	1
00:00:44,524 --> 00:00:46,003
- Bonjour.
- Salut.

2
00:00:47,004 --> 00:00:48,995
Vous vivez au-dessus, non ?

3
00:00:51,724 --> 00:00:53,203
Vous êtes pressés ?

4
00:01:31,444 --> 00:01:32,957
Pardon,
cette place est prise ?

5
00:01:33,164 --> 00:01:34,119
Non, allez-y.

6
00:01:34,324 --> 00:01:35,393
Merci.

7
00:01:38,364 --> 00:01:40,400
Vous venez de Glasgow ?

8
00:01:40,604 --> 00:01:42,560
Non. J'habite à Nottingham.

9
00:01:43,844 --> 00:01:45,516
C'est cool. Moi aussi.

10
00:01:45,724 --> 00:01:46,554
Vraiment ?

11
00:01:47,524 --> 00:01:48,718
Une petite virée ?

12
00:01:48,924 --> 00:01:51,233
Un petit tour à Londres.

13
00:02:05,724 --> 00:02:08,079
Je dois prendre le métro.

14
00:02:08,604 --> 00:02:11,402
À bientôt.
Bonne continuation.

15
00:02:11,924 --> 00:02:15,041
- Ravie de te connaître.
- Moi aussi. À la prochaine.

16
00:03:02,844 --> 00:03:04,516
Tu as appris de nouvelles choses ?

17
00:03:05,124 --> 00:03:05,874
Oui.

18
00:03:07,684 --> 00:03:08,673
Vas-y.

19
00:03:08,884 --> 00:03:10,476
"Vous voulez <i>The Big Issue</i> ?"

20
00:03:10,684 --> 00:03:14,074
- "Combien ?"
- "Je vais m'éclater à Manchester."

21
00:03:14,284 --> 00:03:16,798
"Tu te fous de moi, merde !"

22
00:03:17,004 --> 00:03:18,278
"Merde" ?

23
00:03:19,244 --> 00:03:22,714
Mes potes du boulot
m'apprennent des tas de gros mots.

24
00:03:23,844 --> 00:03:25,562
- J'en connais d'autres.
- Ah oui ?

25
00:03:25,764 --> 00:03:27,243
Plus que toi, je parie.

26
00:03:29,004 --> 00:03:29,914
Je t'écoute.

27
00:03:30,124 --> 00:03:32,843
"Merde, putain, connard, nichons".

28
00:03:35,044 --> 00:03:36,443
Tu sais quoi ?

29
00:03:36,684 --> 00:03:38,675
Mon patron m'a dit

30
00:03:38,884 --> 00:03:42,479
que j'étais le meilleur ouvrier
qu'il ait jamais eu.

31
00:03:42,844 --> 00:03:44,436
Il t'a dit ça pourquoi ?

32
00:03:45,444 --> 00:03:46,843
Vise un peu ça.

33
00:03:49,724 --> 00:03:52,079
Pas là, ici !

34
00:03:53,564 --> 00:03:55,236
Je lui ai répondu :

35
00:03:57,004 --> 00:04:00,201
"La Pologne a engendré les hommes
les plus forts de l'histoire."

36
00:04:00,404 --> 00:04:03,396
Il a répondu :
"Sûrement pas autant que l'Islande."

37
00:04:03,604 --> 00:04:07,722
Je lui ai demandé :
"Tu connais Mariusz Pudzianowski ?"

38
00:04:08,084 --> 00:04:10,757
Il a répondu :
"Tu connais Geoff Capes ?"

39
00:04:11,404 --> 00:04:13,679
- Jamais entendu parler.
- Moi non plus.

40
00:04:13,884 --> 00:04:15,761
Il paraît que ce Geoff Capes

41
00:04:15,964 --> 00:04:19,434
pouvait attraper un oiseau,
le mettre en cage

42
00:04:20,324 --> 00:04:24,203
et écraser le tout à mains nues.

43
00:04:24,404 --> 00:04:29,717
On dit que c'est l'Anglais
le plus fort qui ait jamais vécu.

44
00:04:34,804 --> 00:04:37,079
Il a déjà été champion du monde ?

45
00:04:37,284 --> 00:04:39,195
Je sais pas. Je comprends pas
tout ce qu'ils disent.

46
00:04:39,404 --> 00:04:41,474
Coupe les oignons, je pleure trop.

47
00:04:44,364 --> 00:04:46,275
Et coupe-les fins !

48
00:04:54,164 --> 00:04:56,120
Vous pouvez acheter
un truc pour moi ?

49
00:04:56,324 --> 00:04:58,633
- Quoi ?
- Quatre cannettes de Carling.

50
00:04:58,844 --> 00:05:00,721
- Tu as quel âge ?
- 18 ans.

51
00:05:00,924 --> 00:05:01,879
Vas-y toi-même, alors.

52
00:05:02,084 --> 00:05:04,723
J'ai pas de carte
et ils me croient pas.

53
00:05:11,204 --> 00:05:13,638
Vous pouvez acheter
un truc pour moi ?

54
00:05:13,844 --> 00:05:16,153
Vise le sportif...
Tu veux quoi ?

55
00:05:16,724 --> 00:05:19,192
Quatre cannettes de Carling,
s'il vous plaît.

56
00:05:19,404 --> 00:05:20,678
File-moi l'argent.

57
00:05:23,804 --> 00:05:24,600
Merci.

58
00:05:24,804 --> 00:05:26,920
La bière, c'est pour toi ?

59
00:05:27,124 --> 00:05:29,922
C'est pour mon père.
Je bois pas.

60
00:05:33,484 --> 00:05:36,840
"Chère Doris,
je fréquente une très jolie fille

61
00:05:37,044 --> 00:05:40,002
"et nous voulons passer
à la vitesse supérieure,

62
00:05:40,204 --> 00:05:43,594
"mais j'ai peur de lui faire mal
car j'ai été très...

63
00:05:43,804 --> 00:05:46,682
"gâté par la nature."

64
00:05:46,884 --> 00:05:47,953
Gâté !

65
00:05:50,844 --> 00:05:54,200
Ça veut dire
qu'il a un très gros sexe.

66
00:05:55,804 --> 00:05:58,364
"J'ai 24 ans et elle, 23.

67
00:05:58,564 --> 00:06:02,921
"Nous sommes ensemble
depuis quatre mois.

68
00:06:03,124 --> 00:06:04,842
"Mes copines précédentes

69
00:06:05,044 --> 00:06:10,243
"ont ressenti des douleurs
après qu'on ait fait l'amour."

70
00:06:12,044 --> 00:06:13,955
Il leur a fait un peu mal.

71
00:06:14,164 --> 00:06:17,474
"Existe-t-il une solution ?

72
00:06:18,604 --> 00:06:20,595
"Je pense que cette fille

73
00:06:21,244 --> 00:06:23,200
"est la bonne

74
00:06:24,284 --> 00:06:26,923
"et je ne veux pas lui faire mal."

75
00:06:27,724 --> 00:06:28,759
Bien.

76
00:06:29,324 --> 00:06:30,359
Mange.

77
00:06:32,404 --> 00:06:33,723
Doris répond :

78
00:06:33,924 --> 00:06:37,473
"Être gâté par la nature
peut être bien plus problématique

79
00:06:37,684 --> 00:06:39,640
"que d'en avoir une petite.

80
00:06:39,844 --> 00:06:42,642
"Les préliminaires
sont très importants.

81
00:06:42,844 --> 00:06:44,914
"Si tu veilles

82
00:06:45,444 --> 00:06:48,242
"à ce que ta copine
soit bien excitée

83
00:06:48,444 --> 00:06:50,116
"et que tu te montres adroit,

84
00:06:50,324 --> 00:06:53,714
"tu arriveras à lui donner
du plaisir sans lui faire mal."

85
00:06:53,964 --> 00:06:55,841
Bande de nases !

86
00:06:56,044 --> 00:06:58,683
Encore 0-0 !
Faudra leur apprendre à jouer.

87
00:06:58,884 --> 00:07:01,000
M'en parle pas,
ils sont trop nuls !

88
00:07:03,444 --> 00:07:05,002
Quelle connerie !

89
00:07:05,764 --> 00:07:06,753
Écoute.

90
00:07:08,484 --> 00:07:10,236
Je sors un moment.

91
00:07:15,324 --> 00:07:16,552
J'ai plus faim.

92
00:07:17,404 --> 00:07:18,473
J'arrive.

93
00:07:20,004 --> 00:07:21,960
- Je te rapporte quelque chose ?
- Non.

94
00:07:22,164 --> 00:07:23,483
Tu veux une bière ?

95
00:07:24,124 --> 00:07:25,113
Pas pour le moment.

96
00:07:25,324 --> 00:07:27,633
Finis de manger et va te coucher

97
00:07:31,404 --> 00:07:32,757
Super, le dîner !

98
00:07:33,804 --> 00:07:35,283
Je reviens bientôt.

99
00:07:37,044 --> 00:07:39,274
Ne te couche pas trop tard.

