	1
00:00:31,040 --> 00:00:32,640
(SIFFLEMENTS)

2
00:00:32,720 --> 00:00:35,880
FIN

3
00:00:37,520 --> 00:00:38,760
HOMME : Et, coupez !

4
00:00:38,800 --> 00:00:41,640
Waouh,
c'était vraiment incroyable !
(CACOPHONIE)

5
00:00:41,680 --> 00:00:43,000
(CACOPHONIE)

6
00:00:43,160 --> 00:00:44,400
C'est dans la boîte !
On l'a !

7
00:00:44,800 --> 00:00:47,480
Le film est terminé
messieurs dames,
rentrez chez vous !

8
00:00:47,520 --> 00:00:48,520
Ca y est,
c'est dans la boîte !

9
00:00:50,480 --> 00:00:52,360
O.K., excellent boulot
tout le monde.

10
00:00:52,440 --> 00:00:54,400
Assurez-vous de remplir
vos feuilles de présence

11
00:00:54,480 --> 00:00:56,080
et on se revoit au prochain !

12
00:00:59,960 --> 00:01:01,120
(SOUPIR DE SOULAGEMENT)

13
00:01:01,760 --> 00:01:03,120
Alors ?

14
00:01:03,160 --> 00:01:04,320
On fait quoi maintenant ?

15
00:01:04,480 --> 00:01:06,560
Hé ben,
on est à nouveau réunis.

16
00:01:06,720 --> 00:01:08,760
On a notre théâtre,
on a retrouvé tous nos fans.

17
00:01:08,880 --> 00:01:10,320
(CRIQUETS)

18
00:01:10,480 --> 00:01:12,160
En fait,
c'était tous des figurants.

19
00:01:12,240 --> 00:01:13,960
J'en ai vu qui tapaient
du pied en rythme.

20
00:01:14,120 --> 00:01:15,640
Ouais, c'était
des danseurs professionnels.

21
00:01:15,760 --> 00:01:16,840
(SOUPIR DE DECEPCION)
Oui.

22
00:01:17,000 --> 00:01:19,680
Alors, peut-être,
puisqu'on est ici
tous ensemble,

23
00:01:19,880 --> 00:01:21,160
ce serait
le moment idéal
pour que toi et moi

24
00:01:21,240 --> 00:01:22,840
on se passe
la corde au cou, Kermit.

25
00:01:22,920 --> 00:01:24,680
(NERVEUSEMENT)
Et bien, c'est que,
peut-être que je...

26
00:01:24,880 --> 00:01:27,720
Hé ! Pourquoi la caméra
est encore là ?

27
00:01:27,880 --> 00:01:31,720
Oh, non ! Quel désastre !
Cela ne peut vouloir dire
qu'une chose.

28
00:01:31,880 --> 00:01:33,640
Nom d'une pipe,
tu as raison !

29
00:01:33,680 --> 00:01:35,000
On dirait bien
qu'ils ont commandé
une suite !

30
00:01:35,040 --> 00:01:36,400
(RIRE)

31
00:01:36,520 --> 00:01:39,120
(CHANSON EN ANGLAIS)

32
00:02:17,200 --> 00:02:19,000
(CAQUETTEMENTS)

33
00:02:19,520 --> 00:02:23,040
(CHANSON SE POURSUIT)

34
00:02:49,760 --> 00:02:52,000
(CANCANAGE)

35
00:02:54,800 --> 00:02:57,040
(CHANSON SE POURSUIT)

36
00:03:05,240 --> 00:03:07,240
(MUSIQUE CONTINUE)
Je ne voudrais pas
casser l'ambiance,

37
00:03:07,400 --> 00:03:08,640
mais ce sera la septième fois

38
00:03:08,760 --> 00:03:10,440
qu'on nous retrouve à l'écran.

39
00:03:10,640 --> 00:03:12,960
(CHANSON SE POURSUIT)

40
00:03:13,080 --> 00:03:14,120
(CRIS)

41
00:03:15,400 --> 00:03:16,680
(CHANSON EN ANGLAIS)

42
00:03:19,840 --> 00:03:21,520
J'ai trouvé ! Une histoire
d'amour légendaire

43
00:03:21,600 --> 00:03:24,480
entre un personnage violet
à long nez
terriblement séduisant

44
00:03:24,640 --> 00:03:26,080
et une magnifique poulette.
(GRINCEMENT)

45
00:03:26,120 --> 00:03:28,280
Autant en emportent
les plumes.

46
00:03:28,440 --> 00:03:29,520
Quelqu'un a
une autre idée ?

47
00:03:29,680 --> 00:03:32,480
Ah oui, je sais ! Les Muppets
reformeraient leur groupe

48
00:03:32,640 --> 00:03:34,320
pour empêcher un baron
du pétrole diabolique

49
00:03:34,480 --> 00:03:36,520
de détruire le vieux studio !

50
00:03:36,760 --> 00:03:38,320
Fozzie, est-ce que tu as
vu notre dernier film ?

51
00:03:38,840 --> 00:03:40,640
Ca pourrait être
sur une grenouille
qui se marie

52
00:03:40,720 --> 00:03:42,920
avec une éblouissante
petite cochonne.

53
00:03:42,960 --> 00:03:45,320
Et il faudrait
qu'ils s'embrassent
tout le temps !

54
00:03:45,840 --> 00:03:46,920
(BLASE) Ooh...

55
00:03:47,160 --> 00:03:50,960
Et si on faisait un film
sur le mystère
de la foi religieuse ?

56
00:03:51,160 --> 00:03:52,840
Je ne sais pas si il y a
beaucoup de spectateurs

57
00:03:52,960 --> 00:03:55,040
qui aiment
les films sous-titrés. Uh...

58
00:03:56,280 --> 00:03:59,160
Kermit, et si les Muppets
partaient pour
une tournée mondiale ?

59
00:03:59,240 --> 00:04:00,600
Ah ! Ca c'est parfait !

60
00:04:01,040 --> 00:04:02,400
(CHANSON SE POURSUIT)

61
00:04:40,680 --> 00:04:41,760
Tu es prêt ?
(VENANT DU CANON)
Je suis prêt !

62
00:04:41,880 --> 00:04:43,160
O.K. ! Ah !

63
00:04:46,400 --> 00:04:47,800
Bouma bouma !

64
00:04:47,960 --> 00:04:49,920
Bouma bouma ! Hop !

65
00:04:50,080 --> 00:04:51,600
Hey ! Pepperoni !
(CRI DE JOIE)

66
00:04:55,720 --> 00:04:56,880
(BIPS)

67
00:04:58,720 --> 00:05:02,200
(BIPS)
GOULAG 38B
SIBERIE, RUSSIE. 02 h 42

68
00:05:03,560 --> 00:05:08,240
(BIPS ACCELERENT)

69
00:05:10,360 --> 00:05:11,800
(FRACAS)

70
00:05:13,320 --> 00:05:17,440
(MUSIQUE INQUIETANTE)

71
00:05:25,080 --> 00:05:26,400
(GROGNEMENT)

72
00:05:29,440 --> 00:05:31,080
(GEIGNEMENTS)

73
00:05:32,240 --> 00:05:33,360
(ALARME)

74
00:05:36,560 --> 00:05:38,160
(RIANT) Allons-y !

75
00:05:38,600 --> 00:05:40,160
(ACCLAMATION GENERALE)

76
00:05:40,520 --> 00:05:42,560
CONSTANTINE
GRENOUILLE LA PLUS
DANGEREUSE AU MONDE

77
00:05:42,920 --> 00:05:44,160
Un petit tango ?

78
00:05:44,240 --> 00:05:46,080
(PLAINTES DES GARDES)

79
00:05:52,960 --> 00:05:54,080
(CRI)

80
00:05:59,160 --> 00:06:00,720
(ALARME)

81
00:06:00,880 --> 00:06:02,440
(CRIS)

82
00:06:08,800 --> 00:06:11,440
Il est temps
d'allumer les lumières.

83
00:06:16,480 --> 00:06:17,800
Flash spécial Muppet.

84
00:06:18,280 --> 00:06:20,920
Constantine, la grenouille
la plus dangereuse du monde,

85
00:06:20,960 --> 00:06:23,280
s'est échappé d'un goulag
de haute sécurité

86
00:06:23,360 --> 00:06:25,120
situé au
fin fond de la Sibérie.

87
00:06:25,200 --> 00:06:27,480
Cet incident a propulsé
d'un bon Constantine
en première position

88
00:06:27,640 --> 00:06:30,320
de la liste des criminels
les plus recherchés
dans le monde,

89
00:06:30,480 --> 00:06:33,640
dépassant ainsi
le mysterieux Lémurien.

90
00:06:34,320 --> 00:06:35,480
(RIANT) Waouh.

91
00:06:35,800 --> 00:06:38,160
Merci de venir me voir
à ma table habituelle,
les Muppets.

92
00:06:38,320 --> 00:06:39,520
TOUS : Mmm hmm.

93
00:06:39,640 --> 00:06:40,840
Je suis un fan.
Je vous adore.

94
00:06:41,040 --> 00:06:43,360
Je suis Dominic.
Directeur
des tournées internationales.

95
00:06:43,560 --> 00:06:45,080
"Dominic Leméchant" ?

96
00:06:45,320 --> 00:06:46,520
Ca se prononce "Lé méchanté".

97
00:06:46,600 --> 00:06:48,040
(SE RACLANT LA GORGE)
C'est du vieux français.

98
00:06:48,160 --> 00:06:49,160
TOUS : Ah !

99
00:06:49,320 --> 00:06:51,840
Ca veut dire
"qui aime chanter".

100
00:06:52,240 --> 00:06:53,400
(ACQUIESCEMENT GENERAL)

101
00:06:54,160 --> 00:06:55,200
Ecoutez-moi.

102
00:06:55,480 --> 00:06:56,560
Vous êtes dans l'air du temps

103
00:06:56,640 --> 00:06:57,720
spécialement en ce moment.

104
00:06:57,800 --> 00:06:59,640
Mais ce qui est inévitable
quand il s'agit d'un moment ?

105
00:06:59,680 --> 00:07:00,720
Il se termine.

106
00:07:00,840 --> 00:07:02,680
Mais moi je ne veux pas
que ce moment se termine !

107
00:07:02,760 --> 00:07:04,160
C'est pour ça qu'il faut
s'y mettre maintenant

108
00:07:04,200 --> 00:07:06,120
et tirer profit de ce moment,
d'accord ?

109
00:07:06,160 --> 00:07:07,840
Je veux que le monde
soit à vos pieds.

110
00:07:07,880 --> 00:07:09,400
Faites une tournée
internationale.

111
00:07:09,480 --> 00:07:10,840
Montrez à toute la planète
ce que vous savez faire.

112
00:07:10,920 --> 00:07:12,360
(ACCLAMATIONS)
KERMIT : Oh oui !
Ca m'a l'air génial !

113
00:07:12,400 --> 00:07:14,840
Mais, euh, attendez !
Attendez une seconde.
Les gars, écoutez,

114
00:07:14,880 --> 00:07:16,280
j'adorerais faire ça,
moi aussi.

115
00:07:16,360 --> 00:07:17,760
Mais on vient juste
de se retrouver.

116
00:07:17,840 --> 00:07:19,280
Il ne faut pas
faire n'importe quoi.

117
00:07:19,360 --> 00:07:23,000
Ecoutez, je suis carrément
submergé de demandes,
en ce moment.

118
00:07:23,520 --> 00:07:26,600
Euh, One Direction, U2,
le Cirque du Soleil...

119
00:07:26,960 --> 00:07:29,200
Ca vous donne une idée
de ce que j'ai sur ma liste.

120
00:07:29,240 --> 00:07:31,600
(EXCLAMATION)
Waouh ! Pour une liste,
c'est une bonne liste !

121
00:07:31,680 --> 00:07:34,200
Et aujourd'hui,
je veux bosser
avec vous, les gars.

122
00:07:34,320 --> 00:07:35,840
TOUS : Wouah !
C'est toi
le patron, Kermit.

123
00:07:35,880 --> 00:07:38,000
On partagerait
les responsabilités
sur certaines décisions.

124
00:07:38,040 --> 00:07:39,840
Je respecte complètement
le rôle que tu as
dans la troupe.

125
00:07:39,880 --> 00:07:42,800
Je connais le lien
très spécial que tu as
avec tous nos amis.

126
00:07:42,880 --> 00:07:44,120
Ah oui.
(SONNERIE DE TELEPHONE)

127
00:07:45,200 --> 00:07:47,160
Oh ! (INSPIRATION)
Monsieur le Président ?

128
00:07:47,200 --> 00:07:48,480
(EXCLAMATIONS GENERALES)
Quoi ?

129
00:07:48,560 --> 00:07:51,720
(MURMURANT)
Je ne vais pas tarder,
Numéro deux.

130
00:07:51,880 --> 00:07:53,280
Super. Il mordent à l'hameçon.

131
00:07:53,480 --> 00:07:55,400
Hé ben,
il a l'air sympa comme mec.
ROWLF : Oui.

132
00:07:55,960 --> 00:07:57,400
Modeste et honnête.

133
00:07:57,480 --> 00:08:00,560
Je pense qu'il faut
qu'on prenne le temps
de se retrouver, d'abord.

134
00:08:00,680 --> 00:08:02,200
Oh !
Répéter, travailler
de nouveaux numéros

135
00:08:02,320 --> 00:08:04,120
et après on peut
faire une tournée mondiale.

136
00:08:04,320 --> 00:08:05,440
DOMINIC :
On se voit à Berlin.

137
00:08:05,560 --> 00:08:07,480
CONSTANTINE :
Oui. Auf Wiedersehen...

138
00:08:07,640 --> 00:08:09,360
Numéro deux.

139
00:08:14,240 --> 00:08:15,840
(RIRE MACHIAVELIQUE)

140
00:08:18,320 --> 00:08:19,480
Alors...

141
00:08:19,680 --> 00:08:21,400
Vous avez décidé quoi,
les Muppets ?

142
00:08:21,600 --> 00:08:22,920
Prêts à être
mondialement connus ?

143
00:08:23,080 --> 00:08:25,160
Pas de pression,
mais je suis un homme
hyper occupé.

144
00:08:25,240 --> 00:08:27,440
(SONNERIE DE TELEPHONE)
Oh ! C'est Rihanna.

145
00:08:27,480 --> 00:08:28,920
Il faut vraiment
que je réponde.

146
00:08:29,600 --> 00:08:30,920
(EXCLAMATIONS GENERALES)

147
00:08:32,440 --> 00:08:33,920
Allez ! Ouais, allez !

148
00:08:34,080 --> 00:08:35,640
Ben, c'est vrai quoi...

149
00:08:35,800 --> 00:08:38,440
On pourra toujours répéter
nos numéros quand
on sera sur la route

150
00:08:38,480 --> 00:08:40,320
et ça va marcher
comme sur des roulettes.

151
00:08:41,280 --> 00:08:42,280
Tu ne crois pas, Kermit ?

152
00:08:42,320 --> 00:08:45,320
ROWLF : Tournée mondiale !
Tournée mondiale !

153
00:08:45,640 --> 00:08:48,120
(PAROLES INDISTINCTES)

154
00:08:48,760 --> 00:08:49,840
Bon d'accord,
on part en tournée.

155
00:08:49,960 --> 00:08:51,600
Dominic, tu es engagé !

156
00:08:51,760 --> 00:08:53,640
ROWLF : Ouais ! Génial !

157
00:08:53,800 --> 00:08:54,800
Merci, Kermit.

158
00:08:54,840 --> 00:08:56,440
Je veux dire,
patron. (RIRE)

159
00:08:57,000 --> 00:08:58,360
Vous ne serez pas
déçu du voyage.

160
00:09:00,000 --> 00:09:03,160
GARE UNION
LOS ANGELES. E-U. 08 h 14

161
00:09:03,280 --> 00:09:04,600
KERMIT (CRIANT) :
Tout le monde est bien là ?

162
00:09:04,640 --> 00:09:06,760
(PAROLES INDISTINCTES)

163
00:09:06,920 --> 00:09:08,280
Ca va être super !

164
00:09:08,760 --> 00:09:10,240
Ah ! Tout le monde à bord,
Dominic.

165
00:09:10,320 --> 00:09:12,320
Je ne savais pas que
la troisième classe
existait toujours.

166
00:09:12,400 --> 00:09:14,800
La troisième classe ?
Pas de classe du tout,
tu veux dire !

167
00:09:14,840 --> 00:09:16,160
(RIRES)

168
00:09:17,120 --> 00:09:18,640
Oh ! Attention
à mes talons !

169
00:09:18,720 --> 00:09:20,640
Euh, Piggy, pourquoi
tu as besoin
d'autant de bagages ?

170
00:09:20,720 --> 00:09:22,200
C'est pour
notre lune de miel,
bien sûr !

171
00:09:22,360 --> 00:09:24,320
Pour notre
lune de quoi ? Hmm ?
(SIFFLEMENT DU TRAIN)

172
00:09:24,360 --> 00:09:26,640
BEAUREGARD :
C'est parti les amis !
(MUSIQUE POP)

173
00:09:26,720 --> 00:09:27,840
Oh ! Houla, houla !

174
00:09:27,920 --> 00:09:29,480
Non, ça doit être
la marche arrière ça.

175
00:09:30,280 --> 00:09:31,840
Bon c'est pas mal aussi
dans ce sens-là.

176
00:09:32,320 --> 00:09:34,000
Chaud derrière !
(SIFFLEMENT DU TRAIN)

177
00:09:34,520 --> 00:09:38,320
(CHANSON EN ANGLAIS)

178
00:09:38,720 --> 00:09:40,680
KERMIT : Alors, Dominic,
je me disais qu'on pourrait

179
00:09:40,760 --> 00:09:42,320
commencer
notre tournée mondiale
à Londres.

180
00:09:42,480 --> 00:09:43,880
DOMINIC : Oui, mais
que dirais-tu

181
00:09:43,960 --> 00:09:45,320
de la capitale mondiale
de la comédie ?

182
00:09:45,520 --> 00:09:47,000
Berlin, en Allemagne.

183
00:09:47,160 --> 00:09:48,400
(EXCLAMATION DES MUPPETS)
ANIMAL : L'Allemagne !

184
00:09:48,720 --> 00:09:52,640
GARE CENTRALE
BERLIN, ALLEMAGNE. 10 h 12

185
00:09:55,520 --> 00:09:56,920
Hmm ?

186
00:09:57,600 --> 00:09:58,680
Ooh !
Euh...

187
00:09:58,720 --> 00:10:00,800
C'était censé tomber,
ce truc ?
Euh, non.

188
00:10:04,520 --> 00:10:06,520
KERMIT : Vous allez voir,
vous allez adorer cet endroit.

189
00:10:08,840 --> 00:10:09,920
(HALETEMENT)

190
00:10:10,040 --> 00:10:11,200
Et voilà, on y est les amis.

191
00:10:11,280 --> 00:10:12,880
Le "club du trou
dans le mur" ! (RIRE)

192
00:10:12,920 --> 00:10:14,040
"Die Muppets" ?

193
00:10:14,200 --> 00:10:16,040
On est plus que dix,
ils ne savent pas compter,
par ici.

194
00:10:16,120 --> 00:10:18,200
C'est à cause des
restrictions budgétaires.

195
00:10:18,280 --> 00:10:19,360
(RIRE)

196
00:10:21,320 --> 00:10:23,120
PIGGY :
"Le club
du trou dans le mur" ?

197
00:10:23,360 --> 00:10:25,080
Ils sont fâchés avec les murs
on dirait !

198
00:10:25,360 --> 00:10:26,360
On se calme,
tout le monde.

199
00:10:26,400 --> 00:10:28,880
On va commencer
au bas de l'échelle
et on grimpera petit à petit.

200
00:10:29,040 --> 00:10:31,720
Je nous ai programmés
dans des cabarets et des cafés

201
00:10:31,760 --> 00:10:34,400
de très nombreuses
villes industrielles
d'Allemagne du Nord.

202
00:10:35,200 --> 00:10:37,840
Dusseldorf, Hamburg,
Gradudburg, Vomitdorf.

203
00:10:37,880 --> 00:10:38,960
Poppoburgen ?

204
00:10:39,040 --> 00:10:42,160
Fozzie, on est à l'affiche
toute une semaine
à Poppoburgen. (RIRE)

205
00:10:42,280 --> 00:10:44,080
(GEMISSEMENTS)
DOMINIC :
Quel magnifique programme !

206
00:10:44,240 --> 00:10:47,240
Je pense que nous devrions
tous féliciter et remercier
Kermit de ses efforts.

207
00:10:47,280 --> 00:10:48,280
C'est génial.

208
00:10:48,520 --> 00:10:49,760
KERMIT :
Oh ! Merci à toi Dominic.

209
00:10:49,840 --> 00:10:51,000
DOMINIC : Cela dit...

210
00:10:51,080 --> 00:10:52,640
Euh, si je peux
me permettre cette audace...
Hmm ?

211
00:10:52,720 --> 00:10:55,960
Nous pourrions peut-être
envisager d'aller
dans un autre lieu.

212
00:10:56,200 --> 00:10:57,560
Aller dans un autre lieu ?

213
00:10:58,400 --> 00:11:00,920
Pour être précis,
je suggère cette salle.

214
00:11:01,240 --> 00:11:02,760
MUPPETS : Waouh !

215
00:11:02,920 --> 00:11:04,640
KERMIT (NERVEUSEMENT) :
Non, non, non.

216
00:11:04,800 --> 00:11:07,600
On n'a pas les moyens
de louer le théâtre national
de Berlin !

217
00:11:07,680 --> 00:11:09,840
Nous serons complets,
nous paierons avec l'argent
des places vendues.

218
00:11:09,920 --> 00:11:12,280
Oh, mon Kermitou,
j'ai toujours rêvé

219
00:11:12,400 --> 00:11:14,640
de jouer
au théâtre national de Berlin.

220
00:11:14,800 --> 00:11:17,280
"Ich bin ein Berliner."

221
00:11:17,480 --> 00:11:20,160
Euh, tu veux dire
"Ein frankfurter" !

222
00:11:20,360 --> 00:11:21,760
(RIRES)
Attention à tes fesses, toi !

223
00:11:21,840 --> 00:11:24,080
Les amis, malheureusement,
je ne suis pas certain
que ce soit faisable.

224
00:11:24,200 --> 00:11:25,640
DOMINIC :
Très bien, mettons ça au vote.

225
00:11:25,760 --> 00:11:28,080
Que ceux qui ont choisi de
faire confiance au spectacle,

226
00:11:28,160 --> 00:11:29,160
lève la main.

227
00:11:29,600 --> 00:11:31,560
(DISCUSSIONS INDISTINCTES)
C'est pas du tout
ce que je veux dire.

228
00:11:31,600 --> 00:11:34,160
Et maintenant,
ceux qui veulent abandonner,
levez la main.

229
00:11:34,680 --> 00:11:37,760
(SOUPIR)
J'arrive pas à croire
que je vote pour abandonner.

230
00:11:37,960 --> 00:11:41,160
Parfait !
Et bien je suis content
qu'on ait pris cette décision.

231
00:11:41,280 --> 00:11:42,360
Oh, c'est merveilleux !

232
00:11:42,480 --> 00:11:43,600
C'est vraiment cool !

233
00:11:44,040 --> 00:11:46,000
WALTER :
Théâtre national !
Si ça ce n'est pas génial !

234
00:11:46,080 --> 00:11:47,480
Je n'arrive pas y croire
qu'on est en Allemagne

235
00:11:47,600 --> 00:11:48,680
et qu'on va jouer
notre spectacle

236
00:11:48,760 --> 00:11:49,760
dans cet illustre théâtre !

237
00:11:49,800 --> 00:11:51,200
MUSEE DU TRESOR NATIONAL
BERLIN, ALLEMAGNE. 11 h 14

238
00:11:51,280 --> 00:11:53,240
Bon alors,
approchez tout le monde !
Venez ici !

239
00:11:53,360 --> 00:11:54,760
(DISCUSSIONS INDISTINCTES)
KERMIT : Ecoutez les amis.

