	1
00:00:00,976 --> 00:00:03,312
[musique classique]

2
00:00:05,439 --> 00:00:06,898
Maman !

3
00:00:10,236 --> 00:00:11,528
Maman !

4
00:00:22,956 --> 00:00:23,832
Maman !

5
00:00:24,500 --> 00:00:25,626
Maman !

6
00:00:31,757 --> 00:00:32,758
Maman !

7
00:00:43,602 --> 00:00:45,103
Maman !

8
00:00:45,186 --> 00:00:46,605
Maman !

9
00:00:54,613 --> 00:00:56,114
[cloche]

10
00:00:58,992 --> 00:01:00,827
T'as vu l'heure ?

11
00:01:00,911 --> 00:01:04,415
Je la sers à 23 h, j'ai pas
de chambre froide. Elle tiendra jamais !

12
00:01:04,498 --> 00:01:06,375
Je suis de communion à 300 km.

13
00:01:06,458 --> 00:01:09,169
Mon patron est malade.
Y a personne pour te livrer plus tard.

14
00:01:09,252 --> 00:01:10,170
On la met à la cave !

15
00:01:10,253 --> 00:01:11,422
Maman !

16
00:01:12,548 --> 00:01:14,425
- Maman !
- [elle tousse]

17
00:01:15,175 --> 00:01:16,677
Maman !

18
00:01:16,760 --> 00:01:17,761
Maman !

19
00:01:18,345 --> 00:01:20,306
- Maman, ah, vous êtes là !
- Roh…

20
00:01:20,389 --> 00:01:22,766
Oh. Je vous ai cherchée partout !

21
00:01:23,183 --> 00:01:25,727
Oh. Tu peux me laisser tranquille ?
Je peux respirer ?

22
00:01:25,811 --> 00:01:28,564
Rentrez,
vous devriez être au lit !

23
00:01:28,647 --> 00:01:30,857
Vous ne pourrez pas
assister à la messe.

24
00:01:30,941 --> 00:01:32,568
Je vais prendre une aide-soignante.

25
00:01:32,651 --> 00:01:34,986
J'en ai assez
de t'avoir dans les pattes.

26
00:01:36,112 --> 00:01:37,364
Cette voix criarde, aiguë !

27
00:01:37,906 --> 00:01:41,577
C'est pas une vieille fille
qui va m'empêcher d'assister au mariage.

28
00:01:41,660 --> 00:01:43,495
Surtout celui de ma petite Bérengère.

29
00:01:45,414 --> 00:01:46,707
- Venez là.
- Non !

30
00:01:46,790 --> 00:01:48,417
[musique classique]

31
00:01:56,091 --> 00:01:57,884
Attention au coin de la cheminée.

32
00:01:58,552 --> 00:01:59,761
Baisse-toi…

33
00:02:15,151 --> 00:02:16,362
Oh non !

34
00:02:17,738 --> 00:02:18,780
Lance du sucre dans une casserole.

35
00:02:18,864 --> 00:02:21,450
On va faire un ciment de caramel,
tes clients y verront que du feu.

36
00:02:22,158 --> 00:02:23,827
[musique classique]

37
00:03:15,587 --> 00:03:17,130
[cloches]

38
00:03:22,761 --> 00:03:24,763
[frottement]

39
00:03:28,141 --> 00:03:30,060
[homme] Des bourgeois de Bordeaux !

40
00:03:31,352 --> 00:03:33,689
Quelle idée
de venir se marier ici !

41
00:03:33,772 --> 00:03:36,357
La famille
n'a aucune attache dans le coin.

42
00:03:36,442 --> 00:03:40,070
Ils sont pas venus
à leur dernière séance de préparation.

43
00:03:40,153 --> 00:03:42,238
Ça leur fait loin
mais tout de même !

44
00:03:49,955 --> 00:03:51,414
[bourdonnement]

45
00:04:07,514 --> 00:04:09,015
Ah, mon pauvre Léon !

46
00:04:10,559 --> 00:04:12,561
L'Algérie,
la Côte d'Ivoire, le Cambodge…

47
00:04:13,687 --> 00:04:15,188
On en aura fait tous les deux !

48
00:04:16,439 --> 00:04:18,984
Toi, t'es en forme
pour ton âge alors que moi…

49
00:04:19,067 --> 00:04:21,695
[il souffle]
Je me traîne, je radote…

50
00:04:24,280 --> 00:04:25,574
Je suis au bout du rouleau.

51
00:04:27,868 --> 00:04:29,661
J'aime mon travail !

52
00:04:29,745 --> 00:04:33,915
- Votre famille peut pas comprendre.
- Ils font des boulots de con !

53
00:04:36,292 --> 00:04:38,837
Ah, pardon.
Vous êtes avocat, vous aussi, c'est ça ?

54
00:04:38,920 --> 00:04:41,798
Oui, comme mon cousin
et comme votre sœur.

55
00:04:41,882 --> 00:04:44,009
J'ai faim, j'ai faim, j'ai faim !

56
00:04:46,553 --> 00:04:49,347
Vous me supportez ?
Je suis directe, hein ?

57
00:04:49,973 --> 00:04:51,850
Vous êtes toujours comme ça
avec les hommes ?

58
00:04:51,933 --> 00:04:52,934
Toujours !

59
00:04:53,769 --> 00:04:55,395
Et je n'ai aucun succès.

60
00:04:57,564 --> 00:04:59,733
Elle est plus belle
que ce que j'aurais pu lui offrir.

61
00:05:00,984 --> 00:05:03,194
- Vous ne l'avez jamais portée ?
- Non.

62
00:05:03,278 --> 00:05:05,739
Enfin, si…
Je te raconterai !

63
00:05:05,822 --> 00:05:08,241
[musique douce]

64
00:05:18,710 --> 00:05:20,754
Le mariage lui donne des ailes.

65
00:05:20,837 --> 00:05:24,841
C'est pas le mariage, c'est l'amour !
Elle a la vie pour redescendre.

66
00:05:29,304 --> 00:05:30,221
[miaulement]

67
00:05:34,017 --> 00:05:35,143
Tu m'as fait peur,
trou du cul !

68
00:05:35,811 --> 00:05:38,188
Sans vouloir être indiscrète…

69
00:05:39,022 --> 00:05:41,650
Ça s'est passé comment,
votre nuit de noces ?

70
00:05:41,733 --> 00:05:42,734
Enfin, Mady !

71
00:05:44,945 --> 00:05:46,613
Je ne veux aucune miette.

72
00:05:46,697 --> 00:05:49,866
Lundi, j'accueille
les Allemands de Düsseldorf.

73
00:05:49,950 --> 00:05:53,119
- J'aurai pas le temps de la nettoyer.
- Je la nettoierai, moi !

74
00:05:53,203 --> 00:05:57,624
En 12 ans de mariage,
t'as jamais nettoyé aucune voiture.

75
00:05:57,708 --> 00:05:59,334
C'est ma voiture de fonction.

76
00:05:59,417 --> 00:06:00,586
Ça sent mauvais.

77
00:06:00,669 --> 00:06:01,753
C'est le cuir !

78
00:06:01,837 --> 00:06:04,130
Elle a pas tort.
Ta voiture pue et elle est moche.

79
00:06:04,214 --> 00:06:07,801
Vous vous taisez tous
sinon on y va pas à ce mariage !

80
00:06:07,884 --> 00:06:09,761
On va pas aller au mariage de ta sœur ?

81
00:06:11,930 --> 00:06:13,974
Ça m'embête pas, ce genre de détails.

82
00:06:14,390 --> 00:06:17,603
Si ça contribue
à la réussite de mon mariage…

83
00:06:17,686 --> 00:06:19,813
Depuis deux mois, tu consultes
la liste de mariage sur Internet

84
00:06:19,896 --> 00:06:21,898
pour savoir qui a acheté quoi.

85
00:06:21,982 --> 00:06:23,524
Tout ça, on s'en fiche.

86
00:06:24,150 --> 00:06:26,527
L'essentiel, c'est qu'on s'aime.

87
00:06:26,612 --> 00:06:29,865
Et puis ce qu'on va
construire tous les deux.

88
00:06:31,742 --> 00:06:33,118
Tu sais que t'es très émouvant.

89
00:06:34,077 --> 00:06:35,036
Je sais.

90
00:06:35,829 --> 00:06:40,041
Avant-hier, j'ai passé l'après-midi
avec un client du cabinet.

91
00:06:40,125 --> 00:06:43,544
Il a brûlé son bébé avec un fer
à repasser parce qu'elle pleurait trop.

92
00:06:45,005 --> 00:06:47,090
J'ai pas pu me sortir ça de la tête.

93
00:06:47,173 --> 00:06:48,508
J'en ai même rêvé cette nuit.

94
00:06:49,801 --> 00:06:52,804
Alors, je suis contente
de mettre ma belle robe

95
00:06:52,888 --> 00:06:55,641
et de m'occuper
des flambeaux pour la soirée.

96
00:06:55,724 --> 00:06:58,434
Et des cendriers
en forme de cœur

97
00:06:58,518 --> 00:07:03,273
et surtout des petits cartons
sur les tables avec les noms.

98
00:07:03,356 --> 00:07:04,983
Que rien ne dépasse.

99
00:07:05,066 --> 00:07:08,444
Toi, ton truc,
c'est la profondeur des sentiments.

100
00:07:09,780 --> 00:07:12,240
J'en suis émue aux larmes,
le mari dont toutes les femmes rêvent.

101
00:07:12,323 --> 00:07:15,410
Toi,
tu es la plus avocate des mariées.

102
00:07:15,493 --> 00:07:16,577
[miaulement]

103
00:07:19,455 --> 00:07:21,416
Prête à tout
pour retourner le jury.

104
00:07:22,083 --> 00:07:24,961
Avec toi en face,
je suis obligée de me surpasser.

105
00:07:25,045 --> 00:07:27,255
Ça pourrait
faire jurisprudence.

106
00:07:27,338 --> 00:07:29,174
Verdict dans quelques heures.

107
00:07:41,311 --> 00:07:44,314
J'espère que votre sœur a une bonne raison
de se marier dans ce trou.

108
00:07:44,981 --> 00:07:47,525
C'est une lubie
de notre grand-mère.

109
00:07:47,608 --> 00:07:49,652
Bérengère a adoré,
vous la connaissez.

110
00:07:49,736 --> 00:07:52,530
- Non, je ne la connais pas.
- Ah oui, je suis bête.

111
00:07:52,613 --> 00:07:54,700
Mais si mon cousin l'épouse,
alors elle gagne à être connue.

112
00:07:54,783 --> 00:07:56,326
[la porte s'ouvre]

113
00:07:58,745 --> 00:07:59,955
Bonjour, père Victor !

114
00:08:00,997 --> 00:08:04,793
- Bonjour, mon petit.
- On fait un mariage, c'est la fête.

115
00:08:04,876 --> 00:08:06,377
Oh, tu parles d'une fête !

116
00:08:08,046 --> 00:08:09,172
Y a plus de vin.

117
00:08:09,672 --> 00:08:10,673
Sous l'évier.

118
00:08:12,592 --> 00:08:14,845
Ils vont nous faire
tout un tintouin !

119
00:08:14,928 --> 00:08:17,430
Des fleurs, de la musique…

120
00:08:17,513 --> 00:08:20,141
Une chanteuse !
L'"Ave Maria"…

121
00:08:21,267 --> 00:08:22,143
Pour amuser la galerie,

122
00:08:22,227 --> 00:08:23,812
ils savent faire mais…

123
00:08:24,479 --> 00:08:25,897
servir Dieu…

124
00:08:27,565 --> 00:08:29,609
Tu veux que je te dise,
mon petit ?

125
00:08:29,692 --> 00:08:32,112
Ces gens-là ne nous méritent pas.

126
00:08:37,743 --> 00:08:39,745
- Je peux prendre une hostie ?
- Non !

127
00:08:39,828 --> 00:08:40,912
C'est pour ma sœur.

128
00:08:40,996 --> 00:08:43,414
Ta sœur, mon œil !
Tu les vends, oui !

129
00:08:43,498 --> 00:08:45,125
Qui vous a dit ça ? Votre petit doigt ?

130
00:08:47,043 --> 00:08:49,755
Lui ?
Alors, vous vous parlez toujours ?

131
00:08:50,630 --> 00:08:52,298
Moi, je Lui parle plus.

132
00:08:53,091 --> 00:08:54,801
Mais Lui, il y a des moments…

133
00:08:55,844 --> 00:08:58,179
- Il me susurre des choses.
- Des messes basses ?

134
00:08:58,263 --> 00:09:00,223
[rire]
T'es bien indiscret !

135
00:09:00,766 --> 00:09:03,143
Donne-moi ça ! Oh !
[rire]

136
00:09:03,601 --> 00:09:05,103
[fracas]

137
00:09:05,854 --> 00:09:08,815
- Merde, le corps du Christ !
- C'est pas grave, mon petit.

138
00:09:08,899 --> 00:09:10,984
Ils sont pas encore consacrés.

139
00:09:11,526 --> 00:09:12,986
Ça vaut que dalle, alors.

140
00:09:22,412 --> 00:09:23,413
Merci.

141
00:09:24,205 --> 00:09:26,541
Vous avez
de très jolies jambes.

142
00:09:28,001 --> 00:09:29,544
Vous me ferez l'addition.

143
00:09:30,253 --> 00:09:31,254
C'est comment, votre prénom ?

144
00:09:31,922 --> 00:09:33,131
Joëlle.

145
00:09:33,214 --> 00:09:36,009
- Séparées, les additions ?
- Non, je paye pour moi et…

146
00:09:40,346 --> 00:09:41,472
Pour la créature !

147
00:09:42,015 --> 00:09:44,017
- Madame ?
- On va commander tout de suite.

148
00:09:44,100 --> 00:09:46,186
Deux menus enfant
et deux plats du jour.

149
00:09:46,269 --> 00:09:47,813
- Y a Tante Marie !
- Ne crie pas.

