Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Star.Wars.Episode.III.Revenge.of.the.Sith.2005.BrRip.264.YIFY.srt adapté à la release Star.Wars.Episode.III.Revenge.of.the.Sith.2005.BrRip.264-YIFY n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Lundi 29 Novembre 2021 l'host ec2-3-89-204-127.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:24,590 --> 00:00:28,889
Il y a bien longtemps, dans une galaxie
lointaine, trs lointaine...

2
00:00:31,587 --> 00:00:35,789
LA GUERRE DES TOILES

3
00:00:48,709 --> 00:00:51,843
LA REVANCHE DES SITH

4
00:00:52,830 --> 00:00:54,736
C'est la guerre !

5
00:00:54,949 --> 00:00:58,760
La Rpublique croule sous les attaques
de l'impitoyable Sith, le Comte Dooku.

6
00:00:59,030 --> 00:01:02,083
Il y a des hros dans les deux camps.
Le mal est partout.

7
00:01:04,056 --> 00:01:06,068
Avec une audace stupfiante,

8
00:01:06,351 --> 00:01:08,988
le Gnral Grievous,
diabolique chef drode,

9
00:01:09,138 --> 00:01:12,695
est entr dans la capitale
pour enlever le Chancelier Palpatine,

10
00:01:12,882 --> 00:01:15,537
chef suprme du Snat Galactique.

11
00:01:16,569 --> 00:01:20,151
Alors que l'Arme Sparatiste Drode
tente de quitter la capitale assige

12
00:01:20,291 --> 00:01:22,327
avec son prcieux otage,

13
00:01:22,380 --> 00:01:25,098
deux Chevaliers Jedi
mnent une mission dsespre

14
00:01:25,238 --> 00:01:28,024
pour secourir le chancelier captif...

15
00:03:07,749 --> 00:03:09,124
Verrouille-le, R-2.

16
00:03:09,250 --> 00:03:10,459
Matre, le vaisseau du gnral Grievous
est devant nous.

17
00:03:10,460 --> 00:03:12,666
Matre, le vaisseau du gnral Grievous
est devant nous.

18
00:03:12,796 --> 00:03:15,002
Il grouille de vautours drodes.

19
00:03:15,131 --> 00:03:17,622
Je le vois.
a va tre facile !

20
00:03:25,309 --> 00:03:27,847
- Oddball, vous me recevez ?
- Bien reu, Red Leader.

21
00:03:27,978 --> 00:03:30,220
Regroupez-vous derrire moi.

22
00:03:30,355 --> 00:03:32,229
On vous suit, gnral Kenobi.

23
00:03:32,358 --> 00:03:34,267
Volets en position d'attaque.

24
00:03:48,207 --> 00:03:50,200
La fte commence.

25
00:03:50,334 --> 00:03:52,327
On les laisse passer entre nous.

26
00:04:09,104 --> 00:04:11,227
Ils sont tous sur moi !

27
00:04:11,356 --> 00:04:14,357
- Enlevez-les de mon...
- Je vais l'aider.

28
00:04:14,485 --> 00:04:17,854
Leur mission consiste
 faciliter la ntre.

29
00:04:31,836 --> 00:04:33,745
Des missiles. On lve !

30
00:04:35,840 --> 00:04:38,378
- Trop long.
- Ils reviennent.

31
00:04:44,432 --> 00:04:48,216
D'accord, R-4. Non.
N'en fais pas trop.

32
00:04:51,481 --> 00:04:54,566
Gnrateurs  plein rgime
et inverseurs de pousse.

33
00:05:03,702 --> 00:05:05,410
On les a eus, R-2.

34
00:05:14,922 --> 00:05:16,915
Piloter, c'est bon pour les drodes !

35
00:05:24,140 --> 00:05:26,678
- Je suis touch ! Anakin !
- Je les vois.

36
00:05:26,809 --> 00:05:27,924
Des vibrodrodes.

37
00:05:35,777 --> 00:05:37,569
R-4, attention !

38
00:05:44,786 --> 00:05:46,578
Ils neutralisent nos instruments !

39
00:05:46,705 --> 00:05:49,706
- Virez  droite, que je les abatte.
- La mission !

40
00:05:49,833 --> 00:05:53,665
Rejoins le vaisseau amiral
et le chancelier !  toi de jouer.

41
00:05:58,884 --> 00:06:00,842
Nom de...

42
00:06:03,181 --> 00:06:07,130
- Ne tire pas ! Tu ne m'aides pas.
- Je suis d'accord. Mauvaise ide.

43
00:06:13,566 --> 00:06:16,318
Je n'y vois rien.
L'habitacle en est couvert.

44
00:06:19,614 --> 00:06:21,488
Il y a en partout !

45
00:06:25,203 --> 00:06:28,204
- Virez  droite.
- Arrte. Tu vas nous faire tuer.

46
00:06:30,584 --> 00:06:32,660
Va-t'en !
Tu ne peux plus rien faire.

47
00:06:32,795 --> 00:06:34,953
Je ne partirai pas sans vous.

48
00:06:45,558 --> 00:06:46,803
Occupe-toi de lui, R-2.

49
00:06:48,853 --> 00:06:50,228
Fais attention.

50
00:06:54,859 --> 00:06:57,184
R-2, frappe dans le mille !

51
00:07:04,411 --> 00:07:06,699
- Tu l'as eu !
- Bravo, R-2.

52
00:07:09,040 --> 00:07:10,914
Le vaisseau du gnral
est juste devant.

53
00:07:13,045 --> 00:07:15,084
Ses boucliers sont toujours actifs !

54
00:07:15,214 --> 00:07:16,589
Pardon, matre.

55
00:07:24,765 --> 00:07:26,841
J'ai un mauvais pressentiment.

56
00:07:41,699 --> 00:07:43,573
Les voil. Feu !

57
00:07:54,921 --> 00:07:57,377
R-2, localise le chancelier !

58
00:08:05,766 --> 00:08:08,435
Le signal du chancelier vient de l...

59
00:08:08,560 --> 00:08:11,597
De cette plateforme d'observation.

60
00:08:11,730 --> 00:08:13,640
Je sens le comte Dooku.

61
00:08:13,774 --> 00:08:16,396
- Moi, je sens un pige.
- Que fait-on ?

62
00:08:17,153 --> 00:08:19,062
On s'y prcipite.

63
00:08:21,699 --> 00:08:23,988
R-2, tu restes avec le vaisseau.

64
00:08:24,118 --> 00:08:25,992
Prends a.
Et attends les ordres.

65
00:08:40,343 --> 00:08:43,795
Quelle est la situation, capitaine ?

66
00:08:43,930 --> 00:08:47,845
Deux Jedi se sont poss
dans le hangar principal. On les suit.

67
00:08:47,976 --> 00:08:51,262
Comme le comte Dooku
l'avait prvu.

68
00:08:56,360 --> 00:08:57,475
Des drodekas !

69
00:09:05,703 --> 00:09:08,538
Jetez vos armes.
J'ai dit, jetez-les !

70
00:09:19,092 --> 00:09:21,001
Ce sont des chasseurs jedi.

71
00:09:26,433 --> 00:09:28,591
- Tu as appuy sur "stop" ?
- Non. Et vous ?

72
00:09:28,727 --> 00:09:31,016
On peut toujours sortir.

73
00:09:31,772 --> 00:09:33,978
On veut monter, pas sortir.

74
00:09:34,107 --> 00:09:37,940
R-2, remets en fonction
l'ascenseur 3-1-1-7-4.

75
00:09:38,821 --> 00:09:40,979
- Rponds, R-2.
- C'est quoi ?

76
00:09:41,115 --> 00:09:42,989
R-2, tu me reois ?

77
00:09:43,117 --> 00:09:46,533
Remets en fonction
l'ascenseur 3-1-1-7-4...

78
00:09:47,455 --> 00:09:50,372
Au boulot. C'est rien.

79
00:09:50,499 --> 00:09:53,417
Remets en fonction
l'ascenseur 3-1-1-7-4.

80
00:10:01,261 --> 00:10:03,134
Il ne tient pas en place.

81
00:10:03,263 --> 00:10:06,217
R-2, branche l'intercom.
Tu m'entends ?

82
00:10:17,569 --> 00:10:20,239
Arrte, R-2. On veut monter.

83
00:10:22,699 --> 00:10:24,573
Mains en l'air, Jedi.

84
00:10:24,702 --> 00:10:26,860
R-2, tu me reois ?

85
00:10:26,996 --> 00:10:30,946
R-2, tu m'entends ?
On veut monter, pas descendre.

86
00:10:35,838 --> 00:10:37,083
H, toi !

87
00:10:42,428 --> 00:10:43,923
C'est mieux.

88
00:10:45,139 --> 00:10:47,595
Petit astrodrode imbcile.

89
00:10:58,945 --> 00:11:00,404
Ah, c'est toi.

90
00:11:02,532 --> 00:11:04,324
Mes yeux !

91
00:11:04,451 --> 00:11:07,785
- Que s'est-il pass ?
- C'est R-2. Il a...

92
00:11:07,913 --> 00:11:09,906
- Il n'a pas de circuit grill.
- Ai-je dit a ?

93
00:11:10,040 --> 00:11:11,950
- Il fait de son mieux.
- Je n'ai rien dit !

94
00:11:49,623 --> 00:11:51,497
- Chancelier.
- Vous tes indemne ?

95
00:11:51,625 --> 00:11:53,084
Le comte Dooku.

96
00:11:57,840 --> 00:12:01,672
- Cette fois, on fait a ensemble.
- J'allais le dire.

97
00:12:10,645 --> 00:12:13,848
Vous n'tes pas de taille.
C'est un seigneur sith.

98
00:12:14,649 --> 00:12:18,018
Chancelier Palpatine,
les Sith sont notre spcialit.

99
00:12:19,112 --> 00:12:20,986
Vos sabres, je vous prie.

100
00:12:21,114 --> 00:12:24,565
Nous n'allons pas tout saccager
en prsence du chancelier.

101
00:12:24,701 --> 00:12:26,907
Cette fois,
tu ne t'chapperas pas, Dooku.

102
00:12:37,756 --> 00:12:39,832
J'attendais ce moment.

103
00:12:39,967 --> 00:12:43,134
Mes pouvoirs ont doubl
depuis notre dernire rencontre.

104
00:12:43,262 --> 00:12:46,713
Bien. Ton chec
sera deux fois plus cuisant.

105
00:13:33,063 --> 00:13:37,108
Je sens une grande peur
en toi, Skywalker.

106
00:13:38,235 --> 00:13:41,190
Tu as de la haine, tu as de la colre...

107
00:13:41,989 --> 00:13:43,899
mais tu ne t'en sers pas.

108
00:14:03,553 --> 00:14:05,961
Bien, Anakin !

109
00:14:08,183 --> 00:14:09,428
Tue-le.

110
00:14:10,936 --> 00:14:12,478
Tue-le maintenant.

111
00:14:18,569 --> 00:14:20,028
Je ne devrais pas.

112
00:14:22,907 --> 00:14:23,986
Fais-le !

113
00:14:36,045 --> 00:14:38,963
Tu as bien fait.

114
00:14:39,716 --> 00:14:42,254
Il tait trop dangereux
pour qu'on l'pargne.

115
00:14:43,094 --> 00:14:45,467
C'tait un prisonnier dsarm.

116
00:14:45,597 --> 00:14:48,468
J'ai eu tort.
Un Jedi n'agit pas ainsi.

117
00:14:49,309 --> 00:14:53,687
C'est naturel. Il t'a coup un bras,
tu voulais te venger.

118
00:14:53,814 --> 00:14:55,937
Ce n'est pas la premire fois.

119
00:14:56,942 --> 00:15:00,691
Pense  ce que tu m'as dit
sur ta mre et les hommes des sables.

120
00:15:03,491 --> 00:15:07,073
Partons avant que
d'autres drodes n'arrivent.

121
00:15:11,916 --> 00:15:14,454
On n'a pas le temps.

122
00:15:14,585 --> 00:15:16,911
Il faut quitter ce vaisseau.

123
00:15:18,673 --> 00:15:21,923
- Il a l'air indemne.
- Laisse-le...

124
00:15:22,051 --> 00:15:24,091
Son sort ne sera pas
diffrent du ntre.

125
00:15:29,184 --> 00:15:31,342
Prparez-vous  attaquer.

126
00:15:33,647 --> 00:15:35,556
Toutes les batteries ! Feu !

127
00:15:45,618 --> 00:15:47,527
L'ascenseur ne fonctionne pas.

128
00:15:51,290 --> 00:15:53,912
R-2, remets en fonction
l'ascenseur 3-2-2-4.

129
00:16:12,646 --> 00:16:15,896
- Inversez les stabilisateurs.
- Inversion en cours.

130
00:16:35,169 --> 00:16:37,292
Aimantation !

131
00:16:43,886 --> 00:16:47,172
Dmarrez les propulseurs de secours !