240
00:11:54,800 --> 00:11:56,120
Puisqu'on va jouer dans
une salle aussi renommée,

241
00:11:56,200 --> 00:11:57,880
on va s'en tenir
à ce qu'on fait de mieux.

242
00:11:57,960 --> 00:11:59,440
On ouvrira avec
un numéro de cabaret...

243
00:11:59,480 --> 00:12:01,880
Kermit, quand est-ce que
je fais le lâché le taureau
en pleine salle ?

244
00:12:01,960 --> 00:12:03,120
(MEUGLEMENT)

245
00:12:03,200 --> 00:12:04,440
(EXCLAMATIONS)

246
00:12:04,560 --> 00:12:05,920
S'il vous plait,
Monsieur Kermit ?

247
00:12:05,960 --> 00:12:07,640
J'aimerais beaucoup
faire la demonstration

248
00:12:07,800 --> 00:12:09,800
de ma veste magnétique
qui attire les bombes.

249
00:12:09,920 --> 00:12:11,120
(CHARABIA)

250
00:12:11,160 --> 00:12:12,960
Bunsen, mais pourquoi
tu as inventé un truc pareil ?

251
00:12:13,160 --> 00:12:15,800
Pourquoi j'ai inventé aussi
le cupcake explosif surprise ?

252
00:12:16,160 --> 00:12:17,600
(CRIS DES MUPPETS)

253
00:12:18,640 --> 00:12:20,160
Et si on faisait
l'échelle des Muppets ?

254
00:12:20,360 --> 00:12:22,320
L'échelle des Muppets ?
Mais ça ne va jamais
marcher, Gonzo.

255
00:12:22,440 --> 00:12:24,000
La dernière fois,
c'était il y a 20 ans,

256
00:12:24,080 --> 00:12:26,640
et tu as terminé
coincé dans le plâtre
pendant six mois !

257
00:12:26,640 --> 00:12:27,960
Ouais, c'était le bon temps !

258
00:12:28,120 --> 00:12:29,240
(GROGNEMENT)
PIGGY : Kermit !

259
00:12:29,400 --> 00:12:32,160
Et si je chantais
quatre ou cinq chansons
de Céline Dion ?

260
00:12:32,320 --> 00:12:33,760
Tu connais Céline Dion,
elle travaille à Las Vegas.

261
00:12:33,840 --> 00:12:35,040
Non, Piggy,
on n'a pas le temps !

262
00:12:35,280 --> 00:12:37,480
Et si on faisait un boeuf
à rallonge genre freestyle ?

263
00:12:37,640 --> 00:12:39,760
Solo de Patrick !
Solo de Patrick !

264
00:12:39,920 --> 00:12:41,280
Pas de solo de Patrick !
Non ! Non ! Non !

265
00:12:41,360 --> 00:12:42,760
(PAROLES INDISTINCTES)
KERMIT :
Les amis, écoutez-moi !

266
00:12:42,840 --> 00:12:43,840
(CRIANT)
Arrêtez deux minutes !

267
00:12:44,280 --> 00:12:46,640
On ne peut pas faire
tout ce qui nous passe
par la tête !

268
00:12:46,680 --> 00:12:47,800
C'est notre
première représentation.

269
00:12:47,840 --> 00:12:50,200
Jouons nos points forts,
parce que...

270
00:12:50,760 --> 00:12:52,520
(BAFOUILLANT) Euh, ben...

271
00:12:52,600 --> 00:12:55,040
Ecoutez, je ne veux pas
vous inquiéter, mais...

272
00:12:55,160 --> 00:12:57,120
si on ne réussit pas
à vendre toutes les places,

273
00:12:57,200 --> 00:12:58,680
ça pourrait vouloir dire
la fin de notre tournée.

274
00:12:58,800 --> 00:13:00,040
(EXCLAMATIONS)
GONZO : Quoi ?

275
00:13:00,120 --> 00:13:01,320
Et peut-être
la fin de notre groupe.

276
00:13:01,520 --> 00:13:03,680
Bonne nouvelles, les Muppets.
Tout est vendu.

277
00:13:03,840 --> 00:13:04,880
Quoi ?

278
00:13:04,960 --> 00:13:06,440
(PAROLES INDISTINCTES)

279
00:13:07,080 --> 00:13:08,360
(RIRE NERVEUX)
Euh, bien...

280
00:13:08,480 --> 00:13:11,040
Je veux dire génial !
Bravo ! Bien joué, Dominic.

281
00:13:11,280 --> 00:13:13,720
Hey ! J'ai une super idée
pour un numéro.

282
00:13:13,800 --> 00:13:15,640
Ca s'appelle le
"lâcher de taureau
en pleine salle".

283
00:13:15,800 --> 00:13:18,400
Gonzo, je te l'ai déjà dit,
ce numéro est beaucoup
trop dangereux.

284
00:13:18,480 --> 00:13:21,000
En fait, Kermit, je demandais
à Dominic ce qu'il en pensait.

285
00:13:21,120 --> 00:13:22,720
Hmm, c'est mal parti.

286
00:13:22,840 --> 00:13:24,800
PIGGY :
Oh, Dominic, Dominic !
Cinq chansons.

287
00:13:24,880 --> 00:13:26,520
(CLAMEURS INDISTINCTES)

288
00:13:29,360 --> 00:13:32,880
"Complet". Comme si
on avait déjà fait complet
en trente ans de carrière.

289
00:13:32,960 --> 00:13:34,000
(PIGGY TOUSSOTE)

290
00:13:34,080 --> 00:13:36,880
Est-ce le bon moment
pour parler des détails
de notre mariage en Europe ?

291
00:13:37,080 --> 00:13:39,560
Non, pas vraiment,
je suis légèrement occupé...
... Parfait !

292
00:13:39,640 --> 00:13:41,840
J'ai 23 échantillons
pour les housses de sièges
de la réception,

293
00:13:42,040 --> 00:13:43,400
huit choix
de polices de caractères
pour le menu.

294
00:13:43,480 --> 00:13:45,640
A ce propos, je te signale
qu'il n'y aura pas
de mouches au menu...

295
00:13:45,760 --> 00:13:47,560
Alors si c'est ta famille...
... De quoi
est-ce que tu parles ?

296
00:13:47,680 --> 00:13:48,720
J'essaie simplement
de t'associer

297
00:13:48,760 --> 00:13:49,840
à certaines des décisions
qu'il va falloir

298
00:13:49,920 --> 00:13:51,080
que nous prenions,
mon chéri.

299
00:13:51,240 --> 00:13:53,520
Et si, pour commencer,
tu me demandais mon avis

300
00:13:53,600 --> 00:13:54,760
à propos de ce mariage, hein ?

301
00:13:54,840 --> 00:13:57,240
(CRIANT) Kermit, tu ne me
laisses jamais faire
ce que je veux !

302
00:13:57,320 --> 00:13:58,600
Ah oui ? Et ce que je veux,
moi, hein ?

303
00:13:58,680 --> 00:13:59,720
Ce n'est pas important ?

304
00:13:59,880 --> 00:14:01,840
Je ne t'ai même pas
demandée en mariage encore.

305
00:14:01,920 --> 00:14:03,960
Tu pourras le faire
pendant notre lune de miel.
(S'ENERVANT) Quoi ?

306
00:14:04,040 --> 00:14:05,040
Mais tu es
complètement folle !

307
00:14:05,080 --> 00:14:06,480
Tu te rends compte de ce que
tu es en train de dire ?

308
00:14:06,560 --> 00:14:08,440
Folle ! Comment oses-tu dire
que ta fiancée est folle ?

309
00:14:08,560 --> 00:14:11,280
Tu n'es pas ma fiancée !
Nous ne sommes pas fiancés !

310
00:14:11,440 --> 00:14:14,160
Et pendant qu'on y est,
vu le tour que prend
cette conversation,

311
00:14:14,240 --> 00:14:15,720
et bien je peux t'assurer
d'une chose :

312
00:14:15,760 --> 00:14:17,280
ça m'arrange tout à fait !

313
00:14:17,360 --> 00:14:19,120
(HALETEMENT)
(GROGNEMENT)

314
00:14:19,600 --> 00:14:21,200
KERMIT : Euh, Piggy ?
Piggy, attends !

315
00:14:21,440 --> 00:14:22,440
Euh, je suis désolée...

316
00:14:22,520 --> 00:14:24,040
(ABOIEMENTS)
Va-t'en !

317
00:14:29,320 --> 00:14:31,080
(KERMIT SOUPIRE)

318
00:14:35,640 --> 00:14:37,280
(DOMINIC SOUPIRE)

319
00:14:40,800 --> 00:14:41,800
Hmm ?

320
00:14:41,840 --> 00:14:44,560
Ne le prends pas à coeur.
Ils t'aiment toujours.

321
00:14:44,760 --> 00:14:46,120
C'est juste qu'ils
me préfèrent, maintenant.

322
00:14:46,320 --> 00:14:48,400
(SARCASTIQUE)
Oh, merci Dominic.
C'est très réconfortant.

323
00:14:48,800 --> 00:14:50,160
Tu sais ce qui
fait du bien quand on vit

324
00:14:50,280 --> 00:14:51,320
une situation délicate
comme celle-là ?

325
00:14:51,440 --> 00:14:52,440
Quoi ?

326
00:14:52,480 --> 00:14:53,480
Une promenade solitaire
dans le brouillard

327
00:14:53,640 --> 00:14:55,040
dans l'ancien
Berlin Est.

328
00:14:55,120 --> 00:14:56,960
Peut-être sur les bords
d'un canal désert.

329
00:14:58,600 --> 00:14:59,920
Oui, une petite marche
tranquille,

330
00:15:00,000 --> 00:15:01,480
ce n'est pas
une mauvaise idée, oui.

331
00:15:02,640 --> 00:15:03,760
Tu diras aux autres
que je suis parti.

332
00:15:03,840 --> 00:15:05,200
D'accord ?
Bien sûr. C'est promis.

333
00:15:05,280 --> 00:15:07,240
Merci. Ah.

334
00:15:12,920 --> 00:15:14,760
(EXCLAMATIONS EN ALLEMAND)

335
00:15:30,520 --> 00:15:32,520
(CAQUETEMENTS DE POULE)
Euh... Ah, bonjour !

336
00:15:32,600 --> 00:15:35,240
Euh...
(EXCLAMATIONS D'ENFANTS)

337
00:15:39,840 --> 00:15:41,040
(KERMIT GEMIT)

338
00:15:42,960 --> 00:15:44,360
Oh !
FEMME : Corrine !

339
00:15:44,440 --> 00:15:45,840
(FILLETTE HALETANT)

340
00:15:46,280 --> 00:15:47,560
(GEMISSEMENTS DE KERMIT)

341
00:15:48,800 --> 00:15:50,200
Ah !

342
00:15:52,880 --> 00:15:55,120
(HALETEMENTS)

343
00:15:58,200 --> 00:16:00,080
Bouh.
(HURLEMENT DE KERMIT)

344
00:16:00,200 --> 00:16:01,360
(GEMISSEMENT)

345
00:16:02,200 --> 00:16:03,200
(HALETEMENT)

346
00:16:03,720 --> 00:16:05,040
(GROGNEMENT DE CONSTANTINE)

347
00:16:09,520 --> 00:16:11,040
Qu'est-ce qu'il vient
de se passer ?

348
00:16:11,080 --> 00:16:12,240
(GEMISSEMENT)

349
00:16:16,240 --> 00:16:17,400
FEMME : "Attention

350
00:16:17,640 --> 00:16:19,880
"recherché".
Grenouille diabolique !

351
00:16:20,320 --> 00:16:23,160
(CRIANT)
La grenouille diabolique
est là !

352
00:16:23,560 --> 00:16:25,080
Quoi ? (BAFOUILLANT)

353
00:16:25,680 --> 00:16:26,920
(CRIANT) C'est lui !
C'est Constantine !

354
00:16:27,240 --> 00:16:28,920
HOMME : C'est l'ennemi public
numéro un !

355
00:16:29,320 --> 00:16:30,920
(BALBUTIANT)
Mais... attendez !

356
00:16:31,040 --> 00:16:32,520
(CLAMEURS INDISTINCTES)

357
00:16:32,720 --> 00:16:34,920
Non ! Attendez, il doit
y avoir une erreur !

358
00:16:35,080 --> 00:16:37,160
Vous ne me reconnaissez pas ?
Je qui Kermit la grenouille !

359
00:16:37,320 --> 00:16:39,760
Silence, Constantine !
La comédie est terminée.

360
00:16:39,920 --> 00:16:41,000
Qui ça ?

361
00:16:41,600 --> 00:16:42,680
(CRI D'EFFROI)

362
00:16:42,760 --> 00:16:43,880
KERMIT : Attendez ! Non non !

363
00:16:44,040 --> 00:16:45,360
Attendez une minute !
Je suis Kermit la grenouille !

364
00:16:45,440 --> 00:16:47,080
Vous faites
une erreur monumentale !

365
00:16:47,120 --> 00:16:48,200
(FRACAS)

366
00:16:48,320 --> 00:16:49,600
(PLAINTES DE KERMIT)

367
00:16:49,760 --> 00:16:50,920
KERMIT : Hé ! A moi !

368
00:16:51,600 --> 00:16:53,200
Quelqu'un ! Ouvrez !

369
00:16:53,320 --> 00:16:54,440
(SIRENES)

370
00:16:54,600 --> 00:16:56,680
Je suis
un amphibien américain !

371
00:17:07,440 --> 00:17:11,240
Ce n'est pas facile
d'être le plus vilain
de la Terre.

372
00:17:12,040 --> 00:17:13,280
(RIRES)

373
00:17:13,960 --> 00:17:15,280
(DISCUSSIONS INDISTINCTES)

374
00:17:15,400 --> 00:17:18,080
Hé ! Est-ce que
quelqu'un a vu Kermit ?

375
00:17:18,160 --> 00:17:19,360
Waouh !

376
00:17:19,440 --> 00:17:20,440
Le rideau se lève
dans 15 minutes.

377
00:17:20,800 --> 00:17:22,800
Ca va les amis ?
Regardez, c'est Kermit,

378
00:17:22,920 --> 00:17:25,120
qui revient tout juste
de sa ballade de l'après-midi.

379
00:17:25,360 --> 00:17:28,240
(ARTICULANT)
Bon jour. Je suis Kermit.

380
00:17:28,280 --> 00:17:29,440
Quoi ?
Hmm ?

381
00:17:29,480 --> 00:17:30,600
DOMINIC :
Il a attrapé un rhume.

382
00:17:30,840 --> 00:17:33,120
C'est pour ça
que sa voix est un petit peu
différente de d'habitude.

383
00:17:33,280 --> 00:17:34,320
(TOUS S'EXCLAMENT)

384
00:17:34,400 --> 00:17:35,560
(TOUX)
DOMINIC : Vous voyez ?

385
00:17:35,640 --> 00:17:37,240
Allez, calme-toi.
Doucement, détends-toi !

386
00:17:37,320 --> 00:17:38,560
Vous avez raison.

387
00:17:38,720 --> 00:17:39,960
Dominic est formidable !

388
00:17:40,080 --> 00:17:41,120
Oh !

389
00:17:41,200 --> 00:17:43,040
A partir de maintenant,
faisons tout ce qu'il dit.
Hmm ?

390
00:17:43,360 --> 00:17:44,640
MUPPETS : D'accord. Ouais.

391
00:17:44,880 --> 00:17:46,600
Dis donc, cette ballade
lui a fait du bien.

392
00:17:46,640 --> 00:17:49,200
Mademoiselle Piggy,
je sais que je t'ai
fait de la peine.

393
00:17:49,680 --> 00:17:51,480
Je t'en demande
humblement pardon.

394
00:17:51,640 --> 00:17:54,160
Tu ne t'en tiras pas
aussi facilement,
espèce de goujat !

395
00:17:54,320 --> 00:17:55,800
Allez viens, Foo Foo.
Hmm !

396
00:17:55,840 --> 00:17:56,840
(RENIFLEMENT)

397
00:17:57,000 --> 00:17:58,480
Mauvaise grenouille !
Mauvaise grenouille !

398
00:17:58,560 --> 00:18:01,000
(GROGNEMENT)
(PANIQUE) C'est quoi ça ?

399
00:18:01,080 --> 00:18:02,080
CONSTANTINE :
Lâche-moi, le chien !

400
00:18:02,160 --> 00:18:03,160
(LUTTE)

401
00:18:03,360 --> 00:18:04,400
Arrête ! Arrête mon vieux.

402
00:18:04,480 --> 00:18:05,720
Kermit a dit :

403
00:18:05,800 --> 00:18:08,160
"Dominic, raison,
tout le temps". Rappelle-toi.

404
00:18:08,400 --> 00:18:09,440
DOMINIC : Bien.

405
00:18:09,520 --> 00:18:10,680
Donc, maintenant que Kermit

406
00:18:10,720 --> 00:18:12,440
est d'accord avec moi
sur tout.

407
00:18:12,520 --> 00:18:14,160
Je suis Kermit.
On n'en doute pas
une seconde.

408
00:18:14,240 --> 00:18:15,520
DOMINIC :
Et si on quittait
le plateau ?

409
00:18:15,680 --> 00:18:16,960
(RIRE NERVEUX)
Pour aller en coulisse, O.K. ?

410
00:18:17,120 --> 00:18:18,480
MUPPETS :
O.K. d'accord, c'est parti !

411
00:18:19,320 --> 00:18:21,000
Allez viens, mon copain.

412
00:18:21,200 --> 00:18:22,840
Allons faire ce spectacle
tous ensemble,

413
00:18:22,920 --> 00:18:25,800
nous vivrons avec plaisir
cette aventure
quasi familiale,

414
00:18:25,840 --> 00:18:29,000
et nous tisserons des liens
en découvrant
les leçons de la vie.

415
00:18:29,040 --> 00:18:30,280
Comment savoir partager,

416
00:18:30,360 --> 00:18:31,520
comment on doit
attendre son tour,

417
00:18:31,600 --> 00:18:33,640
et comment se laver les dents
après le diner. Hmm ?

418
00:18:33,680 --> 00:18:34,680
Euh...

419
00:18:35,360 --> 00:18:36,720
Hmm.

420
00:18:36,800 --> 00:18:38,360
D'accord, Kermit.

421
00:18:38,800 --> 00:18:39,800
Comme tu veux.

422
00:18:40,200 --> 00:18:41,200
Mmm hmm.

423
00:18:41,480 --> 00:18:44,040
C'est un parcours
sans fautes, bravo.

424
00:18:44,440 --> 00:18:46,320
Qu'est-ce que tu attendais
de la part la grenouille

425
00:18:46,360 --> 00:18:48,040
la plus dangereuse
du monde

426
00:18:48,120 --> 00:18:50,920
et du criminel numéro un
de la planète, numéro deux ?

427
00:18:51,200 --> 00:18:52,880
Oui, je sais.
Tu es le numéro un,
je suis le numéro deux.

428
00:18:53,040 --> 00:18:54,560
Tu l'as déjà dit
pas mal de fois.

429
00:18:54,720 --> 00:18:56,320
Maintenant que
nous contrôlons
la tournée mondiale

430
00:18:56,400 --> 00:18:57,480
des Muppets,
Numéro deux,

431
00:18:57,640 --> 00:19:00,040
la première phase
de notre plan est terminée.

432
00:19:00,480 --> 00:19:03,120
Nous sommes actuellement
en position de connaître
notre plus grand...

433
00:19:03,240 --> 00:19:05,160
Camb... Cambe...
Grabe...

434
00:19:06,160 --> 00:19:07,160
(CHARABIA)

435
00:19:07,880 --> 00:19:09,640
(BAIGAIEMENTS)
Brio...

436
00:19:09,720 --> 00:19:12,080
"Cambriolage."
Oui ! C'est ça !
(RIRE NERVEUX)

437
00:19:12,240 --> 00:19:13,400
Et nous ferons
porter le chapeau

438
00:19:13,440 --> 00:19:15,640
à cette bande de Muppets
tellement crédules

439
00:19:15,720 --> 00:19:18,640
qu'ils passeront le reste
de leur misérable existence

440
00:19:18,720 --> 00:19:20,400
derrière des barreaux.

441
00:19:20,720 --> 00:19:21,840
Hmm.
Ce soir...

442
00:19:22,760 --> 00:19:25,160
nous allons voler le tableau.
Et grâce à ce butin,

443
00:19:25,240 --> 00:19:27,240
nous aurons ce qu'il faut
pour dérober ce que personne

444
00:19:27,320 --> 00:19:29,080
jusqu'à présent
n'a réussi à voler,

445
00:19:29,120 --> 00:19:31,200
les bijoux
de la couronne d'Angleterre.

446
00:19:32,080 --> 00:19:34,600
Ainsi je serai assuré
que l'histoire retiendra
mon nom

447
00:19:34,640 --> 00:19:37,120
comme celui du plus grand
voleur de tous les temps.

448
00:19:37,280 --> 00:19:38,720
Tu veux dire nos noms,
bien sûr ?

449
00:19:38,880 --> 00:19:40,280
Bien sûr.

450
00:19:40,440 --> 00:19:44,320
Mon nom d'abord.
Ensuite : espace, espace,
espace, ton nom.

451
00:19:44,440 --> 00:19:45,440
DOMINIC : Ouais...

452
00:19:45,560 --> 00:19:48,360
(CHANSON EN ANGLAIS)

453
00:20:34,120 --> 00:20:36,120
Vraiment ? Je déteste danser.

454
00:20:36,240 --> 00:20:37,280
Vas-y !

455
00:20:37,320 --> 00:20:39,640
(CHANSON EN ANGLAIS)

456
00:20:41,160 --> 00:20:42,320
Ah ah !
(CHANSON SE POURSUIT)

457
00:22:00,080 --> 00:22:01,520
Voilà comment on fait.

458
00:22:02,880 --> 00:22:03,920
(ON COGNE A LA PORTE)
(ON OUVRE LA PORTE)

459
00:22:04,200 --> 00:22:06,720
Rideau dans quinze secondes...
Kermit ?

460
00:22:07,760 --> 00:22:08,840
Hé oui...

461
00:22:09,200 --> 00:22:11,000
Euh... D'accord.

462
00:22:11,080 --> 00:22:12,080
Hop !

463
00:22:13,160 --> 00:22:14,400
Tu as étudié
les enregistrements
de Kermit ?

464
00:22:14,480 --> 00:22:15,680
Bien sûr que non.

465
00:22:15,760 --> 00:22:18,000
C'est un jeu d'enfant pour
une grenouille de mon talent.

466
00:22:18,520 --> 00:22:19,520
Hop !

467
00:22:19,600 --> 00:22:20,640
(SOUPIR)

468
00:22:20,840 --> 00:22:22,440
(PAROLES INDISTINCTES)

469
00:22:23,440 --> 00:22:25,560
PRESENTATEUR : Mesdames et
messieurs, veuillez
accueillir...

470
00:22:25,720 --> 00:22:28,760
"Les enregistrements
de Kermit". N'importe quoi !

471
00:22:29,080 --> 00:22:30,280
C'est...

472
00:22:31,920 --> 00:22:32,920
Oh non...

473
00:22:34,240 --> 00:22:35,480
(BAFOUILLEMENT)

474
00:22:35,800 --> 00:22:36,960
(RIRES DE LA FOULE)

475
00:22:37,200 --> 00:22:39,560
Hé, Kermit !
Vas-y, mais présente
le spectacle !

476
00:22:40,080 --> 00:22:41,120
(HALETEMENT)

477
00:22:41,160 --> 00:22:42,560
FOULE : Oh !

478
00:22:43,960 --> 00:22:44,960
(BAFOUILLEMENT)

479
00:22:45,040 --> 00:22:46,240
Et voici le Muppet Show,

480
00:22:46,440 --> 00:22:50,040
avec notre invité
très spécial,
Christoph Waltz !

481
00:22:50,520 --> 00:22:52,280
(FANFARE)
Oh, yeah !

482
00:22:57,280 --> 00:23:00,120
Qu'est-ce qui se passe ?
Pourquoi est-ce que je vole ?

