	﻿1
00:00:34,958 --> 00:00:38,416
MASSIF DE TROLLTINDEN
ROMSDALEN

2
00:01:04,500 --> 00:01:07,458
Alors, Galinette, tu grimpes ?

3
00:01:07,541 --> 00:01:11,458
- Ou tu y passes la journée ?
- Occupe-toi de toi, vieux fossile.

4
00:01:32,083 --> 00:01:33,333
Le massif des Trolls.

5
00:01:34,958 --> 00:01:36,958
Tu te souviens de ce vieux conte ?

6
00:01:37,958 --> 00:01:40,375
Papa,
j'ai passé l'âge des contes de fées.

7
00:01:41,166 --> 00:01:42,916
C'était pourtant ton préféré.

8
00:01:47,416 --> 00:01:50,916
Il était une fois
treize trolls tellement ivres à un mariage

9
00:01:51,000 --> 00:01:54,250
qu'ils perdirent la notion du temps.
Au lever du soleil,

10
00:01:54,333 --> 00:01:56,291
ils se pétrifièrent, bla bla bla.

11
00:01:57,916 --> 00:01:59,125
Tu sais, Galinette,

12
00:02:00,833 --> 00:02:02,625
chaque conte a du vrai.

13
00:02:02,708 --> 00:02:04,625
Je vois qu'un massif montagneux.

14
00:02:05,208 --> 00:02:07,000
On ne croit que ce qu'on voit.

15
00:02:07,666 --> 00:02:08,833
C'est ce qu'on dit.

16
00:02:11,000 --> 00:02:12,375
Or, c'est l'inverse.

17
00:02:12,958 --> 00:02:15,166
Il faut y croire pour les voir.

18
00:02:16,916 --> 00:02:18,708
Est-ce que tu les vois, Nora ?

19
00:02:21,500 --> 00:02:23,125
Essaie. Regarde.

20
00:02:24,375 --> 00:02:25,625
Pas avec tes yeux.

21
00:02:28,000 --> 00:02:29,166
Avec ton cœur.

22
00:02:30,333 --> 00:02:31,500
Écoute-le.

23
00:03:11,958 --> 00:03:13,791
"Faits de terre et de pierres…"

24
00:03:16,333 --> 00:03:17,875
"Au cœur couvert de neige…

25
00:03:20,000 --> 00:03:21,666
"et aux os de glace."

26
00:03:22,833 --> 00:03:24,375
"Émergeant de l'obscurité,

27
00:03:25,833 --> 00:03:28,416
"et à la lumière pétrifiés."

28
00:03:41,791 --> 00:03:45,541
20 ANS PLUS TARD

29
00:03:46,666 --> 00:03:49,875
CÔTE ATLANTIQUE
NORD-OUEST DE LA NORVÈGE

30
00:03:52,458 --> 00:03:55,208
Je comprends, monsieur,
mais je vous assure

31
00:03:55,291 --> 00:03:58,458
que toute l'équipe travaille nuit et jour.

32
00:03:58,541 --> 00:03:59,666
Pardon ?

33
00:03:59,750 --> 00:04:02,541
Désolé, on capte très mal ici…

34
00:04:03,250 --> 00:04:04,750
Monsieur ? Allô ?

35
00:04:05,250 --> 00:04:06,083
Il y a…

36
00:04:07,250 --> 00:04:08,291
du vent et…

37
00:04:10,083 --> 00:04:11,250
Crétin.

38
00:04:13,541 --> 00:04:15,708
Où est notre chasseuse de dinos ?

39
00:04:15,791 --> 00:04:18,750
- Sur une nouvelle fouille, Dr Secord.
- Encore ?

40
00:04:19,916 --> 00:04:20,750
Là-bas.

41
00:04:23,541 --> 00:04:24,375
Évidemment.

42
00:04:29,166 --> 00:04:31,041
Tu comptes déterrer toute la plage ?

43
00:04:36,875 --> 00:04:38,458
Je n'aime pas ce regard.

44
00:04:38,541 --> 00:04:40,416
Je viens d'avoir l'université.

45
00:04:41,625 --> 00:04:43,541
- Et merde.
- Écoute.

46
00:04:45,083 --> 00:04:47,625
On ratisse cette côte depuis six mois.

47
00:04:47,708 --> 00:04:50,458
- On n'a rien.
- Il nous faut encore un peu de temps.

48
00:04:50,541 --> 00:04:52,666
- Nora…
- On y est presque.

49
00:04:52,750 --> 00:04:55,375
- Je le sens.
- Je suis à court d'excuses.

50
00:04:55,458 --> 00:04:56,958
Et sans financement…

51
00:04:57,041 --> 00:04:58,833
Non, bon sang !

52
00:04:58,916 --> 00:05:03,041
- Tu fais quoi ?
- Si mon père m'a enseigné une chose,

53
00:05:03,541 --> 00:05:05,625
c'est bien de ne jamais,

54
00:05:06,958 --> 00:05:09,250
jamais, perdre…

55
00:05:10,291 --> 00:05:11,375
la foi.

56
00:05:21,875 --> 00:05:24,916
- C'est une blague ?
- Ramène-toi, Secord.

57
00:05:25,000 --> 00:05:26,583
- On a quelque chose !
- Quoi ?

58
00:05:28,375 --> 00:05:30,791
- Nora, on tient quelque chose ?
- Oui !

59
00:05:33,458 --> 00:05:35,250
Mon Dieu ! Regardez-moi ça.

60
00:05:36,000 --> 00:05:39,125
De l'époque des géants.
Digne d'un conte de fées.

61
00:05:39,625 --> 00:05:41,625
C'est pas un conte de fées.

62
00:05:44,666 --> 00:05:45,916
Non mais regarde-toi…

63
00:05:46,875 --> 00:05:48,291
Salut, mon beau.

64
00:05:58,916 --> 00:06:03,375
PARC NATIONAL DE DOVRE

65
00:06:05,500 --> 00:06:09,583
ICI, NOUS CONSTRUISONS
LE TUNNEL FERROVIAIRE DE DOVRE

66
00:06:09,666 --> 00:06:14,125
Laissez vivre la montagne !

67
00:06:14,208 --> 00:06:15,833
UN TUNNEL VERS L'ENFER

68
00:06:25,333 --> 00:06:26,875
Installez les explosifs.

69
00:06:33,416 --> 00:06:34,250
On dégage !

70
00:06:39,458 --> 00:06:44,041
Laissez vivre la montagne !

71
00:06:52,208 --> 00:06:53,750
Stop ! Arrêtez, non !

72
00:07:11,958 --> 00:07:14,625
- Allez, les gars, au boulot !
- Compris !

73
00:07:19,958 --> 00:07:20,916
C'est quoi, ça ?

74
00:07:29,875 --> 00:07:31,583
Tout le monde dehors !

75
00:07:34,583 --> 00:07:35,625
Courez !

76
00:07:49,041 --> 00:07:52,416
ÉTAT-MAJOR DE LA DÉFENSE
FORTERESSE D'AKERSHUS, OSLO

77
00:07:59,291 --> 00:08:02,958
- Forte activité sismique à Dovre.
- Montre.

78
00:08:05,250 --> 00:08:06,250
Où est Sigrid ?

79
00:08:10,333 --> 00:08:12,875
Reconnaissance aérienne demandée
au massif de Dovre.

80
00:08:12,958 --> 00:08:14,166
J'ai loupé un truc ?

81
00:08:14,833 --> 00:08:16,875
BASE AÉRIENNE D'ØRLAND
COMTÉ DE TRØNDELAG

82
00:08:19,208 --> 00:08:21,291
<i>Aigle 4, prêt à décoller.</i>

83
00:08:22,000 --> 00:08:23,666
<i>Aigle 4 est prêt à décoller.</i>

84
00:08:31,458 --> 00:08:34,875
<i>QG, ici Aigle 4,</i>
<i>en approche du massif de Dovre.</i>

85
00:08:37,208 --> 00:08:39,500
- Général.
- Messieurs.

86
00:08:41,666 --> 00:08:43,833
<i>QG, vous avez le visuel ?</i>

87
00:08:45,750 --> 00:08:46,833
Oui, on vous suit.

88
00:08:48,416 --> 00:08:49,583
Alertez le gouvernement.

89
00:08:50,791 --> 00:08:53,416
RÉSIDENCE DE LA PREMIÈRE MINISTRE
OSLO

90
00:08:56,208 --> 00:08:57,875
- Bonjour.
- Bonjour.

91
00:08:58,375 --> 00:09:01,375
- Mme la Première ministre.
- Que d'obséquiosité, Andreas.

92
00:09:01,458 --> 00:09:03,750
Le ministre de la Défense
va vous briefer en route.

93
00:09:08,458 --> 00:09:10,875
<i>Nous n'avons pour l'instant</i>
<i>que des images</i>

94
00:09:10,958 --> 00:09:13,583
<i>prises par nos avions de reconnaissance.</i>

95
00:09:13,666 --> 00:09:16,666
Mon Dieu, on dirait
un cratère de météorite !

96
00:09:16,750 --> 00:09:21,000
<i>- L'armée envoie une équipe sur place.</i>
Les médias sont au courant ?

97
00:09:21,083 --> 00:09:22,625
<i>Non. Les médias, je gère.</i>

98
00:09:22,708 --> 00:09:23,750
Tiens donc !

99
00:09:24,333 --> 00:09:25,541
<i>Il y a autre chose.</i>

100
00:09:25,625 --> 00:09:29,833
<i>L'avion de reconnaissance</i>
<i>a également filmé ça à proximité.</i>

101
00:09:29,916 --> 00:09:35,000
<i>Rien ne permet encore d'affirmer</i>
<i>que tout ceci est relié à cet événement,</i>

102
00:09:35,083 --> 00:09:36,416
<i>mais on y travaille.</i>

103
00:09:36,500 --> 00:09:37,500
Merci, Fred.

104
00:09:39,125 --> 00:09:41,125
Qu'est-ce que c'est que ça ?

105
00:09:41,208 --> 00:09:43,208
On dirait des empreintes de pas.

106
00:09:46,041 --> 00:09:49,041
Je ne suis pas qualifié
pour répondre à ça.

107
00:09:49,125 --> 00:09:52,333
Non, mais il y a sûrement
des gens qui le sont.

108
00:09:53,250 --> 00:09:55,916
- Géologues, archéologues, biologistes…
- Oui.

109
00:09:56,000 --> 00:09:57,500
Des spécialistes, quoi.

110
00:10:02,541 --> 00:10:04,208
- Félicitations.
- Merci.

111
00:10:04,291 --> 00:10:07,666
Un discours !

112
00:10:07,750 --> 00:10:09,875
D'accord, c'est bon !

113
00:10:11,583 --> 00:10:13,666
"Impossible", disaient-ils.

114
00:10:13,750 --> 00:10:15,000
"Absurde."

115
00:10:15,083 --> 00:10:17,500
- "Vous êtes fous", même.
- Tu l'es !

116
00:10:18,000 --> 00:10:20,833
Peut-être un peu.
Mais ça prouve surtout

117
00:10:20,916 --> 00:10:23,833
que si on croit réellement
en quelque chose…

118
00:10:37,583 --> 00:10:38,791
Tidemann ?

119
00:10:40,250 --> 00:10:41,541
Nora Tidemann ?

120
00:10:42,625 --> 00:10:46,000
J'ai ordre de vous escorter
à Oslo sans délai.

121
00:10:46,083 --> 00:10:49,166
- Quoi ?
- Question de sécurité nationale.

122
00:11:04,458 --> 00:11:05,833
- Nora Tidemann ?
- Oui?

123
00:11:05,916 --> 00:11:08,750
Andreas Isaksen, conseiller
de la Première ministre Moberg.

124
00:11:11,541 --> 00:11:13,833
Je suis spécialiste des fossiles…

125
00:11:13,916 --> 00:11:15,458
Pardon pour ce mystère,

126
00:11:15,541 --> 00:11:18,541
- mais ceci est…
- Top secret. On m'a dit.

127
00:11:20,291 --> 00:11:22,375
Vous en saurez très vite davantage.

128
00:11:22,458 --> 00:11:23,583
On m'a dit aussi.

129
00:11:24,083 --> 00:11:25,916
Vous ne pouviez pas m'appeler ?

130
00:11:26,000 --> 00:11:28,375
Non. Vous allez vite
comprendre pourquoi.

131
00:11:37,875 --> 00:11:40,458
En principe, ce lieu est tenu secret.

132
00:11:43,916 --> 00:11:46,833
<i>- Star Trek ?</i>
- Oui, j'ai un truc avec Sigrid.

