Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Windtalkers.2002.720p.BluRay.DTS.x264-Rx.srt adapté à la release Windtalkers.2002.720p.BluRay.DTS.x264-Rx n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mardi 16 Août 2022 l'host ec2-44-200-171-74.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:04:14,300 --> 00:04:14,900
Charlie !

2
00:04:22,600 --> 00:04:24,500
J'tais pas sr que tu serais l

3
00:04:25,600 --> 00:04:28,700
Je voulais pas
que nos frres blancs croient

4
00:04:29,400 --> 00:04:31,600
que t'es le meilleur d'entre nous

5
00:05:16,600 --> 00:05:19,300
lles Salomon - 1943

6
00:05:32,700 --> 00:05:34,200
Attention !

7
00:06:05,300 --> 00:06:06,800
On va manquer de munitions

8
00:06:07,100 --> 00:06:08,600
Faut s'arracher !

9
00:06:08,800 --> 00:06:10,400
ll a raison, Enders

10
00:06:33,300 --> 00:06:34,200
Viens !

11
00:06:56,900 --> 00:06:58,300
On a plus rien, Enders !

12
00:06:58,700 --> 00:07:00,000
On a plus de munitions

13
00:07:01,700 --> 00:07:03,300
Y a eu assez de morts,
faut gicler

14
00:07:03,600 --> 00:07:04,800
il est encore temps

15
00:07:10,900 --> 00:07:11,800
On a des ordres !

16
00:07:12,400 --> 00:07:15,700
Tenir la position.
C'est ce qu'on va faire

17
00:07:26,100 --> 00:07:26,800
Debout !

18
00:07:27,500 --> 00:07:28,900
On tient la position !

19
00:07:36,900 --> 00:07:37,700
A terre !

20
00:08:10,500 --> 00:08:12,100
- J'ai plus rien
- Viens !

21
00:08:16,500 --> 00:08:17,200
Amne-toi !

22
00:08:32,400 --> 00:08:34,700
C'est ta faute, salaud

23
00:08:54,800 --> 00:08:56,500
Levez la main droite

24
00:08:57,000 --> 00:08:58,700
''Moi'',
suivi de vos nom et prnom

25
00:09:00,700 --> 00:09:02,900
'' jure solennellement de dfendre

26
00:09:03,200 --> 00:09:05,200
''la constitution des Etats-Unis

27
00:09:10,200 --> 00:09:13,300
''contre ses ennemis,
de l'extrieur et de l'intrieur

28
00:09:16,800 --> 00:09:19,600
Qui peut me donner
le nom de code du char ?

29
00:09:27,100 --> 00:09:28,000
Allez !

30
00:09:28,300 --> 00:09:30,000
Vous voulez tre radio-codeurs

31
00:09:30,300 --> 00:09:31,900
Servez-vous de votre cervelle

32
00:09:32,900 --> 00:09:34,000
Comment on dit ''char'' ?

33
00:09:43,900 --> 00:09:44,800
Tortue

34
00:09:45,800 --> 00:09:46,700
Bien

35
00:09:48,700 --> 00:09:50,800
Artillerie. Nom de code ?

36
00:09:55,100 --> 00:09:56,600
2e classe Cheval Blanc ?

37
00:10:01,400 --> 00:10:01,900
Trs bien

38
00:10:03,600 --> 00:10:04,900
Nom de code ?

39
00:11:00,300 --> 00:11:01,800
Belle journe, hein ?

40
00:11:23,500 --> 00:11:24,800
T'as pas entendu un mot

41
00:11:25,100 --> 00:11:28,500
a arrive
quand on parle  une jolie femme

42
00:11:28,800 --> 00:11:31,700
a arrive quand tu ne lis pas
sur mes lvres

43
00:11:37,400 --> 00:11:38,700
Regarde

44
00:11:58,900 --> 00:12:02,000
Tu ne tiens pas debout.
Tu ne tromperas personne

45
00:12:02,500 --> 00:12:04,700
Non, Rita.
Lui, il tient pas debout

46
00:12:07,300 --> 00:12:08,400
a va de mieux en mieux

47
00:12:09,000 --> 00:12:12,400
Tu as le tympan crev,
tu n'as plus le sens de l'quilibre

48
00:12:13,300 --> 00:12:15,800
Tu ne peux pas retourner te battre
dans cet tat

49
00:12:43,700 --> 00:12:44,900
Si tu restais ici ?

50
00:12:49,000 --> 00:12:51,300
Les volontaires fminines
ont besoin de compagnie

51
00:12:53,000 --> 00:12:54,200
Tu vas m'aider ou pas ?

52
00:13:48,400 --> 00:13:50,000
Une nette amlioration

53
00:13:50,500 --> 00:13:51,900
Et c'est la gauche
la plus atteinte ?

54
00:14:15,500 --> 00:14:16,800
Extraordinaire

55
00:14:27,400 --> 00:14:29,800
Le TBY n'a pas la porte du TBX

56
00:14:30,300 --> 00:14:33,200
ll vous faudra peut-tre un relais
pour transmettre au P.C.

57
00:14:33,800 --> 00:14:37,700
Ce qui compte surtout,
c'est la vitesse et la prcision

58
00:14:39,000 --> 00:14:39,900
Transcrivez !

59
00:14:41,400 --> 00:14:42,100
''Victor, Victor

60
00:14:42,400 --> 00:14:44,200
ici X-ray,  vous''

61
00:14:52,100 --> 00:14:53,900
On a une unit sous le feu !

62
00:14:55,400 --> 00:14:56,800
On perd des hommes

63
00:14:57,100 --> 00:14:59,100
Faut me dcrypter ce message !

64
00:15:05,500 --> 00:15:08,700
Demande soutien artillerie.
Cible  1 -1 -9

65
00:15:09,000 --> 00:15:13,200
Baker 1 -5. Nid de mitrailleuses.
Feu  volont

66
00:15:19,000 --> 00:15:20,500
Pur coup de bol

67
00:15:50,100 --> 00:15:51,200
A toi !

68
00:15:56,800 --> 00:15:58,300
Caporal Enders,  vos ordres

69
00:15:58,700 --> 00:15:59,400
Repos

70
00:16:06,600 --> 00:16:08,700
Vous vous en tirez bien
dans les Marines

71
00:16:09,900 --> 00:16:11,300
Mieux que dans le civil

72
00:16:12,400 --> 00:16:14,700
Vous vous plantez
avec une moto vole

73
00:16:15,300 --> 00:16:17,100
On vous renvoie du lyce

74
00:16:17,400 --> 00:16:19,200
Coups et blessures

75
00:16:19,700 --> 00:16:22,000
sur la personne du Pre O'Donnell

76
00:16:23,900 --> 00:16:24,600
Un prtre ?

77
00:16:26,200 --> 00:16:30,300
ll tait surveillant gnral
au collge Archevque Keenan

78
00:16:31,900 --> 00:16:34,100
Moi, j'tais  l'cole publique

79
00:16:35,500 --> 00:16:38,100
Des petits ppins
pendant vos classes

80
00:16:39,100 --> 00:16:41,400
Une citation  Shangai

81
00:16:42,100 --> 00:16:44,800
Et une sacre conduite
aux lles Salomon !

82
00:16:45,400 --> 00:16:46,600
C'tait dur, l-bas, hein ?

83
00:16:48,100 --> 00:16:49,600
Plutt, mon commandant

84
00:16:50,800 --> 00:16:52,900
Mais vous tes dj
prt  y retourner

85
00:16:53,300 --> 00:16:54,900
Oui, mon commandant.
Absolument

86
00:16:56,400 --> 00:16:57,700
Absolument

87
00:17:03,100 --> 00:17:05,900
Les Japs ont dcrypt tous nos codes

88
00:17:07,900 --> 00:17:10,200
C'est ce qui vous a perdu
aux Salomon

89
00:17:11,500 --> 00:17:14,800
Au fait, vous avez vu des lndiens
l-bas ?

90
00:17:16,900 --> 00:17:19,000
Des Navajos, pour tre prcis

91
00:17:19,800 --> 00:17:22,800
Nous avons mis au point
un code bas sur leur langue

92
00:17:23,600 --> 00:17:24,800
Avec d'excellents rsultats

93
00:17:25,600 --> 00:17:29,100
Du coup, la Navy a dcid
de tout faire pour le protger

94
00:17:30,000 --> 00:17:31,700
Vous tes ici pour a

95
00:17:32,700 --> 00:17:35,600
Vous ferez quipe avec l'un d'eux

96
00:17:36,300 --> 00:17:39,500
Votre mission est de le protger
pour qu'il accomplisse la sienne

97
00:17:40,000 --> 00:17:42,600
Sauf votre respect, mon commandant,
je serais plus utile

98
00:17:42,900 --> 00:17:45,400
 tuer des Japs
qu' couver un lndien

99
00:17:46,100 --> 00:17:48,400
On ne vous a pas tir au sort

100
00:17:49,600 --> 00:17:51,300
ll nous faut de bons lments

101
00:17:52,100 --> 00:17:53,800
C'est pour a que vous tes l

102
00:17:54,800 --> 00:17:55,900
Regardez

103
00:17:57,500 --> 00:17:59,200
C'est un Navajo.
Enfin, c'tait

104
00:17:59,500 --> 00:18:02,400
Tortur  mort par les Japs
qui voulaient notre code

105
00:18:03,600 --> 00:18:06,700
Heureusement,
il ne pouvait rien leur dire

106
00:18:08,500 --> 00:18:10,500
ll tait navajo
mais pas radio-codeur

107
00:18:10,900 --> 00:18:14,000
Le code est bas sur leur langue
mais c'est un code

108
00:18:16,200 --> 00:18:18,700
Tojo donnerait tout
pour en prendre un vivant

109
00:18:20,900 --> 00:18:22,800
Ce que je vais vous dire, caporal

110
00:18:23,100 --> 00:18:24,700
ne doit pas sortir de cette pice

111
00:18:26,200 --> 00:18:29,500
En aucun cas, votre radio-codeur

112
00:18:29,900 --> 00:18:32,600
ne doit tomber
entre les mains de l'ennemi

113
00:18:33,000 --> 00:18:35,700
Votre mission est de protger le code

114
00:18:37,600 --> 00:18:39,300
 n'importe quel prix

115
00:18:40,900 --> 00:18:42,300
Vous me comprenez ?