483
00:23:00,240 --> 00:23:01,840
(CRI)

484
00:23:02,880 --> 00:23:03,880
(CRI DE SURPRISE)

485
00:23:04,120 --> 00:23:05,120
Mais qu'est-ce que... ?

486
00:23:05,200 --> 00:23:06,520
Il faut faire quelque chose !

487
00:23:09,320 --> 00:23:11,240
(BALBUTIEMENTS)

488
00:23:11,320 --> 00:23:13,640
Euh, bonsoir et bienvenue,
mesdames et messieurs.

489
00:23:13,880 --> 00:23:15,920
Je vous demande
d'accueillir chaleureusement

490
00:23:16,080 --> 00:23:20,120
notre premier numéro
avec Christoph Waltz,
qui danse... la valse !

491
00:23:20,160 --> 00:23:22,120
(MUSIQUE VALSE)

492
00:23:22,320 --> 00:23:23,320
(APPLAUDISSEMENTS)

493
00:23:31,840 --> 00:23:32,840
(MUSIQUE EN SOURDINE)

494
00:23:38,160 --> 00:23:39,680
(VALSE SE POURSUIT)

495
00:23:40,160 --> 00:23:43,920
Chérie, tu allumes
le feu dans mon coeur.
(GLOUSSE) Oh !

496
00:23:44,320 --> 00:23:47,000
Est-ce que quelqu'un
a dit "explosion" ?

497
00:23:47,840 --> 00:23:51,200
Non, il a dit que
je vais allumer un feu
dans son coeur.

498
00:23:51,680 --> 00:23:52,800
Entendu !

499
00:23:53,000 --> 00:23:54,360
(RIRE MACHIAVELIQUE)

500
00:23:54,400 --> 00:23:55,440
PIGGY :
Attends-moi !

501
00:23:55,920 --> 00:23:57,600
S'il te plaît !
Attends-moi !

502
00:23:59,160 --> 00:24:00,160
(RIRE)

503
00:24:00,520 --> 00:24:01,520
(CRIS D'EFFROIS)

504
00:24:01,760 --> 00:24:02,760
(GROGNEMENTS D'EFFORT)

505
00:24:03,200 --> 00:24:04,200
(GROGNEMENT D'EFFORT)

506
00:24:04,440 --> 00:24:06,200
(RIANT) Encore une fois !

507
00:24:06,320 --> 00:24:08,560
SWEETUMS :
Continuez de valser, M. Waltz.

508
00:24:08,880 --> 00:24:09,880
SWEETUMS : Hé !

509
00:24:10,520 --> 00:24:12,600
Euh oui, bon,
j'ai eu le vertige.

510
00:24:13,280 --> 00:24:14,320
Ce n'était pas
le traque,

511
00:24:14,360 --> 00:24:16,120
si c'est à ça
que tu penses, Numéro deux.

512
00:24:16,200 --> 00:24:17,200
Bien sûr.

513
00:24:20,400 --> 00:24:23,240
(GROGNEMENTS)

514
00:24:45,920 --> 00:24:47,840
DOMINIC : Le Colonel
Thomas Blood.

515
00:24:55,560 --> 00:24:57,760
O.K. maintenant,
couvrons nos traces.

516
00:24:59,720 --> 00:25:01,040
(ALARME)
(SURSAUT)

517
00:25:01,520 --> 00:25:02,760
Fichons le camp d'ici !

518
00:25:04,360 --> 00:25:05,920
(HALETEMENT)

519
00:25:17,120 --> 00:25:18,560
MUSEE DU TRESOR NATIONAL
BERLIN, ALLEMAGNE. 06 h 45.

520
00:25:19,320 --> 00:25:20,880
(CONVERSATIONS INDISTINCTES)

521
00:25:26,880 --> 00:25:28,000
C.I.A.

522
00:25:28,120 --> 00:25:29,200
Interpol !

523
00:25:29,360 --> 00:25:31,760
Qu'est-ce que
la C.I.A. fait ici ?
C'est ma juridiction.

524
00:25:31,760 --> 00:25:33,320
Et en plus,
mon badge est plus gros.

525
00:25:33,400 --> 00:25:35,000
Un des tableaux volés
était un prêt

526
00:25:35,080 --> 00:25:36,960
du Metropolitan Museum
de New York.

527
00:25:37,040 --> 00:25:39,600
Donc c'est sous la juridiction
de la C.I.A.

528
00:25:39,720 --> 00:25:41,520
De plus,
ceci est mon badge de voyage.

529
00:25:41,640 --> 00:25:43,640
Voici mon vrai badge.
Oh.

530
00:25:43,800 --> 00:25:45,520
Je pense que
vous avez dû vous tromper

531
00:25:45,600 --> 00:25:46,960
de badge !
Quoi ?

532
00:25:47,000 --> 00:25:49,560
Oh ! Vous avez gagné
cette manche, Pierre.

533
00:25:49,640 --> 00:25:51,400
Mon nom est "Jean".
D'accord, Jean.

534
00:25:51,480 --> 00:25:53,360
Il semble que nous allons
devoir travailler ensemble.

535
00:25:53,440 --> 00:25:54,440
Mais ça ne veut pas dire

536
00:25:54,480 --> 00:25:55,480
qu'il faut que
je vous trouve sympa.

537
00:25:55,560 --> 00:25:56,680
Je ne vous ai
jamais trouvé sympa.

538
00:25:56,840 --> 00:25:58,960
Je ne vous trouvais pas sympa
avant de vous connaître.

539
00:25:59,200 --> 00:26:00,640
Bon, qu'est-ce qu'on a ?

540
00:26:01,200 --> 00:26:03,360
Deux tableaux
inestimables volés

541
00:26:03,440 --> 00:26:07,480
ainsi qu'un tableau
sans intérêt particulier
d'un obscur colonel anglais.

542
00:26:07,560 --> 00:26:08,680
Tout porte à croire

543
00:26:08,760 --> 00:26:10,920
qu'il s'agit
du travail du Lémurien.

544
00:26:11,000 --> 00:26:12,240
C'est quoi un Lémurien ?

545
00:26:12,320 --> 00:26:15,400
C'est juste le second criminel
le plus recherché au monde.

546
00:26:15,480 --> 00:26:17,960
J'ajoute qu'il est également
mon ennemi juré.

547
00:26:18,000 --> 00:26:20,720
Malheureusement pour moi,
son identité est un mystère.

548
00:26:20,800 --> 00:26:22,000
Non, je veux dire
littéralement,

549
00:26:22,080 --> 00:26:23,400
c'est quoi un lémurien ?

550
00:26:23,520 --> 00:26:25,640
Oh. C'est aussi
un petit singe-écureuil
de Madagascar.

551
00:26:25,680 --> 00:26:27,240
Oh.
JEAN PIERRE : Ah !

552
00:26:28,000 --> 00:26:29,680
Mes soupçons sont confirmés.

553
00:26:29,720 --> 00:26:31,840
Cette pièce
est sa carte de visite.

554
00:26:32,480 --> 00:26:35,360
Le Lémurien est en train
de se payer notre tête.

555
00:26:35,400 --> 00:26:37,120
LIVREUR :
J'ai une livraison
pour M. l'Aigle.

556
00:26:37,200 --> 00:26:38,240
C'est moi !

557
00:26:40,680 --> 00:26:42,720
Et voilà.
Tirez sur la ficelle.

558
00:26:42,800 --> 00:26:43,800
Mmm.

559
00:26:45,280 --> 00:26:46,560
Qu'est-ce que vous disiez ?

560
00:26:49,520 --> 00:26:50,640
DOMINIC : Regardez-moi ça.

561
00:26:50,960 --> 00:26:54,200
"Les Muppets font salle comble
à Berlin." Cinq étoiles !

562
00:26:54,280 --> 00:26:55,400
(TOUS S'EXCLAMENT)

563
00:26:55,480 --> 00:26:58,560
Kermit la grenouille
aime beaucoup cette nouvelle.

564
00:27:01,320 --> 00:27:02,400
Chou chou, ouais !

565
00:27:02,840 --> 00:27:04,480
(RICANEMENT) Oh, un tunnel !

566
00:27:05,440 --> 00:27:06,720
(GROGNEMENT)

567
00:27:08,040 --> 00:27:09,040
Aie !

568
00:27:09,880 --> 00:27:11,520
(CRI)
(GLOUSSEMENT)

569
00:27:26,080 --> 00:27:27,480
CONSTANTINE : Oh !
Il n'y a rien là-dessus.

570
00:27:27,640 --> 00:27:28,640
Tu avais tort !

571
00:27:29,080 --> 00:27:30,080
Pas si vite.

572
00:27:30,640 --> 00:27:32,440
C'est un truc vieux
comme le monde.

573
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
Hmm.

574
00:27:34,440 --> 00:27:35,720
Ecrire
au jus de citron, et ensuite

575
00:27:35,840 --> 00:27:37,760
passer tout simplement
de la chaleur dessus

576
00:27:38,080 --> 00:27:40,760
pour révéler la carte
du colonel Blood.

577
00:27:41,320 --> 00:27:43,160
CLE ET MEDAILLON
JOYAUX DE LA COURONNE

578
00:27:43,680 --> 00:27:44,920
Mmm...

579
00:27:45,200 --> 00:27:47,120
Bien évidemment, de nos jours,
les joyaux de la couronne

580
00:27:47,200 --> 00:27:48,760
sont protégés
par le système de sécurité

581
00:27:48,840 --> 00:27:50,240
le plus sophistiqué
de la planète.

582
00:27:51,080 --> 00:27:54,520
Et cette carte,
avec la clé et le médaillon
du colonel Blood,

583
00:27:54,600 --> 00:27:56,560
sont les seuls moyens
de s'en approcher.

584
00:27:57,760 --> 00:27:59,760
Beau boulot, numéro deux.

585
00:28:00,000 --> 00:28:02,680
Et ça nous donne l'endroit
ou se trouve la clé
du colonel Blood ?

586
00:28:02,760 --> 00:28:03,760
Oui.

587
00:28:03,840 --> 00:28:05,800
Bla bla bla,
bla bla bla bla.

588
00:28:05,960 --> 00:28:07,440
"Une dent
dans le bois le plus pur."

589
00:28:07,520 --> 00:28:08,920
Ca ne nous aide
pas beaucoup ça.

590
00:28:10,720 --> 00:28:11,760
Attends.

591
00:28:13,600 --> 00:28:15,240
Il y a le nom d'une ville
qui est écrit.

592
00:28:15,960 --> 00:28:16,960
Madrid.

593
00:28:20,560 --> 00:28:22,200
(ABOIEMENTS)

594
00:28:22,760 --> 00:28:25,480
GOULAG 38B
SIBERIE, RUSSIE. 17 h 12.

595
00:28:27,120 --> 00:28:29,240
KERMIT : Vous avez pris
la mauvaise grenouille !

596
00:28:29,280 --> 00:28:31,080
(CLAMEURS DES PRISONNIERS)

597
00:28:31,440 --> 00:28:32,880
Ca ne me dit rien qui vaille.

598
00:28:33,760 --> 00:28:35,640
(PLEURANT)
Oh non ! Oh non !

599
00:28:35,760 --> 00:28:37,760
(PAROLES ETOUFEES)

600
00:28:38,320 --> 00:28:39,680
Hé, hé, hé, hé !

601
00:28:40,480 --> 00:28:41,480
Ah ! Aie !

602
00:28:43,200 --> 00:28:44,640
(PAROLES ETOUFFES)
Je ne suis pas celui
que vous croyez.

603
00:28:44,720 --> 00:28:45,920
Je ne suis pas lui !

604
00:28:46,640 --> 00:28:47,800
(HALETEMENT)

605
00:28:52,800 --> 00:28:53,800
C'est Constantine.

606
00:28:54,120 --> 00:28:55,520
Quoi ?
Il est de retour.

607
00:28:57,320 --> 00:28:58,520
Mais qu'est-ce
que vous faites ?

608
00:28:58,600 --> 00:29:00,320
Je ne suis pas Constantine.
Mon nom est Kermit.

609
00:29:00,400 --> 00:29:02,920
Ah, Constantine,
toujours le pot pour frire !

610
00:29:03,000 --> 00:29:04,440
(RIRES)

611
00:29:04,720 --> 00:29:06,840
Ouais.
Ce bon vieux Constantine.

612
00:29:07,000 --> 00:29:09,400
Toujours en train
de vouloir arnaquer quelqu'un.

613
00:29:09,480 --> 00:29:10,480
(RIRE)

614
00:29:13,160 --> 00:29:14,160
Mon vieil ami.

615
00:29:14,280 --> 00:29:16,600
Puisque tu es de retour,
les rênes de la prison
te reviennent.

616
00:29:16,880 --> 00:29:18,200
Tu es notre chef à nouveau.

617
00:29:18,520 --> 00:29:21,440
Tiens. Prends
la couronne de la prison.

618
00:29:21,520 --> 00:29:23,360
Il va falloir
la réajuster encore une fois.

619
00:29:23,440 --> 00:29:24,600
Sergei, tu t'en occuperas.

620
00:29:24,680 --> 00:29:26,080
SERGEI : D'accord.
Prends-la. Prends.

621
00:29:26,160 --> 00:29:28,080
KERMIT : Oui.
(SOUPIR)

622
00:29:31,200 --> 00:29:33,360
Merci. (RACLEMENT DE GORGE)

623
00:29:38,080 --> 00:29:39,400
Attendez une minute.

624
00:29:40,040 --> 00:29:42,280
Je connais Constantine
depuis toujours.

625
00:29:42,360 --> 00:29:43,520
Ouais. Et il n'a jamais...

626
00:29:43,600 --> 00:29:44,720
Jamais...

627
00:29:44,720 --> 00:29:46,960
Jamais dit "merci".

628
00:29:47,040 --> 00:29:50,200
Tout simplement parce que
je ne suis pas Constantine.

629
00:29:50,960 --> 00:29:52,560
(GEMISSEMENT)

630
00:29:53,760 --> 00:29:54,880
Comment as-tu osé ?

631
00:29:54,920 --> 00:29:56,560
(CLAMEURS DES PRISONNIERS)

632
00:29:56,880 --> 00:29:59,560
On va le jeter dans le broyeur
à ordures recyclables !

633
00:29:59,640 --> 00:30:00,880
TOUS : Ouais !
Ah !

634
00:30:00,960 --> 00:30:02,600
KERMIT : Non !
Pas les ordures recyclables !

635
00:30:02,680 --> 00:30:03,880
Je suis déjà vert !

636
00:30:03,960 --> 00:30:05,000
PRISONNIER : Dans le broyeur !

637
00:30:06,680 --> 00:30:08,880
NADYA : Relâchez
cette grenouille immédiatement

638
00:30:10,560 --> 00:30:12,400
ou je n'hésiterai pas
à l'utiliser.

639
00:30:13,600 --> 00:30:14,720
(KERMIT CRIE)

640
00:30:18,000 --> 00:30:19,400
(GEMISSEMENT)

641
00:30:20,800 --> 00:30:22,360
Mais ou suis-je ?

642
00:30:22,400 --> 00:30:23,600
Dans un goulag.

643
00:30:23,960 --> 00:30:25,040
Un goulag ?

644
00:30:25,080 --> 00:30:27,240
Goulag. La grande maison.

645
00:30:27,400 --> 00:30:28,920
La casa grande !

646
00:30:29,280 --> 00:30:30,840
TOUS : La grande maison !

647
00:30:30,920 --> 00:30:32,080
Allez-y, les gars.

648
00:30:32,120 --> 00:30:33,160
(VOCALISES)

649
00:30:33,240 --> 00:30:35,240
(CHANSON EN ANGLAIS)

650
00:30:51,280 --> 00:30:52,600
(BUZZ DE LA PORTE)

651
00:31:25,480 --> 00:31:26,480
Oh !

652
00:31:30,680 --> 00:31:31,680
(CRI)

653
00:31:35,600 --> 00:31:36,760
(RICANEMENT)

654
00:31:42,320 --> 00:31:43,320
Whoa !

655
00:32:05,880 --> 00:32:07,480
(PRISONNIER CHANTANT)

656
00:32:15,400 --> 00:32:17,720
(NADYA IMITANT UNE TROMPETTE)

657
00:32:34,120 --> 00:32:36,000
(CHANSON SE POURSUIT)

658
00:32:53,200 --> 00:32:54,520
(CRI)

659
00:32:54,880 --> 00:32:57,560
Bon, écoutez,
je vous répète que vous avez
la mauvaise grenouille !

660
00:32:58,000 --> 00:33:01,440
Si tu n'es pas Constantine,
pourquoi tu as
ce grain de beauté ?

661
00:33:01,600 --> 00:33:03,520
Ce n'est pas un vrai !
Quelqu'un me l'a collé
sur la lèvre.

662
00:33:03,560 --> 00:33:06,080
Ne discute pas.
Du point de vue des autorités,

663
00:33:06,160 --> 00:33:07,320
tu es Constantine,

664
00:33:07,480 --> 00:33:09,360
que ton grain de beauté
soit vrai ou non.

665
00:33:09,400 --> 00:33:10,480
(SOUPIR)

666
00:33:10,680 --> 00:33:11,760
Mets-toi à l'aise.

667
00:33:12,320 --> 00:33:13,880
Tu vas être ici
pour un bon bout de temps.

668
00:33:14,080 --> 00:33:15,080
Je n'en suis pas si sûr.

669
00:33:15,160 --> 00:33:16,720
Mes amis viendront
bientôt me chercher !

670
00:33:16,800 --> 00:33:18,480
NADYA : Maintenant,
extinction des feux !

671
00:33:18,680 --> 00:33:20,240
(FRACAS)

672
00:33:21,760 --> 00:33:23,440
NADYA : Rallumez !
Je ne vois rien du tout.

673
00:33:25,040 --> 00:33:26,200
(EXPIRATION)

674
00:33:26,880 --> 00:33:29,520
Vous devez attendre
que je sois sortie du couloir.

675
00:33:29,600 --> 00:33:30,800
Il ne faut pas tout prendre
à la lettre.

676
00:33:31,640 --> 00:33:33,600
(GEMISSEMENT)
(CRIS INDISTINCTS)

677
00:33:34,760 --> 00:33:36,000
(KERMIT SOUPIRE)

678
00:33:36,640 --> 00:33:38,440
(SIFFLEMENT DU TRAIN)

679
00:33:38,960 --> 00:33:40,080
DOMINIC : O.K.
On dirait que la clé

680
00:33:40,200 --> 00:33:42,880
du colonel Blood est cachée
dans le buste en marbre

681
00:33:42,960 --> 00:33:45,240
de son complice,
Geoffrey l'inconnu,

682
00:33:45,280 --> 00:33:49,360
lequel est exposé
dans la salle des statues
au musée du Prado.

683
00:33:49,440 --> 00:33:50,800
CONSTANTINE : Parfait.

684
00:33:50,800 --> 00:33:52,680
On entre par effraction,
on vole le buste,

685
00:33:52,800 --> 00:33:54,360
on le détruit
et on s'empare de la clé.

686
00:33:54,440 --> 00:33:56,360
Mais ce n'est pas
aussi simple que ça

687
00:33:56,440 --> 00:33:58,720
parce que personne ne sait
à quoi ressemblait
Geoffrey l'inconnu.

688
00:33:58,800 --> 00:34:01,320
(RIRE) Ben évidemment,
il était numéro deux,

689
00:34:01,400 --> 00:34:03,040
c'est pour ça que
tout le monde s'en fichait.

690
00:34:04,480 --> 00:34:06,480
Il y a 250 statues
dans celle salle.

691
00:34:06,600 --> 00:34:08,680
Oui, ça pourrait
poser problème.

692
00:34:08,840 --> 00:34:10,880
Laisse-moi réfléchir,
d'accord, numéro deux ?

693
00:34:12,240 --> 00:34:13,480
Hmm...

694
00:34:13,720 --> 00:34:16,440
Excuse-moi, Kermitou.
Tu aurais une petite minute ?

695
00:34:17,240 --> 00:34:18,280
Kermit.

696
00:34:18,600 --> 00:34:21,600
Je voulais juste te dire
que j'accepte tes excuses

697
00:34:21,720 --> 00:34:23,280
et je suis prête
à oublier la petite dispute

698
00:34:23,360 --> 00:34:24,880
que nous avons eu
tous les deux.

699
00:34:26,000 --> 00:34:29,280
J'étais probablement
un peu trop impatiente
à propos de notre mariage...

700
00:34:29,320 --> 00:34:31,480
Hé, dis donc,
j'ai une question.

701
00:34:31,520 --> 00:34:34,840
Est-ce que tu vois un panneau
autour de mon cou qui dit :
"Dérange-moi" ?

702
00:34:34,880 --> 00:34:36,000
(ETONNEMENT)
(ABOIEMENT)

703
00:34:36,080 --> 00:34:37,400
(MISS PIGGY PLEURANT)

704
00:34:37,480 --> 00:34:38,840
Mais qu'est-ce
que tu as fait ?
Hmm ?

705
00:34:38,880 --> 00:34:40,000
Mais qu'est-ce
que tu as fait ?

706
00:34:40,040 --> 00:34:43,400
Oh... J'étais en train
de manigancer
un plan diabolique.

707
00:34:43,520 --> 00:34:46,160
Je n'aime pas qu'on me dérange
quand je manigance
un plan diabolique.

708
00:34:46,240 --> 00:34:48,880
Si tu veux qu'on réussisse,
il faut que tu continues
à sauver les apparences.

709
00:34:48,960 --> 00:34:50,160
Mais je sauve les apparences.

710
00:34:50,240 --> 00:34:52,160
Si tu veux les joyaux
de la couronne,
tu fais ce qu'on a décidé.

711
00:34:52,240 --> 00:34:53,360
Tu dois rendre
la cochonne heureuse.

712
00:34:53,400 --> 00:34:54,800
Peu importe
ce qu'elle te demande,
tu ne discutes pas.

713
00:34:55,840 --> 00:34:57,440
Stupide grenouille !

714
00:34:58,160 --> 00:34:59,360
PIGGY : Oh !

715
00:34:59,440 --> 00:35:00,600
Stupide train !

716
00:35:00,680 --> 00:35:01,680
Mmm hmm.

717
00:35:01,760 --> 00:35:03,360
Je ne veux pas te parler,
Kermit.

718
00:35:03,400 --> 00:35:04,520
(ABOIEMENT)

719
00:35:04,560 --> 00:35:06,600
Et en plus,
je ne veux pas de toi ici !
Va-t'en !

720
00:35:06,680 --> 00:35:08,800
Je pense que tu ne sais pas
ce que tu veux.

721
00:35:08,840 --> 00:35:10,200
Si, je sais,
je viens de te le dire !

722
00:35:10,240 --> 00:35:12,480
Chut. Tu es l'élue
de mon coeur,

723
00:35:12,800 --> 00:35:15,040
et je suis ton mec, ma biche.

724
00:35:15,560 --> 00:35:17,960
C'est pour ça
que si tu restes avec moi,

725
00:35:18,960 --> 00:35:22,200
je peux te donner
tout ce que tu veux. Hmm ?

726
00:35:25,040 --> 00:35:26,680
(CHANSON EN ANGLAIS)

727
00:35:41,680 --> 00:35:42,760
(BRIS DE VERRE)

728
00:35:44,880 --> 00:35:46,160
(GROGNEMENT)

729
00:36:25,760 --> 00:36:26,760
Ah !

730
00:36:33,040 --> 00:36:34,040
Ah !

731
00:36:49,320 --> 00:36:51,200
Whoa, whoa, whoa, whoa !

732
00:37:17,000 --> 00:37:18,480
Oh, Kermitou.

733
00:37:18,560 --> 00:37:20,960
Tu es celui dont je rêve
depuis toujours.

734
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
Euh, excusez-nous.
Oh.

735
00:37:23,080 --> 00:37:24,880
Mais on se demande tous
ce que va être le programme

736
00:37:24,960 --> 00:37:26,320
des chansons
pour demain, chef.