133
00:11:46,916 --> 00:11:50,375
- On n'est pas ensemble…
- Vous me soustrayez d'un projet

134
00:11:50,458 --> 00:11:52,833
qui m'a pris des années
à planifier et à financer.

135
00:11:52,916 --> 00:11:54,750
Je meurs de sommeil, de faim,

136
00:11:54,833 --> 00:11:56,541
et ça a le don de m'énerver.

137
00:11:56,625 --> 00:12:00,666
- Les rapports indiquent…
- Et on n'est pas foutu de me répondre…

138
00:12:11,916 --> 00:12:12,750
Bonjour.

139
00:12:13,833 --> 00:12:17,416
Je vous présente Nora Tidemann,
professeure en paléontologie.

140
00:12:17,500 --> 00:12:19,375
Une paléontologue ? Comme pour…

141
00:12:19,458 --> 00:12:20,750
les dinosaures ?

142
00:12:20,833 --> 00:12:22,375
Plutôt les fossiles.

143
00:12:25,375 --> 00:12:28,583
Les dinosaures ont disparu
il y a 65 millions d'années.

144
00:12:28,666 --> 00:12:31,750
On peut donc les rayer
de notre liste de suspects.

145
00:12:31,833 --> 00:12:33,916
Je vous en prie, Lunde, continuez.

146
00:12:34,000 --> 00:12:36,041
Tout d'abord, je tiens à préciser

147
00:12:36,125 --> 00:12:40,666
qu'à l'heure où je vous parle,
nous n'avons pas exclu l'hypothèse

148
00:12:40,750 --> 00:12:43,208
d'une attaque militaire ou terroriste.

149
00:12:43,291 --> 00:12:45,041
Même si d'après nos rapports,

150
00:12:45,125 --> 00:12:48,833
il semblerait que l'incident de Dovre
soit de nature géologique.

151
00:12:49,375 --> 00:12:51,875
Mis à part le cratère à flanc de montagne,

152
00:12:51,958 --> 00:12:54,333
on a observé
plusieurs dépressions dans le paysage.

153
00:12:54,416 --> 00:12:55,875
Serait-ce un karst ?

154
00:12:55,958 --> 00:12:57,125
Pardon ?

155
00:12:57,208 --> 00:12:58,625
Des dolines.

156
00:12:59,125 --> 00:13:01,958
L'eau s'engouffre
dans les fissures montagneuses,

157
00:13:02,041 --> 00:13:07,000
dissout les couches de calcaire de surface
et crée des effondrements de terrain.

158
00:13:07,083 --> 00:13:12,250
Oui, et il peut aussi s'agir
de grosses poches de gaz souterraines.

159
00:13:12,333 --> 00:13:13,500
Oui, de méthane.

160
00:13:13,583 --> 00:13:16,125
Une conséquence
du changement climatique.

161
00:13:16,208 --> 00:13:18,625
Il ne nous reste plus qu'à appeler Greta.

162
00:13:19,666 --> 00:13:23,166
Les explosions ont pu
déclencher une réaction en chaîne…

163
00:13:23,250 --> 00:13:24,250
Excusez-moi.

164
00:13:24,750 --> 00:13:25,583
Pardon.

165
00:13:27,458 --> 00:13:28,750
C'est une blague ?

166
00:13:30,583 --> 00:13:32,000
- Pardon ?
- Un canular ?

167
00:13:32,500 --> 00:13:35,416
Je vous assure que tout ça est bien réel.

168
00:13:38,083 --> 00:13:38,916
Mais…

169
00:13:40,416 --> 00:13:42,833
tout le monde voit des empreintes, non ?

170
00:13:45,375 --> 00:13:46,208
Quand même !

171
00:13:47,000 --> 00:13:48,291
Des empreintes, non ?

172
00:13:48,375 --> 00:13:53,416
Notre paléontologue penserait-elle
à une créature en particulier ?

173
00:13:54,666 --> 00:13:58,291
Ça n'est pas plus sensé.
Les empreintes les plus profondes…

174
00:13:58,375 --> 00:13:59,541
On a du nouveau !

175
00:14:00,500 --> 00:14:04,541
Une des manifestantes
a filmé l'explosion avec son téléphone.

176
00:14:04,625 --> 00:14:09,541
C'est presque impossible
de hacker ces appareils, croyez-moi.

177
00:14:09,625 --> 00:14:12,500
Mais en cherchant,
j'ai trouvé une porte dérobée.

178
00:14:12,583 --> 00:14:15,166
Bref, tout ça pour dire : bingo !

179
00:14:15,250 --> 00:14:21,541
<i>Laissez vivre la montagne !</i>

180
00:14:21,625 --> 00:14:22,500
<i>Laissez vivre…</i>

181
00:14:27,250 --> 00:14:28,291
<i>Oh, mon Dieu…</i>

182
00:14:55,125 --> 00:14:57,750
Qu'est-ce que ça peut bien être ?

183
00:15:00,291 --> 00:15:01,625
Sigrid ?

184
00:15:02,125 --> 00:15:05,458
Vous pourriez nous repasser les images ?

185
00:15:10,041 --> 00:15:13,958
- À partir de là. On peut revoir ?
- <i>… vivre la montagne ! Laissez…</i>

186
00:15:17,625 --> 00:15:19,458
C'est quoi, ce son ? On dirait…

187
00:15:21,541 --> 00:15:22,375
une bête ?

188
00:15:47,166 --> 00:15:51,875
LESJA
VALLÉE DE GUDBRANDSDALEN

189
00:16:04,041 --> 00:16:06,166
<i>Le col de Dovre temporairement fermé</i>

190
00:16:06,250 --> 00:16:08,958
<i>en raison des travaux du nouveau tunnel.</i>

191
00:16:09,041 --> 00:16:11,583
<i>La route devrait rouvrir prochainement…</i>

192
00:16:11,666 --> 00:16:14,125
- Pourquoi Solo aboie comme ça ?
- Hein ?

193
00:16:14,208 --> 00:16:15,791
Quelle mouche l'a piqué ?

194
00:16:18,291 --> 00:16:19,125
Bref.

195
00:16:42,333 --> 00:16:43,416
Oddrun.

196
00:16:43,500 --> 00:16:44,833
Que se passe-t-il ?

197
00:16:57,875 --> 00:16:59,541
Oddrun ! Vite, au sous-sol !

198
00:17:00,875 --> 00:17:02,166
Allez !

199
00:17:48,000 --> 00:17:52,416
- Cette chose aurait un lien avec nous ?
- Morphologiquement parlant…

200
00:17:52,500 --> 00:17:56,958
Vous pourriez utiliser des mots
que tout le monde peut comprendre ?

201
00:17:57,041 --> 00:18:01,541
Je dis juste que je distingue clairement
deux jambes et deux bras.

202
00:18:01,625 --> 00:18:04,708
Qu'insinuez-vous, jeune fille ?
Qu'il s'agit d'un géant ?

203
00:18:04,791 --> 00:18:06,875
De King Kong, peut-être ?

204
00:18:06,958 --> 00:18:12,291
À notre connaissance, les plus grands
primates mesuraient quatre mètres.

205
00:18:12,791 --> 00:18:16,250
Mais ce qu'on voit là
mesure bien 14 ou 15 mètres de haut.

206
00:18:16,750 --> 00:18:19,750
- Ce n'est pas naturel.
- C'est surnaturel.

207
00:18:24,125 --> 00:18:25,458
Vous avez…

208
00:18:26,375 --> 00:18:27,583
trouvé autre chose ?

209
00:18:28,208 --> 00:18:30,458
Aucune de nos recherches n'a abouti.

210
00:18:30,541 --> 00:18:32,125
On fait quoi, maintenant ?

211
00:18:34,000 --> 00:18:36,125
On reste ici à échanger des théories

212
00:18:36,208 --> 00:18:39,291
- ou bien on bouge ?
- Restez polie, jeune fille.

213
00:18:42,458 --> 00:18:44,500
Professeure Tidemann. Merci.

214
00:18:45,333 --> 00:18:47,958
Je suis prête à mettre
mes recherches de côté

215
00:18:49,041 --> 00:18:51,458
pour venir vous aider à Dovre si besoin.

216
00:18:52,625 --> 00:18:56,541
Mais je refuse de parler poches de gaz
avec le Pr Doline.

217
00:19:07,791 --> 00:19:08,625
Tidemann.

218
00:19:10,250 --> 00:19:13,166
Vous avez été nommée
conseillère scientifique.

219
00:19:13,250 --> 00:19:14,375
On part pour Lesja.

220
00:19:14,458 --> 00:19:16,708
- Un événement a été signalé.
- "On" ?

221
00:19:18,333 --> 00:19:20,666
Oui, on m'a chargé de votre sécurité.

222
00:19:42,625 --> 00:19:47,375
Comment vous est venue
votre passion pour les fossiles ?

223
00:19:49,750 --> 00:19:53,541
J'ai toujours adoré la nature.

224
00:19:54,041 --> 00:19:57,333
J'ai toujours baigné
dans la mythologie et les contes.

225
00:19:57,416 --> 00:20:00,666
Mon père enseignait
les dialectes locaux et le folklore.

226
00:20:00,750 --> 00:20:04,208
Tiens, un folkloriste.
Je pensais qu'ils avaient disparu.

227
00:20:05,375 --> 00:20:07,458
Et votre mère ? Que faisait-elle ?

228
00:20:07,541 --> 00:20:10,458
- Elle est morte quand j'avais 10 ans.
- Pardon ?

229
00:20:10,541 --> 00:20:12,375
Morte quand j'avais 10 ans.

230
00:20:17,083 --> 00:20:21,166
Mais vous vous étiez là
l'un pour l'autre. Vous et votre père.

231
00:20:25,583 --> 00:20:26,541
Oui.

232
00:20:26,625 --> 00:20:27,458
Quoi ?

233
00:20:28,541 --> 00:20:33,083
Mon père avait un grand cœur,
mais il avait surtout trop d'imagination.

234
00:20:34,166 --> 00:20:36,958
Il a fini
par perdre le contact avec la réalité.

235
00:20:37,458 --> 00:20:38,291
Ah bon ?

236
00:20:40,916 --> 00:20:43,916
"Pour voir, il faut croire", disait-il.

237
00:20:46,166 --> 00:20:50,750
- Je pense qu'il croyait un peu trop.
- Je vois.

238
00:20:53,458 --> 00:20:54,958
Je voulais être écrivain.

239
00:20:57,083 --> 00:20:59,666
Là, j'écris un livre sur un moine

240
00:20:59,750 --> 00:21:04,208
qui peut s'arracher la tête,
l'envoyer sur les méchants et mordre…

241
00:21:04,291 --> 00:21:05,125
Mon Dieu !

242
00:21:05,208 --> 00:21:09,833
Et il peut aussi utiliser ses doigts
en guise de fléchettes…

243
00:21:30,333 --> 00:21:31,625
Professeure Tidemann ?

244
00:21:32,458 --> 00:21:35,291
- Nora.
- Capitaine Holm, Forces spéciales.

245
00:21:35,375 --> 00:21:36,333
Andreas Isaksen.

246
00:21:36,416 --> 00:21:38,583
- Bureau de la Première ministre.
- Bienvenue.

247
00:21:42,166 --> 00:21:43,208
Je vous explique.

248
00:21:43,291 --> 00:21:45,625
Quelque chose est arrivé de là-bas,

249
00:21:45,708 --> 00:21:49,250
a traversé la rivière
et a poursuivi sa route dans la vallée.

250
00:21:49,750 --> 00:21:53,916
Les traces de pas s'arrêtent
à 20 km au sud, dans les montagnes.

251
00:21:54,000 --> 00:21:55,250
- Brusquement ?
- Oui.

252
00:21:57,583 --> 00:21:59,125
D'autres observations ?

253
00:21:59,208 --> 00:22:01,166
On a passé la zone au peigne fin,

254
00:22:01,250 --> 00:22:02,458
sans succès.

255
00:22:04,416 --> 00:22:07,375
- Vous êtes paléontologue ?
- Paléobiologiste.

256
00:22:08,208 --> 00:22:09,041
Je vois.

257
00:22:09,666 --> 00:22:11,750
Alors ? C'est quoi, votre théorie ?

258
00:22:12,416 --> 00:22:15,208
Un T-rex égaré
dans les montagnes norvégiennes ?

259
00:22:15,291 --> 00:22:17,875
Ça reste à voir, capitaine Holm.

260
00:22:17,958 --> 00:22:18,791
Kris.

261
00:22:19,833 --> 00:22:21,208
Appelez-moi Kris.

262
00:22:22,125 --> 00:22:23,250
Capitaine Kris ?

263
00:22:23,875 --> 00:22:24,708
Oui.