100
00:08:35,564 --> 00:08:38,124
- On y va ?
- Oui, il est tard.

101
00:08:38,644 --> 00:08:39,713
À plus.

102
00:09:14,804 --> 00:09:16,760
Non, pas de photo !

103
00:09:17,364 --> 00:09:19,798
Je ne veux pas qu'on sache
ce qu'il y a là-dedans.

104
00:09:20,004 --> 00:09:21,596
- Comment tu t'appelles ?
- Marek.

105
00:09:22,724 --> 00:09:25,397
Vous êtes bien installés au-dessus ?

106
00:09:26,364 --> 00:09:28,559
Je m'appelle Graham.
Graham Cutler.

107
00:09:28,764 --> 00:09:30,755
Descendant d'une longue lignée.

108
00:09:30,964 --> 00:09:34,001
Je vois que tu as un beau maillot
de Manchester.

109
00:09:34,204 --> 00:09:36,274
Laisse-moi te dire un truc.

110
00:09:36,484 --> 00:09:40,682
Ici, on n'aime pas trop
Manchester United.

111
00:09:41,084 --> 00:09:43,598
Pour ta sécurité, Marek,

112
00:09:44,364 --> 00:09:46,594
je vais te faire un petit cadeau.

113
00:09:46,884 --> 00:09:48,112
Attends-moi là.

114
00:09:53,324 --> 00:09:56,714
Mets-le tout de suite,
sans attendre.

115
00:09:56,924 --> 00:09:58,835
- Pour ta sécurité.
- Pour moi ?

116
00:09:59,164 --> 00:10:00,313
Enfile-le.

117
00:10:03,324 --> 00:10:04,803
Donne-moi ton appareil.

118
00:10:05,924 --> 00:10:07,073
Voilà.

119
00:10:10,124 --> 00:10:13,753
Ça devrait t'aller.
Mets-le par-dessus l'autre.

120
00:10:21,124 --> 00:10:23,115
Voilà, ça c'est mieux !

121
00:10:23,324 --> 00:10:25,963
Arsenal ! Les champions !

122
00:10:26,164 --> 00:10:27,358
Tu vois ?

123
00:10:28,084 --> 00:10:31,599
Comme ça, tu es en sécurité.
Garde-le, c'est cadeau.

124
00:10:31,804 --> 00:10:36,195
Aide-moi juste
à décharger tout ça, d'accord ?

125
00:10:39,124 --> 00:10:40,318
Viens voir.

126
00:10:40,884 --> 00:10:45,355
Tu les prends
et tu les mets à gauche, là.

127
00:10:45,804 --> 00:10:49,399
Tu peux en prendre deux d'un coup ?
C'est bon ?

128
00:10:49,604 --> 00:10:51,515
T'es un costaud, toi.

129
00:10:58,764 --> 00:10:59,560
Salut, mec.

130
00:10:59,804 --> 00:11:00,919
Ça va ?

131
00:11:02,564 --> 00:11:04,316
C'est qui, celui-là ?

132
00:11:05,924 --> 00:11:08,916
- T'es d'où ? T'es pas d'ici.
- Je viens des Midlands.

133
00:11:10,004 --> 00:11:11,039
Pas mal.

134
00:11:11,244 --> 00:11:12,916
- T'as une bière ?
- Non.

135
00:11:13,124 --> 00:11:16,036
T'as les cheveux doux.
T'utilises quel shampoing ?

136
00:11:16,244 --> 00:11:18,280
- Head and Shoulders.
- File-moi ça.

137
00:11:18,484 --> 00:11:20,236
- Pourquoi ?
- J'en veux.

138
00:11:20,444 --> 00:11:23,356
- O.K., mais tu m'en laisses.
- Sois sympa.

139
00:11:26,644 --> 00:11:28,475
- Goûte-moi ça.
- Fais-voir.

140
00:11:30,644 --> 00:11:33,875
- Pas mal. Tu devrais goûter.
- Ça te dérange pas ?

141
00:11:34,084 --> 00:11:35,403
Je parie que non.

142
00:11:37,844 --> 00:11:40,677
- Elle est bonne !
- Vas-y, finis-la.

143
00:11:45,084 --> 00:11:46,403
Bien joué, mec !

144
00:11:48,044 --> 00:11:51,275
- Ça craint pas ?
- T'en as pas une autre ?

145
00:11:51,924 --> 00:11:53,960
Qu'est-ce que tu fous ici ?

146
00:11:54,164 --> 00:11:56,598
Je suis là, c'est tout.

147
00:11:57,644 --> 00:11:58,997
Et tu fais quoi ?

148
00:11:59,204 --> 00:12:01,638
Je suis juste là pour visiter.

149
00:12:01,844 --> 00:12:04,517
- Tu cherches pas les embrouilles ?
- Non.

150
00:12:05,284 --> 00:12:07,434
Sympa, ta veste.
Tu l'as eue où ?

151
00:12:08,324 --> 00:12:10,599
- Dans un magasin.
- Elle a coûté combien ?

152
00:12:10,804 --> 00:12:13,602
- Je sais pas, c'est ma mère...
- Donne, je vais l'essayer.

153
00:12:14,684 --> 00:12:17,357
- Sympa, tes pompes !
- Faut que j'y aille.

154
00:12:17,564 --> 00:12:19,361
- Où tu vas ?
- Mes potes m'attendent.

155
00:12:19,564 --> 00:12:21,475
Je croyais
que tu venais des Midlands.

156
00:12:21,724 --> 00:12:24,397
- Tu vas où ?
- Mes potes sont juste là.

157
00:12:26,044 --> 00:12:28,956
- Ils m'attendent.
- On veut juste discuter.

158
00:12:29,164 --> 00:12:31,519
Reviens ici ! Attrape-le !

159
00:12:37,644 --> 00:12:40,602
Pourquoi tu cours ?
On te dit qu'on veut juste discuter.

160
00:12:53,604 --> 00:12:55,913
- On s'arrache !
- Prends le sac !

161
00:12:58,124 --> 00:12:59,398
Pauvre tâche !

162
00:13:13,324 --> 00:13:16,396
Hé ! Attends !
Mon argent du déjeuner...

163
00:13:19,604 --> 00:13:20,923
C'est pas "Hé !"

164
00:13:22,724 --> 00:13:24,794
C'est "papa", d'accord ?

165
00:13:26,564 --> 00:13:28,839
- On se voit après le boulot ?
- D'accord.

166
00:13:29,044 --> 00:13:31,433
- Pas de "merci" ?
- De rien.

167
00:14:07,004 --> 00:14:07,641
Jane !

168
00:14:09,924 --> 00:14:11,198
Ça va ?

169
00:14:12,244 --> 00:14:13,996
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?

170
00:14:14,204 --> 00:14:16,559
Je suis tombé
sur trois mecs hier soir.

171
00:14:17,124 --> 00:14:18,273
Tomo !

172
00:14:19,244 --> 00:14:21,997
Je t'avais dit
que c'était mal famé ici.

173
00:14:22,204 --> 00:14:23,557
Tu t'es fait dépouiller ?

174
00:14:23,764 --> 00:14:26,881
Ils m'ont pris mon sac
avec mes affaires.

175
00:14:27,084 --> 00:14:28,802
Ils t'ont volé ton argent ?

176
00:14:32,684 --> 00:14:35,152
Bon sang ! Regarde-moi ça !

177
00:14:39,684 --> 00:14:41,561
- Voilà pour vous.
- Merci.

178
00:14:50,604 --> 00:14:52,674
Tiens, mange ça.

179
00:15:12,724 --> 00:15:14,123
Qu'est-ce que tu vas faire ?

180
00:15:17,404 --> 00:15:18,723
Je sais pas.

181
00:15:23,204 --> 00:15:24,956
J'ai nulle part où aller.

182
00:15:25,564 --> 00:15:27,441
J'ai plus rien, plus de sac.

183
00:15:28,604 --> 00:15:30,674
Pas d'argent, pas d'habits...

184
00:15:32,284 --> 00:15:33,558
Rien.

185
00:15:34,764 --> 00:15:36,595
Tu devrais peut-être
rentrer chez toi, non ?

186
00:15:39,564 --> 00:15:41,873
Je déteste cet endroit.
J'ai rien là-bas.

187
00:15:42,884 --> 00:15:44,442
Et tes amis ?

188
00:15:44,644 --> 00:15:47,397
C'est pas des amis,
juste des gars que je connais.

189
00:15:48,084 --> 00:15:50,120
Des gros nuls comme moi.

190
00:15:51,284 --> 00:15:52,763
Ne dis pas ça.

191
00:15:53,724 --> 00:15:55,123
C'est la vérité.

192
00:16:01,044 --> 00:16:02,955
Tu peux me rendre un service ?

193
00:16:05,484 --> 00:16:07,440
Tu peux me prêter de l'argent ?

194
00:16:10,364 --> 00:16:12,673
Je vais t'acheter
un billet de train.

195
00:16:15,764 --> 00:16:18,915
Et si on faisait comme si
c'était pour un billet de train ?