737
00:37:26,360 --> 00:37:28,560
Je m'en fiche.
Faites ce que vous voulez.

738
00:37:28,640 --> 00:37:29,680
PIGGY : Quoi ?

739
00:37:29,720 --> 00:37:30,840
FLOYD : Attends,
il est sérieux là ?

740
00:37:31,680 --> 00:37:34,520
Euh, Kermit, je peux faire
le lâcher de taureaux
en pleine salle ?

741
00:37:34,600 --> 00:37:36,720
Si tu veux, Zongo.
Ca m'est égal.

742
00:37:36,800 --> 00:37:38,600
Waouh ! Merci, Kermit !
(PROTESTATIONS)

743
00:37:38,680 --> 00:37:39,760
Kermitou,
s'il peut faire son numéro,

744
00:37:39,840 --> 00:37:41,640
pourquoi moi je ne peux pas
chanter mes cinq chansons ?

745
00:37:41,680 --> 00:37:43,200
Hé ben...

746
00:37:43,480 --> 00:37:45,240
Tu peux. Ca m'est égal.
(PROTESTATIONS)

747
00:37:45,320 --> 00:37:47,320
Oui, mais on n'a pas
le temps pour tout ça.

748
00:37:47,360 --> 00:37:49,800
Ca nous ferait un spectacle
de trois heures, Kermit.

749
00:37:49,840 --> 00:37:52,280
Tu sembles oublier
une chose très importante,

750
00:37:52,360 --> 00:37:54,080
petit homme à lunettes.

751
00:37:54,680 --> 00:37:57,200
Je peux te donner
tout ce que tu veux.

752
00:37:57,240 --> 00:37:58,600
Oh, génial !

753
00:37:58,680 --> 00:37:59,920
Oui, mais enfin...

754
00:38:00,480 --> 00:38:03,200
Mais le spectacle risque
d'être très mauvais,
non, les amis ?

755
00:38:03,400 --> 00:38:04,440
Euh...

756
00:38:04,720 --> 00:38:06,480
(SOUPIR)
Je ne comprends plus rien.

757
00:38:06,520 --> 00:38:08,480
(PRISONNIERS CRIANT
INDISTINCTEMENT)
(PRISONNIERS CRIANT
INDISTINCTEMENT)

758
00:38:09,520 --> 00:38:11,200
(GROGNEMENT)

759
00:38:13,560 --> 00:38:14,640
Ah !

760
00:38:20,920 --> 00:38:22,480
Ou êtes-vous, les amis ?

761
00:38:23,080 --> 00:38:26,280
Hmm. On dirait bien
qu'il va falloir que
je m'échappe d'ici tout seul.

762
00:38:30,000 --> 00:38:31,320
(SOUPIR)

763
00:38:31,840 --> 00:38:36,480
MADRID, ESPAGNE
STATION ATOCHA. 18:45

764
00:38:43,240 --> 00:38:44,520
Et voici le Muppet Show

765
00:38:44,560 --> 00:38:47,520
avec notre invité
très spécial, Lynn Redgrave !

766
00:38:47,760 --> 00:38:49,080
Yeah !

767
00:38:49,800 --> 00:38:52,320
Yes !

768
00:38:54,400 --> 00:38:57,280
Oh, salut,
ici Kermit la grenouille.

769
00:38:58,400 --> 00:38:59,800
Oh, salut,

770
00:38:59,880 --> 00:39:03,920
ici Kermit la grenouille.

771
00:39:05,360 --> 00:39:09,800
♪ Les amants,
les rêveurs et moi

772
00:39:09,880 --> 00:39:16,240
♪ Les amants,
les rêveurs des bois ♪

773
00:39:18,200 --> 00:39:19,840
C'est dans la poche.

774
00:39:20,240 --> 00:39:21,600
(GROGNEMENT)

775
00:39:23,120 --> 00:39:24,360
Et voici El Muppet Show

776
00:39:24,440 --> 00:39:27,400
avec notre invitée
très spéciale, Salma Hayek.

777
00:39:27,440 --> 00:39:29,200
Hé !

778
00:39:33,280 --> 00:39:35,840
(CHANSON EN ESPAGNOL)

779
00:39:50,600 --> 00:39:51,800
Regarde-moi donc ça.

780
00:39:51,840 --> 00:39:52,920
Non.

781
00:39:52,960 --> 00:39:54,160
Bonne idée.

782
00:39:54,880 --> 00:39:56,640
(CHANSON EN ESPAGNOL)

783
00:40:13,840 --> 00:40:14,840
(ACCLAMATIONS)

784
00:40:14,920 --> 00:40:16,000
(RIRE)

785
00:40:18,080 --> 00:40:22,480
Ah, oui ! Bonjour.
Soyez les bienvenus
à notre Muppet Show.

786
00:40:22,520 --> 00:40:26,840
Veuillez accueillir
notre premier numéro,
le grand Gonzo

787
00:40:27,080 --> 00:40:30,040
et son lâcher de taureaux
en pleine salle !

788
00:40:32,160 --> 00:40:35,440
Gonzo ? Oh, Gonzo,
je ne veux pas faire ça.

789
00:40:35,880 --> 00:40:37,280
Quoi ? Mais ça va être super.

790
00:40:37,360 --> 00:40:38,560
Tu en es vraiment sûr ?

791
00:40:38,640 --> 00:40:40,960
Non. Bon, allez, on y va.

792
00:40:45,200 --> 00:40:46,240
Mais ou tu étais passé ?

793
00:40:46,320 --> 00:40:47,480
J'étais sur la scène.

794
00:40:47,520 --> 00:40:49,040
Pourquoi...
(TAUREAUX BEUGLENT)

795
00:40:49,640 --> 00:40:51,600
(GONZO CRIANT)

796
00:40:58,880 --> 00:40:59,960
(CRI)

797
00:41:00,040 --> 00:41:01,560
Les taureaux sont devenus
incontrôlables !

798
00:41:01,600 --> 00:41:03,120
Mais qui aurait pu
prévoir ça ?

799
00:41:03,280 --> 00:41:05,520
Moi. Je l'avais prévu.

800
00:41:05,720 --> 00:41:07,560
Ah, les voilà qui reviennent !

801
00:41:08,720 --> 00:41:11,000
Désolé
pour ce petit désagrément,
mesdames et messieurs.

802
00:41:11,040 --> 00:41:14,080
Et maintenant,
veuillez applaudir
mademoiselle Piggy !

803
00:41:14,280 --> 00:41:15,320
Olé !

804
00:41:15,800 --> 00:41:17,560
(VOCALISES)

805
00:41:19,400 --> 00:41:21,320
(CHANSON EN ESPAGNOL)

806
00:41:29,400 --> 00:41:31,400
(CHANSON EN ANGLAIS)

807
00:41:33,080 --> 00:41:35,560
Bouh ! Bouh ! Bouh !

808
00:41:36,080 --> 00:41:37,280
Je n'arrive pas à y croire.

809
00:41:37,360 --> 00:41:38,640
Ils ont réussi l'impossible.

810
00:41:38,800 --> 00:41:39,960
Quel triomphe, les amis !

811
00:41:40,040 --> 00:41:41,120
Bravo ! Bravo !

812
00:41:41,200 --> 00:41:43,440
Quoi ? Tu veux dire
que tu aimes ce spectacle,
maintenant ?

813
00:41:43,560 --> 00:41:46,080
Non ! Ils ont réussi
à rendre le spectacle
encore pire !

814
00:41:46,120 --> 00:41:47,840
(RIRES)

815
00:41:47,920 --> 00:41:49,440
Bravo ! Bravo !
Epatant !

816
00:41:49,520 --> 00:41:50,880
(BRIS DE STATUES)
DOMINIC :
Ou est-ce qu'il est ?

817
00:41:50,920 --> 00:41:52,720
CONSTANTINE :
Elle est sûrement là
quelque part.

818
00:41:52,760 --> 00:41:54,400
Continue à tout casser,
numéro deux.

819
00:41:54,760 --> 00:41:56,680
DOMINIC : Mais qu'est-ce que
tu crois que je fais ?
Je casse.

820
00:41:56,760 --> 00:41:58,440
CONSTANTINE :
Ou est cette clé ?

821
00:42:02,520 --> 00:42:03,520
DOMINIC :
C'est le dernier buste.

822
00:42:03,600 --> 00:42:05,320
Elle a intérêt à être dedans.
UN HOMME OUBLIE PAR L'HISTOIRE

823
00:42:05,440 --> 00:42:08,280
Tu as vu ?
On dirait ton portrait craché,
numéro deux.

824
00:42:09,480 --> 00:42:10,560
(GROGNEMENT)

825
00:42:12,560 --> 00:42:14,040
La clé du colonel Blood.

826
00:42:14,120 --> 00:42:16,080
CONSTANTINE :
C'est gentil de sa part
d'avoir mis une étiquette.

827
00:42:16,240 --> 00:42:17,720
Alors, ou est le médaillon ?

828
00:42:18,000 --> 00:42:19,280
Il y a autre chose.
Hmm ?

829
00:42:19,480 --> 00:42:23,040
"Celui qui cherchera
le médaillon précieux
dans les coffres d'Irlande

830
00:42:23,120 --> 00:42:24,360
"devra jeter les yeux".

831
00:42:25,000 --> 00:42:27,280
Mais bien sûr.
C'est là que se trouve
le médaillon de Blood.

832
00:42:27,600 --> 00:42:29,800
Dans les coffres
de la Banque Nationale
irlandaise.

833
00:42:29,920 --> 00:42:31,560
Alors je sais quelle sera
la prochaine étape

834
00:42:31,640 --> 00:42:34,600
de la tournée mondiale
des Muppets : Dublin.

835
00:42:34,960 --> 00:42:35,960
(RIRE)

836
00:42:36,040 --> 00:42:37,800
(MUSIQUE RYTHMEE)

837
00:42:42,560 --> 00:42:44,320
Solo de batterie !

838
00:42:54,120 --> 00:42:55,160
(SOUPIR)

839
00:43:00,760 --> 00:43:02,080
(RONFLEMENTS)

840
00:43:06,920 --> 00:43:08,120
(FIN DE LA CHANSON)

841
00:43:08,520 --> 00:43:09,520
TOUS : Hein ?

842
00:43:10,080 --> 00:43:12,000
(ACCLAMATIONS)

843
00:43:13,000 --> 00:43:14,800
Une standing ovation ?

844
00:43:14,840 --> 00:43:16,480
CONSTANTINE : Je suis Kermit.

845
00:43:16,520 --> 00:43:19,200
J'espère que notre spectacle
vous a plus.

846
00:43:20,760 --> 00:43:23,200
Madrid, je t'aime !

847
00:43:23,800 --> 00:43:26,960
Waouh, quel public !
Super spectacle, Kermit !

848
00:43:27,920 --> 00:43:30,960
Oh, ils m'ont adoré, Kermit !
Oh, ils m'ont adoré !

849
00:43:31,520 --> 00:43:32,720
WALTER : Les amis ?
Je ne suis pas certain

850
00:43:32,800 --> 00:43:34,520
que le spectacle ait été
si génial que ça.

851
00:43:34,560 --> 00:43:36,000
Walter, mais enfin,
qu'est-ce que tu racontes ?

852
00:43:36,040 --> 00:43:38,360
Ce concert était
carrément épique.

853
00:43:38,400 --> 00:43:39,400
C'est très juste.

854
00:43:39,480 --> 00:43:41,400
Et j'ai le plaisir
de vous annoncer
que les critiques espagnoles

855
00:43:41,480 --> 00:43:42,920
ne sont pas
du même avis que toi, Walter.

856
00:43:43,000 --> 00:43:44,200
Mmm.
Ils nous ont adorés.

857
00:43:44,280 --> 00:43:47,200
On a eu
cinq jambons sur cinq.

858
00:43:47,280 --> 00:43:49,360
Dis donc, les critiques
sortent drôlement vite ici.

859
00:43:49,440 --> 00:43:51,560
Les Pirates des Caraibes
ont eu seulement
quatre jambons.

860
00:43:51,600 --> 00:43:52,920
DOMINIC :
Et une bonne nouvelle de plus.

861
00:43:53,000 --> 00:43:55,680
Faites vos valises, les amis,
notre prochain contrat
aura lieu à Dublin.

862
00:43:55,720 --> 00:43:57,760
Hein ?
Ouais, super ! (RICANEMENT)

863
00:43:57,840 --> 00:43:59,560
Comme ça on aura
tout le temps de répéter.

864
00:44:00,040 --> 00:44:01,920
Répéter ? On va faire la fête.

865
00:44:02,000 --> 00:44:03,040
Ouais !

866
00:44:03,120 --> 00:44:05,560
CONSTANTINE : Oui,
vous l'avez bien mérité,
camarades.

867
00:44:05,720 --> 00:44:08,680
Allez faire
ce que vous voulez, hmm ?

868
00:44:10,600 --> 00:44:14,280
MUSEE DU PRADO
MADRID, ESPAGNE. 06 h 42

869
00:44:17,560 --> 00:44:19,160
(GEMISSEMENT D'UN GARDE)

870
00:44:19,760 --> 00:44:21,240
C'est un casse
ou je ne m'y connais pas.

871
00:44:23,440 --> 00:44:27,400
SIEGE SOCIAL D'INTERPOL
GENEVE, SUISSE. 10 h 15

872
00:44:29,520 --> 00:44:31,240
(GROMMELLEMENT)

873
00:44:33,120 --> 00:44:35,120
Et qu'est-ce qu'on fait
aujourd'hui exactement ?

874
00:44:35,200 --> 00:44:37,640
Je fais mon travail,
tout simplement.

875
00:44:37,720 --> 00:44:39,600
Tout ce que nous avons
à faire c'est regarder
cette carte

876
00:44:39,640 --> 00:44:41,840
avec les lumières
qui clignotent et attendre.

877
00:44:41,920 --> 00:44:43,760
C'est comme ça
qu'on fait les choses
en Europe.

878
00:44:43,800 --> 00:44:47,880
En Amérique, on utilise
des satellites 3D
à affichage LED,

879
00:44:47,920 --> 00:44:50,840
pas une carte en carton
avec des lumières de Noel
à travers.

880
00:44:50,960 --> 00:44:52,800
Ca clignote !
La lumière clignote !

881
00:44:52,880 --> 00:44:53,960
(BIPS)
C'est parti !

882
00:44:55,840 --> 00:44:58,440
Quoi ? Qu'est-ce que
c'est que ça ? Un jouet ?

883
00:44:58,520 --> 00:45:01,960
C'est ma voiture,
le Maximum.

884
00:45:02,000 --> 00:45:05,600
Elle est illégale maintenant
dans presque toute l'Europe
à cause de sa grande taille.

885
00:45:08,880 --> 00:45:11,440
Y a tellement de place perdue,
j'en ai presque honte.

886
00:45:13,800 --> 00:45:14,800
JEAN PIERRE : En avant !

887
00:45:16,200 --> 00:45:18,440
SAM L'AIGLE :
Je déteste l'Europe.

888
00:45:19,960 --> 00:45:21,840
JEAN PIERRE :
Madrid, nous voilà !

889
00:45:22,240 --> 00:45:23,200
ESPAGNE
Madrid
Valence

890
00:45:24,600 --> 00:45:25,680
JEAN PIERRE : Poussez-vous !

891
00:45:25,760 --> 00:45:26,960
SAM L'AIGLE :
Restez sur la route !

892
00:45:27,040 --> 00:45:28,320
JEAN PIERRE : Interpol !

893
00:45:28,360 --> 00:45:29,560
Excusez-moi.

894
00:45:30,080 --> 00:45:31,480
(SAM L'AIGLE SOUPIRE)

895
00:45:31,560 --> 00:45:33,720
JEAN PIERRE :
37 heures. Pas mal.

896
00:45:34,400 --> 00:45:35,720
MUSEE DU PRADO

897
00:45:36,000 --> 00:45:38,160
Le Lémurien.
J'en étais sûr.

898
00:45:38,200 --> 00:45:39,840
Ca n'a vraiment aucun sens.

899
00:45:39,880 --> 00:45:41,560
Pourquoi entrer
par effraction,

900
00:45:41,640 --> 00:45:44,440
détruire des bustes
hors de prix
et ne rien voler du tout ?

901
00:45:44,480 --> 00:45:46,440
Il doit y avoir un enjeu
beaucoup plus grand.

902
00:45:46,480 --> 00:45:47,520
(TINTEMENT DE CLOCHES)
Mais lequel ?

903
00:45:47,600 --> 00:45:48,680
Oh, ça y est,
j'ai trouvé !

904
00:45:48,760 --> 00:45:51,360
Oh, pardon.
2 h de l'après-midi,
ma journée est terminée.

905
00:45:51,440 --> 00:45:53,680
Attendez. Hé, euh...

906
00:45:54,160 --> 00:45:57,520
Attendez. Ces fous furieux,
là, les Muppets,
donnaient leur spectacle

907
00:45:57,560 --> 00:45:59,480
juste à côté
de la scène de crime à Berlin.

908
00:45:59,520 --> 00:46:00,640
Et hier soir, ils jouaient

909
00:46:00,680 --> 00:46:03,000
leur spectacle juste à côté
de la scène de crime à Madrid.

910
00:46:03,680 --> 00:46:05,200
Vous savez
ce que ça veut dire ?

911
00:46:05,680 --> 00:46:07,520
Oui, ils adorent les musées.
Non !

912
00:46:07,880 --> 00:46:09,160
Ce sont des suspects !

913
00:46:09,200 --> 00:46:10,960
D'accord.
Heures supplémentaires.

914
00:46:11,040 --> 00:46:12,320
Nous devons
trouver ces Muppets

915
00:46:12,360 --> 00:46:13,760
avant qu'ils ne fuient
le pays.

916
00:46:13,840 --> 00:46:15,040
A la gare Centrale !

917
00:46:24,600 --> 00:46:25,600
(UNE FEMME CRIE)

918
00:46:25,840 --> 00:46:27,040
Mais qu'est-ce que...
Ah !

919
00:46:28,000 --> 00:46:30,880
Est-ce que vous êtes
les Muppets ?

920
00:46:31,760 --> 00:46:33,800
Waouh ! Vous en avez
des gros badges !

921
00:46:33,880 --> 00:46:35,320
ENSEMBLE : Oh, merci beaucoup.

922
00:46:36,720 --> 00:46:38,080
S'il vous plaît,
je vous demande
de nous suivre

923
00:46:38,160 --> 00:46:39,880
pour répondre
à quelques questions.

924
00:46:40,400 --> 00:46:41,560
POLICE

925
00:46:43,520 --> 00:46:45,280
(CHANSON EN ANGLAIS)

926
00:47:11,600 --> 00:47:12,560
Hello !

927
00:47:12,720 --> 00:47:14,120
C'est le moment de jouer
au bon flic

928
00:47:14,200 --> 00:47:15,520
et au flic romantique.

929
00:47:15,920 --> 00:47:18,040
(JEAN PIERRE CHANTANT
EN ANGLAIS)

930
00:47:44,200 --> 00:47:45,600
Je crois que je lui plais.

931
00:47:45,680 --> 00:47:48,240
Je ne crois pas que
cela puisse nous aider
dans notre enquête.

932
00:47:48,280 --> 00:47:50,080
(CHANSON EN ANGLAIS)

933
00:48:00,480 --> 00:48:01,880
(RACLEMENT DE GORGE)
Excusez-moi.

934
00:48:05,760 --> 00:48:07,640
(CHANSON EN ANGLAIS)

935
00:48:19,240 --> 00:48:20,800
(CHARABIA)

936
00:48:21,320 --> 00:48:22,320
(CAQUETEMENTS)

937
00:48:23,480 --> 00:48:25,240
(CANCANENT)

938
00:48:25,320 --> 00:48:26,320
Ah ! Ah ! Ah !

939
00:48:27,640 --> 00:48:29,480
Je peux vous faire
une imitation de Elvis.

940
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
Ah !

941
00:48:31,120 --> 00:48:32,640
(CHANSON EN ANGLAIS)

942
00:48:44,320 --> 00:48:46,000
(FIN DE LA CHANSON)

943
00:48:46,480 --> 00:48:48,880
Ils sont incapables
d'être coupables.

944
00:48:49,600 --> 00:48:50,680
Hi !

945
00:48:51,000 --> 00:48:52,400
SAM L'AIGLE : Allez,
revoyons le dossier.

946
00:48:53,920 --> 00:48:55,920
(GARDES PARLENT
INDISTINCTEMENT)

947
00:48:59,760 --> 00:49:00,840
(BRUIT METALLIQUE)

948
00:49:12,720 --> 00:49:13,720
(CRI)

949
00:49:13,760 --> 00:49:15,400
Arrête de creuser un tunnel
pour t'évader, grenouille.

950
00:49:15,480 --> 00:49:17,160
Pourquoi ?
Comment vous avez deviné ?

951
00:49:17,200 --> 00:49:19,360
C'est la première technique
d'évasion que
tout le monde essaie.

952
00:49:25,040 --> 00:49:26,200
(CRI)

953
00:49:26,440 --> 00:49:28,400
C'est la deuxième technique
que tout le monde essaie.

954
00:49:28,840 --> 00:49:30,320
(INSPIRATION)

955
00:49:31,880 --> 00:49:33,720
(CHASSE D'EAU)

956
00:49:35,000 --> 00:49:36,320
Oh, ce n'est pas vrai.

957
00:49:38,320 --> 00:49:40,280
(GROGNEMENT D'EFFORT)

958
00:49:42,120 --> 00:49:43,600
Troisième technique.
(CRI)

959
00:49:44,720 --> 00:49:46,240
Tu ferais mieux d'abandonner,
grenouille.

960
00:49:46,320 --> 00:49:47,360
J'ai un compte sur Internet

961
00:49:47,400 --> 00:49:50,120
avec une recherche
des mots clés
"évasion de prison".

962
00:49:50,200 --> 00:49:52,240
J'ai vu tous les films
qui existent sur les prisons.

963
00:49:52,400 --> 00:49:53,880
Même ceux qui se passent
dans l'espace.

964
00:49:54,400 --> 00:49:55,440
(SOUPIR)

965
00:49:55,520 --> 00:49:57,720
Oui, bon...
Attendez une seconde.

966
00:49:57,760 --> 00:49:59,160
C'est eux !
C'est mes amis !

967
00:49:59,400 --> 00:50:00,440
Qu'est-ce
qu'il leur est arrivé ?

968
00:50:02,400 --> 00:50:04,040
"Dominic le méchant.

969
00:50:04,080 --> 00:50:05,760
"Une interview exclusive
du cerveau

970
00:50:05,840 --> 00:50:06,920
qui est derrière
le triomphe

971
00:50:07,000 --> 00:50:08,680
"de la tournée mondiale
des Muppets."

972
00:50:09,200 --> 00:50:10,200
Quoi ?

973
00:50:10,240 --> 00:50:12,800
On dirait bien que tes amis
n'ont plus besoin de toi
maintenant.

974
00:50:14,000 --> 00:50:15,840
Ils t'ont
tout simplement oublié.

975
00:50:15,920 --> 00:50:18,080
Oh, non.
Non, non, non, c'est...

976
00:50:19,000 --> 00:50:20,000
C'est impossible.

977
00:50:22,600 --> 00:50:24,040
Ils ne peuvent pas.

978
00:50:24,840 --> 00:50:26,000
On est une famille.

979
00:50:26,080 --> 00:50:27,120
Une famille ?

980
00:50:27,320 --> 00:50:29,000
Au goulag, personne
ne croit en la famille,

981
00:50:29,080 --> 00:50:30,520
je peux
te l'assurer, grenouille.

982
00:50:31,080 --> 00:50:32,920
Les gens ne s'occupent
que d'eux-mêmes.

983
00:50:34,840 --> 00:50:35,840
(SOUPIR)

984
00:50:41,080 --> 00:50:42,480
Ecoute, Kermit.

985
00:50:42,600 --> 00:50:44,800
Notre spectacle annuel,
La joyeuse revue du goulag,

986
00:50:44,840 --> 00:50:45,960
doit avoir lieu bientôt.

