	1
00:00:06,640 --> 00:00:08,836
Studio Ghibli, Nippon Television,
Dentsu, Hakuhodo DYMP, Disney,

2
00:00:09,000 --> 00:00:10,229
Mitsubishi, Toho et KDDI
présentent

3
00:00:15,680 --> 00:00:21,198
LE VENT SE LÈVE

4
00:04:42,480 --> 00:04:44,756
Salle des professeurs

5
00:30:55,880 --> 00:30:59,430
MITSUBISHI
MOTEURS A COMBUSTION INTERNE

6
01:26:09,240 --> 01:26:11,072
"Tu me manques terriblement.

7
01:26:11,240 --> 01:26:13,231
"Pourquoi M. Castorp a-t-il été suivi ?"

8
01:57:55,320 --> 01:57:58,676
En hommage & Jiro HORIKOSHI
et Tatsuo HORI

9
01:58:02,960 --> 01:58:04,394
Avec les voix de ;

10
01:58:05,160 --> 01:58:06,753
Hideaki ANNO
(diro)

11
01:58:06,920 --> 01:58:08,513
Miori TAKIMOTO
(Nahoko)

12
01:58:11,240 --> 01:58:15,632
La pente toute blanche

13
01:58:16,920 --> 01:58:22,279
menait jusqu'au ciel

14
01:58:22,440 --> 01:58:26,434
Une brume câlinante

15
01:58:27,400 --> 01:58:31,678
l'enveloppait et l'endormait

16
01:58:32,000 --> 01:58:37,393
Personne n'y prenait garde

17
01:58:38,360 --> 01:58:43,389
Mais dans sa solitude,
montant tout en haut

18
01:58:43,600 --> 01:58:48,117
N'ayant peur de rien

19
01:58:48,520 --> 01:58:53,754
Ce n'était que danse et ascension

20
01:58:54,000 --> 01:58:59,029
Brûlant de désir pour le ciel

21
01:58:59,320 --> 01:59:04,838
Courant dans les nuages

22
01:59:05,000 --> 01:59:09,949
Sa vie lout entière

23
01:59:10,120 --> 01:59:14,910
c'était un avion-nuage

24
01:59:15,280 --> 01:59:19,911
Quand, a sa fenêtre haut perchée

25
01:59:21,120 --> 01:59:26,399
jusqu'au moment de mourir

26
01:59:26,640 --> 01:59:30,838
Contemplant le ciel

27
01:59:31,720 --> 01:59:36,032
Personne n'y a rien compris

28
01:59:36,440 --> 01:59:41,719
Personne ne pouvait comprendre

29
01:59:42,760 --> 01:59:47,880
Bien trop jeune

30
01:59:48,160 --> 01:59:52,597
c'est ce qu'ils ont pensé

31
01:59:53,320 --> 01:59:58,110
Mais son bonheur l'accompagnait

32
01:59:58,520 --> 02:00:03,390
Brûlant de désir pour le ciel

33
02:00:03,760 --> 02:00:09,392
courant dans les nuages

34
02:00:09,560 --> 02:00:14,589
Sa vie tout entiere

35
02:00:14,760 --> 02:00:19,470
c'était un avion-nuage

36
02:00:19,800 --> 02:00:24,954
Brûlant de désir pour le ciel

37
02:00:25,120 --> 02:00:30,957
courant dans les nuages

38
02:00:31,120 --> 02:00:35,876
Sa vie tout entière

39
02:00:36,080 --> 02:00:41,109
c'était un avion-nuage

40
02:00:41,440 --> 02:00:43,909
Chanson : Yumi ARAI
Musigue : Joe HISAISHI

41
02:00:44,080 --> 02:00:46,549
Sous-titres : Catherine CADOU

42
02:00:46,720 --> 02:00:48,677
Sous-titrage TITRA FILM Paris

43
02:00:48,840 --> 02:00:51,673
Producteur exécutif : Koji HOSHINO

44
02:00:51,880 --> 02:00:54,952
Producteur : Toshio SUZUKI

45
02:00:55,120 --> 02:00:57,475
Un film du Studio GHIBLI

46
02:01:00,400 --> 02:01:05,395
Histoire originale, scénario,
mise en scéne ; Hayao MIYAZAKI

47
02:01:07,600 --> 02:01:10,479
FIN