132
00:16:52,228 --> 00:16:54,102
Nous nous stabilisons.

133
00:17:09,872 --> 00:17:12,030
Doucement.
La situation est dlicate.

134
00:17:12,166 --> 00:17:14,739
- J'ai rat quelque chose ?
- Tenez bon.

135
00:17:14,877 --> 00:17:15,826
C'est quoi, a ?

136
00:17:17,171 --> 00:17:19,128
R-2, arrte l'ascenseur.

137
00:17:19,256 --> 00:17:20,454
Trop tard ! On saute !

138
00:17:34,814 --> 00:17:38,432
Essayons de trouver quelque chose
en tat de voler.

139
00:17:38,568 --> 00:17:40,644
R-2, rejoins-nous.

140
00:17:41,404 --> 00:17:43,029
R-2, tu me reois ?

141
00:17:48,703 --> 00:17:51,740
On a trouv les Jedi.
Ils sont dans le hall 3-2-8.

142
00:17:51,873 --> 00:17:54,199
Activez les rayons capteurs.

143
00:17:57,171 --> 00:17:58,451
Des rayons capteurs !

144
00:17:58,589 --> 00:18:01,459
Comment est-ce possible ?
On est plus malins que a.

145
00:18:01,592 --> 00:18:02,920
Apparemment pas.

146
00:18:04,929 --> 00:18:08,095
- Je dis : Patience.
- Patience ?

147
00:18:08,974 --> 00:18:11,466
R-2 ne va pas tarder.

148
00:18:11,602 --> 00:18:14,307
Il dsactivera ces rayons.

149
00:18:21,487 --> 00:18:23,729
Vous voyez ? Pas de problme.

150
00:18:26,075 --> 00:18:27,653
Ne bouge pas.

151
00:18:31,039 --> 00:18:32,913
Tu as un plan B ?

152
00:18:42,050 --> 00:18:44,126
Le ngociateur.

153
00:18:44,261 --> 00:18:48,473
Gnral Kenobi, nous vous attendions.

154
00:18:48,599 --> 00:18:49,762
Pardon.

155
00:18:49,892 --> 00:18:53,593
- Pas trs russie, cette libration.
- De rien.

156
00:18:59,151 --> 00:19:03,280
tant donn votre rputation,
je vous imaginais un peu plus...

157
00:19:03,406 --> 00:19:04,865
vieux.

158
00:19:07,368 --> 00:19:11,283
Gnral Grievous,
vous tes plus petit que je ne croyais.

159
00:19:13,625 --> 00:19:15,202
Sale Jedi !

160
00:19:15,335 --> 00:19:18,786
On a une mission.
Ne le braque pas.

161
00:19:22,926 --> 00:19:28,217
Vos sabres laser
vont enrichir ma collection.

162
00:19:28,348 --> 00:19:32,014
Pas cette fois. Et cette fois,
vous ne vous chapperez pas.

163
00:19:38,150 --> 00:19:39,526
crasez-les !

164
00:19:40,945 --> 00:19:42,984
Faites-les souffrir !

165
00:19:48,828 --> 00:19:50,986
Restez  vos postes !

166
00:20:19,318 --> 00:20:20,397
Sauve-qui-peut !

167
00:20:23,989 --> 00:20:27,489
Ne vous occupez pas d'eux.
Restez sur orbite.

168
00:20:38,546 --> 00:20:41,216
Vous avez perdu, gnral Kenobi !

169
00:21:20,298 --> 00:21:22,753
Il est temps d'abandonner le navire.

170
00:21:30,016 --> 00:21:32,388
Plus de capsules de sauvetage.

171
00:21:32,519 --> 00:21:35,555
Grievous !
Tu peux piloter ce croiseur ?

172
00:21:35,689 --> 00:21:38,394
Poser ce qu'il en reste,
vous voulez dire.

173
00:21:38,525 --> 00:21:42,357
L'habilet du pilote
risque de ne pas suffire.

174
00:21:42,487 --> 00:21:43,650
Attachez-vous.

175
00:21:45,449 --> 00:21:48,284
Ouvrez les hayons.
Dployez drives et volets.

176
00:22:05,303 --> 00:22:07,177
On a perdu quelque chose.

177
00:22:07,305 --> 00:22:09,760
Pas de souci.
Il nous reste un demi-vaisseau.

178
00:22:15,438 --> 00:22:17,016
On prend de la vitesse.

179
00:22:25,699 --> 00:22:27,490
8 plus 60.

180
00:22:28,410 --> 00:22:30,901
- On est dans l'atmosphre.
- Maintenez-nous en palier.

181
00:22:44,802 --> 00:22:46,462
Attention !

182
00:22:49,307 --> 00:22:50,635
Du calme, R-2 !

183
00:22:53,853 --> 00:22:55,478
Cinq mille.

184
00:22:55,605 --> 00:22:57,514
Des vaisseaux-incendie.

185
00:22:57,649 --> 00:23:00,354
- On vous escorte.
- Bien reu.

186
00:23:02,779 --> 00:23:06,528
- La piste, droit devant !
- On arrive trop vite.

187
00:23:38,024 --> 00:23:39,981
Un vrai plaisir.

188
00:24:09,848 --> 00:24:11,259
Vous venez ?

189
00:24:12,309 --> 00:24:15,809
Non, la politique m'effraie.
Je dois informer le conseil.

190
00:24:15,938 --> 00:24:18,346
Et puis, il faut bien
qu'il y ait un hros.

191
00:24:18,482 --> 00:24:22,315
Attendez, c'est vous
qui avez eu l'ide de cette opration.

192
00:24:22,445 --> 00:24:25,565
C'est toi qui m'as sauv
des vibrodrodes.

193
00:24:25,698 --> 00:24:30,111
Tu as tu Dooku et libr le chancelier,
avec moi inconscient sur ton dos.

194
00:24:30,870 --> 00:24:32,697
C'est vous qui m'avez form.

195
00:24:32,831 --> 00:24:36,330
Aujourd'hui, tu es le hros.

196
00:24:36,459 --> 00:24:39,829
Tu as mrit ton jour de gloire
avec les politiques.

197
00:24:39,963 --> 00:24:43,664
Ce n'est pas
parce que je vous ai sauv dix fois.

198
00:24:43,800 --> 00:24:45,081
Neuf fois.

199
00:24:45,802 --> 00:24:50,014
Ce qui s'est pass sur Cato Neimoidia
ne compte pas.  plus tard.

200
00:24:55,396 --> 00:24:57,887
Chancelier Palpatine.
Vous tes sauf ?

201
00:24:58,023 --> 00:25:02,484
Grce  vos deux chevaliers jedi.
Ils ont tu le comte Dooku.

202
00:25:02,611 --> 00:25:05,696
Mais le gnral Grievous
s'est encore chapp.

203
00:25:05,823 --> 00:25:09,323
Il va fuir et se cacher
comme toujours. C'est un lche.

204
00:25:09,452 --> 00:25:13,746
Mais Dooku tant mort,
il est le chef de l'arme drode.

205
00:25:13,873 --> 00:25:17,408
Et soyez sr que le Snat
votera la poursuite de la guerre...

206
00:25:17,544 --> 00:25:19,583
tant que Grievous sera vivant.

207
00:25:19,713 --> 00:25:23,757
Alors, le conseil des Jedi
fera de sa capture une priorit absolue.

208
00:25:25,260 --> 00:25:27,134
- Attention.
- Excusez-moi.

209
00:25:27,262 --> 00:25:30,216
- Viens, R-2.
- La Rpublique vous doit beaucoup.

210
00:25:30,349 --> 00:25:32,472
Merci, snateur Organa.

211
00:25:33,519 --> 00:25:36,140
a n'a pas pu tre si terrible que a.

212
00:25:36,897 --> 00:25:38,771
L, je suis d'accord.

213
00:25:38,899 --> 00:25:41,604
J'ai besoin d'une rvision,
moi aussi.

214
00:25:41,735 --> 00:25:45,947
La lutte continuera jusqu' ce que
Grievous soit mis en pices.

215
00:25:46,991 --> 00:25:49,482
Je ferai ce que je pourrai, au Snat.

216
00:25:50,411 --> 00:25:52,320
Pardon.

217
00:26:07,262 --> 00:26:09,136
Tu m'as manqu, Padm.

218
00:26:10,348 --> 00:26:13,552
Le bruit courait que tu avais t tu.

219
00:26:13,685 --> 00:26:15,559
Je suis vivant.

220
00:26:16,772 --> 00:26:19,310
Il me semble tre spar de toi
depuis une ternit.

221
00:26:19,441 --> 00:26:22,228
Et si le chancelier
n'avait pas t enlev...

222
00:26:22,361 --> 00:26:25,694
nous serions encore
dans la Bordure Extrieure.

223
00:26:25,823 --> 00:26:28,444
- Attends. Pas ici.
- Si, ici.

224
00:26:28,576 --> 00:26:32,027
Peu m'importe qu'on sache
que nous sommes maris.

225
00:26:32,163 --> 00:26:34,405
Ne dis pas a.

226
00:26:43,257 --> 00:26:46,840
a va ? Tu trembles.

227
00:26:46,970 --> 00:26:49,093
Qu'y a-t-il ?

228
00:26:51,182 --> 00:26:53,341
Une chose merveilleuse est arrive.

229
00:26:55,270 --> 00:26:58,604
Je suis enceinte.

230
00:27:10,494 --> 00:27:12,072
C'est magnifique.

231
00:27:14,832 --> 00:27:16,955
Qu'allons-nous faire ?

232
00:27:18,252 --> 00:27:21,835
On ne va pas
s'en soucier maintenant.

233
00:27:22,632 --> 00:27:24,423
C'est un moment heureux.

234
00:27:26,427 --> 00:27:28,716
Le plus heureux de toute ma vie.

235
00:28:34,581 --> 00:28:37,701
Oui, seigneur Sidious...

236
00:28:37,835 --> 00:28:39,708
Gnral Grievous...

237
00:28:39,837 --> 00:28:44,914
je vous suggre d'emmener
les leaders sparatistes sur Mustafar.

238
00:28:45,050 --> 00:28:48,087
Ce sera fait, monseigneur.

239
00:28:49,013 --> 00:28:53,260
La fin de la guerre est proche, gnral.

240
00:28:54,060 --> 00:28:56,977
Mais la perte du comte Dooku...

241
00:28:57,105 --> 00:29:01,233
Sa mort tait ncessaire.

242
00:29:02,026 --> 00:29:05,645
Bientt, j'aurai un nouvel apprenti...

243
00:29:05,780 --> 00:29:11,023
bien plus jeune et plus puissant.

244
00:29:38,064 --> 00:29:41,065
Je veux
que notre bb naisse sur Naboo.

245
00:29:41,192 --> 00:29:44,526
Dans la Contre des Lacs.
Personne n'en saura rien.

246
00:29:44,654 --> 00:29:46,528
Nous y serons en scurit.

247
00:29:47,782 --> 00:29:50,071
J'irai  l'avance
prparer la chambre du bb.

248
00:29:53,955 --> 00:29:58,083
Je connais l'endroit idal...
donnant sur les jardins.

249
00:30:02,672 --> 00:30:05,958
Tu es si... belle.

250
00:30:07,594 --> 00:30:09,634
C'est que je suis amoureuse.

251
00:30:12,266 --> 00:30:14,389
C'est que, moi,
je suis amoureux de toi.

252
00:30:16,478 --> 00:30:18,436
C'est l'amour qui t'aveugle ?

253
00:30:20,900 --> 00:30:22,939
Ce n'est pas ce que je voulais dire.

254
00:30:24,528 --> 00:30:26,568
Mais c'est sans doute vrai.

255
00:30:36,207 --> 00:30:38,283
Anakin, aide-moi.

256
00:31:40,941 --> 00:31:42,850
Qu'est-ce qui te proccupe ?

257
00:31:45,946 --> 00:31:47,275
Rien.

258
00:31:49,533 --> 00:31:51,573
Je me souviens du jour
o je t'ai offert a.

259
00:31:52,495 --> 00:31:55,864
Quand serons-nous enfin sincres
l'un envers l'autre ?

260
00:31:58,960 --> 00:32:01,914
- J'ai fait un rve.
- Un cauchemar ?

261
00:32:02,714 --> 00:32:07,126
Comme ceux o ma mre m'apparaissait
juste avant sa mort.

262
00:32:07,260 --> 00:32:08,540
Et l ?

263
00:32:12,015 --> 00:32:13,924
Et l, c'tait toi.

264
00:32:16,603 --> 00:32:17,801
Raconte-moi.

265
00:32:20,232 --> 00:32:22,106
Ce n'est qu'un rve.

266
00:32:35,080 --> 00:32:36,990
Tu meurs en enfantant.

267
00:32:37,875 --> 00:32:39,915
Et le bb ?

268
00:32:40,670 --> 00:32:42,330
Je ne sais pas.