264
00:22:26,166 --> 00:22:29,625
Je ne l'ai pas vu distinctement.

265
00:22:30,291 --> 00:22:31,375
Il faisait sombre.

266
00:22:33,125 --> 00:22:37,833
Par sombre, vous voulez dire
que c'était nuageux ?

267
00:22:38,541 --> 00:22:40,500
Non. C'était autre chose.

268
00:22:41,541 --> 00:22:44,916
C'était comme si on était
dans l'ombre de la montagne.

269
00:22:46,666 --> 00:22:48,541
Et que la montagne se déplaçait.

270
00:22:50,541 --> 00:22:52,916
Ça a été terrible pour notre Solo.

271
00:22:53,291 --> 00:22:56,541
Hein, mon chien ?
Oui, ça a été terrible pour toi.

272
00:22:57,250 --> 00:23:00,083
Avez-vous remarqué autre chose ?

273
00:23:01,583 --> 00:23:04,458
Même un petit détail, n'importe quoi.

274
00:23:04,541 --> 00:23:08,208
Je suis désolé,
je suis encore sous le choc.

275
00:23:08,291 --> 00:23:09,291
Je comprends.

276
00:23:11,958 --> 00:23:13,041
Merci beaucoup.

277
00:23:15,166 --> 00:23:16,625
Il y a eu autre chose.

278
00:23:18,041 --> 00:23:19,166
C'était comme…

279
00:23:21,000 --> 00:23:23,708
une sorte de hurlement.

280
00:23:23,791 --> 00:23:26,875
Qu'est-ce que tu racontes ?
Je n'ai rien entendu.

281
00:23:27,375 --> 00:23:30,250
Normal, il n'avait pas
ses prothèses auditives.

282
00:23:30,333 --> 00:23:31,208
Hein ?

283
00:23:31,291 --> 00:23:34,333
Par "hurlement",
vous voulez parler du vent ?

284
00:23:34,416 --> 00:23:37,708
Non, c'était plutôt comme une mélodie.

285
00:23:38,666 --> 00:23:40,291
Comme une complainte.

286
00:23:41,458 --> 00:23:43,208
Ça m'a rendue très triste.

287
00:24:02,416 --> 00:24:05,916
On dirait qu'une force de la nature
s'est déchaînée dans la vallée.

288
00:24:06,791 --> 00:24:08,875
Une force de la nature bipède.

289
00:24:20,291 --> 00:24:21,375
Vous sentez ça ?

290
00:24:22,666 --> 00:24:23,500
Quoi ?

291
00:24:24,791 --> 00:24:26,000
Cette odeur.

292
00:24:27,333 --> 00:24:28,708
La nature norvégienne ?

293
00:24:29,458 --> 00:24:30,291
Oui,

294
00:24:30,916 --> 00:24:31,750
mais il y a…

295
00:24:34,250 --> 00:24:35,375
autre chose.

296
00:24:35,458 --> 00:24:38,916
- De plus que la nature ?
- Oui, comme une hyper nature.

297
00:24:41,458 --> 00:24:42,833
"Hyper nature".

298
00:24:47,791 --> 00:24:49,208
Regardez la profondeur.

299
00:24:58,583 --> 00:25:00,583
- C'est quoi ?
- Une lampe à UV.

300
00:25:00,666 --> 00:25:02,791
Pour repérer des traces biologiques.

301
00:25:04,708 --> 00:25:05,833
Et ça donne quoi ?

302
00:25:07,583 --> 00:25:10,583
Rien. De la terre et des pierres.

303
00:25:14,666 --> 00:25:16,833
- Quoi ?
- Rien, juste…

304
00:25:18,333 --> 00:25:20,000
une vieille comptine.

305
00:25:21,708 --> 00:25:23,416
Alors ? C'est quoi, le plan ?

306
00:25:25,041 --> 00:25:26,041
On fait quoi ?

307
00:25:32,750 --> 00:25:34,875
Vous avez dit 20 km plus au sud ?

308
00:25:43,958 --> 00:25:45,500
Les traces s'arrêtent ici.

309
00:25:47,083 --> 00:25:48,083
Après, plus rien.

310
00:25:50,333 --> 00:25:53,750
D'après la caméra thermique,
il n'y a aucun signe de vie.

311
00:25:54,416 --> 00:25:55,750
Rien. Que des rochers.

312
00:25:58,541 --> 00:26:01,083
Une chose aussi imposante
ne peut pas se volatiliser.

313
00:26:01,166 --> 00:26:02,625
Ni se cacher.

314
00:26:14,208 --> 00:26:16,916
CAMOUFLAGE ?

315
00:26:17,000 --> 00:26:18,333
À quoi pensez-vous ?

316
00:26:26,375 --> 00:26:28,083
- Fait chier.
- Qu'y a-t-il ?

317
00:26:28,583 --> 00:26:29,583
Rien, je…

318
00:26:29,666 --> 00:26:32,166
On doit aller voir quelqu'un.

319
00:26:34,208 --> 00:26:38,250
STEINBUDALEN
PARC NATIONAL DE JOTUNHEIMEN

320
00:26:39,583 --> 00:26:40,583
Vous…

321
00:26:41,125 --> 00:26:44,083
Le mieux, c'est de me laisser lui parler.

322
00:26:44,583 --> 00:26:45,666
Restez où vous êtes !

323
00:26:47,083 --> 00:26:48,333
J'y retournerai pas !

324
00:26:49,708 --> 00:26:51,541
On ne vient pas pour t'emmener.

325
00:26:52,458 --> 00:26:54,000
Baisse ce fusil, papa.

326
00:26:58,250 --> 00:26:59,250
Galinette ?

327
00:27:04,583 --> 00:27:06,041
Tu baisses ton fusil ?

328
00:27:14,291 --> 00:27:15,416
Ça fait un bail.

329
00:27:18,916 --> 00:27:20,708
Oui, j'ai été pas mal occupée.

330
00:27:25,708 --> 00:27:27,333
Et le pingouin, c'est qui ?

331
00:27:28,666 --> 00:27:32,375
Andreas Isaksen.
Conseiller de la Première ministre Moberg.

332
00:27:34,000 --> 00:27:35,375
- Je vois.
- Tout va bien ?

333
00:27:37,625 --> 00:27:40,166
Hé ! On se calme.

334
00:27:41,208 --> 00:27:42,625
C'est le capitaine Kris…

335
00:27:43,375 --> 00:27:44,541
toffer Holm.

336
00:27:45,250 --> 00:27:47,000
Kris, voici Tobias Tidemann.

337
00:27:47,083 --> 00:27:48,666
Ce monsieur est son père.

338
00:27:54,416 --> 00:27:55,250
Enchanté.

339
00:27:56,208 --> 00:27:57,708
Tu nous laisses entrer ?

340
00:27:58,583 --> 00:28:00,166
Pour discuter un peu ?

341
00:28:05,333 --> 00:28:06,375
Et papa,

342
00:28:07,583 --> 00:28:10,000
mets un pantalon, s'il te plaît.

343
00:28:29,416 --> 00:28:30,708
Tu as refait la déco.

344
00:28:32,708 --> 00:28:33,541
Non.

345
00:28:41,916 --> 00:28:43,833
Hiver 1943.

346
00:28:44,750 --> 00:28:49,291
Les Nazis utilisent les prisonniers russes
pour construire une ligne jusqu'à Bodø.

347
00:28:49,916 --> 00:28:52,458
Certains disent
que le chantier s'est arrêté

348
00:28:53,208 --> 00:28:55,416
à cause d'une chose
trouvée dans la montagne.

349
00:28:55,500 --> 00:28:58,250
- Ah oui ? Quoi ?
- Quelque chose en est sorti.

350
00:28:58,333 --> 00:29:00,541
Exact. Une chose difficile à prouver.

351
00:29:00,625 --> 00:29:03,583
On a étouffé l'affaire,
éliminé témoins et preuves…

352
00:29:03,666 --> 00:29:05,583
Écoute, papa. Aujourd'hui…

353
00:29:07,833 --> 00:29:10,083
quelque chose
est sorti de la montagne.

354
00:29:28,750 --> 00:29:31,166
On a suivi les traces dans la vallée

355
00:29:31,250 --> 00:29:34,958
pour voir où cette chose allait,
mais la piste s'arrête net.

356
00:29:37,708 --> 00:29:41,250
Là, pas de superstition,
de conte de fées ou d'imagination.

357
00:29:41,333 --> 00:29:43,833
On en a fini avec ça depuis longtemps.

358
00:29:44,708 --> 00:29:47,625
Je suis venue
car j'ai pensé que dans ton travail,

359
00:29:47,708 --> 00:29:49,875
quelque chose pourrait nous guider.

360
00:29:51,708 --> 00:29:54,291
Tu connais ces montagnes
mieux que personne.

361
00:30:01,208 --> 00:30:04,083
Saviez-vous qu'en Norvège,
on réservait la peine maximale

362
00:30:04,166 --> 00:30:07,416
à quiconque avait croisé un troll
et ce, jusqu'en 1840 ?

363
00:30:07,500 --> 00:30:08,500
Un troll ?

364
00:30:09,416 --> 00:30:12,208
- Si je vous disais qu'il y a mille ans…
- Papa.

365
00:30:12,291 --> 00:30:15,000
… leur royaume s'étendait
sur toute la Norvège.

366
00:30:15,083 --> 00:30:17,375
Je ne suis pas venue rediscuter de ça.

367
00:30:17,458 --> 00:30:21,750
Tu sais bien qu'en termes d'évolution,
mille ans, ça ne représente rien.

368
00:30:22,250 --> 00:30:23,958
Si les Trolls avaient existé,

369
00:30:24,041 --> 00:30:27,250
on aurait déjà retrouvé leur ADN
dans des fossiles.

370
00:30:27,333 --> 00:30:30,416
Et on saurait
pourquoi leur espèce a disparu.

371
00:30:30,500 --> 00:30:33,458
On sait toi et moi
ce qui les a fait disparaître.

372
00:30:34,375 --> 00:30:36,000
La chrétienté en Norvège.

373
00:30:38,000 --> 00:30:40,750
Tu ne t'es jamais demandé
pourquoi toi seul le penses ?

374
00:30:40,833 --> 00:30:44,833
J'étais à ça de le démontrer,
et ils m'ont enfermé chez les fous !

375
00:30:45,500 --> 00:30:48,333
Il y a toujours eu des témoins.
Bon sang…

376
00:30:49,583 --> 00:30:52,125
Kittelsen, que savait-il ?

377
00:30:53,083 --> 00:30:55,666
Faisait-il volontairement
cette grossière erreur ?

378
00:30:55,750 --> 00:30:57,416
- Erreur ?
- Ne…

379
00:30:57,500 --> 00:31:00,916
Tous les contes populaires,
les mythes, les œuvres d'art…

380
00:31:01,000 --> 00:31:03,333
- Papa.
- … ont dissimulé la vérité.

381
00:31:03,416 --> 00:31:05,875
- Papa !
- Chaque histoire

382
00:31:05,958 --> 00:31:10,583
a pour unique but de les discréditer.
Bravo aux conteurs norvégiens !

383
00:31:10,666 --> 00:31:14,208
Ils en ont fait des monstres
malfaisants, stupides et avares,

384
00:31:14,291 --> 00:31:18,958
face à des humains qui, évidemment,
étaient intellectuellement supérieurs.

385
00:31:19,041 --> 00:31:22,166
Un mensonge répété
finit par devenir une vérité.

386
00:31:22,250 --> 00:31:24,416
- Le politicien a tout pigé.
- Hein ?

387
00:31:25,000 --> 00:31:26,166
C'est nouveau, ça.

388
00:31:28,333 --> 00:31:30,708
Posons-nous deux minutes pour réfléchir.

389
00:31:30,791 --> 00:31:32,916
- Très bonne idée.
- Deux minutes ?

390
00:31:33,000 --> 00:31:35,750
Y en a pas une à perdre.
Allons-y, Galinette.

391
00:31:35,833 --> 00:31:37,208
M'appelle pas comme ça.

392
00:31:37,291 --> 00:31:39,458
À l'aventure !
Attention la tête.

393
00:31:43,208 --> 00:31:44,916
Les traces s'arrêtent ici.

394
00:31:46,791 --> 00:31:49,041
C'est ce qu'on voit ici, non ?

395
00:31:50,000 --> 00:31:51,500
Absolument.

396
00:31:55,041 --> 00:31:58,666
Ça veut dire qu'il a marché
jusqu'à cet endroit.

397
00:31:59,333 --> 00:32:00,166
"Il" ?

398
00:32:01,000 --> 00:32:03,333
Ça peut être une Géante, bien sûr.