150
00:09:47,896 --> 00:09:50,982
Deux plats du jour,
deux cafés et l'addition.

151
00:09:51,066 --> 00:09:52,943
- Je vais regarder.
- On n'a pas le temps.

152
00:09:53,401 --> 00:09:54,527
C'est tante Marie !

153
00:09:55,486 --> 00:09:56,988
Tais-toi, mange !

154
00:09:57,072 --> 00:09:58,406
Mais papa, y a rien !

155
00:09:59,324 --> 00:10:00,366
On a même pas d'assiette.

156
00:10:00,450 --> 00:10:03,494
- Madame ?
- C'est tante Marie, là !

157
00:10:03,578 --> 00:10:05,205
Elle a une robe transparente !

158
00:10:05,914 --> 00:10:07,457
Elle est toujours en retard.

159
00:10:08,124 --> 00:10:10,251
- On est très en retard.
- Madame ?

160
00:10:10,335 --> 00:10:11,627
Je vais me servir au buffet.

161
00:10:12,670 --> 00:10:13,839
Vincent !

162
00:10:14,965 --> 00:10:15,966
Vincent !

163
00:10:16,049 --> 00:10:17,342
Pour vous servir !

164
00:10:19,135 --> 00:10:20,678
Regardez
ce que vous oubliez.

165
00:10:20,761 --> 00:10:24,807
Tu me laisses tranquille !
J'en ai pas besoin, j'ai la forme.

166
00:10:24,891 --> 00:10:27,310
Alors on ne va pas à la messe !

167
00:10:27,393 --> 00:10:29,729
Mady, mettons
la bouteille dans la voiture.

168
00:10:29,812 --> 00:10:31,064
On ne sait jamais.

169
00:10:31,147 --> 00:10:33,483
Vous ne la prendrez pas
dans l'église.

170
00:10:33,566 --> 00:10:35,276
Je sais pas ce qu'elle a.

171
00:10:35,360 --> 00:10:38,738
Elle est toujours
un peu pénible mais à ce point-là…

172
00:10:38,821 --> 00:10:40,949
Ça doit être le printemps.
Ou le mariage.

173
00:10:41,032 --> 00:10:42,533
Ou le mariage au printemps.

174
00:10:42,617 --> 00:10:44,285
Surtout, ne partez pas !

175
00:10:44,953 --> 00:10:46,872
N'arrivez pas
trop à l'avance.

176
00:10:46,955 --> 00:10:49,582
Nous, on doit parler avec le prêtre.

177
00:10:49,665 --> 00:10:51,918
Mais par pitié,
ne partez pas avant 20 min.

178
00:10:52,002 --> 00:10:53,128
Oui, OK !

179
00:10:53,211 --> 00:10:56,047
Pourquoi tu m'as fait sortir si tôt
si on part dans 20 min ?

180
00:10:56,131 --> 00:10:57,924
- Je vais en cuisine.
- Bérengère !

181
00:10:58,008 --> 00:11:01,511
Non, Bérengère chérie !
Pas dans cette tenue.

182
00:11:01,594 --> 00:11:03,930
Et ils n'ont pas besoin de toi.

183
00:11:04,014 --> 00:11:04,890
Merci, Mady.

184
00:11:04,973 --> 00:11:06,975
[musique douce]

185
00:11:23,449 --> 00:11:25,160
[on ouvre la porte]

186
00:11:37,088 --> 00:11:40,341
Bonjour, mon père.
Nous sommes les parents de la mariée.

187
00:11:40,425 --> 00:11:41,384
Ah.

188
00:11:41,968 --> 00:11:44,595
On va vous régler tout de suite,
ça sera fait.

189
00:12:03,406 --> 00:12:04,490
On avait dit 80.

190
00:12:04,574 --> 00:12:06,993
Je vous en prie.
Pour vos œuvres.

191
00:12:07,493 --> 00:12:10,871
Voilà, tout est prêt.
Ça va être une belle cérémonie.

192
00:12:11,747 --> 00:12:14,875
On compte sur vous
pour le repas au château.

193
00:12:14,960 --> 00:12:17,920
Maman insiste
pour que vous dîniez à côté d'elle.

194
00:12:18,629 --> 00:12:20,423
En revanche…

195
00:12:21,091 --> 00:12:22,925
il faudrait enlever la statue.

196
00:12:24,344 --> 00:12:26,846
Franchement, mon père,
un sein coupé comme ça…

197
00:12:28,431 --> 00:12:29,724
Sainte Agathe ?

198
00:12:31,392 --> 00:12:33,769
Vous voulez enlever
la statue de sainte Agathe ?

199
00:12:34,437 --> 00:12:35,981
Ah, oui !

200
00:12:36,064 --> 00:12:38,733
C'est dégoûtant, je ne comprends pas
qu'on puisse mettre ça

201
00:12:38,816 --> 00:12:40,276
dans des églises.

202
00:12:43,321 --> 00:12:46,616
Sainte Agathe est le nom
de cette église. Elle est consacrée.

203
00:12:47,367 --> 00:12:48,743
Ah oui, je comprends.

204
00:12:51,037 --> 00:12:52,038
Bon…

205
00:12:52,455 --> 00:12:54,082
- Mon père.
- Au revoir.

206
00:13:09,264 --> 00:13:10,515
[musique classique]

207
00:13:34,664 --> 00:13:38,043
Tout ce tralala pour deux familles
qui ne se reverront jamais…

208
00:13:38,126 --> 00:13:40,045
[applaudissements]

209
00:13:40,128 --> 00:13:43,048
- Vive la mariée !
- Vive les mariés !

210
00:13:43,131 --> 00:13:45,550
- [applaudissements]
- [hourras]

211
00:13:54,016 --> 00:13:55,768
Vincent, Vincent !

212
00:13:56,519 --> 00:13:57,812
C'est qui ?

213
00:13:57,895 --> 00:14:00,731
Lucie, ma nièce.
Je l'adore ! Lucie !

214
00:14:00,815 --> 00:14:02,442
Vincent, Vincent !

215
00:14:03,526 --> 00:14:05,778
- Tu m'as manqué !
- Je t'aime.

216
00:14:05,861 --> 00:14:07,905
Vincent, je t'aime. Je t'aime.

217
00:14:09,949 --> 00:14:11,742
- Et ta dent ?
- Tombée !

218
00:14:11,826 --> 00:14:13,661
- Elle est tombée ?
- Oui.

219
00:14:13,744 --> 00:14:16,372
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- La petite souris est venue.

220
00:14:16,456 --> 00:14:19,542
- Elle t'a donné quoi ?
- Une livre !

221
00:14:19,625 --> 00:14:21,544
- Quelle chance !
- Une livre !

222
00:14:21,627 --> 00:14:24,547
Ma chérie, dis bonjour à Bérengère.

223
00:14:25,215 --> 00:14:26,174
T'es moche !

224
00:14:26,591 --> 00:14:29,594
Oh non, ma chérie.
On peut pas dire ça.

225
00:14:30,553 --> 00:14:33,306
On peut dire beaucoup de choses,
mais elle est pas moche.

226
00:14:34,307 --> 00:14:37,143
Si. Elle est moche,
je l'aime pas. Beurk.

227
00:14:37,852 --> 00:14:38,811
[rire gêné]

228
00:14:39,479 --> 00:14:41,897
- Bon. Tu lui feras un bisou.
- Oui.

229
00:14:41,981 --> 00:14:44,984
- C'est pas si grave, n'est-ce pas ?
- Pas du tout.

230
00:14:45,067 --> 00:14:47,487
Lucie, tu arrêtes ! Ça suffit !

231
00:14:47,570 --> 00:14:49,239
Tu arrêtes, d'accord ?

232
00:14:49,322 --> 00:14:50,365
Oui.

233
00:14:50,448 --> 00:14:52,575
Ne dramatisons pas, Sophie.

234
00:14:52,658 --> 00:14:55,870
Il faut comprendre Lucie.
Bérengère lui vole son Vincent.

235
00:14:56,704 --> 00:14:57,955
Je suis Sophie.

236
00:14:58,038 --> 00:15:00,958
Merci d'avoir accepté Lucie
comme demoiselle d'honneur.

237
00:15:01,876 --> 00:15:04,837
C'est un beau cadeau
que vous lui faites.

238
00:15:04,920 --> 00:15:07,298
Et que vous me faites aussi.

239
00:15:07,798 --> 00:15:09,049
Je vous embrasse.

240
00:15:12,512 --> 00:15:13,596
Viens, ma puce.

241
00:15:16,766 --> 00:15:18,726
- Bérengère !
- Deux minutes, je reviens !

242
00:15:19,977 --> 00:15:22,480
- Quoi ?
- Ta nièce est mongolienne !

243
00:15:22,563 --> 00:15:24,607
- Trisomique 21.
- Ne joue pas sur les mots.

244
00:15:24,982 --> 00:15:28,194
Je l'appelle souvent,
je te l'ai jamais cachée.

245
00:15:28,278 --> 00:15:29,904
Et parle pas comme ça
de la fille de mon frère.

246
00:15:30,780 --> 00:15:31,906
C'est ta mère.

247
00:15:32,282 --> 00:15:34,492
On devait les voir pour Noël.

248
00:15:34,575 --> 00:15:37,077
C'est elle qui a annulé,
cet été aussi.

249
00:15:37,162 --> 00:15:39,372
Pour que je la voie pas !
La salope !

250
00:15:39,455 --> 00:15:40,831
C'est ma mère, quand même !

251
00:15:40,915 --> 00:15:43,668
Elle me déteste,
elle préférait Nathalie.

252
00:15:45,586 --> 00:15:48,088
Vincent, ça devait être
le plus beau jour de notre vie.

253
00:15:48,173 --> 00:15:49,924
C'est le plus beau jour de notre vie.

254
00:15:52,468 --> 00:15:55,305
Dis-moi qu'on fait pas
une connerie qu'on va regretter.

255
00:15:55,930 --> 00:15:57,973
De toute façon,
on est déjà mariés.

256
00:15:58,057 --> 00:16:00,685
- L'église, c'est du folklore.
- Tu crois pas en Dieu ?

257
00:16:01,101 --> 00:16:03,354
- Toi non plus.
- Si !

258
00:16:03,813 --> 00:16:05,606
Si ! Y a quelque chose.

259
00:16:06,191 --> 00:16:07,608
[musique douce]

260
00:16:30,715 --> 00:16:33,384
- Y a un problème ?
- Non. Pourquoi ?

261
00:16:34,760 --> 00:16:36,304
Si, il y a un problème.

262
00:16:37,137 --> 00:16:38,055
Non.

263
00:16:38,681 --> 00:16:39,890
Elle pleure.

264
00:16:40,308 --> 00:16:41,976
Elle est émue. C'est tout.

265
00:16:42,893 --> 00:16:44,520
Elle prend conscience
du mal qu'elle a fait.

266
00:16:44,604 --> 00:16:46,564
Maman, ça suffit !

267
00:16:46,647 --> 00:16:49,692
Elle est émue,
elle va devenir ma femme devant Dieu.

268
00:16:49,775 --> 00:16:52,320
- Et je suis ému aussi.
- Tu crois pas en Dieu.

269
00:16:53,195 --> 00:16:55,573
Si. Enfin…
Y a quelque chose.

270
00:16:55,990 --> 00:16:57,367
Ah bon !

271
00:16:57,450 --> 00:16:59,535
Alors, il y a pas
que des mauvaises nouvelles.

272
00:17:02,788 --> 00:17:03,998
Excuse-moi, Édouard.

273
00:17:05,416 --> 00:17:06,417
C'est qui ?

274
00:17:06,501 --> 00:17:09,962
La nièce de Vincent.
La fille de son frère aîné.

275
00:17:10,045 --> 00:17:11,464
Édimbourg.

276
00:17:11,547 --> 00:17:13,090
C'est un coup
de la peau de bique ?

277
00:17:13,924 --> 00:17:15,009
Ma pauvre chérie.

278
00:17:15,926 --> 00:17:17,345
T'inquiète pas, je m'en occupe.

279
00:17:20,765 --> 00:17:22,392
[cloches]

280
00:17:44,372 --> 00:17:45,331
Ah, Marie !

281
00:17:47,667 --> 00:17:49,752
Qu'est-ce que c'est
que cette forêt de plumes ?

282
00:17:50,586 --> 00:17:52,087
Vous n'aimez pas mon chapeau ?

283
00:17:52,171 --> 00:17:55,090
Plus tu fais d'efforts,
moins c'est réussi.

284
00:17:55,174 --> 00:17:57,593
Maintenant qu'il est sur ta tête…

285
00:17:57,677 --> 00:17:58,553
Bonjour, ma chérie.

286
00:17:58,636 --> 00:17:59,929
Tu as mauvaise mine,
t'es malade ?

287
00:18:00,012 --> 00:18:03,015
Non.
Ça va. Je travaille beaucoup.

288
00:18:03,808 --> 00:18:06,394
Ma fille s'épuise
à dépiauter des batraciens

289
00:18:06,477 --> 00:18:08,479
pour trouver le vaccin du cancer

290
00:18:08,563 --> 00:18:10,189
et elle en a apporté un dans son chapeau

291
00:18:10,272 --> 00:18:12,608
et un arrosoir pour le faire boire.

292
00:18:12,692 --> 00:18:15,361
Ma chérie, va t'arranger,
on voit ta culotte.

293
00:18:15,736 --> 00:18:17,530
Bon, on va pas tarder !

294
00:18:17,613 --> 00:18:20,282
Marie ! Qu'est-ce que c'est
que cette tenue ?

295
00:18:20,366 --> 00:18:21,617
Ça te correspond,

296
00:18:21,701 --> 00:18:23,077
c'est tout à fait ton style.

297
00:18:24,620 --> 00:18:27,206
- Bonjour !
- Pardon. Bonjour, ma biche !

298
00:18:27,289 --> 00:18:29,208
Présente-nous ton fiancé.

