	1
00:00:30,080 --> 00:00:34,073
LES VISITEURS

2
00:03:20,919 --> 00:03:22,034
Hal pleure...

3
00:03:38,145 --> 00:03:39,658
Quelle heure est-il, Martha ?

4
00:03:40,022 --> 00:03:41,137
Neuf heures et demie

5
00:03:41,481 --> 00:03:42,914
Et tu m'as pas réveillé ?

6
00:03:43,192 --> 00:03:44,466
C'est samedi !

7
00:03:52,075 --> 00:03:54,270
Tu prends le petit déjeuner, Harry ?

8
00:03:55,162 --> 00:03:55,833
C'est quoi ?

9
00:03:56,121 --> 00:03:57,270
Des crêpes

10
00:04:02,044 --> 00:04:03,636
Plus tard. Je travaille.

11
00:04:17,852 --> 00:04:19,205
Ce petit salaud t'a encore eue !

12
00:04:19,520 --> 00:04:20,475
Ne dis pas ça !

13
00:04:20,771 --> 00:04:21,999
Pardonne-moi, Hal !

14
00:04:22,940 --> 00:04:24,498
Je vais chercher le journal...

15
00:04:25,526 --> 00:04:27,198
Tu n'attends pas le petit déjeuner ?

16
00:04:27,528 --> 00:04:28,358
Pour les annonces...

17
00:04:29,905 --> 00:04:31,816
Je ne tiens pas
à perdre du temps à voir

18
00:04:32,158 --> 00:04:33,910
des endroits
qu'on ne peut s'offrir !

19
00:04:35,202 --> 00:04:36,794
Je peux y aller seul

20
00:04:38,497 --> 00:04:40,374
Ce serait idiot de partir d'ici

21
00:04:49,175 --> 00:04:50,494
Tu pourras rouler ?

22
00:04:50,801 --> 00:04:51,597
Ça ira...

23
00:04:55,014 --> 00:04:56,652
Pardon de m'être fâchée...

24
00:05:30,341 --> 00:05:31,854
Attention, mon chou...

25
00:05:32,802 --> 00:05:35,600
Ça sent bon !
J'ai pas mangé de la nuit !

26
00:05:37,015 --> 00:05:38,368
Non, ne jette rien !

27
00:05:38,683 --> 00:05:40,275
Mets-les sur le bureau !

28
00:05:41,561 --> 00:05:43,472
Tu as une sale mine !

29
00:05:44,272 --> 00:05:45,785
Tes yeux sont rouges !

30
00:05:46,107 --> 00:05:48,621
Tu prends soin de ton petit papa !

31
00:05:52,697 --> 00:05:54,494
N'oublie pas de les manger !

32
00:06:17,264 --> 00:06:19,653
Allons, il ne fait pas si froid !

33
00:06:21,518 --> 00:06:22,951
Tu as faim ?

34
00:06:38,243 --> 00:06:39,995
Regarde, c'est pour toi !

35
00:08:12,797 --> 00:08:15,152
C'est ici que Bill Schmidt habite ?

36
00:08:16,342 --> 00:08:18,173
On est des copains de l'armée

37
00:08:22,098 --> 00:08:24,612
Il est pas là ?
On venait lui dire bonjour...

38
00:08:24,976 --> 00:08:27,695
Il est sorti une seconde,
il va arriver !

39
00:08:28,521 --> 00:08:30,239
Entrez donc ! Il fait froid !

40
00:08:37,363 --> 00:08:38,682
Moi, c'est Antonio Rodriguez

41
00:08:38,990 --> 00:08:41,629
Le blond,
c'est le sergent Nickerson

42
00:08:41,993 --> 00:08:43,187
Bill a dû vous parler de nous

43
00:08:43,495 --> 00:08:45,326
Non, il ne me parle pas de l'armée

44
00:08:45,663 --> 00:08:47,016
Vous êtes sa femme ?

45
00:08:50,794 --> 00:08:52,750
Laisse-moi te présenter...

46
00:08:57,967 --> 00:08:59,605
Entrez vous asseoir...

47
00:09:27,706 --> 00:09:29,185
Bill va arriver

48
00:09:36,256 --> 00:09:38,929
Sois sage !
Tu as de la visite...

49
00:10:25,973 --> 00:10:27,611
T'as les moyens !

50
00:10:30,561 --> 00:10:31,994
Combien d'hectares ?

51
00:10:35,691 --> 00:10:37,249
C'est pas rien !

52
00:10:37,568 --> 00:10:38,921
C'est au père de Martha

53
00:10:39,236 --> 00:10:41,067
On est comme des gardiens

54
00:10:42,281 --> 00:10:43,509
Logés gratuitement

55
00:10:43,991 --> 00:10:45,788
Son vieux a les moyens !

56
00:10:46,160 --> 00:10:47,149
Il est écrivain

57
00:10:47,370 --> 00:10:49,759
Vous le connaissez peut être :
Wayne

58
00:10:50,039 --> 00:10:52,473
J'ai bien lu
une douzaine de ses westerns !

59
00:10:52,833 --> 00:10:54,664
Josephson en avait plein !

60
00:10:59,549 --> 00:11:02,268
On le voit très peu.
Il travaille de nuit...

61
00:11:03,261 --> 00:11:04,489
Il dort le jour

62
00:11:08,808 --> 00:11:11,402
On aurait pas les moyens
pour un truc pareil !

63
00:11:18,901 --> 00:11:21,017
Wayne ?
Je le croyais dans l'ouest !

64
00:11:23,573 --> 00:11:25,450
Quel genre de boulot tu fais ?

65
00:11:26,326 --> 00:11:28,920
Dans une usine d'hélicoptères
près d'ici...

66
00:11:39,464 --> 00:11:41,056
Oui, c'est marrant... je sais...

67
00:11:42,675 --> 00:11:44,711
Les mêmes engins
qu'on avait au Vietnam

68
00:11:45,053 --> 00:11:47,248
Je m'étais juré
que tout ce qui touche

69
00:11:47,597 --> 00:11:48,996
à l'armée, c'était fini !

70
00:11:50,016 --> 00:11:51,768
Mais c'est là
qu'il y avait du boulot...

71
00:11:52,268 --> 00:11:53,496
alors j'y travaille

72
00:12:11,871 --> 00:12:12,508
C'est sans arrêt !

73
00:12:19,004 --> 00:12:20,403
Comment il s'appelle ?

74
00:12:32,976 --> 00:12:34,887
Très mignon ce bébé !

75
00:12:48,283 --> 00:12:49,159
Fatigué ?

76
00:12:50,202 --> 00:12:51,681
On a roulé toute la nuit

77
00:12:51,995 --> 00:12:53,314
Tu veux un lit ?

78
00:13:02,297 --> 00:13:05,050
Je voudrais juste
m'étendre un moment...

79
00:13:06,135 --> 00:13:08,012
Je vais chercher une couverture

80
00:13:16,395 --> 00:13:17,589
Je peux faire un tour ?

81
00:13:17,896 --> 00:13:19,852
Jamais rien vu de si grand !

82
00:13:26,030 --> 00:13:27,099
Je t'accompagne...

83
00:14:00,898 --> 00:14:02,411
C'est à toi ça aussi ?

84
00:14:04,610 --> 00:14:05,599
C'est à son vieux

85
00:14:05,903 --> 00:14:06,972
C'est un lac ?