399
00:32:04,416 --> 00:32:05,416
Une Géante ?

400
00:32:07,083 --> 00:32:08,416
Une femme-troll.

401
00:32:10,083 --> 00:32:11,541
Une femelle troll.

402
00:32:14,708 --> 00:32:15,875
Nom de Dieu…

403
00:32:18,541 --> 00:32:20,583
Arrêtez ! Là, en bas !

404
00:32:21,791 --> 00:32:22,791
Il faut se poser.

405
00:32:23,458 --> 00:32:24,708
Posez cet appareil !

406
00:32:31,250 --> 00:32:33,250
La famille Tidemann…

407
00:32:34,708 --> 00:32:35,833
Des originaux.

408
00:32:39,416 --> 00:32:43,041
Mon père a toujours été
un peu excentrique.

409
00:32:44,291 --> 00:32:47,291
Jusqu'à ce qu'il devienne
prisonnier de son univers,

410
00:32:48,458 --> 00:32:50,125
perde son boulot

411
00:32:50,208 --> 00:32:52,625
et soit interné en psychiatrie.

412
00:32:53,291 --> 00:32:54,125
Je vois.

413
00:32:55,166 --> 00:32:57,958
J'espérais le trouver
dans un meilleur état.

414
00:33:04,583 --> 00:33:06,250
Je ferais mieux de…

415
00:33:06,333 --> 00:33:07,833
- Oui.
- C'est plus sage.

416
00:33:12,458 --> 00:33:13,791
Tu vois un truc ?

417
00:33:15,000 --> 00:33:17,083
Ça ne colle pas.
Rien ne va, ici.

418
00:33:17,166 --> 00:33:19,000
- Comment ça ?
- La carte.

419
00:33:20,083 --> 00:33:23,625
Le relief ne correspond pas.
Tout est erroné.

420
00:33:24,125 --> 00:33:24,958
Regarde.

421
00:33:31,541 --> 00:33:32,625
Quoi ?

422
00:33:33,541 --> 00:33:35,041
Regarde-nous.

423
00:33:35,125 --> 00:33:37,833
Tu te souviens,
quand on partait à l'aventure ?

424
00:33:37,916 --> 00:33:40,041
Je ne suis pas venue me réconcilier.

425
00:33:40,583 --> 00:33:41,666
Que ce soit clair.

426
00:33:43,250 --> 00:33:47,125
Plus jeune, tes yeux pétillaient
devant mes récits sur l'univers.

427
00:33:48,166 --> 00:33:49,916
Curieuse comme ta mère.

428
00:33:52,291 --> 00:33:53,291
Que t'est-il arrivé ?

429
00:33:54,458 --> 00:33:56,791
- J'ai grandi.
- Arrête…

430
00:33:58,416 --> 00:34:00,833
À ton avis, que vient-on chercher ici ?

431
00:34:02,208 --> 00:34:04,416
Tu parles d'une créature fantastique.

432
00:34:04,500 --> 00:34:08,000
Les dinosaures étaient considérés
de la même façon.

433
00:34:08,083 --> 00:34:10,500
- C'est surnaturel.
- Ils sont la nature !

434
00:34:10,583 --> 00:34:13,291
- Bon sang…
- "Faits de terre et de pierres…

435
00:34:14,500 --> 00:34:17,000
"Nés de la montagne,
jaillis de la terre"…

436
00:34:19,375 --> 00:34:21,083
- Quoi ?
- Cette odeur…

437
00:34:23,541 --> 00:34:25,625
- Oui, je me lave le samedi.
- Non…

438
00:34:27,458 --> 00:34:29,333
Ça sent l'hyper nature.

439
00:34:30,583 --> 00:34:31,583
L'hyper nature ?

440
00:34:33,916 --> 00:34:35,000
L'hyper nature…

441
00:34:39,166 --> 00:34:41,583
HYPER NATURE
CAMOUFLAGE ?

442
00:34:52,083 --> 00:34:52,916
Papa.

443
00:35:06,166 --> 00:35:07,000
Kris ?

444
00:35:16,125 --> 00:35:16,958
Démarre.

445
00:35:30,291 --> 00:35:31,125
Allez !

446
00:35:35,416 --> 00:35:36,333
Vite !

447
00:35:58,541 --> 00:35:59,833
Appelle Oslo !

448
00:36:00,750 --> 00:36:02,666
Bien reçu. Je les diffuse.

449
00:36:11,250 --> 00:36:12,458
Vous devez voir ça !

450
00:36:21,208 --> 00:36:23,625
Mais qu'est-ce que c'est que ça ?

451
00:36:33,458 --> 00:36:36,583
BASE MILITAIRE DE RENA
ØSTERDALEN

452
00:36:37,375 --> 00:36:39,000
Plutôt intense, non ?

453
00:36:39,083 --> 00:36:41,583
- Même le pingouin est secoué.
- Normal.

454
00:36:42,125 --> 00:36:43,458
- Et papa…
- Quoi ?

455
00:36:43,541 --> 00:36:45,458
Quelle que soit la question,

456
00:36:45,541 --> 00:36:47,375
quoi que disent les militaires,

457
00:36:47,458 --> 00:36:50,125
n'emploie jamais
le mot "troll", d'accord ?

458
00:36:50,875 --> 00:36:52,958
<i>"Troll" ? Qu'entendez-vous par là ?</i>

459
00:36:53,041 --> 00:36:56,375
- Il entend mal ?
- Pas la créature légendaire, plutôt…

460
00:36:56,458 --> 00:36:57,583
Un troll !

461
00:36:57,666 --> 00:36:59,625
Cette créature est un troll !

462
00:37:00,125 --> 00:37:01,125
Désolée.

463
00:37:01,625 --> 00:37:04,541
En réalité, on ne sait pas trop
de quoi il s'agit.

464
00:37:04,625 --> 00:37:07,750
- On a besoin de temps pour l'étudier.
- De temps ?

465
00:37:08,333 --> 00:37:13,250
<i>- On ne peut pas se permettre d'attendre.</i>
- Ni de foncer tête baissée.

466
00:37:13,333 --> 00:37:17,958
<i>Vous préférez qu'on l'invite</i>
<i>à un festin, comme dans les contes ?</i>

467
00:37:18,041 --> 00:37:20,208
Vous permettez ?

468
00:37:20,291 --> 00:37:22,166
Il faut être un peu tordu

469
00:37:22,250 --> 00:37:25,458
pour creuser un tunnel
dans les montagnes de Dovre !

470
00:37:25,541 --> 00:37:27,500
- Papa.
- Vous insultez la nature.

471
00:37:27,583 --> 00:37:32,958
Mais vous le faites car vous le pouvez,
sans jamais vous demander si c'est bien.

472
00:37:33,041 --> 00:37:34,541
- Tu fais quoi ?
- Je t'aide.

473
00:37:34,625 --> 00:37:36,875
Non, arrête.
C'est pas une réunion parents-profs…

474
00:37:36,958 --> 00:37:39,625
<i>- On a fini ?</i>
- Je remettais les profs à leur…

475
00:37:39,708 --> 00:37:40,833
Si je peux me…

476
00:37:40,916 --> 00:37:44,625
C'est pas un gobelin,
c'est un troll des montagnes adulte.

477
00:37:44,708 --> 00:37:46,125
<i>- Sortez-le.</i>
- J'ai 20 ans de…

478
00:37:46,208 --> 00:37:50,041
<i>- Ça suffit ! Dehors !</i>
- Et c'est moi, le cinglé ?

479
00:37:50,125 --> 00:37:52,333
- Laisse-moi parler.
- Bonne chance !

480
00:37:52,833 --> 00:37:54,625
Arrêtez, c'est bon !

481
00:37:55,125 --> 00:37:57,000
Je peux marcher. Lâchez-moi !

482
00:37:57,083 --> 00:37:58,833
Madame la Première ministre,

483
00:37:58,916 --> 00:38:01,708
nous demandons simplement un peu de temps.

484
00:38:01,791 --> 00:38:04,791
<i>Désolée, Pre Tidemann.</i>
<i>Le risque est trop grand.</i>

485
00:38:04,875 --> 00:38:07,000
<i>Les Forces armées</i>
<i>prennent le relais.</i>

486
00:38:12,041 --> 00:38:14,541
Tu insistes
avec tes théories fantastiques,

487
00:38:14,625 --> 00:38:17,791
mais ce n'est pas
une mystérieuse créature légendaire

488
00:38:17,875 --> 00:38:21,041
qui sent le sang chrétien
et se pétrifie au soleil !

489
00:38:21,125 --> 00:38:24,125
Vraiment ?
Alors pourquoi es-tu venue me voir ?

490
00:38:28,083 --> 00:38:31,958
De toute façon, le conte de fées est fini.
Je retourne bosser.

491
00:38:33,041 --> 00:38:37,125
- Contente de t'avoir revu, papa.
- Imagine. Un matin, tout a changé.

492
00:38:38,541 --> 00:38:40,541
Le monde que tu connais a disparu.

493
00:38:42,750 --> 00:38:43,750
Ce troll…

494
00:38:46,791 --> 00:38:48,083
cette créature…

495
00:38:50,166 --> 00:38:52,083
tu crois qu'elle veut être ici ?

496
00:38:53,916 --> 00:38:55,958
On peut l'effrayer avec des armes.

497
00:38:56,041 --> 00:38:57,708
La faire battre en retraite.

498
00:38:57,791 --> 00:39:00,958
Mais crois-moi, Nora, la nature ripostera.

499
00:39:04,458 --> 00:39:06,916
Tu veux quoi ?
Qu'on laisse tomber ?

500
00:39:07,000 --> 00:39:09,083
Même le pingouin n'en a pas envie !

501
00:39:10,583 --> 00:39:11,416
Non…

502
00:39:16,625 --> 00:39:18,541
L'aventure commence à peine.

503
00:39:29,541 --> 00:39:30,583
Te revoilà.

504
00:39:32,500 --> 00:39:33,333
Kris !

505
00:39:34,083 --> 00:39:35,166
Attendez !

506
00:39:35,958 --> 00:39:39,291
L'opération militaire
est interdite aux civils, Tidemann.

507
00:39:39,375 --> 00:39:42,708
On ne s'appelle plus
par nos prénoms, capitaine Holm ?

508
00:39:42,791 --> 00:39:45,625
On ne vous gênera pas.
On veut juste l'observer.

509
00:39:46,208 --> 00:39:47,833
Vous en oublierez notre présence.

510
00:39:48,791 --> 00:39:50,666
- Faites gaffe !
- Désolé.

511
00:39:50,750 --> 00:39:52,375
C'est hors de question.

512
00:39:53,041 --> 00:39:56,541
Parfois, il faut savoir
contourner un peu les règles, non ?

513
00:39:58,750 --> 00:39:59,583
Kris.

514
00:40:00,166 --> 00:40:01,125
S'il vous plaît.

515
00:40:03,916 --> 00:40:05,083
Tidemann.

516
00:40:05,166 --> 00:40:06,000
Oui ?

517
00:40:06,500 --> 00:40:10,458
Si je vous emmène avec moi,
restez discrets et obéissez aux ordres.

518
00:40:11,041 --> 00:40:12,166
J'ai votre parole ?

519
00:40:13,875 --> 00:40:16,958
- Si Oslo apprend que je vous ai emmenés…
- Non.

520
00:40:17,458 --> 00:40:19,833
De toute façon,
vous serez mort d'ici demain.

521
00:40:43,000 --> 00:40:43,875
Allez !

522
00:40:48,375 --> 00:40:51,166
HEIDAL
VALLÉE DE GUDBRANDSDALEN

523
00:41:10,458 --> 00:41:11,916
Mesdames et messieurs,

524
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
nous sommes en direct de Heidal.

525
00:41:17,125 --> 00:41:18,333
<i>Piranha, ici Viking.</i>

526
00:41:18,416 --> 00:41:20,000
Sitrep. À vous.

527
00:41:20,083 --> 00:41:21,375
<i>Viking, ici Piranha.</i>

528
00:41:21,458 --> 00:41:22,750
On est en position.

529
00:41:22,833 --> 00:41:25,458
<i>3-Alpha. Sitrep. À vous.</i>

530
00:41:27,125 --> 00:41:30,333
<i>Viking, ici 3-Alpha.</i>
<i>En position. À vous.</i>

531
00:41:30,416 --> 00:41:31,416
Bien reçu.

532
00:41:36,291 --> 00:41:37,291
Et maintenant ?

533
00:41:38,875 --> 00:41:39,708
On attend.

534
00:41:42,833 --> 00:41:46,666
Donc, si j'ai bien compris,
il peut enlever sa propre tête ?