116
00:18:45,500 --> 00:18:47,000
Oui, mon commandant

117
00:18:47,800 --> 00:18:48,600
Bien

118
00:18:49,000 --> 00:18:51,100
Bravo.
Vous venez d'tre promu sergent

119
00:19:53,600 --> 00:19:55,000
Fortino, remplace-moi

120
00:19:58,000 --> 00:20:00,600
Je t'ai vu devant le bureau
du commandant, non ?

121
00:20:02,300 --> 00:20:03,700
Moi, c'est Pete Henderson

122
00:20:04,400 --> 00:20:05,900
On m'appelle Ox

123
00:20:06,300 --> 00:20:08,400
C'est pas que je sois fort
comme un boeuf

124
00:20:08,700 --> 00:20:12,100
Je suis d'Oxnard,
au nord de Hollywood

125
00:20:13,600 --> 00:20:16,000
T'es affect
aux transmissions, toi aussi ?

126
00:20:19,800 --> 00:20:22,100
C'est o, les transmissions ?

127
00:20:22,900 --> 00:20:24,300
Aucune ide !

128
00:20:26,100 --> 00:20:27,800
Merci beaucoup

129
00:20:30,600 --> 00:20:34,700
J'ai jamais vu autant de blancs

130
00:20:37,700 --> 00:20:40,200
Eux, ils ont jamais vu
autant de Navajos

131
00:20:44,100 --> 00:20:47,000
On dirait que t'as dgust, l-bas

132
00:20:47,800 --> 00:20:48,500
Moi aussi

133
00:20:50,800 --> 00:20:53,700
Ces putains de Japs
m'ont tir dans le cul

134
00:20:54,800 --> 00:20:56,400
Et je fuyais mme pas

135
00:21:00,200 --> 00:21:01,200
Ton boulot...

136
00:21:02,100 --> 00:21:04,500
a a  voir
avec les radios navajos ?

137
00:21:07,800 --> 00:21:09,100
J'ai pas le droit de le dire

138
00:21:11,900 --> 00:21:14,800
Je vois que t'as pris du galon.
Moi aussi

139
00:21:16,200 --> 00:21:20,400
Alors, t'as pas le droit de dire
ce que j'ai pas le droit de dire

140
00:21:21,400 --> 00:21:22,500
Drle d'histoire, hein ?

141
00:21:23,200 --> 00:21:25,500
C'est pas la dmocratie,
c'est les Marines

142
00:21:31,600 --> 00:21:32,900
lls ont rien de spcial

143
00:21:33,800 --> 00:21:36,300
Tu croyais qu'ils auraient
des peintures de guerre ?

144
00:21:39,000 --> 00:21:41,900
Si on allait se prsenter ?
lls ont l'air paum

145
00:21:45,100 --> 00:21:46,000
Henderson !

146
00:21:48,000 --> 00:21:49,800
Sois pas trop copain

147
00:21:56,700 --> 00:21:57,500
Hugh !

148
00:21:58,100 --> 00:21:59,200
Non, je plaisante

149
00:21:59,400 --> 00:22:01,200
- Moi, c'est Ox.
- Cheval Blanc

150
00:22:01,900 --> 00:22:03,400
Et Yahzee

151
00:22:07,800 --> 00:22:09,100
Dgueulasse

152
00:22:09,300 --> 00:22:11,700
Ferme les yeux, a sera meilleur

153
00:22:51,400 --> 00:22:52,900
Je peux ?

154
00:22:54,200 --> 00:22:57,000
Ben Yahzee.
Je crois qu'on fait quipe

155
00:22:58,800 --> 00:23:00,200
a gaze ?

156
00:23:01,300 --> 00:23:02,500
Tu me bouches la vue

157
00:23:06,500 --> 00:23:07,100
Pardon

158
00:23:10,600 --> 00:23:12,500
Comment a s'appelle, cette merde ?

159
00:23:13,600 --> 00:23:14,800
La graille

160
00:23:17,700 --> 00:23:20,700
Moi, j'appelle a de l'intox

161
00:23:31,200 --> 00:23:32,200
Pardon

162
00:23:32,900 --> 00:23:34,200
Prenez le mien

163
00:23:43,000 --> 00:23:45,200
C'est quoi dj votre nom,
2e classe ?

164
00:23:49,100 --> 00:23:49,800
Tenez-moi a

165
00:24:08,900 --> 00:24:10,200
Merde !

166
00:24:13,400 --> 00:24:15,500
ll est comment, ton blanc ?

167
00:24:16,900 --> 00:24:18,400
Affam

168
00:24:35,200 --> 00:24:37,000
T'cris  ton fils ?

169
00:24:38,000 --> 00:24:39,600
Dis-lui bonjour de ma part

170
00:24:41,600 --> 00:24:43,400
Une paire de rois pour Enders

171
00:24:44,000 --> 00:24:45,600
Peut-tre une suite pour le Grec

172
00:24:45,900 --> 00:24:47,600
Le Grec, il l'a dans le cul

173
00:24:48,800 --> 00:24:51,000
Une paire de deux pour le petit.
Pas mal !

174
00:24:53,800 --> 00:24:54,900
a, c'est gonfl

175
00:25:00,700 --> 00:25:03,200
- Encore rat pour la Floride
- Tu m'en veux ?

176
00:25:03,500 --> 00:25:05,300
J'en veux  ton fric.
Regardez !

177
00:25:05,900 --> 00:25:07,000
Trois neuf. Joli !

178
00:25:07,600 --> 00:25:09,600
- T'as battu le jeu ?
- Bien sr

179
00:25:09,900 --> 00:25:12,900
Je relance de deux

180
00:25:14,600 --> 00:25:15,100
Je vois

181
00:25:15,700 --> 00:25:17,300
On l'a tous dans le cul

182
00:25:17,800 --> 00:25:21,000
T'inquite. Mon pote
de l'lntelligence Service

183
00:25:21,300 --> 00:25:23,300
dit qu'on part
dans une semaine

184
00:25:23,600 --> 00:25:24,700
Y a un mois qu'on dit a

185
00:25:25,100 --> 00:25:27,700
T'as un pote intelligent, toi ?

186
00:25:29,600 --> 00:25:30,900
Moi, dans un an, a m'irait

187
00:25:33,100 --> 00:25:36,500
Prparez vos mouchoirs.
Full aux neuf par les quatre

188
00:25:39,800 --> 00:25:41,800
Aux rois par les dames.
Prparez vos linceuls

189
00:25:48,000 --> 00:25:49,200
Merde, j'arrte !

190
00:25:49,700 --> 00:25:51,300
Je vais crire  Bobonne

191
00:25:51,500 --> 00:25:54,900
Qu'est-ce qu'elles feraient
si on les rassurait pas ?

192
00:25:57,900 --> 00:26:00,300
Y a des places qui se librent.
Vous venez ?

193
00:26:03,600 --> 00:26:05,100
T'es srieux ?

194
00:26:06,700 --> 00:26:07,600
Le poker indien ?

195
00:26:08,100 --> 00:26:09,500
Comment on fait, dj ?

196
00:26:10,400 --> 00:26:11,600
Une carte sur la tte

197
00:26:11,900 --> 00:26:14,400
le seul con qui la voit pas,
c'est toi

198
00:26:15,500 --> 00:26:17,400
Alors, vous venez ?

199
00:26:22,100 --> 00:26:23,100
Moi, j'en suis

200
00:26:30,200 --> 00:26:31,900
Bon, je propose une donne en croix

201
00:26:32,800 --> 00:26:35,100
Un nullot

202
00:26:36,000 --> 00:26:37,600
N'aie pas peur

203
00:26:37,900 --> 00:26:40,700
Le nullot, c'est qu'une perte
de temps et d'argent

204
00:26:44,800 --> 00:26:46,800
Eh ben, mise, Grand Chef !

205
00:26:47,900 --> 00:26:49,500
Tu sais que je suis chef?

206
00:26:49,800 --> 00:26:52,100
Tu m'as vu sous la douche
avec mes plumes ?

207
00:27:06,400 --> 00:27:07,900
Distribue !

208
00:27:39,800 --> 00:27:41,900
Les ordres sont enfin arrivs

209
00:27:42,800 --> 00:27:44,800
On embarque demain matin

210
00:27:52,300 --> 00:27:55,000
Pour l'le de Saipan

211
00:27:55,600 --> 00:27:57,900
une des tapes

212
00:27:58,200 --> 00:28:00,600
de notre marche sur Tokyo

213
00:28:00,900 --> 00:28:03,900
La capture de cette le
est d'une importance stratgique

214
00:28:04,300 --> 00:28:06,700
Elle nous donnera
une base navale avance

215
00:28:07,100 --> 00:28:10,200
et une escale
de ravitaillement pour les B-29

216
00:28:10,500 --> 00:28:13,300
qui mettra nos bombardiers
 porte de Tokyo

217
00:28:14,100 --> 00:28:16,500
Saipan est une terre japonaise

218
00:28:16,800 --> 00:28:19,400
lls sont 30 000 retranchs l-bas

219
00:28:19,800 --> 00:28:23,500
lls dfendront chaque pouce
de terrain parce que c'est chez eux

220
00:28:23,900 --> 00:28:25,700
Mais on va la leur prendre

221
00:28:27,500 --> 00:28:29,200
Qu'on me donne des Japs !

222
00:28:34,500 --> 00:28:37,600
On sera en pointe
devant toute la division

223
00:28:38,500 --> 00:28:40,300
On sera ses yeux et ses oreilles

224
00:28:40,800 --> 00:28:43,600
A nous de reprer
les positions ennemies

225
00:28:43,900 --> 00:28:46,100
pour rgler l'artillerie de marine

226
00:28:46,400 --> 00:28:49,800
C'est  a qu'on s'entrane
depuis 4 mois

227
00:28:50,300 --> 00:28:50,800
Vu ?