86
00:14:07,738 --> 00:14:09,615
Une mare

87
00:14:11,868 --> 00:14:13,267
Il est à qui ce chien ?

88
00:14:13,619 --> 00:14:14,734
Aux voisins

89
00:14:52,826 --> 00:14:54,179
T'as des poulets ?

90
00:15:01,501 --> 00:15:03,890
Mon oncle avait des coqs
de combat à Puerto Rico

91
00:15:04,254 --> 00:15:05,812
Des coqs nains

92
00:15:29,738 --> 00:15:31,296
À VENDRE

93
00:15:54,388 --> 00:15:56,219
Il est trop lourd pour le combat !

94
00:15:56,557 --> 00:15:57,626
Pas pour le reste !

95
00:16:06,525 --> 00:16:07,480
Il mord ?

96
00:16:07,943 --> 00:16:08,739
Sinon Wayne...

97
00:16:09,027 --> 00:16:11,222
ne l'aurait pas !
Mais il sera sage...

98
00:16:19,246 --> 00:16:20,599
Qui est avec lui ?

99
00:16:21,248 --> 00:16:23,557
Un copain de l'armée.
Ils sont deux.

100
00:16:37,264 --> 00:16:38,663
Tu peux marcher dessus

101
00:16:41,227 --> 00:16:42,865
Elle a 30 cm !

102
00:16:45,815 --> 00:16:46,645
Je croyais qu'on asséchait

103
00:16:46,941 --> 00:16:47,851
et les couvrait l'hiver

104
00:16:48,150 --> 00:16:49,788
Non, on laisse l'eau

105
00:16:50,111 --> 00:16:52,909
Au printemps, on assèche,
on peint, on remplit...

106
00:16:53,531 --> 00:16:54,680
Quel travail !

107
00:16:55,366 --> 00:16:56,879
Il y a une boîte qui s'en charge !

108
00:16:58,411 --> 00:17:00,083
Aucun effort, alors ?

109
00:17:03,082 --> 00:17:05,516
Dommage qu'on soit pas venus
l'été dernier !

110
00:17:05,877 --> 00:17:08,437
On aurait pris
des bains de soleil !

111
00:17:10,506 --> 00:17:12,383
Mais on avait à faire, tu sais ?

112
00:17:53,091 --> 00:17:56,163
Ils ont rejeté les aveux,
tu l'as lu dans la presse :

113
00:17:56,636 --> 00:17:59,628
" Ayant omis d'informer l'accusé
de ses droits"

114
00:18:00,348 --> 00:18:01,861
Ils auraient pu il y a 2 ans

115
00:18:02,183 --> 00:18:03,332
Et Reilly ?

116
00:18:04,394 --> 00:18:05,668
Toujours en taule !

117
00:18:05,979 --> 00:18:07,253
Il a pas avoué !

118
00:18:07,772 --> 00:18:09,410
Il est furibard !

119
00:18:16,948 --> 00:18:19,508
Je suis content de vous voir,
mais...

120
00:18:20,535 --> 00:18:22,651
T'es pas si content que ça
de nous voir !

121
00:18:22,996 --> 00:18:24,270
Pourquoi êtes-vous venus ?

122
00:18:24,581 --> 00:18:27,379
Je sais pas. Je sais plus
qui en a eu l'idée !

123
00:18:27,751 --> 00:18:29,582
Le Sergent et moi
on était à Leavenworth

124
00:18:29,920 --> 00:18:32,718
On a touché nos soldes.
Deux ans d'arriéré !

125
00:18:34,049 --> 00:18:36,279
On s'est dit : on y va !

126
00:18:36,635 --> 00:18:38,387
On voulait revenir dans l'Est...

127
00:18:38,720 --> 00:18:39,869
on a acheté la bagnole...

128
00:18:40,180 --> 00:18:41,932
Quel tacot !

129
00:18:42,474 --> 00:18:44,863
En panne dans un bled
près de Philadelphie...

130
00:18:45,227 --> 00:18:48,583
on a attendu qu'un type
répare de nuit...

131
00:18:49,064 --> 00:18:52,659
on s'est mis à boire
et à parler de toi...

132
00:18:53,068 --> 00:18:54,740
Comment saviez-vous où j'étais ?

133
00:18:55,153 --> 00:18:56,950
Le Sergent avait ton adresse...

134
00:18:57,531 --> 00:18:59,522
par l'avocat, s'il y avait eu appel

135
00:19:01,118 --> 00:19:02,756
J'ai déjà tout dit

136
00:19:04,997 --> 00:19:06,032
Je sais !

137
00:19:07,624 --> 00:19:09,182
En tout cas, on est là

138
00:19:10,169 --> 00:19:11,284
Mais pourquoi ?

139
00:19:14,256 --> 00:19:15,609
Je veux juste te dire...

140
00:19:15,966 --> 00:19:16,716
Quoi ?

141
00:19:20,304 --> 00:19:21,532
Que je te pardonne

142
00:19:23,307 --> 00:19:24,786
Sans rancune !

143
00:19:27,811 --> 00:19:30,769
Hier soir, on s'est dit
que tu dois t'en faire...

144
00:19:31,273 --> 00:19:33,104
en pensant à nous, pas vrai ?

145
00:19:38,614 --> 00:19:41,686
Alors je tiens à te dire
que pour ma part...

146
00:19:42,076 --> 00:19:43,828
le passé c'est le passé !

147
00:19:46,163 --> 00:19:47,801
Pour ta part...?

148
00:20:07,768 --> 00:20:09,599
Il est parfois embêtant !

149
00:20:10,563 --> 00:20:12,872
C'est rien,
d'ailleurs je ne dors pas !

150
00:20:26,079 --> 00:20:27,751
Laissez, je la replierai !

151
00:20:36,547 --> 00:20:37,502
Quoi ?

152
00:20:40,385 --> 00:20:41,261
Rien

153
00:20:53,356 --> 00:20:54,914
Vous voulez un journal ?

154
00:21:00,738 --> 00:21:03,013
Vous auriez pas un coca ?

155
00:21:21,009 --> 00:21:21,919
Où sont les gars ?

156
00:21:22,219 --> 00:21:24,050
Ils font un tour

157
00:21:36,066 --> 00:21:37,215
Est-ce que...

158
00:21:40,237 --> 00:21:41,750
je peux aller aux...

159
00:21:43,281 --> 00:21:46,079
En haut, à gauche...

160
00:23:19,837 --> 00:23:21,270
Vous m'avez fait peur !

161
00:23:23,049 --> 00:23:24,926
Vous étiez au Vietnam
avec Bill ?

162
00:23:27,345 --> 00:23:28,539
Comment est-ce ?

163
00:23:29,972 --> 00:23:31,371
Vous regardez la télé ?

164
00:23:31,682 --> 00:23:32,751
Parfois

165
00:23:33,935 --> 00:23:36,051
Alors, c'est comme à la télé !

166
00:23:38,064 --> 00:23:38,894
Ça vous a plu ?

167
00:23:39,190 --> 00:23:39,827
"Plu" ?

168
00:23:40,608 --> 00:23:41,927
Ça plaît à personne

169
00:23:43,152 --> 00:23:45,108
Je voulais dire...
la campagne... est verte ?

170
00:23:45,446 --> 00:23:46,925
C'est ce qui me frappe toujours !

171
00:23:48,199 --> 00:23:49,598
Je sais pas. Je crois.