299
00:18:29,917 --> 00:18:32,462
- Quel fiancé ?
- On ne va pas le manger !

300
00:18:32,545 --> 00:18:35,673
On est plutôt contents
que tu nous amènes quelqu'un.

301
00:18:37,383 --> 00:18:39,427
C'est Damien, un cousin de Vincent.

302
00:18:39,510 --> 00:18:43,639
- On a juste fait le voyage ensemble.
- Ah, je me disais…

303
00:18:43,723 --> 00:18:47,059
- Il a l'air très bien.
- Maman dit qu'on voit ma culotte.

304
00:18:47,142 --> 00:18:49,645
Ah oui, ma biche,
on voit ta culotte !

305
00:18:49,729 --> 00:18:51,313
Bon, on va se préparer.

306
00:18:53,524 --> 00:18:57,194
Les demoiselles et les garçons d'honneur,
venez vers moi !

307
00:18:57,862 --> 00:18:58,946
Allez !

308
00:19:02,575 --> 00:19:04,034
S'il vous plaît !

309
00:19:04,118 --> 00:19:06,829
Un, deux… C'est bon, suivez-moi !

310
00:19:11,959 --> 00:19:13,043
Excusez-moi.

311
00:19:16,756 --> 00:19:17,632
Salut, frangin.

312
00:19:18,424 --> 00:19:19,509
Tous mes vœux.

313
00:19:19,592 --> 00:19:21,802
Les vœux,
c'est après la cérémonie.

314
00:19:23,137 --> 00:19:24,472
- Bonjour.
- Bonjour.

315
00:19:25,973 --> 00:19:26,974
Pardon.

316
00:19:29,268 --> 00:19:31,479
- À tout à l'heure !
- Ouais. À tout à l'heure.

317
00:19:33,814 --> 00:19:37,151
Dire que c'est notre nigaud
qui a hérité de cette perle.

318
00:19:37,985 --> 00:19:40,780
Au moins, tu me diras,
elle reste dans la famille.

319
00:19:40,863 --> 00:19:42,490
[musique calme]

320
00:19:47,578 --> 00:19:48,871
Merde !

321
00:19:51,457 --> 00:19:52,332
[il souffle]

322
00:19:59,924 --> 00:20:01,467
[musique champêtre]

323
00:20:04,804 --> 00:20:06,764
- On y va ?
- Oui, Mady.

324
00:20:06,847 --> 00:20:09,308
Elle est angoissée.
On dirait que c'est elle qui se marie.

325
00:20:09,391 --> 00:20:12,269
C'est cette église,
je sais pas pourquoi.

326
00:20:15,690 --> 00:20:17,024
Approchez !

327
00:20:18,108 --> 00:20:19,735
Approchez ! Venez !

328
00:20:19,819 --> 00:20:22,488
Venez. Voilà…

329
00:20:22,572 --> 00:20:23,739
Voilà !

330
00:20:26,116 --> 00:20:28,077
- Tiens !
- Merci.

331
00:20:28,160 --> 00:20:29,328
Voilà.

332
00:20:30,496 --> 00:20:31,622
C'est qui ?

333
00:20:32,498 --> 00:20:33,833
Pas d'inquiétude, je gère.

334
00:20:33,916 --> 00:20:35,167
Je gère !

335
00:20:36,794 --> 00:20:38,504
La mariée, en dernier !

336
00:20:39,129 --> 00:20:41,423
- Voilà.
- Merci.

337
00:20:41,507 --> 00:20:43,801
Voilà, très bien !
Maman, vous vous placez devant,

338
00:20:43,884 --> 00:20:45,720
vous entrez en premier.

339
00:20:45,803 --> 00:20:46,929
Derrière le marié.

340
00:20:50,683 --> 00:20:52,643
Voilà, c'est parfait !

341
00:20:59,900 --> 00:21:01,193
Oh…

342
00:21:02,987 --> 00:21:05,948
- C'est pas vrai, je le crois pas !
- Il a pas fait exprès.

343
00:21:06,031 --> 00:21:09,284
- Pourquoi il a mangé ta glace ?
- Elle était pas bonne.

344
00:21:10,202 --> 00:21:13,247
Ils sont en train d'entrer,
on est à la bourre.

345
00:21:13,330 --> 00:21:15,374
Je m'en occupe, emmène Pauline.

346
00:21:15,457 --> 00:21:17,502
Faut nettoyer la voiture !

347
00:21:17,585 --> 00:21:19,879
Faut nettoyer Adrien !

348
00:21:19,962 --> 00:21:22,548
On s'occupera
de la voiture après.

349
00:21:22,632 --> 00:21:23,758
Je reviens !

350
00:21:32,182 --> 00:21:35,269
Je te demande pardon, maman.
Pardon, maman.

351
00:21:35,352 --> 00:21:38,898
Oh, mon petit amour.
C'est pas grave du tout.

352
00:21:38,981 --> 00:21:40,525
Ah, Pauline !

353
00:21:42,652 --> 00:21:44,862
- Et ton frère ?
- Il a vomi, il en a partout.

354
00:21:44,945 --> 00:21:46,071
- Quoi ?
- Il a vomi.

355
00:21:47,865 --> 00:21:50,117
- Bonjour.
- Oui. Vous êtes à la bourre.

356
00:21:50,200 --> 00:21:53,412
Ça va ! Je vais chercher Adrien.
Hélène le change.

357
00:21:53,495 --> 00:21:56,749
Ah non, il va faire tache !
Tu le mettras ailleurs.

358
00:21:57,792 --> 00:21:59,126
Allez, viens !

359
00:21:59,627 --> 00:22:01,879
Tu arrives en retard,
tu te mets derrière.

360
00:22:03,088 --> 00:22:04,381
Tiens, ton bouquet.

361
00:22:08,510 --> 00:22:09,386
Bonjour.

362
00:22:09,469 --> 00:22:12,682
- Comment tu t'appelles ?
- Pauline. On a de belles robes.

363
00:22:12,765 --> 00:22:15,810
Très belles, nos robes.
C'est le mariage de Vincent.

364
00:22:16,310 --> 00:22:18,520
Toi, tu te tiens tranquille
sinon tu rentres pas.

365
00:22:18,604 --> 00:22:19,689
Permettez !

366
00:22:22,357 --> 00:22:26,028
Ma chérie, tu as promis :
pas de bruit dans l'église.

367
00:22:26,111 --> 00:22:28,781
Faut être sage
pour faire plaisir à Vincent.

368
00:22:29,156 --> 00:22:30,532
- Tu le promets ?
- Oui.

369
00:22:30,950 --> 00:22:33,077
C'est bien. Je compte sur toi.

370
00:22:35,454 --> 00:22:38,457
Ouh là !
Tu veux mettre le parfum de maman ?

371
00:22:39,750 --> 00:22:41,376
Mmmm… Mmmm !

372
00:22:43,295 --> 00:22:45,673
Bah alors ! Ça va commencer !

373
00:22:45,756 --> 00:22:48,217
- On se dépêche !
- Tu emmènes Adrien ?

374
00:22:48,300 --> 00:22:49,218
Viens !

375
00:23:04,650 --> 00:23:06,819
[musique classique]

376
00:23:58,412 --> 00:24:00,205
Maman, laissez-moi passer.

377
00:24:03,000 --> 00:24:05,544
Laissez-moi passer. Maman !

378
00:24:05,627 --> 00:24:07,462
Laissez-moi passer !

379
00:24:13,052 --> 00:24:14,386
[musique classique]

380
00:24:18,849 --> 00:24:20,267
[la porte s'ouvre]

381
00:24:28,150 --> 00:24:29,735
Tu peux me le garder ?

382
00:24:37,952 --> 00:24:39,870
- [fracas]
- Et alors !

383
00:24:41,872 --> 00:24:42,873
Pardon, mon père.

384
00:24:42,957 --> 00:24:47,044
Si on ne respecte plus rien,
pas besoin de cérémonie religieuse !

385
00:24:47,878 --> 00:24:49,588
La mairie suffit bien !

386
00:24:50,422 --> 00:24:52,925
Excusez-nous,
je ne le connais pas.

387
00:24:53,008 --> 00:24:54,634
Il est de la famille du marié.

388
00:24:54,719 --> 00:24:57,679
Je vais le surveiller,
comptez sur moi.

389
00:25:04,478 --> 00:25:07,898
Les enfants,
on va faire une belle photo.

390
00:25:07,982 --> 00:25:09,149
Souriez.

391
00:25:10,400 --> 00:25:11,819
Attendez.

392
00:25:11,902 --> 00:25:13,821
T'as un petit problème de robe.

393
00:25:13,904 --> 00:25:15,322
- Viens voir.
- C'est pas grave ?

394
00:25:15,405 --> 00:25:16,824
Non, c'est pas grave !

395
00:25:19,744 --> 00:25:22,287
Laurence, elle va rien voir
si tu la mets là.

396
00:25:23,622 --> 00:25:24,749
Pas du tout.

397
00:25:25,207 --> 00:25:26,666
Vous avez un problème avec Lucie ?

398
00:25:27,334 --> 00:25:29,711
Pas du tout.
Elle avait un problème de robe.

399
00:25:31,255 --> 00:25:32,923
Vous pouvez y aller.

400
00:25:33,007 --> 00:25:35,300
On fait un grand sourire.
C'est bien.

401
00:25:36,343 --> 00:25:38,387
La petite, au premier rang,
tu peux me regarder ?

402
00:25:38,470 --> 00:25:40,430
Mon père,
il faut commencer.

403
00:25:42,682 --> 00:25:44,101
["Marche nuptiale"]

404
00:27:10,187 --> 00:27:13,482
Je comprends pas !
Il a jamais appris à mâcher ?

405
00:27:13,565 --> 00:27:14,733
Je sais pas.

406
00:27:14,816 --> 00:27:16,944
Tu as déjà attiré
son attention sur ce point ?

407
00:27:17,819 --> 00:27:21,240
Bon, Hélène…
Si tu restes là que pour m'emmerder…

408
00:27:21,323 --> 00:27:23,533
Je préfère
que tu ailles dans l'église.

409
00:27:23,617 --> 00:27:27,204
Moi, je veux nettoyer cette voiture
pour rentrer dans une atmosphère vivable.

410
00:27:29,706 --> 00:27:32,084
C'est dégoûtant ! La fontaine…

411
00:27:32,167 --> 00:27:33,668
On va pas le remettre comme ça.

412
00:27:33,752 --> 00:27:36,881
Allons au château,
on trouvera de quoi nettoyer.

413
00:27:37,797 --> 00:27:39,758
Marie récupérera les enfants.

414
00:27:39,841 --> 00:27:42,594
On peut pas rater aussi
la sortie de l'église !

415
00:27:49,018 --> 00:27:50,519
OK, OK.

416
00:27:50,602 --> 00:27:53,272
On va faire comme ça. T'as raison.

417
00:27:55,900 --> 00:27:57,776
<i><font color="white">Page deux dans vos livrets.</font></i>

418
00:27:58,818 --> 00:28:00,612
<i><font color="white">Lettre de saint Paul aux Corinthiens.</font></i>

419
00:28:04,408 --> 00:28:06,326
<i><font color="white">"L'amour prend patience.</font></i>

420
00:28:07,744 --> 00:28:09,579
<i><font color="white">"L'amour rend service.</font></i>

421
00:28:10,247 --> 00:28:13,750
<i><font color="white">"L'amour ne jalouse pas.</font></i>
<i><font color="white">Il ne se vante pas.</font></i>

422
00:28:14,418 --> 00:28:15,835
<i><font color="white">"Il ne se gonfle pas d'orgueil.</font></i>

423
00:28:16,921 --> 00:28:18,923
<i><font color="white">"Il ne fait rien de malhonnête.</font></i>

424
00:28:19,506 --> 00:28:22,134
<i><font color="white">"Il ne cherche pas son intérêt.</font></i>
<i><font color="white">Il ne s'emporte pas."</font></i>

425
00:28:22,217 --> 00:28:23,427
[la porte s'ouvre]

426
00:28:33,645 --> 00:28:35,564
<i><font color="white">"Il n'entretient pas de rancœur.</font></i>

427
00:28:37,857 --> 00:28:40,319
<i><font color="white">"Il ne se réjouit pas</font></i>
<i><font color="white">de ce qui est mal.</font></i>

428
00:28:41,695 --> 00:28:43,572
<i><font color="white">"Mais il trouve dans sa joie…"</font></i>

429
00:28:44,114 --> 00:28:45,074
<i><font color="white">Pardon.</font></i>

430
00:28:45,615 --> 00:28:46,951
<i><font color="white">"Il trouve sa joie</font></i>

431
00:28:47,034 --> 00:28:49,786
<i><font color="white">"dans ce qui est vrai.</font></i>
<i><font color="white">Il supporte tout.</font></i>

432
00:28:49,869 --> 00:28:52,831
<i><font color="white">"Il fait confiance en tout,</font></i>
<i><font color="white">il espère tout.</font></i>

433
00:28:52,914 --> 00:28:54,041
<i><font color="white">"Il endure tout.</font></i>

434
00:28:55,167 --> 00:28:56,418
<i><font color="white">"L'amour ne passera jamais."</font></i>

435
00:28:59,129 --> 00:29:00,089
<i><font color="white">Merci.</font></i>

436
00:29:06,011 --> 00:29:06,928
C'est fini ?

437
00:29:07,012 --> 00:29:09,139
[rires]

438
00:29:21,610 --> 00:29:23,737
Que le Seigneur soit avec vous.

439
00:29:23,820 --> 00:29:25,655
Et avec votre esprit.

440
00:29:32,079 --> 00:29:33,080
Il est parti ?

441
00:29:33,747 --> 00:29:35,665
[la porte grince]

442
00:29:45,217 --> 00:29:46,635
Excusez-moi, on va…

443
00:29:46,718 --> 00:29:48,803
On va faire un peu de musique.

444
00:29:49,429 --> 00:29:51,431
- [orgue]
- Prions le Seigneur.