535
00:41:46,750 --> 00:41:47,875
C'est ça.

536
00:41:47,958 --> 00:41:50,166
Il la jette
et elle mord les gens ?

537
00:41:50,250 --> 00:41:51,583
Oui. Ou ses mains.

538
00:41:51,666 --> 00:41:55,583
Il peut se les arracher
et les lancer comme des boules de neige.

539
00:41:57,833 --> 00:41:59,916
- Fascinant.
- N'est-ce pas ?

540
00:42:19,750 --> 00:42:21,000
Tu les imagines ?

541
00:42:23,333 --> 00:42:25,708
Des trolls errant par ici, en groupe.

542
00:42:27,000 --> 00:42:28,041
Des familles.

543
00:42:30,041 --> 00:42:32,000
"Faits de terre et de pierres…"

544
00:42:32,083 --> 00:42:34,208
"Au cœur couvert de neige
et aux os de glace."

545
00:42:40,416 --> 00:42:41,875
Je n'ai pas oublié.

546
00:42:45,041 --> 00:42:47,458
Les contes que maman et toi me racontiez.

547
00:42:48,208 --> 00:42:49,041
Et…

548
00:42:49,833 --> 00:42:51,333
le vide qu'elle a laissé.

549
00:42:54,791 --> 00:42:56,750
Mais je me rappelle aussi

550
00:42:58,041 --> 00:43:00,041
ce qui a comblé ce grand vide.

551
00:43:02,541 --> 00:43:04,875
Les aventures de Galinette et du Vieux.

552
00:43:09,083 --> 00:43:11,375
Serait-on en train de faire la paix,

553
00:43:12,375 --> 00:43:13,208
toi et moi ?

554
00:43:25,041 --> 00:43:26,708
C'est un PVS 31 ?

555
00:43:27,500 --> 00:43:29,291
Oui, bien vu.

556
00:43:29,791 --> 00:43:31,750
J'avais cru reconnaître.

557
00:43:31,833 --> 00:43:34,208
- Vous avez une expérience militaire ?
- Si on veut.

558
00:43:36,041 --> 00:43:37,291
<i>Call of Duty.</i>

559
00:43:41,333 --> 00:43:43,166
Tu sais, Nora…

560
00:43:45,333 --> 00:43:48,875
tu nous as perdus tous les deux
le jour où ta mère est morte.

561
00:43:54,833 --> 00:43:55,875
Mais tu es là.

562
00:43:58,958 --> 00:43:59,958
Vieux fossile.

563
00:44:04,541 --> 00:44:06,250
Tu pleures ou quoi ?

564
00:44:07,458 --> 00:44:09,125
C'est mon allergie aux pins.

565
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
Maudites forêts.

566
00:44:25,125 --> 00:44:26,375
Impressionnant, non ?

567
00:44:27,208 --> 00:44:29,541
On se croirait vraiment dans un jeu.

568
00:44:29,625 --> 00:44:32,250
<i>3-Alpha pour Viking, répondez. À vous.</i>

569
00:44:32,333 --> 00:44:33,541
Ici Viking.

570
00:44:35,875 --> 00:44:37,500
Bien reçu. Le casque.

571
00:44:37,583 --> 00:44:39,541
Desserrez la sangle.

572
00:44:39,625 --> 00:44:40,666
Je vais le faire.

573
00:44:40,750 --> 00:44:43,375
- Aïe !
- Enlevez vos gros doigts de là !

574
00:44:46,250 --> 00:44:47,208
Il est là.

575
00:45:01,958 --> 00:45:03,125
Je peux voir ?

576
00:45:14,791 --> 00:45:16,000
Il s'est arrêté.

577
00:45:16,791 --> 00:45:18,666
Il sait qu'on est là.

578
00:45:21,500 --> 00:45:23,916
Oslo, ici Viking.
Quels sont les ordres ?

579
00:45:25,375 --> 00:45:26,291
Viking,

580
00:45:27,500 --> 00:45:29,250
autorisation d'ouvrir le feu.

581
00:45:32,500 --> 00:45:33,833
3-Alpha, ici Viking.

582
00:45:35,083 --> 00:45:36,166
Ouvrez le feu.

583
00:45:37,125 --> 00:45:39,041
Bien reçu. Ouvrez le feu !

584
00:45:39,125 --> 00:45:40,000
Idiots !

585
00:45:55,208 --> 00:45:57,416
C'est inutile.
Vous ne faites que l'énerver.

586
00:45:57,500 --> 00:45:59,875
3-Alpha, repliez-vous !

587
00:46:03,708 --> 00:46:06,125
Piranha, ouvrez le feu !

588
00:46:06,208 --> 00:46:08,666
<i>Bien reçu, Viking. 9-8 !</i>

589
00:46:08,750 --> 00:46:09,791
Ouvrez le feu !

590
00:46:09,875 --> 00:46:12,333
Couvrez-vous ! Feu à volonté !

591
00:46:47,666 --> 00:46:49,208
Attention, reculez.

592
00:46:49,791 --> 00:46:51,125
On se replie !

593
00:47:04,541 --> 00:47:05,958
On se replie !

594
00:47:06,458 --> 00:47:07,750
On se replie !

595
00:47:08,333 --> 00:47:09,416
Courez !

596
00:47:17,416 --> 00:47:18,750
Par ici !

597
00:47:34,333 --> 00:47:36,083
Que Ton nom soit sanctifié,

598
00:47:37,125 --> 00:47:38,416
que Ton règne vienne…

599
00:47:41,000 --> 00:47:42,333
Pardonne-nous nos offenses…

600
00:47:45,708 --> 00:47:48,500
… pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés.

601
00:47:49,833 --> 00:47:53,875
Car c’est à toi qu’appartiennent le règne,
la puissance et la gloire

602
00:47:54,375 --> 00:47:56,000
pour les siècles des siècles.

603
00:47:57,541 --> 00:47:58,416
Amen.

604
00:48:02,458 --> 00:48:03,583
On va te sortir de là.

605
00:48:17,375 --> 00:48:18,625
Le sang, Nora.

606
00:48:22,458 --> 00:48:23,500
L'odeur du sang.

607
00:48:25,208 --> 00:48:26,958
Il faut avancer. Venez.

608
00:48:28,708 --> 00:48:30,666
- Ohé !
- Papa !

609
00:48:31,375 --> 00:48:34,041
Là, doucement.
Écoute.

610
00:48:37,875 --> 00:48:40,500
Là, tout doux…

611
00:48:47,291 --> 00:48:48,791
Tout doux…

612
00:48:54,000 --> 00:48:54,833
Du calme.

613
00:48:57,708 --> 00:48:58,916
Doucement.

614
00:49:01,541 --> 00:49:02,541
Voilà.

615
00:49:45,250 --> 00:49:49,333
Papa !

616
00:50:01,208 --> 00:50:02,333
Papa.

617
00:50:08,666 --> 00:50:10,166
- Nora…
- Ça va ?

618
00:50:28,166 --> 00:50:29,541
Bouge pas, on va t'aider.

619
00:50:32,375 --> 00:50:34,458
Nora. Tu as vu ?

620
00:50:35,333 --> 00:50:37,625
- Chut, ne parle pas.
- Tu as vu.

621
00:50:39,208 --> 00:50:40,208
Papa…

622
00:50:43,375 --> 00:50:44,625
Le palais…

623
00:50:47,625 --> 00:50:48,500
Le roi…

624
00:50:51,583 --> 00:50:52,708
Sa demeure…

625
00:50:55,625 --> 00:50:56,458
Ma fille…

626
00:50:59,333 --> 00:51:00,166
Crois…

627
00:51:22,541 --> 00:51:23,375
Papa ?

628
00:51:26,708 --> 00:51:27,583
Papa ?

629
00:51:29,291 --> 00:51:30,125
Non…

630
00:51:31,125 --> 00:51:31,958
Non !

631
00:51:35,458 --> 00:51:36,333
Non !

632
00:52:02,208 --> 00:52:04,541
LES AVENTURES
DE GALINETTE ET DU VIEUX

633
00:52:15,125 --> 00:52:17,625
ROYAUME/PALAIS ?
SIGNIFICATION ???

634
00:52:22,916 --> 00:52:26,458
MAISON !

635
00:52:42,041 --> 00:52:43,916
C'est un robot, alors ?

636
00:52:44,000 --> 00:52:45,125
Non, un maître zen

637
00:52:45,208 --> 00:52:48,583
qui utilise ses pouvoirs
pour manipuler le monde physique.

638
00:52:48,666 --> 00:52:49,625
Je vois.

639
00:52:52,333 --> 00:52:53,666
Bonjour.

640
00:52:55,750 --> 00:52:57,208
- Bonjour.
- Du nouveau ?

641
00:52:59,583 --> 00:53:02,708
Oui. On a un drone qui le suit à la trace.

642
00:53:03,458 --> 00:53:05,375
Il s'est arrêté dans une vallée.

643
00:53:07,500 --> 00:53:08,500
Et ?

644
00:53:09,833 --> 00:53:11,458
On prépare une attaque aérienne.

645
00:53:13,041 --> 00:53:15,458
- Une nouvelle attaque ?
- Nora…

646
00:53:16,958 --> 00:53:19,000
On est tous un peu perdus.

647
00:53:19,500 --> 00:53:20,791
Je veux dire…

648
00:53:22,083 --> 00:53:23,875
on ignore à quoi on a affaire.

649
00:53:25,625 --> 00:53:30,791
Je ne sais pas ce que j'ai vu
ni ce en quoi je crois.

650
00:53:32,291 --> 00:53:33,250
Supposons que…

651
00:53:34,375 --> 00:53:35,708
Supposons que quoi ?

652
00:53:36,791 --> 00:53:38,125
Supposons qu'il y ait…

653
00:53:38,666 --> 00:53:41,083
- du vrai dans les contes de fées.
- Vous…

654
00:53:42,416 --> 00:53:45,291
Ces dernières 24 h
ont été éprouvantes pour vous.

655
00:53:45,375 --> 00:53:47,083
- Je pense…
- Voilà l'erreur.

656
00:53:48,833 --> 00:53:52,250
Votre père disait que Kittelsen

657
00:53:52,333 --> 00:53:54,958
avait introduit une erreur
dans ses dessins.

658
00:53:55,458 --> 00:53:57,458
Les Trolls meurent au soleil.

659
00:53:57,541 --> 00:53:58,375
Mais regardez.

660
00:53:58,875 --> 00:54:01,083
Celui-ci se promène en plein jour.

661
00:54:01,166 --> 00:54:03,416
Alors Kittelsen avait raison.

662
00:54:04,000 --> 00:54:04,958
Comment ça ?

663
00:54:06,208 --> 00:54:07,958
On l'a vu en plein jour.

664
00:54:08,458 --> 00:54:11,750
À part ça,
que nous apprennent les contes ?

665
00:54:11,833 --> 00:54:13,958
- Vous êtes sérieux ?
- Très bien.

666
00:54:14,041 --> 00:54:16,625
- Parce que là…
- Oublions le soleil.

667
00:54:17,125 --> 00:54:19,541
On connaît ces contes.
Andreas, aidez-moi.

668
00:54:19,625 --> 00:54:22,875
- Ne pas les nourrir après minuit ?
- Vous parlez de…

669
00:54:22,958 --> 00:54:25,375
- Les crucifix ?
- Ça, c'est les vampires.

670
00:54:25,458 --> 00:54:26,708
La croix…

671
00:54:26,791 --> 00:54:27,875
c'est la religion.

672
00:54:29,916 --> 00:54:31,250
Le soldat.

673
00:54:32,458 --> 00:54:35,083
Là.
"Ça sent le sang chrétien."

674
00:54:36,666 --> 00:54:38,458
La christianisation de la Norvège.

675
00:54:39,791 --> 00:54:41,125
HUMIDITÉ - ROCHERS

676
00:54:46,833 --> 00:54:49,375
<i>Ce que vous proposez</i>
<i>est de la folie pure.</i>

677
00:54:49,458 --> 00:54:51,458
<i>C'est totalement délirant !</i>

678
00:54:51,541 --> 00:54:54,833
<i>- On ne va pas se baser sur de vulgaires…</i>
- Superstitions ?

679
00:54:54,916 --> 00:54:56,000
Fictions ?

680
00:54:56,500 --> 00:54:58,291
<i>Non mais vous êtes sérieuse ?</i>

681
00:54:58,875 --> 00:55:00,291
De vieilles légendes

682
00:55:00,375 --> 00:55:04,166
parlent de trolls
jetant des rochers sur des églises.

683
00:55:04,250 --> 00:55:06,375
Le son des cloches les rendait fous.