269
00:32:44,507 --> 00:32:48,042
- Ce n'est qu'un rve.
- Je ne le laisserai pas se raliser.

270
00:32:49,762 --> 00:32:51,802
Cet enfant va changer notre vie.

271
00:32:52,765 --> 00:32:55,720
La reine ne m'autorisera pas
 rester au Snat.

272
00:32:55,852 --> 00:32:58,224
Et si le conseil l'apprend, il te...

273
00:32:58,355 --> 00:33:00,264
Je sais.

274
00:33:01,650 --> 00:33:04,651
Tu crois qu'Obi-Wan peut nous aider ?

275
00:33:06,697 --> 00:33:08,689
Nous n'avons pas besoin de lui.

276
00:33:10,492 --> 00:33:13,030
Notre enfant est une bndiction.

277
00:33:29,262 --> 00:33:32,346
Prmonitions ?

278
00:33:33,516 --> 00:33:35,639
Ces visions que tu as.

279
00:33:37,437 --> 00:33:40,354
Toujours la douleur...
la souffrance...

280
00:33:42,650 --> 00:33:44,193
la mort.

281
00:33:44,319 --> 00:33:48,696
De toi-mme tu parles
ou de quelqu'un que tu connais ?

282
00:33:50,659 --> 00:33:52,201
De quelqu'un.

283
00:33:52,327 --> 00:33:54,201
Proche de toi ?

284
00:33:57,749 --> 00:34:01,582
Prudent tu dois tre
pour pressentir l'avenir.

285
00:34:01,712 --> 00:34:06,006
La peur de perdre l'autre
mne au ct obscur.

286
00:34:08,260 --> 00:34:10,751
Je ne laisserai pas ces visions
se raliser.

287
00:34:11,639 --> 00:34:14,806
La mort est un lment naturel
de la vie.

288
00:34:14,934 --> 00:34:19,596
Rjouis-toi pour ceux, autour de toi,
qui rejoignent la Force.

289
00:34:19,731 --> 00:34:22,981
Les pleurer tu ne dois pas.
Ni les regretter.

290
00:34:23,109 --> 00:34:26,194
L'attachement mne  la jalousie.

291
00:34:26,321 --> 00:34:29,737
C'est l'ombre de la convoitise.

292
00:34:29,866 --> 00:34:32,073
Que dois-je faire, matre Yoda ?

293
00:34:32,786 --> 00:34:35,822
Travaille  renoncer...

294
00:34:35,956 --> 00:34:39,372
 tout ce que tu crains de perdre.

295
00:34:50,095 --> 00:34:52,633
Tu as rat le rapport
sur les diffrents fronts de la Bordure.

296
00:34:53,974 --> 00:34:56,347
Pardon. J'ai t retenu.

297
00:34:56,477 --> 00:35:00,345
- Je suis inexcusable.
- En rsum, tout se passe bien.

298
00:35:00,481 --> 00:35:05,642
Saleucami est tombe. Et matre Vos
et ses troupes marchent sur Boz Pity.

299
00:35:05,778 --> 00:35:07,652
Qu'y a-t-il alors ?

300
00:35:09,157 --> 00:35:13,949
Le Snat va voter des pouvoirs
supplmentaires au chancelier.

301
00:35:14,079 --> 00:35:18,408
Moins de discussions, plus d'action.
Est-ce un mal ?

302
00:35:18,542 --> 00:35:20,949
Il nous sera plus facile
de terminer cette guerre.

303
00:35:22,713 --> 00:35:25,001
Fais attention,
avec ton ami Palpatine.

304
00:35:26,675 --> 00:35:28,549
Attention  quoi ?

305
00:35:28,677 --> 00:35:31,299
- Il rclame ta prsence.
- Pourquoi ?

306
00:35:31,430 --> 00:35:33,588
Il ne l'a pas dit.

307
00:35:33,724 --> 00:35:37,259
Il n'en a pas inform le conseil ?
C'est curieux.

308
00:35:37,394 --> 00:35:39,601
Tout cela est curieux.

309
00:35:39,730 --> 00:35:42,055
Et a m'inquite.

310
00:35:57,165 --> 00:35:59,039
Tu as confiance en moi, j'espre.

311
00:36:00,085 --> 00:36:01,283
Bien sr.

312
00:36:02,462 --> 00:36:04,336
J'ai besoin de ton aide.

313
00:36:05,507 --> 00:36:07,500
Comment cela ?

314
00:36:08,301 --> 00:36:10,175
Je compte sur toi.

315
00:36:10,887 --> 00:36:12,797
Pourquoi ? Je ne comprends pas.

316
00:36:12,931 --> 00:36:18,518
Je veux que tu sois les yeux, les oreilles
et la voix de la Rpublique.

317
00:36:20,856 --> 00:36:24,984
Tu seras mon reprsentant
au conseil des Jedi.

318
00:36:25,111 --> 00:36:26,439
Moi ?

319
00:36:27,154 --> 00:36:28,613
Au rang de matre ?

320
00:36:29,991 --> 00:36:31,864
Je suis confus.

321
00:36:33,786 --> 00:36:36,871
Mais le conseil lit ses membres.
Il n'acceptera pas.

322
00:36:36,998 --> 00:36:40,497
Je crois que si.
Il a besoin de toi...

323
00:36:41,419 --> 00:36:43,293
plus que tu ne crois.

324
00:36:53,724 --> 00:36:58,469
Cette nomination  la lgre
le conseil ne peut accepter.

325
00:36:58,604 --> 00:37:02,020
Troublant est ce geste
du chancelier Palpatine.

326
00:37:03,233 --> 00:37:04,776
Je comprends.

327
00:37:04,902 --> 00:37:07,227
Tu es admis au conseil...

328
00:37:07,363 --> 00:37:09,936
mais nous ne t'accordons pas
le rang de matre.

329
00:37:11,033 --> 00:37:12,064
Quoi ?

330
00:37:17,665 --> 00:37:20,536
Comment pouvez-vous ?
C'est rvoltant.

331
00:37:20,668 --> 00:37:22,210
C'est injuste.

332
00:37:24,213 --> 00:37:27,417
Comment peut-on siger au conseil
sans tre matre ?

333
00:37:28,218 --> 00:37:31,053
Prends un sige, jeune Skywalker.

334
00:37:34,140 --> 00:37:35,765
Pardonnez-moi, matre.

335
00:37:39,980 --> 00:37:42,388
Nous avons explor
tous les systmes...

336
00:37:42,524 --> 00:37:46,225
sans trouver trace
du gnral Grievous.

337
00:37:46,361 --> 00:37:49,113
Dans la Bordure Extrieure
Grievous se cache.

338
00:37:49,239 --> 00:37:52,324
Les systmes loigns
il vous faut explorer.

339
00:37:52,451 --> 00:37:54,658
Nous manquons de vaisseaux.

340
00:37:54,787 --> 00:37:56,945
Et l'offensive drode
contre les Wookiees ?

341
00:37:58,040 --> 00:38:00,745
Il faut immdiatement
envoyer un commando.

342
00:38:00,876 --> 00:38:04,293
Il a raison.
On ne doit pas perdre ce systme.

343
00:38:05,631 --> 00:38:07,708
J'irai.

344
00:38:07,842 --> 00:38:10,843
De bonnes relations avec les Wookiees
j'entretiens.

345
00:38:10,970 --> 00:38:12,548
C'est entendu.

346
00:38:12,680 --> 00:38:17,675
Yoda ira avec une unit de clones
soutenir les Wookiees sur Kashyyyk.

347
00:38:17,811 --> 00:38:19,850
Que la Force soit avec nous.

348
00:38:22,107 --> 00:38:24,728
Qu'est-ce que a veut dire ?

349
00:38:24,860 --> 00:38:27,232
M'admettre au conseil
sans me nommer matre ?

350
00:38:27,362 --> 00:38:30,114
a ne s'est jamais vu.
C'est une insulte !

351
00:38:30,240 --> 00:38:33,075
Calme-toi.
C'est un honneur qui t'est fait.

352
00:38:33,202 --> 00:38:36,156
Quelqu'un de ton ge au conseil,
c'est une premire.

353
00:38:37,331 --> 00:38:40,700
Mais tu es trop proche du chancelier.

354
00:38:40,835 --> 00:38:44,583
Le conseil n'aime pas
qu'il intervienne dans ses affaires.

355
00:38:44,714 --> 00:38:48,083
Je n'ai pas demand
 siger au conseil.

356
00:38:48,217 --> 00:38:50,424
Mais c'est ce que tu voulais.

357
00:38:50,553 --> 00:38:53,839
Ton amiti avec le chancelier
a port ses fruits.

358
00:38:53,973 --> 00:38:55,847
a n'a aucun rapport.

359
00:38:55,975 --> 00:38:58,893
Le conseil a accept ta nomination...

360
00:38:59,020 --> 00:39:01,345
parce que tu as la confiance
du chancelier.

361
00:39:02,107 --> 00:39:03,352
Et alors ?

362
00:39:04,067 --> 00:39:07,234
Je suis de ton ct.
Je n'ai pas voulu cette situation.

363
00:39:07,362 --> 00:39:08,525
Quelle situation ?

364
00:39:12,617 --> 00:39:16,947
Le conseil veut que tu l'informes
des agissements du chancelier.

365
00:39:17,080 --> 00:39:19,406
Il veut savoir ce qu'il prpare.

366
00:39:23,963 --> 00:39:25,955
Il veut que je l'espionne ?

367
00:39:26,882 --> 00:39:29,552
- C'est de la trahison !
- Nous sommes en guerre.

368
00:39:31,595 --> 00:39:34,513
Pourquoi ne m'en a-t-on rien dit
pendant la runion ?

369
00:39:34,640 --> 00:39:37,048
C'est une mission officieuse.

370
00:39:38,186 --> 00:39:41,103
Le chancelier n'est pas malhonnte.

371
00:39:41,230 --> 00:39:44,232
Il m'a pris en amiti.
Il m'a pris sous son aile.

372
00:39:44,359 --> 00:39:46,435
Voil pourquoi tu dois nous aider.

373
00:39:46,569 --> 00:39:50,021
Nous devons servir le Snat,
pas son chef...

374
00:39:50,156 --> 00:39:53,822
rest au pouvoir
 l'expiration de son mandat.

375
00:39:53,952 --> 00:39:55,909
Le Snat a exig qu'il reste.

376
00:39:56,037 --> 00:39:59,204
Fais appel  ton intuition.
Quelque chose ne va pas.

377
00:40:00,584 --> 00:40:03,501
Vous me demandez d'agir
contre le code des Jedi...

378
00:40:04,463 --> 00:40:07,499
contre la Rpublique,
contre un mentor et un ami.

379
00:40:07,633 --> 00:40:11,583
Voil ce qui ne va pas.
Pourquoi me demandez-vous cela ?

380
00:40:13,931 --> 00:40:15,805
C'est le conseil qui te le demande.

381
00:40:22,774 --> 00:40:26,723
Anakin n'a pas accept
sa nouvelle mission de gaiet de cur.

382
00:40:27,654 --> 00:40:30,820
C'est trs dangereux de les associer.

383
00:40:30,949 --> 00:40:33,238
Je doute que le garon s'en sorte.

384
00:40:33,368 --> 00:40:35,277
Je n'ai pas confiance en lui.

385
00:40:35,996 --> 00:40:39,199
Avec tout le respect que je vous dois,
n'est-il pas l'lu ?

386
00:40:39,958 --> 00:40:43,623
Celui qui doit dtruire les Sith
et quilibrer la Force ?

387
00:40:44,421 --> 00:40:46,579
C'est ce que dit la prophtie.

388
00:40:46,715 --> 00:40:51,591
Une prophtie...
qui mal interprte a pu tre.

389
00:40:53,430 --> 00:40:55,304
Il ne me dcevra pas.

390
00:40:55,432 --> 00:40:57,342
Il ne m'a jamais du.

391
00:40:57,476 --> 00:41:00,477
J'espre que tu as raison.

392
00:41:25,547 --> 00:41:28,382
Je me demande parfois
ce qui arrive  l'Ordre Jedi.

393
00:41:29,301 --> 00:41:32,337
Je crois que cette guerre
sape les principes de la Rpublique.

394
00:41:34,223 --> 00:41:37,389
Et si nous tions du mauvais ct ?

395
00:41:37,518 --> 00:41:39,391
Comment a ?

396
00:41:41,105 --> 00:41:44,688
Si la dmocratie que nous croyions
servir n'existait plus ?

397
00:41:44,817 --> 00:41:48,400
Si la Rpublique tait devenue
le mal mme que nous combattons ?

398
00:41:49,238 --> 00:41:52,738
Je ne le crois pas.
Tu parles comme une sparatiste.

399
00:41:54,744 --> 00:41:57,661
Cette guerre
vient d'un manque d'coute.

400
00:41:57,789 --> 00:41:59,781
Tu es proche du chancelier.

401
00:41:59,916 --> 00:42:03,166
Demande-lui de cesser le combat
et de favoriser la diplomatie.

