	1
00:02:43,831 --> 00:02:47,960
{\an8}5 000 ans avant J.-C.
MÉSOPOTAMIE

2
00:03:08,689 --> 00:03:11,317
Il arrive ! Sauvez-vous !

3
00:03:14,904 --> 00:03:15,655
Père !

4
00:03:16,030 --> 00:03:16,823
Sauve-toi !

5
00:04:03,369 --> 00:04:04,245
Bien joué.

6
00:04:04,829 --> 00:04:05,746
Toi aussi.

7
00:07:15,603 --> 00:07:19,231
{\an8}DE NOS JOURS
LONDRES

8
00:07:23,611 --> 00:07:26,697
LES OBJETS QUI ONT FAÇONNÉ
L'HISTOIRE DE L'HUMANITÉ

9
00:20:46,329 --> 00:20:47,539
N'aie pas peur.

10
00:20:48,915 --> 00:20:50,792
Vite, à l'intérieur !

11
00:21:42,552 --> 00:21:46,389
{\an8}575 avant J.-C.
BABYLONE

12
00:24:56,204 --> 00:25:01,459
Le monde et ses merveilles vous appellent.

13
00:25:02,502 --> 00:25:05,255
Suivez Gilgamesh et Enkidu
dans leur bataille.

14
00:25:06,214 --> 00:25:10,093
Que leur force et leur bravoure
vous rendent intrépides.

15
00:25:10,260 --> 00:25:13,388
Vous et vos frères humains

16
00:25:13,888 --> 00:25:16,766
vivrez des aventures extraordinaires

17
00:25:17,308 --> 00:25:20,019
et deviendrez des légendes !

18
00:26:02,395 --> 00:26:06,608
Je cherchais des objets
pour faire l'échange.

19
00:26:10,987 --> 00:26:12,363
Tu n'as qu'à lui mentir.

20
00:26:17,494 --> 00:26:21,372
Je perçois les moindres vibrations.

21
00:26:21,539 --> 00:26:22,916
Même les plus infimes,

22
00:26:23,708 --> 00:26:27,712
comme celles de votre voix
lorsque vous parlez.

23
00:26:29,088 --> 00:26:32,050
Vous m'avez fait perdre mon temps ?

24
00:26:32,509 --> 00:26:35,178
La Tablette d'Émeraude que tu cherches

25
00:26:35,345 --> 00:26:36,346
n'est qu'une légende !

26
00:26:51,694 --> 00:26:53,363
Quand les humains entrent en conflit,

27
00:26:53,530 --> 00:26:56,908
Ajak ne veut pas qu'on intervienne.

28
00:27:04,999 --> 00:27:05,875
Si tu dis rien,

29
00:27:06,042 --> 00:27:07,418
je dis rien.

30
00:28:21,701 --> 00:28:22,660
À tout à l'heure.

31
00:28:23,786 --> 00:28:25,121
Je vais t'aider.

32
00:28:54,776 --> 00:28:56,069
C'est très gentil.

33
00:29:05,370 --> 00:29:06,829
Je suis très belle.

34
00:30:40,923 --> 00:30:44,343
{\an8}400 après J.-C.
EMPIRE GUPTA

35
00:30:49,348 --> 00:30:53,019
Que les dieux vous unissent
par le lien du mariage.

36
00:30:53,895 --> 00:30:55,271
Mes félicitations.

37
00:31:22,799 --> 00:31:27,095
{\an8}DE NOS JOURS
DAKOTA DU SUD

38
00:35:07,189 --> 00:35:11,319
{\an8}1521 après J.-C.
TENOCHTITLAN

39
00:35:39,180 --> 00:35:41,223
On a dû se séparer.

40
00:36:36,904 --> 00:36:38,155
Sois fort.

41
00:39:17,022 --> 00:39:20,109
Mais ce ne sera plus Thena.

42
00:43:03,207 --> 00:43:07,252
{\an8}DE NOS JOURS
MUMBAI

43
00:44:05,853 --> 00:44:07,104
Bienvenue.

44
00:44:50,314 --> 00:44:52,566
<i>La Légende d'Ikaris.</i>

45
00:49:30,886 --> 00:49:34,806
{\an8}AUSTRALIE

46
01:04:05,384 --> 01:04:06,969
C'est la fin du monde.

47
01:04:07,136 --> 01:04:08,512
Rentre chez toi.