228
00:28:58,200 --> 00:29:01,900
On a touch
des nouveaux radios du Q.G.

229
00:29:02,800 --> 00:29:04,800
Les 2e classe Cheval Blanc

230
00:29:10,000 --> 00:29:11,200
et Yahzee

231
00:29:11,900 --> 00:29:13,800
Et deux sergents

232
00:29:14,100 --> 00:29:15,200
Enders

233
00:29:15,500 --> 00:29:16,700
et Henderson

234
00:29:16,900 --> 00:29:19,400
qui, si je comprends bien les ordres

235
00:29:19,800 --> 00:29:23,300
se chargeront
de la protection des Navajos

236
00:29:24,600 --> 00:29:27,100
Bienvenue dans la compagnie
de Reconnaissance

237
00:29:45,600 --> 00:29:48,000
''C'est ta faute, salaud''

238
00:29:56,600 --> 00:29:58,200
Mais j'aime mieux vous dire

239
00:29:58,400 --> 00:30:01,000
qu'on en prendra quand mme
plein la gueule

240
00:30:04,300 --> 00:30:05,700
Des questions ?

241
00:30:26,400 --> 00:30:28,100
On dirait que vous allez crever

242
00:30:29,100 --> 00:30:31,000
a fera passer le got

243
00:30:31,700 --> 00:30:35,400
Charlie et moi, on a dgueul
pendant toute la traverse

244
00:30:36,100 --> 00:30:38,500
On navigue pas beaucoup
en Arizona

245
00:30:39,200 --> 00:30:41,300
a fait du bien, les Life Savers

246
00:30:41,600 --> 00:30:43,300
Vous en voulez un ?

247
00:30:46,200 --> 00:30:48,100
Qu'est-ce que tu fous ici ?

248
00:30:49,000 --> 00:30:49,900
Je me rends utile

249
00:30:58,900 --> 00:30:59,800
Je parle pas de a

250
00:31:01,900 --> 00:31:04,300
Qu'est-ce que je fais  l'arme ?

251
00:31:05,600 --> 00:31:07,600
Je fais la guerre moi aussi, sergent

252
00:31:07,900 --> 00:31:11,200
Je me bats pour mon pays,
pour ma terre, pour les miens

253
00:31:12,700 --> 00:31:14,900
C'est pas pour eux que je m'en fais

254
00:31:18,100 --> 00:31:19,400
Je suis radio-codeur

255
00:31:19,700 --> 00:31:23,400
ll me faut 2 mn 30 pour faire
ce qui prenait 1 heure

256
00:31:24,300 --> 00:31:26,700
Et des gens beaucoup
plus grads que vous

257
00:31:27,000 --> 00:31:29,200
trouvent a utile

258
00:31:29,600 --> 00:31:33,000
Je te chronomtrerai quand les balles
te siffleront aux oreilles

259
00:31:40,300 --> 00:31:42,300
Vous tournez vraiment pas rond

260
00:32:01,400 --> 00:32:09,300
''Du palais de Moctezuma
jusqu'aux rives de Tripoli

261
00:32:09,800 --> 00:32:12,900
''On se bat pour la patrie...''

262
00:32:26,500 --> 00:32:30,300
''Et c'est pour a qu'on est fiers

263
00:32:30,700 --> 00:32:34,600
''De servir dans les Marines''

264
00:32:54,000 --> 00:32:55,100
Alors, cette oreille ?

265
00:32:56,700 --> 00:33:00,100
Tu l'avoueras jamais
mais si elle te fait mal, t'en prends 2

266
00:33:00,800 --> 00:33:02,400
et tu m'appelles demain matin

267
00:33:06,100 --> 00:33:08,200
Mais tu ne seras plus l, c'est a ?

268
00:33:10,600 --> 00:33:13,800
T'allais embarquer
sans mme m'offrir un verre

269
00:33:15,300 --> 00:33:19,000
Tu devrais avoir honte.
Racoler des Marines !

270
00:33:22,300 --> 00:33:23,300
Tu bois quoi ?

271
00:33:24,400 --> 00:33:26,200
Pendant que j'y suis...

272
00:33:26,600 --> 00:33:28,900
un truc fort. Du rhum

273
00:33:31,400 --> 00:33:32,500
Un Bacardi

274
00:33:33,000 --> 00:33:34,200
Deux

275
00:33:34,800 --> 00:33:35,900
Tu trinqueras avec moi

276
00:33:37,300 --> 00:33:38,100
Pourquoi pas ?

277
00:33:48,100 --> 00:33:48,600
A la guerre

278
00:34:32,500 --> 00:34:33,600
En ventail !

279
00:36:37,000 --> 00:36:38,300
- Comment je m'en sors ?
- Bien.

280
00:36:48,400 --> 00:36:49,400
En avant !

281
00:36:51,000 --> 00:36:52,400
Reste derrire moi

282
00:37:10,900 --> 00:37:12,700
Je t'ai dit derrire moi !

283
00:39:33,300 --> 00:39:34,100
Dcrochez-le !

284
00:39:41,700 --> 00:39:42,800
Bouge pas !

285
00:39:43,200 --> 00:39:43,900
Tirez-le de l !

286
00:39:56,300 --> 00:39:57,800
Bande de salauds !

287
00:40:01,600 --> 00:40:04,100
Fortino, couvre-moi !
Cheval Blanc, planque-toi !

288
00:40:56,600 --> 00:41:00,200
Le casque sur la tte !
lnfirmier !

289
00:41:01,200 --> 00:41:02,400
Occupe-toi de lui.

290
00:41:06,100 --> 00:41:07,600
Appuie l-dessus

291
00:41:28,000 --> 00:41:28,500
Prt ?

292
00:41:35,400 --> 00:41:37,100
Harrigan, crame-le !

293
00:42:05,700 --> 00:42:07,800
a va ? T'es touch ?

294
00:42:08,200 --> 00:42:09,500
a va aller

295
00:42:11,300 --> 00:42:13,000
- a va, Chick ?
- Encore dans la course

296
00:42:14,600 --> 00:42:15,200
Harri ?

297
00:42:15,800 --> 00:42:17,500
Vous tes pas encore
dbarrasss de moi !

298
00:42:18,700 --> 00:42:20,700
- Nellie ? Pappas ?
- Ouais, a va

299
00:42:23,800 --> 00:42:25,700
Le Grec fait de l'alcalose respiratoire

300
00:42:26,000 --> 00:42:27,000
Alca quoi ?

301
00:42:27,900 --> 00:42:29,900
Je m'touffe quand je m'excite

302
00:42:30,200 --> 00:42:31,400
Ben merde !

303
00:42:31,700 --> 00:42:33,500
Sympa pour ta gonzesse !

304
00:42:53,300 --> 00:42:56,900
Appelle la Flotte.
Faut dgommer ces canons

305
00:42:57,900 --> 00:43:00,500
Coordonnes de la cible : D1

306
00:43:01,800 --> 00:43:03,300
700  droite

307
00:43:03,600 --> 00:43:06,000
Elvation 0-5-0

308
00:43:13,400 --> 00:43:15,800
Transmets ces putains de coordonnes !

309
00:43:19,700 --> 00:43:21,500
Arizona, Arizona !

310
00:43:51,800 --> 00:43:55,400
On dirait qu'ils parlent sous l'eau.
C'est de l'anglais ?

311
00:44:08,500 --> 00:44:10,700
Coordonnes de la cible : D1

312
00:44:11,000 --> 00:44:14,600
700 sud, lvation 0-5-0

313
00:44:38,000 --> 00:44:39,500
200  droite !

314
00:44:40,100 --> 00:44:41,200
Correction 50 !

315
00:44:41,500 --> 00:44:43,200
Destruction !

316
00:45:14,600 --> 00:45:15,700
En avant !

317
00:45:16,000 --> 00:45:17,100
Foncez !

318
00:46:02,500 --> 00:46:03,700
Crame le bunker !

319
00:46:55,500 --> 00:46:56,300
Tue-le !

320
00:47:30,400 --> 00:47:32,000
Prends la sacoche

321
00:47:32,700 --> 00:47:34,400
T'entends ? Excution !

322
00:47:41,300 --> 00:47:42,000
Tu me couvres ?

323
00:47:43,000 --> 00:47:44,500
Je viens avec toi.
Par la gauche

324
00:47:45,700 --> 00:47:47,500
Je vous couvre.
Fumignes et balles

325
00:47:48,100 --> 00:47:48,800
Je peux le faire

326
00:47:52,800 --> 00:47:53,300
Je peux le faire

327
00:48:04,500 --> 00:48:05,800
Enfumez-les !

328
00:48:12,000 --> 00:48:13,100
Couvrez-le !

329
00:49:14,900 --> 00:49:17,100
Et Enders va  l'essai !

330
00:49:24,800 --> 00:49:26,700
Soyez prts pour 5 heures

331
00:49:27,000 --> 00:49:30,400
On vous envoie
des hommes et des munitions

332
00:49:30,800 --> 00:49:33,900
Donne-leur le nouveau mot de passe,
''messagers du vent''

333
00:49:35,300 --> 00:49:39,300
Un de nos frres nous surnomme ainsi,
qu'en penses-tu ?

334
00:49:40,200 --> 00:49:42,800
''Messagers du vent'', a me plat

335
00:49:43,100 --> 00:49:46,800
Bien reu, Kemo Sabe.
Gaffe  vos miches, cette nuit

336
00:49:48,500 --> 00:49:50,400
Mme les biscuits sont pourris

337
00:49:51,800 --> 00:49:54,200
T'arrtes pas de pleurnicher

338
00:49:57,300 --> 00:50:01,200
Quand il est 22 h ici,
il est quelle heure sur la cte Est ?

339
00:50:01,900 --> 00:50:03,800
Est-ce que je sais, moi ?

