[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Knock Off.1998.MULTI.ENG.VFQ.VFF.Custom.1080p.Bluray.x264.DTS.¤ZombiE¤ forced sub v1 corriger (finale) ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.87,0:00:07.27,Default,,0,0,0,,COUP DUR Dialogue: 0,0:00:13.47,0:00:16.30,Default,,0,0,0,,"Première équipe en position." Dialogue: 0,0:00:17.39,0:00:19.72,Default,,0,0,0,,"La deuxième équipe va plonger." Dialogue: 0,0:00:22.18,0:00:24.72,Default,,0,0,0,,"Parfait. Faites vite" Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:28.01,Default,,0,0,0,,"On approche." Dialogue: 0,0:00:28.01,0:00:31.76,Default,,0,0,0,,"Le scanner indique dix - sept mètres." Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:34.55,Default,,0,0,0,,"On aperçoit une caisse." Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:38.64,Default,,0,0,0,,”L'étiquette d'expédition est intacte...\Nc'est bien notre marchandise, monsieur." Dialogue: 0,0:00:38.80,0:00:41.26,Default,,0,0,0,,"Beau Travail." Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:45.68,Default,,0,0,0,,"Bon sang ! éloignez - vous !" Dialogue: 0,0:00:55.10,0:00:56.76,Default,,0,0,0,,"Tickler." Dialogue: 0,0:00:57.14,0:00:59.64,Default,,0,0,0,,"On doit le faire.“ Dialogue: 0,0:01:08.97,0:01:12.93,Default,,0,0,0,,"Le compte à rebours a commencé.\NÉcartez - vous." Dialogue: 0,0:01:13.14,0:01:13.94,Default,,0,0,0,,"Merde !" Dialogue: 0,0:01:14.04,0:01:15.87,Default,,0,0,0,,"Les poupées ne sont pas attachées." Dialogue: 0,0:02:17.22,0:02:18.55,Default,,0,0,0,,“Trop près." Dialogue: 0,0:02:28.05,0:02:29.76,Default,,0,0,0,,“File droit." Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:50.93,Default,,0,0,0,,"Je n'ai plus de contrôle sur le bateau." Dialogue: 0,0:02:51.10,0:02:52.93,Default,,0,0,0,,”Tourne ! Tourne !" Dialogue: 0,0:03:11.18,0:03:12.89,Default,,0,0,0,,"Sergei, Sergei.“ Dialogue: 0,0:03:13.55,0:03:15.05,Default,,0,0,0,,"Je vais m'occuper de lui." Dialogue: 0,0:08:52.43,0:08:53.47,Default,,0,0,0,,'Tu sais, petit avorton !" Dialogue: 0,0:10:51.30,0:10:52.93,Default,,0,0,0,,"Cet avorton rit de moi." Dialogue: 0,0:11:59.80,0:12:03.72,Default,,0,0,0,,"Ils avancent. On voit bien Eddie, mais il\Ny a trop de gens autour de lui." Dialogue: 0,0:12:04.10,0:12:05.93,Default,,0,0,0,,"Attendez la bonne occasion." Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:28.93,Default,,0,0,0,,"Ils vont vers le nord. Contournez - les.\NEt rattrapez - les de l'autre côté." Dialogue: 0,0:13:15.43,0:13:19.01,Default,,0,0,0,,"Va au diable et ferme ta gueule !" Dialogue: 0,0:13:23.72,0:13:27.30,Default,,0,0,0,,'Je vais tourner." Dialogue: 0,0:14:49.12,0:14:51.12,Default,,0,0,0,,“Il s'est détaché. Nous\Nallons le cueillir." Dialogue: 0,0:16:38.51,0:16:40.26,Default,,0,0,0,,"sortez de là tout de suite" Dialogue: 0,0:27:47.68,0:27:49.30,Default,,0,0,0,,"Ta des nouvelles de Eddie ?" Dialogue: 0,0:27:49.51,0:27:54.89,Default,,0,0,0,,"Non, il n'est même pas allé à Tokyo." Dialogue: 0,0:39:45.89,0:39:52.26,Default,,0,0,0,,"Il pourrait s'agir d'explosifs.\NEnvoyer une équipe spécialisée." Dialogue: 0,0:43:20.64,0:43:22.01,Default,,0,0,0,,"Par ici." Dialogue: 0,0:43:40.30,0:43:42.39,Default,,0,0,0,,"Petit avorton !" Dialogue: 0,0:44:22.47,0:44:24.26,Default,,0,0,0,,"N'avance pas !" Dialogue: 0,0:46:23.85,0:46:25.18,Default,,0,0,0,,"Il ont tué Eddis !" Dialogue: 0,0:51:12.14,0:51:18.10,Default,,0,0,0,,"On cherche le blanc qui a tuer Eddie." Dialogue: 0,1:22:57.68,1:23:01.03,Default,,0,0,0,,Deux heures plus tard