684
00:55:07,291 --> 00:55:09,041
<i>C'est de mieux en mieux !</i>

685
00:55:10,666 --> 00:55:12,708
<i>Qu'en pensez-vous, Andreas ?</i>

686
00:55:14,375 --> 00:55:15,541
Madame,

687
00:55:16,791 --> 00:55:19,791
à l'heure actuelle,
d'après ce qu'on a observé,

688
00:55:19,875 --> 00:55:21,791
- on ne trouve aucune…
- Général.

689
00:55:23,583 --> 00:55:25,625
J'aimerais dire un mot.

690
00:55:26,208 --> 00:55:27,333
<i>Allez-y, capitaine.</i>

691
00:55:27,833 --> 00:55:31,708
Notre ennemi ne ressemble
à rien de ce que nous connaissons.

692
00:55:32,291 --> 00:55:34,041
Les armes qu'on a utilisées

693
00:55:34,833 --> 00:55:36,000
n'ont aucun effet.

694
00:55:36,958 --> 00:55:38,916
La professeure Tidemann a raison.

695
00:55:41,291 --> 00:55:43,250
Nous devons réfléchir autrement.

696
00:55:44,291 --> 00:55:45,208
<i>Madame,</i>

697
00:55:46,208 --> 00:55:49,125
<i>la Pre Tidemann</i>
<i>propose une approche radicale.</i>

698
00:55:49,208 --> 00:55:51,666
<i>Le capitaine Holm et moi-même</i>
<i>sommes bien placés</i>

699
00:55:51,750 --> 00:55:57,250
<i>pour savoir que les situations extrêmes</i>
<i>exigent des mesures extrêmes.</i>

700
00:55:57,833 --> 00:55:58,666
<i>Bien.</i>

701
00:55:59,333 --> 00:56:01,125
<i>- Lancez l'opération.</i>
<i>- Mon Dieu.</i>

702
00:56:10,000 --> 00:56:12,291
Évacuer la vallée de Gudbrandsdalen

703
00:56:12,375 --> 00:56:14,625
- créera la panique.
- Il nous faut un plan !

704
00:56:14,708 --> 00:56:18,458
- On ne peut pas…
- Il se déplace vers le sud-est.

705
00:56:20,625 --> 00:56:22,208
Qu'y a-t-il là-bas ?

706
00:56:22,958 --> 00:56:26,083
PARC D'ATTRACTIONS D'HUNDERFOSSEN
LILLEHAMMER

707
00:56:36,583 --> 00:56:37,791
Regarde.

708
00:56:38,375 --> 00:56:40,750
- Merci.
- Ne t'éloigne pas trop, Viktor.

709
00:57:03,625 --> 00:57:04,500
Viktor ?

710
00:57:05,583 --> 00:57:07,833
- Klara, viens.
- Que se passe-t-il ?

711
00:57:28,583 --> 00:57:30,375
Qu'est-ce que tu fais ?

712
00:57:50,625 --> 00:57:51,750
Tidemann ?

713
00:57:51,833 --> 00:57:54,583
Que va-t-il se passer ?
Il va exploser ?

714
00:58:01,250 --> 00:58:02,083
Génial.

715
00:58:05,666 --> 00:58:06,833
Ici Hocus 1.

716
00:58:06,916 --> 00:58:08,916
Restez en formation.
On l'encercle.

717
00:58:22,250 --> 00:58:23,458
Ça marche !

718
00:58:29,000 --> 00:58:31,500
Ici Hocus 1. On se rapproche.

719
00:58:35,041 --> 00:58:36,291
Viktor !

720
00:58:45,708 --> 00:58:47,208
Hocus 3, à gauche !

721
00:58:50,875 --> 00:58:51,916
Mayday, mayday !

722
00:59:03,791 --> 00:59:06,208
Hocus 4, prenez de la hauteur !

723
00:59:21,958 --> 00:59:23,333
Non !

724
00:59:38,500 --> 00:59:41,208
Vous avez vu ?
Il a sauvé le garçon.

725
00:59:53,541 --> 00:59:56,333
<i>Des images choquantes</i>
<i>en provenance de Norvège.</i>

726
00:59:56,416 --> 01:00:00,291
<i>Nous sommes ici en Norvège</i>
<i>et le pays est pris de panique.</i>

727
01:00:00,375 --> 01:00:04,375
<i>Ces gens tentent désespérément d'échapper</i>
<i>à une créature géante.</i>

728
01:00:04,458 --> 01:00:06,416
<i>Pourrait-il s'agir</i>
<i>d'un Godzilla norvégien ?</i>

729
01:00:06,500 --> 01:00:09,125
<i>Ils ignorent ce qu'est cette créature.</i>

730
01:00:09,208 --> 01:00:11,416
<i>Ça faisait très, très peur.</i>

731
01:00:11,500 --> 01:00:14,541
<i>Tout a été dévasté</i>
<i>dans la vallée de Gudbrandsdalen.</i>

732
01:00:14,625 --> 01:00:18,250
<i>Les militaires sont partout.</i>
<i>Il paraît qu'un monstre rôde.</i>

733
01:00:19,625 --> 01:00:20,833
<i>… a tout détruit…</i>

734
01:00:20,916 --> 01:00:21,916
<i>Le chaos total.</i>

735
01:00:22,000 --> 01:00:23,750
<i>Imaginez les conséquences</i>

736
01:00:23,833 --> 01:00:26,250
<i>si cette créature atteignait</i>
<i>des zones peuplées.</i>

737
01:00:26,333 --> 01:00:30,291
<i>En suivant ses traces,</i>
<i>elle semble se diriger vers la capitale.</i>

738
01:00:32,958 --> 01:00:35,958
<i>Les autorités n'ont encore fait</i>
<i>aucune déclaration,</i>

739
01:00:36,041 --> 01:00:40,125
<i>mais il pourrait exister un lien</i>
<i>avec l'incident de la veille à Dovre.</i>

740
01:01:00,041 --> 01:01:02,125
Ça n'a pas eu le résultat escompté,

741
01:01:02,708 --> 01:01:05,208
mais on est sur la bonne voie.

742
01:01:05,708 --> 01:01:09,500
- Ces cloches ont un impact…
- Nous devons affronter la réalité.

743
01:01:09,583 --> 01:01:12,916
- Oui.
- Une machine à tuer se dirige vers Oslo.

744
01:01:13,000 --> 01:01:14,708
Je sais qu'on a peu de temps,

745
01:01:14,791 --> 01:01:18,791
mais si on arrivait à comprendre
ce qu'est cette créature,

746
01:01:18,875 --> 01:01:21,041
et pourquoi
elle se dirige vers Oslo,

747
01:01:21,125 --> 01:01:22,708
on pourrait l'arrêter.

748
01:01:22,791 --> 01:01:24,875
D'après vous, de quoi s'agit-il ?

749
01:01:27,041 --> 01:01:29,500
Si nous étions ouverts d'esprit,

750
01:01:30,833 --> 01:01:33,291
- à quoi penseriez-vous ?
- À une menace !

751
01:01:34,333 --> 01:01:37,750
Inutile d'en savoir plus.
Une menace qui doit être stoppée.

752
01:01:37,833 --> 01:01:40,500
- Pas de supercheries.
- Madame.

753
01:01:43,541 --> 01:01:46,041
L'incroyable n'est pas impossible.

754
01:01:50,916 --> 01:01:54,250
Merci pour tout ce que vous avez fait,
Pre Tidemann.

755
01:02:01,583 --> 01:02:02,541
Tidemann.

756
01:02:13,208 --> 01:02:14,041
Je…

757
01:02:26,625 --> 01:02:27,458
Nora ?

758
01:02:31,750 --> 01:02:33,500
Personne n'aurait fait mieux.

759
01:02:36,375 --> 01:02:39,166
Ils font une erreur,
je tenais à vous le dire.

760
01:02:40,833 --> 01:02:41,833
Capitaine Kris.

761
01:02:44,375 --> 01:02:48,083
Si je peux faire
quoi que ce soit pour vous, n'hésitez pas.

762
01:02:49,958 --> 01:02:54,166
- Sauf si ça implique des cloches.
- Je tâcherai de m'en souvenir.

763
01:02:55,333 --> 01:02:58,208
On installera
des barrages au nord-est.

764
01:02:58,291 --> 01:03:00,041
Et s'il passe malgré tout ?

765
01:03:00,125 --> 01:03:03,708
- Dans ce cas, nous avons une alternative.
- Non.

766
01:03:03,791 --> 01:03:05,916
Non ? Et pourquoi ?

767
01:03:06,000 --> 01:03:09,208
Nous avons à notre disposition

768
01:03:10,166 --> 01:03:11,125
des missiles,

769
01:03:11,791 --> 01:03:14,083
il ne nous manque qu'une autorisation.

770
01:03:14,583 --> 01:03:17,250
La méthode que vous suggérez
va à l'encontre

771
01:03:17,333 --> 01:03:19,041
de notre doctrine militaire.

772
01:03:19,125 --> 01:03:21,750
Sans parler des dégâts catastrophiques.

773
01:03:21,833 --> 01:03:25,916
- De quels missiles parle-t-on ?
- Pourquoi n'ai-je pas été informée ?

774
01:03:26,000 --> 01:03:29,666
- Le projet n'est pas abouti…
- Ce n'est même pas envisageable.

775
01:03:29,750 --> 01:03:33,375
Pourquoi est-il encore ici ?

776
01:03:34,750 --> 01:03:35,833
C'est pas vrai…

777
01:03:35,916 --> 01:03:38,791
Veuillez nous laisser une minute, Andreas.

778
01:03:53,291 --> 01:03:55,541
Voyez ça comme un abandon de fonction.

779
01:04:10,958 --> 01:04:11,958
Pardon.

780
01:04:17,625 --> 01:04:18,458
Nora !

781
01:04:20,375 --> 01:04:22,458
- Je prends le relais.
- Pardon ?

782
01:04:24,083 --> 01:04:26,291
Vous avez oublié le sac de Tobias.

783
01:04:26,375 --> 01:04:28,541
Venez. Je vous emmène.

784
01:04:31,291 --> 01:04:32,916
Code rouge, on y va !

785
01:04:33,000 --> 01:04:35,791
- Que se passe-t-il ?
- Ils évacuent Oslo.

786
01:04:49,875 --> 01:04:51,416
Mes chers compatriotes.

787
01:04:53,833 --> 01:04:57,000
Vous êtes nombreux à avoir entendu parler
de la catastrophe de Dovre

788
01:04:57,583 --> 01:05:01,083
<i>et à avoir vu</i>
<i>les incroyables images du Gudbrandsdalen.</i>

789
01:05:02,291 --> 01:05:05,958
Certains ont peut-être pensé
à des effets spéciaux.

790
01:05:06,791 --> 01:05:11,125
Mais cela n'a rien d'un trucage.
Ces images sont bien réelles.

791
01:05:12,208 --> 01:05:16,125
La Norvège est préparée
à affronter des crises majeures.

792
01:05:16,208 --> 01:05:20,875
Mais rien n'aurait pu nous préparer
à affronter la menace qui pèse sur nous.

793
01:05:22,416 --> 01:05:26,625
<i>Une créature,</i>
<i>jusqu'alors non identifiée par la science,</i>

794
01:05:27,541 --> 01:05:29,458
<i>a émergé des profondeurs de la terre.</i>

795
01:05:31,000 --> 01:05:33,208
Notre Histoire devra être réécrite.

796
01:05:34,708 --> 01:05:37,875
Mais avant cela,
nous devons protéger nos concitoyens,

797
01:05:38,750 --> 01:05:39,833
<i>notre nation.</i>

798
01:05:39,916 --> 01:05:42,958
<i>Dès les premiers rapports de Dovre</i>
<i>reçus hier matin,</i>

799
01:05:43,458 --> 01:05:46,708
<i>le gouvernement, l'armée</i>
<i>et nos meilleurs scientifiques</i>

800
01:05:46,791 --> 01:05:50,416
<i>ont fait de leur mieux</i>
<i>pour contrôler la situation.</i>

801
01:05:53,583 --> 01:05:56,625
Hélas, c'est avec le cœur lourd
que je vous informe

802
01:05:56,708 --> 01:05:59,750
que tous les efforts
déployés jusqu'ici ont échoué.

803
01:06:01,791 --> 01:06:05,041
Nous sommes donc contraints
d'instaurer d'autres mesures

804
01:06:05,125 --> 01:06:08,375
pour éviter qu'il y ait
de nouvelles victimes.

805
01:06:10,875 --> 01:06:14,416
Je vous prie de prendre
cette situation très au sérieux,

806
01:06:14,500 --> 01:06:17,916
comme tous les membres du gouvernement
et du parlement.