445
00:29:52,057 --> 00:29:54,434
Gloire à toi, Seigneur.

446
00:30:32,306 --> 00:30:33,557
Tiens ! La 11/12.

447
00:30:33,640 --> 00:30:36,976
Je les ai agonis ! Ils voulaient
nous donner une chambre minuscule.

448
00:30:38,019 --> 00:30:39,813
[la voiture démarre]

449
00:30:50,074 --> 00:30:51,991
[orgue]

450
00:31:13,847 --> 00:31:16,975
[musique mélancolique]

451
00:31:45,795 --> 00:31:47,964
Bérengère et Victor.

452
00:31:49,007 --> 00:31:52,177
Vous avez écouté
la parole de Dieu,

453
00:31:52,261 --> 00:31:55,680
qui a révélé aux hommes
le sens de l'amour et du mariage.

454
00:31:56,848 --> 00:31:59,559
Vous allez vous engager
l'un envers l'autre.

455
00:32:01,186 --> 00:32:02,687
Est-ce librement et sans contrainte ?

456
00:32:03,688 --> 00:32:04,689
Oui.

457
00:32:06,608 --> 00:32:07,901
Bérengère…

458
00:32:08,360 --> 00:32:09,361
et Victor…

459
00:32:10,862 --> 00:32:13,532
Vous allez vous promettre fidélité.

460
00:32:13,615 --> 00:32:14,866
Est-ce pour toute votre vie ?

461
00:32:16,368 --> 00:32:18,245
Oui, pour toute notre vie.

462
00:32:19,871 --> 00:32:22,207
- Bérengère et Victor…
- C'est Vincent !

463
00:32:22,291 --> 00:32:23,292
[murmures]

464
00:32:26,628 --> 00:32:28,046
C'est pas Victor, c'est Vincent !

465
00:32:28,713 --> 00:32:30,507
Euh… Oui…

466
00:32:31,425 --> 00:32:33,927
Vincent, bien sûr, tu as raison.

467
00:32:34,010 --> 00:32:35,136
Victor, c'est moi.

468
00:32:37,556 --> 00:32:39,766
Baigneur…
Seigneur, bénis ce couple,

469
00:32:39,849 --> 00:32:41,893
sanctifie-le dans Ton amour.

470
00:32:41,976 --> 00:32:45,439
Et puisque ces alliances
sont le signe de leur fidélité…

471
00:32:47,023 --> 00:32:51,820
qu'elles soient aussi le rappel
de leur amour par notre Seigneur.

472
00:32:51,903 --> 00:32:53,280
Amen.

473
00:32:53,905 --> 00:32:55,031
Les consentements !

474
00:32:56,283 --> 00:32:58,952
Trop tard,
échangez vos alliances, allez !

475
00:33:04,165 --> 00:33:06,084
[musique mélancolique]

476
00:33:28,523 --> 00:33:30,234
[cris d'étonnement]

477
00:33:34,363 --> 00:33:38,242
Je suis dégueu et crevé, je vais
prendre une douche et m'allonger.

478
00:33:38,325 --> 00:33:41,661
- Merci, moi aussi, ça va.
- Oh, par pitié, je pue le vomi !

479
00:33:41,745 --> 00:33:45,374
J'ai l'estomac à l'envers,
tu peux me comprendre ?

480
00:33:45,457 --> 00:33:49,127
Tu veux essayer
d'être un peu de bonne humeur ?

481
00:33:58,928 --> 00:34:00,722
Poussez-vous,
c'est un lieu sacré !

482
00:34:02,266 --> 00:34:03,892
À vos places, tout le monde !

483
00:34:10,982 --> 00:34:12,942
- On en est où ?
- La communion.

484
00:34:13,026 --> 00:34:14,027
- Quoi ?
- La communion !

485
00:34:17,364 --> 00:34:18,907
Il n'y aura pas d'Eucharistie.

486
00:34:20,116 --> 00:34:23,578
Plus personne ne croit en Dieu.
Ça ne sert à rien.

487
00:34:24,078 --> 00:34:27,165
Ceux qui veulent communier,
la messe est demain, à 11 h.

488
00:34:27,248 --> 00:34:28,750
Y en aura pour tout le monde.

489
00:34:29,208 --> 00:34:30,752
C'est tout pour aujourd'hui.

490
00:34:31,545 --> 00:34:32,421
Ils sont mariés !

491
00:34:32,504 --> 00:34:34,923
Allez… Zou !

492
00:34:35,006 --> 00:34:35,882
Et la quête ?

493
00:34:36,883 --> 00:34:38,802
J'en veux pas de leur argent.

494
00:34:40,219 --> 00:34:42,431
Allez, du vent ! C'est fini !

495
00:34:45,475 --> 00:34:47,060
Faites votre musique, allez !

496
00:34:47,811 --> 00:34:50,480
[on chante l'"Ave Maria"]

497
00:34:50,564 --> 00:34:52,982
Vous êtes tous bénis, allez, ouste !

498
00:34:53,066 --> 00:34:54,192
Du balai !

499
00:34:55,610 --> 00:34:56,861
Dieu reconnaîtra les siens.

500
00:35:08,289 --> 00:35:09,583
Venez, maman !

501
00:35:10,249 --> 00:35:12,210
C'est une honte, une hérésie !

502
00:35:12,293 --> 00:35:15,129
- C'est toi, l'hérésie, lâche-moi !
- Venez !

503
00:35:31,605 --> 00:35:33,482
[cloches]

504
00:35:37,652 --> 00:35:40,864
Une cérémonie n'est réussie
que si elle est un poil ratée.

505
00:35:41,365 --> 00:35:44,784
Soyez aussi heureuse
que je le suis depuis 33 ans.

506
00:35:45,910 --> 00:35:46,911
Vous êtes si belle !

507
00:35:46,995 --> 00:35:48,497
Vous êtes vraiment…

508
00:35:54,711 --> 00:35:55,962
Tous mes vœux !

509
00:35:56,045 --> 00:35:58,632
Il va te falloir
courage et patience.

510
00:35:58,715 --> 00:36:01,259
- J'arrive à vous supporter…
- Pardon ?

511
00:36:02,135 --> 00:36:03,094
Non, rien.

512
00:36:07,391 --> 00:36:11,310
C'est pour votre curé pittoresque
qu'on a dû venir jusqu'ici ?

513
00:36:12,061 --> 00:36:13,938
C'est une très bonne idée. Très réussi.

514
00:36:14,022 --> 00:36:17,401
Et l'hôtel ? Le dîner ?
C'est du même genre ?

515
00:36:20,236 --> 00:36:24,115
Lucie est ravie d'avoir été
cachée derrière une colonne.

516
00:36:24,198 --> 00:36:25,909
Vous n'aviez pas pensé aux égouts ?

517
00:36:28,870 --> 00:36:30,497
Maman, vous allez où ?

518
00:36:30,872 --> 00:36:31,915
Maman !

519
00:36:33,124 --> 00:36:34,543
- Maman !
- Oui !

520
00:36:34,626 --> 00:36:36,795
- Vous allez où ?
- Roh…

521
00:36:36,878 --> 00:36:38,337
J'ai oublié mon écharpe.

522
00:36:39,506 --> 00:36:40,424
C'est moi qui l'ai !

523
00:36:40,507 --> 00:36:42,383
Roh… Quelle emmerdeuse !

524
00:36:53,812 --> 00:36:55,063
C'est malin,
il va être mouillé !

525
00:36:55,730 --> 00:36:57,148
Attention ! Ha ha !

526
00:36:57,231 --> 00:36:59,901
Qui je vais mouiller ?
Félicitations, les filles !

527
00:36:59,984 --> 00:37:02,361
Vous vous êtes très bien tenues !

528
00:37:03,029 --> 00:37:05,824
Pauline, je peux
te prendre en photo avec Lucie ?

529
00:37:06,700 --> 00:37:08,367
Allez, venez, mettez-vous là.

530
00:37:10,870 --> 00:37:11,788
Regarde-moi, mon amour.

531
00:37:12,163 --> 00:37:13,665
Un petit sourire.

532
00:37:13,748 --> 00:37:14,791
[déclic]

533
00:37:14,874 --> 00:37:15,959
Magnifique !

534
00:37:16,876 --> 00:37:18,462
Tu viens, je vous emmène !

535
00:37:19,420 --> 00:37:21,297
Doucement, Lucie, doucement !

536
00:37:21,923 --> 00:37:22,966
Lucie peut venir avec nous ?

537
00:37:23,049 --> 00:37:25,176
Je sais pas.
J'ai déjà quelqu'un dans ma voiture.

538
00:37:25,259 --> 00:37:29,263
[les enfants scandent
"Lucie avec nous !"]

539
00:37:29,347 --> 00:37:32,391
On prend votre passager,
on a loué une voiture à Roissy.

540
00:37:32,476 --> 00:37:35,269
C'est vous
qui vivez en Écosse ?

541
00:37:35,353 --> 00:37:38,314
Enchantée. Je suis Marie,
la sœur de Bérengère.

542
00:37:38,397 --> 00:37:40,024
Vous avez dû
entendre parler de moi.

543
00:37:40,108 --> 00:37:43,444
- Le vilain petit canard…
- Ah oui ! Enchantée. Moi, c'est Sophie.

544
00:37:43,528 --> 00:37:46,114
J'adore votre chapeau
et votre sac.

545
00:37:46,197 --> 00:37:49,743
- Ça met un peu de fantaisie.
- Lucie avec nous !

546
00:37:49,826 --> 00:37:52,078
Lucie avec nous ! Lucie avec nous !

547
00:37:52,161 --> 00:37:54,205
Oui, c'est d'accord.

548
00:37:54,288 --> 00:37:55,832
Ça va.

549
00:37:55,915 --> 00:37:59,418
Ça va. Vous vous connaissez ?
Agnès, la sœur de Vincent.

550
00:38:00,044 --> 00:38:02,088
Marie,
la sœur de Bérengère.

551
00:38:02,171 --> 00:38:03,632
- Enchantée.
- Enchantée.

552
00:38:06,593 --> 00:38:07,677
J'adore votre chapeau.

553
00:38:08,553 --> 00:38:11,264
Dans ma famille,
ils le trouvent ridicule.

554
00:38:13,141 --> 00:38:16,686
Comment vous leur avez niqué
la cérémonie ! C'était trop rigolo !

555
00:38:27,113 --> 00:38:28,740
Et le repas, vous y allez ?

556
00:38:29,616 --> 00:38:31,200
Non, non, non, non !

557
00:38:31,284 --> 00:38:33,787
Je lui en ai déjà donné une ce matin.

558
00:38:34,913 --> 00:38:38,041
Bon, ben alors,
à demain pour la messe.

559
00:38:38,124 --> 00:38:39,417
C'est ça, petit…

560
00:38:40,209 --> 00:38:41,127
À demain.

561
00:38:42,336 --> 00:38:43,963
10h45, comme d'habitude.

562
00:38:44,756 --> 00:38:47,551
On aura des clients du mariage,
ils dorment au château.

563
00:38:47,634 --> 00:38:50,887
Ça leur a plu, c'est sûr,
ils vont revenir.

564
00:38:50,970 --> 00:38:52,221
À demain, père Victor !

565
00:38:52,597 --> 00:38:53,514
À demain.

566
00:38:55,767 --> 00:38:59,145
Les demoiselles et les garçons d'honneur,
venez vers moi !

567
00:38:59,771 --> 00:39:00,772
Allez !

568
00:39:01,815 --> 00:39:03,482
Il faut remercier le prêtre.

569
00:39:03,567 --> 00:39:06,611
- Certainement pas !
- Tu lui as dit pour le dîner ?

570
00:39:06,695 --> 00:39:08,655
Oui, mais j'espère
qu'il s'en gardera.

571
00:39:08,738 --> 00:39:10,824
- Mais tu le lui as dit ?
- Oui !

572
00:39:11,449 --> 00:39:14,578
Bon, ben, je rentre.
J'ai plus rien à faire ici.

573
00:39:15,203 --> 00:39:18,539
Ben, maman !
Vous ne devez plus conduire !

574
00:39:19,082 --> 00:39:22,335
Tu me pompes l'air, tu m'entends ?
Tu me pompes l'air.

575
00:39:27,381 --> 00:39:29,092
C'est toute la journée comme ça.

576
00:39:29,175 --> 00:39:31,344
Elle est méchante, elle…

577
00:39:31,427 --> 00:39:34,055
Un autre jour tes jérémiades !
J'ai assez de soucis !

578
00:39:34,138 --> 00:39:38,017
Une messe d'apocalypse,
une belle-famille à se coltiner…

579
00:39:38,101 --> 00:39:42,689
Alors, tes petits tracas avec maman,
épargne-moi, je t'en supplie !

580
00:39:42,772 --> 00:39:46,234
Si tu ne supportes pas
que les autres se marient,

581
00:39:46,317 --> 00:39:47,526
il fallait pas venir !

582
00:39:47,611 --> 00:39:49,112
[applaudissements]

583
00:39:52,991 --> 00:39:55,284
S'il vous plaît !
S'il vous plaît !

584
00:39:55,368 --> 00:39:58,579
Rejoignez vite vos voitures,
on va faire un convoi !

585
00:40:03,209 --> 00:40:07,255
Bérengère, elle a pas voulu
que je fasse des photos.

586
00:40:07,338 --> 00:40:11,635
Au château, on lui dira
d'en faire rien qu'avec toi !

587
00:40:14,178 --> 00:40:16,055
Les pétasses,
vous avez attaché votre ceinture ?

588
00:40:16,139 --> 00:40:17,056
Oui !

589
00:40:17,932 --> 00:40:19,726
C'est parti mon kiki !

590
00:40:19,809 --> 00:40:21,978
Elle a dit : "Les pétasses !"

591
00:40:22,061 --> 00:40:23,479
Pétasse, pétasse !

592
00:40:26,440 --> 00:40:28,401
Fonce, Alphonse,
il faut les rattraper !

593
00:40:28,484 --> 00:40:30,862
Elle a dit :
"Fonce, Alphonse !"

