349
01:21:24,714 --> 01:21:26,507
stupide, ingrat

1350
01:21:26,674 --> 01:21:27,925
et ignorant !

1351
01:21:42,356 --> 01:21:43,024
Lucky !

1352
01:22:25,650 --> 01:22:27,276
Pas de panique, les amis,

1353
01:22:27,443 --> 01:22:29,445
le coq va bien.

1354
01:22:29,612 --> 01:22:32,615
C'était moins une,
mais je m'en suis sorti.

1355
01:22:32,782 --> 01:22:33,908
Attendez...

1356
01:22:34,450 --> 01:22:35,201
Quoi ?

1357
01:22:36,535 --> 01:22:37,787
On a perdu Lucky.

1358
01:22:41,165 --> 01:22:42,541
Il est là.

1359
01:22:42,750 --> 01:22:43,751
Lucky !

1360
01:22:48,506 --> 01:22:50,091
Tout le monde est là ?

1361
01:22:50,883 --> 01:22:51,842
Oui.

1362
01:22:52,843 --> 01:22:53,886
Enfin...

1363
01:22:54,053 --> 01:22:55,262
Pas tout le monde.

1364
01:22:55,429 --> 01:22:56,472
Coucou !

1365
01:22:57,056 --> 01:22:58,140
Vous savez quoi,

1366
01:22:58,307 --> 01:22:59,767
gardez la ferme.

1367
01:23:00,726 --> 01:23:02,353
Je connais le chemin.

1368
01:23:04,271 --> 01:23:06,482
Lucky demanda à tous les petits

1369
01:23:06,649 --> 01:23:08,693
de regarder les étoiles

1370
01:23:08,859 --> 01:23:11,529
et de se souvenir
de notre histoire.

1371
01:23:11,696 --> 01:23:13,072
On rêvait de liberté,

1372
01:23:13,239 --> 01:23:15,366
mais on l'a cherchée
au mauvais endroit.

1373
01:23:15,783 --> 01:23:17,493
- Ah bon ?
- Oui.

1374
01:23:17,952 --> 01:23:21,372
On n'aurait jamais été libres
avec un leadeur comme Napoléon,

1375
01:23:21,539 --> 01:23:23,082
ni même Boule de Neige.

1376
01:23:23,374 --> 01:23:24,667
Et le coq ?

1377
01:23:24,834 --> 01:23:27,086
Enfin, on y vient.

1378
01:23:27,253 --> 01:23:29,588
Cocori-commençons par là !

1379
01:23:30,381 --> 01:23:31,173
Non...

1380
01:23:31,841 --> 01:23:33,300
c'est pas la solution.

1381
01:23:33,843 --> 01:23:37,012
Colosse pensait que Napoléon
voyait toujours juste.

1382
01:23:37,805 --> 01:23:39,640
Mais c'est pas possible.

1383
01:23:40,891 --> 01:23:43,477
Vous savez
ce qui est toujours juste ?

1384
01:23:44,228 --> 01:23:45,730
L'entraide.

1385
01:23:45,896 --> 01:23:47,940
C'est ce que voulait Colosse,

1386
01:23:48,399 --> 01:23:51,485
qu'on travaille dur
pour ses amis.

1387
01:23:51,652 --> 01:23:53,070
Pas par obligation,

1388
01:23:53,237 --> 01:23:54,989
mais par choix.

1389
01:23:56,073 --> 01:23:57,825
C'est ça, la liberté.

1390
01:24:03,789 --> 01:24:06,083
Le chemin allait être long

1391
01:24:06,250 --> 01:24:09,253
pour qu'ils réalisent
leur nouveau rêve.

1392
01:24:09,420 --> 01:24:12,465
Mais ils poursuivraient
leurs efforts,

1393
01:24:13,007 --> 01:24:16,343
avec moi,
et tous les autres animaux

1394
01:24:16,510 --> 01:24:18,721
parmi les étoiles,

1395
01:24:19,138 --> 01:24:20,473
pour les soutenir.

1396
01:34:16,651 --> 01:34:18,737
CE FILM EST DÉDIÉ

1397
01:34:18,862 --> 01:34:22,032
À CEUX QUI SONT OPPRIMÉS,
CAR LEUR HEURE VIENDRA,

1398
01:34:22,157 --> 01:34:25,702
ET À CEUX QUI OPPRIMENT,
CAR LEUR HEURE PRENDRA FIN