807
01:06:19,250 --> 01:06:21,666
Je déclare dès à présent
l'état d'urgence,

808
01:06:21,750 --> 01:06:24,750
<i>et l'évacuation immédiate</i>
<i>de la ville d'Oslo</i>

809
01:06:24,833 --> 01:06:27,125
<i>et de toutes les villes voisines.</i>

810
01:06:29,083 --> 01:06:31,000
Notre pays a surmonté des crises majeures.

811
01:06:31,666 --> 01:06:33,083
Nous sommes restés unis,

812
01:06:33,791 --> 01:06:35,708
avons veillé sur notre prochain.

813
01:06:36,708 --> 01:06:39,708
Aussi, je vous le demande,
du fond du cœur,

814
01:06:41,416 --> 01:06:42,666
prenez soin de vous.

815
01:06:43,791 --> 01:06:45,500
<i>Et que Dieu bénisse…</i>

816
01:06:48,208 --> 01:06:49,416
notre chère patrie.

817
01:06:49,500 --> 01:06:50,500
Une question !

818
01:06:54,125 --> 01:06:55,583
"Abandon de fonction"…

819
01:06:56,541 --> 01:06:58,500
J'ai dit : "abandon de fonction".

820
01:06:59,083 --> 01:07:01,333
Comme si j'abandonnais,
alors que non.

821
01:07:03,750 --> 01:07:06,458
J'aurais pas pu dire : "démission",
comme tout le monde ?

822
01:07:07,125 --> 01:07:09,125
Ce que je peux être bête, parfois.

823
01:07:13,125 --> 01:07:14,166
"Sinding" ?

824
01:07:15,166 --> 01:07:18,750
Oui, mais je ne comprends pas.
Il l'a écrit plusieurs fois…

825
01:07:18,833 --> 01:07:21,375
"Sinding",
point d'interrogation, "Gardien".

826
01:07:21,458 --> 01:07:23,416
Rikard Sinding, peut-être ?

827
01:07:24,250 --> 01:07:25,083
Qui est-ce ?

828
01:07:25,666 --> 01:07:27,375
Le grand chambellan.

829
01:07:29,541 --> 01:07:30,916
Je l'ai déjà rencontré,

830
01:07:31,416 --> 01:07:34,625
lors de mes nombreuses visites
au Palais royal.

831
01:07:35,125 --> 01:07:37,458
SINDING ?
ROYAUME/PALAIS ? SIGNIFICATION ???

832
01:07:39,083 --> 01:07:39,958
Le palais.

833
01:07:41,041 --> 01:07:43,083
Sa demeure. Le roi…

834
01:07:45,666 --> 01:07:47,750
- Qu'y a-t-il ?
- Faites demi-tour.

835
01:07:47,833 --> 01:07:49,875
- On va où ?
- Au Palais royal.

836
01:07:55,666 --> 01:07:57,750
Désolé, bureau de la Première ministre !

837
01:08:06,375 --> 01:08:09,250
PALAIS ROYAL
OSLO

838
01:08:11,333 --> 01:08:12,250
Stop !

839
01:08:15,708 --> 01:08:17,541
- Pas un geste !
- Non, nous ne…

840
01:08:17,625 --> 01:08:18,833
Mains en l'air !

841
01:08:18,916 --> 01:08:21,833
- Remontez dans le véhicule.
- On travaille pour…

842
01:08:21,916 --> 01:08:24,708
- Obtempérez !
- On n'a pas le temps !

843
01:08:24,791 --> 01:08:26,166
Dernier avertissement !

844
01:08:26,250 --> 01:08:27,458
OK, on a le temps.

845
01:08:27,541 --> 01:08:31,041
- Remontez dans votre véhicule !
- Calmez-vous, messieurs.

846
01:08:32,458 --> 01:08:33,541
Baissez vos armes.

847
01:08:35,375 --> 01:08:37,791
Sinding ! C'est moi, Isaksen !

848
01:08:39,250 --> 01:08:41,083
Le conseiller de la Première ministre.

849
01:08:41,833 --> 01:08:45,166
Je savais que quelqu'un
viendrait chercher des réponses.

850
01:08:45,250 --> 01:08:49,291
Et je ne suis guère étonné
que ce quelqu'un soit une Tidemann.

851
01:08:57,000 --> 01:08:58,375
Vous avez ses yeux.

852
01:08:59,500 --> 01:09:02,041
J'avais beaucoup de respect
pour votre père.

853
01:09:02,541 --> 01:09:05,083
Il me méprisait, naturellement, mais…

854
01:09:06,000 --> 01:09:07,541
c'était un homme bien.

855
01:09:08,125 --> 01:09:09,875
Têtu comme une mule.

856
01:09:13,791 --> 01:09:17,875
Je les compte sur les doigts d'une main,
les gens encore en vie

857
01:09:17,958 --> 01:09:20,291
qui ont vu ce que je vais vous montrer.

858
01:09:29,208 --> 01:09:32,291
En temps normal, j'aurais insisté

859
01:09:32,791 --> 01:09:35,208
pour laisser passer les dames en premier.

860
01:09:37,416 --> 01:09:38,791
Je ne le répéterai pas.

861
01:09:39,625 --> 01:09:43,916
À l'époque de sa construction,
on pensait que ça porterait chance

862
01:09:44,000 --> 01:09:48,125
de bâtir le Palais royal
sur la demeure d'un autre roi.

863
01:09:48,625 --> 01:09:51,791
L'endroit a failli être découvert
dans les années 20,

864
01:09:51,875 --> 01:09:57,000
lors de la construction du métro,
et de nouveau il y a 12 ans.

865
01:09:58,125 --> 01:09:59,083
Pardon ?

866
01:09:59,583 --> 01:10:04,208
Ce que nous avons fait à Tobias
était terrible, mais nécessaire. Désolé.

867
01:10:04,291 --> 01:10:08,458
Vous avez ruiné la vie d'un innocent
et vous êtes juste "désolé" ?

868
01:10:08,541 --> 01:10:11,041
J'espère que ça répondra à vos questions.

869
01:10:17,125 --> 01:10:19,875
Cet endroit était le palais
du roi des Trolls.

870
01:10:24,375 --> 01:10:25,666
Oh, mon Dieu.

871
01:10:27,083 --> 01:10:30,208
Durant la christianisation,
Saint Olaf débarrassa le pays

872
01:10:30,291 --> 01:10:33,416
de tout ce qui allait
à l'encontre de la nouvelle foi.

873
01:10:34,708 --> 01:10:38,833
Il savait que rien,
même pour les trolls,

874
01:10:38,916 --> 01:10:41,000
n'était plus précieux

875
01:10:41,583 --> 01:10:42,541
que la famille.

876
01:10:44,250 --> 01:10:45,500
Que s'est-il passé ?

877
01:10:46,916 --> 01:10:49,333
Ils ont été massacrés.

878
01:10:51,000 --> 01:10:54,250
Tous, à l'exception
d'un héritier du roi des Trolls

879
01:10:54,333 --> 01:10:58,500
qui a servi d'appât pour l'attirer
dans les profondeurs obscures,

880
01:10:59,958 --> 01:11:02,458
au fin fond des montagnes de Dovre.

881
01:11:03,208 --> 01:11:06,083
C'est là qu'ils l'ont enfermé
pour qu'il meure.

882
01:11:14,583 --> 01:11:16,041
Mon père disait vrai.

883
01:11:17,375 --> 01:11:19,666
Le roi des Trolls
veut regagner son palais.

884
01:11:20,291 --> 01:11:21,500
Rentrer chez lui.

885
01:11:35,500 --> 01:11:36,583
Andreas.

886
01:11:37,333 --> 01:11:38,166
Regardez !

887
01:11:43,000 --> 01:11:44,541
"Émergeant de l'obscurité,

888
01:11:45,125 --> 01:11:46,791
"et à la lumière pétrifiés."

889
01:11:47,875 --> 01:11:50,375
C'est impossible,
on l'a vu en plein jour !

890
01:11:51,000 --> 01:11:52,416
Il faisait jour, mais…

891
01:11:53,208 --> 01:11:55,291
sous la lumière directe du soleil ?

892
01:11:55,375 --> 01:11:58,083
Ça change quoi ?
On ne contrôle pas le soleil.

893
01:12:00,291 --> 01:12:02,625
Quel est votre plus gros véhicule ?

894
01:12:26,458 --> 01:12:27,541
Ouvrez le feu.

895
01:12:34,125 --> 01:12:37,416
Voici le modèle préféré
de Sa Majesté la Reine.

896
01:12:41,291 --> 01:12:42,541
Et maintenant,

897
01:12:44,375 --> 01:12:46,375
il nous faut des muscles.

898
01:12:49,750 --> 01:12:50,583
Avancez !

899
01:12:55,083 --> 01:12:56,041
Tidemann.

900
01:12:58,208 --> 01:13:00,833
- Quoi ?
<i>- … peut marcher si on suit le plan.</i>

901
01:13:00,916 --> 01:13:01,750
Le plan ?

902
01:13:12,791 --> 01:13:14,708
Cette chose va nous anéantir.

903
01:13:15,916 --> 01:13:16,916
Tout Oslo.

904
01:13:19,625 --> 01:13:21,625
Madame, la décision vous revient.

905
01:13:24,875 --> 01:13:26,125
Faites le nécessaire.

906
01:13:29,250 --> 01:13:32,333
Exterminons cette chose
avant qu'elle nous extermine.

907
01:13:33,333 --> 01:13:36,083
Non, pas en plein centre-ville.

908
01:13:36,166 --> 01:13:39,208
Il faut qu'on l'attire ailleurs,
vers Holmenkollen…

909
01:13:39,291 --> 01:13:40,333
C'est trop loin.

910
01:13:40,916 --> 01:13:43,541
Un endroit plus proche et facile d'accès…

911
01:13:46,125 --> 01:13:47,125
Ekeberg.

912
01:13:47,208 --> 01:13:49,833
Je préviens mes gars
de la Garde nationale.

913
01:13:49,916 --> 01:13:53,250
Mais où est-ce qu'on va trouver autant de…

914
01:13:57,416 --> 01:13:58,291
J'ai une idée.

915
01:14:17,666 --> 01:14:18,750
<i>Le code suivant :</i>

916
01:14:19,500 --> 01:14:20,958
<i>Un, six, zéro, trois,</i>

917
01:14:21,500 --> 01:14:22,833
<i>sept, six, neuf, neuf,</i>

918
01:14:23,333 --> 01:14:25,708
<i>trois, six, cinq, six, sept, neuf.</i>

919
01:14:26,958 --> 01:14:30,958
<i>Le code suivant :</i>
<i>un, sept, huit, sept,</i>

920
01:14:31,041 --> 01:14:32,833
<i>six, huit, trois…</i>

921
01:14:38,541 --> 01:14:40,375
<i>Code confirmé.</i>

922
01:14:41,791 --> 01:14:43,875
<i>Lancement de mission immédiat.</i>

923
01:14:48,958 --> 01:14:50,375
Vite, montez !

924
01:14:51,125 --> 01:14:54,416
- Sigrid, bonne nouvelle ?
- Les barrages n'ont pas tenu.

925
01:14:54,500 --> 01:14:56,875
- Ils vont bombarder Oslo.
- C'est mauvais.

926
01:14:56,958 --> 01:14:59,750
- C'est-à-dire ?
- Adieu, Oslo !

927
01:14:59,833 --> 01:15:03,333
- On doit gagner du temps.
- Vous pouvez hacker le système ?

928
01:15:03,416 --> 01:15:05,416
Un système informatique militaire,

929
01:15:05,500 --> 01:15:09,166
pour neutraliser un avion de chasse
ultra sophistiqué, ça se fait facilement ?

930
01:15:09,250 --> 01:15:12,125
- Désolé ! Je voulais…
- Non, je suis sérieuse.

931
01:15:12,208 --> 01:15:14,875
- C'est compliqué ou pas ?
<i>- Hein ?</i>

932
01:15:15,833 --> 01:15:16,875
Oh, je vois.

933
01:15:17,375 --> 01:15:18,250
Exécution.

934
01:15:18,333 --> 01:15:19,666
BIENVENUE À OSLO

935
01:15:38,500 --> 01:15:40,833
Vous encaisserez le choc plus tard.

936
01:15:40,916 --> 01:15:43,416
PARC D'EKEBERG
OSLO

937
01:16:23,958 --> 01:16:24,916
C'est prêt.

938
01:16:30,791 --> 01:16:31,625
Allons-y.

939
01:16:37,666 --> 01:16:39,916
La cible se rapproche du centre-ville.