987
00:50:46,000 --> 00:50:47,360
C'est ça
ou il y a des émeutes.

988
00:50:47,800 --> 00:50:48,960
Je me disais
que tu pourrais m'aider.

989
00:50:49,040 --> 00:50:50,760
Ah, hé bien...
(RACLEMENT DE GORGE)

990
00:50:50,800 --> 00:50:52,720
Le truc,
c'est que je ne fais plus
ce genre de chose.

991
00:50:52,800 --> 00:50:54,120
J'en ai fini
avec le spectacle,

992
00:50:54,240 --> 00:50:55,440
mais merci
de me l'avoir proposé.

993
00:50:55,480 --> 00:50:57,920
Ce n'est pas une proposition.
Tu es en prison.

994
00:50:58,320 --> 00:50:59,640
Tu es obligé de m'aider.

995
00:50:59,920 --> 00:51:01,800
Répétition demain
à 4 h du matin.

996
00:51:02,720 --> 00:51:05,320
Sinon je te mets
sur le mur.

997
00:51:06,160 --> 00:51:07,160
Le mur ?

998
00:51:07,320 --> 00:51:09,400
Pourquoi je devrais
avoir peur d'un mur ?

999
00:51:09,480 --> 00:51:11,120
(GEMISSEMENTS)

1000
00:51:16,000 --> 00:51:19,600
Mets en scène le spectacle.
Ne fais pas d'histoires,
tu ne peux pas y échapper.

1001
00:51:19,680 --> 00:51:20,680
Non.

1002
00:51:25,160 --> 00:51:27,440
A quelle heure vous avez dit
que la répétition commençait ?

1003
00:51:27,520 --> 00:51:28,920
(RIRE FORCE)

1004
00:51:29,280 --> 00:51:30,280
(CRI)

1005
00:51:35,480 --> 00:51:37,840
JEAN PIERRE : Bon, d'accord.
Et que penser
de cet ours comédien ?

1006
00:51:37,920 --> 00:51:39,840
Il est bien trop stupide
pour être stupide.

1007
00:51:39,880 --> 00:51:41,640
Il doit sûrement être
une sorte de génie.

1008
00:51:41,680 --> 00:51:46,520
Oh. Votre intuition
sur le Lémurien
est peut-être juste.

1009
00:51:47,040 --> 00:51:48,360
(SOUPIR)

1010
00:51:49,280 --> 00:51:51,000
Sauf que la troupe des Muppets

1011
00:51:51,040 --> 00:51:53,840
joue demain soir
au théâtre de Dublin.

1012
00:51:54,160 --> 00:51:55,440
Qui se trouve être
juste à côté

1013
00:51:55,520 --> 00:51:57,440
de la Banque Nationale
d'Irlande.

1014
00:51:58,120 --> 00:51:59,520
Votre intuition
sur les Muppets est

1015
00:52:01,160 --> 00:52:02,240
peut-être juste.

1016
00:52:02,320 --> 00:52:05,160
Oh. C'est presque
comme si nous n'étions...

1017
00:52:05,400 --> 00:52:06,800
ENSEMBLE : Pas si différents

1018
00:52:07,360 --> 00:52:08,560
après

1019
00:52:09,280 --> 00:52:10,280
tout.

1020
00:52:10,840 --> 00:52:12,160
Venez. Venez, mon ami !

1021
00:52:12,400 --> 00:52:14,200
Nous devons
suivre les Muppets à Dublin !

1022
00:52:14,480 --> 00:52:15,480
A Dublin !

1023
00:52:18,400 --> 00:52:20,400
CONSTANTINE :
(CRIANT) Kremlin !

1024
00:52:20,560 --> 00:52:21,560
Hein ?

1025
00:52:22,560 --> 00:52:24,480
Tu es foutu !

1026
00:52:26,600 --> 00:52:28,480
(CRIS INDISTINCTS)

1027
00:52:28,560 --> 00:52:30,720
PIGGY :
Ce n'est pas du tout
ce qui avait été prévu !

1028
00:52:30,800 --> 00:52:32,600
O.K., numéro cinq, bébé.
Vas-y, souffle.

1029
00:52:33,040 --> 00:52:34,920
Voilà. Tu as tout compris.
Vas-y, mon Daddy.

1030
00:52:35,480 --> 00:52:37,040
Ouais !
Hé, les gars.

1031
00:52:37,080 --> 00:52:38,440
Les amis ?
Whoa !

1032
00:52:38,520 --> 00:52:39,520
(CRI)

1033
00:52:41,360 --> 00:52:42,760
Hé, tu as vu ça ?

1034
00:52:42,800 --> 00:52:44,400
(SIFFLEMENT)
TOUS : Hein ?

1035
00:52:44,800 --> 00:52:46,720
Euh, vous ne trouvez pas
que Kermit agit

1036
00:52:46,760 --> 00:52:48,600
de façon étrange
ces derniers temps ?

1037
00:52:50,040 --> 00:52:51,040
Non.

1038
00:52:51,160 --> 00:52:52,200
(SOUPIR)

1039
00:52:52,520 --> 00:52:53,560
Vous avez sûrement raison.

1040
00:52:54,240 --> 00:52:55,720
Je me fais des idées,
c'est ça.

1041
00:52:55,760 --> 00:52:58,600
(SOUPIR) Mauvaise grenouille.

1042
00:52:59,520 --> 00:53:01,440
(CHANTANT FAUX EN ANGLAIS)

1043
00:53:06,080 --> 00:53:07,120
(HURLEMENT DE CHIENS)

1044
00:53:18,200 --> 00:53:19,400
Ca suffit !

1045
00:53:20,240 --> 00:53:21,600
Vous êtes tous très mauvais.

1046
00:53:22,320 --> 00:53:23,320
Arrange-moi ça.

1047
00:53:23,440 --> 00:53:24,800
Sinon c'est le mur.

1048
00:53:24,840 --> 00:53:25,880
Oh.

1049
00:53:26,960 --> 00:53:27,960
Oui, bien sûr.

1050
00:53:28,640 --> 00:53:30,280
Les gars,
(RACLEMENT DE GORGE)

1051
00:53:30,360 --> 00:53:31,440
c'est toujours bien
de commencer

1052
00:53:31,560 --> 00:53:33,280
avec un numéro chanter
et danser au tempo rapide

1053
00:53:33,360 --> 00:53:35,120
et ensuite d'enchaîner
avec un numéro de comédie.

1054
00:53:35,160 --> 00:53:37,080
Mais on aime les Boyz II Men !

1055
00:53:37,280 --> 00:53:39,080
C'est la chanson préférée
de Big Papa.

1056
00:53:39,120 --> 00:53:40,920
Ca lui rappelle les choses
ces quatre artistes.

1057
00:53:40,960 --> 00:53:44,040
Je n'apprendrai pas
d'autres chansons.
Je suis un triple menace !

1058
00:53:44,160 --> 00:53:47,160
Je suis un chanteur,
un danseur et un meurtrier !

1059
00:53:48,080 --> 00:53:50,000
Hé ben ouais.
Qu'est-ce que tu penses
de ça ?

1060
00:53:50,080 --> 00:53:51,480
ANIMAL : Solo de batterie !

1061
00:53:51,520 --> 00:53:53,320
GONZO : Et mon lâcher
de taureaux,
je peux le faire quand ?

1062
00:53:53,440 --> 00:53:55,600
Et un boeuf
que avec du free jazz.

1063
00:53:55,640 --> 00:53:57,840
J'ai quatre
ou cinq numéros musicaux.

1064
00:53:58,160 --> 00:53:59,560
Silence !

1065
00:53:59,640 --> 00:54:02,480
Maintenant, écoutez !
On va faire passer
des auditions demain.

1066
00:54:02,560 --> 00:54:04,840
Et s'il y en a parmi vous
qui ont un problème avec ça,

1067
00:54:04,880 --> 00:54:08,040
n'importe qui,
hé bien ma porte
est toujours ouverte !

1068
00:54:08,920 --> 00:54:10,440
(HALETEMENT)

1069
00:54:11,240 --> 00:54:12,840
Merci, Kermit.

1070
00:54:13,280 --> 00:54:15,440
C'est ce que nous voulions
tous entendre de ta part.

1071
00:54:16,880 --> 00:54:18,120
Apprends-nous, Kermit.

1072
00:54:18,560 --> 00:54:20,320
On fera tout
ce que dit la grenouille.

1073
00:54:20,680 --> 00:54:21,680
TOUS : Ouais.

1074
00:54:22,120 --> 00:54:23,120
Serre-moi la patte.

1075
00:54:29,320 --> 00:54:31,760
Bonne nuit, grenouille.
Bon travail aujourd'hui.

1076
00:54:31,840 --> 00:54:33,040
Merci, Nadya.

1077
00:54:33,120 --> 00:54:37,040
Même si tes amis
t'ont abandonné,
nous on a besoin de toi.

1078
00:54:38,120 --> 00:54:39,120
Bonne nuit.

1079
00:54:40,960 --> 00:54:42,280
NADYA : Bonne nuit, Big Papa.

1080
00:54:42,360 --> 00:54:43,520
BIG PAPA : Bonne nuit, Nadya.

1081
00:54:43,560 --> 00:54:45,680
NADYA : Bonne nuit, Carl.
Bonne nuit, Nadya.

1082
00:54:45,680 --> 00:54:47,040
NADYA : Bonne nuit,
Roi de la prison.

1083
00:54:47,080 --> 00:54:48,080
Bonne nuit, Nadya.

1084
00:54:48,160 --> 00:54:49,360
NADYA :
Bonne nuit, Ecrase tête.

1085
00:54:49,400 --> 00:54:50,560
Bonne nuit.

1086
00:54:50,560 --> 00:54:51,960
NADYA :
Bonne nuit, Danny Trejo.

1087
00:54:52,040 --> 00:54:53,680
Bonne nuit, Nadya.

1088
00:54:54,840 --> 00:54:56,160
(SOUPIR)

1089
00:54:56,400 --> 00:54:58,080
NADYA : Au goulag,
personne ne croit
en la famille,

1090
00:54:58,160 --> 00:54:59,200
je peux te l'assurer.

1091
00:54:59,560 --> 00:55:01,200
Les gens ne s'occupent
que d'eux-mêmes.

1092
00:55:15,880 --> 00:55:17,240
(SOUPIR)

1093
00:55:27,560 --> 00:55:29,240
(SIFFLEMENT DU TRAIN)

1094
00:55:38,280 --> 00:55:40,000
WALTER : Tiens, tiens, tiens.

1095
00:55:40,680 --> 00:55:42,160
Qu'est-ce qu'il fabrique ?

1096
00:55:44,760 --> 00:55:46,600
(CONVERSATIONS INDISTINCTES)

1097
00:55:58,040 --> 00:55:59,120
(EXPIRATION)

1098
00:56:09,440 --> 00:56:11,160
(HALETEMENT)

1099
00:56:14,720 --> 00:56:16,120
DOMINIC : Messieurs.
HOMME : Mmm hmm.

1100
00:56:16,760 --> 00:56:18,760
J'ai besoin de cette critique
dans le journal de vendredi.

1101
00:56:19,360 --> 00:56:21,280
Qu'elle soit
extrêmement positive.
Je la veux cinq étoiles.

1102
00:56:21,640 --> 00:56:23,640
Je n'accepterai pas
d'être soudoyé
pour une critique.

1103
00:56:23,720 --> 00:56:25,040
Je suis un journaliste.

1104
00:56:25,800 --> 00:56:27,720
Je plaisante, bien sûr.
Espèce ou crédit ?

1105
00:56:28,720 --> 00:56:29,840
(BRIS DE LA STATUE)
Oh !

1106
00:56:30,400 --> 00:56:31,520
Qu'est-ce que c'était ?

1107
00:56:32,160 --> 00:56:33,120
Des rats.

1108
00:56:33,240 --> 00:56:34,400
DOMINIC : On s'en fout.

1109
00:56:38,080 --> 00:56:39,160
(SIFFLEMENT)

1110
00:56:39,440 --> 00:56:41,160
Distribue ces billets
à tous ceux qui les prendront.

1111
00:56:41,240 --> 00:56:43,840
En fait, tu devras
peut-être payer les gens
pour qu'ils viennent.

1112
00:56:44,280 --> 00:56:45,960
On parle des Muppets.
Ca ne va pas être facile.

1113
00:56:46,000 --> 00:56:48,160
Mmm. Oh. Et je veux
une standing ovation.

1114
00:56:49,200 --> 00:56:50,320
Oh là là.

1115
00:56:50,840 --> 00:56:53,480
D'ou est-ce qu'il sort
toutes ces valises ?

1116
00:56:55,480 --> 00:56:57,000
(FOZZIE MARMONNANT)

1117
00:56:59,680 --> 00:57:01,760
Oh, voyons ça.

1118
00:57:05,240 --> 00:57:07,360
Pourquoi Kermit est
en première page du journal ?

1119
00:57:09,160 --> 00:57:10,160
(CRI) C'est...

1120
00:57:10,280 --> 00:57:12,160
Oh ! (RIRE)

1121
00:57:12,440 --> 00:57:13,880
(HALETEMENT) Ouille !

1122
00:57:13,960 --> 00:57:16,200
C'est Dominic le méchant !
C'est Dominic le méchant !

1123
00:57:16,280 --> 00:57:17,320
Fozzie !
Hmm ?

1124
00:57:17,360 --> 00:57:19,680
C'est à cause de Dominic
qu'on fait salle comble
à chaque fois !

1125
00:57:19,720 --> 00:57:21,600
Il distribue les billets
gratuitement

1126
00:57:21,680 --> 00:57:24,160
et achète les journalistes
pour qu'ils nous fassent
de bonnes critiques !

1127
00:57:24,200 --> 00:57:26,680
Ah ! Pourquoi on n'a jamais
pensé à faire ça ?

1128
00:57:26,720 --> 00:57:27,760
Hein ?

1129
00:57:28,040 --> 00:57:30,880
Je veux dire, c'est terrible.

1130
00:57:30,960 --> 00:57:32,520
La question est pourquoi ?

1131
00:57:32,560 --> 00:57:33,920
Est-ce que ça a
quelque chose à voir

1132
00:57:34,000 --> 00:57:36,880
avec l'étrange comportement
de Kermit ces derniers temps ?

1133
00:57:36,920 --> 00:57:38,360
Hé, tu veux voir
un truc marrant ?

1134
00:57:38,400 --> 00:57:40,680
Oui, Constantine,
la grenouille la plus
dangereuse du monde.

1135
00:57:40,720 --> 00:57:42,960
Fozzie, qu'est-ce que ça a
à voir avec ce que je viens
de te dire ?

1136
00:57:43,040 --> 00:57:46,400
Rien du tout,
mais jette un oeil à ça.
Ah ha !

1137
00:57:46,480 --> 00:57:47,920
Oh, regarde, c'est Kermit !

1138
00:57:48,480 --> 00:57:49,480
FOZZIE : Ah-ha !

1139
00:57:49,560 --> 00:57:51,960
(CRI) Mais qu'est-ce que
tu as fait de Kermit ?

1140
00:57:52,400 --> 00:57:53,640
(TONNERRE)

1141
00:57:53,720 --> 00:57:55,040
Attends une minute.

1142
00:57:56,080 --> 00:57:57,240
Fozzie...

1143
00:57:57,640 --> 00:58:01,560
Oh, et si Kermit
avait été remplacé

1144
00:58:01,640 --> 00:58:04,280
par ce Constantine ?

1145
00:58:05,240 --> 00:58:06,240
(BUZZ DE L'AMPOULE)

1146
00:58:06,320 --> 00:58:09,280
Non, c'est impossible.
On l'aurait remarqué !

1147
00:58:10,720 --> 00:58:11,840
Tu ne crois pas ?

1148
00:58:11,920 --> 00:58:13,120
(ON COGNE A LA PORTE)

1149
00:58:13,440 --> 00:58:14,480
Kermit ?

1150
00:58:16,120 --> 00:58:17,400
Est-ce que tu es là ?

1151
00:58:18,880 --> 00:58:19,920
Y a quelqu'un ?

1152
00:58:19,960 --> 00:58:20,960
FOZZIE : Kermit ?

1153
00:58:22,640 --> 00:58:24,240
Il n'y a rien d'anormal.
Allez, on s'en va d'ici.

1154
00:58:24,280 --> 00:58:25,960
Non, attends !
Whoa !

1155
00:58:27,360 --> 00:58:29,000
On devrait
jeter un coup d'oeil.

1156
00:58:32,960 --> 00:58:34,000
(TIC-TAC)

1157
00:58:34,080 --> 00:58:36,480
Oh. Kermit a
une grosse collection
de bombes.

1158
00:58:39,400 --> 00:58:43,080
Tiens, on dirait qu'il prépare
une mise en scène
sur un cambriolage.

1159
00:58:43,120 --> 00:58:44,480
Oh, j'espère que non.

1160
00:58:44,560 --> 00:58:46,120
Ca ne marche jamais,
ses numéros.
Mmm.

1161
00:58:46,800 --> 00:58:48,280
WALTER : C'est quoi ça ?

1162
00:58:51,360 --> 00:58:52,360
Oh ?

1163
00:58:56,800 --> 00:58:58,920
(HALETEMENT) Oh, non.

1164
00:58:58,960 --> 00:59:00,400
Quoi, quoi, quoi, quoi ?

1165
00:59:01,600 --> 00:59:02,920
Oh, non.

1166
00:59:08,480 --> 00:59:10,840
(HURLEMENTS)

1167
00:59:15,720 --> 00:59:17,640
Il faut qu'on sorte d'ici
tout de suite !
Ouais !

1168
00:59:18,520 --> 00:59:20,840
Pas si vite.

1169
00:59:21,000 --> 00:59:22,000
Ou est Kermit ?

1170
00:59:22,120 --> 00:59:23,320
Ou est-il
et qu'est-ce que tu veux ?

1171
00:59:23,400 --> 00:59:27,720
Tu viens de poser
ta dernière question,
gros nounours.

1172
00:59:28,360 --> 00:59:29,520
(CRI)

1173
00:59:30,000 --> 00:59:31,040
Hein ?

1174
00:59:31,680 --> 00:59:32,680
Mauvaise grenouille !

1175
00:59:32,800 --> 00:59:33,840
FOZZIE : Animal !

1176
00:59:33,920 --> 00:59:35,240
Oh, bon toutou !
Bien visé !

1177
00:59:35,320 --> 00:59:36,440
Oui.
Merci.

1178
00:59:37,080 --> 00:59:38,320
(CONSTANTINE GROGNE)

1179
00:59:38,720 --> 00:59:40,680
(GROGNEMENT)
(TOUS CRIENT)

1180
00:59:40,720 --> 00:59:42,080
Vite !
Le train de marchandises !

1181
00:59:42,160 --> 00:59:43,320
Allez ! Allez, allez, allez !

1182
00:59:43,520 --> 00:59:45,400
(CRIS)

1183
00:59:49,520 --> 00:59:50,520
(GROGNEMENT)

1184
00:59:52,680 --> 00:59:53,680
(EXCLAMATION)

1185
00:59:53,760 --> 00:59:55,800
Il faut qu'on y retourne
pour prévenir les autres !

1186
00:59:55,840 --> 00:59:57,880
J'ai essayé.
Ils n'ont pas voulu me croire.

1187
00:59:57,960 --> 00:59:59,800
C'est notre parole
contre celle de Constantine.

1188
00:59:59,840 --> 01:00:01,680
Ouais.
Il les a tous entourloupés.

1189
01:00:01,760 --> 01:00:03,480
Alors on ne devrait pas
prévenir la police, hein ?

1190
01:00:03,760 --> 01:00:05,040
On a aucune preuve !

1191
01:00:05,680 --> 01:00:07,240
(SOUPIR) Je me sens coupable.

1192
01:00:07,360 --> 01:00:10,680
C'est moi qui ai convaincu
Kermit de faire cette tournée
au tout début.

1193
01:00:10,760 --> 01:00:12,880
Ah ! Si seulement
Kermit était ici...
Ouais.

1194
01:00:12,960 --> 01:00:14,040
Il saurait exactement
quoi faire.

1195
01:00:15,280 --> 01:00:16,800
Tu as raison.

1196
01:00:17,400 --> 01:00:19,760
Il n'y a qu'une personne
au monde qui peut
nous sauver !

1197
01:00:20,240 --> 01:00:23,440
Il n'y a qu'une grenouille
qui peut ramener l'ordre,

1198
01:00:23,520 --> 01:00:26,680
rétablir la justice,
et tout arranger !

1199
01:00:29,280 --> 01:00:31,600
Tu es en train de
parler de Kermit,
hein ? C'est ça ?

1200
01:00:31,720 --> 01:00:33,240
Oui, Fozzie.
De Kermit.

1201
01:00:33,440 --> 01:00:35,360
Tourne ! Tourne !
Dedans, dehors,
grand saut !
Tourne ! Tourne !
Dedans, dehors,
grand saut !

1202
01:00:35,400 --> 01:00:37,360
Un pas, un pas !
Kick, kick, saute !

1203
01:00:37,400 --> 01:00:38,720
Poser, tourne !
C'est clair ?

1204
01:00:38,960 --> 01:00:41,000
On reprend au début.
Et cinq, six, sept et huit.

1205
01:00:41,200 --> 01:00:42,600
(MUSIQUE POP)

1206
01:00:45,880 --> 01:00:47,080
(CHANSON EN ANGLAIS)

1207
01:01:17,480 --> 01:01:19,080
Bien !

1208
01:01:19,280 --> 01:01:20,440
Super !

1209
01:01:21,320 --> 01:01:23,200
C'est ça les mecs, c'est ça !

1210
01:01:23,600 --> 01:01:26,080
C'est bien les gars !
Allez, donnez-vous à fond !

1211
01:01:34,120 --> 01:01:37,440
(ELLE CHANTE EN ANGLAIS)

1212
01:01:47,080 --> 01:01:48,440
(TOUSSOTEMENT)

1213
01:01:48,560 --> 01:01:50,320
Euh O.K. Parfait.
Euh, oui.

1214
01:01:50,480 --> 01:01:52,000
Euh, Nadya ?
Hmm ?

1215
01:01:52,160 --> 01:01:54,280
Je pense que peut-être...
On devrait peut-être bien

1216
01:01:54,400 --> 01:01:56,320
s'en tenir seulement
aux prisonniers,
vous ne croyez pas ?

1217
01:01:56,800 --> 01:02:01,120
Si, bien sûr. C'est juste
que j'adore Broadway !

1218
01:02:01,520 --> 01:02:04,720
Bien sûr, tu as raison Kermit.
Comme toujours.

1219
01:02:05,680 --> 01:02:08,080
Euh, ah ! D'accord.
Euh, merci !

1220
01:02:09,240 --> 01:02:11,160
O.K., les gars.
Ecoutez bien !

1221
01:02:11,480 --> 01:02:13,160
KERMIT : Voilà ceux
qui sont sélectionnés.

1222
01:02:13,480 --> 01:02:17,000
(AU LOIN) Sergei, le roi,
C'est toi !

1223
01:02:17,320 --> 01:02:18,320
Oh !

1224
01:02:18,880 --> 01:02:20,520
Tu as toujours raison,

1225
01:02:20,680 --> 01:02:23,000
mon merveilleux
prince amphibien.

1226
01:02:24,080 --> 01:02:26,840
Je ne te laisserai
jamais partir !

1227
01:02:35,320 --> 01:02:36,680
Ce n'est pas bon.

1228
01:02:37,520 --> 01:02:39,080
Oh ! Mais qu'est-ce qui
ne va pas ?

1229
01:02:39,160 --> 01:02:40,920
Tu ne tricotes que quand
tu es stressé.

1230
01:02:41,160 --> 01:02:44,000
L'ours, le petit gars
et leur chien.

1231
01:02:44,560 --> 01:02:46,440
Ils nous ont démasqués.

1232
01:02:47,000 --> 01:02:48,600
(CHUCHOTANT)
Ils se sont échappés !

1233
01:02:50,720 --> 01:02:52,720
Comment est-ce
qu'on va s'en sortir ?