172
00:23:49,909 --> 00:23:53,060
À force on remarque plus !
Bill vous en a pas parlé ?

173
00:23:53,454 --> 00:23:55,251
Il parle jamais du Vietnam

174
00:23:55,707 --> 00:23:57,982
Il a été mêlé à un procès,
en cour martiale

175
00:24:14,434 --> 00:24:16,265
Vous dînez avec nous ?

176
00:24:16,603 --> 00:24:18,400
Quelques pommes de terre
de plus...

177
00:24:19,773 --> 00:24:21,001
Peut-être bien...

178
00:24:26,488 --> 00:24:28,001
Les voilà, avec mon père

179
00:24:28,698 --> 00:24:30,689
Allez à sa rencontre !
Vous lui plairez

180
00:24:31,034 --> 00:24:33,150
Il a été sergent aussi
durant la 2e guerre

181
00:24:34,329 --> 00:24:36,320
... pas fait de prisonniers
à Guadalcanal

182
00:24:36,665 --> 00:24:37,893
On avait pas le temps !

183
00:24:38,208 --> 00:24:41,518
Ils étaient plus nombreux !
Vous savez pas ce que c'est !

184
00:24:42,337 --> 00:24:44,407
On ose même pas aller pisser !

185
00:24:44,923 --> 00:24:46,754
Il y en a peut-être
un qui t'attend !

186
00:24:47,092 --> 00:24:49,481
Et on avait pas
des armes comme vous !

187
00:24:50,470 --> 00:24:53,462
Les mains, les fusils,
les baïonnettes...

188
00:24:53,974 --> 00:24:55,566
tout était bon...

189
00:24:57,269 --> 00:24:59,703
Ça va ta bière, Bill ?

190
00:25:02,149 --> 00:25:04,379
Si on remettait un peu de bois ?

191
00:25:09,323 --> 00:25:11,837
Même quand on a eu le ciné
et les esquimaux...

192
00:25:12,201 --> 00:25:14,396
ces salauds venaient au fond
regarder !

193
00:25:14,828 --> 00:25:16,466
Ça, ils avaient du cran !

194
00:25:16,789 --> 00:25:19,383
Je crois pas que ces... Viets...

195
00:25:19,750 --> 00:25:22,310
sont aussi gonflés que les Japs !

196
00:25:22,669 --> 00:25:23,818
En tout cas...

197
00:25:24,296 --> 00:25:25,445
ils se battent !

198
00:25:25,798 --> 00:25:28,266
Là-bas, tu sais pas
qui est ton ami, ton ennemi

199
00:25:28,676 --> 00:25:29,870
Tu n'es sûr que de toi !

200
00:25:30,177 --> 00:25:32,896
Pour finir, tu peux descendre
tout le monde !

201
00:25:33,847 --> 00:25:35,280
Bill ne croit pas au combat

202
00:25:37,101 --> 00:25:38,898
Tu aurais dû être infirmier

203
00:25:39,228 --> 00:25:41,822
et rafistoler ceux qui ont été
au casse-pipe !

204
00:25:42,189 --> 00:25:43,417
On m'a tiré dessus

205
00:25:43,732 --> 00:25:45,688
Un vieux... en civil...

206
00:25:46,152 --> 00:25:47,665
Il était mort de peur

207
00:25:49,321 --> 00:25:50,117
Tu as tiré aussi ?

208
00:25:50,406 --> 00:25:52,397
Bien sûr...
au-dessus de sa tête !

209
00:25:55,619 --> 00:25:57,211
T'aurais pu lui faire mal !

210
00:25:59,874 --> 00:26:01,148
Qu'est-ce qu'il y a ?

211
00:26:03,169 --> 00:26:05,125
Nom de Dieu, regardez-le !

212
00:26:16,182 --> 00:26:18,138
Mets des journaux par terre...

213
00:26:22,271 --> 00:26:24,262
Apporte de l'alcool et du coton !

214
00:26:31,656 --> 00:26:34,295
J'ai dit à ce fils de pute
de tenir son chien !

215
00:26:34,659 --> 00:26:35,978
Il faut bien qu'il bouge !

216
00:26:36,953 --> 00:26:38,272
Je trouve pas d'alcool

217
00:26:38,579 --> 00:26:40,297
Prends du whisky !

218
00:26:43,501 --> 00:26:44,820
Il est déchiqueté !

219
00:26:45,128 --> 00:26:48,086
Que faire d'un chien
à trois pattes ?

220
00:26:50,091 --> 00:26:53,322
Je l'avais prévenu :
à la prochaine, je le descends !

221
00:26:53,720 --> 00:26:55,233
Il veut dire... le chien...
je crois...

222
00:26:56,514 --> 00:26:57,833
Vous l'aurez pas avec ça !

223
00:26:58,141 --> 00:26:59,369
Je peux essayer !

224
00:27:00,727 --> 00:27:01,876
Il vous faut un fusil

225
00:27:02,437 --> 00:27:05,907
J'ai bien un fusil de chasse,
mais à cette distance !

226
00:27:07,358 --> 00:27:08,711
On a un fusil

227
00:27:59,244 --> 00:28:00,359
Un 6-0-5 !

228
00:28:00,662 --> 00:28:01,492
Suédois...

229
00:28:14,676 --> 00:28:16,029
Encore le Danois ?

230
00:28:17,596 --> 00:28:18,870
Que vont-ils faire ?

231
00:28:19,181 --> 00:28:20,534
C'est ton père

232
00:28:25,145 --> 00:28:26,817
Tu peux pas tuer son chien !

233
00:28:27,147 --> 00:28:27,818
Et comment que je peux !

234
00:28:28,107 --> 00:28:29,938
C'est Mac qui a commencé !

235
00:28:30,317 --> 00:28:31,796
Oui, il est bagarreur !

236
00:28:34,488 --> 00:28:35,477
Allons-y !

237
00:28:49,587 --> 00:28:50,986
Il vous faut un trépied

238
00:28:51,297 --> 00:28:52,412
Pas à cette distance

239
00:28:53,299 --> 00:28:55,255
Même pas besoin du viseur !

240
00:28:56,385 --> 00:28:57,704
Tu les laisses faire ?

241
00:28:58,971 --> 00:29:00,609
Il est dans son droit

242
00:29:01,474 --> 00:29:03,032
Ce chien t'a déjà attaquée...

243
00:29:03,476 --> 00:29:05,671
Tu l'as pas abattu, à l'époque !

244
00:29:14,070 --> 00:29:15,025
Parfait !

245
00:29:15,571 --> 00:29:16,890
Tony rate jamais !

246
00:29:46,352 --> 00:29:47,580
Belle bête !

247
00:29:48,021 --> 00:29:49,295
Vous voulez l'enterrer ?

248
00:29:49,606 --> 00:29:50,834
Et quoi encore !

249
00:29:51,149 --> 00:29:53,538
Je vais lui foutre devant sa porte !

250
00:29:54,861 --> 00:29:56,738
Il fera ce qu'il voudra !

251
00:30:27,894 --> 00:30:29,612
Ce sont eux, n'est-ce pas ?

252
00:30:33,066 --> 00:30:33,896
Qui, eux ?

253
00:30:43,118 --> 00:30:44,836
Il faut me raconter maintenant !

254
00:30:50,709 --> 00:30:52,745
On cherchait leurs caches

255
00:30:54,921 --> 00:30:57,560
Mais après 3 jours,
on n'avait rien trouvé et...