594
00:40:30,945 --> 00:40:32,739
Fonce, Alphonse !

595
00:40:32,822 --> 00:40:35,700
<i><font color="white">♪ Fonce, Alphonse, fonce, Alphonse ♪</font></i>

596
00:40:35,784 --> 00:40:38,286
[musique classique]

597
00:40:43,374 --> 00:40:45,251
[klaxons]

598
00:40:45,334 --> 00:40:46,711
Si j'avais su…

599
00:40:48,337 --> 00:40:49,297
La messe est dite.

600
00:40:50,339 --> 00:40:53,051
On va pas retourner
casser la gueule du prêtre.

601
00:40:54,468 --> 00:40:56,680
On a été mariés
par un cinglé, c'est tout.

602
00:40:56,763 --> 00:40:58,306
Tu sais de quoi je parle.

603
00:40:59,307 --> 00:41:01,559
- Bérengère, on arrête !
- C'est juste que…

604
00:41:03,770 --> 00:41:06,564
Ta mère était si heureuse
de me voir contrariée.

605
00:41:09,943 --> 00:41:11,069
Pardon.

606
00:41:17,325 --> 00:41:18,868
Dis-moi que tu me pardonnes.

607
00:41:19,577 --> 00:41:21,120
Je te pardonne.

608
00:41:21,204 --> 00:41:22,872
[klaxons]

609
00:41:26,751 --> 00:41:28,127
<i><font color="white">♪ C'est extra ♪</font></i>

610
00:41:28,211 --> 00:41:32,131
<i><font color="white">♪ Ces mains</font></i>
<i><font color="white">Qui jouent de l'arc-en-ciel ♪</font></i>

611
00:41:32,215 --> 00:41:35,259
<i><font color="white">♪ Sur la guitare de la vie ♪</font></i>

612
00:41:35,343 --> 00:41:39,513
<i><font color="white">♪ Et puis ces cris</font></i>
<i><font color="white">Qui montent au ciel ♪</font></i>

613
00:41:39,597 --> 00:41:43,768
<i><font color="white">♪ Comme une cigarette qui brille ♪</font></i>

614
00:41:45,436 --> 00:41:47,105
<i><font color="white">♪ C'est extra ♪</font></i>

615
00:41:48,940 --> 00:41:50,524
<i><font color="white">♪ C'est extra ♪</font></i>

616
00:41:52,610 --> 00:41:54,570
<i><font color="white">♪ C'est extra ♪</font></i>

617
00:41:55,739 --> 00:41:58,867
<i><font color="white">♪ C'est extra ♪</font></i>

618
00:41:58,950 --> 00:42:00,534
[rire]

619
00:42:01,702 --> 00:42:05,623
<i><font color="white">♪ Ces bas qui tiennent haut perchés ♪</font></i>

620
00:42:05,706 --> 00:42:07,083
<i><font color="white">♪ Comme les cordes… ♪</font></i>

621
00:42:07,708 --> 00:42:09,502
<i><font color="white">♪ D'un violon ♪</font></i>

622
00:42:09,585 --> 00:42:12,797
<i><font color="white">♪ Et cette chair que vient troubler ♪</font></i>

623
00:42:12,881 --> 00:42:16,801
<i><font color="white">♪ L'archet qui coule ma chanson… ♪</font></i>

624
00:42:16,885 --> 00:42:18,011
Hélène !

625
00:42:19,012 --> 00:42:20,721
<i><font color="white">♪ C'est extra ♪</font></i>

626
00:42:21,890 --> 00:42:22,849
Hélène !

627
00:42:22,932 --> 00:42:24,809
<i><font color="white">♪ C'est extra ♪</font></i>

628
00:42:25,935 --> 00:42:26,811
Hélène !

629
00:42:26,895 --> 00:42:28,813
<i><font color="white">♪ C'est extra ♪</font></i>

630
00:42:30,481 --> 00:42:32,942
<i><font color="white">♪ C'est extra… ♪</font></i>

631
00:42:33,860 --> 00:42:35,028
Hélène…

632
00:42:35,569 --> 00:42:37,947
Qu'est-ce que tu fous ?
Je te cherche partout !

633
00:42:39,866 --> 00:42:40,825
Chérie…

634
00:42:41,575 --> 00:42:42,911
Qu'est-ce que t'es belle !

635
00:42:49,876 --> 00:42:51,002
Qu'est-ce qui va pas ?

636
00:42:53,212 --> 00:42:55,423
J'aime pas ce qu'on devient.

637
00:42:56,465 --> 00:42:57,508
Quoi ?

638
00:42:57,967 --> 00:42:59,593
On devient quoi ?

639
00:42:59,677 --> 00:43:01,971
Je travaille trop,
c'est vrai mais…

640
00:43:02,055 --> 00:43:05,099
L'argent rentre, on va pouvoir
se payer de belles vacances, non ?

641
00:43:07,060 --> 00:43:08,602
Je t'ai dit que t'étais belle.

642
00:43:14,275 --> 00:43:16,527
[klaxons]

643
00:44:03,074 --> 00:44:06,119
Regardez bien l'objectif,
voilà, c'est bien. Merci.

644
00:44:06,202 --> 00:44:08,662
S'il vous plaît !
Regardez-moi !

645
00:44:08,746 --> 00:44:09,705
Voilà !

646
00:44:11,374 --> 00:44:12,250
Mady !

647
00:44:13,292 --> 00:44:14,377
Mady !

648
00:44:16,462 --> 00:44:17,922
- Ça va ?
- Oui.

649
00:44:18,006 --> 00:44:20,341
- Tenez, Vincent !
- Respirez.

650
00:44:20,424 --> 00:44:22,843
- C'est bon ?
- Ne le quittez plus.

651
00:44:22,927 --> 00:44:25,013
Vous êtes restée
trop longtemps sans.

652
00:44:25,096 --> 00:44:28,016
Allez !
Je vous ramène dans votre chambre.

653
00:44:28,099 --> 00:44:30,226
Non ! Avec elle !

654
00:44:30,309 --> 00:44:32,020
Laisse,
je m'en occupe.

655
00:44:35,356 --> 00:44:37,108
Ça va ? Ça va, maman ?

656
00:44:38,067 --> 00:44:40,361
Les mariés
et les enfants d'honneur !

657
00:44:40,444 --> 00:44:42,863
- Les enfants !
- Je te rejoins.

658
00:44:43,697 --> 00:44:45,574
Tu es tellement belle, ma petite.

659
00:44:46,284 --> 00:44:48,995
On s'aligne
et on fait un grand sourire.

660
00:44:49,078 --> 00:44:50,704
Va faire ta photo.

661
00:44:50,788 --> 00:44:52,165
Allez, on y va, maman.

662
00:44:53,416 --> 00:44:56,544
- Où on va ?
- Là ! Par là ! Voilà.

663
00:44:56,627 --> 00:44:58,922
- On peut avoir la mariée ?
- Par là !

664
00:44:59,630 --> 00:45:02,050
- J'augmente un peu ?
- Non.

665
00:45:02,133 --> 00:45:03,509
J'augmente un peu ?

666
00:45:03,592 --> 00:45:06,637
Bérengère, tu peux
faire une photo avec Adrien ?

667
00:45:33,164 --> 00:45:36,042
Pardon.
Excusez-moi, je suis désolée.

668
00:45:38,502 --> 00:45:40,754
Allez, les filles.
On descend.

669
00:45:40,838 --> 00:45:42,048
Je gère.

670
00:45:42,548 --> 00:45:45,384
Marie, excuse-moi,
tu es à la table des célibataires.

671
00:45:46,302 --> 00:45:49,763
Désolée, il y a une cousine
de Vincent, célibataire à 35 ans.

672
00:45:49,847 --> 00:45:53,684
- Elle a rien pour elle !
- T'en as d'autres des spécimens ?

673
00:45:53,767 --> 00:45:56,980
- Y a aussi un garçon très bien.
- Lâche-moi.

674
00:45:57,063 --> 00:45:59,023
J'en veux pas de ton garçon !

675
00:45:59,107 --> 00:46:01,025
Pourquoi
tu prends tout mal ?

676
00:46:01,525 --> 00:46:02,986
Je te jure,
tu me fatigues.

677
00:46:04,737 --> 00:46:06,447
Agnès,
la sœur de Vincent. Marie.

678
00:46:06,530 --> 00:46:07,823
On se connaît.

679
00:46:11,452 --> 00:46:13,662
Ça vous va bien
ce que vous portez.

680
00:46:15,164 --> 00:46:16,915
Ça m'a valu une réprimande.

681
00:46:17,000 --> 00:46:19,960
Il est déplacé
de porter du blanc à un mariage.

682
00:46:20,044 --> 00:46:22,296
On me soupçonnerait
de vouloir voler la vedette à la mariée.

683
00:46:22,880 --> 00:46:26,384
Il faudrait plus que ça
pour voler la vedette à ma sœur.

684
00:46:26,467 --> 00:46:29,595
- Tout va bien ?
- La forme olympique !

685
00:46:29,678 --> 00:46:31,472
Ma famille a un plan.

686
00:46:31,555 --> 00:46:34,058
Ce soir,
je trouve l'homme de ma vie.

687
00:46:34,142 --> 00:46:37,395
Et dans six mois,
c'est moi qui suis en robe blanche !

688
00:46:38,396 --> 00:46:39,605
[on frappe]

689
00:46:41,399 --> 00:46:42,525
Oh, Mady !

690
00:46:44,652 --> 00:46:45,944
Quel mariage !

691
00:46:46,904 --> 00:46:48,822
J'ai cru
qu'on y arriverait jamais.

692
00:46:50,949 --> 00:46:52,160
Aide-moi
à me déshabiller.

693
00:46:57,873 --> 00:46:59,083
Waouh !

694
00:46:59,167 --> 00:47:01,419
Elle est magnifique, cette combinaison.

695
00:47:01,502 --> 00:47:05,631
Ma petite,
l'âge n'empêche pas d'être élégante.

696
00:47:05,714 --> 00:47:09,718
Ma mère disait : "Il faut être
aussi soignée en dessous qu'au-dessus."

697
00:47:10,594 --> 00:47:14,973
Je lui ai désobéi sur bien
des points, mais pas sur celui-là.

698
00:47:15,641 --> 00:47:16,684
Bérengère !

699
00:47:18,186 --> 00:47:19,312
Bérengère !

700
00:47:21,605 --> 00:47:23,149
Tu as vu cette horreur ?

701
00:47:23,857 --> 00:47:26,694
Marie-Claire veut m'habiller en mémé.

702
00:47:26,777 --> 00:47:29,697
- Ça te donne l'air doux-doux.
- Je veux pas !

703
00:47:32,700 --> 00:47:34,535
Tu sais ce qu'on va faire ?

704
00:47:34,618 --> 00:47:37,371
Je t'emmènerai
dans une boutique de lingerie.

705
00:47:37,455 --> 00:47:40,749
On t'achètera la chemise de nuit
la plus luxueuse,

706
00:47:40,833 --> 00:47:43,711
la plus élégante
et la plus sexy du magasin.

707
00:47:45,171 --> 00:47:47,673
Puis, on ira prendre un thé
au Poussin Bleu.

708
00:47:48,257 --> 00:47:49,550
Bérengère !

709
00:47:51,427 --> 00:47:52,886
Bérengère !

710
00:47:52,970 --> 00:47:55,055
Tu as toujours été ma préférée.

711
00:47:55,806 --> 00:47:57,350
Approche ton oreille.

712
00:47:58,601 --> 00:47:59,727
J'ai un secret à te dire.

713
00:48:00,269 --> 00:48:03,021
Tu vas me dire pourquoi tu as voulu
que je me marie ici ?

714
00:48:03,856 --> 00:48:05,108
Bérengère !

715
00:48:05,191 --> 00:48:07,651
Oui, maman,
je suis là, j'arrive !

716
00:48:07,735 --> 00:48:11,405
Où es-tu ?
Qu'est-ce que tu fais ? On t'attend.

717
00:48:11,489 --> 00:48:13,741
- On passe à table.
- Je dois y aller.

718
00:48:15,409 --> 00:48:16,535
Alors ?

719
00:48:17,953 --> 00:48:21,624
Disparais de temps en temps.
Fais-toi désirer.

720
00:48:21,707 --> 00:48:23,584
Et tu auras
tout ce que tu veux.

721
00:48:24,460 --> 00:48:25,419
Moi…

722
00:48:27,338 --> 00:48:28,922
J'ai pas osé
être heureuse complètement.

723
00:48:30,048 --> 00:48:31,800
Mais toi, ose !

724
00:48:32,426 --> 00:48:34,845
Aujourd'hui,
on ne brûle plus les sorcières.

725
00:48:35,971 --> 00:48:37,306
Bérengère !

726
00:48:38,182 --> 00:48:39,642
Où es-tu ? Réponds !

727
00:48:41,227 --> 00:48:42,811
Fais les choses pour toi,

728
00:48:42,895 --> 00:48:44,480
pas pour les autres.

729
00:48:44,563 --> 00:48:46,315
Après, c'est trop tard.

730
00:48:46,399 --> 00:48:47,858
Bérengère !

731
00:48:48,567 --> 00:48:50,236
Va les rejoindre, va.

732
00:48:51,069 --> 00:48:52,988
Tu viendras me voir après.

733
00:48:53,071 --> 00:48:55,408
Je vais pas
mourir dans la minute.

734
00:48:55,491 --> 00:48:56,742
Dis pas ça…

735
00:49:00,246 --> 00:49:02,290
[musique classique]

736
00:49:26,230 --> 00:49:27,856
Ça vous ennuie pas, je…

737
00:49:28,441 --> 00:49:31,819
On a beaucoup
de choses à se dire. Je suis là.

738
00:49:32,611 --> 00:49:33,529
Merci !