1234
01:02:54,400 --> 01:02:57,760
BANQUE NATIONALE D'IRLANDE
DUBLIN, IRLANDE. 14 h 17

1235
01:02:58,200 --> 01:03:02,280
KERMIT : Camarades ! J'ai peur
d'avoir de mauvaises
nouvelles à vous annoncer.

1236
01:03:02,360 --> 01:03:07,000
Walter et Fozzie
ont quitté les Muppets.

1237
01:03:07,200 --> 01:03:08,480
(EXCLAMATIONS)

1238
01:03:08,760 --> 01:03:11,040
Attends ! On peut quitter
les Muppets ?
Qu'est-ce que c'est...

1239
01:03:11,120 --> 01:03:13,320
Walter a quitté les Muppets ?

1240
01:03:13,360 --> 01:03:16,000
Mais on vient de faire
tout un film ou il se joint
aux Muppets !

1241
01:03:16,040 --> 01:03:18,760
Ouais ! Même qu'on a passé
un sacré bout de temps
là-dessus !

1242
01:03:18,840 --> 01:03:19,880
Ca, tu l'as dit !

1243
01:03:19,960 --> 01:03:22,440
Peut-être même au détriment
d'autres Muppets bien-aimés

1244
01:03:22,520 --> 01:03:23,800
qui sont là depuis
le tout début !

1245
01:03:25,040 --> 01:03:26,480
(SOUPIR) Allez, viens Robin !

1246
01:03:27,040 --> 01:03:28,040
(SOUPIR)

1247
01:03:28,160 --> 01:03:29,280
J'arrive !

1248
01:03:29,720 --> 01:03:31,760
Hé bien, comme le dit
la vieille expression :

1249
01:03:31,920 --> 01:03:34,720
"le spectacle doit
se poursuivre...

1250
01:03:35,400 --> 01:03:37,200
quoiqu'il advienne."
GONZO : Attendez !

1251
01:03:37,760 --> 01:03:40,240
Fozzie et Walter font partie
de notre famille !

1252
01:03:40,400 --> 01:03:42,720
On ne peut pas les laisser
partir sans rien dire !

1253
01:03:42,800 --> 01:03:43,920
Pas vrai, Kermit ?

1254
01:03:44,080 --> 01:03:45,920
Je sais que c'est dur, Gonzo.

1255
01:03:46,080 --> 01:03:48,240
Walter et Fozzie étaient
mes meilleurs amis.

1256
01:03:48,320 --> 01:03:49,320
PIGGY : Ah, Kermitou !

1257
01:03:50,080 --> 01:03:51,440
Tu es sur que
tu vas bien ?

1258
01:03:51,600 --> 01:03:53,000
Oui, ça va, cochonne.

1259
01:03:53,160 --> 01:03:55,080
Je ne supporterais pas
de te perdre !

1260
01:03:55,600 --> 01:03:56,960
Tu me complète !

1261
01:03:57,080 --> 01:03:58,520
Ah ! Kermitou !

1262
01:03:58,600 --> 01:03:59,920
Allez, les amis !

1263
01:03:59,960 --> 01:04:02,320
Ca va être fantastique !
On devrait faire la fête !

1264
01:04:02,400 --> 01:04:05,920
Oui ! Rappelez-vous,
je peux vous donner
tout ce que vous voulez !

1265
01:04:06,600 --> 01:04:07,800
Hein ?
(TOUS AQUIESCENT)

1266
01:04:08,680 --> 01:04:09,920
(TOUS PARLENT)

1267
01:04:09,960 --> 01:04:11,360
Est-ce que quelqu'un
a vu Animal ?

1268
01:04:11,440 --> 01:04:12,760
(GRELOTTE)

1269
01:04:27,640 --> 01:04:29,280
(CRIS)

1270
01:04:32,480 --> 01:04:33,800
(ESSOUFLEMENT)

1271
01:04:35,280 --> 01:04:38,200
Est-ce que quelqu'un d'autre
à l'impression que nous
marchons en cercle ?

1272
01:04:38,280 --> 01:04:39,720
(ESSOUFLEMENT)

1273
01:04:40,480 --> 01:04:41,680
(HESITANT) C'est là !

1274
01:04:42,000 --> 01:04:43,680
GOULAG
Cette direction
FOZZIE : Enfin !

1275
01:04:44,080 --> 01:04:46,520
THEATRE DE DUBLIN
DUBLIN, IRLANDE. 20 h 14

1276
01:04:47,040 --> 01:04:48,960
(MUSIQUE POP)

1277
01:04:49,040 --> 01:04:51,120
(CHANSON EN ANGLAIS)

1278
01:05:01,400 --> 01:05:03,640
Est-ce que tu as de quoi
faire accuser l'ours ?

1279
01:05:04,480 --> 01:05:06,000
Excellent !

1280
01:05:06,480 --> 01:05:08,480
Mais, ou les gardes ?

1281
01:05:09,000 --> 01:05:10,720
(APPLAUDISSEMENT)

1282
01:05:11,000 --> 01:05:12,560
(MUSIQUE CLASSIQUE)

1283
01:05:16,000 --> 01:05:17,520
(RIRES)

1284
01:05:22,840 --> 01:05:25,040
Restez ici. Je vais surveiller
la salle des coffres.
Oui.

1285
01:05:25,760 --> 01:05:27,280
(MARTEAU PIQUEUR)

1286
01:05:27,840 --> 01:05:29,040
Ah ! Arrêtez !

1287
01:05:38,920 --> 01:05:39,920
(CRIS)

1288
01:05:42,240 --> 01:05:43,680
Le médaillon
du colonel Blood !

1289
01:05:44,240 --> 01:05:47,040
Evidemment !
Allez, prends-le.

1290
01:05:47,880 --> 01:05:48,960
Allô ?

1291
01:05:49,040 --> 01:05:50,440
Oh ! Quelqu'un vient.
On arrête tout !

1292
01:05:50,520 --> 01:05:51,520
(EFFORT)

1293
01:05:54,920 --> 01:05:56,040
Je viens de voir
quelque chose !

1294
01:05:56,120 --> 01:05:58,200
Ca se dirige tout droit
vers le théâtre !

1295
01:05:58,560 --> 01:06:02,640
(PIGGY CHANTE EN ANGLAIS)

1296
01:06:07,440 --> 01:06:08,480
(ESSOUFLEMENT)

1297
01:06:08,560 --> 01:06:09,560
Ouf ! C'était moins deux.

1298
01:06:09,600 --> 01:06:10,640
Plutôt moins une !

1299
01:06:10,720 --> 01:06:12,880
Il faut qu'on passe à
la phase finale : le mariage.

1300
01:06:13,040 --> 01:06:16,880
(MISS PIGGY CHANTE)

1301
01:06:17,560 --> 01:06:19,320
Hé, Kermit !
Tu ne peux pas aller là.

1302
01:06:19,400 --> 01:06:21,400
C'est le numéro
"Céline Dion" de Piggy !

1303
01:06:21,440 --> 01:06:22,440
(CRI)

1304
01:06:22,720 --> 01:06:24,240
(PIGGY CHANTE)

1305
01:06:26,480 --> 01:06:27,720
Vous avez vu quelque chose ?

1306
01:06:27,840 --> 01:06:29,640
Non, rien du tout.
C'est ma pause déjeuner.

1307
01:06:29,760 --> 01:06:31,440
Elle dure six heures.

1308
01:06:31,760 --> 01:06:32,800
Excusez-moi !

1309
01:06:33,760 --> 01:06:35,560
Mesdames et messieurs !

1310
01:06:35,920 --> 01:06:37,760
J'ai une annonce à faire.

1311
01:06:37,840 --> 01:06:38,960
Quoi ?

1312
01:06:39,080 --> 01:06:40,120
(CLAMEURS)

1313
01:06:40,200 --> 01:06:41,200
PIGGY : Kermit !

1314
01:06:41,400 --> 01:06:43,560
Je n'ai pas terminé
de chanter ma chanson.

1315
01:06:43,840 --> 01:06:45,080
Mademoiselle Piggy.

1316
01:06:45,240 --> 01:06:48,800
J'ai une question extrêmement
importante à vous poser.

1317
01:06:49,000 --> 01:06:50,840
Ah oui ? Laquelle ?
Qu'est-ce que...

1318
01:06:50,960 --> 01:06:52,760
Qu'est-ce que tu fais ?
(LA FOULE S'EXCLAME)

1319
01:06:53,080 --> 01:06:55,960
Eh bien, voulez-vous devenir
madame Piggy ?

1320
01:06:56,080 --> 01:06:57,360
Oh !
Ou plutôt...

1321
01:06:57,520 --> 01:06:59,000
madame la grenouille !

1322
01:06:59,120 --> 01:07:00,600
(CLAMEURS)
Oh, Kermitou !

1323
01:07:00,640 --> 01:07:02,400
J'ai cru que tu ne me
le demanderais jamais !

1324
01:07:02,440 --> 01:07:03,600
J'en étais vraiment
persuadée.

1325
01:07:03,680 --> 01:07:04,960
Alors ?

1326
01:07:05,320 --> 01:07:06,600
Quelle est ta réponse ?

1327
01:07:07,600 --> 01:07:09,160
C'est magnifique !

1328
01:07:09,320 --> 01:07:12,360
(CRIANT) Oh oui !
Oh oui, bien sûr !

1329
01:07:12,440 --> 01:07:14,400
(APPLAUDISSEMENT)
Je n'arrive pas à y croire !

1330
01:07:14,520 --> 01:07:17,440
Après cette longue attente,
aujourd'hui,
tout devient facile !

1331
01:07:17,520 --> 01:07:18,720
Ouais.

1332
01:07:19,040 --> 01:07:21,680
Hé oui, mesdames
et messieurs, voici arrivé
le temps du mariage

1333
01:07:21,840 --> 01:07:24,480
que le monde entier espère,
depuis si longtemps.

1334
01:07:24,640 --> 01:07:26,560
Nous interrompons
notre tournée !

1335
01:07:26,720 --> 01:07:27,720
(TOUS SURPRIS)

1336
01:07:27,880 --> 01:07:29,880
Pour célébrer
nos épousailles
dans deux jours,

1337
01:07:30,040 --> 01:07:33,040
dans le lieu
le plus romantique
qui soit au monde.

1338
01:07:33,200 --> 01:07:35,960
J'ai nommé
la Tour de Londres !

1339
01:07:36,040 --> 01:07:37,640
(ACCLAMATIONS)

1340
01:07:39,360 --> 01:07:40,520
ANIMATEUR : Emission spéciale
Muppets !

1341
01:07:40,680 --> 01:07:42,640
Les années d'attente
sont terminées !

1342
01:07:42,720 --> 01:07:45,160
Le plus grand suspense
de tous les temps

1343
01:07:45,200 --> 01:07:48,000
a enfin trouvé une réponse
avec un ferme :
ils vont le faire.

1344
01:07:48,080 --> 01:07:51,320
Kermit la grenouille et
mademoiselle Piggy
vont se marier !

1345
01:07:51,480 --> 01:07:52,520
Vous avez bien entendu.

1346
01:07:52,640 --> 01:07:54,360
Ils vont finalement
se passer la bague aux doigts.

1347
01:07:54,480 --> 01:07:56,360
BANQUE NATIONALE D'IRLANDE
DUBLIN, IRLANDE. 20 h 43

1348
01:07:56,440 --> 01:07:57,760
(PLEURS)

1349
01:07:57,840 --> 01:08:00,320
C'est terrible !
Pourquoi n'ont-ils pas
trouvé le chaudron plein ?

1350
01:08:00,480 --> 01:08:02,320
(PLEURS)

1351
01:08:03,040 --> 01:08:06,680
Je n'ai jamais assisté
à une scène de crime
aussi ridicule !

1352
01:08:07,160 --> 01:08:08,400
(EXCLAMATION)

1353
01:08:09,320 --> 01:08:11,040
L'ours comédien.
Il était ici !

1354
01:08:11,200 --> 01:08:13,520
Le Lémurien était
également ici.

1355
01:08:14,040 --> 01:08:16,760
Se pourrait-il que
le Lémurien et l'ours comédien

1356
01:08:16,840 --> 01:08:18,840
soit une seule
et même personne ?

1357
01:08:18,920 --> 01:08:20,840
L'Ours comédien
est le Lémurien.

1358
01:08:20,880 --> 01:08:22,080
C'est brillant !

1359
01:08:22,280 --> 01:08:25,040
Mais pourquoi voudrait-il
voler un tas de vieux os ?

1360
01:08:25,120 --> 01:08:28,440
Les os appartenaient
apparemment à un certain
colonel Thomas Blood.

1361
01:08:28,520 --> 01:08:30,520
Il a été le seul homme
à avoir presque réussi

1362
01:08:30,560 --> 01:08:32,440
à dérober les joyaux
de la Couronne d'Angleterre.

1363
01:08:32,520 --> 01:08:35,840
Attendez ! Ou est-ce que
la grenouille a dit
qu'ils allaient se marier ?

1364
01:08:35,880 --> 01:08:38,280
La cérémonie se passera
à la Tour de Londres.

1365
01:08:38,360 --> 01:08:40,880
ENSEMBLE : L'Ours comédien
a prévu de dérober...

1366
01:08:40,960 --> 01:08:42,280
... la Tour de Londres !
les joyaux de la Couronne !

1367
01:08:42,360 --> 01:08:43,920
Les joyaux de la Couronne.

1368
01:08:44,080 --> 01:08:45,280
Oh !

1369
01:08:47,240 --> 01:08:49,840
LONDRE, ANGLETERRE. 15:45
PAYS DES JOYAUX
DE LA COURONNE

1370
01:08:52,480 --> 01:08:53,840
ET DES BONNES MANIERES.

1371
01:08:59,320 --> 01:09:00,720
Monsieur, ou désirez-vous
les fleurs ?

1372
01:09:00,800 --> 01:09:02,240
Je m'en fiche !

1373
01:09:02,400 --> 01:09:03,400
Hé, chef !

1374
01:09:03,560 --> 01:09:04,640
Bonjour !

1375
01:09:04,800 --> 01:09:06,680
Voilà, bon. On voudrait
tous savoir une chose.

1376
01:09:06,800 --> 01:09:07,800
C'est, hem...

1377
01:09:07,920 --> 01:09:09,800
Après ton mariage
avec Piggy,

1378
01:09:10,560 --> 01:09:12,080
qu'est-ce qui va se passer
pour la tournée ?

1379
01:09:12,240 --> 01:09:13,440
Et pour nous ?

1380
01:09:13,920 --> 01:09:16,320
Hé bien, euh, à partir
de maintenant les gars,

1381
01:09:16,400 --> 01:09:18,200
vous avez toute la liberté
que vous voulez.

1382
01:09:18,560 --> 01:09:20,560
Vous n'avez plus
besoin de moi.

1383
01:09:20,760 --> 01:09:22,400
J'en ai fini avec les Muppets.

1384
01:09:22,440 --> 01:09:23,480
Hein ?

1385
01:09:24,760 --> 01:09:27,800
Mais c'est cool !
On aura passé
de bons moments ensemble.

1386
01:09:27,920 --> 01:09:28,960
Hmm ?

1387
01:09:29,400 --> 01:09:31,280
Bonne chance !
Quoi ?

1388
01:09:31,960 --> 01:09:32,960
Mais, Kermit !

1389
01:09:33,080 --> 01:09:36,640
Est-ce qu'il vient de dire
ce que je pense
qu'il vient de dire ?

1390
01:09:36,960 --> 01:09:37,960
Hmm ?

1391
01:09:39,480 --> 01:09:41,440
Qu'est-ce qu'on va
bien pouvoir faire,
sans Kermit ?

1392
01:09:43,600 --> 01:09:45,120
La seule chose que
l'on puisse faire.

1393
01:09:46,600 --> 01:09:49,200
Boucler nos valises.
Assister au mariage.

1394
01:09:50,640 --> 01:09:51,920
Et puis rentrer à la maison.

1395
01:09:55,000 --> 01:09:56,040
PIGGY : Ah !

1396
01:09:56,120 --> 01:10:00,080
Ah, Foo Foo ! Ca a toujours
été une bataille entre
Kermitou et moi.

1397
01:10:00,120 --> 01:10:02,160
Mais c'est tellement facile,
tout à coup !

1398
01:10:02,240 --> 01:10:05,200
J'ai l'impression
que quelque chose...
ne va pas.

1399
01:10:05,600 --> 01:10:07,040
(FOO FOO PLEURE)

1400
01:10:07,880 --> 01:10:10,000
(PIGGY CHANTE EN ANGLAIS)

1401
01:11:47,720 --> 01:11:50,440
(CHANSON EN ANGLAIS)

1402
01:12:58,760 --> 01:12:59,960
(APPLAUDISSEMENT)
(VENT SOUFFLANT)

1403
01:13:00,000 --> 01:13:02,080
Hé ! Le spectacle
va commencer !
(SURSAUT)

1404
01:13:02,120 --> 01:13:03,240
(PIANO)

1405
01:13:04,120 --> 01:13:05,520
Madame et messieurs,
bonsoir !

1406
01:13:05,800 --> 01:13:07,320
Soyez les bienvenus

1407
01:13:07,360 --> 01:13:09,440
à la joyeuse revue annuelle
du goulag !

1408
01:13:10,000 --> 01:13:11,960
REVUE ANNUELLE
DU GOULAG
(Emeute interdite)

1409
01:13:14,480 --> 01:13:17,360
Escapo, c'est à toi,
après le ballet !
(AU LOIN) D'accord !

1410
01:13:17,480 --> 01:13:18,560
Très bien.

1411
01:13:18,640 --> 01:13:19,720
(TOUSSOTEMENT)

1412
01:13:19,800 --> 01:13:20,840
Oh !

1413
01:13:21,000 --> 01:13:22,000
(CHUCHOTANT) Kermit !

1414
01:13:22,080 --> 01:13:23,080
Psst ! Kermit !

1415
01:13:23,240 --> 01:13:24,560
ANIMAL : Kermit !
Oh !

1416
01:13:26,200 --> 01:13:29,000
Fozzie ! Walter ! Animal !

1417
01:13:29,160 --> 01:13:30,720
On est venu pour te sauver.

1418
01:13:30,880 --> 01:13:33,520
Oui, et il faut qu'on
y aille maintenant !
Ouais !

1419
01:13:33,680 --> 01:13:35,120
(MUSIQUE CLASSIQUE)

1420
01:13:35,160 --> 01:13:36,480
(PLEURS)

1421
01:13:46,680 --> 01:13:48,760
Ah !
Ca alors !

1422
01:13:48,920 --> 01:13:50,880
Je n'arrive pas à croire
que vous soyez ici !

1423
01:13:50,960 --> 01:13:52,160
C'est si bon de vous
voir, les amis !

1424
01:13:52,240 --> 01:13:54,280
Kermit, écoute.
Une grenouille diabolique
nommée Constantine

1425
01:13:54,360 --> 01:13:56,640
a prit le contrôle des Muppets
et ce fait passer pour toi !

1426
01:13:56,680 --> 01:13:59,360
Quoi ? Constantine
a pris ma place ?
Ouais !

1427
01:13:59,440 --> 01:14:01,720
Et il était de mèche
avec Dominic.

1428
01:14:01,840 --> 01:14:03,120
Oh !

1429
01:14:03,200 --> 01:14:05,520
Il prépare quelque chose
de terrible, mais on
ne sait pas quoi !

1430
01:14:06,560 --> 01:14:07,880
(TRISTE) Mais...

1431
01:14:07,920 --> 01:14:10,920
Comment tu as pu ne pas
remarquer qu'il m'avait
remplacé, Fozzie ?

1432
01:14:11,000 --> 01:14:13,240
Il te ressemblait !
Et il parlait comme toi !

1433
01:14:13,320 --> 01:14:14,640
Et... c'est vrai,
il ne parlait pas vraiment

1434
01:14:14,720 --> 01:14:15,880
comme toi,
maintenant que j'y pense.

1435
01:14:15,920 --> 01:14:17,320
Mais il a dit
qu'il avait un rhume !

1436
01:14:17,360 --> 01:14:19,400
Animal savait.

1437
01:14:19,600 --> 01:14:21,200
Animal savait ?
Mmm hmm.

1438
01:14:21,280 --> 01:14:22,360
Vous voulez dire que
pendant tout le temps

1439
01:14:22,400 --> 01:14:23,920
que j'ai été prisonnier
dans un goulag en Russie

1440
01:14:24,000 --> 01:14:26,040
personne, à part un seul
membre des Muppets,

1441
01:14:26,120 --> 01:14:28,560
à part Animal,
n'a remarqué que
j'avais été remplacé

1442
01:14:28,600 --> 01:14:30,440
par un criminel diabolique ?

1443
01:14:30,880 --> 01:14:33,200
Ah ! Ca a l'air pire
quand tu le dis comme ça !

1444
01:14:33,200 --> 01:14:36,280
Non. C'est vraiment
le pire du pire.

1445
01:14:36,640 --> 01:14:37,880
(SOUPIR)

1446
01:14:39,400 --> 01:14:42,200
Quand je pense que j'ai cru
que vous m'aviez
totalement oublié.

1447
01:14:43,720 --> 01:14:46,480
Que vous n'aviez plus
besoin de moi.

1448
01:14:46,800 --> 01:14:48,920
On ne pourrait jamais
t'oublier !

1449
01:14:49,000 --> 01:14:51,680
On a besoin de toi
plus que jamais, Kermit.

1450
01:14:51,760 --> 01:14:53,480
Bonne grenouille.

1451
01:14:53,920 --> 01:14:54,920
(MOTEUR)

1452
01:14:55,000 --> 01:14:56,240
CAMELOT : Dernière dépêche !
Dernière dépêche !

1453
01:14:56,320 --> 01:14:57,800
Une nouvelle sensationnelle !

1454
01:14:57,880 --> 01:15:00,320
Kermit et mademoiselle Piggy
vont se marier à Londres !

1455
01:15:00,400 --> 01:15:01,440
Ah !

1456
01:15:01,600 --> 01:15:03,520
MARIAGE STYLE ROYAL
A LA TOUR DE LONDRES
KERMIT MARIE PEGGY !

1457
01:15:03,600 --> 01:15:04,920
KERMIT : Quoi ?
ANIMAL : Oh ho.

1458
01:15:05,440 --> 01:15:06,400
Piggy ?

1459
01:15:06,520 --> 01:15:07,560
Piggy va épouser

1460
01:15:07,600 --> 01:15:10,040
la grenouille la plus
dangereuse du monde, demain ?

1461
01:15:10,080 --> 01:15:11,160
Elle et toute la bande

1462
01:15:11,280 --> 01:15:13,000
sont en danger !
A Londres, les amis !

1463
01:15:13,480 --> 01:15:14,760
(TOUS CRIENT)

1464
01:15:14,800 --> 01:15:16,280
(MITRAILLETTE)

1465
01:15:17,000 --> 01:15:19,440
Ah oui, c'est vrai.
J'ai oublié que j'étais
dans un goulag.

1466
01:15:19,520 --> 01:15:20,600
(SIRENE)
Je suis vraiment désolé,
Ivan !

1467
01:15:20,680 --> 01:15:21,920
Ce n'est rien, ça va !

1468
01:15:22,000 --> 01:15:24,800
Pas de problème, Kermit.
Tout le monde
fait cette erreur.

1469
01:15:24,960 --> 01:15:26,600
Super ! Merci de ne pas
m'avoir tiré dessus.

1470
01:15:26,880 --> 01:15:29,280
Bien sûr ! Pas de prob... hé !
Je n'ai rien contre toi.

1471
01:15:29,440 --> 01:15:31,680
Il faut qu'on s'évade,
les amis. Ce soir.

1472
01:15:31,760 --> 01:15:33,120
FOZZIE : Mais comment ?

1473
01:15:33,440 --> 01:15:34,800
GARDE : Kermit !
(SURSAUT)

1474
01:15:34,880 --> 01:15:36,160
Elles vont ou ces pelles
et ces pioches

1475
01:15:36,240 --> 01:15:37,880
qui servent d'accessoire
pour le numéro
sur les mineurs ?