196
00:16:19,924 --> 00:16:21,880
Tu manques pas d'air !

197
00:16:31,964 --> 00:16:32,919
Tiens, dix livres.

198
00:16:34,484 --> 00:16:35,473
Merci.

199
00:16:41,364 --> 00:16:43,480
Il faut que j'y aille,
j'ai une réunion.

200
00:16:45,204 --> 00:16:47,035
- Ça va aller ?
- Oui.

201
00:16:52,564 --> 00:16:54,919
- À la prochaine.
- Prends soin de toi.

202
00:17:33,404 --> 00:17:35,599
- Qui es-tu ?
- T'inquiète.

203
00:17:37,284 --> 00:17:38,603
Ce sont mes photos.

204
00:17:40,324 --> 00:17:41,552
Qui c'est ?

205
00:17:42,284 --> 00:17:44,002
Ça ne te regarde pas.

206
00:17:44,284 --> 00:17:45,478
Elle est pas mal.

207
00:17:46,204 --> 00:17:47,523
Elle est mannequin ?

208
00:17:49,724 --> 00:17:50,554
Quoi ?

209
00:17:50,804 --> 00:17:52,999
Elle est mannequin ?

210
00:17:57,124 --> 00:18:00,275
Tu travailles
pour des magazines porno ?

211
00:18:00,924 --> 00:18:02,880
- Des trucs de cul ?
- Non !

212
00:18:05,524 --> 00:18:07,401
C'était juste une question.

213
00:18:07,644 --> 00:18:08,838
Tu devrais.

214
00:18:09,804 --> 00:18:11,283
Et elle aussi.

215
00:18:14,084 --> 00:18:15,802
Arrêtez ça tout de suite !

216
00:18:18,324 --> 00:18:19,882
On s'amuse.
C'est mon pote.

217
00:18:20,644 --> 00:18:22,953
D'accord, mais vous vous calmez.

218
00:18:49,884 --> 00:18:50,919
Recule !

219
00:18:51,124 --> 00:18:52,716
Recule, ou je les jette.

220
00:18:52,924 --> 00:18:56,200
- Rends-les-moi.
- Non. Je veux juste les regarder.

221
00:18:56,804 --> 00:18:58,362
Si tu veux ma montre...

222
00:18:59,084 --> 00:19:00,597
prends-la, avec mon sac.

223
00:19:01,444 --> 00:19:04,242
Je ne veux ni ton sac
ni ta montre.

224
00:19:04,684 --> 00:19:06,436
Je m'amuse, c'est tout.

225
00:19:07,604 --> 00:19:08,400
Tiens.

226
00:19:14,164 --> 00:19:15,279
C'est qui ?

227
00:19:16,244 --> 00:19:17,563
Elle ? Maria.

228
00:19:17,844 --> 00:19:20,312
Maria ?
Elle est pas mal.

229
00:19:20,524 --> 00:19:21,639
C'est vrai.

230
00:19:24,844 --> 00:19:27,517
- Elle vient d'où ?
- De France. Paris.

231
00:19:29,084 --> 00:19:30,233
Génial !

232
00:19:34,884 --> 00:19:36,476
Et toi, tu viens d'où ?

233
00:19:36,804 --> 00:19:37,600
Moi ?

234
00:19:37,884 --> 00:19:38,999
De Pologne.

235
00:19:40,844 --> 00:19:43,802
- C'est privé, ici !
- On sait.

236
00:19:44,284 --> 00:19:46,400
- Partez, ou j'appelle la police !
- Ta gueule !

237
00:19:47,164 --> 00:19:49,519
Je vais appeler la police !
Dégagez !

238
00:19:49,724 --> 00:19:52,158
- Salut.
- Attends !

239
00:19:52,364 --> 00:19:54,082
Gros porc !

240
00:19:54,284 --> 00:19:55,922
- Ça suffit !
- Ta gueule !

241
00:19:56,124 --> 00:19:58,001
Je me souviendrai de toi.

242
00:19:58,204 --> 00:20:00,240
J'ai une bonne mémoire visuelle !

243
00:20:03,764 --> 00:20:05,994
Qu'est-ce que t'as au visage ?

244
00:20:06,204 --> 00:20:09,674
Je me suis fait tabasser cette nuit
par trois mecs.

245
00:20:09,884 --> 00:20:11,078
Là-bas.

246
00:20:11,764 --> 00:20:13,641
Ils m'ont pris mon sac, et tout.

247
00:20:17,724 --> 00:20:19,077
Tu habites où ?

248
00:20:19,684 --> 00:20:21,481
Ici et là.

249
00:20:22,004 --> 00:20:23,517
Dans le coin...

250
00:20:23,804 --> 00:20:25,396
Tu dors dans la rue ?

251
00:20:27,804 --> 00:20:29,123
Et toi ?

252
00:20:29,364 --> 00:20:32,083
Je vis là-bas, avec mon père.

253
00:20:34,204 --> 00:20:37,276
À quel étage ?
Je passerai te voir demain.

254
00:20:38,164 --> 00:20:40,314
Je te montrerai plus tard.

255
00:20:40,604 --> 00:20:42,754
Tu veux pas
que je vienne avec toi

256
00:20:42,964 --> 00:20:45,000
dans ton appartement ?

257
00:20:46,324 --> 00:20:48,997
Je sais pas...
Si tu as envie.

258
00:20:50,884 --> 00:20:52,761
Ton père sera d'accord ?

259
00:20:54,164 --> 00:20:56,200
Il sera d'accord ou pas ?

260
00:20:56,644 --> 00:20:57,872
Je sais pas.

261
00:20:59,444 --> 00:21:00,923
Il s'appelle comment ?

262
00:21:01,564 --> 00:21:03,555
- Mon père ?
- Oui.

263
00:21:03,764 --> 00:21:04,879
Marius.

264
00:21:05,844 --> 00:21:06,879
Sympa.

265
00:21:07,204 --> 00:21:08,432
Et toi ?

266
00:21:09,724 --> 00:21:12,079
- Je m'appelle Marek.
- Tomo, enchanté.

267
00:21:21,164 --> 00:21:22,722
Bonjour, Graham.

268
00:21:22,924 --> 00:21:24,243
Ça va, Marek ?

269
00:21:24,444 --> 00:21:27,356
- Ça va, merci.
- Content de te voir.

270
00:21:28,004 --> 00:21:29,232
C'est qui ton copain ?

271
00:21:29,484 --> 00:21:30,599
Mon ami, Tomo.

272
00:21:31,084 --> 00:21:32,483
Ça va, Tomo ?

273
00:21:32,844 --> 00:21:35,199
- Tu habites où ?
- À Nottingham.

274
00:21:35,404 --> 00:21:37,964
- Tu viens du Nord.
- Des Midlands.

275
00:21:38,164 --> 00:21:41,156
- Quelle partie des Midlands ?
- L'Est.

276
00:21:42,844 --> 00:21:45,677
Merci pour ton aide d'hier.
Tu as mis ton maillot.

277
00:21:45,924 --> 00:21:47,198
C'est bien, petit.

278
00:21:47,404 --> 00:21:50,282
Tu veux gagner cinq livres
cet après-midi ?

279
00:21:50,684 --> 00:21:51,912
- Oui.
- Oui !

280
00:21:52,284 --> 00:21:55,321
Je parlais à Marek, à vrai dire.

281
00:21:56,884 --> 00:21:59,000
C'est très simple : demain,

282
00:21:59,684 --> 00:22:04,041
tu t'assieds à côté
d'une pile de chaises longues.

283
00:22:05,124 --> 00:22:07,763
Quand quelqu'un vient en louer une,

284
00:22:07,964 --> 00:22:11,843
tu te lèves quelques secondes,
tu prends l'argent et tu te rassois.

285
00:22:12,404 --> 00:22:14,634
- Ça te paraît faisable ?
- Oui.

286
00:22:15,444 --> 00:22:16,957
Je peux le faire aussi ?

287
00:22:17,524 --> 00:22:20,038
Tu te portes garant pour lui ?
Il travaille dur ?

288
00:22:22,484 --> 00:22:23,280
Je pense...

289
00:22:23,484 --> 00:22:24,963
Cinq livres chacun.

290
00:22:25,204 --> 00:22:26,557
Marché conclu ?

291
00:22:27,044 --> 00:22:30,878
Il y a juste un truc.
Toutes ces chaises longues, là-bas,

292
00:22:31,124 --> 00:22:32,398
et celles qui sont là,

293
00:22:32,604 --> 00:22:35,801
il faut les poncer
pour qu'il n'y ait pas d'échardes.

294
00:22:36,244 --> 00:22:41,113
Prenez du papier de verre
et mettez-vous au boulot.

295
00:22:41,324 --> 00:22:43,997
Cinq livres pour ça
et cinq autres demain ?

296
00:22:44,204 --> 00:22:46,001
- Ça fait dix.
- C'est un marrant.

297
00:22:46,204 --> 00:22:48,354
Non, cinq livres en tout.