48
01:04:46,092 --> 01:04:49,970
{\an8}AMAZONIE

49
01:05:11,992 --> 01:05:13,869
Bonjour.

50
01:05:22,962 --> 01:05:25,506
Salut.
On cherche Druig.

51
01:05:25,673 --> 01:05:26,632
Il est là ?

52
01:05:26,799 --> 01:05:27,508
Oui.

53
01:05:27,675 --> 01:05:29,009
Comment tu connais Druig ?

54
01:05:29,802 --> 01:05:30,970
C'est un copain...

55
01:05:31,971 --> 01:05:33,305
de l'université.

56
01:12:31,098 --> 01:12:32,015
Madame ?

57
01:12:33,267 --> 01:12:34,560
Tout va bien ?

58
01:15:46,460 --> 01:15:47,753
Qu'est-ce qui se passe ?

59
01:24:38,658 --> 01:24:43,913
{\an8}AOÛT 1945
HIROSHIMA

60
01:25:50,063 --> 01:25:53,983
DE NOS JOURS
CHICAGO

61
01:29:01,837 --> 01:29:05,091
Arrête de procrastiner,
et règle tes problèmes.

62
01:29:57,476 --> 01:30:00,730
{\an8}IRAK

63
01:31:41,163 --> 01:31:43,624
Prêts à rentrer ?

64
01:32:10,526 --> 01:32:12,027
Tu veux dire

65
01:32:12,194 --> 01:32:16,407
que j'attends depuis des siècles
de rentrer sur Olympia,

66
01:32:16,574 --> 01:32:18,200
alors qu'en fait,

67
01:32:18,367 --> 01:32:20,035
elle existe pas ?

68
01:32:21,787 --> 01:32:23,372
C'est ça.
Et c'est la fin du monde.

69
01:32:24,206 --> 01:32:26,333
Au moins, je ne vais plus m'ennuyer.

70
01:32:30,671 --> 01:32:32,757
J'ai pas de lecteur DVD.

71
01:33:00,701 --> 01:33:01,952
Je t'ai manqué ?

72
01:34:11,063 --> 01:34:15,401
Admettons que Druig
réussisse à endormir Tiamut.

73
01:34:15,568 --> 01:34:16,735
On fait quoi ?

74
01:36:13,602 --> 01:36:17,648
{\an8}SIX JOURS PLUS TÔT
DAKOTA DU SUD

75
01:48:23,832 --> 01:48:24,708
J'ai trouvé Tiamut.

76
01:49:23,850 --> 01:49:25,769
Pourquoi elle est partie avec Ikaris ?

77
01:50:09,646 --> 01:50:10,730
On a besoin de toi.

78
01:50:27,288 --> 01:50:29,082
Merci d'avoir tant fait

79
01:50:31,167 --> 01:50:33,211
pour l'humanité.

80
01:50:34,128 --> 01:50:36,965
Ce fut un grand honneur.

81
01:50:39,300 --> 01:50:41,511
Vous me manquerez.

82
01:51:08,538 --> 01:51:10,373
Tu n'as jamais pu faire ça avant.

83
02:14:31,147 --> 02:14:33,942
Nous n'avons fait qu'un...

84
02:14:36,194 --> 02:14:38,947
même Ikaris et Sprite,

85
02:14:39,823 --> 02:14:44,786
grâce à Tiamut.

86
02:16:33,895 --> 02:16:38,066
{\an8}2 SEMAINES PLUS TARD
DAKOTA DU SUD

87
02:17:55,310 --> 02:17:56,644
Il a 10 ans,

88
02:17:57,145 --> 02:17:58,605
il est pas idiot !

89
02:18:47,278 --> 02:18:50,198
La vérité les libérera.

90
02:25:56,207 --> 02:25:58,250
Ça fait des semaines.

91
02:25:58,417 --> 02:26:01,212
On a aucune nouvelle d'eux.

92
02:26:01,921 --> 02:26:03,381
On dirait

93
02:26:03,547 --> 02:26:04,966
qu'ils se sont volatilisés.

94
02:26:21,190 --> 02:26:22,400
Je le sens aussi.

95
02:27:04,150 --> 02:27:05,317
Le frère de Thanos ?

96
02:35:10,093 --> 02:35:11,678
La mort est ma récompense.

97
02:35:37,788 --> 02:35:41,291
LES ÉTERNELS reviendront