340
00:50:05,000 --> 00:50:06,500
a fait sept...

341
00:50:08,100 --> 00:50:10,000
Huit heures du matin, dimanche

342
00:50:11,000 --> 00:50:13,500
J'espre que personne m'a remplac
au pieu, samedi soir

343
00:50:13,800 --> 00:50:17,700
Tu vas te coller un ulcre
si tu continues  t'en faire pour elle

344
00:50:18,100 --> 00:50:20,000
Du coup, on me renverra
 Rhode lsland

345
00:50:20,300 --> 00:50:23,800
Y a pas qu' Rhode lsland
qu'y a des gonzesses

346
00:50:24,500 --> 00:50:26,000
lci, y en a pas !

347
00:50:26,800 --> 00:50:27,600
Tu l'as dit !

348
00:50:27,900 --> 00:50:30,000
Elles sont toutes  Daytona Beach

349
00:50:30,300 --> 00:50:32,000
les plus belles gonzesses du monde

350
00:50:33,200 --> 00:50:35,300
Une fois, avant la guerre

351
00:50:36,100 --> 00:50:37,500
j'tais  la plage

352
00:50:37,800 --> 00:50:41,500
et une jolie petite poulette
qui s'appelait Molly

353
00:50:42,000 --> 00:50:43,400
est sortie de l'eau

354
00:50:43,700 --> 00:50:46,300
Elle vient me demander si j'ai faim

355
00:50:47,800 --> 00:50:49,900
Elle allait faire
griller des saucisses

356
00:50:50,200 --> 00:50:51,800
Ben merde !

357
00:50:52,400 --> 00:50:55,000
Molly et moi, je vous dis pas !

358
00:50:59,600 --> 00:51:02,800
Je me retrouve  Saipan
avec un Zippo gant  la bretelle

359
00:51:03,100 --> 00:51:04,800
et je fais griller des mecs

360
00:51:11,200 --> 00:51:13,500
Pourquoi
je me suis port volontaire ?

361
00:51:14,400 --> 00:51:15,700
a me dpasse

362
00:51:17,200 --> 00:51:18,900
Moi, je suis fier d'tre ici

363
00:51:19,800 --> 00:51:21,900
On est tous Marine dans la famille

364
00:51:23,200 --> 00:51:24,900
Mon vieux, il y a pass sa vie

365
00:51:25,500 --> 00:51:28,000
Un baroudeur, sur terre et sur mer

366
00:51:28,900 --> 00:51:30,600
A la maison aussi

367
00:51:35,300 --> 00:51:37,800
L, il me foutra peut-tre la paix

368
00:51:44,900 --> 00:51:46,300
Pappas, tu me...

369
00:51:48,300 --> 00:51:49,900
Tu me rendrais un service ?

370
00:51:52,800 --> 00:51:54,100
S'il m'arrive quelque chose

371
00:51:55,100 --> 00:51:57,400
je voudrais que ma femme ait a

372
00:52:00,400 --> 00:52:01,900
C'est elle qui les a choisies

373
00:52:03,300 --> 00:52:05,100
Parle pas comme a

374
00:52:06,700 --> 00:52:08,900
Mme pour blaguer, a se fait pas

375
00:52:09,900 --> 00:52:12,200
Remets cette alliance.
Tu rentreras chez toi

376
00:53:10,400 --> 00:53:12,200
Gote avant de me remercier

377
00:53:13,100 --> 00:53:15,000
T'as du courrier

378
00:53:25,600 --> 00:53:26,800
Qu'est-ce qu'ils foutent ?

379
00:53:28,800 --> 00:53:31,300
Je sais pas.
a dure depuis le coucher du soleil

380
00:53:38,200 --> 00:53:40,100
On dirait une espce de prire

381
00:53:47,900 --> 00:53:49,800
lls connaissent peut-tre
notre mission

382
00:54:04,600 --> 00:54:05,800
Tu crois que tu pourrais ?

383
00:54:06,700 --> 00:54:08,400
Laisse tomber

384
00:54:10,200 --> 00:54:12,400
Laisser tomber ? J'essaie mais...

385
00:54:14,400 --> 00:54:16,100
Je suis l pour tuer des Japs,
pas des Marines

386
00:54:21,700 --> 00:54:24,300
Je vois un guerrier en toi

387
00:54:25,200 --> 00:54:27,700
Tu feras la fiert de ta famille

388
00:55:17,300 --> 00:55:19,300
Qu'est-ce que tu fous l ?

389
00:55:20,000 --> 00:55:21,500
Je mets mon uniforme

390
00:55:22,400 --> 00:55:25,100
Tu connais la diffrence
entre toi et un Jap ?

391
00:55:28,900 --> 00:55:30,200
L'uniforme

392
00:55:31,400 --> 00:55:31,900
C'est tout

393
00:55:34,900 --> 00:55:36,400
Je vous connais, moi

394
00:55:37,200 --> 00:55:40,500
T'es qu'un brid, un sauvage

395
00:55:41,200 --> 00:55:43,700
C'est pas prudent
de te promener tout seul

396
00:55:44,600 --> 00:55:46,100
Sans ta nounou

397
00:55:47,200 --> 00:55:48,900
Je pourrais te prendre pour un Jap

398
00:55:50,200 --> 00:55:52,200
Bon, tu me laisses m'habiller

399
00:55:52,500 --> 00:55:55,500
ou tu continues  faire le con ?

400
00:56:00,900 --> 00:56:02,900
Tu sais ce qu'il te dit, le con ?

401
00:56:21,000 --> 00:56:22,300
Essaie encore pour voir

402
00:56:34,700 --> 00:56:36,300
Tu te laisses faire ?

403
00:57:00,000 --> 00:57:01,300
Lche-moi !

404
00:57:21,500 --> 00:57:22,900
a va, Ben ?

405
00:57:24,300 --> 00:57:26,100
Tu l'appelles Ben ? Merde !

406
00:57:29,000 --> 00:57:31,100
J'ai cru... que c'tait un Jap

407
00:57:31,700 --> 00:57:33,900
Qu'il avait tu un Marine
pour lui piquer l'uniforme

408
00:57:35,400 --> 00:57:37,000
Mais oui, bien sr...

409
00:57:37,900 --> 00:57:39,700
ll ressemble  un Jap,
ce peau-rouge

410
00:57:40,700 --> 00:57:42,600
Je suis pas un peau-rouge

411
00:57:43,400 --> 00:57:46,100
Je suis un Navajo de la tribu
des Eaux Amres

412
00:57:46,500 --> 00:57:48,500
du clan de la Haute Maison

413
00:57:51,900 --> 00:57:55,200
Mais tu ressembles  un brid.
Ton prochain bain

414
00:57:55,600 --> 00:57:58,200
tu me prviens ou c'est moi
qui te casse la gueule

415
00:58:02,900 --> 00:58:03,900
Tte de noeud

416
00:58:06,700 --> 00:58:10,600
C'est vrai qu'il lui faut une nounou
pour la pche au saumon

417
00:58:13,200 --> 00:58:17,400
Ce que t'as vu hier soir,
c'tait une crmonie de protection

418
00:58:18,600 --> 00:58:22,300
Les Navajos croient que
si un cadavre est priv de spulture

419
00:58:22,700 --> 00:58:24,400
son esprit reste prs de lui

420
00:58:25,000 --> 00:58:26,200
Les ''chindi''

421
00:58:26,500 --> 00:58:29,400
c'est le nom des mauvais esprits.
Des dmons

422
00:58:32,200 --> 00:58:34,900
J'y pensais plus trop
depuis longtemps

423
00:58:35,200 --> 00:58:37,600
Et puis, j'ai vu tous ces cadavres

424
00:58:37,900 --> 00:58:39,500
Tu me dis que t'as des visions ?

425
00:58:40,500 --> 00:58:42,400
Non, que je perdrai plus mes moyens

426
00:58:43,300 --> 00:58:45,300
Pour un peu de cendre sur le front ?

427
00:58:46,100 --> 00:58:47,500
Exactement

428
00:58:48,200 --> 00:58:50,600
Pour un peu de cendre sur le front

429
00:58:58,200 --> 00:59:00,300
T'as jamais de visions, toi ?

430
00:59:05,200 --> 00:59:09,000
Assez de questions  la con
pour aujourd'hui. C'est un ordre

431
00:59:41,000 --> 00:59:42,300
C'est beau

432
00:59:43,600 --> 00:59:45,500
T'as appris tout seul?

433
00:59:46,400 --> 00:59:48,300
Mon pre en jouait tout le temps

434
00:59:49,500 --> 00:59:51,500
Faut savoir hurler avec les loups

435
00:59:52,800 --> 00:59:54,000
C'est bien vrai

436
00:59:55,000 --> 00:59:56,100
Moi, mon pre...