256
00:30:58,467 --> 00:31:00,219
Nickerson devenait nerveux

257
00:31:02,679 --> 00:31:04,397
On est allés dans ce village...

258
00:31:04,723 --> 00:31:06,361
"ami" selon la carte...

259
00:31:08,393 --> 00:31:11,703
Nickerson a décidé :
"on les sort, on cherche les armes"

260
00:31:12,439 --> 00:31:15,590
On les a surveillés
pendant que Tony et lui...

261
00:31:16,360 --> 00:31:17,793
cherchaient

262
00:31:20,155 --> 00:31:22,191
Ils ont cru
qu'on allait les tuer

263
00:31:23,534 --> 00:31:25,809
Nickerson a bien failli...

264
00:31:27,079 --> 00:31:28,990
furieux de rien trouver !

265
00:31:32,418 --> 00:31:33,976
Dans la dernière hutte...

266
00:31:35,004 --> 00:31:36,676
une fille s'était cachée...

267
00:31:39,049 --> 00:31:41,199
Nickerson a cru qu'elle était Viet

268
00:31:43,053 --> 00:31:45,169
Il a dit à un vieux du village...

269
00:31:46,473 --> 00:31:48,589
qu'on l'emmenait en otage.

270
00:31:49,185 --> 00:31:50,538
Elle était comment ?

271
00:31:52,813 --> 00:31:54,041
Jeune...

272
00:31:54,565 --> 00:31:56,283
15 ou 16 ans, jolie...

273
00:31:57,651 --> 00:32:00,848
C'est pour ça qu'elle se cachait
a dit sa mère au procès...

274
00:32:08,496 --> 00:32:10,168
Après 4 ou 5 km...

275
00:32:12,833 --> 00:32:15,393
Nickerson l'a jetée
dans les herbes et...

276
00:32:19,882 --> 00:32:21,520
Elle gueulait...

277
00:32:25,221 --> 00:32:26,700
comme...

278
00:32:29,767 --> 00:32:31,200
comme le chien...

279
00:32:32,353 --> 00:32:33,581
ce gémissement !

280
00:32:36,399 --> 00:32:38,754
Ensuite ça a été Reilly...

281
00:32:39,277 --> 00:32:41,472
Josephson... Tony...

282
00:32:44,282 --> 00:32:46,193
Et ils m'ont dit : "À toi !"

283
00:32:47,785 --> 00:32:49,662
J'étais incapable de bouger...

284
00:32:50,246 --> 00:32:52,521
Non pas par héroïsme...

285
00:32:53,416 --> 00:32:55,168
mais je ne pouvais pas !

286
00:32:57,837 --> 00:32:58,667
Nickerson...

287
00:33:00,590 --> 00:33:01,818
m'a regardé...

288
00:33:03,134 --> 00:33:05,170
longuement, comme...

289
00:33:06,012 --> 00:33:07,240
il te regarde...

290
00:33:10,183 --> 00:33:11,252
Il avait un fusil

291
00:33:15,939 --> 00:33:17,816
Il l'a tendu à Josephson...

292
00:33:19,067 --> 00:33:21,297
il a mis son pouce comme ça...

293
00:33:21,945 --> 00:33:23,424
Et tu les as fait coincer

294
00:33:27,200 --> 00:33:28,838
Oui, en rentrant au camp

295
00:33:35,959 --> 00:33:38,109
Mais c'est tout à ton honneur !

296
00:33:38,461 --> 00:33:40,053
Non, c'était trop tard...

297
00:33:40,380 --> 00:33:42,689
J'aurais dû les empêcher !
À quoi bon punir ?

298
00:33:43,049 --> 00:33:44,767
Il faut punir les criminels

299
00:33:45,093 --> 00:33:46,890
Les Viets font pareil !

300
00:33:47,220 --> 00:33:48,619
Tout le monde ! Chaque jour...

301
00:33:49,347 --> 00:33:50,462
partout !

302
00:33:50,932 --> 00:33:52,524
Pourquoi les condamner ?

303
00:33:52,934 --> 00:33:54,765
C'était mes copains.
Mes potes...

304
00:34:29,054 --> 00:34:30,612
Rentrons, les gars !

305
00:35:09,261 --> 00:35:10,819
Pourquoi ils sont venus ?

306
00:35:11,347 --> 00:35:13,099
Pas pour le paysage...

307
00:35:13,432 --> 00:35:15,946
Tony dit
qu'il voulait me dire que...

308
00:35:18,187 --> 00:35:20,655
que, pour sa part,
c'est "sans rancune !"

309
00:35:21,274 --> 00:35:22,548
Conneries !

310
00:35:24,318 --> 00:35:27,469
Harry ne chômait pas !
Je savais les Fritz en haut...

311
00:35:27,905 --> 00:35:30,658
J'ai pris une grenade,
tiré la goupille...

312
00:35:32,785 --> 00:35:35,743
Je suis monté,
j'ai ouvert la porte...

313
00:35:45,048 --> 00:35:45,798
Appelle la police !

314
00:35:46,090 --> 00:35:47,682
Pour dire qu'ils me font peur ?

315
00:35:48,009 --> 00:35:48,646
C'est pas vrai ?

316
00:35:48,926 --> 00:35:50,200
Peut-être. Oui !

317
00:35:51,929 --> 00:35:53,044
Oui, j'ai peur...

318
00:35:53,348 --> 00:35:54,861
Pas un jour sans que j'y pense

319
00:35:55,183 --> 00:35:56,775
Mais je peux pas leur faire ça !

320
00:35:57,101 --> 00:35:59,979
S'ils savent pas eux-mêmes
pourquoi ils sont là ?

321
00:36:00,355 --> 00:36:01,105
Ils sont paumés...

322
00:36:01,397 --> 00:36:02,910
Bon. N'appelle pas la police !

323
00:36:12,283 --> 00:36:14,319
À tes meetings,
c'est des sales flics...

324
00:36:14,661 --> 00:36:17,016
mais si t'en as besoin,
c'est "la police" !

325
00:36:26,548 --> 00:36:29,062
Harry veut venir voir le match
à la télé.

326
00:36:50,614 --> 00:36:52,093
T'as allumé ?

327
00:36:52,407 --> 00:36:53,237
Pas encore...

328
00:36:53,617 --> 00:36:55,733
Vite !
On va rater le coup d'envoi !

329
00:37:02,667 --> 00:37:04,146
À tout à l'heure...

330
00:37:04,711 --> 00:37:07,430
Comment ça se règle ?

331
00:38:03,854 --> 00:38:05,924
Merci, petit.
Tu veux un verre ?

332
00:38:09,318 --> 00:38:11,036
Ça y est ! Juste à l'heure !

333
00:38:36,053 --> 00:38:38,613
Petit, amène donc des glaçons
et des verres...

334
00:38:38,973 --> 00:38:41,089
qu'on ait pas à bouger !

335
00:39:10,797 --> 00:39:12,116
Ils les auront, non ?

336
00:39:18,263 --> 00:39:20,254
Pas comme la semaine dernière !

337
00:39:44,789 --> 00:39:46,302
Le football est un grand jeu

338
00:39:46,750 --> 00:39:49,503
Primordial. C'est un combat

339
00:39:50,629 --> 00:39:52,426
Comme la vie

340
00:39:54,716 --> 00:39:55,751
Pas vrai ?