402
00:42:03,294 --> 00:42:05,832
Ne me demande pas a !

403
00:42:07,424 --> 00:42:11,042
Soumets une motion au Snat,
il est fait pour a.

404
00:42:11,928 --> 00:42:13,968
- Qu'y a-t-il ?
- Rien.

405
00:42:15,307 --> 00:42:19,139
Arrte, ne te ferme pas.
Laisse-moi t'aider.

406
00:42:21,939 --> 00:42:25,771
Prends-moi dans tes bras
comme au bord du lac, sur Naboo...

407
00:42:26,944 --> 00:42:30,028
il y a si longtemps,
quand il n'y avait que notre amour

408
00:42:30,823 --> 00:42:34,239
pas de politique,
ni intrigues ni guerre.

409
00:43:13,492 --> 00:43:16,162
- Vous vouliez me voir ?
- Oui, Anakin.

410
00:43:16,287 --> 00:43:18,244
Approche. J'ai de bonnes nouvelles.

411
00:43:19,957 --> 00:43:21,831
Nos clones de renseignements...

412
00:43:21,959 --> 00:43:24,996
ont dcouvert o est Grievous.

413
00:43:25,129 --> 00:43:27,703
Il se cache
dans le systme d'Utapau.

414
00:43:27,840 --> 00:43:29,003
Enfin !

415
00:43:30,426 --> 00:43:33,593
On va pouvoir capturer ce monstre
et terminer la guerre.

416
00:43:33,721 --> 00:43:37,055
Je m'interrogerais
sur la sagesse du conseil...

417
00:43:37,183 --> 00:43:39,556
s'il ne te dsignait pas
pour cette mission.

418
00:43:39,686 --> 00:43:43,020
Tu es le plus indiqu. Et de loin.

419
00:43:46,068 --> 00:43:47,526
Assieds-toi.

420
00:43:47,653 --> 00:43:48,851
Laissez-nous.

421
00:44:03,419 --> 00:44:07,880
Tu sais que je ne peux pas me fier
au conseil des Jedi.

422
00:44:09,675 --> 00:44:13,009
S'ils ne t'ont pas dj associ
 leur complot, a ne saurait tarder.

423
00:44:13,971 --> 00:44:16,048
Je ne suis pas sr de comprendre.

424
00:44:16,182 --> 00:44:19,847
Tu dois pressentir
ce que je souponne.

425
00:44:19,978 --> 00:44:23,347
Le conseil veut prendre le contrle
de la Rpublique.

426
00:44:24,733 --> 00:44:26,642
Il s'apprte  me trahir.

427
00:44:27,360 --> 00:44:29,733
Je ne crois pas que...

428
00:44:30,822 --> 00:44:32,862
Fais appel  ton intuition.

429
00:44:35,077 --> 00:44:37,615
Tu sais. N'est-ce pas ?

430
00:44:42,042 --> 00:44:43,916
Je sais qu'il se mfie de vous.

431
00:44:44,044 --> 00:44:47,330
Et du Snat. Et de la Rpublique.

432
00:44:47,465 --> 00:44:50,038
Et aussi de la dmocratie.

433
00:44:50,843 --> 00:44:55,173
Je reconnais que ma confiance
en lui est branle.

434
00:44:55,306 --> 00:44:56,765
Pourquoi ?

435
00:44:58,976 --> 00:45:03,224
Il t'a demand de faire une chose
que tu estimes malhonnte ?

436
00:45:06,276 --> 00:45:09,111
Il t'a demand de m'espionner,
c'est a ?

437
00:45:16,286 --> 00:45:18,160
Je ne sais pas quoi dire.

438
00:45:18,288 --> 00:45:21,740
Rappelle-toi
tes premiers enseignements.

439
00:45:22,459 --> 00:45:26,243
Quiconque acquiert un pouvoir
craint de le perdre.

440
00:45:26,380 --> 00:45:31,007
- Mme les Jedi.
- Les Jedi sont au service du bien.

441
00:45:31,135 --> 00:45:33,258
Le bien est une question
de point de vue.

442
00:45:33,387 --> 00:45:38,548
Sith et Jedi se ressemblent
pratiquement en tout point.

443
00:45:40,603 --> 00:45:43,355
Y compris dans leur qute
d'un plus grand pouvoir.

444
00:45:44,899 --> 00:45:47,900
Les Sith ont la passion
de leur propre force.

445
00:45:48,027 --> 00:45:50,779
Ils ne pensent qu' eux-mmes.

446
00:45:51,990 --> 00:45:54,232
Et pas les Jedi ?

447
00:45:55,118 --> 00:45:58,902
Les Jedi sont dsintresss.
Ils ne pensent qu'aux autres.

448
00:46:09,091 --> 00:46:14,049
Connais-tu l'histoire tragique
de Dark Plagueis le Sage ?

449
00:46:19,185 --> 00:46:23,229
a ne m'tonne pas. Ce n'est pas
une histoire que racontent les Jedi.

450
00:46:24,690 --> 00:46:26,648
C'est une lgende sith.

451
00:46:27,610 --> 00:46:29,152
Dark Plagueis tait
un Seigneur Noir des Sith...

452
00:46:29,153 --> 00:46:31,775
Dark Plagueis tait
un Seigneur Noir des Sith...

453
00:46:31,906 --> 00:46:34,777
si puissant et si sage...

454
00:46:34,909 --> 00:46:39,737
qu'il savait utiliser la Force
pour agir sur les midi-chloriens...

455
00:46:39,873 --> 00:46:43,040
afin de crer... la vie.

456
00:46:44,711 --> 00:46:47,748
Il avait une telle connaissance
du ct obscur...

457
00:46:47,881 --> 00:46:52,342
qu'il pouvait mme viter
 ceux qui lui taient chers...

458
00:46:53,470 --> 00:46:54,929
de mourir.

459
00:46:59,226 --> 00:47:03,010
Il pouvait...
sauver les gens de la mort ?

460
00:47:03,898 --> 00:47:08,394
Le ct obscur de la Force
donne accs  des facults...

461
00:47:08,527 --> 00:47:12,739
que certains jugent contre nature.

462
00:47:13,825 --> 00:47:15,698
Et que lui est-il arriv ?

463
00:47:16,744 --> 00:47:18,867
Il tait devenu si puissant...

464
00:47:20,164 --> 00:47:22,241
qu'il ne craignait qu'une chose :

465
00:47:23,460 --> 00:47:25,333
Perdre son pouvoir.

466
00:47:25,462 --> 00:47:27,585
Ce qui finit, bien sr, par arriver.

467
00:47:28,798 --> 00:47:33,959
Malheureusement, il transmit
son savoir  son apprenti.

468
00:47:34,763 --> 00:47:37,384
Et cet apprenti
le tua dans son sommeil.

469
00:47:40,602 --> 00:47:42,346
Ironie du sort.

470
00:47:42,479 --> 00:47:44,602
Il pouvait sauver autrui de la mort...

471
00:47:45,733 --> 00:47:47,809
mais pas lui-mme.

472
00:47:51,989 --> 00:47:54,527
Est-il possible d'acqurir ce pouvoir ?

473
00:47:58,371 --> 00:48:00,494
Pas d'un Jedi.

474
00:48:17,390 --> 00:48:19,264
Units rouges, par ici !

475
00:48:31,071 --> 00:48:33,444
Palpatine pense que Grievous
est sur Utapau ?

476
00:48:34,283 --> 00:48:37,319
On a intercept un message
dans une valise diplomatique...

477
00:48:37,453 --> 00:48:39,493
manant du prsident d'Utapau.

478
00:48:41,332 --> 00:48:43,408
Agir il nous faut.

479
00:48:44,669 --> 00:48:48,252
La capture du gnral Grievous
mettra un terme  la guerre.

480
00:48:49,382 --> 00:48:52,169
Vite et efficacement
il nous faut procder.

481
00:48:53,094 --> 00:48:57,306
Le chancelier a demand...
que je dirige cette opration.

482
00:48:58,099 --> 00:49:00,721
C'est le conseil qui dcidera
qui doit y aller.

483
00:49:00,852 --> 00:49:02,809
Pas le chancelier.

484
00:49:02,938 --> 00:49:07,849
Un matre il faut envoyer...
Plus expriment.

485
00:49:07,985 --> 00:49:11,354
J'approuve.
Matre Kenobi doit y aller.

486
00:49:12,573 --> 00:49:13,983
Je suis d'accord.

487
00:49:17,036 --> 00:49:18,945
Trs bien.
La sance est leve.

488
00:49:26,879 --> 00:49:29,549
Les drodes ont dmarr
leurs gnrateurs.

489
00:49:30,383 --> 00:49:33,799
Le moment est venu, commandant.

490
00:50:21,769 --> 00:50:24,640
- Vous aurez besoin de moi, matre.
- C'est vrai.

491
00:50:24,772 --> 00:50:27,608
Mais cette traque peut
se rvler vaine.

492
00:50:27,734 --> 00:50:28,849
Matre...

493
00:50:30,779 --> 00:50:36,118
je vous ai du. Je n'ai pas fait
honneur  votre enseignement.

494
00:50:36,243 --> 00:50:39,991
J'ai t arrogant...
et je m'en excuse.

495
00:50:40,747 --> 00:50:43,073
J'ai t trs contrari par le conseil.

496
00:50:46,420 --> 00:50:50,121
Tu es fort et sage, Anakin,
et je suis trs fier de toi.

497
00:50:50,257 --> 00:50:52,831
Je te forme depuis ton plus jeune ge.

498
00:50:52,968 --> 00:50:55,044
Je t'ai appris tout ce que je sais.

499
00:50:55,179 --> 00:50:58,928
Et tu es devenu un meilleur Jedi
que je ne le serai jamais.

500
00:50:59,809 --> 00:51:01,718
Mais sois patient.

501
00:51:02,603 --> 00:51:05,770
Le conseil ne tardera pas
 t'accorder le rang de matre.

502
00:51:14,658 --> 00:51:16,401
Que la Force soit avec vous.

503
00:51:16,534 --> 00:51:19,405
Au revoir, mon ami.
Que la Force soit avec toi.

504
00:51:42,019 --> 00:51:46,562
Heureusement, les villes
sont sur ce petit continent...

505
00:51:46,691 --> 00:51:48,315
plus loign.

506
00:51:48,443 --> 00:51:50,731
Je les occuperai jusqu' votre arrive.

507
00:51:50,862 --> 00:51:54,278
- Ne tardez pas trop.
- Vous ai-je dj du ?

508
00:51:55,700 --> 00:52:00,825
Trs bien.  moi de ne pas liminer
tous les drodes avant votre arrive.

509
00:52:26,273 --> 00:52:28,017
Gardez des forces.

510
00:52:28,734 --> 00:52:30,478
Je ne peux pas.

511
00:52:30,611 --> 00:52:32,355
Ne baissez pas les bras.

512
00:52:45,835 --> 00:52:47,709
Obi-Wan est venu.

513
00:52:48,421 --> 00:52:50,461
Il est pass ce matin.

514
00:52:51,883 --> 00:52:53,757
Que voulait-il ?

515
00:52:53,885 --> 00:52:55,795
Il s'inquite de toi.

516
00:52:58,307 --> 00:53:00,549
Il dit que tu es sous tension.

517
00:53:03,437 --> 00:53:05,097
Je me sens perdu.

518
00:53:06,273 --> 00:53:09,393
Perdu ? Que veux-tu dire ?

519
00:53:11,320 --> 00:53:13,692
Obi-Wan et le conseil
ne me font pas confiance.

520
00:53:14,782 --> 00:53:17,190
Ils te confient leurs vies.

521
00:53:18,953 --> 00:53:20,412
Il se passe quelque chose.

522
00:53:21,581 --> 00:53:23,739
Je ne suis pas le Jedi
que je devrais tre.

523
00:53:26,127 --> 00:53:28,036
Je veux plus.

524
00:53:29,297 --> 00:53:31,171
Et je sais que j'ai tort.

525
00:53:33,301 --> 00:53:35,258
Tu attends trop de toi-mme.

526
00:53:39,266 --> 00:53:42,433
- J'ai trouv le moyen de te sauver.
- Me sauver ?

527
00:53:42,561 --> 00:53:44,470
De mes cauchemars.

528
00:53:44,605 --> 00:53:46,514
C'est ce qui te proccupe ?

529
00:53:47,566 --> 00:53:49,475
Je ne te perdrai pas, Padm.

530
00:53:50,319 --> 00:53:52,395
Je ne mourrai pas en enfantant.

531
00:53:52,529 --> 00:53:54,937
- Je te le promets.
- C'est moi qui te le promets.

532
00:54:38,911 --> 00:54:41,283
Salutations, jeune Jedi.

533
00:54:41,413 --> 00:54:44,830
Qu'est-ce qui vous amne
dans notre lointaine retraite ?

534
00:54:44,959 --> 00:54:46,868
Malheureusement, la guerre.