739
00:49:33,612 --> 00:49:37,783
- Je vous casse pas un plan d'enfer ?
- À moi, non, mais à lui…

740
00:49:45,624 --> 00:49:48,711
Si jamais
l'un d'eux vous intéresse…

741
00:49:48,794 --> 00:49:51,004
Le bellâtre à gauche
du grand timide,

742
00:49:51,088 --> 00:49:52,965
c'est mon cousin, à éviter.

743
00:49:53,048 --> 00:49:54,967
Je l'ai amené de Paris.

744
00:49:55,551 --> 00:49:58,971
40 ans, marié deux fois,
deux suicides…

745
00:49:59,054 --> 00:50:00,306
Barbe Bleue !

746
00:50:00,806 --> 00:50:01,682
Landru !

747
00:50:04,142 --> 00:50:05,811
[brouhaha]

748
00:50:09,773 --> 00:50:10,691
Pardon !

749
00:50:12,192 --> 00:50:13,236
Un mot doux.

750
00:50:14,862 --> 00:50:15,821
Merci.

751
00:50:29,001 --> 00:50:30,043
Non, non !

752
00:50:31,462 --> 00:50:32,338
C'est celle du curé !

753
00:50:32,421 --> 00:50:33,631
Il viendra pas.

754
00:50:33,714 --> 00:50:35,883
Celle-ci est
pour ma grand-mère.

755
00:50:35,966 --> 00:50:37,885
Je vais lui apporter.

756
00:50:43,641 --> 00:50:44,600
Tout va bien ?

757
00:50:47,395 --> 00:50:48,354
Très bien !

758
00:50:49,021 --> 00:50:50,398
Très bien…

759
00:50:50,481 --> 00:50:52,733
Et vous ?
Vous avez une mine superbe.

760
00:50:53,401 --> 00:50:54,652
Ah bon ? Vraiment ?

761
00:50:55,528 --> 00:50:59,532
Ça me fait plaisir de l'entendre
parce que je me sens fatiguée.

762
00:51:00,366 --> 00:51:01,241
Pardon ?

763
00:51:01,992 --> 00:51:03,952
Je suis très fatiguée en ce moment.

764
00:51:04,578 --> 00:51:07,498
Ma femme s'impose un dur régime

765
00:51:07,581 --> 00:51:09,708
qui la met sur les rotules.

766
00:51:09,792 --> 00:51:13,462
Un régime protéiné.
Deux kilos perdus en deux mois.

767
00:51:14,254 --> 00:51:16,632
Du blanc de dinde
au petit-déjeuner…

768
00:51:16,715 --> 00:51:21,679
C'est agréable de prendre son café
avec quelqu'un qui suit ce régime.

769
00:51:22,220 --> 00:51:24,097
Elle essaie de rester belle.

770
00:51:24,181 --> 00:51:26,559
Quand on vous voit,
c'est du sacrifice, non ?

771
00:51:29,019 --> 00:51:31,689
Que faites-vous
dans la vie, cher…

772
00:51:32,272 --> 00:51:33,816
Jean-Philippe ?

773
00:51:33,899 --> 00:51:37,653
Je gagne l'argent que ma femme
et mes filles dépensent avec constance.

774
00:51:38,654 --> 00:51:40,197
Je suis cardiologue.

775
00:52:13,897 --> 00:52:16,442
[musique mélancolique]

776
00:53:07,535 --> 00:53:10,245
Tu me l'as ramenée
dans ce trou perdu, hein ?

777
00:53:11,455 --> 00:53:13,957
Comme si rien n'avait changé
depuis tout ce temps.

778
00:53:15,042 --> 00:53:16,502
Cinquante ans après…

779
00:53:17,210 --> 00:53:19,296
Tu m'imposes
la même épreuve comme…

780
00:53:19,379 --> 00:53:22,049
Comme si j'étais de bois,
insensible…

781
00:53:22,132 --> 00:53:23,383
Invincible…

782
00:53:24,092 --> 00:53:26,887
Mais je suis qui, moi, pour toi ?

783
00:53:26,970 --> 00:53:28,013
Hein ?

784
00:53:28,639 --> 00:53:31,308
Je suis quoi ?
Un pantin ? Une marionnette ?

785
00:53:32,726 --> 00:53:36,480
Mon Dieu, je suis Ton enfant.
Je T'en supplie, guide-moi…

786
00:53:37,189 --> 00:53:41,985
<i><font color="white">Si tel est Ton désir,</font></i>
<i><font color="white">aide-moi à résister à la tentation.</font></i>

787
00:53:42,986 --> 00:53:44,196
<i><font color="white">Ou sinon…</font></i>

788
00:53:44,279 --> 00:53:45,906
[brouhaha]

789
00:54:13,391 --> 00:54:14,935
Si vous êtes né sous X

790
00:54:15,018 --> 00:54:18,230
et que vous n'avez pas d'enfant,
votre arbre généalogique, c'est…

791
00:54:19,106 --> 00:54:20,440
- Un bâton !
- [rires]

792
00:54:24,444 --> 00:54:27,364
Qu'est-ce qui fait de vous
la rebelle de la famille ?

793
00:54:29,282 --> 00:54:33,203
Primo, je sais pas s'habiller,
contrairement à ma mère et mes sœurs.

794
00:54:34,121 --> 00:54:37,165
Deuxio, je refuse
de participer aux rallyes

795
00:54:37,666 --> 00:54:40,878
dans lesquels les femmes de ma lignée
ont dégoté leur mari.

796
00:54:40,961 --> 00:54:43,255
Tercio, je suis agnostique

797
00:54:43,338 --> 00:54:46,717
dans une famille
où le catholicisme est génétique.

798
00:54:46,800 --> 00:54:48,218
[rire]

799
00:54:50,262 --> 00:54:52,014
[musique de suspense]

800
00:54:55,976 --> 00:54:57,227
[applaudissements]

801
00:55:14,036 --> 00:55:15,245
Bravo !

802
00:55:29,885 --> 00:55:31,887
[chacun s'émerveille]

803
00:55:31,970 --> 00:55:33,722
[musique classique]

804
00:55:39,728 --> 00:55:41,647
Tu m'aides ?
Je suis pompette !

805
00:55:43,356 --> 00:55:45,358
[rire]

806
00:55:45,442 --> 00:55:46,318
Je suis rouillée.

807
00:55:46,694 --> 00:55:48,320
- Tu me rassures.
- De quoi ?

808
00:55:48,403 --> 00:55:51,031
- Tu ne fais pas tant de sport.
- Hein ?

809
00:55:51,114 --> 00:55:53,200
- Je me comprends.
- À la bonne heure.

810
00:55:53,283 --> 00:55:54,618
[applaudissements]

811
00:55:58,831 --> 00:55:59,748
Bravo !

812
00:56:01,249 --> 00:56:02,710
Vive les mariés !

813
00:56:02,793 --> 00:56:04,086
[cris d'enfants]

814
00:56:10,133 --> 00:56:11,802
[ils chahutent]

815
00:56:20,102 --> 00:56:21,019
Madame.

816
00:56:21,687 --> 00:56:22,813
Merci.

817
00:56:29,319 --> 00:56:30,320
Oh !

818
00:56:31,905 --> 00:56:33,490
Mon pauvre chéri.

819
00:56:34,074 --> 00:56:35,408
Je te le nettoie ?

820
00:56:38,161 --> 00:56:39,537
Je reviens.

821
00:56:40,080 --> 00:56:41,248
Tu me manques déjà.

822
00:56:45,377 --> 00:56:47,545
On voit bien par où elle le tient.

823
00:56:48,380 --> 00:56:52,342
Alors, contrairement aux apparences,
ça va être un mariage solide.

824
00:56:52,760 --> 00:56:54,219
Vous êtes gentille.

825
00:56:54,552 --> 00:56:55,470
Servez…

826
00:57:18,160 --> 00:57:21,496
Agneau de Dieu,
qui enlève le péché du monde,

827
00:57:22,831 --> 00:57:24,541
prends pitié de moi.

828
00:57:26,126 --> 00:57:29,421
Agneau de Dieu,
qui enlève le péché du monde,

829
00:57:30,297 --> 00:57:31,965
empêche-moi
d'aller la retrouver.

830
00:57:42,851 --> 00:57:44,144
Un signe…

831
00:57:44,602 --> 00:57:46,646
Une fois ! Rien qu'une fois !

832
00:57:48,231 --> 00:57:49,817
Une réponse !

833
00:57:49,900 --> 00:57:51,694
Ça t'arracherait la gueule ?

834
00:58:15,633 --> 00:58:16,885
[gémissement]

835
00:58:44,204 --> 00:58:45,455
Nathalie ! Je…

836
00:58:51,544 --> 00:58:52,880
Je te demande pardon.

837
00:58:55,590 --> 00:58:57,550
J'ai été un salaud avec toi.

838
00:59:00,720 --> 00:59:02,973
- Tu méritais pas ça.
- De quoi tu parles ?

839
00:59:04,099 --> 00:59:05,267
Ben, de nous.

840
00:59:05,893 --> 00:59:07,685
De notre histoire, du passé.

841
00:59:07,770 --> 00:59:10,438
Je suis heureuse pour toi et Bérengère.

842
00:59:10,522 --> 00:59:11,689
Sincèrement.

843
00:59:12,190 --> 00:59:15,360
C'est le genre de femme qu'il te fallait.
Soyez heureux.

844
00:59:16,361 --> 00:59:17,237
Merci.

845
00:59:19,197 --> 00:59:20,740
Je vivais dans ton ombre.

846
00:59:21,909 --> 00:59:24,828
Cette rupture
m'a permis de respirer.

847
00:59:26,830 --> 00:59:29,833
- Ah, je pensais que…
- Je ne te reproche rien.

848
00:59:29,917 --> 00:59:31,043
Je t'explique.

849
00:59:32,544 --> 00:59:35,172
Tu as bien fait de me quitter.

850
00:59:35,255 --> 00:59:36,924
Je te remercierai jamais assez.

851
00:59:37,007 --> 00:59:39,092
Je suis enfin devenue une femme.

852
00:59:44,681 --> 00:59:46,308
Vous n'avez pas vu Vincent ?

853
00:59:46,391 --> 00:59:47,976
Mon cousin a déjà déserté ?

854
00:59:54,566 --> 00:59:55,608
Pardonne-moi.

855
00:59:56,902 --> 00:59:57,945
De quoi ?

856
00:59:59,321 --> 01:00:00,864
Je suis désolé de t'avoir…

857
01:00:01,323 --> 01:00:02,407
réveillée.

858
01:00:02,490 --> 01:00:04,284
Non, je dormais pas.

859
01:00:06,286 --> 01:00:08,580
Vite, c'est toi
qui dois ouvrir le bal.

860
01:00:11,917 --> 01:00:13,961
J'avais oublié
que t'étais si belle.

861
01:00:14,044 --> 01:00:15,212
[valse]

862
01:00:21,051 --> 01:00:23,470
- Ta femme t'attend !
- Oui.

863
01:00:23,553 --> 01:00:25,263
Faut jamais
faire attendre une femme !

864
01:00:57,462 --> 01:00:59,172
[musique mélancolique]

865
01:01:14,897 --> 01:01:16,606
Tu en as mis du temps.

866
01:01:30,996 --> 01:01:32,998
[envolée dramatique]

867
01:01:53,226 --> 01:01:55,812
[applaudissements]

868
01:02:03,486 --> 01:02:05,447
[valse]

869
01:02:06,156 --> 01:02:09,076
Qu'est-ce qui se passe ?
Il faut danser !

870
01:02:12,745 --> 01:02:15,165
C'est votre première danse
de jeunes mariés.

871
01:02:27,177 --> 01:02:29,596
- T'as rien à me dire ?
- Moi ?

872
01:02:30,180 --> 01:02:32,474
C'est plutôt toi
qui as quelque chose à me dire.

873
01:02:33,100 --> 01:02:35,060
Je suis qui, pour toi ?

874
01:02:35,143 --> 01:02:38,730
Une bourgeoise qui rêvait
d'un beau mariage que t'as gâché !

875
01:02:39,481 --> 01:02:42,609
C'est elle que ta mère voulait
que t'épouses.

876
01:02:42,692 --> 01:02:45,112
Vous êtes de la même race.
Des hypocrites.

877
01:02:45,195 --> 01:02:46,779
- [rire]
- [on ouvre une bouteille]

878
01:02:46,863 --> 01:02:50,492
On n'a rien à faire ensemble.
On s'est gourés.

879
01:02:50,575 --> 01:02:53,328
- Quoi ?
- Ne me prends pas pour une conne !

880
01:02:53,411 --> 01:02:55,580
- Tu te calmes !
- Je suis calme.

881
01:02:56,206 --> 01:02:59,751
On termine la soirée et lundi,
on lance la procédure de divorce.

882
01:02:59,834 --> 01:03:02,420
Ton avocat
me donnera des explications ?

883
01:03:02,504 --> 01:03:05,423
C'est moi qui dois
te donner des explications ?

884
01:03:05,965 --> 01:03:07,967
Ce que tu es vulgaire parfois !

885
01:03:08,051 --> 01:03:09,927
C'est ton dernier mot ?

886
01:03:10,012 --> 01:03:11,846
- Oui.
- Très bien.

887
01:03:11,929 --> 01:03:16,226
Je demande un report d'un mois
pour l'annoncer à la famille.

888
01:03:16,309 --> 01:03:17,310
Accordé.

889
01:03:17,394 --> 01:03:22,107
Je pourrai engager un détective
pour m'éclairer sur la situation.

890
01:03:22,732 --> 01:03:25,235
Je lui demanderai
de faire un tour au Sporting.

891
01:03:49,967 --> 01:03:51,010
[sanglot]

892
01:03:59,018 --> 01:04:02,564
- Hé, attends-moi !
- C'est par là !

893
01:04:12,532 --> 01:04:13,658
À demain !

894
01:04:14,117 --> 01:04:16,703
À demain !
On va bien s'amuser demain !

895
01:04:16,786 --> 01:04:19,581
- Bonne nuit, Lucie !
- Bonne nuit !