940
01:16:41,208 --> 01:16:43,125
<i>QG, ici Aigle 4.</i>

941
01:16:43,208 --> 01:16:45,000
<i>Objectif Oslo confirmé.</i>

942
01:16:50,458 --> 01:16:51,916
CIBLE : AÉROPORT_ØRLAND

943
01:16:54,375 --> 01:16:55,250
ACCÈS REFUSÉ

944
01:16:55,333 --> 01:16:56,958
"Vous ne passerez pas."

945
01:17:04,333 --> 01:17:05,166
Amir !

946
01:17:05,250 --> 01:17:07,000
<i>Salam aleykoum !</i>

947
01:17:07,083 --> 01:17:08,416
<i>Aleykoum salam,</i> mon frère.

948
01:17:10,083 --> 01:17:12,041
- Sacré mission !
- Tes renforts ?

949
01:17:12,125 --> 01:17:12,958
La cavalerie ?

950
01:17:21,916 --> 01:17:23,250
Si on s'en sort,

951
01:17:24,000 --> 01:17:26,333
je te dois un Pepsi Max
et un Toblerone.

952
01:17:33,916 --> 01:17:37,041
Si votre copine geek se plante, alors…

953
01:17:37,125 --> 01:17:39,666
Siggy est comme le Spock
du capitaine Kirk.

954
01:17:41,458 --> 01:17:45,291
Elle ne connaît pas l'échec.
Ce mot est absent de son vocabulaire.

955
01:17:52,041 --> 01:17:56,166
<i>Ici Aigle 4.</i>
<i>Cible en vue. J'attends les ordres.</i>

956
01:17:57,000 --> 01:17:58,083
Engagez.

957
01:17:58,166 --> 01:18:00,791
- Explosez-moi cette saloperie.
<i>- Bien reçu.</i>

958
01:18:02,458 --> 01:18:04,625
<i>Lancement du missile dans cinq,</i>

959
01:18:05,625 --> 01:18:07,541
<i>quatre, trois,</i>

960
01:18:08,333 --> 01:18:10,541
<i>deux, un…</i>

961
01:18:12,416 --> 01:18:15,750
<i>Hein ? Erreur système !</i>
<i>Qu'est-ce que…</i>

962
01:18:15,833 --> 01:18:17,000
Bingo !

963
01:18:23,125 --> 01:18:24,500
Bon sang, Siggy…

964
01:18:26,541 --> 01:18:27,500
Bon.

965
01:18:27,583 --> 01:18:28,791
Que s'est-il passé ?

966
01:18:28,875 --> 01:18:31,083
- Je l'ignore.
- Que s'est-il passé ?

967
01:18:31,166 --> 01:18:33,666
- Le panneau de contrôle ne répond plus.
- Comment ça ?

968
01:18:33,750 --> 01:18:35,916
On n'a plus de connexion Internet ?

969
01:18:43,291 --> 01:18:44,958
Et si ça ne marche pas ?

970
01:18:48,625 --> 01:18:50,583
Et si j'étais comme mon père ?

971
01:18:51,375 --> 01:18:52,666
Complètement folle ?

972
01:18:52,750 --> 01:18:56,375
Quand le monde devient fou,
seul le fou est sain d'esprit.

973
01:18:57,708 --> 01:19:00,958
Et je ne connais pas
plus folle que vous, Nora Tidemann.

974
01:19:03,833 --> 01:19:04,833
Merci…

975
01:19:06,916 --> 01:19:07,833
je suppose.

976
01:19:11,708 --> 01:19:12,708
Bon, Andreas…

977
01:19:14,583 --> 01:19:16,083
attachez votre ceinture.

978
01:19:32,583 --> 01:19:33,875
Mon Dieu…

979
01:19:40,875 --> 01:19:41,833
Eh bah…

980
01:19:43,750 --> 01:19:44,583
C'est parti.

981
01:20:15,791 --> 01:20:16,791
Maintenant !

982
01:20:29,250 --> 01:20:31,375
Il arrive, vite !

983
01:20:46,416 --> 01:20:47,250
Sitrep ?

984
01:20:47,333 --> 01:20:48,583
- On arrive.
<i>- Non…</i>

985
01:20:51,166 --> 01:20:54,625
<i>- On n'est pas prêts !</i>
- Désolée. Vous avez 15 minutes.

986
01:20:58,708 --> 01:20:59,541
Voire dix.

987
01:21:00,291 --> 01:21:01,125
Non, Nora…

988
01:21:04,541 --> 01:21:05,458
C'est trop tôt.

989
01:21:13,250 --> 01:21:14,291
Soldats !

990
01:21:16,041 --> 01:21:17,458
Rassemblement !

991
01:21:17,541 --> 01:21:18,416
Allez !

992
01:21:23,125 --> 01:21:25,875
Ennemi en approche
dans cette direction.

993
01:21:25,958 --> 01:21:28,208
Il sera là dans environ dix minutes.

994
01:21:30,333 --> 01:21:32,125
Et ce que vous allez voir

995
01:21:32,208 --> 01:21:35,666
ne ressemble à rien
de ce que vous avez déjà affronté.

996
01:21:36,250 --> 01:21:37,625
Je vais être honnête.

997
01:21:39,458 --> 01:21:42,583
Il y a des chances
pour que ça tourne mal pour nous.

998
01:21:43,708 --> 01:21:45,083
Mais demandons-nous :

999
01:21:47,125 --> 01:21:48,041
qui sommes-nous

1000
01:21:48,625 --> 01:21:50,875
si nous abandonnons sans nous battre ?

1001
01:21:51,625 --> 01:21:54,750
Qui sommes-nous, si nous nous laissons
envahir par la peur ?

1002
01:21:54,833 --> 01:21:58,041
Qui sommes-nous
si nous laissons l'ennemi nous piétiner ?

1003
01:21:58,125 --> 01:22:00,083
Alors crions haut et fort :

1004
01:22:00,166 --> 01:22:03,166
tu ne gagneras pas tant qu'on sera là !

1005
01:22:03,250 --> 01:22:04,958
Ouais !

1006
01:22:10,500 --> 01:22:12,041
Le pont est fermé.

1007
01:22:18,833 --> 01:22:20,333
Non ! La tête !

1008
01:22:20,416 --> 01:22:22,000
On a perdu la tête !

1009
01:23:16,541 --> 01:23:17,833
Salut, mon beau.

1010
01:23:42,125 --> 01:23:43,375
La fête va commencer.

1011
01:23:47,541 --> 01:23:48,875
Il est seul au monde…

1012
01:23:52,708 --> 01:23:54,291
Il n'a plus personne.

1013
01:23:56,666 --> 01:23:59,458
C'est comme le conte
des Trois Boucs bourrus.

1014
01:24:01,666 --> 01:24:05,958
Sauf qu'en l'absence du troisième bouc,
je vous suggère de démarrer.

1015
01:24:57,083 --> 01:24:58,083
Une connexion ?

1016
01:24:58,166 --> 01:25:00,875
Non. Quelque chose bloque le système
en salle de contrôle.

1017
01:25:05,458 --> 01:25:06,791
Que faites-vous ?

1018
01:25:08,125 --> 01:25:12,583
Vous tombez bien, j'ai l'impression
qu'on a piraté mon ordinateur.

1019
01:25:12,666 --> 01:25:17,666
J'ai ouvert un mail qui
provenait d'un prince au Nigeria…

1020
01:25:22,458 --> 01:25:23,833
Vous réalisez

1021
01:25:24,583 --> 01:25:26,041
ce que vous avez fait ?

1022
01:25:33,375 --> 01:25:35,625
<i>Ici Aigle 4. Système rétabli.</i>

1023
01:25:35,708 --> 01:25:38,791
<i>- Attendons les ordres.</i>
Engagez à nouveau.

1024
01:25:39,375 --> 01:25:40,208
<i>Bien reçu.</i>

1025
01:25:40,958 --> 01:25:42,458
Finissons-en.

1026
01:25:50,291 --> 01:25:51,458
Roulez, allez !

1027
01:26:02,875 --> 01:26:03,875
On doit sauter !

1028
01:26:07,208 --> 01:26:08,833
Suivez-moi !

1029
01:26:11,416 --> 01:26:12,708
- J'ai peur !
- Maintenant !

1030
01:26:39,125 --> 01:26:41,083
- Amir, c'est prêt ?
- Pas encore.

1031
01:26:54,500 --> 01:26:55,666
Allez-y !

1032
01:27:02,666 --> 01:27:04,083
Nora ! Venez vite !

1033
01:27:14,958 --> 01:27:17,875
<i>Aigle 4, cible verrouillée.</i>
<i>Armé.</i>

1034
01:27:42,458 --> 01:27:46,375
<i>Aigle 4, civils repérés.</i>
<i>Je répète : civils repérés.</i>

1035
01:27:46,458 --> 01:27:48,000
- Abandonnez.
- Abandonnez.

1036
01:27:48,083 --> 01:27:49,166
Non…

1037
01:27:49,958 --> 01:27:51,583
<i>- Abandon.</i>
- Non…

1038
01:27:51,666 --> 01:27:54,166
- Aigle 4, abandon.
- Faites-la sauter.

1039
01:27:54,666 --> 01:27:56,583
Faites sauter cette saloperie !

1040
01:27:56,666 --> 01:27:59,250
<i>Aigle 4, je répète : abandon.</i>

1041
01:27:59,750 --> 01:28:01,083
Faites-la sauter !

1042
01:28:01,166 --> 01:28:02,458
Faites-la…

1043
01:28:03,500 --> 01:28:04,416
Je répète :

1044
01:28:04,500 --> 01:28:06,916
<i>- Aigle 4, abandon.</i>
- Mission abandonnée.

1045
01:28:23,875 --> 01:28:25,333
Vous êtes géniale !

1046
01:28:59,958 --> 01:29:02,000
- C'est mal.
- Quoi ?

1047
01:29:02,500 --> 01:29:03,416
Mais…

1048
01:29:03,916 --> 01:29:06,458
- Non, ça fonctionne.
- Oui.

1049
01:29:06,541 --> 01:29:09,125
- Mais on le tue.
- C'était pas le plan ?

1050
01:29:15,875 --> 01:29:17,333
- Pas comme ça.
- Nora ?

1051
01:29:19,291 --> 01:29:20,750
Nora Tidemann !

1052
01:29:41,291 --> 01:29:43,250
Non, arrêtez-les !

1053
01:29:43,750 --> 01:29:44,583
Arrêtez !

1054
01:29:45,958 --> 01:29:47,083
Pars !

1055
01:29:48,666 --> 01:29:50,833
Je t'en supplie, va-t'en !

1056
01:29:51,333 --> 01:29:52,166
Amir.

1057
01:29:53,166 --> 01:29:55,083
- Attends.
- Mais…

1058
01:29:59,125 --> 01:29:59,958
Allez,

1059
01:30:00,875 --> 01:30:02,875
retourne dans tes montagnes !

1060
01:30:04,208 --> 01:30:05,333
Je t'en supplie !

1061
01:30:06,416 --> 01:30:07,875
Tu y seras en sécurité.

1062
01:30:14,666 --> 01:30:16,875
On te laissera tranquille, mais pars.

1063
01:32:12,125 --> 01:32:15,125
Adieu, les finales
de la Coupe de Norvège à Ekeberg.

1064
01:32:24,708 --> 01:32:26,291
Mon frère.

1065
01:32:39,750 --> 01:32:41,166
Vous pensez à quel nom ?

1066
01:32:43,083 --> 01:32:44,583
"La colline de Dovre" ?

1067
01:32:49,541 --> 01:32:51,125
"Le mont Tidemann" ?

1068
01:32:53,500 --> 01:32:54,916
"La Butte du Troll" ?

1069
01:32:58,958 --> 01:33:00,333
"Le Rocher de Tobias",

1070
01:33:01,500 --> 01:33:02,333
peut-être.

1071
01:33:37,875 --> 01:33:40,083
- Ce coquard vous va bien.
- Hein ?

1072
01:33:43,291 --> 01:33:44,375
Professeure Tidemann.

1073
01:33:47,125 --> 01:33:48,666
Je ne sais quoi vous dire.

1074
01:33:59,458 --> 01:34:01,583
Madame, que ce soit clair.

1075
01:34:01,666 --> 01:34:06,458
J'ai juste démissionné,
je n'ai pas abandonné.

1076
01:34:09,916 --> 01:34:12,625
Berit, je vais être écrivain !

1077
01:34:22,333 --> 01:34:24,416
Vous pensez qu'il y en a d'autres ?

1078
01:34:24,916 --> 01:34:27,250
Dans une grotte,
au fond des montagnes ?

1079
01:41:38,375 --> 01:41:42,458
Sous-titres : Hélène Janin