535
00:54:47,670 --> 00:54:51,538
Il n'y a pas de guerre ici.
Sauf si vous l'amenez avec vous.

536
00:54:51,674 --> 00:54:54,841
Si vous le permettez,
je voudrais du carburant...

537
00:54:54,969 --> 00:54:59,881
et utiliser votre cit comme base pour
aller  la recherche du gnral Grievous.

538
00:55:08,900 --> 00:55:12,151
Il est ici.
Nous sommes pris en otages.

539
00:55:12,279 --> 00:55:15,149
- Ils nous observent.
- Je comprends.

540
00:55:15,282 --> 00:55:20,074
Au dixime niveau.
Des milliers de drodes de combat.

541
00:55:20,204 --> 00:55:22,611
Que votre peuple se mette  l'abri.

542
00:55:22,748 --> 00:55:25,702
Si vous avez des guerriers,
l'heure est venue.

543
00:55:36,637 --> 00:55:40,849
Ramne le chasseur au vaisseau.
Dis  Cody que j'ai tabli le contact.

544
00:55:42,810 --> 00:55:46,891
- Il amne d'autres combattants ?
- Il ne l'a pas dit.

545
00:56:29,234 --> 00:56:34,441
Les armes de la Rpublique
retrouveront bientt notre trace.

546
00:56:37,075 --> 00:56:42,283
Je vous envoie dans le systme
de Mustafar, dans la Bordure Extrieure.

547
00:56:49,797 --> 00:56:52,085
C'est une plante volcanique.

548
00:56:52,216 --> 00:56:55,501
- Vous y serez en scurit.
- En scurit ?

549
00:56:56,345 --> 00:56:59,595
Le chancelier Palpatine
a russi  chapper  vos griffes.

550
00:56:59,723 --> 00:57:04,136
Sans le comte Dooku, je doute
de votre aptitude  nous protger.

551
00:57:05,062 --> 00:57:10,187
Flicitez-vous, vice-roi, de ne pas
vous tre trouv entre mes griffes.

552
00:57:13,696 --> 00:57:16,318
Votre vaisseau attend.

553
00:57:34,218 --> 00:57:35,463
Bonjour.

554
00:57:42,810 --> 00:57:45,348
Vous ne manquez pas d'audace.

555
00:57:47,398 --> 00:57:48,857
Tuez-le.

556
00:58:04,708 --> 00:58:06,118
Arrire !

557
00:58:06,251 --> 00:58:10,829
Je vais m'occuper
de ce sale Jedi moi-mme.

558
00:58:10,964 --> 00:58:12,423
Aprs vous.

559
00:58:13,258 --> 00:58:14,966
Idiot !

560
00:58:15,093 --> 00:58:20,883
J'ai t form aux arts jedi
par le comte Dooku.

561
00:58:27,439 --> 00:58:29,895
Attaque, Kenobi !

562
00:59:46,271 --> 00:59:48,560
Arme ou pas...

563
00:59:48,690 --> 00:59:53,767
il faut te rendre  l'vidence :
Tu es perdu.

564
00:59:53,904 --> 00:59:55,861
a m'tonnerait.

565
01:00:54,300 --> 01:00:56,043
Couvrez ce coin.

566
01:01:02,100 --> 01:01:04,139
Matre Windu,
puis-je vous interrompre ?

567
01:01:04,269 --> 01:01:07,020
Le gnral Kenobi
a trouv Grievous...

568
01:01:07,147 --> 01:01:09,389
et l'offensive est lance.

569
01:01:09,524 --> 01:01:11,232
Merci, commandant.

570
01:01:11,359 --> 01:01:15,440
Transmets la nouvelle au chancelier.

571
01:01:15,572 --> 01:01:17,814
Sa raction trahira ses intentions.

572
01:01:17,949 --> 01:01:19,408
Oui, matre.

573
01:01:26,875 --> 01:01:29,331
Je sens qu'un complot
se trame contre les Jedi.

574
01:01:30,254 --> 01:01:32,710
Le ct obscur de la Force
environne le chancelier.

575
01:01:33,424 --> 01:01:37,635
S'il conserve ses pouvoirs
aprs l'limination de Grievous...

576
01:01:37,762 --> 01:01:39,968
il faudra l'obliger  dmissionner.

577
01:01:41,474 --> 01:01:45,970
Et prendre le contrle du Snat
pour garantir une transition pacifique.

578
01:01:46,104 --> 01:01:50,565
 de sombres extrmits
ce raisonnement nous conduirait.

579
01:01:52,819 --> 01:01:55,524
D'une grande prudence
il nous faut tre.

580
01:02:02,371 --> 01:02:03,829
Chancelier...

581
01:02:04,623 --> 01:02:07,114
nous avons un message
de matre Kenobi.

582
01:02:07,251 --> 01:02:09,872
Il affronte le gnral Grievous.

583
01:02:10,003 --> 01:02:13,337
Esprons qu'il sera  la hauteur.

584
01:02:15,217 --> 01:02:17,174
Je devrais tre avec lui.

585
01:02:17,303 --> 01:02:21,799
Je suis navr de constater que
le conseil n'apprcie pas tes talents.

586
01:02:23,142 --> 01:02:27,222
T'es-tu demand pourquoi
il te refuse le rang de matre ?

587
01:02:28,940 --> 01:02:30,897
J'aimerais le savoir.

588
01:02:32,235 --> 01:02:34,726
J'ai de plus en plus l'impression...

589
01:02:34,863 --> 01:02:37,069
d'tre exclu du conseil.

590
01:02:44,080 --> 01:02:47,995
Je sais qu'il me cache des choses
concernant la Force.

591
01:02:50,253 --> 01:02:52,661
Il n'a pas confiance en toi.

592
01:02:53,423 --> 01:02:55,416
Il voit ton avenir...

593
01:02:55,551 --> 01:02:59,418
et sait que ton pouvoir
sera bientt incontrlable.

594
01:03:00,598 --> 01:03:05,639
Tu dois dissiper le brouillard mensonger
que les Jedi ont cr autour de toi.

595
01:03:07,688 --> 01:03:11,816
Laisse-moi t'enseigner
les subtilits de la Force.

596
01:03:12,568 --> 01:03:14,691
Comment les connaissez-vous ?

597
01:03:15,738 --> 01:03:18,775
Mon mentor m'a tout appris
sur la Force.

598
01:03:19,576 --> 01:03:22,530
Jusqu' la nature du ct obscur.

599
01:03:24,539 --> 01:03:26,864
Vous connaissez le ct obscur ?

600
01:03:29,502 --> 01:03:32,788
Si l'on veut comprendre
le grand mystre...

601
01:03:32,923 --> 01:03:35,295
il faut en tudier tous les aspects...

602
01:03:35,425 --> 01:03:38,545
pas seulement la vision troite
et dogmatique des Jedi.

603
01:03:39,304 --> 01:03:42,424
Pour devenir
un chef accompli et averti...

604
01:03:42,558 --> 01:03:46,223
il faut que tu apprhendes
plus largement la Force.

605
01:03:46,979 --> 01:03:48,972
Mfie-toi des Jedi, Anakin.

606
01:03:50,024 --> 01:03:55,184
Avec moi seul, tu pourras acqurir
plus de pouvoir qu'aucun autre Jedi.

607
01:03:55,947 --> 01:03:58,568
Apprends  connatre
le ct obscur de la Force...

608
01:03:58,699 --> 01:04:02,318
et tu pourras sauver ta femme...

609
01:04:02,453 --> 01:04:04,493
d'une mort certaine.

610
01:04:05,623 --> 01:04:07,497
Qu'avez-vous dit ?

611
01:04:07,625 --> 01:04:11,244
Utilise mon savoir, je t'en conjure.

612
01:04:12,964 --> 01:04:15,123
Vous tes le seigneur des Sith !

613
01:04:15,258 --> 01:04:19,090
Je sais ce qui te trouble.
coute-moi.

614
01:04:20,097 --> 01:04:23,762
Cesse d'tre un pion
au conseil des Jedi.

615
01:04:25,936 --> 01:04:29,352
Depuis que je te connais,
tu recherches une vie...

616
01:04:29,481 --> 01:04:32,019
plus exaltante
que celle d'un simple Jedi.

617
01:04:32,151 --> 01:04:34,523
Une vie pleine de sens...

618
01:04:34,653 --> 01:04:36,112
de conscience.

619
01:04:41,160 --> 01:04:45,407
- Tu vas me tuer ?
- La tentation est grande.

620
01:04:46,499 --> 01:04:48,871
Je sais que tu le ferais.

621
01:04:49,002 --> 01:04:52,786
Je sens ta colre.

622
01:04:52,922 --> 01:04:55,592
Elle te donne de l'acuit...

623
01:04:55,717 --> 01:04:58,042
te rend plus fort.

624
01:05:04,351 --> 01:05:06,676
Je vais vous dnoncer au conseil.

625
01:05:06,812 --> 01:05:08,436
videmment, tu devrais.

626
01:05:08,563 --> 01:05:11,565
Mais tu n'es pas sr
de ses intentions.

627
01:05:11,692 --> 01:05:14,183
Je saurai bientt toute la vrit.

628
01:05:15,362 --> 01:05:17,734
Tu es d'une grande sagesse.

629
01:05:17,865 --> 01:05:21,483
Dcouvre le pouvoir du ct obscur.

630
01:05:21,619 --> 01:05:24,371
Le pouvoir de sauver Padm.

631
01:07:32,921 --> 01:07:34,084
Barbare !

632
01:07:41,597 --> 01:07:43,590
Matre, il faut que je vous parle.

633
01:07:43,724 --> 01:07:44,720
Skywalker...

634
01:07:44,850 --> 01:07:47,520
Obi-Wan vient d'liminer Grievous.

635
01:07:47,645 --> 01:07:51,892
Il faut que le chancelier
renonce  ses pouvoirs d'exception.

636
01:07:52,025 --> 01:07:55,643
Il n'y renoncera pas.
Je viens d'apprendre une chose terrible.

637
01:07:55,778 --> 01:07:58,483
Le chancelier Palpatine
serait un seigneur sith.

638
01:07:59,366 --> 01:08:00,908
Un seigneur sith ?

639
01:08:01,034 --> 01:08:03,869
Celui que nous cherchions.

640
01:08:03,995 --> 01:08:06,996
- Comment le sais-tu ?
- Il connat les voies de la Force.

641
01:08:08,041 --> 01:08:10,164
Il a t initi au ct obscur.

642
01:08:10,294 --> 01:08:13,081
- Tu en es sr ?
- Absolument.

643
01:08:14,548 --> 01:08:16,754
Nos pires craintes se concrtisent.

644
01:08:16,884 --> 01:08:20,335
Il faut agir vite
si l'on veut sauver l'Ordre Jedi.

645
01:08:20,471 --> 01:08:22,878
Le chancelier est trs puissant.

646
01:08:23,015 --> 01:08:25,257
Vous aurez besoin de moi
pour l'arrter.

647
01:08:25,392 --> 01:08:28,310
Dans ton intrt, ne t'en mle pas.

648
01:08:28,437 --> 01:08:31,189
Je sens de la confusion en toi.

649
01:08:31,315 --> 01:08:33,438
Une grande peur t'aveugle.

650
01:08:33,568 --> 01:08:35,525
Il faut que je vienne.

651
01:08:37,739 --> 01:08:41,689
Si ce que tu m'as dit est vrai,
tu auras ma confiance.

652
01:08:41,826 --> 01:08:44,364
Pour l'instant, reste ici.

653
01:08:45,580 --> 01:08:48,367
Attends-nous
dans les chambres du conseil.

654
01:08:50,669 --> 01:08:51,914
Oui, matre.

655
01:09:22,035 --> 01:09:24,276
Tu sais, n'est-ce pas ?

656
01:09:24,412 --> 01:09:26,737
Si les Jedi me suppriment...

657
01:09:26,873 --> 01:09:30,823
toute chance de la sauver
sera perdue.

658
01:10:59,761 --> 01:11:04,174
Le gnral Grievous
a donc t limin.

659
01:11:05,141 --> 01:11:07,549
Je ne vous attendais pas si tt.

660
01:11:07,686 --> 01:11:11,269
Au nom du Snat galactique...

661
01:11:11,398 --> 01:11:13,307
je vous arrte.

662
01:11:13,442 --> 01:11:16,015
Vous me menacez, matre Jedi ?

663
01:11:16,153 --> 01:11:18,062
Le Snat dcidera de votre sort.

664
01:11:18,197 --> 01:11:22,029
- Le Snat, c'est moi !
- Pas encore.

665
01:11:27,373 --> 01:11:29,698
L'heure est donc  la trahison.

666
01:13:08,686 --> 01:13:12,221
Vous tes en tat d'arrestation,
"monseigneur".

667
01:13:13,358 --> 01:13:17,652
Anakin... je t'ai dit qu'on en
viendrait l. J'avais raison.