1476
01:15:37,960 --> 01:15:39,360
Attends !
(TONNERRE)

1477
01:15:39,440 --> 01:15:41,040
REMISE

1478
01:15:41,120 --> 01:15:42,440
J'ai trouvé !

1479
01:15:42,680 --> 01:15:46,640
ANIMATEUR : Et maintenant,
voici l'évadé du goulag !

1480
01:15:52,320 --> 01:15:53,280
(GRINCEMENT)

1481
01:15:55,200 --> 01:15:56,240
(GROGNEMENT D'EFFORT)

1482
01:15:56,320 --> 01:15:58,040
(APPLAUDISSEMENT)

1483
01:16:00,720 --> 01:16:01,880
Oh non ! Sûrement pas.

1484
01:16:02,000 --> 01:16:03,200
(BRUIT SOURD)

1485
01:16:04,200 --> 01:16:06,160
Bien essayé, Escapo.

1486
01:16:06,320 --> 01:16:07,800
Ah ! J'espère que
ça va marcher !

1487
01:16:07,920 --> 01:16:09,640
J'ai essayé de sortir
d'ici de plein
de façons différentes...

1488
01:16:09,680 --> 01:16:11,600
Et ça va marcher, Kermit !
(GEIGNEMENT)

1489
01:16:11,640 --> 01:16:13,320
Je te reverrai quand
tu seras libre !
KERMIT : D'accord !

1490
01:16:13,400 --> 01:16:14,720
Oh ! Pourvu que ça marche.
(APPLAUDISSMENT)

1491
01:16:15,200 --> 01:16:18,160
Wouah ! Merci !
Merci tout le monde !

1492
01:16:18,320 --> 01:16:21,960
Et maintenant, direction
sous terre, au travail,
dans les mines de charbon !

1493
01:16:22,000 --> 01:16:23,320
(CRI)
(MUSIQUE POP)

1494
01:16:26,040 --> 01:16:27,520
(CHANSON EN ANGLAIS)

1495
01:16:54,640 --> 01:16:55,680
PRISONNIER : Oh non !

1496
01:16:55,760 --> 01:16:57,520
Je suis tellement fatigué !

1497
01:16:59,760 --> 01:17:02,320
(CHANSON SE POURSUIT)

1498
01:17:04,640 --> 01:17:06,360
(CRIS)

1499
01:17:16,560 --> 01:17:17,640
Wouh !

1500
01:17:19,200 --> 01:17:20,400
(APPLAUDISSEMENT)

1501
01:17:23,960 --> 01:17:25,480
(TOUS S'EXCLAMENT)

1502
01:17:29,920 --> 01:17:31,440
Oh non !

1503
01:17:33,120 --> 01:17:38,080
(CRIANT) Kermit !

1504
01:17:38,440 --> 01:17:39,680
(RIRES)

1505
01:17:39,760 --> 01:17:41,320
KERMIT : Bon boulot les amis !

1506
01:17:41,480 --> 01:17:43,080
Appuie sur le champignon !
Allez, fonce !

1507
01:17:43,160 --> 01:17:44,480
On a un mariage
qui nous attend !

1508
01:17:44,560 --> 01:17:45,720
TOUS : Ouais !

1509
01:17:45,920 --> 01:17:48,880
LA TOUR DE LONDRES
LONDRES, ANGLETERRES. 14 h 33

1510
01:17:49,000 --> 01:17:50,760
(ACCLAMATIONS)
(MUSIQUE CLASSIQUE)

1511
01:18:02,760 --> 01:18:04,840
FOZZIE : Ah dis donc !
Elle est grosse, cette tour.

1512
01:18:08,160 --> 01:18:10,000
KERMIT : L'entrée principale
est trop bien gardée.

1513
01:18:10,120 --> 01:18:12,680
Il va falloir que je trouve
un autre moyen de rentrer.

1514
01:18:15,760 --> 01:18:17,480
Tiens, voilà.

1515
01:18:18,200 --> 01:18:19,280
(GEMISSEMENT)

1516
01:18:19,600 --> 01:18:20,800
C'est toi, le nouveau ?

1517
01:18:20,840 --> 01:18:21,960
Oui, c'est moi.

1518
01:18:22,280 --> 01:18:24,240
La prochaine fois,
porte un uniforme.
Oui, d'accord.

1519
01:18:26,120 --> 01:18:27,720
(CHANTONNE)

1520
01:18:29,120 --> 01:18:30,200
(GLOUSSEMENT)

1521
01:18:31,640 --> 01:18:34,640
Kermit ! On aurait dit
James Bond tout à l'heure !

1522
01:18:34,680 --> 01:18:36,600
Merci, Fozzie.
Alors, écoutez les amis.

1523
01:18:36,640 --> 01:18:38,920
Walter, toi et Animal,
allez regarder
dans la chapelle.

1524
01:18:38,960 --> 01:18:41,080
Fozzie, tu viens avec moi.
Oui, chef !

1525
01:18:41,760 --> 01:18:42,800
Bonne chance, les amis !

1526
01:18:42,960 --> 01:18:43,960
A toi aussi Kermit !

1527
01:18:46,840 --> 01:18:48,480
KERMIT : Piggy ?

1528
01:18:48,640 --> 01:18:50,160
(HALETEMENT) Ou est-elle ?

1529
01:18:52,040 --> 01:18:53,480
Kermit !
Oui ?

1530
01:18:53,520 --> 01:18:55,040
Ce sont tes vêtements !

1531
01:18:55,200 --> 01:18:56,200
(CRI)
(FRACAS)

1532
01:18:56,320 --> 01:18:57,320
(BRUIT DE VERRE)

1533
01:18:57,360 --> 01:18:58,440
CONSTANTINE :
Ce smoking
est trop serré.

1534
01:18:58,480 --> 01:19:00,840
(CHUCHOTANT)
Il y a quelqu'un qui vient.
Cache-toi ! Cache-toi.

1535
01:19:01,440 --> 01:19:03,320
CONSTANTINE :
Il est prévu que je sois
dans quelle chambre ?

1536
01:19:04,000 --> 01:19:05,680
(SOUPIR)

1537
01:19:07,520 --> 01:19:09,520
Je déteste les mariages.

1538
01:19:16,840 --> 01:19:17,840
(GROGNEMENT)

1539
01:19:18,400 --> 01:19:19,560
Hmm.

1540
01:19:23,000 --> 01:19:24,240
Bon.

1541
01:19:26,400 --> 01:19:27,440
(GROGNEMENT)

1542
01:19:40,880 --> 01:19:42,040
Qu'est-ce que...

1543
01:19:42,080 --> 01:19:44,200
CONSTANTINE : Ah !
Enfin, te voilà !

1544
01:19:44,360 --> 01:19:47,040
Hé bien, ne reste pas planté
là, la bouche ouverte,
numéro 2 !

1545
01:19:47,200 --> 01:19:48,280
Viens ici.

1546
01:19:48,360 --> 01:19:49,480
On va profiter

1547
01:19:49,520 --> 01:19:53,520
de ce moment opportun
pour passer en revue
notre plan. Hmm ?

1548
01:19:54,200 --> 01:19:55,320
Une fois que tu auras volé

1549
01:19:55,360 --> 01:19:57,720
les bijoux de la Couronne
et que tu auras fait accuser
les Muppets,

1550
01:19:57,760 --> 01:19:59,800
sonne la cloche de la Tour
cinq fois et après,

1551
01:19:59,880 --> 01:20:01,200
on se donne rendez-vous
sur le toit.

1552
01:20:01,280 --> 01:20:03,040
Mais qu'est-ce que
tu vas faire, quand
tu seras marié ?

1553
01:20:03,080 --> 01:20:04,720
Parce que Piggy la cochonne
saura tout !

1554
01:20:04,760 --> 01:20:07,400
Quand elle sera persuadée
qu'elle est mariée : kapoum !

1555
01:20:08,720 --> 01:20:11,280
Il y aura du bacon
pour le petit déjeuner !

1556
01:20:11,400 --> 01:20:12,560
(HALETEMENT)

1557
01:20:12,720 --> 01:20:14,440
(RIRE)

1558
01:20:15,560 --> 01:20:16,720
C'est une livraison
de champagne.

1559
01:20:16,880 --> 01:20:19,840
Oui, mettez ça là,
s'il vous plaît.
Sur le tapis en peau d'ours.

1560
01:20:20,120 --> 01:20:21,400
(DOUX GEMISSEMENTS)

1561
01:20:21,560 --> 01:20:22,560
(BRUIT SOURD)

1562
01:20:23,760 --> 01:20:25,240
Merci !

1563
01:20:25,400 --> 01:20:27,080
Allez, à nous. En piste.

1564
01:20:29,600 --> 01:20:31,240
Fozzie !
Est-ce que ça va ?

1565
01:20:31,320 --> 01:20:34,040
Ouais, je crois.
De quoi j'ai l'air ?

1566
01:20:34,080 --> 01:20:35,600
Tu as l'air très bien.
Ca ne se voit pas du tout.

1567
01:20:35,680 --> 01:20:37,440
Maintenant, allez, viens !
Il faut sauver
mademoiselle Piggy !

1568
01:20:37,560 --> 01:20:38,640
Ouais, d'accord.
Allons-y !

1569
01:20:38,760 --> 01:20:41,240
Le lémurien !
Je t'ai attrapé, enfin !

1570
01:20:41,280 --> 01:20:42,320
Constantine !

1571
01:20:42,440 --> 01:20:43,880
La grenouille la plus
dangereuse du monde !

1572
01:20:43,920 --> 01:20:44,920
Non non non.

1573
01:20:45,000 --> 01:20:48,680
Comme vous le diriez,
voilà une affaire résolue !

1574
01:20:48,840 --> 01:20:52,280
Parfait. Juste à temps
pour mes huit semaines
de congé payé annuel.

1575
01:20:52,360 --> 01:20:53,400
Au revoir !
Quoi ?

1576
01:20:53,440 --> 01:20:54,440
Pas si vite !

1577
01:20:54,520 --> 01:20:56,200
Qu'est-ce que je dois
faire d'eux en attendant

1578
01:20:56,280 --> 01:20:57,680
que les renforts arrivent ?

1579
01:20:57,840 --> 01:20:58,840
En vacances !

1580
01:20:58,960 --> 01:21:00,480
KERMIT : Vous voilà avec
la mauvaise grenouille !

1581
01:21:00,560 --> 01:21:02,120
Ne bougez pas.

1582
01:21:02,440 --> 01:21:04,040
(SOUPIR)

1583
01:21:06,000 --> 01:21:08,600
Pour ton information,
numéro deux,

1584
01:21:08,640 --> 01:21:10,120
je nous ai trouvé de l'aide.

1585
01:21:10,200 --> 01:21:11,720
L'équipe de voleurs de bijoux

1586
01:21:11,800 --> 01:21:13,880
la plus petite qui existe
au monde.

1587
01:21:14,000 --> 01:21:16,640
Bébés, je vous présente
votre nouveau patron.

1588
01:21:16,880 --> 01:21:19,120
KERMIT : Hmm.
Très ingénieux, je sais.

1589
01:21:19,320 --> 01:21:22,400
Qui pourrait soupçonner
des bébés de voler
les joyaux de la Couronne ?

1590
01:21:22,480 --> 01:21:25,160
Regarde leur petit visage
tout mignon.

1591
01:21:25,280 --> 01:21:26,360
(BABILLAGE)

1592
01:21:27,000 --> 01:21:28,800
Bon, voyons. Ou est-ce
que je suis assis ?

1593
01:21:28,840 --> 01:21:31,360
Je vais avoir besoin
d'un maître de cérémonie.
S'il vous plaît ?

1594
01:21:31,440 --> 01:21:33,120
Y aurait-il un maître
de cérémonie ?
Oui.

1595
01:21:33,200 --> 01:21:34,200
C'est moi le maître.

1596
01:21:34,880 --> 01:21:36,200
Cochon ou grenouille ?

1597
01:21:36,360 --> 01:21:37,480
Hé bien, à votre avis.

1598
01:21:37,560 --> 01:21:39,240
Je n'en ai pas
la moindre idée.
Euh, cochon ?

1599
01:21:39,320 --> 01:21:41,920
Non ! Grenouille.
On est cousin par alliance.

1600
01:21:42,000 --> 01:21:43,160
Vous feriez mieux
de faire chanteur.

1601
01:21:43,480 --> 01:21:44,480
(SOUPIR)

1602
01:21:49,840 --> 01:21:51,400
(BABILLAGE)

1603
01:21:57,160 --> 01:21:58,200
(CLIQUETIS)

1604
01:21:58,280 --> 01:21:59,520
(EXCLAMATION)

1605
01:22:06,760 --> 01:22:07,920
C'est à vous,
les petits gars.

1606
01:22:08,000 --> 01:22:09,360
Go, go, go !

1607
01:22:15,440 --> 01:22:16,520
On descend !

1608
01:22:21,840 --> 01:22:23,200
(GROGNEMENT D'EFFORT)

1609
01:22:23,760 --> 01:22:24,960
Prêt ?

1610
01:22:26,680 --> 01:22:27,680
Allez !

1611
01:22:30,120 --> 01:22:31,360
(SOUPIR)

1612
01:22:32,520 --> 01:22:34,920
(BABILLAGE)

1613
01:22:35,320 --> 01:22:36,720
Chut ! Taisez-vous ! Chut !

1614
01:22:37,080 --> 01:22:38,080
(CLOCHES SONNENT)

1615
01:22:38,960 --> 01:22:40,040
(GEIGNEMENT)

1616
01:22:40,120 --> 01:22:42,360
KERMIT : Le mariage,
ça commence !

1617
01:22:43,280 --> 01:22:44,520
(SOUPIR)

1618
01:22:44,840 --> 01:22:46,480
Elle est magnifique.

1619
01:22:47,880 --> 01:22:49,200
Fozzie ! Il faut que
l'on fasse quelque chose !

1620
01:22:49,280 --> 01:22:50,400
Ah ! C'est trop frustrant.

1621
01:22:50,520 --> 01:22:51,640
(BRUIT SOURD)
Je voudrais...

1622
01:22:51,720 --> 01:22:52,880
Oh ! Tu as vu ça ?
Hé bien !

1623
01:22:52,920 --> 01:22:54,480
Dis donc, cette voiture,
elle est vraiment mal faite.

1624
01:22:55,600 --> 01:22:56,640
Allons-nous-en d'ici !

1625
01:22:56,720 --> 01:22:57,720
(BRUIT SOURD)

1626
01:22:58,080 --> 01:22:59,640
(RIRE)

1627
01:23:04,080 --> 01:23:05,080
FOZZIE : Allez !

1628
01:23:05,480 --> 01:23:07,120
(PAROLES INDISTINCTES)
(ORGUE)

1629
01:23:25,760 --> 01:23:28,080
Je suis tellement
content pour eux.

1630
01:23:28,120 --> 01:23:29,160
Vraiment content.

1631
01:23:29,240 --> 01:23:30,600
Tu pourrais arrêter
de parler, s'il te plaît ?

1632
01:23:30,680 --> 01:23:31,760
D'accord.

1633
01:23:45,440 --> 01:23:46,760
Mes bien chers frères.

1634
01:23:46,800 --> 01:23:48,040
(SOUPIR)

1635
01:23:50,200 --> 01:23:52,200
Quoi ? Code rouge !
(RADIO GRESILLANTE)

1636
01:23:53,800 --> 01:23:55,360
(TOUS S'EXCLAMENT)

1637
01:23:56,440 --> 01:23:57,600
DOMINIC : Oh !
Ce n'est pas vrai !

1638
01:23:57,680 --> 01:23:59,440
Pas une détection laser !

1639
01:23:59,960 --> 01:24:01,160
Très bien.
Va chercher le harnais.

1640
01:24:01,240 --> 01:24:02,400
Tu sais,
le truc qu'on suspend.

1641
01:24:02,440 --> 01:24:05,120
Et, ma tenue moulante
qui me va si bien.
Ouais.

1642
01:24:05,200 --> 01:24:06,680
Revenez de vacances !

1643
01:24:06,760 --> 01:24:08,880
Constantine et le Lémurien
se sont échappés !

1644
01:24:08,960 --> 01:24:10,640
Les joyaux de la Couronne
sont en danger !

1645
01:24:10,720 --> 01:24:11,960
(LASER)

1646
01:24:28,680 --> 01:24:32,080
PRETRE : Nous sommes réunis
ici, aujourd'hui,

1647
01:24:32,160 --> 01:24:33,400
pour être les témoins

1648
01:24:33,480 --> 01:24:34,480
de l'union

1649
01:24:34,520 --> 01:24:37,320
de cette cochonne
et de cette grenouille

1650
01:24:37,400 --> 01:24:39,840
par les liens sacrés
du mariage.

1651
01:24:50,000 --> 01:24:51,000
(SOUPIR)

1652
01:24:52,000 --> 01:24:53,720
(MECHANISME ENCLANCHE)

1653
01:25:08,440 --> 01:25:10,040
Kermit la grenouille,

1654
01:25:10,120 --> 01:25:13,360
acceptez-vous de prendre
mademoiselle Piggy
pour épouse, en promettant

1655
01:25:13,440 --> 01:25:15,520
de lui rester fidèle,
dans la richesse

1656
01:25:15,600 --> 01:25:17,360
et dans la pauvreté,
dans la maladie et
dans la santé.

1657
01:25:17,440 --> 01:25:18,840
Euh, oui, je le promets.

1658
01:25:18,880 --> 01:25:20,360
Et vous, mademoiselle Piggy ?

1659
01:25:20,440 --> 01:25:21,840
Acceptez-vous...
De ?

1660
01:25:21,920 --> 01:25:23,760
De prendre pour époux
Kermit la grenouille

1661
01:25:23,880 --> 01:25:25,800
en promettant de lui rester
fidèle dans la richesse

1662
01:25:25,880 --> 01:25:27,560
et dans la pauvreté ?

1663
01:25:27,720 --> 01:25:28,960
Dans la maladie
et dans la santé ?

1664
01:25:30,640 --> 01:25:31,640
Je...

1665
01:25:31,720 --> 01:25:32,800
(EXCLAMATION)

1666
01:25:34,400 --> 01:25:35,600
Je...

1667
01:25:38,920 --> 01:25:40,440
Tu as juste à dire oui.

1668
01:25:40,560 --> 01:25:42,400
C'est ce que tu as
toujours voulu, non ?

1669
01:25:44,640 --> 01:25:45,720
C'est oui ?

1670
01:25:46,320 --> 01:25:47,360
Excusez-moi.
C'est une question ?

1671
01:25:47,400 --> 01:25:49,400
Non, ce n'était pas
une question.

1672
01:25:49,440 --> 01:25:50,880
(HALETEMENT)

1673
01:25:51,000 --> 01:25:52,480
Il faut qu'on fasse
quelque chose, les amis !

1674
01:25:52,640 --> 01:25:55,160
Kermit, il faut
qu'on te rapproche
de mademoiselle Piggy.

1675
01:25:55,240 --> 01:25:56,920
Ca fait quoi, ça ?

1676
01:25:57,240 --> 01:25:58,280
(CRI)

1677
01:25:58,360 --> 01:25:59,560
(BROUHAHA)

1678
01:26:01,160 --> 01:26:02,200
(EXCLAMATIONS)

1679
01:26:02,240 --> 01:26:04,200
Mais qu'est-ce...
Piggy ! C'est moi, Kermit.

1680
01:26:04,400 --> 01:26:06,040
Vite, il faut qu'on sorte
d'ici, le mariage est annulé.

1681
01:26:06,080 --> 01:26:08,880
Ah, ouais, ouais !
Je m'en doutais
qu'il allait se dégonfler.

1682
01:26:08,920 --> 01:26:09,960
Il a trop les chocottes.

1683
01:26:10,720 --> 01:26:11,720
(GROGNEMENT)

1684
01:26:11,760 --> 01:26:13,960
(RIANT NERVEUSEMENT)
Excusez-nous !

1685
01:26:14,080 --> 01:26:15,160
(CRIS)

1686
01:26:15,240 --> 01:26:17,720
Non, Kermit !
Mais enfin, qu'est-ce
que tu fais ?

1687
01:26:17,760 --> 01:26:18,760
Piggy, je t'expliquerai
plus tard !

1688
01:26:18,840 --> 01:26:19,840
C'est ahurissant !

1689
01:26:19,920 --> 01:26:21,200
Viens ici, grenouille !
(CRI)

1690
01:26:21,400 --> 01:26:22,440
Ou est-ce que tu vas ?

1691
01:26:23,960 --> 01:26:26,080
Je suis désolé ma chérie.
Pardonne-moi.

1692
01:26:26,280 --> 01:26:28,400
PIGGY : Mais qu'est-ce
qui se passe à mon mariage ?

1693
01:26:28,440 --> 01:26:29,760
(CRIS)

1694
01:26:29,840 --> 01:26:31,280
(EXCLAMATIONS)

1695
01:26:31,320 --> 01:26:32,320
KERMIT : Animal !

1696
01:26:32,480 --> 01:26:34,480
Tire !
CONSTANTINE :
Qu'est-ce qui se passe ?

1697
01:26:34,600 --> 01:26:36,920
(GROGNEMENT)
Attrape grenouille !
Attrape grenouille !

1698
01:26:36,960 --> 01:26:39,200
C'est le plus beau mariage
Muppet de tous les temps.

1699
01:26:39,360 --> 01:26:41,800
(CRIANT) Piggy ! Ecoute,
ce n'est pas moi, c'est moi !

1700
01:26:41,920 --> 01:26:43,000
(BRUIT METALLIQUE)

1701
01:26:43,160 --> 01:26:45,120
Lui, c'est Constantine,
la grenouille la plus
dangereuse du...

1702
01:26:45,200 --> 01:26:46,400
(CRI)
(GROGNEMENT)

1703
01:26:46,440 --> 01:26:47,440
(EXCLAMATION)

1704
01:26:51,120 --> 01:26:52,680
(CRI)

1705
01:26:54,320 --> 01:26:55,840
Deux Kermit ?

1706
01:26:56,320 --> 01:26:57,960
Hé bien ! Ca explique
beaucoup de choses !

1707
01:26:58,120 --> 01:27:01,120
Comment il peut y avoir
deux Kermit ?

1708
01:27:01,200 --> 01:27:02,960
Oh ! Pour être sûr
de bousiller un mariage,

1709
01:27:03,000 --> 01:27:04,400
on ne peut vraiment pas
trouver mieux !

1710
01:27:04,560 --> 01:27:05,640
Deux Kermit ?

1711
01:27:05,800 --> 01:27:08,280
Non ! Juste un Kermit : moi.

1712
01:27:08,320 --> 01:27:10,760
Non, non, non, non, non,
non, non. Ne l'écoute pas.

1713
01:27:10,800 --> 01:27:13,080
C'est moi le vrai Kermit.

1714
01:27:13,160 --> 01:27:15,400
Moi, je suis Kermit.
Non, c'est moi,
Kermit, la grenouille.

1715
01:27:15,480 --> 01:27:17,160
J'ai toujours été Kermit !
Oh, si. Kermit la grenouille.

1716
01:27:17,240 --> 01:27:18,240
(PAROLES INDISTINCTES)

1717
01:27:18,320 --> 01:27:19,920
Est-ce que les deux
Kermit pourraient se taire ?

1718
01:27:20,000 --> 01:27:21,000
ENSEMBLE : Hmm ?

1719
01:27:21,160 --> 01:27:22,160
(SOUPIR)

1720
01:27:22,240 --> 01:27:24,760
Je ne vois qu'une seule
façon de régler ça :
premier Kermit ?

1721
01:27:26,040 --> 01:27:28,920
Est-ce que tu veux m'épouser ?

1722
01:27:29,480 --> 01:27:31,880
Oui ! Bien sûr !
Allons-y !

1723
01:27:31,960 --> 01:27:34,080
L'hélicoptère nous
attend, mon amour.

1724
01:27:34,520 --> 01:27:36,520
Et toi, l'autre Kermit.

1725
01:27:37,640 --> 01:27:40,200
Est-ce que tu veux m'épouser ?