341
00:39:57,219 --> 00:39:58,254
Ça dépend

342
00:39:58,553 --> 00:40:00,589
Non. Toujours. Vie contre Mort

343
00:40:02,265 --> 00:40:05,018
Comme au Vietnam,
on n'en voit qu'un coin...

344
00:40:05,352 --> 00:40:06,501
qui fait surface

345
00:40:06,895 --> 00:40:08,487
Une salade de métaphores !

346
00:40:11,149 --> 00:40:12,787
Au football par exemple :

347
00:40:13,110 --> 00:40:15,340
chaque équipe
a un maillot différent

348
00:40:15,696 --> 00:40:17,448
On s'y retrouve.
Mais le monde...

349
00:40:18,365 --> 00:40:19,684
c'est pareil.

350
00:40:20,492 --> 00:40:23,086
Les communistes d'un côté,
nous de l'autre

351
00:40:24,121 --> 00:40:26,874
Si tu juges le Vietnam
dans cette optique...

352
00:40:27,249 --> 00:40:28,523
tu comprends

353
00:40:35,215 --> 00:40:38,173
L'Europe est
désormais stabilisée

354
00:40:39,887 --> 00:40:42,242
L'équilibre des forces
change en Asie

355
00:40:43,057 --> 00:40:45,252
Le Vietnam est le pivot

356
00:40:47,936 --> 00:40:49,415
C'est ce qu'on nous a dit

357
00:40:51,523 --> 00:40:53,798
Et t'as intérêt à le croire...
soldat !

358
00:41:17,299 --> 00:41:20,450
Alors, ça va ta bière, Hal ?

359
00:41:22,763 --> 00:41:25,038
T'aimes pas tellement ça, pas vrai ?

360
00:41:30,730 --> 00:41:34,325
Que faire
d'un bébé à trois pattes ?

361
00:41:39,739 --> 00:41:41,013
Laisse-nous voir !

362
00:41:46,120 --> 00:41:48,429
À chaque match de foot,
une chose me frappe...

363
00:41:48,790 --> 00:41:49,666
Laquelle ?

364
00:41:50,041 --> 00:41:51,838
Y a pas de joueurs Portoricains

365
00:41:52,168 --> 00:41:53,521
T'as remarqué ?

366
00:41:53,920 --> 00:41:54,909
Oui, pourquoi ?

367
00:41:55,213 --> 00:41:56,248
Je sais pas

368
00:41:56,547 --> 00:41:59,015
Au base-ball,
y a des tas de Portoricains

369
00:42:01,344 --> 00:42:02,697
Oui, des cracks !

370
00:42:03,638 --> 00:42:04,514
Mais pas au foot !

371
00:42:04,806 --> 00:42:06,637
Ils sont trop petits

372
00:42:07,016 --> 00:42:09,769
Ils se nourrissent mal :
trop de piments !

373
00:42:11,145 --> 00:42:13,056
C'est une question de race

374
00:42:29,581 --> 00:42:31,014
Question de race...

375
00:42:32,250 --> 00:42:33,365
C'est pas illégal ?

376
00:42:33,710 --> 00:42:37,589
Non. C'est leur petite taille
pas le fait d'être Portoricains

377
00:42:37,922 --> 00:42:41,312
Il y a des hommes petits.
Comme les Orientaux

378
00:42:42,135 --> 00:42:43,090
Je suis pas un minus !

379
00:42:43,345 --> 00:42:44,016
Du calme, Tony !

380
00:42:44,346 --> 00:42:46,940
C'était juste un exemple !

381
00:43:09,287 --> 00:43:11,562
De mon temps,
l'université c'était...

382
00:43:11,957 --> 00:43:12,912
le football

383
00:43:15,127 --> 00:43:17,641
Tout le monde voulait y jouer

384
00:43:19,381 --> 00:43:23,533
Même les rats de bibliothèques...

385
00:43:24,303 --> 00:43:26,533
rêvaient d'y jouer !

386
00:43:27,639 --> 00:43:28,992
Vous savez pourquoi ?

387
00:43:30,017 --> 00:43:31,973
Pour plaire aux minettes !

388
00:43:32,311 --> 00:43:36,224
C'est dur de draguer,
mais moins pour les joueurs de foot

389
00:43:37,191 --> 00:43:42,060
À l'époque,
un type de ta taille aurait joué

390
00:43:55,250 --> 00:43:56,365
À présent, les mômes...

391
00:43:56,710 --> 00:43:58,701
n'y tiennent pas tellement !

392
00:44:01,131 --> 00:44:03,281
Il n'y a plus de compétition

393
00:44:04,426 --> 00:44:06,940
Qui veut jouer au foot alors ?

394
00:44:08,430 --> 00:44:11,661
J'ai demandé à des amis de Martha
s'ils aimaient ça

395
00:44:12,143 --> 00:44:14,293
Je leur ai paru cinoque !

396
00:44:16,439 --> 00:44:17,952
Où est passé Bill ?

397
00:44:19,608 --> 00:44:21,087
Il est monté

398
00:44:28,784 --> 00:44:30,137
Je ne sais pas

399
00:44:33,539 --> 00:44:35,609
Pourquoi agiraient-ils autrement...

400
00:44:36,083 --> 00:44:37,596
si ça marche comme ça

401
00:44:39,170 --> 00:44:41,161
Tout le monde s'en moque

402
00:44:43,132 --> 00:44:45,327
Elle est plutôt mignonne !

403
00:44:49,972 --> 00:44:51,405
Ils sont pas mariés ?

404
00:44:58,147 --> 00:45:00,536
Attrape-le, pauvre con !

405
00:45:03,569 --> 00:45:04,922
Le bébé est gentil

406
00:45:06,614 --> 00:45:08,093
Il sourit tout le temps

407
00:45:10,493 --> 00:45:11,892
Il s'est cassé le bras !

408
00:45:15,081 --> 00:45:16,355
Non, il a rien

409
00:45:17,166 --> 00:45:18,963
Tenez, il pend !

410
00:45:22,797 --> 00:45:24,628
Oui, le bébé est gentil

411
00:45:27,010 --> 00:45:29,126
J'ai toujours désiré
un petit-fils...

412
00:45:30,597 --> 00:45:32,747
Celui-là, je ne sais pas...

413
00:45:36,102 --> 00:45:37,854
Est-ce mon petit-fils ?

414
00:45:39,356 --> 00:45:41,267
Puis-je dire qu'il l'est ?

415
00:45:45,528 --> 00:45:46,756
Je ne sais pas...

416
00:46:13,932 --> 00:46:16,890
Il a vieilli... Bill...

417
00:46:18,979 --> 00:46:21,015
Il a des cheveux gris

418
00:46:22,774 --> 00:46:25,129
Tu te souviens de lui au début ?

419
00:46:26,612 --> 00:46:27,886
Un vrai gosse !

420
00:47:06,569 --> 00:47:08,719
J'espère que c'est prêt,
je dois aller en ville

421
00:47:09,363 --> 00:47:10,193
Qu'est-ce qui te presse ?

422
00:47:10,489 --> 00:47:11,478
Où tu vas ?

423
00:47:11,782 --> 00:47:13,295
Chercher du boulot

424
00:47:13,617 --> 00:47:15,892
C'est demain dimanche !
Qui t'embauchera ?

425
00:47:16,245 --> 00:47:17,917
Je dois voir un type...