668
01:13:17,779 --> 01:13:19,902
Les Jedi prennent le pouvoir !

669
01:13:20,031 --> 01:13:22,487
C'en est fini
de l'oppression des Sith !

670
01:13:22,617 --> 01:13:24,824
Vous avez perdu.

671
01:13:28,707 --> 01:13:30,616
Tu vas mourir !

672
01:13:33,378 --> 01:13:35,252
C'est un tratre !

673
01:13:35,380 --> 01:13:37,539
C'est lui, le tratre !

674
01:13:40,719 --> 01:13:44,883
J'ai le pouvoir de sauver
celle que tu aimes.

675
01:13:45,891 --> 01:13:47,801
Tu dois choisir !

676
01:13:48,894 --> 01:13:51,468
Ne l'coute pas !

677
01:13:52,565 --> 01:13:55,186
Ne le laisse pas me tuer !

678
01:13:58,321 --> 01:14:01,026
Je ne peux plus tenir.

679
01:14:02,367 --> 01:14:04,443
Je ne peux plus.

680
01:14:04,577 --> 01:14:06,535
Je suis trop faible.

681
01:14:08,206 --> 01:14:10,662
Aide-moi !

682
01:14:15,172 --> 01:14:17,330
Je ne peux plus tenir.

683
01:14:17,466 --> 01:14:21,049
Je vais en finir une fois pour toutes.

684
01:14:21,178 --> 01:14:22,637
Non !

685
01:14:22,763 --> 01:14:24,720
Il faut qu'il soit jug.

686
01:14:25,766 --> 01:14:28,174
Il contrle le Snat et les cours !

687
01:14:28,310 --> 01:14:30,517
Il est trop dangereux
pour qu'on l'pargne !

688
01:14:30,646 --> 01:14:32,888
Je suis trop faible.

689
01:14:33,024 --> 01:14:36,606
- Ne me tuez pas.
- Ce n'est pas digne des Jedi.

690
01:14:36,736 --> 01:14:38,230
Il faut qu'il vive !

691
01:14:41,366 --> 01:14:43,904
- S'il vous plat.
- J'ai besoin de lui !

692
01:14:44,953 --> 01:14:46,032
Piti !

693
01:14:53,461 --> 01:14:55,086
Pouvoir !

694
01:15:01,637 --> 01:15:06,299
Pouvoir sans limites !

695
01:15:17,445 --> 01:15:19,484
Qu'est-ce que j'ai fait ?

696
01:15:27,789 --> 01:15:31,703
Tu accomplis ton destin, Anakin.

697
01:15:32,919 --> 01:15:35,624
Deviens mon apprenti.

698
01:15:35,755 --> 01:15:41,176
Apprends  utiliser
le ct obscur de la Force.

699
01:15:43,847 --> 01:15:46,801
Je ferai ce que vous demanderez.

700
01:15:49,019 --> 01:15:51,427
Bien.

701
01:15:53,148 --> 01:15:55,722
Aidez-moi  sauver Padm.

702
01:15:57,695 --> 01:16:00,067
Je ne peux pas vivre sans elle.

703
01:16:03,242 --> 01:16:08,616
Tromper la mort est un pouvoir
qu'un seul a atteint...

704
01:16:08,748 --> 01:16:11,702
mais en travaillant ensemble...

705
01:16:11,834 --> 01:16:15,832
je sais que nous pouvons
percer le secret.

706
01:16:17,298 --> 01:16:19,291
Je m'en remets...

707
01:16:21,010 --> 01:16:22,884
 votre enseignement.

708
01:16:24,139 --> 01:16:25,550
Bien.

709
01:16:27,058 --> 01:16:28,850
Bien.

710
01:16:37,110 --> 01:16:41,523
La Force est puissante avec toi.

711
01:16:41,657 --> 01:16:47,197
Un puissant Sith tu deviendras.

712
01:16:47,329 --> 01:16:51,577
Dsormais, tu porteras le nom de...

713
01:16:51,709 --> 01:16:55,576
Dark... Vador.

714
01:17:00,551 --> 01:17:03,552
Merci, matre.

715
01:17:05,765 --> 01:17:07,224
Lve-toi.

716
01:17:21,698 --> 01:17:25,827
Comme le conseil se dfiait de toi,
mon jeune apprenti...

717
01:17:27,413 --> 01:17:32,158
tu tais le seul Jedi
 tout ignorer de son complot.

718
01:17:33,502 --> 01:17:38,081
Quand les Jedi apprendront
ce qui s'est pass ici, ils nous tueront...

719
01:17:38,215 --> 01:17:40,255
nous et tous les snateurs.

720
01:17:41,135 --> 01:17:42,511
Je suis d'accord.

721
01:17:43,221 --> 01:17:47,088
La prochaine action du conseil
sera dirige contre le Snat.

722
01:17:47,225 --> 01:17:49,894
Tout Jedi...

723
01:17:50,019 --> 01:17:53,270
y compris ton ami Obi-Wan Kenobi...

724
01:17:53,398 --> 01:17:56,933
est dsormais
un ennemi de la Rpublique.

725
01:17:57,986 --> 01:17:59,943
Je comprends, matre.

726
01:18:00,739 --> 01:18:02,648
Nous devons faire vite.

727
01:18:02,783 --> 01:18:04,692
Les Jedi sont implacables.

728
01:18:04,826 --> 01:18:10,616
Si on ne les supprime pas tous,
ce sera la guerre civile pour l'ternit.

729
01:18:12,334 --> 01:18:16,118
D'abord, je veux que
tu ailles au temple jedi.

730
01:18:17,214 --> 01:18:20,251
Nous les prendrons  contre-pied.

731
01:18:20,468 --> 01:18:24,335
Faites ce qui doit tre fait,
seigneur Vador.

732
01:18:24,472 --> 01:18:27,841
N'hsitez pas. Soyez sans piti.

733
01:18:28,559 --> 01:18:33,305
Vous serez alors assez fort,
avec le ct obscur...

734
01:18:33,439 --> 01:18:35,432
pour sauver Padm.

735
01:18:36,568 --> 01:18:40,400
Et les autres Jedi,
disperss dans la galaxie ?

736
01:18:40,530 --> 01:18:43,615
On s'occupera de ces tratres.

737
01:18:45,535 --> 01:18:48,785
Quand vous aurez tu
tous les Jedi dans le temple...

738
01:18:48,914 --> 01:18:51,583
allez dans le systme de Mustafar.

739
01:18:51,708 --> 01:18:54,959
Supprimez le vice-roi Gunray...

740
01:18:55,087 --> 01:18:58,503
et les autres leaders sparatistes.

741
01:18:58,632 --> 01:19:04,505
Une fois de plus,
les Sith rgneront sur la galaxie !

742
01:19:05,765 --> 01:19:07,473
Et...

743
01:19:07,600 --> 01:19:12,677
nous aurons... la paix.

744
01:19:55,900 --> 01:19:57,774
Sergent, par ici.

745
01:20:03,533 --> 01:20:06,617
Units rouges, bougez-vous.

746
01:20:21,301 --> 01:20:25,346
Commandant, dites  vos troupes
de gagner les niveaux suprieurs.

747
01:20:25,472 --> 01:20:27,346
 vos ordres.

748
01:20:27,474 --> 01:20:29,597
Au fait... vous aurez besoin de a.

749
01:20:30,436 --> 01:20:33,971
Merci, Cody.
Maintenant, on a une bataille  gagner.

750
01:20:42,073 --> 01:20:43,532
Commandant Cody...

751
01:20:44,242 --> 01:20:47,527
l'heure est venue.

752
01:20:47,662 --> 01:20:51,909
Excutez l'Ordre 66.

753
01:20:52,667 --> 01:20:54,576
Bien, monseigneur.

754
01:20:58,465 --> 01:20:59,793
Abattez-le !

755
01:22:18,589 --> 01:22:21,875
Excutez l'Ordre 66.

756
01:22:22,886 --> 01:22:24,510
Ce sera fait, monseigneur.

757
01:23:07,348 --> 01:23:09,306
Ce sera fait, monseigneur.

758
01:23:46,180 --> 01:23:48,552
Matre Skywalker,
ils sont trop nombreux.

759
01:23:48,683 --> 01:23:50,640
Que va-t-on faire ?

760
01:24:01,154 --> 01:24:05,282
Selon le cabinet du chancelier,
matre Anakin est retourn au temple.

761
01:24:05,408 --> 01:24:08,493
Ne vous inquitez pas.
Je suis sr qu'il va bien.

762
01:24:37,734 --> 01:24:40,770
- Que se passe-t-il ?
- Une rbellion.

763
01:24:40,904 --> 01:24:43,477
Nous avons la situation en main.

764
01:24:44,282 --> 01:24:46,820
Dsol, il faut que vous partiez.

765
01:24:48,578 --> 01:24:50,535
Soit.

766
01:24:54,668 --> 01:24:56,127
Attrapez-le !

767
01:24:58,297 --> 01:24:59,707
Abattez-le !

768
01:25:13,688 --> 01:25:16,143
Ne vous occupez pas de lui.
Laissez-le partir.

769
01:25:42,467 --> 01:25:45,385
Tous ces Wookiees sont morts.
Continuez vers l'est.

770
01:25:55,105 --> 01:25:56,979
Au revoir, Tarfful.

771
01:25:57,108 --> 01:25:59,065
Au revoir, Chewbacca.

772
01:26:01,654 --> 01:26:03,777
Vous me manquerez.

773
01:26:40,820 --> 01:26:45,565
Esprons qu'on pourra empcher
quelques Jedi de courir au massacre !

774
01:26:51,330 --> 01:26:53,240
Vous avez trouv Kenobi ?

775
01:26:53,374 --> 01:26:55,283
On ne survit pas  une telle chute.

776
01:26:56,336 --> 01:26:58,661
Commencez
 embarquer vos troupes.

777
01:26:58,796 --> 01:27:00,255
Dpchez-vous !

778
01:27:33,583 --> 01:27:35,575
Code d'urgence 9-13.

779
01:27:35,710 --> 01:27:37,584
Je n'ai pas de frquence.

780
01:27:41,883 --> 01:27:43,840
- Rptez.
- Matre Kenobi ?

781
01:27:43,968 --> 01:27:47,883
Snateur Organa. Mes clones
m'ont trahi. J'ai besoin d'aide.

782
01:27:48,890 --> 01:27:50,764
Nous avons rcupr Yoda.

783
01:27:50,892 --> 01:27:52,968
Il y a eu des attaques partout.

784
01:27:53,103 --> 01:27:55,226
Voici notre position.

785
01:28:02,988 --> 01:28:04,862
Chut ! Moins fort.

786
01:28:04,990 --> 01:28:07,991
Le temple aurait t attaqu.

787
01:28:08,118 --> 01:28:10,325
- On voit la fume d'ici !
- a va.

788
01:28:10,454 --> 01:28:12,494
Je m'inquitais de toi et du bb.

789
01:28:12,623 --> 01:28:14,248
Que se passe-t-il ?

790
01:28:15,126 --> 01:28:17,202
Les Jedi ont tent
de renverser la Rpublique.

791
01:28:17,962 --> 01:28:19,836
Je ne peux pas le croire.

792
01:28:19,964 --> 01:28:23,499
J'ai vu matre Windu
essayer d'assassiner le chancelier.

793
01:28:26,304 --> 01:28:28,095
Que vas-tu faire ?

794
01:28:36,815 --> 01:28:38,973
Je ne trahirai pas la Rpublique.

795
01:28:40,986 --> 01:28:42,895
Je reste fidle au chancelier...

796
01:28:44,072 --> 01:28:46,777
au Snat... et  toi.

797
01:28:47,576 --> 01:28:50,779
- Et Obi-Wan ?
- Je ne sais pas.

798
01:28:51,538 --> 01:28:53,614
De nombreux Jedi ont t tus.

799
01:28:53,749 --> 01:28:56,584
Esprons qu'il est rest fidle
au chancelier.

800
01:28:57,670 --> 01:28:59,995
Anakin, j'ai peur.

801
01:29:03,009 --> 01:29:05,048
Aie confiance, mon amour.

802
01:29:05,177 --> 01:29:07,466
Tout va bientt s'arranger.

803
01:29:08,264 --> 01:29:11,348
Le chancelier m'a confi
une importante mission.

804
01:29:11,476 --> 01:29:14,311
Les sparatistes se sont regroups
sur Mustafar.

805
01:29:15,063 --> 01:29:18,895
J'y vais pour finir cette guerre.
Attends-moi jusqu' mon retour.

806
01:29:19,025 --> 01:29:21,397
Tout aura chang, je te le promets.

807
01:29:27,242 --> 01:29:29,199
S'il te plat... attends-moi.

808
01:29:33,290 --> 01:29:35,995
Il est sous pression, R-2.

809
01:29:38,253 --> 01:29:40,163
Fais attention  toi, mon ami.

810
01:29:44,468 --> 01:29:48,133
Madame, puis-je faire quelque chose ?