298
00:22:48,564 --> 00:22:51,715
Et tu dois faire tes preuves.
C'est compris ?

299
00:22:53,644 --> 00:22:55,600
- D'accord.
- Bien.

300
00:22:56,604 --> 00:22:58,834
Non, Tomo. Pas celle-ci.

301
00:22:59,044 --> 00:23:01,558
Une de celles-ci.
Prends-en une.

302
00:23:02,444 --> 00:23:04,912
Tu ponces ta chaise. Allez !

303
00:23:05,564 --> 00:23:06,792
Il faut toutes les poncer ?

304
00:23:07,004 --> 00:23:09,802
Oui, toutes.
Il n'y en a pas tant que ça.

305
00:23:11,164 --> 00:23:14,122
Plus tôt vous commencez,
plus tôt vous aurez fini.

306
00:23:14,324 --> 00:23:16,315
Je sais qu'il travaille dur.

307
00:23:19,204 --> 00:23:20,762
Voilà !

308
00:23:30,484 --> 00:23:31,553
Tomo !

309
00:23:33,124 --> 00:23:34,523
Tomo, réveille-toi.

310
00:23:35,444 --> 00:23:36,479
Maria...

311
00:23:38,044 --> 00:23:39,397
Ton assiette.

312
00:23:41,964 --> 00:23:43,682
Y a pas grand-chose.

313
00:23:45,204 --> 00:23:46,717
Y a presque rien.

314
00:23:47,564 --> 00:23:51,443
Je ne peux pas t'en donner plus.
Le reste est pour mon père.

315
00:23:52,124 --> 00:23:54,080
Il mange beaucoup, ton père ?

316
00:23:55,804 --> 00:23:56,998
Mange.

317
00:23:59,644 --> 00:24:01,999
Pourquoi t'as
autant de photos de Maria ?

318
00:24:02,204 --> 00:24:04,001
C'est ta copine, ou quoi ?

319
00:24:04,204 --> 00:24:05,353
Oui.

320
00:24:08,204 --> 00:24:09,683
T'as couché avec elle ?

321
00:24:12,324 --> 00:24:13,200
Non.

322
00:24:14,964 --> 00:24:16,716
T'as touché ses nichons ?

323
00:24:18,004 --> 00:24:18,720
Non.

324
00:24:20,524 --> 00:24:24,312
Vu que c'est ta copine,
tu l'as sûrement embrassée, non ?

325
00:24:24,524 --> 00:24:25,957
Pas encore.

326
00:24:28,364 --> 00:24:29,877
En Angleterre,

327
00:24:30,364 --> 00:24:32,594
c'est une tradition...

328
00:24:33,164 --> 00:24:35,359
on embrasse sa copine.

329
00:24:35,564 --> 00:24:38,681
Pour moi,
tu n'es pas vraiment avec elle.

330
00:24:38,964 --> 00:24:40,875
Tu l'aimes bien, c'est tout.

331
00:24:41,484 --> 00:24:44,203
En Pologne, pas besoin
de s'embrasser pour être ensemble.

332
00:24:44,404 --> 00:24:46,964
Toi, tu penses qu'à une chose.

333
00:24:47,644 --> 00:24:49,396
On est pas en Pologne.

334
00:24:49,724 --> 00:24:51,316
On est en Angleterre.

335
00:24:52,004 --> 00:24:54,199
Pour moi, c'est pas ta copine.

336
00:24:56,044 --> 00:24:57,602
Donc, je vais la draguer.

337
00:24:57,804 --> 00:25:00,841
Et quand je serai avec elle,
j'aurai pas spécialement envie

338
00:25:01,044 --> 00:25:02,238
que tu aies des photos d'elle.

339
00:25:02,444 --> 00:25:04,560
Tu veux me les donner
tout de suite ?

340
00:25:04,764 --> 00:25:06,356
Non.

341
00:25:06,924 --> 00:25:10,155
Trouve-toi une autre copine.
C'est la mienne.

342
00:25:10,364 --> 00:25:13,003
Dépêche-toi,
je dois retrouver mon père.

343
00:25:14,324 --> 00:25:19,034
- Je peux pas rester ici ?
- Non. Tu manges et tu pars.

344
00:25:19,324 --> 00:25:21,918
- Tu veux que j'aille où ?
- Je sais pas.

345
00:25:22,124 --> 00:25:24,354
Tu vas me laisser dans la rue ?

346
00:25:28,924 --> 00:25:31,392
S'il te plaît.
Je vais rien voler.

347
00:25:39,404 --> 00:25:43,238
Ce matin, j'ai pris le TGV
qui passe sous la Manche.

348
00:25:46,764 --> 00:25:48,277
Mon patron m'a invité.

349
00:25:48,484 --> 00:25:51,521
On avait une place
dans la première voiture.

350
00:25:51,724 --> 00:25:52,998
Imagine...

351
00:25:55,004 --> 00:25:58,792
Il faut à peine deux heures
pour faire la traversée.

352
00:26:25,484 --> 00:26:27,634
Dis-nous.
Peut-être qu'on peut t'aider...

353
00:26:27,844 --> 00:26:32,440
Non ! Il doit nous dire
tout ce qu'il sait sur la branlette

354
00:26:32,644 --> 00:26:35,841
avant d'aborder
quoi que ce soit d'autre.

355
00:26:38,244 --> 00:26:39,643
Arrêtez, c'est un gosse !

356
00:26:39,844 --> 00:26:42,358
Pas si gosse que ça, je parie !

357
00:26:43,164 --> 00:26:45,917
Allez, Marek,
parle-nous de ta vie amoureuse.

358
00:26:46,124 --> 00:26:48,684
- Reste avec nous !
- Allez !

359
00:26:48,884 --> 00:26:52,354
- Voilà, il est fâché.
- Pourquoi tu t'énerves ?

360
00:26:52,804 --> 00:26:54,237
Quelle façon
d'élever son enfant !

361
00:26:54,724 --> 00:26:57,192
- On se bourre la gueule !
- Bonne idée !

362
00:26:58,164 --> 00:27:00,155
Amis pour la vie !

363
00:27:02,764 --> 00:27:05,198
- On se bourre la gueule !
- La ferme !

364
00:27:05,404 --> 00:27:07,964
Chantons des chansons !

365
00:27:08,204 --> 00:27:10,434
<i>Cent ans, cent ans,</i>

366
00:27:10,684 --> 00:27:12,163
<i>Avec nos meilleurs vœux...</i>

367
00:27:12,364 --> 00:27:13,763
Tomo, c'est moi.

368
00:27:14,484 --> 00:27:15,519
Réveille-toi.

369
00:27:19,084 --> 00:27:20,312
T'as faim ?

370
00:27:21,444 --> 00:27:23,833
- Mange.
- C'est quoi ?

371
00:27:24,044 --> 00:27:25,397
Une saucisse.

372
00:27:27,244 --> 00:27:29,712
Je peux plus avaler
de cuisine exotique.

373
00:27:29,924 --> 00:27:33,121
- Pourquoi ?
- J'ai super mal au ventre.

374
00:27:33,364 --> 00:27:36,879
Faut que j'aille aux toilettes.
C'est les épices.

375
00:27:37,524 --> 00:27:39,515
Je dois aller aux toilettes.

376
00:27:39,724 --> 00:27:43,399
Non ! Mon père est bourré.
Il va te tuer !

377
00:27:43,604 --> 00:27:45,037
J'en peux plus !

378
00:27:45,404 --> 00:27:47,360
Attends, j'ai une idée.

379
00:27:47,964 --> 00:27:49,283
Attends !

380
00:27:50,084 --> 00:27:52,882
Je vais te donner
un sac en plastique.

381
00:27:53,084 --> 00:27:54,517
Tu fais dedans,

382
00:27:54,764 --> 00:27:57,483
puis on le jette par la fenêtre.

383
00:27:57,724 --> 00:27:58,873
Ici ?

384
00:27:59,244 --> 00:27:59,881
Quoi ?

385
00:28:00,084 --> 00:28:01,563
- Ici ?
- Oui !

386
00:28:04,924 --> 00:28:07,722
Je peux vraiment pas
aller aux toilettes ?

387
00:28:07,964 --> 00:28:09,363
Et pour le papier ?

388
00:28:10,204 --> 00:28:14,117
- Seulement un sac en plastique.
- Comment je vais me torcher ?

389
00:28:14,324 --> 00:28:15,962
- S'il te plaît !
- Non.

390
00:28:16,164 --> 00:28:20,362
- Apporte-moi du papier.
- Attends, je te ramène un sac.

391
00:28:20,564 --> 00:28:23,124
- N'oublie pas le papier.
- Attends.

392
00:28:23,884 --> 00:28:27,797
S'il te plaît, dépêche-toi.
N'oublie pas le papier.

393
00:28:40,684 --> 00:28:42,561
Elle est super canon !

394
00:28:43,804 --> 00:28:45,920
Elle est carrément mieux
que sur les photos.

395
00:28:48,924 --> 00:28:51,119
À ton avis, elle parle de quoi ?