426
00:47:18,622 --> 00:47:21,375
Il doit crever d'envie
d'embaucher un héros comme toi !

427
00:47:21,751 --> 00:47:23,821
Restez donc quelques jours !

428
00:47:24,170 --> 00:47:27,367
Je dis ça en égoïste :
c'est bon d'avoir à qui parler !

429
00:47:27,757 --> 00:47:28,394
Merci, mais...

430
00:47:28,674 --> 00:47:31,711
Vous aimeriez tirer encore
avec ce fusil !

431
00:47:32,094 --> 00:47:33,652
C'est une nuit de lune...

432
00:47:33,971 --> 00:47:36,644
et je connais
un flic en ville... Hawley...

433
00:47:37,016 --> 00:47:39,325
Il viendra chasser dans mes bois

434
00:47:40,102 --> 00:47:42,935
J'ai dit que j'y serais peut-être.
Si on y allait ?

435
00:47:43,314 --> 00:47:46,192
Ils ont deux chambres en haut...

436
00:47:46,567 --> 00:47:47,636
pas vrai, Bill ?

437
00:47:52,532 --> 00:47:53,931
Oui, elles sont vides

438
00:47:57,620 --> 00:47:59,417
Il est dingue !

439
00:48:02,166 --> 00:48:04,361
Regardez : j'ai tué cet ours...

440
00:48:04,919 --> 00:48:05,954
et regardez-le !

441
00:48:26,232 --> 00:48:28,871
Martha !
À quelle heure on dîne ?

442
00:48:29,903 --> 00:48:32,133
Dès que la table sera mise !

443
00:48:33,323 --> 00:48:35,075
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien...

444
00:48:36,326 --> 00:48:37,884
Il n'y a jamais rien !

445
00:48:58,640 --> 00:49:00,119
Harry leur a dit de rester...

446
00:49:00,433 --> 00:49:01,183
Qu'il aille au diable !

447
00:49:01,476 --> 00:49:03,273
Ça m'étonnerait qu'ils restent

448
00:49:03,603 --> 00:49:05,082
C'est notre maison et personne...

449
00:49:05,397 --> 00:49:07,035
C'est celle d'Harry, oui !

450
00:49:07,691 --> 00:49:09,522
C'est autant à moi qu'à lui...

451
00:49:09,860 --> 00:49:11,896
si tu veux qu'ils partent...

452
00:49:12,237 --> 00:49:13,795
tu n'as qu'à leur dire !

453
00:49:23,790 --> 00:49:26,350
Il a eu des ennuis au Vietnam

454
00:49:27,127 --> 00:49:28,401
Vous le savez ?

455
00:49:30,130 --> 00:49:31,165
C'était nous

456
00:49:45,312 --> 00:49:46,711
Que s'est-il passé ?

457
00:49:47,773 --> 00:49:49,411
Je menais une patrouille

458
00:49:50,526 --> 00:49:52,437
On a trouvé une Viet

459
00:49:53,946 --> 00:49:55,459
On a dû la tuer

460
00:49:55,781 --> 00:49:57,499
et Bill nous a dénoncés

461
00:49:57,908 --> 00:49:59,739
Il vous a dénoncés pour ça ?

462
00:50:05,040 --> 00:50:08,316
D'abord on a un peu rigolé avec.
Il était furax

463
00:50:09,587 --> 00:50:11,179
Lui, il l'a pas touchée

464
00:50:12,131 --> 00:50:14,122
Il doit être à moitié pédé !

465
00:50:27,480 --> 00:50:29,118
Il y a de la salade au frais

466
00:50:30,191 --> 00:50:32,500
Ça m'étonne
que vous l'ayez pas égorgé !

467
00:50:32,985 --> 00:50:34,213
J'y ai pensé

468
00:50:35,029 --> 00:50:37,099
Quand j'étais coffré

469
00:50:39,241 --> 00:50:40,833
Mais à quoi bon ?

470
00:50:54,173 --> 00:50:55,731
Le dîner est servi

471
00:51:03,349 --> 00:51:04,782
Tu le découpes, Harry ?

472
00:51:45,725 --> 00:51:47,602
Comment l'aimez-vous, Mike ?

473
00:51:47,936 --> 00:51:50,291
Qui bouge encore, si possible.
Saignant

474
00:51:54,484 --> 00:51:55,917
Et toi, Tony ?

475
00:51:56,361 --> 00:51:57,396
Un peu saignant

476
00:51:57,696 --> 00:51:59,368
Il l'aime archi-cuit

477
00:52:03,243 --> 00:52:04,722
On a oublié l'eau

478
00:52:16,465 --> 00:52:17,295
Montre...?

479
00:52:17,591 --> 00:52:18,990
C'est rien !

480
00:52:19,509 --> 00:52:20,862
Laisse-moi te laver !

481
00:52:27,934 --> 00:52:29,287
Reste tranquille !

482
00:52:29,686 --> 00:52:31,165
Il faut des agrafes !

483
00:52:43,200 --> 00:52:45,475
Ne bois plus ! Ça suffit !

484
00:52:53,752 --> 00:52:57,028
Quel type, ce Mike !

485
00:52:57,506 --> 00:53:00,543
Il t'a dit ce que Bill leur a fait ?

486
00:53:01,969 --> 00:53:03,607
Ce que Bill leur a fait ?

487
00:53:14,899 --> 00:53:15,934
Ça va, Harry ?

488
00:53:17,193 --> 00:53:19,070
Une simple égratignure !

489
00:53:32,875 --> 00:53:34,706
Une fois...

490
00:53:36,921 --> 00:53:39,196
un capitaine philippin...

491
00:53:40,341 --> 00:53:42,730
essayait de faire parler un type

492
00:53:46,639 --> 00:53:49,107
Il l'a emmené sur un bateau

493
00:53:51,477 --> 00:53:54,628
Il lui a tranché les mains

494
00:53:55,940 --> 00:53:57,737
L'une après l'autre

495
00:53:58,568 --> 00:54:01,002
Et il les a jetées à l'eau.

496
00:54:01,362 --> 00:54:02,681
Tais-toi, Harry !

497
00:54:05,950 --> 00:54:07,508
Ensuite... les bras...

498
00:54:11,873 --> 00:54:13,465
Et il regardait...

499
00:54:14,625 --> 00:54:17,822
les requins... les bouffer !

500
00:54:53,790 --> 00:54:56,099
J'ai demandé à ces garçons...

501
00:54:58,628 --> 00:55:00,778
de rester quelques jours

502
00:55:01,548 --> 00:55:02,867
Merci, M. Wayne...

503
00:55:03,341 --> 00:55:05,013
mais il faut que je rentre

504
00:55:07,387 --> 00:55:08,615
Je crois...

505
00:55:09,222 --> 00:55:11,861
qu'ils peuvent m'inspirer un livre !

506
00:55:17,314 --> 00:55:18,667
Ils ne veulent pas rester !

507
00:55:23,195 --> 00:55:25,026
On en reparlera...

508
00:55:26,031 --> 00:55:27,623
demain après-midi...

509
00:55:30,452 --> 00:55:34,127
J'ai... à travailler demain matin

510
00:55:40,921 --> 00:55:42,400
Ma casquette ?

511
00:56:07,948 --> 00:56:09,939
Merci infiniment !

512
00:56:29,637 --> 00:56:31,116
Tu as tes lunettes ?

513
00:56:36,227 --> 00:56:37,342
Il va y arriver ?