811
01:29:48,264 --> 01:29:50,802
Non, merci, 3-PO.

812
01:29:53,186 --> 01:29:55,593
Je me sens inutile.

813
01:30:19,171 --> 01:30:21,792
Combien d'autres Jedi ont survcu ?

814
01:30:21,924 --> 01:30:24,462
D'aucun, nous n'avons de nouvelles.

815
01:30:25,344 --> 01:30:28,428
J'ai vu des milliers de soldats
attaquer le temple.

816
01:30:28,556 --> 01:30:30,429
Je suis parti chercher Yoda.

817
01:30:30,558 --> 01:30:32,965
A-t-on pu
communiquer avec le temple ?

818
01:30:33,102 --> 01:30:36,056
Un signal de retraite cod
nous avons reu.

819
01:30:36,939 --> 01:30:40,190
Il demande  tous les Jedi
de regagner le temple...

820
01:30:40,318 --> 01:30:43,734
- la guerre tant finie.
- Alors, il faut y retourner.

821
01:30:43,863 --> 01:30:47,363
Des retardataires pourraient
tomber dans le pige et tre tus.

822
01:30:48,535 --> 01:30:52,283
L'annulation du code tu prconises ?

823
01:30:52,414 --> 01:30:55,119
Oui, matre.
Le risque est trop grand.

824
01:30:56,251 --> 01:30:57,793
Je suis d'accord.

825
01:30:57,919 --> 01:31:01,502
En savoir plus
pourrait clairer notre chemin.

826
01:31:22,486 --> 01:31:25,903
Le plan s'est droul
comme vous l'aviez promis.

827
01:31:26,032 --> 01:31:28,784
Vous avez fait du bon travail,
vice-roi.

828
01:31:28,910 --> 01:31:34,699
Lorsque mon nouvel apprenti
Dark Vador arrivera...

829
01:31:34,833 --> 01:31:38,332
il s'occupera de vous.

830
01:31:50,724 --> 01:31:53,096
Un message du cabinet du chancelier.

831
01:31:53,227 --> 01:31:55,136
coutons.

832
01:31:56,897 --> 01:31:59,934
Snateur Organa,
le chancelier suprme

833
01:32:00,067 --> 01:32:03,650
vous convoque
 une session extraordinaire du Congrs.

834
01:32:03,779 --> 01:32:07,314
- J'y serai.
- Il compte sur vous.

835
01:32:10,328 --> 01:32:13,578
- C'est peut-tre un pige.
- Je ne crois pas.

836
01:32:13,706 --> 01:32:16,791
Le chancelier ne peut contrler
les milliers de systmes...

837
01:32:16,918 --> 01:32:18,827
sans le Snat.

838
01:32:19,671 --> 01:32:22,956
Si le Congrs en sance est runi...

839
01:32:23,091 --> 01:32:26,377
plus facile il nous sera
d'entrer dans le temple.

840
01:33:04,884 --> 01:33:06,841
R-2, reste auprs du vaisseau.

841
01:33:32,288 --> 01:33:35,289
Bienvenue, seigneur Vador.
Nous vous attendions.

842
01:34:07,157 --> 01:34:11,653
Et la rbellion jedi a t mate.

843
01:34:11,787 --> 01:34:12,818
Que s'est-il pass ?

844
01:34:12,955 --> 01:34:17,451
Le chancelier parle d'un complot jedi
pour renverser le Snat.

845
01:34:17,585 --> 01:34:23,041
Les Jedi survivants seront traqus
et vaincus !

846
01:34:38,857 --> 01:34:41,312
Les novices n'ont pas t pargns.

847
01:34:42,444 --> 01:34:47,783
Par des clones n'a pas t tu
ce Padawan.

848
01:34:48,825 --> 01:34:51,447
Au sabre laser il l'a t.

849
01:34:58,335 --> 01:34:59,877
Qui ?

850
01:35:00,004 --> 01:35:01,877
Qui a pu faire a ?

851
01:35:12,600 --> 01:35:15,767
Cette tentative d'assassinat...

852
01:35:15,895 --> 01:35:20,771
m'a laiss meurtri et difforme.

853
01:35:21,734 --> 01:35:24,605
Mais je vous assure...

854
01:35:24,738 --> 01:35:29,447
que ma rsolution
n'a jamais t aussi forte !

855
01:35:33,663 --> 01:35:34,862
Arrtez !

856
01:35:47,845 --> 01:35:53,468
Pour assurer la scurit
et la continuit dans la stabilit...

857
01:35:53,601 --> 01:35:57,468
la Rpublique sera rorganise...

858
01:35:57,605 --> 01:36:03,062
et deviendra
le Premier empire galactique...

859
01:36:03,987 --> 01:36:07,854
pour la sauvegarde et la scurit...

860
01:36:07,991 --> 01:36:09,818
de la socit !

861
01:36:19,252 --> 01:36:21,292
Et c'est ainsi que meurt la libert.

862
01:36:22,047 --> 01:36:24,752
Sous les applaudissements.

863
01:36:27,177 --> 01:36:29,336
La guerre est finie !

864
01:36:29,471 --> 01:36:33,600
Le seigneur Sidious nous a promis la paix.
Nous ne voulons que...

865
01:36:41,734 --> 01:36:46,396
J'ai recalibr le code
pour avertir les Jedi survivants.

866
01:36:46,531 --> 01:36:48,938
Pour les clones...

867
01:36:49,075 --> 01:36:53,155
le dchiffrage du nouveau code
un long temps ncessitera.

868
01:37:05,509 --> 01:37:06,967
Attendez, matre.

869
01:37:08,512 --> 01:37:10,837
Il faut que j'en aie le cur net.

870
01:37:16,979 --> 01:37:21,392
Des enregistrements de scurit
le visionnage te sera douloureux.

871
01:37:21,525 --> 01:37:24,063
Il faut que je sache la vrit.

872
01:37:31,869 --> 01:37:33,779
Ce n'est pas possible.

873
01:37:33,913 --> 01:37:35,787
Ce n'est pas possible.

874
01:37:35,915 --> 01:37:39,960
Tu as fait du bon travail,
mon jeune apprenti.

875
01:37:40,086 --> 01:37:43,087
Maintenant, seigneur Vador...

876
01:37:43,214 --> 01:37:46,714
allez apporter la paix  l'Empire.

877
01:37:46,843 --> 01:37:49,002
Je ne peux pas en voir davantage.

878
01:37:49,763 --> 01:37:53,677
Dtruire les Sith nous devons.

879
01:37:55,477 --> 01:37:57,553
Envoyez-moi tuer l'empereur.

880
01:37:57,688 --> 01:37:59,930
Je ne tuerai pas Anakin.

881
01:38:00,065 --> 01:38:04,774
Pour affronter le seigneur Sidious,
assez fort tu n'es pas.

882
01:38:04,904 --> 01:38:08,154
Il est comme mon frre.
Je ne peux pas faire a.

883
01:38:08,908 --> 01:38:13,949
Perverti par le ct obscur
le jeune Skywalker a t.

884
01:38:14,080 --> 01:38:17,449
Le garon que tu as form
a disparu...

885
01:38:17,583 --> 01:38:20,454
absorb par Dark Vador.

886
01:38:20,586 --> 01:38:23,588
J'ignore o l'empereur l'a envoy.

887
01:38:23,715 --> 01:38:25,921
Je ne sais pas o le chercher.

888
01:38:27,260 --> 01:38:30,925
Fais appel  ton intuition
et par le trouver tu finiras.

889
01:38:41,483 --> 01:38:43,476
Quand l'avez-vous vu
pour la dernire fois ?

890
01:38:44,194 --> 01:38:47,563
- Hier.
- Savez-vous o il est maintenant ?

891
01:38:50,743 --> 01:38:54,076
J'ai besoin de votre aide.

892
01:38:54,789 --> 01:38:57,410
- Il est menac.
- Par les Sith ?

893
01:38:58,209 --> 01:38:59,668
Par lui-mme.

894
01:39:04,132 --> 01:39:06,504
Anakin est pass du ct obscur.

895
01:39:06,634 --> 01:39:10,086
C'est faux !
Comment pouvez-vous dire a ?

896
01:39:12,891 --> 01:39:17,885
J'ai visionn un hologramme
de surveillance o on le voit...

897
01:39:19,523 --> 01:39:21,231
tuer des novices.

898
01:39:21,358 --> 01:39:24,394
Pas Anakin ! C'est impossible.

899
01:39:25,153 --> 01:39:27,442
Il s'est laiss abuser.
Comme nous tous.

900
01:39:28,323 --> 01:39:32,072
Le chancelier est cause de tout,
y compris de la guerre.

901
01:39:33,912 --> 01:39:36,617
Palpatine est le seigneur sith
que nous cherchions.

902
01:39:36,749 --> 01:39:40,829
 la mort du comte Dooku,
Anakin est devenu son nouvel apprenti.

903
01:39:47,051 --> 01:39:49,008
Je ne vous crois pas.

904
01:39:50,430 --> 01:39:51,888
Je ne peux pas.

905
01:40:00,106 --> 01:40:02,348
Il faut que je le trouve.

906
01:40:04,486 --> 01:40:06,811
Vous allez le tuer ?

907
01:40:10,534 --> 01:40:12,989
Il reprsente une trs grande menace.

908
01:40:15,622 --> 01:40:17,081
Je ne peux pas.

909
01:40:30,805 --> 01:40:32,714
Anakin est le pre, c'est a ?

910
01:40:37,145 --> 01:40:39,102
Je suis navr.

911
01:41:25,236 --> 01:41:27,276
- Je vous accompagne.
- Inutile.

912
01:41:27,405 --> 01:41:29,445
La guerre est finie.
Et c'est personnel.

913
01:41:29,574 --> 01:41:31,946
Soit, madame. Mais je dsapprouve.

914
01:41:32,077 --> 01:41:35,695
a ira, capitaine.
Il faut que je le fasse seule.

915
01:41:35,831 --> 01:41:38,203
Et 3-PO veillera sur moi.

916
01:41:53,891 --> 01:41:57,509
Je commence  avoir
la main aronautique.

917
01:42:25,882 --> 01:42:29,298
Je me suis occup
des sparatistes, matre.

918
01:42:29,428 --> 01:42:32,298
C'est donc termin.

919
01:42:33,724 --> 01:42:39,513
Tu as ramen la paix
et la justice dans la galaxie.

920
01:42:40,314 --> 01:42:44,526
Adresse un message aux vaisseaux
de la Fdration du Commerce.

921
01:42:45,361 --> 01:42:49,822
Toutes les units drodes doivent
tre dsengages immdiatement.

922
01:42:50,700 --> 01:42:52,657
Trs bien, monseigneur.

923
01:43:51,930 --> 01:43:54,006
J'ai vu ton vaisseau.

924
01:43:56,852 --> 01:43:59,853
- Que fais-tu ici ?
- Je m'inquitais de toi.

925
01:44:01,315 --> 01:44:04,150
Obi-Wan m'a dit des choses terribles.

926
01:44:04,276 --> 01:44:05,818
Quoi ?

927
01:44:06,528 --> 01:44:09,446
Il a dit...
que tu tais pass du ct obscur.

928
01:44:09,573 --> 01:44:14,200
Que tu avais... tu des novices.

929
01:44:15,746 --> 01:44:18,416
Obi-Wan essaie
de te monter contre moi.

930
01:44:18,541 --> 01:44:20,415
Il tient  nous.

931
01:44:21,127 --> 01:44:22,289
Nous ?

932
01:44:22,420 --> 01:44:23,879
Il sait.

933
01:44:25,256 --> 01:44:27,130
Il veut t'aider.

934
01:44:30,970 --> 01:44:34,221
Je ne veux que ton amour.

935
01:44:34,349 --> 01:44:36,674
L'amour ne te sauvera pas.

936
01:44:36,810 --> 01:44:40,013
- Mes nouveaux pouvoirs, si.
-  quel prix ?

937
01:44:40,147 --> 01:44:42,519
Tu es bon. Ne fais pas a.

938
01:44:42,649 --> 01:44:45,354
Je ne te perdrai pas
comme j'ai perdu ma mre.

939
01:44:45,485 --> 01:44:49,697
Je deviens plus puissant
qu'aucun Jedi n'en a jamais rv.

940
01:44:49,823 --> 01:44:52,610
Et je le fais pour toi...
pour te protger.

941
01:44:53,953 --> 01:44:55,910
Pars avec moi.

942
01:44:56,664 --> 01:44:58,656
levons notre enfant ensemble.

943
01:44:58,791 --> 01:45:01,578
Oublions le reste,
il est encore temps.

944
01:45:01,711 --> 01:45:05,625
Tu ne comprends pas ?
Nous n'avons plus  fuir.

945
01:45:06,465 --> 01:45:08,957
J'ai apport la paix  la Rpublique.

946
01:45:10,011 --> 01:45:11,920
Je suis plus fort que le chancelier.