437
00:59:57,200 --> 00:59:58,500
il m'a donn a

438
00:59:59,200 --> 01:00:01,600
ll m'appelait le charmeur de cochons

439
01:00:01,900 --> 01:00:04,600
Pour les nourrir, je les appelais
en jouant un petit air

440
01:00:06,900 --> 01:00:09,500
Puisque je peux pas
t'empcher de jouer

441
01:00:10,200 --> 01:00:12,000
je vais hurler avec les loups

442
01:00:12,900 --> 01:00:14,200
a marchera pas

443
01:00:16,700 --> 01:00:19,600
On a pas grand-chose
d'autre  faire

444
01:00:23,300 --> 01:00:25,400
Vas-y, je te suivrai

445
01:01:04,000 --> 01:01:07,900
La 2e de reconnaissance fera
mouvement  6h par la route 04

446
01:01:08,300 --> 01:01:11,600
Lgre rsistance prvue,
nord-ouest de la palmeraie

447
01:01:11,900 --> 01:01:17,000
Quoi, lgre ?
ll n'y a pas de rsistance lgre

448
01:01:17,500 --> 01:01:20,900
Un Marine meurt
sans poser de question

449
01:01:21,300 --> 01:01:22,700
Semper fidelis

450
01:01:34,200 --> 01:01:35,500
Cher Joe

451
01:01:36,100 --> 01:01:37,700
Je me demande comment tu vas

452
01:01:38,200 --> 01:01:41,700
Je te connais, tu ne rpondras
sans doute pas

453
01:01:42,800 --> 01:01:45,600
D'aprs les journaux,
vous vous en sortez trs bien

454
01:01:45,900 --> 01:01:49,800
A croire que les reporters
ne viennent jamais ici,  l'hpital

455
01:01:51,500 --> 01:01:54,300
J'ai trouv un chien perdu
l'autre jour,  Waikiki

456
01:01:54,700 --> 01:01:57,000
Je l'ai lav et je l'ai adopt

457
01:01:57,500 --> 01:01:59,500
ll me fait penser  toi

458
01:01:59,800 --> 01:02:01,000
En plus mignon

459
01:02:03,000 --> 01:02:05,100
Au moins, il me tient chaud la nuit

460
01:02:06,800 --> 01:02:08,800
J'essaie de ne pas penser  toi

461
01:02:09,100 --> 01:02:11,600
 ce qui peut bien se passer l-bas

462
01:02:12,200 --> 01:02:14,300
Mais parfois, dans mon lit

463
01:02:14,600 --> 01:02:17,500
je ne peux pas m'empcher
de me demander o tu es

464
01:02:18,000 --> 01:02:19,500
comment tu vas

465
01:02:30,500 --> 01:02:32,200
Qu'est-ce que tu fous ?

466
01:02:33,000 --> 01:02:34,700
J'cris  mon fils

467
01:02:35,500 --> 01:02:38,000
Et les ordres !
Pas de courrier

468
01:02:38,800 --> 01:02:41,600
Faut pas qu'on sache o t'es,
dans ta rserve

469
01:02:47,800 --> 01:02:48,400
T'entends ?

470
01:02:54,100 --> 01:02:56,700
J'espre qu'il les lira
quand je rentrerai

471
01:03:03,300 --> 01:03:04,600
Comment il s'appelle ?

472
01:03:05,400 --> 01:03:06,100
Ton fils ?

473
01:03:07,500 --> 01:03:09,000
George

474
01:03:09,500 --> 01:03:10,800
George Washington

475
01:03:12,200 --> 01:03:14,200
George Washington Yahzee

476
01:03:16,600 --> 01:03:18,500
a sonne pas mal

477
01:03:20,100 --> 01:03:21,900
Ma femme tait pas trop sre

478
01:03:22,800 --> 01:03:25,000
Elle est plutt pour la tradition

479
01:03:27,700 --> 01:03:29,000
Jolie petite famille

480
01:03:30,400 --> 01:03:32,700
George, c'est un numro

481
01:03:33,000 --> 01:03:34,900
ll sait ce qu'il veut

482
01:03:38,500 --> 01:03:39,800
Je peux en avoir une ?

483
01:03:41,600 --> 01:03:42,400
Tu fumes ?

484
01:03:43,100 --> 01:03:44,200
Pas vraiment

485
01:04:16,400 --> 01:04:17,400
Descendez des camions !

486
01:04:23,300 --> 01:04:23,900
Giclez !

487
01:04:29,600 --> 01:04:30,200
Suivez-moi !

488
01:04:39,800 --> 01:04:40,700
Je suis touch !

489
01:04:46,900 --> 01:04:47,500
Je suis touch

490
01:04:48,600 --> 01:04:51,600
Enlve-la-moi, a brle !

491
01:04:55,400 --> 01:04:57,200
T'as rien. Ferme-la !

492
01:05:16,600 --> 01:05:17,200
Foncez !

493
01:05:26,900 --> 01:05:28,000
D'o a vient ?

494
01:05:28,600 --> 01:05:29,400
Des ntres

495
01:05:31,500 --> 01:05:32,900
C'est pas des canons japs

496
01:05:33,200 --> 01:05:35,100
- lmpossible
- Les ntres ?

497
01:05:35,400 --> 01:05:37,500
lls savent qu'on est sur la route 04

498
01:05:37,800 --> 01:05:39,500
Appelle-les

499
01:05:39,800 --> 01:05:41,600
Dis-leur
qu'ils nous tirent dessus !

500
01:05:42,000 --> 01:05:43,900
La radio est H.S.

501
01:05:47,300 --> 01:05:48,700
lls tirent trop court

502
01:05:49,000 --> 01:05:50,400
Les Japs sont plus loin

503
01:05:52,700 --> 01:05:53,900
Suivez-moi !

504
01:05:54,300 --> 01:05:55,800
On est pas sur la bonne route

505
01:07:06,700 --> 01:07:08,100
J'arrive !

506
01:08:05,100 --> 01:08:06,700
T'avais raison, Joe

507
01:08:08,000 --> 01:08:09,600
Je ressemble  un Jap

508
01:08:09,900 --> 01:08:11,100
Qu'est-ce que tu racontes ?

509
01:08:12,100 --> 01:08:15,500
Je mets son uniforme
pour piquer une de leurs radios

510
01:08:15,900 --> 01:08:17,200
- et prvenir nos artilleurs
- C'est con

511
01:08:17,400 --> 01:08:19,800
- Laisse-le parler
- ll ira pas

512
01:08:20,100 --> 01:08:22,200
C'est pas toi qui commandes ici

513
01:08:22,500 --> 01:08:25,000
J'ai des ordres !
Je suis responsable de lui

514
01:08:29,300 --> 01:08:32,500
Bande de salauds !
Vous tuez les vtres !

515
01:08:33,200 --> 01:08:34,300
Vous tes dingues ?

516
01:08:35,300 --> 01:08:37,200
Vous tuez les vtres, salauds !

517
01:08:56,700 --> 01:08:58,000
Tu seras  la hauteur ?

518
01:08:58,400 --> 01:09:00,100
On le saura bientt

519
01:09:03,400 --> 01:09:05,800
- Qu'est-ce que tu fous ?
- Je vais avec lui

520
01:09:06,600 --> 01:09:07,800
Si t'es d'accord

521
01:09:12,300 --> 01:09:13,400
Le flingue

522
01:09:20,300 --> 01:09:21,500
''Prisonnier'' en jap

523
01:09:38,200 --> 01:09:40,500
Tenez-vous prts, tous

524
01:10:59,200 --> 01:11:00,400
Frappe-moi

525
01:11:16,900 --> 01:11:18,400
Me frappez pas !

526
01:12:09,400 --> 01:12:10,100
Tue-le !

527
01:12:16,900 --> 01:12:18,600
Tue-le, bon Dieu !

528
01:12:25,800 --> 01:12:27,100
Vas-y, la radio !

529
01:12:36,100 --> 01:12:37,700
Bowie White, ici Carson Red

530
01:12:41,600 --> 01:12:42,600
Cessez le feu !

531
01:12:43,000 --> 01:12:44,700
Vous tirez sur des Marines

532
01:12:46,300 --> 01:12:47,500
Merde !

533
01:12:50,600 --> 01:12:52,600
Cessez le feu !

534
01:12:55,900 --> 01:12:57,900
Correction 3-2-5 !
Feu !

535
01:12:59,300 --> 01:13:02,700
Correction : ajoutez 3-2-5
et feu !

536
01:13:03,600 --> 01:13:04,600
On s'arrache !

537
01:13:10,100 --> 01:13:11,500
Ouvrez le feu !

538
01:13:49,500 --> 01:13:50,800
A vos ordres, mon colonel

539
01:13:51,500 --> 01:13:54,700
Je cherche le sergent Enders.
Joseph Enders

540
01:14:09,300 --> 01:14:12,600
J'ai lu dans le rapport
que vous avez fait trs fort

541
01:14:15,500 --> 01:14:17,600
On demande une dcoration pour vous

542
01:14:17,900 --> 01:14:19,300
J'ai approuv

543
01:14:19,500 --> 01:14:23,800
Mais inutile d'attendre
que toutes les formalits

544
01:14:24,200 --> 01:14:24,900
soient faites

545
01:14:26,400 --> 01:14:28,200
J'en ai une sous la main

546
01:14:29,600 --> 01:14:31,500
Flicitations

547
01:14:32,100 --> 01:14:34,000
Vous avez sauv beaucoup de Marines

548
01:14:42,900 --> 01:14:46,500
Je n'aurais pas pu le faire
sans le 2e classe Ben Yahzee

549
01:14:51,000 --> 01:14:52,300
Ah, l'lndien...

550
01:14:54,500 --> 01:14:56,500
Pardon, mon colonel,
c'est un Navajo

551
01:14:56,800 --> 01:15:00,000
de la tribu des Eaux Amres,
du clan de la Haute Maison

552
01:15:01,100 --> 01:15:02,300
Tout  fait

553
01:15:02,900 --> 01:15:04,100
Un Navajo

554
01:15:04,400 --> 01:15:06,500
du haut clan...
de la Haute Maison

555
01:15:12,900 --> 01:15:15,000
Continuez comme a, Enders

556
01:15:53,900 --> 01:15:55,800
Envoie-la  la femme de Nellie

557
01:16:36,800 --> 01:16:39,300
a t'arrive d'aller chercher
ton courrier ?

558
01:16:46,600 --> 01:16:50,500
Ma mre dit : ce qu'on prend le temps
de nous crire mrite d'tre lu

559
01:16:54,400 --> 01:16:56,000
Elle te laisse boire, ta mre ?

560
01:16:57,400 --> 01:16:59,800
Non. Mais elle est pas l

561
01:17:14,000 --> 01:17:14,600
C'est quoi ?

562
01:17:14,900 --> 01:17:17,600
C'est pas du Chianti, a c'est sr !

563
01:17:17,900 --> 01:17:20,900
C'est du sak jap
mais a fait l'affaire

564
01:17:24,700 --> 01:17:26,900
T'en as beaucoup,
de cette saloperie ?

565
01:17:30,000 --> 01:17:31,600
Elle t'en fait voir, cette oreille

566
01:17:31,900 --> 01:17:33,100
pas vrai, Joe ?