396
00:28:54,444 --> 00:28:55,320
Quoi ?

397
00:28:55,524 --> 00:28:57,037
Elle parle de quoi, à ton avis ?

398
00:28:57,244 --> 00:28:59,633
Je sais pas, sûrement de la France.

399
00:29:01,404 --> 00:29:04,601
J'aimerais trop l'inviter au resto,

400
00:29:05,124 --> 00:29:07,558
être avec elle,
la serrer dans mes bras,

401
00:29:07,764 --> 00:29:09,356
manger avec elle.

402
00:29:09,764 --> 00:29:11,561
Elle me ferait à manger.

403
00:29:11,764 --> 00:29:16,758
À la fin de la nuit, elle me dirait :
"Tomsie, je t'aime tant,

404
00:29:16,964 --> 00:29:19,478
"je veux te servir du raisin

405
00:29:19,724 --> 00:29:21,476
"et du pain, du fromage."

406
00:29:21,724 --> 00:29:23,282
- Ferme-la !
- Salut.

407
00:29:23,524 --> 00:29:25,082
Comment ça va ?

408
00:29:27,004 --> 00:29:30,519
- Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
- Une bagarre avec trois mecs.

409
00:29:31,004 --> 00:29:32,437
- Vraiment ?
- Oui.

410
00:29:32,644 --> 00:29:33,963
Tu as mal, mon lapin ?

411
00:29:35,284 --> 00:29:36,353
- Non.
- Sûr ?

412
00:29:37,084 --> 00:29:40,474
Si tu voyais leur tête !
Je leur ai mis une raclée.

413
00:29:41,004 --> 00:29:42,881
Fais attention, quand même.

414
00:29:43,564 --> 00:29:44,314
Et toi, ça va ?

415
00:29:44,924 --> 00:29:45,879
Oui.

416
00:29:46,204 --> 00:29:48,354
- Et toi ?
- Ça va, merci.

417
00:29:48,644 --> 00:29:50,919
- Et les photos ?
- Très bien.

418
00:29:51,444 --> 00:29:54,083
Tu me les montreras un de ces jours.

419
00:29:54,364 --> 00:29:58,198
Tu aimes la photographie,
l'art, la lecture, tout ça ?

420
00:29:58,404 --> 00:29:59,280
Oui.

421
00:29:59,484 --> 00:30:01,873
Génial !
En fait, je suis peintre.

422
00:30:02,684 --> 00:30:04,914
- Vraiment ?
- Oui, je fais tout.

423
00:30:06,804 --> 00:30:08,795
Des verres, des bouteilles de vin,

424
00:30:09,804 --> 00:30:10,919
n'importe quoi.

425
00:30:11,124 --> 00:30:11,874
C'est vrai ?

426
00:30:12,124 --> 00:30:14,763
Dis-moi des choses,
je te dirai si je les ai peintes.

427
00:30:14,964 --> 00:30:15,794
Une fleur.

428
00:30:16,004 --> 00:30:17,722
J'ai fait des fleurs, des fruits,

429
00:30:17,964 --> 00:30:19,033
des gâteaux.

430
00:30:20,124 --> 00:30:22,513
Parfois, je peins des femmes.

431
00:30:22,844 --> 00:30:24,072
J'ai même peint...

432
00:30:24,364 --> 00:30:27,003
C'était pas génial,
mais c'était un beau dessin

433
00:30:27,244 --> 00:30:28,120
de la tour Eiffel.

434
00:30:28,324 --> 00:30:30,360
La tour Eiffel ?
Tu me le montreras ?

435
00:30:30,564 --> 00:30:31,474
Oui, bien sûr.

436
00:30:32,364 --> 00:30:33,843
Je pourrais te peindre.

437
00:30:35,964 --> 00:30:37,079
Pourquoi pas ?

438
00:30:37,724 --> 00:30:38,474
C'est clair.

439
00:30:38,684 --> 00:30:41,118
- Vous buvez quelque chose ?
- Une limonade.

440
00:30:41,324 --> 00:30:42,837
D'accord. Et toi ?

441
00:30:43,044 --> 00:30:45,160
Je vais éviter les bulles.

442
00:30:45,364 --> 00:30:48,276
Je peux avoir une eau plate ?

443
00:30:48,604 --> 00:30:49,514
Sans glaçons.

444
00:30:52,364 --> 00:30:53,592
T'es pas peintre.

445
00:30:53,804 --> 00:30:56,523
Elle est trop canon...
Si, j'en suis un !

446
00:30:56,884 --> 00:30:57,600
Non !

447
00:30:57,924 --> 00:30:59,642
J'ai peint des tas de tableaux.

448
00:30:59,844 --> 00:31:02,597
- Montre-m'en un.
- J'ai plus mon sac.

449
00:31:04,004 --> 00:31:04,959
Bien sûr.

450
00:31:13,924 --> 00:31:16,438
Allez, personne veut s'asseoir ici ?

451
00:31:17,084 --> 00:31:19,644
On est là
depuis plus de quatre heures.

452
00:31:24,644 --> 00:31:26,441
Il fait froid.
Pourquoi on rentre pas ?

453
00:31:26,644 --> 00:31:28,077
Non !

454
00:31:29,324 --> 00:31:31,042
On arrête, non ?

455
00:31:31,244 --> 00:31:32,962
Ferme-la, Tomo !

456
00:31:33,564 --> 00:31:35,156
Ferme-la, toi-même.

457
00:31:57,484 --> 00:31:59,520
T'es sûr qu'il s'est tiré
pour de bon ?

458
00:32:00,524 --> 00:32:01,354
Oui.

459
00:32:02,004 --> 00:32:03,642
Il est parti par où ?

460
00:32:05,644 --> 00:32:06,872
Par là.

461
00:32:07,084 --> 00:32:09,837
Il est parti par ici,
on partira par là.

462
00:32:10,444 --> 00:32:13,481
Je vais entrer, tranquille, naturel.

463
00:32:13,964 --> 00:32:16,432
L'air de rien, je le prends et...

464
00:32:16,644 --> 00:32:18,794
Regarde le maître
et prends-en de la graine.

465
00:32:19,004 --> 00:32:20,915
T'en fais pas, je vais y arriver.

466
00:32:21,124 --> 00:32:23,433
Tu veux que je t'accompagne,
"maître" ?

467
00:32:23,644 --> 00:32:24,759
Pour quoi faire ?

468
00:32:26,444 --> 00:32:29,163
Je peux simuler une crise cardiaque.

469
00:32:29,844 --> 00:32:31,755
Pourquoi tu veux faire ça ?

470
00:32:34,324 --> 00:32:36,235
Fais comme moi

471
00:32:36,524 --> 00:32:38,879
et tout se passera bien.

472
00:32:39,364 --> 00:32:41,400
Je peux tout faire.

473
00:32:41,604 --> 00:32:45,153
Attends-moi là.
Je reviens dans une minute.

474
00:32:48,484 --> 00:32:49,917
Je viens chercher ça...

475
00:32:51,284 --> 00:32:52,797
pour mon oncle Ian.

476
00:32:53,004 --> 00:32:55,279
Je les apporte à Ian.

477
00:32:57,804 --> 00:32:59,954
Allez, viens. Dépêche-toi !

478
00:33:14,724 --> 00:33:17,238
C'est quoi, ce truc ?
L'imper de mamie ?

479
00:33:18,044 --> 00:33:19,523
Il y a quoi d'autre ?

480
00:33:22,284 --> 00:33:25,003
Un chemisier ?
Quoi d'autre ?

481
00:33:25,484 --> 00:33:26,883
Un pantalon.

482
00:33:28,444 --> 00:33:30,594
Le pantalon de l'ours Rupert ?

483
00:33:30,804 --> 00:33:33,762
Quoi d'autre ?
Trouve-moi un truc mettable !

484
00:33:35,564 --> 00:33:36,963
Ça, c'est sympa.

485
00:33:42,564 --> 00:33:43,883
Un vrai homme d'affaires.

486
00:33:44,644 --> 00:33:46,362
T'es pas un homme d'affaires !

487
00:33:46,564 --> 00:33:48,839
Enlève ça. C'est pas un défilé !

488
00:33:49,044 --> 00:33:51,194
Je croyais que le type
me ressemblait.

489
00:33:51,884 --> 00:33:54,876
C'est peut-être le linge sale
de son grand-père.

490
00:33:56,204 --> 00:33:58,354
C'est sympa... un pantalon rétro.

491
00:33:59,324 --> 00:34:01,633
C'est pas rétro, c'est ridicule !

492
00:34:03,364 --> 00:34:05,514
Passe-moi mon survêt, s'il te plaît.

493
00:34:09,004 --> 00:34:11,598
Je vais devoir le mettre
jusqu'à la fin de mes jours !

494
00:34:15,604 --> 00:34:16,719
Il est sec ?

495
00:34:18,644 --> 00:34:20,600
Non, il est trempé !

496
00:34:23,324 --> 00:34:25,997
C'est quoi ce bordel ?
Qu'est-ce que t'as fait ?