947
01:45:12,055 --> 01:45:14,131
Je peux le renverser.

948
01:45:16,226 --> 01:45:19,262
Toi et moi pouvons gouverner la galaxie.

949
01:45:19,396 --> 01:45:21,803
La remodeler  notre ide.

950
01:45:28,155 --> 01:45:30,147
C'est incroyable.

951
01:45:31,658 --> 01:45:34,944
Obi-Wan avait raison.
Tu as chang.

952
01:45:37,164 --> 01:45:39,999
Ne me parle plus d'Obi-Wan.

953
01:45:40,876 --> 01:45:44,292
Les Jedi se sont retourns contre moi.
Ne fais pas comme eux.

954
01:45:46,006 --> 01:45:47,999
Je ne te reconnais pas.

955
01:45:51,721 --> 01:45:53,678
Tu me brises le cur.

956
01:45:54,390 --> 01:45:57,344
Tu es sur une voie
que je ne peux pas suivre.

957
01:45:58,353 --> 01:46:00,226
 cause d'Obi-Wan ?

958
01:46:01,022 --> 01:46:03,098
 cause de ce que tu as fait...

959
01:46:03,233 --> 01:46:05,142
de ce que tu vas faire.

960
01:46:06,403 --> 01:46:09,024
Arrte. Arrte vite. Reviens !

961
01:46:09,155 --> 01:46:12,073
- Je t'aime.
- Menteuse !

962
01:46:16,914 --> 01:46:20,662
Tu tais avec lui !
Tu l'as amen pour me tuer !

963
01:46:22,127 --> 01:46:23,705
Laisse-la, Anakin !

964
01:46:26,924 --> 01:46:29,082
Laisse-la.

965
01:46:39,103 --> 01:46:41,096
Vous l'avez monte contre moi !

966
01:46:42,732 --> 01:46:44,890
Tu l'as fait toi-mme !

967
01:46:49,656 --> 01:46:51,814
Vous ne me l'enlverez pas !

968
01:46:51,950 --> 01:46:55,782
Ta colre et ta soif de pouvoir
s'en sont dj charges.

969
01:46:59,750 --> 01:47:04,079
Tu as laiss ce Seigneur Noir
te corrompre l'esprit jusqu'...

970
01:47:05,672 --> 01:47:08,839
jusqu' devenir
ce que tu avais jur de dtruire.

971
01:47:08,967 --> 01:47:10,841
Assez de sermons.

972
01:47:10,970 --> 01:47:13,461
Je vois clair dans le jeu des Jedi.

973
01:47:14,598 --> 01:47:16,971
Je n'ai pas peur du ct obscur,
comme vous.

974
01:47:18,811 --> 01:47:20,720
J'ai apport la paix...

975
01:47:20,855 --> 01:47:25,600
la libert, la justice
et la scurit  mon nouvel empire.

976
01:47:26,611 --> 01:47:28,734
Ton nouvel empire ?

977
01:47:29,572 --> 01:47:31,612
Ne m'oblige pas  te tuer.

978
01:47:32,992 --> 01:47:37,489
Je suis fidle  la Rpublique,
 la dmocratie !

979
01:47:38,373 --> 01:47:40,330
Si tu n'es pas avec moi...

980
01:47:41,251 --> 01:47:43,125
alors, tu es mon ennemi.

981
01:47:45,172 --> 01:47:47,627
Seul un Sith est aussi absolutiste.

982
01:47:50,177 --> 01:47:52,051
Je ferai mon devoir.

983
01:47:52,763 --> 01:47:55,135
Tu essaieras.

984
01:48:26,923 --> 01:48:30,921
Il parat qu'un nouvel apprenti
vous avez, empereur.

985
01:48:31,053 --> 01:48:35,513
Ou dois-je vous appeler...
Dark Sidious ?

986
01:48:35,641 --> 01:48:38,214
Matre Yoda...

987
01:48:38,352 --> 01:48:40,012
vous avez survcu.

988
01:48:40,896 --> 01:48:42,271
Surpris ?

989
01:48:42,982 --> 01:48:47,560
Votre arrogance vous aveugle.

990
01:48:47,695 --> 01:48:49,734
Vous allez maintenant prouver...

991
01:48:49,864 --> 01:48:54,325
toute la puissance du ct obscur.

992
01:49:36,287 --> 01:49:41,957
Il y a longtemps
que j'attendais ce moment...

993
01:49:42,084 --> 01:49:47,245
mon petit ami vert.

994
01:49:57,475 --> 01:50:00,927
Enfin... les Jedi n'existent plus.

995
01:50:01,062 --> 01:50:05,274
Pas tant que mon mot  dire j'aurai.

996
01:50:10,614 --> 01:50:12,939
 sa fin, ton rgne touche.

997
01:50:14,827 --> 01:50:17,282
Et court, il ne fut pas assez.

998
01:50:22,043 --> 01:50:24,249
Si tellement puissant tu es...

999
01:50:25,504 --> 01:50:26,963
pourquoi partir ?

1000
01:50:27,924 --> 01:50:30,462
Tu ne m'arrteras pas.

1001
01:50:30,593 --> 01:50:35,172
Dark Vador
deviendra plus puissant que nous.

1002
01:50:35,306 --> 01:50:39,636
Excessive me semble ta foi
dans ton nouvel apprenti.

1003
01:50:40,979 --> 01:50:45,024
Comme l'est ta foi
dans le ct obscur de la Force.

1004
01:55:12,677 --> 01:55:15,382
Vite !
En coordination il nous faut agir.

1005
01:55:15,513 --> 01:55:18,301
Branchez votre balise
quand vous serez prt.

1006
01:55:18,433 --> 01:55:20,758
Aucune trace de son corps.

1007
01:55:20,894 --> 01:55:24,512
- C'est qu'il n'est pas mort.
- Doublez vos recherches.

1008
01:55:24,648 --> 01:55:26,890
 vos ordres.

1009
01:55:27,985 --> 01:55:32,065
Dites au capitaine Kagi de prparer
ma navette pour un dpart immdiat.

1010
01:55:33,699 --> 01:55:37,282
Je sens que le seigneur Vador
est en danger.

1011
01:56:46,107 --> 01:56:49,274
En exil, je dois partir.

1012
01:56:49,986 --> 01:56:52,062
J'ai chou.

1013
01:58:31,508 --> 01:58:33,417
Tu es mon chec, Anakin.

1014
01:58:33,552 --> 01:58:35,426
Tu es mon chec.

1015
01:58:35,554 --> 01:58:38,425
J'aurais d savoir
que les Jedi conspiraient.

1016
01:58:38,557 --> 01:58:41,344
Le chancelier, c'est le mal !

1017
01:58:41,477 --> 01:58:44,098
Pour moi, le mal, ce sont les Jedi !

1018
01:58:44,230 --> 01:58:45,807
Alors, tu es perdu !

1019
01:58:57,702 --> 01:59:00,193
C'est la fin, pour vous, matre.

1020
01:59:24,730 --> 01:59:27,850
C'est fini, Anakin. Je te domine.

1021
01:59:30,528 --> 01:59:33,197
Vous sous-estimez mes pouvoirs.

1022
01:59:33,990 --> 01:59:35,698
N'essaie pas.

1023
01:59:58,598 --> 02:00:00,556
Tu tais l'lu !

1024
02:00:02,060 --> 02:00:05,227
Tu devais dtruire les Sith,
pas les rallier !

1025
02:00:07,900 --> 02:00:11,684
Apporter l'quilibre  la Force,
pas la laisser dans l'obscurit !

1026
02:00:23,374 --> 02:00:25,699
Je te hais !

1027
02:00:33,134 --> 02:00:35,423
Tu tais mon frre, Anakin.

1028
02:00:37,472 --> 02:00:39,797
Je t'aimais.

1029
02:01:20,850 --> 02:01:23,768
Matre Kenobi !
Nous avons Mlle Padm  bord.

1030
02:01:23,895 --> 02:01:25,971
Je vous en prie, dpchez-vous.

1031
02:01:26,106 --> 02:01:28,941
Quittons ce lieu sinistre.

1032
02:01:44,500 --> 02:01:46,457
Et Anakin ?

1033
02:02:55,282 --> 02:02:57,239
Majest, par ici !

1034
02:02:58,201 --> 02:03:00,075
Le voil !

1035
02:03:00,203 --> 02:03:02,362
Il est vivant.

1036
02:03:05,375 --> 02:03:07,582
Faites venir une capsule mdicale.

1037
02:03:07,711 --> 02:03:09,668
Oui, monsieur. Tout de suite.

1038
02:03:45,667 --> 02:03:47,576
Excusez-moi, matre Yoda.

1039
02:03:53,509 --> 02:03:55,667
Obi-Wan Kenobi a repris contact.

1040
02:04:12,528 --> 02:04:14,936
Emmenons-la au centre mdical.
Vite !

1041
02:04:45,271 --> 02:04:47,477
Sur le plan mdical, elle n'a rien.

1042
02:04:47,606 --> 02:04:50,810
Pour des raisons inexplicables,
nous la perdons.

1043
02:04:52,194 --> 02:04:54,899
- Elle se meurt ?
- On ignore pourquoi.

1044
02:04:55,031 --> 02:04:57,070
Elle n'a plus la volont de vivre.

1045
02:04:57,200 --> 02:05:00,320
Il faut oprer
si l'on veut sauver les bbs.

1046
02:05:00,453 --> 02:05:02,031
Les bbs ?

1047
02:05:02,163 --> 02:05:04,037
Ce sont des jumeaux.

1048
02:05:46,209 --> 02:05:47,668
Luke.

1049
02:05:55,885 --> 02:05:57,344
Luke.

1050
02:06:19,827 --> 02:06:22,152
- C'est une fille.
- Leia.

1051
02:07:11,631 --> 02:07:13,504
Il y a du bon en lui.

1052
02:07:16,219 --> 02:07:17,594
Je sais.

1053
02:07:18,304 --> 02:07:21,887
Je sais qu'il y a... encore...

1054
02:07:57,136 --> 02:07:58,595
Seigneur Vador...

1055
02:07:59,931 --> 02:08:02,054
m'entendez-vous ?

1056
02:08:05,103 --> 02:08:06,562
Oui, matre.

1057
02:08:09,691 --> 02:08:11,565
O est Padm ?

1058
02:08:13,403 --> 02:08:15,277
Est-elle saine et sauve ?

1059
02:08:16,406 --> 02:08:18,399
Comment va-t-elle ?

1060
02:08:20,118 --> 02:08:24,662
Il semble que, dans votre colre,
vous l'ayez tue.

1061
02:08:25,707 --> 02:08:28,578
Moi ? C'est impossible.

1062
02:08:28,711 --> 02:08:31,712
Elle tait vivante !
Je l'ai senti !

1063
02:09:05,665 --> 02:09:09,284
Cachs, en sret,
les enfants doivent tre tenus.

1064
02:09:11,088 --> 02:09:14,623
Dans un lieu o les Sith
ne sentiront pas leur prsence.

1065
02:09:17,177 --> 02:09:19,300
Spars, il faut qu'ils soient.

1066
02:09:20,014 --> 02:09:21,923
Ma femme et moi prendrons la fille.

1067
02:09:23,517 --> 02:09:26,388
Nous voulions
adopter une petite fille.

1068
02:09:26,520 --> 02:09:28,762
Elle sera aime, avec nous.

1069
02:09:29,690 --> 02:09:31,648
Et le garon ?

1070
02:09:32,610 --> 02:09:36,110
Sur Tatooine, dans sa famille,
envoyez-le.

1071
02:09:37,949 --> 02:09:40,357
Je l'y emmnerai
et je veillerai sur lui.

1072
02:09:45,832 --> 02:09:49,497
En attendant des temps meilleurs,
nous disparatrons.

1073
02:09:51,338 --> 02:09:54,921
Matre Kenobi, un instant.

1074
02:09:56,468 --> 02:10:01,676
Dans ta solitude, sur Tatooine,
des exercices, j'ai pour toi.

1075
02:10:03,017 --> 02:10:04,297
Des exercices ?

1076
02:10:04,435 --> 02:10:09,013
Un vieil ami a appris
la voie de l'immortalit.

1077
02:10:11,067 --> 02:10:14,151
Un ami revenu
des profondeurs de la Force.

1078
02:10:14,278 --> 02:10:16,686
Ton vieux matre.

1079
02:10:17,407 --> 02:10:18,865
Qui Gon ?

1080
02:10:21,411 --> 02:10:24,661
Comment communiquer avec lui
je t'enseignerai.

1081
02:10:26,166 --> 02:10:28,289
- Capitaine Antilles ?
- Oui, Votre Altesse ?

1082
02:10:28,418 --> 02:10:30,292
Je vous confie ces drodes.

1083
02:10:30,420 --> 02:10:34,288
Prenez soin d'eux. Effacez la mmoire
du drode de protocole.

La page c'est chargé en 0.089 secondes // PHP