567
01:17:33,400 --> 01:17:35,000
Le vrai problme,
c'est l'oreille interne

568
01:17:35,300 --> 01:17:38,100
l'enclume, les triers, tout a

569
01:17:40,900 --> 01:17:43,000
Je suis un peu dsquilibr

570
01:17:45,700 --> 01:17:48,500
T'as a t bien aujourd'hui, Yahzee

571
01:17:50,200 --> 01:17:51,300
C'est vrai, hein ?

572
01:17:51,700 --> 01:17:53,300
Je parie que t'en revenais pas

573
01:17:59,700 --> 01:18:02,000
Et toi, c'tait un geste noble

574
01:18:02,700 --> 01:18:05,000
de donner ta Silver Star
 la femme de Nellie

575
01:18:05,400 --> 01:18:08,000
J'en ai rien  foutre des mdailles

576
01:18:17,800 --> 01:18:19,700
La premire qu'ils m'ont file

577
01:18:21,700 --> 01:18:23,700
je l'ai balance  la mer

578
01:18:25,900 --> 01:18:27,900
Tu l'avais eue pour quoi ?

579
01:18:28,500 --> 01:18:30,100
Pour avoir survcu

580
01:18:32,000 --> 01:18:35,300
Les 15 gaziers qui taient avec moi
ont t dcors aussi

581
01:18:36,000 --> 01:18:37,200
Pour tre morts

582
01:18:37,500 --> 01:18:38,900
Alors...

583
01:18:44,000 --> 01:18:46,700
Le lieute tait mort la veille

584
01:18:49,100 --> 01:18:52,700
Aucun sous-off avait survcu
au dbarquement

585
01:18:55,700 --> 01:18:58,700
Du coup, c'tait
mon premier commandement

586
01:19:01,200 --> 01:19:02,500
Les ordres taient de tenir

587
01:19:03,600 --> 01:19:07,400
un marcage merdeux
dans le trou du cul du monde

588
01:19:11,200 --> 01:19:12,500
J'ai tenu

589
01:19:16,600 --> 01:19:19,200
Tous mes hommes

590
01:19:24,900 --> 01:19:26,800
qui me faisaient confiance

591
01:19:31,900 --> 01:19:33,400
qui m'ont suppli

592
01:19:34,400 --> 01:19:36,200
de battre en retraite

593
01:19:40,200 --> 01:19:42,000
Tous y sont passs

594
01:19:46,000 --> 01:19:49,100
Y a qu'un sale con qui a survcu

595
01:19:54,800 --> 01:19:58,200
Pour a, ils m'ont fil
une Silver Star

596
01:20:01,200 --> 01:20:02,500
lls s'appelaient comment ?

597
01:20:04,900 --> 01:20:07,600
Ce serait bien
de raconter leur histoire

598
01:20:07,900 --> 01:20:10,500
de savoir qui ils taient

599
01:20:13,300 --> 01:20:16,600
C'est quoi, cette magie navajo
 la con ?

600
01:20:17,000 --> 01:20:18,300
A quoi a sert ?

601
01:20:19,100 --> 01:20:20,600
A les honorer

602
01:20:22,000 --> 01:20:23,200
Honorer leur mmoire

603
01:20:25,000 --> 01:20:27,100
Tu sais, c'tait pas ta faute

604
01:20:27,800 --> 01:20:29,600
T'as fait qu'obir aux ordres

605
01:20:32,400 --> 01:20:35,100
Je suis un sacr putain de Marine

606
01:20:38,900 --> 01:20:41,300
C'est pour a que je suis ici

607
01:20:47,800 --> 01:20:50,400
Un putain de Marine

608
01:21:21,100 --> 01:21:22,000
Quoi ?

609
01:21:27,400 --> 01:21:29,000
C'est ta faute, salaud

610
01:21:29,600 --> 01:21:30,700
Billy

611
01:21:47,900 --> 01:21:49,100
Tout va bien

612
01:21:51,000 --> 01:21:52,200
Viens

613
01:21:52,800 --> 01:21:53,400
Je t'aide

614
01:23:13,800 --> 01:23:14,800
Qu'est-ce que tu fous ?

615
01:23:20,900 --> 01:23:23,900
Je suis pas si bourr.
Arrte tes conneries

616
01:23:58,400 --> 01:24:01,100
A quelle heure comptez-vous
arriver au village ?

617
01:24:01,500 --> 01:24:02,700
On devrait y tre  15 h

618
01:24:02,900 --> 01:24:05,000
Aucun mouvement signal

619
01:24:05,300 --> 01:24:07,700
Envoyez repas chauds et courrier

620
01:24:09,600 --> 01:24:11,500
Je mlangerai les fraises de mon pre

621
01:24:11,800 --> 01:24:13,600
 ce truc sudois, le yoghourt

622
01:24:13,900 --> 01:24:16,200
Esprons que l'Amrique
aimera mon produit

623
01:24:17,000 --> 01:24:17,600
Et toi, Charlie ?

624
01:24:17,800 --> 01:24:20,400
Qu'est-ce qui t'attend
aprs ce merdier ?

625
01:24:20,900 --> 01:24:21,600
Les moutons

626
01:24:22,300 --> 01:24:25,900
Les moutons ?
Chick, lui, il baise avec

627
01:24:27,600 --> 01:24:31,100
La famille de Charlie
a le plus grand troupeau de la rgion

628
01:24:31,700 --> 01:24:32,900
Sans blague ?

629
01:24:34,300 --> 01:24:36,100
T'es riche, Cheval Blanc ?

630
01:24:36,500 --> 01:24:37,600
On se plaint pas

631
01:24:37,800 --> 01:24:40,400
Des taxis, toute une armada

632
01:24:40,800 --> 01:24:42,200
Je serai millionnaire

633
01:24:43,300 --> 01:24:44,100
Et aprs...

634
01:24:44,300 --> 01:24:46,100
retour au pays

635
01:24:46,400 --> 01:24:49,600
Je me ferai construire une villa
 Santorin

636
01:24:50,000 --> 01:24:52,300
Santorin, les amis,
c'est a la vie

637
01:24:53,800 --> 01:24:55,200
Pas mal

638
01:24:56,100 --> 01:24:57,000
Et toi, Yahzee ?

639
01:24:57,800 --> 01:24:59,000
Je me vois bien prof

640
01:25:01,300 --> 01:25:03,600
Pour introduire la culture
dans la rserve ?

641
01:25:04,000 --> 01:25:07,900
a m'intresse plus d'enseigner
notre culture  l'extrieur

642
01:25:09,100 --> 01:25:11,500
J'espre enseigner  la fac.
L'histoire de l'Amrique

643
01:25:11,900 --> 01:25:13,600
Y manquait plus que a !

644
01:25:13,900 --> 01:25:16,100
Yahzee enseignera aux tudiants

645
01:25:16,400 --> 01:25:18,600
le scalpage de Custer
 Little Big Horn

646
01:25:19,500 --> 01:25:21,100
Et pourquoi pas Kit Carson

647
01:25:21,300 --> 01:25:23,000
qui a dport des Navajos ?

648
01:25:23,300 --> 01:25:24,700
T'as lu des trucs l-dessus ?

649
01:25:26,400 --> 01:25:27,300
a m'aurait tonn

650
01:25:30,000 --> 01:25:31,600
Et toi, Joe ?

651
01:25:33,800 --> 01:25:35,200
Tu feras quoi aprs ce merdier ?

652
01:25:35,600 --> 01:25:37,600
a finira bien un jour

653
01:25:41,200 --> 01:25:42,400
Cher Joe

654
01:25:43,400 --> 01:25:45,000
Aujourd'hui, grande nouvelle

655
01:25:45,300 --> 01:25:48,600
Le prsident Roosevelt annonce
la fin des black-outs  Hawai

656
01:25:49,900 --> 01:25:51,800
On croyait que a n'arriverait plus

657
01:25:53,100 --> 01:25:55,600
ll reste le couvre-feu de 22 h

658
01:25:55,900 --> 01:25:57,000
mais je m'en fiche

659
01:25:57,900 --> 01:25:59,200
Au bout de 12 h de service

660
01:25:59,500 --> 01:26:01,200
je suis trop fatigue
pour faire autre chose

661
01:26:01,500 --> 01:26:03,100
que d'crire des lettres

662
01:26:05,400 --> 01:26:06,600
On a vraiment l'impression

663
01:26:06,900 --> 01:26:10,800
qu'on est en train de gagner la guerre
et qu'elle sera finie bientt

664
01:26:13,100 --> 01:26:15,300
Je pense de plus en plus  toi

665
01:26:15,700 --> 01:26:17,900
Es-tu mort ou vivant ?

666
01:26:18,800 --> 01:26:22,300
Chaque jour, au courrier,
j'attends une rponse

667
01:26:23,200 --> 01:26:25,000
Liras-tu cette lettre ?

668
01:26:26,000 --> 01:26:27,500
Es-tu  l'coute ?

669
01:26:34,500 --> 01:26:35,900
On tient le village

670
01:26:36,200 --> 01:26:38,200
lnstallez des positions dfensives

671
01:26:39,400 --> 01:26:41,400
Prenez vos quartiers pour la nuit

672
01:27:38,000 --> 01:27:38,800
Qu'est-ce que t'as ?

673
01:27:40,400 --> 01:27:41,400
J'ai mal

674
01:27:48,100 --> 01:27:50,200
Voici des cachets

675
01:28:03,900 --> 01:28:05,500
T'en fais pas, a va aller

676
01:28:11,900 --> 01:28:12,900
Merci, monsieur

677
01:28:32,800 --> 01:28:34,500
a prend tournure

678
01:29:24,100 --> 01:29:26,200
Je savais pas que tu dessinais

679
01:29:27,900 --> 01:29:29,600
C'est rien, c'est...

680
01:29:30,700 --> 01:29:33,700
un truc que je faisais
dans la cuisine de ma grand-mre

681
01:29:34,700 --> 01:29:35,700
C'est joli

682
01:29:36,300 --> 01:29:37,300
T'es catholique ?