896
01:04:19,664 --> 01:04:21,583
Bonne nuit, Lucie, à demain !

897
01:04:21,666 --> 01:04:22,875
À demain !

898
01:04:43,605 --> 01:04:45,315
Maman, faut que je te parle.

899
01:04:51,571 --> 01:04:52,780
Hum…

900
01:04:53,781 --> 01:04:56,075
Il va te falloir
un peu de courage.

901
01:04:57,160 --> 01:04:59,912
Mais je pense
que c'est le bon moment.

902
01:05:02,915 --> 01:05:04,876
Ma copine Marion, tu sais…

903
01:05:06,002 --> 01:05:10,465
Eh ben, elle va mieux
parce que ses parents se disputent plus.

904
01:05:11,508 --> 01:05:13,218
Elle a deux maisons.

905
01:05:13,301 --> 01:05:16,304
Sa mère est avec un homme
qui la rend très heureuse.

906
01:05:17,347 --> 01:05:18,556
Elle sourit tout le temps.

907
01:05:19,098 --> 01:05:20,767
Elle la gronde plus jamais.

908
01:05:24,354 --> 01:05:25,980
Je l'expliquerai bien à Adrien.

909
01:05:26,564 --> 01:05:27,732
Je suis grande.

910
01:05:28,483 --> 01:05:31,403
Ce qui compte, maintenant,
c'est que tu sois heureuse.

911
01:05:41,371 --> 01:05:42,455
Dors.

912
01:05:48,295 --> 01:05:50,338
[musique rock'n'roll]

913
01:06:17,949 --> 01:06:19,116
Non, merci.

914
01:06:19,201 --> 01:06:21,828
J'en profite
pendant que ma nièce n'est pas là.

915
01:06:39,178 --> 01:06:40,638
Ça n'a pas l'air d'aller.

916
01:06:41,598 --> 01:06:43,182
J'ai besoin de prendre l'air.

917
01:06:45,518 --> 01:06:46,728
Je vous accompagne.

918
01:06:46,811 --> 01:06:48,396
[musique rock'n'roll]

919
01:06:56,863 --> 01:06:59,156
Aïe ! Ouh…

920
01:06:59,241 --> 01:07:02,201
- Je vous ai marché sur le pied.
- Ça, j'avais remarqué.

921
01:07:02,285 --> 01:07:04,412
- Vous avez mal ?
- Un peu, oui !

922
01:07:04,496 --> 01:07:06,038
Je suis vraiment désolé.

923
01:07:06,122 --> 01:07:07,874
Ne vous excusez pas.

924
01:07:07,957 --> 01:07:11,794
Ça reste le premier moment agréable
que je passe de la soirée.

925
01:07:11,878 --> 01:07:13,212
Vous savez, vous…

926
01:07:14,088 --> 01:07:17,467
Vous devriez jamais
vous laisser marcher sur les pieds.

927
01:07:17,550 --> 01:07:19,010
On a pas toujours le choix.

928
01:07:22,305 --> 01:07:25,683
Ah, vous avez
laissé tomber ça de votre poche.

929
01:07:25,767 --> 01:07:26,893
[raclement de gorge]

930
01:07:27,602 --> 01:07:29,061
Vous savez, vous…

931
01:07:29,145 --> 01:07:31,898
Vous formez
un beau couple, avec Bérengère.

932
01:07:32,982 --> 01:07:33,900
Vous avez de la chance.

933
01:07:34,734 --> 01:07:37,111
D'ailleurs,
elle est où, votre femme ?

934
01:07:41,408 --> 01:07:43,242
Belle soirée, n'est-ce pas ?

935
01:07:43,326 --> 01:07:44,327
Vous trouvez ?

936
01:07:44,411 --> 01:07:46,454
Je parlais du ciel.

937
01:07:46,538 --> 01:07:47,747
Il est magnifique.

938
01:07:51,668 --> 01:07:54,128
Oui, le ciel
est très réussi ce soir.

939
01:07:55,297 --> 01:07:56,548
C'est déjà ça.

940
01:07:57,965 --> 01:08:01,678
Vincent a dû m'inviter
en espérant que je trouve l'âme sœur.

941
01:08:02,970 --> 01:08:04,431
C'est un bon calcul.

942
01:08:05,765 --> 01:08:08,142
Les mariages sont des occasions
pour faire de belles rencontres.

943
01:08:08,225 --> 01:08:10,102
Oui, de très belles rencontres.

944
01:08:10,895 --> 01:08:12,855
Parfois,
tout à fait inattendues.

945
01:08:12,939 --> 01:08:15,024
[musique soul]

946
01:08:57,400 --> 01:08:59,193
[sanglots]

947
01:09:02,489 --> 01:09:04,449
Ta voix est toujours la même.

948
01:09:06,158 --> 01:09:08,745
Comme si
nous nous étions quittés hier.

949
01:09:09,496 --> 01:09:12,374
[Victor] Tes yeux brillent comme avant.
Même dans la nuit.

950
01:09:13,416 --> 01:09:15,167
Laisse-moi te toucher.

951
01:09:17,587 --> 01:09:18,880
Oh…

952
01:09:18,963 --> 01:09:20,965
Oui, tu as vieilli un peu.

953
01:09:21,841 --> 01:09:23,259
Mais ton odeur est la même.

954
01:09:24,301 --> 01:09:25,970
Tu sens toujours l'amour.

955
01:09:27,639 --> 01:09:28,931
Tu étais beau.

956
01:09:29,682 --> 01:09:31,518
Tu étais tellement beau.

957
01:09:33,436 --> 01:09:36,022
- Tu es encore plus belle.
- Oh…

958
01:09:36,105 --> 01:09:37,314
Si.

959
01:09:38,274 --> 01:09:40,485
Tu es encore plus belle
que dans mes rêves.

960
01:09:41,235 --> 01:09:43,738
Je ne pensais jamais te revoir.

961
01:09:44,447 --> 01:09:45,782
Et…

962
01:09:45,865 --> 01:09:47,575
Tous les jours, je t'imaginais.

963
01:09:48,451 --> 01:09:50,161
Je me demandais où tu étais.

964
01:09:50,995 --> 01:09:53,623
Avec des enfants,
un, deux, trois…

965
01:09:53,706 --> 01:09:57,710
Puis, les années passant,
sans doute, des petits-enfants…

966
01:09:58,127 --> 01:10:00,004
Et des arrière-petits-enfants.

967
01:10:01,839 --> 01:10:03,340
Oh, tous ces jours

968
01:10:03,925 --> 01:10:05,385
où je t'ai rêvée.

969
01:10:06,135 --> 01:10:08,430
Pas un soir,
je ne me suis endormi sans toi.

970
01:10:08,513 --> 01:10:10,432
Pas un matin
où je ne t'ai dit :

971
01:10:10,515 --> 01:10:15,061
"Bonjour, Madeleine. Où que tu sois,
je te souhaite une bonne journée."

972
01:10:16,020 --> 01:10:17,522
Mon Victor…

973
01:10:18,230 --> 01:10:19,482
Je t'aime.

974
01:10:20,650 --> 01:10:22,276
Je t'ai toujours aimé.

975
01:10:23,360 --> 01:10:25,863
Je n'ai aimé personne d'autre.

976
01:10:26,489 --> 01:10:28,616
[musique mélancolique]

977
01:11:08,906 --> 01:11:11,784
[Bérengère] Vous manquez
un peu de conversation.

978
01:11:11,868 --> 01:11:13,661
C'est vous qui me troublez.

979
01:11:16,330 --> 01:11:19,333
- J'ai envie de continuer par là.
- Que faites-vous ?

980
01:11:20,417 --> 01:11:22,336
Lâchez-moi !
Mais lâchez-moi !

981
01:11:22,962 --> 01:11:24,171
[elle crie]

982
01:11:24,255 --> 01:11:26,883
Vous êtes cinglée ou quoi ?

983
01:11:26,966 --> 01:11:28,635
Merci pour la promenade.

984
01:11:29,343 --> 01:11:31,095
- Allumeuse !
- Trou du cul !

985
01:11:37,018 --> 01:11:39,896
[Mady] J'ai toujours su où tu étais.
L'Algérie d'abord…

986
01:11:40,605 --> 01:11:43,357
Puis la Côte d'Ivoire,
le Cambodge…

987
01:11:44,483 --> 01:11:47,612
Mon pauvre Victor…
J'ai pleuré quand j'ai su

988
01:11:47,695 --> 01:11:49,155
que tu rentrais.

989
01:11:49,238 --> 01:11:52,867
Je me suis dit
que tu venais mourir à mes côtés.

990
01:11:54,368 --> 01:11:55,828
J'ai consacré ma vie à Dieu.

991
01:11:55,912 --> 01:11:59,165
Je lui ai sacrifié notre amour.
En te voyant,

992
01:11:59,248 --> 01:12:01,876
j'ai compris que j'avais fait
une grosse connerie.

993
01:12:02,877 --> 01:12:06,172
Nous voilà ensemble comme hier.
Par quel miracle ?

994
01:12:07,882 --> 01:12:09,508
Moi, le miracle…

995
01:12:10,885 --> 01:12:14,096
sept mois après ton départ,
je l'avais dans mes bras.

996
01:12:14,847 --> 01:12:17,224
Une petite fille, Catherine,

997
01:12:18,017 --> 01:12:19,268
qui avait tes yeux.

998
01:12:21,478 --> 01:12:24,398
J'ai jamais pu
me fâcher contre elle.

999
01:12:25,357 --> 01:12:28,152
Elle avait qu'à me regarder
avec ses yeux bleus,

1000
01:12:28,235 --> 01:12:29,737
et je te voyais.

1001
01:12:31,197 --> 01:12:33,825
Elle a donné ses yeux
à sa dernière fille…

1002
01:12:35,159 --> 01:12:36,786
Ma petite Bérengère.

1003
01:12:38,287 --> 01:12:40,539
[Madeleine tousse]

1004
01:12:40,957 --> 01:12:44,210
Alors, tu m'as fait marier
notre petite-fille ?

1005
01:12:51,801 --> 01:12:53,260
À la bonne heure…

1006
01:12:54,386 --> 01:12:56,472
La voilà, notre petite Bérengère !

1007
01:12:56,555 --> 01:12:58,808
[musique mélancolique]

1008
01:13:12,905 --> 01:13:16,868
La bague de ma grand-mère,
au doigt d'une femme heureuse.

1009
01:13:20,955 --> 01:13:23,833
[musique électro rock]

1010
01:13:25,001 --> 01:13:26,335
- T'as pas vu ta sœur ?
- La mariée ?

1011
01:13:27,086 --> 01:13:28,587
Elle est déjà partie ?

1012
01:13:30,006 --> 01:13:32,634
Elle reste pas en place,
c'est pour ça qu'elle fait du sport.

1013
01:13:32,717 --> 01:13:36,137
- Je comprends mieux.
- Moi, c'est pareil !

1014
01:13:36,220 --> 01:13:39,098
- Vous allez tous au Sporting ?
- C'est la meilleure adresse.

1015
01:13:40,391 --> 01:13:41,768
[fracas]

1016
01:13:41,851 --> 01:13:43,352
[huées]

1017
01:13:44,771 --> 01:13:45,897
C'est bon.

1018
01:13:48,440 --> 01:13:49,651
Quel con !

1019
01:13:51,861 --> 01:13:55,072
On parlait gentiment
du Sporting Club de France,

1020
01:13:55,156 --> 01:13:56,073
et boum !

1021
01:13:56,699 --> 01:13:59,661
Je suis con…
T'habites pas Bordeaux !

1022
01:14:00,244 --> 01:14:02,496
T'es lourd,
mais t'habites pas Bordeaux.

1023
01:14:03,497 --> 01:14:06,500
C'est un malentendu,
je suis en train de m'excuser.

1024
01:14:06,583 --> 01:14:08,961
T'es lourd,
mais t'habites à Paris !

1025
01:14:09,671 --> 01:14:13,174
Tu parlais d'un autre Sporting.
Je suis désolé.

1026
01:14:13,257 --> 01:14:16,177
[musique salsa]

1027
01:14:16,260 --> 01:14:17,469
Tu m'en veux pas ?

1028
01:14:31,025 --> 01:14:33,569
Ah oui… Quand même ! [rire]

1029
01:14:33,652 --> 01:14:36,072
- Je savais que ça te plairait !
- Ne restez pas là, messieurs.

1030
01:14:36,155 --> 01:14:37,907
Vous gênez le service.

1031
01:14:37,990 --> 01:14:39,033
Merci !

1032
01:14:41,368 --> 01:14:43,746
Avec ma sœur,
t'as une chance inouïe.

1033
01:14:45,456 --> 01:14:47,666
On peut
voir les choses comme ça.

1034
01:14:47,750 --> 01:14:52,004
Des mots anonymes comme celui-là,
je suis pas près d'en recevoir.

1035
01:14:52,088 --> 01:14:55,216
Hélène,
elle suce, ni au Sporting,

1036
01:14:56,050 --> 01:14:57,134
ni ailleurs !

1037
01:14:57,218 --> 01:14:59,386
- Arrête…
- Oh…

1038
01:15:04,600 --> 01:15:05,852
Mon beau-frère.

1039
01:15:05,935 --> 01:15:08,520
Entre l'intellectuel
et le gentleman.

1040
01:15:09,688 --> 01:15:10,773
C'est ça.

1041
01:15:10,857 --> 01:15:13,192
[musique cubaine]

1042
01:16:03,617 --> 01:16:05,452
C'était juste après la guerre.

1043
01:16:06,328 --> 01:16:07,496
J'étais jeune et jolie.

1044
01:16:09,706 --> 01:16:11,918
Victor était beau et séduisant.

1045
01:16:12,794 --> 01:16:14,086
Mais il finissait le séminaire.

1046
01:16:17,173 --> 01:16:21,093
Nous l'avons fait une seule fois,
dans un champ de coquelicots.