1726
01:27:40,320 --> 01:27:42,520
Oui, en fait, c'est-à-dire
qu'en fin, oui.

1727
01:27:42,560 --> 01:27:44,720
En fait, je voudrais,
en fait, je pourrais. Mais...
(SOUPIR)

1728
01:27:44,880 --> 01:27:46,680
C'est lui mon Kermitou !

1729
01:27:46,760 --> 01:27:48,200
(PIGGY CRIE)
(ACCLAMATIONS DE LA FOULE)

1730
01:27:48,280 --> 01:27:50,000
(CELEBRATIONS)

1731
01:27:51,440 --> 01:27:52,560
(BISOUS)

1732
01:27:52,640 --> 01:27:53,640
(CLOCHES SONNENT)

1733
01:27:54,880 --> 01:27:56,080
Mmm hmm.

1734
01:28:01,240 --> 01:28:02,440
(HALETEMENT)

1735
01:28:02,520 --> 01:28:05,080
Hé oui !
C'est vrai, les Muppets.

1736
01:28:06,000 --> 01:28:08,520
Je suis Constantine !

1737
01:28:09,360 --> 01:28:11,440
La grenouille la plus
dangereuse de monde.

1738
01:28:11,520 --> 01:28:14,920
Et le criminel numéro un
et cent mille fois

1739
01:28:15,000 --> 01:28:18,880
plus grenouille
que cet énergumène
de Kermit.

1740
01:28:19,720 --> 01:28:21,480
Et maintenant,

1741
01:28:21,560 --> 01:28:24,160
pour respecter la tradition,
il ne me reste plus

1742
01:28:24,240 --> 01:28:26,640
qu'une seule chose
à vous dire, bande d'idiots !

1743
01:28:28,320 --> 01:28:30,240
Bonsoir, la compagnie !

1744
01:28:30,320 --> 01:28:31,560
(BIP)

1745
01:28:31,600 --> 01:28:32,960
Yeah !

1746
01:28:34,640 --> 01:28:36,440
Qu'est-ce que c'est ça ?

1747
01:28:36,520 --> 01:28:37,680
C'est une bombe !

1748
01:28:37,720 --> 01:28:39,680
C'est dans ce moment
que ma veste magnétique

1749
01:28:39,720 --> 01:28:41,600
attireuse de bombes brevetée
peut nous être utile.

1750
01:28:41,680 --> 01:28:42,880
Un veste que Beaker porte

1751
01:28:42,920 --> 01:28:44,440
comme par hasard aujourd'hui.

1752
01:28:44,520 --> 01:28:45,520
(CHARABIA)

1753
01:28:47,960 --> 01:28:49,240
(BIP)

1754
01:28:49,840 --> 01:28:52,000
Mais quoi ? Mais
qu'est-ce qui se passe ?

1755
01:28:52,080 --> 01:28:53,240
(CRIE)

1756
01:28:56,480 --> 01:28:59,280
Attendez ! La bague de
Piggy, c'est la bombe !

1757
01:28:59,440 --> 01:29:00,520
Ah !

1758
01:29:01,280 --> 01:29:04,160
Que quelques-uns tiennent
Piggy, et les autres,
tenez-moi bien !

1759
01:29:04,360 --> 01:29:05,360
(GROGNEMENT)

1760
01:29:12,920 --> 01:29:14,480
(TOUS SOUPIRENT)
(CRIS)

1761
01:29:16,760 --> 01:29:19,120
Hé bien, cette rosace
n'a que 800 ans.

1762
01:29:24,800 --> 01:29:26,200
(CRI)

1763
01:29:27,160 --> 01:29:28,160
(ACCLAMATIONS)

1764
01:29:28,520 --> 01:29:30,120
Bravo, Beaker !

1765
01:29:31,120 --> 01:29:32,120
(CRI)

1766
01:29:32,440 --> 01:29:33,520
PIGGY : Oh, Kermit !

1767
01:29:33,720 --> 01:29:34,960
A l'aide ! A l'aide !

1768
01:29:35,000 --> 01:29:36,000
Piggy !

1769
01:29:36,120 --> 01:29:37,280
PIGGY : Au secours !
Elle est sur le toit !

1770
01:29:37,680 --> 01:29:39,360
Tais-toi et avance,
la cochonne !

1771
01:29:39,440 --> 01:29:41,040
Tu es ma police d'assurance.
Au secours !

1772
01:29:42,480 --> 01:29:43,480
Parfait.
Hmm ?

1773
01:29:43,640 --> 01:29:45,560
Numéro 2, tu as
l'air ridicule.

1774
01:29:45,640 --> 01:29:47,040
Pourquoi est-ce
que tu portes ça ?

1775
01:29:47,120 --> 01:29:49,000
Parce que c'est moi
le Lémurien

1776
01:29:49,080 --> 01:29:51,720
et le nouveau criminel
mondial numéro 1.

1777
01:29:51,800 --> 01:29:52,800
Tu as bien entendu.

1778
01:29:52,840 --> 01:29:54,320
C'est ici et maintenant
que je te double.

1779
01:29:54,400 --> 01:29:56,160
Première règle
du doublage.

1780
01:29:56,280 --> 01:29:58,320
Tu n'annonces pas le
doublage avant de doubler.

1781
01:29:58,400 --> 01:30:00,000
D'ailleurs, ce n'est
même pas une règle

1782
01:30:00,080 --> 01:30:02,160
parce que c'est
tellement évident.

1783
01:30:02,320 --> 01:30:03,360
(BIP)

1784
01:30:03,480 --> 01:30:04,560
(CRI)

1785
01:30:05,280 --> 01:30:06,800
Le Lémurien est littéralement

1786
01:30:06,800 --> 01:30:08,280
le pire nom de méchant

1787
01:30:08,320 --> 01:30:10,120
que j'ai jamais entendu !

1788
01:30:10,160 --> 01:30:11,960
Allons-y !
Vite !

1789
01:30:13,040 --> 01:30:14,040
(HALETEMENT)

1790
01:30:15,760 --> 01:30:16,880
Oh, non !

1791
01:30:17,040 --> 01:30:19,120
Il s'enfuit !
Mais, qu'est-ce
qu'on va faire ?

1792
01:30:19,160 --> 01:30:21,360
Je vais arrêter
cet hélicoptère.
PIGGY : A l'aide !

1793
01:30:21,680 --> 01:30:23,360
On y va !
(CLAMEURS)

1794
01:30:23,440 --> 01:30:25,200
On arrive !
Tiens le coup, Piggy !

1795
01:30:25,400 --> 01:30:26,880
Tiens-moi !

1796
01:30:27,600 --> 01:30:29,160
(PLEURS)
La ferme, toi !

1797
01:30:29,200 --> 01:30:30,400
Kermit !

1798
01:30:30,520 --> 01:30:31,680
Il faut faire quelque chose !

1799
01:30:31,720 --> 01:30:32,720
Je l'ai !

1800
01:30:32,800 --> 01:30:34,640
Il n'y a qu'une seule façon
d'arriver jusqu'à là-haut !

1801
01:30:34,680 --> 01:30:35,960
Echelle de Muppets !

1802
01:30:36,680 --> 01:30:37,720
Mais qu'est-ce
que c'est que ça ?

1803
01:30:38,000 --> 01:30:39,280
Kermit !

1804
01:30:41,400 --> 01:30:42,680
Ne bouge pas. Attends.

1805
01:30:43,360 --> 01:30:45,440
Attention à
mes cheveux, l'ours.

1806
01:30:46,440 --> 01:30:49,000
Abandonne, Constantine !
Tu n'as plus aucune chance !

1807
01:30:49,040 --> 01:30:51,120
Mauvais choix, grenouille.

1808
01:30:51,600 --> 01:30:52,880
(CRI)
Kermit !

1809
01:30:52,960 --> 01:30:54,000
O.K., Kermit !

1810
01:30:54,040 --> 01:30:55,320
On vient te chercher !

1811
01:30:55,520 --> 01:30:56,560
Attention, ne bougez plus !
Maintenant !

1812
01:30:56,560 --> 01:30:58,280
(TOUS CRIENT)

1813
01:30:59,640 --> 01:31:01,080
Non, mais il y a
quelque chose qui cloche.

1814
01:31:01,160 --> 01:31:02,480
On n'avance plus.

1815
01:31:02,760 --> 01:31:04,720
(TOUS GROGNENT)

1816
01:31:07,280 --> 01:31:09,080
Vous m'empêchez tous
de m'évader !

1817
01:31:09,560 --> 01:31:10,560
(PIGGY SOUPIRE)

1818
01:31:13,120 --> 01:31:14,720
Tiens bon, Piggy !
J'arrive !

1819
01:31:14,920 --> 01:31:16,560
Allez, Kermit !
Tu peux le faire !

1820
01:31:17,040 --> 01:31:18,080
(GROGNEMENT)

1821
01:31:18,080 --> 01:31:19,120
Oh, Kermitou !

1822
01:31:20,160 --> 01:31:22,720
Bienvenu à bord, Kermit.

1823
01:31:22,880 --> 01:31:25,600
Tu ne sais pas
à qui tu as affaire.

1824
01:31:25,760 --> 01:31:28,560
Je suis la grenouille
la plus dangereuse du monde.

1825
01:31:28,600 --> 01:31:30,240
Oh, pauvre type !

1826
01:31:30,320 --> 01:31:32,600
Tu es peut-être la grenouille
la plus dangereuse du monde,

1827
01:31:32,720 --> 01:31:34,120
mais tu n'es
qu'une grenouille !

1828
01:31:35,480 --> 01:31:39,840
Personne ne peut
m'obliger à l'épouser

1829
01:31:40,000 --> 01:31:43,680
et faire du mal
à mon Kermitou !

1830
01:31:45,240 --> 01:31:46,280
Ah !

1831
01:31:46,840 --> 01:31:48,160
(GROGNEMENT)

1832
01:31:50,320 --> 01:31:52,080
Ca alors, quelle femme !

1833
01:31:52,240 --> 01:31:53,880
Et oui, ma femme.

1834
01:31:53,920 --> 01:31:56,520
Et je pense que ça,
ça t'appartient.

1835
01:31:58,960 --> 01:32:00,280
(GEMISSEMENT)

1836
01:32:04,000 --> 01:32:06,440
Piggy, je suis désolé
d'avoir gâché ton mariage.

1837
01:32:06,680 --> 01:32:08,280
Oh, Kermitou.

1838
01:32:08,520 --> 01:32:11,280
Oh, je suis si contente
que tu l'aies fait.

1839
01:32:19,160 --> 01:32:21,720
ROWLF : O.K. On peut
descendre maintenant ?
(SIRENES)

1840
01:32:21,880 --> 01:32:23,320
On a réussi, les amis !
On a réussi, les amis !

1841
01:32:23,440 --> 01:32:24,640
Ouais !
(CLAMEURS)

1842
01:32:24,760 --> 01:32:25,760
PIGGY : Il est fort !

1843
01:32:26,120 --> 01:32:27,640
SCOOTER : Quelle
séquence d'action !

1844
01:32:27,960 --> 01:32:29,720
ZEALAND : En tout cas, tu es
vraiment très belle, Piggy.

1845
01:32:29,800 --> 01:32:30,800
Oh, c'est trop gentil.

1846
01:32:30,840 --> 01:32:32,520
Félicitations,
bande de tordus.

1847
01:32:32,600 --> 01:32:34,320
Vous avez sauvé
les joyaux de la couronne.

1848
01:32:34,400 --> 01:32:36,920
Vous avez attrapé
mon ennemi juré,
le Lémurien.

1849
01:32:36,960 --> 01:32:39,120
Oh, regardez
ce petit costume.
C'est adorable.

1850
01:32:39,120 --> 01:32:41,000
Je ne suis pas adorable.
Il est adorable.

1851
01:32:41,120 --> 01:32:42,480
Tu es adorable.

1852
01:32:42,560 --> 01:32:44,120
C'est toi qui a fabriqué
ton costume de chaton ?

1853
01:32:44,160 --> 01:32:46,960
Le méchant c'est
Dominic Leméchant !

1854
01:32:47,000 --> 01:32:48,040
(TOUS S'EXCLAMENT)

1855
01:32:48,120 --> 01:32:49,840
Hé bien, mon ami,

1856
01:32:50,320 --> 01:32:52,360
c'est ici que nous
nous disons au revoir.

1857
01:32:52,440 --> 01:32:54,520
Vous allez de votre côté
et moi du mien.

1858
01:32:54,600 --> 01:32:55,640
(PLEURS)

1859
01:32:55,760 --> 01:32:58,280
(EN PLEURANT)
Et voilà, je pleure. Oh, non.

1860
01:32:58,320 --> 01:33:00,320
Je m'étais juré
que je n'allais pas craquer.

1861
01:33:00,400 --> 01:33:01,400
Je vous en prie.

1862
01:33:01,480 --> 01:33:02,840
Arrêtez de pleurer, mon cher.

1863
01:33:02,920 --> 01:33:04,720
Nous avons réussi.
Ce n'est qu'un au revoir.

1864
01:33:04,880 --> 01:33:05,920
Même si...

1865
01:33:06,680 --> 01:33:09,640
(EN PLEURANT)
nous nous reverrons
plus jamais.

1866
01:33:09,680 --> 01:33:11,160
Vous allez tellement
me manquer.

1867
01:33:11,200 --> 01:33:13,520
Vous allez me manquer,
mon ami français.

1868
01:33:14,040 --> 01:33:15,040
(TOUS SOUPIRENT)

1869
01:33:15,160 --> 01:33:16,240
C'est quand vous voulez.

1870
01:33:17,200 --> 01:33:18,440
Oui. Oui.
Oui.

1871
01:33:19,520 --> 01:33:21,240
Emmenez-les !
Emmenez-les !

1872
01:33:21,360 --> 01:33:23,360
DOMINIC : Merci.
Au revoir, les Muppets.

1873
01:33:23,440 --> 01:33:24,480
Au revoir.

1874
01:33:24,520 --> 01:33:26,640
On se reverra !
Salut, arrivederci !

1875
01:33:26,680 --> 01:33:27,760
DOMINIC : Tu es le numéro 2.

1876
01:33:27,840 --> 01:33:28,840
CONSTANTINE : Tu la fermes.

1877
01:33:29,080 --> 01:33:30,480
Sam, attendez-moi !

1878
01:33:34,240 --> 01:33:35,440
(SOUPIR)

1879
01:33:35,520 --> 01:33:36,600
Vous savez, les gars,

1880
01:33:37,120 --> 01:33:38,760
vous m'avez tous
tellement manqué.

1881
01:33:38,920 --> 01:33:40,720
NADYA : Le voilà !
Il est là !

1882
01:33:40,880 --> 01:33:43,520
Arrêtez-le !
Arrêtez cette grenouille !

1883
01:33:43,720 --> 01:33:45,600
Nadya ? Attends.
Mais pourquoi ?

1884
01:33:45,880 --> 01:33:47,360
Pour avoir mené à bien

1885
01:33:47,440 --> 01:33:49,560
la plus grande évasion
de l'histoire du goulag.

1886
01:33:49,800 --> 01:33:52,720
Tu en auras pour
30 ans, peut-être 50.

1887
01:33:52,880 --> 01:33:55,280
Mais...
Pas de "mais", Kermit.

1888
01:33:55,440 --> 01:33:56,480
Oh !

1889
01:33:56,560 --> 01:33:58,880
Tu n'as pas fini
la Revue annuelle du goulag.

1890
01:33:58,920 --> 01:34:00,520
Et tu n'as même pas
dit au revoir.

1891
01:34:00,560 --> 01:34:01,640
Quoi ?
Goujat !

1892
01:34:01,800 --> 01:34:03,880
Tu viens avec moi, maintenant.
Allez, on l'embarque.

1893
01:34:04,080 --> 01:34:06,080
Et bien, écoutez,
écoutez, alors, doucement !

1894
01:34:06,240 --> 01:34:08,480
Non, non, non,
non, Kermitou !

1895
01:34:08,880 --> 01:34:10,400
Attendez !

1896
01:34:11,320 --> 01:34:12,320
(EXPIRATION)

1897
01:34:13,160 --> 01:34:14,640
On est désolé, Kermit.

1898
01:34:15,120 --> 01:34:17,280
Désolé de pas avoir remarqué
que tu avais disparu.

1899
01:34:17,840 --> 01:34:19,680
On regrette vraiment
de ne pas t'avoir dit assez

1900
01:34:19,760 --> 01:34:22,000
à quel point tu comptes
pour nous tous.

1901
01:34:22,520 --> 01:34:24,160
Pardon d'avoir
toujours trouvé normal

1902
01:34:24,240 --> 01:34:25,240
que tu t'occupes de nous.

1903
01:34:25,960 --> 01:34:26,960
Mais...

1904
01:34:28,480 --> 01:34:30,840
Mais ça ne se reproduira
plus jamais.

1905
01:34:32,240 --> 01:34:35,880
Parce que si Kermit est
obligé de retourner au goulag,

1906
01:34:38,520 --> 01:34:40,320
il faudra que vous
m'emmeniez aussi.

1907
01:34:41,360 --> 01:34:42,400
Non.

1908
01:34:42,440 --> 01:34:44,840
Tu sais, tu es
mon meilleur ami, Kermit.

1909
01:34:45,000 --> 01:34:47,120
Je serai avec toi
partout ou tu iras.

1910
01:34:48,440 --> 01:34:50,440
Il faudra que vous
m'emmeniez aussi.

1911
01:34:51,480 --> 01:34:52,520
Et moi aussi.

1912
01:34:53,360 --> 01:34:55,120
Kermit, on a cru
trop facilement

1913
01:34:55,160 --> 01:34:57,000
que la grenouille
diabolique c'était toi.

1914
01:34:57,280 --> 01:34:58,600
Parce que Constantine
nous donnait

1915
01:34:58,640 --> 01:34:59,840
tout ce croyait vouloir.

1916
01:34:59,960 --> 01:35:01,960
Mais en fait ce dont
on avait vraiment besoin...

1917
01:35:02,120 --> 01:35:03,680
Ce qu'on voulait vraiment...

1918
01:35:03,840 --> 01:35:05,800
C'était que tu à
sois là, Kermitou.

1919
01:35:06,280 --> 01:35:09,800
Le vrai toi.
Le seul, l'unique.

1920
01:35:19,880 --> 01:35:21,840
Il semblerait bien
que tu avais raison.

1921
01:35:23,320 --> 01:35:24,960
C'est vraiment ta famille.

1922
01:35:31,160 --> 01:35:32,800
Et les familles doivent
rester ensemble.

1923
01:35:35,520 --> 01:35:37,360
Tu es libre de
rester avec eux.
(CLAMEURS)

1924
01:35:37,520 --> 01:35:38,640
Pour toujours.

1925
01:35:38,800 --> 01:35:40,000
(TOUS CELEBRENT)

1926
01:35:40,040 --> 01:35:41,520
Kermit, tu as entendu
ce qu'elle a dit ?

1927
01:35:41,600 --> 01:35:42,640
Nous sommes libres !

1928
01:35:42,720 --> 01:35:44,880
Merci. Bravo, Nadya.

1929
01:35:45,000 --> 01:35:46,320
(TOUS LA REMERCIENT)

1930
01:35:48,960 --> 01:35:50,040
Oh, attendez !

1931
01:35:50,680 --> 01:35:51,880
Les amis, écoutez tous.

1932
01:35:52,200 --> 01:35:54,200
Il faut qu'on termine
notre tournée mondiale.

1933
01:35:54,320 --> 01:35:56,840
Et je sais ou sera notre
prochaine et dernière étape.

1934
01:35:57,000 --> 01:35:58,600
Pour une soirée
exceptionnelle,

1935
01:35:58,760 --> 01:36:00,640
en Sibérie !
Direction : la Russie !

1936
01:36:00,680 --> 01:36:01,720
(TOUS CELEBRENT)

1937
01:36:03,200 --> 01:36:04,160
Oui, oui !

1938
01:36:04,280 --> 01:36:05,280
Je vais mettre mon
maillot de bain

1939
01:36:05,360 --> 01:36:06,440
tout de suite dans ma valise.

1940
01:36:07,600 --> 01:36:09,440
Oh, c'est merveilleux.

1941
01:36:09,600 --> 01:36:10,680
C'est terrible.

1942
01:36:10,720 --> 01:36:12,680
Vous allez le détester.
Vous allez le détester.

1943
01:36:12,760 --> 01:36:14,680
Je suis sûr que
je vais adorer la Sibérie.

1944
01:36:14,720 --> 01:36:15,720
C'est tellement exotique.

1945
01:36:20,960 --> 01:36:22,880
KERMIT : O.K., les amis.
C'est le numéro final

1946
01:36:22,960 --> 01:36:24,000
de la revue du goulag.

1947
01:36:24,040 --> 01:36:25,040
C'est parti !

1948
01:36:25,120 --> 01:36:27,360
Et un, deux, trois, quatre !

1949
01:36:30,080 --> 01:36:32,040
(CHANSON EN ANGLAIS)

1950
01:38:27,360 --> 01:38:29,480
O.K., Nadya.
C'est le moment ton solo.

1951
01:38:35,040 --> 01:38:36,560
FIN

1952
01:38:36,640 --> 01:38:38,800
NADYA : Kermit !

1953
01:40:48,960 --> 01:40:50,240
(CHANTONNEMENT)

1954
01:40:51,280 --> 01:40:52,680
(RIRE)

1955
01:40:52,800 --> 01:40:54,120
(GROGNEMENT)

1956
01:41:00,160 --> 01:41:01,320
Oh !

1957
01:41:01,800 --> 01:41:03,480
Hey, tu veux bien
tirer la corde ?

1958
01:41:03,560 --> 01:41:04,560
Oh, d'accord.

1959
01:41:04,960 --> 01:41:06,520
(LES DEUX GROGNENT)

1960
01:41:08,200 --> 01:41:10,400
Hey, dit-on, cette
distribution, c'est du lourd.

1961
01:41:11,000 --> 01:41:12,000
Rowlf, viens, viens.

1962
01:41:12,120 --> 01:41:13,120
ROWLF : Qu'est-ce
que tu veux ?

1963
01:41:13,160 --> 01:41:14,200
FOZZIE : Hey, prend ça.

1964
01:41:14,280 --> 01:41:15,880
(RWOLF GROGNE)

1965
01:41:17,840 --> 01:41:20,200
Vous auriez dû négocier
des plus petits caractères.

1966
01:41:22,440 --> 01:41:24,000
(GROGNE FORT)

1967
01:41:24,280 --> 01:41:26,000
(CHARABIA)

1968
01:41:32,800 --> 01:41:34,520
Je pense que j'ai
peut-être quelque chose

1969
01:41:34,600 --> 01:41:35,760
qui pourrait vous aider.

1970
01:41:35,840 --> 01:41:37,720
C'est mon nouveau modèle
de dérouleur automatique

1971
01:41:37,800 --> 01:41:39,320
de générique a vis sans fin.

1972
01:41:39,360 --> 01:41:41,680
Je dois simplement
appuyer sur ce bouton

1973
01:41:41,720 --> 01:41:43,840
et ça va se dérouler
tout seul.

1974
01:41:43,880 --> 01:41:45,400
(GROGNEMENT)

1975
01:41:45,520 --> 01:41:47,640
(BEAKER CRI)

1976
01:41:48,840 --> 01:41:50,360
Oh, essayons ça.

1977
01:41:50,480 --> 01:41:51,840
(SWEETUMS GROGNE)

1978
01:41:52,000 --> 01:41:53,360
(BEAKER CRI)

1979
01:41:53,400 --> 01:41:56,040
Encore un autre
succès patenté.

1980
01:41:56,160 --> 01:41:57,360
(BEAKER CRI)

1981
01:44:52,200 --> 01:44:53,360
Regardez-moi ça.

1982
01:44:58,120 --> 01:44:59,440
(RIRE)

1983
01:47:04,160 --> 01:47:06,040
Eteins la télé
maintenant, maman.

1984
01:47:06,120 --> 01:47:07,360
Le film est fini.