683
01:29:41,100 --> 01:29:42,500
Je l'ai t

684
01:29:44,500 --> 01:29:46,700
Je pensais au jour de ma confirmation

685
01:29:47,700 --> 01:29:51,400
J'avais 8 ans
et on m'a oint d'eau bnite

686
01:29:51,800 --> 01:29:53,100
Je me rappelle

687
01:29:55,600 --> 01:29:58,200
on m'a dit
que j'tais un soldat du Christ

688
01:30:01,800 --> 01:30:04,600
Depuis, j'ai d tre mut...

689
01:30:07,900 --> 01:30:09,000
C'est de l'huile

690
01:30:11,800 --> 01:30:15,600
Pour la confirmation, c'est
pas de l'eau bnite, c'est de l'huile

691
01:30:16,200 --> 01:30:18,300
J'ai t lev dans la foi catholique

692
01:30:18,800 --> 01:30:20,900
A l'cole de la mission,
dans la rserve

693
01:30:22,000 --> 01:30:22,900
C'est rigolo

694
01:30:23,600 --> 01:30:26,600
Les pres voulaient pas
qu'on parle navajo  la messe

695
01:30:28,000 --> 01:30:30,800
Un dimanche, bien sr, j'ai oubli

696
01:30:31,800 --> 01:30:35,600
Pour me punir, ils m'ont attach
 un radiateur

697
01:30:36,000 --> 01:30:37,600
pendant deux jours

698
01:30:39,800 --> 01:30:41,400
Je devais avoir 8 ans, moi aussi

699
01:30:42,300 --> 01:30:44,700
Aujourd'hui,
on te laisse parler navajo !

700
01:30:53,600 --> 01:30:55,900
Tu sais, quand ce sera fini

701
01:30:56,400 --> 01:30:58,400
tu devrais venir
en territoire navajo

702
01:30:59,500 --> 01:31:02,900
C'est beau, Monument Valley.
C'est paisible

703
01:31:03,800 --> 01:31:07,100
On ferait des trucs qu'on fait pas
dans les Marines

704
01:31:07,700 --> 01:31:10,600
Monter  cheval, manger des galettes

705
01:31:11,700 --> 01:31:13,500
aller  la chasse

706
01:31:15,600 --> 01:31:16,700
Monter  cheval?

707
01:31:22,700 --> 01:31:24,800
Je me demande...
C'est loin, l'Arizona

708
01:31:26,300 --> 01:31:29,100
Mais a vaut le coup.
Tu verrais mon fils

709
01:31:31,200 --> 01:31:33,100
Lui, il verrait Joe Enders

710
01:31:34,000 --> 01:31:35,500
celui qui a veill

711
01:31:36,400 --> 01:31:38,400
sur son pauvre papa

712
01:31:43,000 --> 01:31:44,900
Tu dois tre un trs bon pre, Ben

713
01:31:47,300 --> 01:31:48,600
Ben ?

714
01:31:49,400 --> 01:31:51,300
Tu m'as encore jamais appel
comme a

715
01:31:53,400 --> 01:31:54,600
Enders

716
01:31:55,200 --> 01:31:56,700
c'est quoi comme nom, d'ailleurs ?

717
01:31:57,400 --> 01:31:59,500
ltalien. C'tait Endrolfini

718
01:31:59,800 --> 01:32:02,800
avant qu'un con d'Ellis lsland
s'en mle

719
01:32:05,300 --> 01:32:07,400
Le capitaine a un message  coder

720
01:32:08,700 --> 01:32:09,800
C'est toi, l'lndien ?

721
01:32:10,300 --> 01:32:11,700
Ouais, c'est moi, l'lndien

722
01:32:12,600 --> 01:32:15,300
C'est  5 mn.
On te ramne tout de suite

723
01:32:42,000 --> 01:32:44,600
- Faut que je te parle
- Une seconde

724
01:32:45,900 --> 01:32:49,000
J'ai reu a.
T'as dj got des rollmops ?

725
01:32:52,100 --> 01:32:53,600
Je veux arrter

726
01:32:54,700 --> 01:32:56,700
Qu'est-ce que tu racontes ?

727
01:32:57,300 --> 01:32:58,600
Mon affectation

728
01:32:59,700 --> 01:33:01,000
Ma mission

729
01:33:01,900 --> 01:33:03,100
Je peux pas

730
01:33:04,500 --> 01:33:06,300
J'ai besoin de toi

731
01:33:07,600 --> 01:33:09,800
T'as dj sauv des tas de Marines

732
01:33:13,200 --> 01:33:16,300
Je demande l'audience
du chef de bataillon

733
01:33:17,000 --> 01:33:18,800
Je veux arrter

734
01:33:19,400 --> 01:33:20,600
Sans blague ?

735
01:33:20,900 --> 01:33:24,500
Toi, moi et tous les autres,
on veut arrter

736
01:33:25,200 --> 01:33:28,200
Tant qu'il y aura
un Tojo et un Hitler

737
01:33:29,100 --> 01:33:31,900
on continuera  se battre.
Compris ?

738
01:33:33,700 --> 01:33:36,600
- Tu piges pas
- Je pige trs bien

739
01:33:37,700 --> 01:33:40,100
C'est la guerre, la guerre mondiale

740
01:33:40,900 --> 01:33:43,700
Tes dsirs, on s'en fout

741
01:33:44,300 --> 01:33:46,700
Va pioncer, c'est un ordre

742
01:33:47,000 --> 01:33:49,400
Nom de Dieu ! Je peux pas !

743
01:33:49,900 --> 01:33:52,100
Je peux pas accomplir ma mission !

744
01:34:07,600 --> 01:34:09,200
Alors, ma jolie...

745
01:34:11,000 --> 01:34:12,300
C'est rien

746
01:34:12,600 --> 01:34:14,300
Pleure pas. Tout ira bien

747
01:34:18,200 --> 01:34:19,800
J'ai un cadeau pour toi

748
01:34:22,700 --> 01:34:23,500
C'est du chocolat

749
01:34:26,600 --> 01:34:28,900
Tu vois, a se mange, c'est bon

750
01:34:34,300 --> 01:34:35,400
C'est bon

751
01:34:36,700 --> 01:34:38,000
T'en veux ?

752
01:34:42,100 --> 01:34:43,900
Mche-le la prochaine fois. Tiens

753
01:34:55,600 --> 01:34:56,900
Dgage !

754
01:35:20,700 --> 01:35:22,400
Va-t'en ! Cours !

755
01:36:54,600 --> 01:36:55,900
Viens, t'arrte pas !

756
01:37:20,600 --> 01:37:21,500
Repliez-vous !

757
01:38:25,400 --> 01:38:26,800
A moi !

758
01:38:44,000 --> 01:38:46,400
Faut pas qu'ils nous aient vivants

759
01:38:49,000 --> 01:38:50,400
Qu'est-ce que tu racontes ?

760
01:39:39,300 --> 01:39:40,200
Le tue pas !

761
01:39:44,300 --> 01:39:45,800
ll nous le faut vivant

762
01:39:46,800 --> 01:39:48,000
Pour l'interroger

763
01:41:22,100 --> 01:41:24,100
Je trouve ni Ox ni Cheval Blanc

764
01:41:27,700 --> 01:41:29,200
Tu les as vus ?

765
01:41:31,000 --> 01:41:32,400
ll est par l

766
01:41:57,500 --> 01:42:00,700
La zone tait sre.
Qu'est-ce qu'il y a eu ?

767
01:42:04,700 --> 01:42:06,100
Je l'ai tu

768
01:42:10,800 --> 01:42:12,700
J'ai pris une grenade

769
01:42:13,600 --> 01:42:16,000
Je l'ai balance
pour le faire sauter

770
01:42:24,600 --> 01:42:26,400
Mais t'es malade !

771
01:42:34,000 --> 01:42:34,500
Debout !

772
01:42:40,600 --> 01:42:41,600
Vas-y

773
01:42:42,100 --> 01:42:43,000
T'en es capable

774
01:42:44,300 --> 01:42:45,600
Lche-le

775
01:42:52,300 --> 01:42:53,000
Vas-y !

776
01:43:26,400 --> 01:43:29,200
Yahzee, on a appris pour Cheval Blanc

777
01:43:29,600 --> 01:43:31,200
Nous honorerons sa mmoire

778
01:43:31,500 --> 01:43:33,800
Adieu, Charlie, adieu

779
01:43:34,700 --> 01:43:37,400
Oui, Charlie, adieu

780
01:43:51,700 --> 01:43:53,200
Tu sais, Cheval Blanc...