514
00:56:37,937 --> 00:56:38,767
Il risque une hémorragie

515
00:56:39,063 --> 00:56:40,416
J'irai le voir...

516
00:57:47,257 --> 00:57:49,009
C'est un type passionnant

517
00:57:49,884 --> 00:57:51,033
Vous trouvez ?

518
00:57:51,553 --> 00:57:54,067
Oui. Il en a vu !

519
00:57:54,431 --> 00:57:57,582
Ma mère n'a pu le supporter.
Ni ses deux ex-femmes

520
00:57:57,976 --> 00:58:00,331
Je l'épouserais pas non plus !

521
00:58:24,586 --> 00:58:26,656
Je vais préparer le dîner d'Hal...

522
00:58:27,089 --> 00:58:28,238
On s'en va.

523
00:58:29,716 --> 00:58:31,832
Attendez que je vous fasse du café !

524
00:58:32,636 --> 00:58:34,991
Surtout si vous prenez la route !

525
00:59:10,215 --> 00:59:12,365
Ça doit être chouette en été !

526
00:59:27,441 --> 00:59:28,840
Fameuse la bouffe !

527
00:59:30,069 --> 00:59:31,707
Martha est un cordon-bleu

528
00:59:35,574 --> 00:59:38,213
Voyons, tu aimes ça d'habitude !

529
00:59:57,597 --> 00:59:59,827
Vous fâchez pas, beauté !
Attendez qu'il ait faim !

530
01:00:00,433 --> 01:00:01,786
Vous savez tout, vous ?

531
01:00:02,435 --> 01:00:04,073
Il doit manger ses légumes

532
01:00:13,905 --> 01:00:16,499
Pour devenir grand et jouer au foot

533
01:00:47,856 --> 01:00:48,845
Au lit

534
01:00:49,524 --> 01:00:51,435
Hal veut aller au lit

535
01:00:51,985 --> 01:00:53,384
Dis bonne nuit, Hal...

536
01:01:05,540 --> 01:01:07,337
Vous dites bonne nuit à Hal ?

537
01:01:28,188 --> 01:01:29,416
Quel boulot tu cherches ?

538
01:01:29,731 --> 01:01:30,766
Si je savais !

539
01:01:31,817 --> 01:01:33,728
Tu aimais les voitures, non ?

540
01:01:34,069 --> 01:01:38,506
Oui. Un boulot dans un garage...

541
01:01:39,408 --> 01:01:41,046
Pour apprendre

542
01:01:56,508 --> 01:01:59,306
L'outil No. 1 d'un garage
c'est le jet de vapeur

543
01:01:59,595 --> 01:02:01,187
Ce Feldman que je connais...

544
01:02:01,513 --> 01:02:03,629
il a un garage près du fleuve...

545
01:02:06,852 --> 01:02:08,843
un type arrive
avec une bagnole éraflée...

546
01:02:09,188 --> 01:02:11,144
Il connaît rien aux bagnoles

547
01:02:11,774 --> 01:02:14,004
Feldman s'amène et dit :

548
01:02:15,319 --> 01:02:17,275
"La transmission va flancher..."

549
01:02:19,114 --> 01:02:21,230
"Il était temps
que vous l'ameniez !"

550
01:02:21,575 --> 01:02:23,725
La transmission,
tout le monde connaît !

551
01:02:24,078 --> 01:02:24,828
Tu piges ?

552
01:02:25,204 --> 01:02:27,240
Tu dis :
"L'arbre à cames est foutu"

553
01:02:27,581 --> 01:02:29,299
le type est inquiet !

554
01:02:29,625 --> 01:02:33,254
L'arbre à cames, ça lui dit rien...

555
01:02:33,671 --> 01:02:35,627
Le type revient le lendemain...

556
01:02:36,382 --> 01:02:38,100
Feldman lui montre
un truc rutilant...

557
01:02:38,509 --> 01:02:40,181
sauf que c'est le même !

558
01:02:40,511 --> 01:02:42,422
Il l'a juste nettoyé...

559
01:02:42,847 --> 01:02:45,077
avec le jet de vapeur.
Tu piges ?

560
01:02:51,522 --> 01:02:53,114
Nouvelle transmission :

561
01:02:53,441 --> 01:02:55,557
180 dollars et plus !

562
01:02:56,819 --> 01:02:59,617
Ça suffit, Hal !
Qu'est-ce qu'il y a ?

563
01:03:13,127 --> 01:03:14,606
Avec ce que j'ai touché...

564
01:03:14,921 --> 01:03:17,151
je pourrais m'associer
avec Feldman ?

565
01:03:28,184 --> 01:03:31,176
Je ne sais même pas
si son garage est encore là.

566
01:03:47,370 --> 01:03:48,485
C'est Tony qui conduit.

567
01:03:48,830 --> 01:03:50,388
Je peux ?
Votre père ne dira rien ?

568
01:03:50,749 --> 01:03:53,309
Il croira avoir tout bu !

569
01:03:54,836 --> 01:03:56,872
C'est vraiment un écrivain connu ?

570
01:03:58,214 --> 01:04:00,125
Il écrit beaucoup et ça se vend

571
01:04:00,550 --> 01:04:01,903
Quand ça le prend...

572
01:04:02,385 --> 01:04:05,104
il écrit toute la nuit

573
01:04:07,599 --> 01:04:08,918
Des bons bouquins ?

574
01:04:12,854 --> 01:04:14,572
Autrefois, oui

575
01:04:16,233 --> 01:04:19,270
Les deux ou trois premiers

576
01:04:22,447 --> 01:04:24,961
Maintenant il est aigri...

577
01:04:25,575 --> 01:04:27,088
et ses livres sont vides

578
01:04:30,288 --> 01:04:31,641
Ce sont de bonnes histoires...

579
01:04:31,957 --> 01:04:34,266
mouvementées et racoleuses

580
01:04:34,710 --> 01:04:35,779
Faciles à lire

581
01:04:36,461 --> 01:04:38,338
J'aime les lire... mais...

582
01:04:38,755 --> 01:04:39,870
ça n'apporte rien.

583
01:04:52,853 --> 01:04:55,526
Ça m'a plu que Tony et moi
on l'inspire !

584
01:05:17,670 --> 01:05:19,501
Bill m'a dit ce que vous avez fait

585
01:05:23,968 --> 01:05:24,923
C'est vrai ?

586
01:05:26,428 --> 01:05:28,259
Oui, entièrement !

587
01:05:44,530 --> 01:05:45,326
Pourquoi l'avoir fait ?

588
01:05:45,614 --> 01:05:47,445
Tout le monde le savait

589
01:05:47,825 --> 01:05:49,463
Mais c'était pas une Viet ?

590
01:05:49,827 --> 01:05:50,703
Bill dit que non...

591
01:05:51,037 --> 01:05:53,392
Qu'est-ce que j'en savais ?
Elle se cachait

592
01:05:53,873 --> 01:05:55,750
La suite lui a donné raison !

593
01:05:56,083 --> 01:05:57,152
C'est de la foutaise !

594
01:05:57,877 --> 01:05:59,833
À quoi ressemble un Viet ?

595
01:06:01,005 --> 01:06:02,836
Vous croyez qu'il a un uniforme ?

596
01:06:03,382 --> 01:06:05,691
Ils sont habillés
comme tout le monde !

597
01:06:06,594 --> 01:06:08,869
Votre mari m'a coûté
deux ans là-bas !