497
00:34:27,164 --> 00:34:28,916
Je sais pas.
C'est pas moi.

498
00:34:29,124 --> 00:34:32,036
T'as niqué
les seules fringues que j'ai !

499
00:34:47,124 --> 00:34:48,523
Bordel !

500
00:34:50,324 --> 00:34:51,643
Et ça ?

501
00:34:51,924 --> 00:34:53,243
C'est une robe !

502
00:34:55,084 --> 00:34:58,042
- Enfile-le dans ton pantalon.
- T'es con ou quoi ?

503
00:34:58,244 --> 00:35:01,156
Ça t'amuse
que j'aie rien à me mettre ?

504
00:35:01,364 --> 00:35:02,877
Grandis un peu !

505
00:35:03,564 --> 00:35:05,441
Fais pas l'enfant.

506
00:35:06,044 --> 00:35:07,921
Reviens, Tomo !

507
00:35:25,404 --> 00:35:26,120
Quoi ?

508
00:35:27,764 --> 00:35:29,322
J'ai choisi des fringues.

509
00:35:29,644 --> 00:35:30,759
Montre.

510
00:35:31,564 --> 00:35:32,553
Tu rigoles pas.

511
00:35:34,124 --> 00:35:35,273
Promis.

512
00:35:42,764 --> 00:35:44,800
Arrête, t'as promis.

513
00:35:45,004 --> 00:35:47,438
Désolé.
T'es super, comme ça.

514
00:35:48,284 --> 00:35:50,081
J'ai l'air d'une golfeuse.

515
00:35:51,124 --> 00:35:52,159
Mais non !

516
00:36:01,124 --> 00:36:03,479
Franchement, t'es bien, comme ça.

517
00:36:10,764 --> 00:36:12,641
- C'est quoi, ce truc ?
- Quoi ?

518
00:36:16,404 --> 00:36:18,634
- C'est un fauteuil roulant.
- Oui.

519
00:36:20,044 --> 00:36:22,604
- Il est à qui, d'après toi ?
- Je sais pas.

520
00:36:23,244 --> 00:36:24,882
Il paraît abandonné.

521
00:36:26,804 --> 00:36:28,442
- On va le chercher ?
- D'accord.

522
00:36:28,644 --> 00:36:29,997
On fait la course ?

523
00:36:30,244 --> 00:36:31,233
Allez, vite !

524
00:36:35,364 --> 00:36:37,036
Tu crois que ça va lui plaire ?

525
00:36:37,244 --> 00:36:42,034
Oui, des fleurs, un parapluie...
Ça va lui plaire, t'en fais pas.

526
00:36:42,644 --> 00:36:44,043
Je veux plus le servir.

527
00:36:44,244 --> 00:36:45,882
Je vais lui en parler.

528
00:36:46,084 --> 00:36:49,156
Dis-toi que c'est juste
un abruti de première.

529
00:36:51,684 --> 00:36:53,163
En parlant d'abrutis...

530
00:36:53,964 --> 00:36:55,841
- J'y vais.
- O.K., ma belle.

531
00:36:57,484 --> 00:37:00,123
- À demain.
- À demain. Je te retourne ça.

532
00:37:02,724 --> 00:37:04,316
J'ai eu un accident.

533
00:37:04,524 --> 00:37:05,639
Mais non.

534
00:37:05,844 --> 00:37:06,640
Tu as raison.

535
00:37:06,844 --> 00:37:08,163
Qu'est-ce que c'est ?

536
00:37:08,924 --> 00:37:10,516
Un taxi spécial pour toi.

537
00:37:11,284 --> 00:37:14,515
- Vraiment ?
- Service porte à porte.

538
00:37:14,844 --> 00:37:15,879
J'habite très loin.

539
00:37:16,484 --> 00:37:18,600
- Peu importe.
- On s'en tape.

540
00:37:19,004 --> 00:37:20,596
Allez, assieds-toi.

541
00:37:21,764 --> 00:37:24,801
Merci beaucoup, mes chéris.
C'est un honneur.

542
00:37:25,084 --> 00:37:27,200
- De quel côté ?
- Par là.

543
00:37:30,084 --> 00:37:30,960
C'est parti !

544
00:39:47,764 --> 00:39:49,083
J'habite ici.

545
00:39:49,284 --> 00:39:50,239
Où ?

546
00:39:50,444 --> 00:39:52,116
Là où il y a les fleurs.

547
00:39:52,324 --> 00:39:53,552
Génial !

548
00:39:59,444 --> 00:40:02,516
Merci beaucoup
de m'avoir raccompagnée.

549
00:40:03,604 --> 00:40:06,118
C'est ma meilleure journée
depuis que je vis à Londres.

550
00:40:06,324 --> 00:40:10,237
- C'était un plaisir.
- J'adore la déco de mon fauteuil.

551
00:40:11,644 --> 00:40:13,635
Je peux avoir un petit bisou ?

552
00:40:26,644 --> 00:40:29,602
Souvenez-vous,
je vous aime autant l'un que l'autre.

553
00:40:31,644 --> 00:40:32,872
À plus !

554
00:40:38,244 --> 00:40:39,393
À la prochaine.

555
00:40:49,484 --> 00:40:52,078
- Dépêche-toi.
- Quoi ?

556
00:40:52,924 --> 00:40:55,836
- On n'a pas le temps.
- Qu'est-ce que tu veux ?

557
00:40:57,604 --> 00:40:59,720
- Dépêche-toi !
- Pourquoi ?

558
00:41:00,004 --> 00:41:01,881
Mon père va bientôt rentrer.

559
00:41:02,164 --> 00:41:04,234
Il vient de partir au boulot.

560
00:41:04,444 --> 00:41:06,912
- Il est juste allé au magasin.
- Deux minutes !

561
00:41:07,124 --> 00:41:08,876
- Il va te choper
- Deux minutes !

562
00:41:09,084 --> 00:41:11,154
Non, j'entre.

563
00:41:15,044 --> 00:41:16,636
Qu'est-ce que tu fais ?

564
00:41:16,884 --> 00:41:18,158
Je me sens seul.

565
00:41:19,004 --> 00:41:21,802
Sale porc !
Donne-moi ça !

566
00:41:22,004 --> 00:41:24,234
Tu les reverras plus jamais.

567
00:41:34,084 --> 00:41:35,403
Dépêche-toi !

568
00:41:48,644 --> 00:41:49,918
Vite !

569
00:41:51,644 --> 00:41:54,397
- Qui est-ce ?
- Tomo et Marek.

570
00:41:54,964 --> 00:41:56,920
- Qui ?
- Tomo et Marek !

571
00:41:57,684 --> 00:41:58,958
Dépêchez-vous !

572
00:42:04,404 --> 00:42:06,793
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Quoi ?

573
00:42:07,444 --> 00:42:10,595
Vous avez vu l'heure ?
Il est 7 h du matin !

574
00:42:10,804 --> 00:42:11,520
Et alors ?

575
00:42:11,724 --> 00:42:15,512
Comment ça, "et alors" ?
C'est le milieu de la nuit pour moi !

576
00:42:15,724 --> 00:42:17,715
On vous amène des trucs.

577
00:42:17,924 --> 00:42:19,721
Qu'en dites-vous ?

578
00:42:19,924 --> 00:42:21,801
J'en veux pas, de vos trucs.

579
00:42:22,004 --> 00:42:26,043
Vous me réveillez à sept heures
pour ces vieilles fringues !

580
00:42:26,244 --> 00:42:27,154
Vous êtes dingues ?

581
00:42:27,364 --> 00:42:30,561
On a des vêtements.
Vous voulez les acheter ?

582
00:42:30,764 --> 00:42:33,483
Des robes ?
Que voulez-vous que j'en fasse ?

583
00:42:33,684 --> 00:42:35,117
Vous pouvez les vendre.

584
00:42:35,604 --> 00:42:37,435
Vous pouvez vendre tout ça.

585
00:42:39,684 --> 00:42:42,152
- Attendez voir.
- Un pantalon rétro...

586
00:42:43,884 --> 00:42:45,363
Vous pouvez les vendre.

587
00:42:47,044 --> 00:42:49,000
Cinq livres pour le costume.

588
00:42:49,204 --> 00:42:50,398
On vend le lot.

589
00:42:50,724 --> 00:42:52,362
- Quoi ?
- Il faut tout acheter.

590
00:42:52,564 --> 00:42:54,600
Je ne veux que le costume.

591
00:42:54,844 --> 00:42:58,917
- Vous les vendrez sur le marché.
- Vous en voulez combien ?

592
00:42:59,644 --> 00:43:02,442
- Vingt-cinq... vingt livres.
- Vingt-cinq !

593
00:43:09,164 --> 00:43:12,634
Allez, dégagez !
Je vais me recoucher.

594
00:43:13,284 --> 00:43:15,320
Sept heures du mat'...

595
00:43:26,964 --> 00:43:28,363
On a tout ?