781
01:43:54,200 --> 01:43:55,800
il m'a sauv la vie

782
01:43:59,400 --> 01:44:02,200
Je me demande
ce que le gnral Custer en penserait

783
01:44:05,800 --> 01:44:10,100
Mon grand-pre nous parlait
de la chasse aux lndiens

784
01:44:11,200 --> 01:44:12,800
comme il aurait parl

785
01:44:13,000 --> 01:44:14,700
de la chasse aux nuisibles

786
01:44:15,800 --> 01:44:19,500
On leur donnait 3 dollars
par oreille de Comanche

787
01:44:21,900 --> 01:44:23,100
Je sais

788
01:44:23,600 --> 01:44:24,900
a fait rflchir

789
01:44:26,200 --> 01:44:28,000
Dans cinquante ans

790
01:44:28,500 --> 01:44:31,300
qui sait, on sera peut-tre copains
avec les Nippons

791
01:44:31,800 --> 01:44:33,600
On boira leur sak

792
01:44:33,900 --> 01:44:35,700
en discutant le bout de gras

793
01:44:37,200 --> 01:44:39,600
pour se trouver d'autres ennemis

794
01:44:42,700 --> 01:44:44,200
Tu penses trop

795
01:44:49,700 --> 01:44:51,900
C'est bien la 1re fois
qu'on me dit a

796
01:45:55,000 --> 01:45:57,900
Je t'ai dit de pas
te balader tout seul

797
01:46:05,900 --> 01:46:08,100
Charlie a bni mon fils

798
01:46:08,600 --> 01:46:11,300
selon notre coutume
quand il est n

799
01:46:18,100 --> 01:46:21,200
Que des cow-boys
protgent des lndiens

800
01:46:22,100 --> 01:46:24,500
a lui semblait louche

801
01:46:25,300 --> 01:46:27,900
Moi, je me disais
que c'tait du Charlie

802
01:46:29,500 --> 01:46:32,200
ll voulait mme pas la faire,
cette guerre

803
01:46:33,300 --> 01:46:35,300
C'est moi qui l'ai convaincu

804
01:46:38,800 --> 01:46:40,500
Tu as peut-tre eu tort

805
01:46:52,000 --> 01:46:53,300
On a tous des torts

806
01:46:55,500 --> 01:46:57,300
J'ai obi aux ordres

807
01:46:58,700 --> 01:47:01,500
Les ordres sont de protger le code

808
01:47:02,100 --> 01:47:03,500
Si l'un de vous est pris

809
01:47:04,800 --> 01:47:06,000
s'il parle

810
01:47:06,800 --> 01:47:08,600
le code est foutu

811
01:47:15,400 --> 01:47:17,600
J'ai obi aux ordres

812
01:47:20,500 --> 01:47:22,200
Bien sr, Joe

813
01:47:22,900 --> 01:47:25,300
T'es un sacr putain de Marine

814
01:47:40,500 --> 01:47:42,400
Le Viking veut te voir

815
01:47:43,800 --> 01:47:45,300
Tout de suite

816
01:47:52,800 --> 01:47:55,700
Tu vas briefer tout le monde

817
01:47:56,100 --> 01:47:58,500
Entendu. Pas de problme

818
01:47:59,500 --> 01:48:00,800
Tu voulais me voir ?

819
01:48:02,400 --> 01:48:05,300
La 8e va faire mouvement.
Faut qu'on la prcde

820
01:48:06,700 --> 01:48:09,700
L'objectif, c'est les rochers, l-bas

821
01:48:10,700 --> 01:48:13,800
La dernire crte
dfendable de l'le

822
01:48:14,100 --> 01:48:16,500
L'ide, c'est que si on la prend

823
01:48:16,800 --> 01:48:18,700
Saipan est  nous

824
01:48:22,600 --> 01:48:23,900
Hier

825
01:48:24,100 --> 01:48:26,500
les bombardiers ont pilonn  mort

826
01:48:27,000 --> 01:48:30,100
Les huiles sont inquites.
Y a pas eu de rsistance

827
01:48:32,200 --> 01:48:34,600
Faut qu'on aille vrifier

828
01:48:35,800 --> 01:48:37,800
O ils nous envoient maintenant ?

829
01:48:38,600 --> 01:48:40,300
Sur la montagne

830
01:48:41,000 --> 01:48:43,000
Profiter de la vue

831
01:48:45,800 --> 01:48:49,000
Si le radio-codeur est en pointe,
y a une raison

832
01:48:49,300 --> 01:48:51,900
C'est l que j'ai besoin de lui

833
01:48:53,200 --> 01:48:55,200
S'il y a encore un problme
entre vous deux

834
01:48:55,900 --> 01:48:58,600
va falloir le rgler ici,
tout de suite

835
01:49:01,800 --> 01:49:04,300
- Moi, j'ai pas de problme
- Tant mieux

836
01:49:05,200 --> 01:49:06,400
Mais moi, j'en ai un

837
01:49:09,000 --> 01:49:11,300
Tu vas faire ce que t'es cens faire

838
01:49:11,600 --> 01:49:13,600
Pas plus, pas moins

839
01:49:23,400 --> 01:49:24,900
T'as encore une lettre

840
01:50:30,700 --> 01:50:31,600
Bouge pas !

841
01:50:43,500 --> 01:50:46,000
Putain, on est au milieu
d'un champ de mines

842
01:50:47,400 --> 01:50:49,800
Chick va nous sortir de l,
pas vrai ?

843
01:50:50,900 --> 01:50:51,500
Bien sr

844
01:50:54,500 --> 01:50:55,900
En ligne derrire Chick !

845
01:51:01,500 --> 01:51:02,700
Pappas !

846
01:51:08,500 --> 01:51:10,000
Avance, le Grec

847
01:51:11,200 --> 01:51:13,700
Je vais me faire
sauter les couilles !

848
01:51:45,400 --> 01:51:46,700
En avant !

849
01:52:46,700 --> 01:52:48,000
Joli carton

850
01:53:08,100 --> 01:53:09,600
La 8e arrive

851
01:53:09,900 --> 01:53:11,500
Vrifions l'autre versant

852
01:53:11,800 --> 01:53:12,500
Reu

853
01:53:15,200 --> 01:53:18,800
Chick,  gauche. Enders  droite.
On vous couvre avec la 30

854
01:53:20,300 --> 01:53:21,500
On y va !

855
01:53:22,800 --> 01:53:23,800
En avant !

856
01:53:44,900 --> 01:53:45,800
Mon capitaine !

857
01:53:47,100 --> 01:53:47,800
Va l'aider

858
01:54:12,200 --> 01:54:13,300
La chemise !

859
01:54:14,900 --> 01:54:16,000
Tu veux de la morphine ?

860
01:54:16,700 --> 01:54:17,500
De la morphine ?

861
01:54:28,700 --> 01:54:30,600
Putain, Yahzee, reviens !

862
01:54:31,800 --> 01:54:32,700
Merde !

863
01:54:36,000 --> 01:54:36,900
Reste avec lui

864
01:54:39,500 --> 01:54:40,600
Je suis l

865
01:56:17,300 --> 01:56:19,000
Je t'ai dit de rester
avec le capitaine

866
01:56:19,800 --> 01:56:21,100
ll est mort

867
01:56:41,900 --> 01:56:44,100
On va pas s'en sortir, hein ?

868
01:56:46,700 --> 01:56:48,000
J'ai plus de munitions

869
01:56:52,700 --> 01:56:53,700
Je veux pas crever ici

870
01:56:58,900 --> 01:57:00,000
Tu vas pas mourir

871
01:57:03,600 --> 01:57:05,200
Personne va mourir

872
01:57:15,400 --> 01:57:16,700
On va s'en sortir

873
01:57:18,200 --> 01:57:19,600
On va s'arracher d'ici

874
01:58:26,700 --> 01:58:30,300
La 8e est  dcouvert.
Faut appeler les aviateurs

875
01:58:35,500 --> 01:58:36,500
Je vais chercher la radio

876
01:58:37,100 --> 01:58:38,200
Couvre-moi

877
01:59:40,900 --> 01:59:42,600
Couvrez-moi, j'y vais

878
01:59:46,500 --> 01:59:47,300
Fous le camp !

879
02:00:01,800 --> 02:00:02,600
Fumiers !

880
02:00:54,200 --> 02:00:56,300
a ramnera pas tes amis

881
02:00:59,600 --> 02:01:02,100
Qu'est-ce que tu connais aux amis ?

882
02:01:42,800 --> 02:01:44,300
Appelle le soutien arien !

883
02:01:59,000 --> 02:02:01,400
Bowie White, ici Carson Red Arizona

884
02:02:11,400 --> 02:02:12,800
Les coordonnes !

885
02:02:13,000 --> 02:02:14,200
2 - 20

886
02:02:14,900 --> 02:02:16,800
M 3 - 6

887
02:02:28,300 --> 02:02:29,500
Allons-y !

888
02:02:31,600 --> 02:02:33,000
On va s'en sortir

889
02:03:09,200 --> 02:03:10,500
Bon Dieu, Joe

890
02:03:14,000 --> 02:03:15,900
Finissons-en

891
02:03:17,200 --> 02:03:18,600
Ta gueule !

892
02:03:38,700 --> 02:03:39,800
Vas-y !

893
02:03:46,900 --> 02:03:48,800
Je veux plus de morts, Ben

894
02:03:52,900 --> 02:03:54,700
Fini les morts

895
02:05:22,300 --> 02:05:24,200
On a russi

896
02:05:49,100 --> 02:05:51,600
On a sauv la vie
de plein de Marines

897
02:05:55,600 --> 02:05:57,100
C'est vrai, Ben

898
02:06:04,100 --> 02:06:05,200
Charlie...

899
02:06:06,200 --> 02:06:08,700
tu sais que je voulais pas

900
02:06:11,600 --> 02:06:12,500
Hein ?

901
02:06:24,500 --> 02:06:25,900
Je vous salue Marie

902
02:06:27,000 --> 02:06:28,700
pleine de grce

903
02:06:30,900 --> 02:06:32,900
Le Seigneur soit avec vous

904
02:06:42,300 --> 02:06:45,200
Sainte Marie Mre de Dieu...

905
02:06:57,200 --> 02:06:58,700
J'ai eu les derniers, Joe

906
02:08:27,500 --> 02:08:29,500
ll s'appelait Joe Enders

907
02:08:30,300 --> 02:08:32,600
ll tait de Philadelphie

908
02:08:33,500 --> 02:08:35,800
C'tait un guerrier farouche

909
02:08:37,400 --> 02:08:38,900
Un bon Marine

910
02:08:49,100 --> 02:08:52,200
Si un jour tu racontes son histoire

911
02:08:54,100 --> 02:08:56,200
dis qu'il tait mon ami

912
02:09:31,000 --> 02:09:33,400
Le code navajo fut dcisif  Saipan

913
02:09:33,700 --> 02:09:36,600
et dans toutes les batailles
du Pacifique

914
02:09:36,900 --> 02:09:39,200
ll ne fut jamais dcrypt

915
02:14:02,300 --> 02:14:03,900
Sous-titres : Franoise Monier
et Jean-Pierre Carasso

916
02:14:04,100 --> 02:14:05,700
Sous-titrage laser : L.V.T. - Paris

La page c'est chargé en 0.188 secondes // PHP