598
01:06:09,222 --> 01:06:10,735
Il ne vous a rien coûté !

599
01:06:11,057 --> 01:06:12,172
Oh, c'est pas votre mari ?

600
01:06:12,475 --> 01:06:15,353
C'est une situation normale ?
Et vous me faites la morale ?

601
01:06:15,645 --> 01:06:18,443
Que je vive avec Bill
n'a rien à y voir !

602
01:06:18,815 --> 01:06:20,214
Vous me jugez, mais...

603
01:06:20,566 --> 01:06:22,045
moi, pas question !

604
01:06:22,360 --> 01:06:23,509
Vous décrétez tout !

605
01:06:23,820 --> 01:06:26,493
Ce qui fait mal à autrui est immoral

606
01:06:26,864 --> 01:06:27,740
Et votre père ?

607
01:06:28,032 --> 01:06:29,829
Ça le retourne pas de voir ça ?

608
01:06:30,159 --> 01:06:32,150
C'est son problème... affectif...

609
01:06:32,495 --> 01:06:34,884
pas comme donner des coups
de baïonnette !

610
01:06:35,248 --> 01:06:37,364
Baïonnette ?
Bill vous a dit ça ?

611
01:06:38,334 --> 01:06:39,562
Vous n'avez fait que tirer dessus !

612
01:06:39,919 --> 01:06:42,387
On avait ordre de pas faire
de prisonniers

613
01:06:42,755 --> 01:06:45,952
Solution au problème viet.
Rien ne peut vous justifier !

614
01:06:46,342 --> 01:06:48,776
Je n'ai pas à me justifier.
L'Armée l'a fait

615
01:06:49,804 --> 01:06:52,034
Pourquoi je suis là
et pas en taule ?

616
01:06:52,599 --> 01:06:53,952
On a été traités en héros

617
01:06:54,267 --> 01:06:54,983
Et Bill ?

618
01:06:55,435 --> 01:06:57,744
On l'a retiré du circuit, non ?

619
01:06:58,229 --> 01:06:59,548
Sinon, il y coupait pas !

620
01:06:59,856 --> 01:07:00,493
Pourquoi ?

621
01:07:00,774 --> 01:07:02,651
Parce qu'on peut
se faire descendre...

622
01:07:03,234 --> 01:07:04,952
Pour avoir dénoncé un crime

623
01:07:06,404 --> 01:07:09,237
À la guerre, on disjoncte

624
01:07:09,741 --> 01:07:11,891
Vous me prenez pour un voyou ?

625
01:07:12,702 --> 01:07:14,533
J'étais un brillant étudiant

626
01:07:14,913 --> 01:07:17,268
Et un sacré soldat, pas comme lui !

627
01:07:17,749 --> 01:07:18,625
Je suis ravie

628
01:07:25,340 --> 01:07:27,217
Ici, vous êtes peinarde

629
01:07:31,012 --> 01:07:33,048
Faut y avoir été pour savoir !

630
01:07:34,474 --> 01:07:36,351
Faut s'être fait tirer dessus !

631
01:07:40,439 --> 01:07:42,589
Vous vous laisseriez faire ?

632
01:07:48,780 --> 01:07:50,930
Faut avoir traversé un village...

633
01:07:51,408 --> 01:07:53,968
et donné des bonbons aux gosses !

634
01:07:58,123 --> 01:08:02,002
Avoir vu ses meilleurs copains
sauter sur une mine...

635
01:08:03,462 --> 01:08:06,215
parce que les gens à qui
vous donniez les bonbons...

636
01:08:06,882 --> 01:08:09,396
ont oublié de dire
que les Viets étaient là

637
01:08:20,896 --> 01:08:22,045
C'est arrivé ?

638
01:08:26,735 --> 01:08:27,770
Et comment !

639
01:08:32,116 --> 01:08:33,185
Vous avez raison

640
01:08:33,492 --> 01:08:35,483
Je ne me rends pas compte

641
01:08:44,211 --> 01:08:46,486
J'avais hâte de revoir ma famille !

642
01:08:49,592 --> 01:08:52,186
C'est ce qu'on remarque
d'abord en ville : les gens

643
01:08:53,220 --> 01:08:56,132
Leur façon de marcher, surtout...

644
01:08:59,352 --> 01:09:01,422
La ville entière est en guerre

645
01:09:01,854 --> 01:09:04,049
Comme là-bas, c'est la guérilla

646
01:09:18,121 --> 01:09:20,681
Vous avez déjà été
à une marche pour la paix ?

647
01:09:20,957 --> 01:09:22,515
Porté une pancarte ?

648
01:09:23,626 --> 01:09:24,502
Pourquoi ?

649
01:09:26,462 --> 01:09:27,372
Je ne sais pas

650
01:09:28,297 --> 01:09:31,607
Vous avez l'air de quelqu'un
qui le ferait !

651
01:09:47,692 --> 01:09:49,728
Je me suis toujours demandé...

652
01:09:51,488 --> 01:09:53,797
quel genre de gens font ces trucs là

653
01:10:07,462 --> 01:10:08,895
Je les croyais...

654
01:10:09,255 --> 01:10:12,804
chevelus
et avec des tuniques indiennes !

655
01:10:29,901 --> 01:10:32,017
Bill m'a demandée en mariage
une fois...

656
01:10:32,446 --> 01:10:33,879
Avant la naissance du bébé...

657
01:10:35,449 --> 01:10:38,680
Il... me faisait un grand honneur !

658
01:10:42,789 --> 01:10:44,700
Vous avez
une drôle de caboche, non ?

659
01:10:53,050 --> 01:10:53,960
On danse ?

660
01:12:42,577 --> 01:12:44,169
Mon oncle a un restaurant...

661
01:12:46,205 --> 01:12:48,878
dans la 18e Rue.
Je pourrais y travailler.

662
01:12:49,334 --> 01:12:52,644
C'est une responsabilité
d'investir de l'argent

663
01:12:53,546 --> 01:12:54,501
C'est quoi ?

664
01:12:55,882 --> 01:12:57,520
Un chasseur de ratons laveurs

665
01:12:59,177 --> 01:13:00,815
Prends ton temps !

666
01:13:09,854 --> 01:13:11,446
Foutons le camp d'ici !

667
01:13:43,138 --> 01:13:44,571
Qu'est-ce qui se passe ?

668
01:14:54,794 --> 01:14:56,193
Bon, suffit !

669
01:14:57,797 --> 01:14:59,196
J'ai dit : suffit !

670
01:15:02,301 --> 01:15:03,177
Mieux vaut partir

671
01:15:28,119 --> 01:15:30,075
Tu veux vraiment te battre ?

672
01:15:43,217 --> 01:15:45,526
Partez ! Assez ! Fermez-la !

673
01:16:09,536 --> 01:16:11,254
Qu'est-ce qui vous prend ?

674
01:17:34,371 --> 01:17:35,440
Attention, Billy !

675
01:18:14,745 --> 01:18:17,543
Descendez-le !
Vous avez un fusil, non ?

676
01:20:02,187 --> 01:20:03,700
Ça ira, Bill !

677
01:22:01,474 --> 01:22:03,226
Vous êtes cinglée de croire...

678
01:22:03,977 --> 01:22:06,411
pouvoir changer les règles du jeu !

679
01:26:44,760 --> 01:26:45,715
Ça va ?