596
00:43:28,564 --> 00:43:31,840
Le pain, le vin, le raisin,
le fromage, les oignons...

597
00:43:32,404 --> 00:43:34,793
Des trucs pour s'asseoir.
Ça va être mortel.

598
00:43:35,004 --> 00:43:38,041
Laisse-moi parler,
je me débrouille mieux que toi.

599
00:43:40,124 --> 00:43:42,877
- Où est Maria ?
- Elle est pas là aujourd'hui.

600
00:43:43,724 --> 00:43:45,521
Elle nous a dit qu'elle serait là.

601
00:43:45,724 --> 00:43:46,839
Elle a dû rentrer.

602
00:43:47,044 --> 00:43:49,114
Un membre de sa famille est malade.

603
00:43:49,324 --> 00:43:50,803
On va aller la voir.

604
00:43:51,844 --> 00:43:54,404
Elle est pas ici.
Elle est à Paris.

605
00:43:54,964 --> 00:43:56,556
- Où ça ?
- En France.

606
00:43:57,364 --> 00:43:59,594
Elle nous a rien dit.
Elle est partie quand ?

607
00:43:59,804 --> 00:44:03,513
Ce matin. Vous en faites pas,
il y aura une autre fille bientôt.

608
00:44:11,084 --> 00:44:12,563
Pas comme Maria.

609
00:44:14,844 --> 00:44:17,074
Et tout ce qu'on a acheté
pour elle ?

610
00:44:18,844 --> 00:44:20,675
Je sais pas. Je m'en fiche.

611
00:44:22,564 --> 00:44:24,202
T'en fais ce que tu veux.

612
00:44:49,364 --> 00:44:52,481
"Souvenez-vous, je vous aime
autant l'un que l'autre."

613
00:44:52,684 --> 00:44:55,073
Tu parles ! Du vent !

614
00:45:00,884 --> 00:45:04,672
Ça m'énerve qu'on ait dépensé
tout cet argent pour la bouffe.

615
00:45:04,884 --> 00:45:06,033
Le fromage,

616
00:45:06,884 --> 00:45:08,556
le pain, le raisin...

617
00:45:13,084 --> 00:45:15,882
Elle nous a même pas dit
qu'elle partait !

618
00:45:19,604 --> 00:45:21,083
Passe-moi ta bouteille.

619
00:45:22,124 --> 00:45:24,638
- T'en as eu plein.
- S'il te plaît !

620
00:45:26,124 --> 00:45:29,116
Il reste qu'une demi-bouteille
et j'ai presque rien bu.

621
00:45:29,324 --> 00:45:31,042
- S'il te plaît !
- Bois pas trop !

622
00:45:32,404 --> 00:45:33,553
Merci.

623
00:45:34,044 --> 00:45:35,682
Au fait, t'as déjà bu...

624
00:45:36,324 --> 00:45:37,803
T'as déjà bu avant ?

625
00:45:39,684 --> 00:45:42,323
T'as bu deux gorgées
et t'es déjà bourré.

626
00:45:43,684 --> 00:45:46,357
Tu sais même plus ce que tu dis.

627
00:45:48,244 --> 00:45:50,041
Pourquoi tu me fixes comme ça ?

628
00:45:52,124 --> 00:45:53,557
T'es déchiré.

629
00:45:57,004 --> 00:45:59,564
Pourquoi il m'arrive
jamais rien de bien ?

630
00:46:00,364 --> 00:46:02,958
Arrête de pleurer comme un bébé.

631
00:46:03,364 --> 00:46:06,242
Je pleure pas et je suis pas un bébé.
Je suis amoureux.

632
00:46:07,404 --> 00:46:08,962
Tu l'aimes pas plus que moi.

633
00:46:09,204 --> 00:46:10,796
Bien sûr que si.

634
00:46:11,004 --> 00:46:13,564
T'as les cheveux longs,
et un accent à la con.

635
00:46:15,004 --> 00:46:17,472
- Et toi, des fringues à la con.
- Et alors ?

636
00:46:17,684 --> 00:46:18,355
C'est tout.

637
00:46:19,124 --> 00:46:22,514
Je peux en piquer dans un magasin.
Toi, tu peux pas changer ton accent.

638
00:46:24,444 --> 00:46:27,163
On va pas s'embrouiller
à cause d'une fille.

639
00:46:32,004 --> 00:46:33,676
Il nous reste combien ?

640
00:46:34,724 --> 00:46:36,954
Je sais pas. Dix livres.

641
00:46:38,164 --> 00:46:39,233
C'est tout.

642
00:46:40,484 --> 00:46:41,200
Rien que ça.

643
00:46:45,324 --> 00:46:46,757
On oublie Maria.

644
00:46:52,284 --> 00:46:53,637
On se déchire !

645
00:47:01,004 --> 00:47:02,676
On dirait un Allemand !

646
00:47:03,324 --> 00:47:04,803
C'est la mienne !

647
00:47:18,684 --> 00:47:21,801
On va monter le son.
Où est le volume ?

648
00:47:36,324 --> 00:47:38,758
Trois, deux, un, partez !

649
00:47:49,724 --> 00:47:51,635
- Bonsoir.
- Bonsoir.

650
00:47:52,884 --> 00:47:55,557
- Je peux acheter à crédit ?
- Oui.

651
00:47:56,164 --> 00:47:57,961
- Une pomme ?
- Une pomme...

652
00:47:59,164 --> 00:48:00,882
- Et des cornichons.
- D'accord.

653
00:48:01,124 --> 00:48:04,673
- Quand comptez-vous payer ?
- Ça, c'est une question délicate.

654
00:48:04,884 --> 00:48:06,636
- Au revoir.
- Au revoir.

655
00:48:10,564 --> 00:48:12,282
Comme un lutteur de Sumo.

656
00:48:41,084 --> 00:48:42,403
Il a éteint la musique.

657
00:48:44,284 --> 00:48:45,683
C'est ton père ?

658
00:48:47,244 --> 00:48:49,200
C'est quoi, cette porcherie ?

659
00:48:51,524 --> 00:48:54,561
- Ça va, mon pote ?
- Qu'est-ce qui se passe, ici ?

660
00:48:56,724 --> 00:48:58,476
Je t'ai posé une question !

661
00:48:59,444 --> 00:49:02,402
Où tu vois une porcherie ?
Il se passe rien.

662
00:49:02,684 --> 00:49:05,244
Quoi ? Tu peux traduire ?

663
00:49:05,444 --> 00:49:07,560
Tu es soûl ?

664
00:49:08,524 --> 00:49:11,322
Et toi ?
Comme toujours, non ?

665
00:49:11,524 --> 00:49:12,559
Qui c'est ?

666
00:49:13,804 --> 00:49:15,157
Tomo, un ami.

667
00:49:15,404 --> 00:49:16,553
Écoute-moi.

668
00:49:17,524 --> 00:49:21,278
Je suis un adulte, c'est ma maison,
et tu y invites des étrangers !

669
00:49:21,484 --> 00:49:23,076
C'est un ami, je te dis !

670
00:49:23,284 --> 00:49:25,275
Ne me cherche pas, d'accord ?

671
00:49:25,564 --> 00:49:27,759
Je t'ai posé une question.

672
00:49:27,964 --> 00:49:30,956
Il avait nulle part où aller,
alors je l'ai invité.

673
00:49:31,164 --> 00:49:31,960
Quoi ?

674
00:49:32,244 --> 00:49:33,677
Écoute-moi bien.

675
00:49:34,444 --> 00:49:37,163
T'entends quoi par "inviter" ?

676
00:49:38,164 --> 00:49:40,439
- Tu es devenu fou ?
- Je m'ennuie tout seul !

677
00:49:40,644 --> 00:49:43,636
Tu bois toute la nuit
et tu travailles toute la journée.

678
00:49:43,844 --> 00:49:46,119
Qu'est-ce que je suis
censé faire tout seul ?

679
00:49:47,644 --> 00:49:50,033
Ne ris pas, d'accord ?

680
00:49:53,964 --> 00:49:56,683
- Je sais pas qui t'es.
- Je m'appelle Tomo.

681
00:49:56,884 --> 00:49:58,761
- Mais...
- S'il vous plaît...

682
00:49:58,964 --> 00:50:02,923
Tu mets tes affaires et tu pars.

683
00:50:03,764 --> 00:50:05,322
- D'accord.
- Tout de suite.

684
00:50:07,924 --> 00:50:10,802
D'accord,
je m'habille et je rentre !

685
00:50:11,964 --> 00:50:14,000
- Dehors !
- S'il vous plaît !

686
00:50:15,124 --> 00:50:17,115
C'est à lui ? Dehors !

687
00:50:18,324 --> 00:50:20,280
Tu te crois où ?

688
00:50:21,484 --> 00:50:22,803
Vas-y, frappe-moi.

689
00:50:26,364 --> 00:50:27,433
Mon fils,

690
00:50:29,124 --> 00:50:30,352
calme-toi.

691
00:50:31,484 --> 00:50:33,554
Tu veux finir comme ton copain ?