1047
01:16:22,594 --> 01:16:24,013
Quand j'ai su
que j'étais enceinte,

1048
01:16:24,096 --> 01:16:26,057
j'ai même pas eu peur.

1049
01:16:26,140 --> 01:16:27,433
J'étais trop amoureuse.

1050
01:16:28,810 --> 01:16:30,061
Nous avions rendez-vous.

1051
01:16:30,937 --> 01:16:32,897
J'allais lui apprendre la nouvelle.

1052
01:16:34,398 --> 01:16:35,817
Il n'est pas venu.

1053
01:16:37,985 --> 01:16:40,529
On m'a dit
qu'il avait embarqué pour l'Afrique.

1054
01:16:41,238 --> 01:16:42,990
J'ai pleuré
tout ce que je pouvais.

1055
01:16:43,866 --> 01:16:45,784
Mon père était médecin.

1056
01:16:45,868 --> 01:16:48,370
Quand il a appris,
il a voulu me faire avorter.

1057
01:16:48,454 --> 01:16:49,746
Mais je me suis enfuie

1058
01:16:50,664 --> 01:16:52,666
de chez la faiseuse d'anges.

1059
01:16:53,584 --> 01:16:55,878
Je voulais tellement cet enfant.

1060
01:16:57,922 --> 01:17:00,799
Il a bien fallu
que mes parents l'admettent.

1061
01:17:01,508 --> 01:17:03,845
Quand ils m'ont retrouvée,
ils m'ont proposé

1062
01:17:04,887 --> 01:17:06,388
un arrangement

1063
01:17:07,223 --> 01:17:09,183
pour sauver les apparences.

1064
01:17:10,059 --> 01:17:12,186
La bonne société bordelaise y a cru.

1065
01:17:12,895 --> 01:17:15,647
Ou a fait semblant. Mais moi…

1066
01:17:16,190 --> 01:17:18,067
J'ai pas été heureuse
pendant mon mariage.

1067
01:17:21,237 --> 01:17:23,030
Eh oui, ma petite Hélène.

1068
01:17:23,865 --> 01:17:25,741
J'en ai fait des efforts !

1069
01:17:26,450 --> 01:17:30,037
J'ai été l'épouse exemplaire
qu'on voulait que je sois.

1070
01:17:31,163 --> 01:17:32,206
Fidèle à mon mari…

1071
01:17:33,457 --> 01:17:35,501
Je me suis bien occupé de mes enfants.

1072
01:17:35,584 --> 01:17:37,628
J'ai participé à des bonnes œuvres.

1073
01:17:38,420 --> 01:17:40,422
J'ai fait taire ma fantaisie

1074
01:17:41,423 --> 01:17:42,633
et mon envie de vivre.

1075
01:17:42,716 --> 01:17:43,842
Maman !

1076
01:17:43,926 --> 01:17:45,302
Maman.

1077
01:17:45,386 --> 01:17:49,056
Je vous en supplie,
cessez de vous donner en spectacle.

1078
01:17:49,140 --> 01:17:51,142
Ne vous faites pas plus extravagante
que vous ne l'êtes.

1079
01:17:51,225 --> 01:17:54,020
Si vous saviez
comme mon mari était terne !

1080
01:17:54,103 --> 01:17:55,687
Un éteignoir…

1081
01:17:57,064 --> 01:17:58,649
Il t'a assumée comme sa fille,

1082
01:17:58,732 --> 01:18:01,443
mais c'était pour l'argent
de mon père.

1083
01:18:02,361 --> 01:18:06,073
Il a poussé le zèle
jusqu'à me faire une fille bien à lui.

1084
01:18:07,033 --> 01:18:10,077
- Comme pour effacer la tache originelle.
- Maman !

1085
01:18:10,161 --> 01:18:11,745
Allez vous coucher.

1086
01:18:11,828 --> 01:18:14,165
Tout cela ne regarde que moi,
que nous.

1087
01:18:14,248 --> 01:18:16,333
- Enfin, personne !
- Et lui !

1088
01:18:16,708 --> 01:18:18,169
La messe n'a pas suffi ?

1089
01:18:18,252 --> 01:18:20,629
Il faut qu'il vienne aussi
massacrer cette soirée !

1090
01:18:20,712 --> 01:18:23,925
Qu'est-ce qu'il nous veut ?
On lui a rien fait !

1091
01:18:24,008 --> 01:18:27,886
C'est une maladie de s'acharner
sur une famille honorable et respectée !

1092
01:18:27,970 --> 01:18:31,473
Ta gueule ! Ce serait à moi
de me mettre en colère !

1093
01:18:32,183 --> 01:18:34,851
Mais je ne le ferai pas
le jour du mariage de ma mère !

1094
01:18:34,936 --> 01:18:35,811
De ma fille !

1095
01:18:37,313 --> 01:18:39,523
Allons ! Allons, mes enfants !

1096
01:18:39,606 --> 01:18:41,025
Nous sommes les enfants de Dieu.

1097
01:18:42,276 --> 01:18:43,402
Nous n'avons qu'un seul père.

1098
01:18:45,446 --> 01:18:47,281
Non, laissez-moi avec eux.

1099
01:18:50,534 --> 01:18:53,537
Je vous demande pardon.
Tout est ma faute.

1100
01:18:53,620 --> 01:18:55,247
Je ne savais pas.

1101
01:18:56,915 --> 01:19:00,419
Quand je l'ai reconnue à l'église,
comment j'aurais pu imaginer ?

1102
01:19:01,628 --> 01:19:03,797
Je suis heureux
de vous voir tous.

1103
01:19:04,465 --> 01:19:06,300
Vous êtes ma famille.

1104
01:19:07,093 --> 01:19:08,469
Ma vraie famille.

1105
01:19:09,595 --> 01:19:11,097
Merci, mes enfants.

1106
01:19:12,098 --> 01:19:14,683
Ma fille, mes petites-filles. Merci.

1107
01:19:32,451 --> 01:19:34,661
[musique mélancolique]

1108
01:20:13,450 --> 01:20:16,662
Cher beau-frère.
Notre Mady n'a plus toute sa tête.

1109
01:20:16,745 --> 01:20:18,705
C'est indécent, tout ce déballage.

1110
01:20:18,789 --> 01:20:21,125
Et peu charitable
pour la famille.

1111
01:20:21,208 --> 01:20:24,503
C'est sûr que la décence
et la charité te caractérisent.

1112
01:20:24,586 --> 01:20:27,923
- Je vois pas pourquoi tu dis ça !
- Cherche bien.

1113
01:20:38,809 --> 01:20:40,602
[rire]

1114
01:20:40,686 --> 01:20:43,897
Je me suis jamais autant amusée.

1115
01:20:43,980 --> 01:20:45,107
Tu plaisantes ?

1116
01:20:45,691 --> 01:20:47,943
Évidemment ! On rentre !

1117
01:20:52,114 --> 01:20:54,866
Mon pauvre chéri.
Considère que ce mariage n'a pas eu lieu.

1118
01:20:54,950 --> 01:20:56,993
Je demande demain son annulation.

1119
01:20:57,078 --> 01:21:01,873
Par bulle papale, tant que vous y êtes.
Vous ne craignez pas le ridicule !

1120
01:21:01,957 --> 01:21:04,918
Venant de la fille d'un curé,
c'est un compliment.

1121
01:21:05,461 --> 01:21:08,797
Maman, vous oubliez
deux petits détails.

1122
01:21:08,880 --> 01:21:10,799
Je suis majeur et marié.

1123
01:21:11,383 --> 01:21:14,095
Sauf votre respect,
une bonne fois pour toutes,

1124
01:21:14,178 --> 01:21:16,638
pour ces années passées
à me faire chier,

1125
01:21:17,431 --> 01:21:19,766
je vous dis merde !
Merde ! Et merde !

1126
01:21:21,102 --> 01:21:22,686
Je vous raccompagne ?

1127
01:21:25,356 --> 01:21:26,815
Je connais la sortie.

1128
01:21:28,525 --> 01:21:29,943
Et je vous dis à jamais !

1129
01:21:30,361 --> 01:21:31,778
Dieu vous entende !

1130
01:21:33,114 --> 01:21:34,865
- [soupir]
- On va y aller !

1131
01:21:37,368 --> 01:21:38,410
Aïe !

1132
01:21:39,203 --> 01:21:42,373
- Quoi encore ?
- Vincent m'a écrasé les orteils.

1133
01:21:42,456 --> 01:21:44,708
C'est cassé,
je peux plus marcher !

1134
01:21:44,791 --> 01:21:47,128
T'en auras au moins pour trois mois.

1135
01:21:47,211 --> 01:21:50,256
Ça économisera
ton abonnement exorbitant au Sporting.

1136
01:21:51,590 --> 01:21:53,259
Ah, docteur ! Justement…

1137
01:21:54,635 --> 01:21:56,052
Y avait un mot pour vous.

1138
01:22:07,939 --> 01:22:09,191
Merci.

1139
01:22:11,402 --> 01:22:12,736
Tchin-tchin !

1140
01:22:13,570 --> 01:22:15,572
Vous êtes seul ?
Un si beau garçon !

1141
01:22:15,656 --> 01:22:18,159
Mieux vaut être seul
que mal accompagné.

1142
01:22:18,242 --> 01:22:20,286
Comme l'a dit votre maman.

1143
01:22:20,744 --> 01:22:23,955
Elle a bien caché son jeu.
Chacun ses secrets…

1144
01:22:24,623 --> 01:22:28,169
Moi, tout le monde croit
que je suis vieille fille.

1145
01:22:29,253 --> 01:22:32,506
Ça m'arrange bien !
Ni vu ni connu, pas vu pas pris !

1146
01:22:34,675 --> 01:22:37,886
Je le dis, moi :
méfiez-vous de l'eau qui dort.

1147
01:22:38,262 --> 01:22:40,472
Je ne vais que là où j'ai pied.

1148
01:22:43,517 --> 01:22:45,269
[rires]

1149
01:22:46,478 --> 01:22:49,147
- Je vous invite ?
- Non, merci.

1150
01:22:49,231 --> 01:22:51,942
Contre toute attente,
je suis libre.

1151
01:22:54,152 --> 01:22:55,070
Et moi ?

1152
01:22:55,571 --> 01:22:56,822
Je peux t'inviter ?

1153
01:23:00,158 --> 01:23:01,327
Oui.

1154
01:23:01,410 --> 01:23:03,537
[musique romantique]

1155
01:23:45,454 --> 01:23:47,789
- Pince-moi.
- Ben pourquoi ?

1156
01:23:47,873 --> 01:23:49,666
Pince-moi, je te dis !

1157
01:23:50,667 --> 01:23:52,669
Aïe ! Imbécile !

1158
01:24:22,449 --> 01:24:23,742
Tu te sauves ?

1159
01:24:24,451 --> 01:24:26,328
Tu crois pas si bien dire.

1160
01:24:31,875 --> 01:24:33,126
Sois heureux.

1161
01:24:33,835 --> 01:24:34,920
Toi aussi.

1162
01:24:50,519 --> 01:24:53,439
Allez, il faut me laisser, maintenant.

1163
01:24:55,566 --> 01:24:57,318
On va encore se séparer.

1164
01:24:57,984 --> 01:24:59,277
Mais non…

1165
01:24:59,361 --> 01:25:02,197
On s'est jamais séparés, mon Victor.

1166
01:25:02,280 --> 01:25:05,200
On a toujours vécu
l'un avec l'autre.

1167
01:25:06,327 --> 01:25:10,288
Demain, je viens te chercher
et on se quittera jamais plus.

1168
01:25:10,372 --> 01:25:11,498
C'est ça…

1169
01:25:11,998 --> 01:25:14,209
Demain, tu viens me chercher.

1170
01:25:15,043 --> 01:25:15,961
Allez…

1171
01:25:17,879 --> 01:25:19,297
Je t'aime.

1172
01:25:20,966 --> 01:25:22,718
Moi aussi, je t'aime.

1173
01:25:23,469 --> 01:25:25,095
Mon Victor.

1174
01:25:27,639 --> 01:25:28,974
À tout de suite.

1175
01:25:31,435 --> 01:25:32,853
À tout de suite.

1176
01:25:45,532 --> 01:25:47,368
Il faut pas pleurer, ma chérie.

1177
01:25:47,451 --> 01:25:49,453
Je veux pas
que tu sois triste.

1178
01:25:53,540 --> 01:25:56,001
Laisse-moi te regarder
encore une fois.

1179
01:25:58,504 --> 01:26:00,714
Mady ! Mady !

1180
01:26:00,797 --> 01:26:01,923
Non…

1181
01:26:03,884 --> 01:26:05,636
Je suis tellement…

1182
01:26:06,302 --> 01:26:07,888
heureuse.

1183
01:26:08,764 --> 01:26:10,557
[soupir]

1184
01:26:10,641 --> 01:26:11,975
Mady !

1185
01:26:15,228 --> 01:26:16,312
Mady…

1186
01:26:18,982 --> 01:26:20,025
Ma…

1187
01:26:34,080 --> 01:26:36,249
[musique mélancolique]

1188
01:27:45,401 --> 01:27:46,695
Je te cherchais.

1189
01:27:49,740 --> 01:27:51,074
T'es belle comme ça.

1190
01:27:53,660 --> 01:27:55,328
Avec ta longue robe…

1191
01:27:58,915 --> 01:28:01,209
On dirait une reine du music-hall.

1192
01:28:29,154 --> 01:28:30,071
Tu m'aimes ?

1193
01:28:31,657 --> 01:28:32,908
Ben oui !

1194
01:28:41,207 --> 01:28:42,500
Mon amour…

1195
01:28:44,044 --> 01:28:45,420
- Promets-moi…
- Tout ce que tu veux.

1196
01:28:49,382 --> 01:28:51,092
Promets-moi
qu'on va réussir notre vie.

1197
01:28:57,140 --> 01:28:59,309
[musique mélancolique]

1198
01:30:14,175 --> 01:30:16,803
[musique douce]

1199
01:31:21,201 --> 01:31:23,954
[musique classique]