692
00:50:42,044 --> 00:50:43,238
Range-moi ça.

693
00:50:43,924 --> 00:50:45,676
Je t'ai apporté des frites.

694
00:51:46,353 --> 00:51:47,547
Il y a quelqu'un ?

695
00:51:54,953 --> 00:51:55,988
Bonjour !

696
00:52:00,393 --> 00:52:01,303
Je suis où ?

697
00:52:01,513 --> 00:52:04,391
À la Barbade.
Je t'ai fait du thé.

698
00:52:07,833 --> 00:52:10,586
Tu te souviens de ce qui s'est passé
la nuit dernière ?

699
00:52:44,713 --> 00:52:47,102
- C'est super bon !
- Tant mieux.

700
00:52:50,393 --> 00:52:52,031
J'ai un casque terrible.

701
00:52:53,153 --> 00:52:55,542
Pourquoi tu rentres pas chez toi ?

702
00:52:58,273 --> 00:53:01,106
Tu vas t'attirer
des tas d'ennuis ici.

703
00:53:01,313 --> 00:53:02,348
Tu le sais, non ?

704
00:53:02,553 --> 00:53:05,386
Je peux pas rentrer.
Et ça me plaît, ici.

705
00:53:06,073 --> 00:53:09,031
Qu'est-ce que tu racontes ?
Si t'as besoin d'argent,

706
00:53:09,233 --> 00:53:10,712
je t'en prête.

707
00:53:10,913 --> 00:53:13,905
C'est pas l'argent.
J'ai pas de maison.

708
00:53:14,913 --> 00:53:16,710
- Pas de maison ?
- Non.

709
00:53:16,993 --> 00:53:19,382
- Pas de parents, rien ?
- Non.

710
00:53:20,913 --> 00:53:22,824
Tu peux rester un peu ici,

711
00:53:23,033 --> 00:53:24,910
mais il faudra m'aider.

712
00:53:25,833 --> 00:53:28,905
Quand je te demande quelque chose,
tu m'obéis.

713
00:53:30,313 --> 00:53:31,189
Compris ?

714
00:53:31,953 --> 00:53:35,628
Tu fais tout
ce que je te dis de faire.

715
00:53:38,353 --> 00:53:41,504
- Compris ?
- Au sens sexuel ?

716
00:53:41,713 --> 00:53:44,181
Pas au sens sexuel !

717
00:53:44,393 --> 00:53:47,703
Qu'est-ce que tu racontes ?
Non, pas dans ce sens-là.

718
00:53:56,953 --> 00:53:58,386
Je suis désolé.

719
00:54:03,993 --> 00:54:06,587
Désolé d'avoir
foutu notre vie en l'air.

720
00:54:14,233 --> 00:54:16,030
Maman me manque.

721
00:54:17,673 --> 00:54:20,233
Elle peut pas venir un week-end ?

722
00:54:20,953 --> 00:54:22,227
Juste un week-end.

723
00:54:35,393 --> 00:54:36,542
Tu sais...

724
00:54:39,553 --> 00:54:41,748
Elle me manque beaucoup aussi.

725
00:54:44,313 --> 00:54:45,792
Énormément, en fait.

726
00:54:48,033 --> 00:54:49,864
Parfois, les adultes...

727
00:54:52,953 --> 00:54:55,911
font des choses
complètement stupides.

728
00:55:00,353 --> 00:55:02,105
Il est très difficile de...

729
00:55:06,793 --> 00:55:09,307
Je ne sais pas
si on va pouvoir réparer.

730
00:55:10,753 --> 00:55:13,028
Tu pourrais au moins essayer, non ?

731
00:55:16,553 --> 00:55:19,021
Tu crois que j'ai pas essayé ?

732
00:55:23,393 --> 00:55:25,509
Je sais que tu m'en veux.

733
00:55:26,393 --> 00:55:28,588
Mais j'ai vraiment essayé.

734
00:55:32,713 --> 00:55:34,829
Elle me manque vraiment beaucoup.

735
00:55:36,313 --> 00:55:38,622
Elle voulait une vie
différente de la nôtre.

736
00:55:38,833 --> 00:55:40,869
Complètement différente.

737
00:55:44,633 --> 00:55:46,783
Ça arrive parfois lorsque...

738
00:55:51,513 --> 00:55:55,506
Quand on ne peut pas changer
ce qu'on est. Tu comprends ?

739
00:55:56,993 --> 00:55:59,712
Et qu'on fait des choses
irrécupérables.

740
00:56:06,273 --> 00:56:08,582
Tu voudrais
que ce soit comme avant ?

741
00:56:10,033 --> 00:56:12,752
Les disputes,
les bagarres incessantes ?

742
00:56:12,993 --> 00:56:15,029
Des disputes stupides !

743
00:56:15,633 --> 00:56:17,146
C'est ce que tu veux ?

744
00:56:17,393 --> 00:56:18,303
Non.

745
00:56:21,553 --> 00:56:22,952
Moi non plus.

746
00:56:25,473 --> 00:56:28,704
Je sais que c'est dur.
Mais au moins, on est ensemble.

747
00:56:28,913 --> 00:56:30,710
On est bien ensemble, non ?

748
00:56:41,433 --> 00:56:42,786
Je te demande pardon.

749
00:56:51,913 --> 00:56:53,585
Qui est cette jolie fille ?

750
00:56:55,513 --> 00:56:56,628
Maria.

751
00:56:57,393 --> 00:56:59,588
Elle m'a quitté
et elle est rentrée à Paris.

752
00:56:59,793 --> 00:57:01,829
Tout ça, c'est à cause d'elle.

753
00:57:09,153 --> 00:57:11,508
Si une fille comme elle me quittait,

754
00:57:13,513 --> 00:57:15,469
je me soûlerais aussi.

755
00:57:17,633 --> 00:57:19,464
Je m'en mettrais une belle !

756
00:57:25,433 --> 00:57:26,752
Je dois y aller.

757
00:57:33,433 --> 00:57:35,151
Je dois partir au travail.

758
00:59:27,753 --> 00:59:29,948
- Il fait bon, hein ?
- Oui.

759
00:59:32,153 --> 00:59:33,506
Il y a du soleil.

760
00:59:38,953 --> 00:59:41,513
Cette gare, c'est hallucinant !

761
00:59:43,153 --> 00:59:45,826
- Elle est immense.
- Énorme !

762
00:59:49,353 --> 00:59:53,710
Peut-être qu'on pourrait économiser
et un week-end...

763
00:59:53,953 --> 00:59:58,185
On est à moins de deux minutes
de la gare.

764
00:59:59,833 --> 01:00:01,585
On pourrait prendre un train

765
01:00:01,833 --> 01:00:03,869
et partir en week-end.

766
01:00:06,153 --> 01:00:08,792
T'imagines ?
Rien que nous deux.

767
01:00:09,913 --> 01:00:12,347
Si tu veux,
je peux demander à mon père

768
01:00:12,553 --> 01:00:15,465
de nous avoir des billets
pour moins cher.

769
01:00:16,153 --> 01:00:17,825
Il travaille là-bas.

770
01:00:20,273 --> 01:00:21,706
Génial !

771
01:00:22,153 --> 01:00:25,862
Ce serait une petite virée
entre copains.

772
01:00:27,593 --> 01:00:31,108
Deux meilleurs copains
qui vont à Paris.

773
01:00:31,833 --> 01:00:33,710
Voir la tour Eiffel,

774
01:00:34,233 --> 01:00:35,905
manger des croissants,

775
01:00:36,113 --> 01:00:39,185
boire du vin rouge,
manger du fromage, du pain.

776
01:00:40,233 --> 01:00:41,552
Ce serait sympa.

777
01:00:45,033 --> 01:00:48,503
On irait voir Maria,
on passerait un bon moment.

778
01:00:48,793 --> 01:00:50,021
Comme l'autre jour.

779
01:00:53,673 --> 01:00:56,710
Elle sera facile à trouver,
elle est tellement belle.

780
01:00:57,833 --> 01:00:59,186
C'est vrai.

781
01:01:00,673 --> 01:01:02,903
Elle doit être célèbre à Paris.

782
01:01:05,913 --> 01:01:08,347
J'espère qu'elle a pas
de petit copain.

783
01:01:14,873 --> 01:01:16,101
Bref...

784
01:01:17,033 --> 01:01:19,627
Faut que je retourne
faire la poussière.

785
01:01:21,553 --> 01:01:23,350
Vive Monsieur Propre !

786
01:01:26,233 --> 01:01:28,588
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Je reste ici.

787
01:01:28,793 --> 01:01:30,351
- Tu restes ici ?
- Oui.

788
01:01:32,113 --> 01:01:34,388
On descendra s'acheter des bières.

789
01:01:34,593 --> 01:01:36,868
- D'accord.
- On ira boire un coup.

790
01:01:37,513 --> 01:01:39,265
- À plus tard.
- Salut.

791
01:07:47,433 --> 01:07:50,391
Sous-titrage TVS - TITRA FILM