Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier fhd-auberge720p_track3_fre.srt adapté à la release LAuberge.Espagnole.2002.FRENCH.720p.BluRay.x264-FHD n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mardi 26 Octobre 2021 l'host ec2-3-239-2-222.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:14:01,799 --> 00:14:04,300
S'il vous plaît  La rue .  

2
00:14:06,136 --> 00:14:08,680
"Carrer des escudellers blancs" ?

3
00:14:08,973 --> 00:14:10,014
Pardon ?

4
00:14:11,642 --> 00:14:15,478
Je crois que c'est au bout à droite.
Tout droit 

5
00:14:16,105 --> 00:14:18,815
- Par là ?
- Oui, par là-bas.

6
00:14:18,983 --> 00:14:20,441
D'accord, merci.

7
00:15:45,027 --> 00:15:47,862
- La sonnette ne marche pas 
- Quoi ?

8
00:15:48,155 --> 00:15:50,239
Ça ne marche pas 

9
00:15:50,741 --> 00:15:52,533
Tu cherches qui ?

10
00:15:53,953 --> 00:15:56,621
Une fille qui s'appelle .  

11
00:15:57,122 --> 00:15:59,082
Sonia Miralpeix.

12
00:16:08,217 --> 00:16:10,760
Je suis Xavier 
C'est possible ... la porte ?

13
00:16:11,220 --> 00:16:13,096
Un moment, je t'ouvre 

14
00:16:13,639 --> 00:16:16,015
- Merci.
- De rien 

15
00:16:21,772 --> 00:16:23,272
Encore du café ?

16
00:16:27,236 --> 00:16:29,612
Ton avion avait du retard ?

17
00:16:33,117 --> 00:16:34,659
Tant mieux. 

18
00:17:35,345 --> 00:17:36,846
Va dans ton pays !

19
00:17:38,807 --> 00:17:41,726
- Lâchez-moi !
- Retourne dans ton pays !

20
00:20:26,600 --> 00:20:29,810
J'ai vu.. Votre annonce...

21
00:20:30,103 --> 00:20:32,021
Dans le journal 

22
00:20:33,023 --> 00:20:36,359
Oui... pour l'appartement.

23
00:20:36,902 --> 00:20:39,570
Je voudrais... Euh...

24
00:21:00,717 --> 00:21:04,136
Ça te va ?
50 000 par mois, c'est bon ?

25
00:21:04,304 --> 00:21:06,264
A peu près 1 000 euros 

26
00:21:06,723 --> 00:21:09,183
5 0000, ça te va ou non ?

27
00:21:09,351 --> 00:21:10,977
Oui, c'est bien 

28
00:21:11,144 --> 00:21:14,355
- Sûr ? 50 000 le 1er du mois.
- Je vais voir 

29
00:21:14,481 --> 00:21:16,816
Parce qu'on pensait vendre 

30
00:21:16,942 --> 00:21:19,527
- Le 1er du mois, sinon...  
- D'accord.

31
00:24:02,190 --> 00:24:05,109
On est désolés.
C'est pas un tribunal 

32
00:24:05,360 --> 00:24:07,194
On a eu tellement de réponses...

33
00:24:07,487 --> 00:24:11,907
On a décidé de voir tout le monde
et de choisir ensemble 

34
00:24:12,159 --> 00:24:14,910
On veut que ça soit cool entre nous 

35
00:24:15,036 --> 00:24:18,080
Qu'il y ait de bonnes "vibes".

36
00:24:18,373 --> 00:24:20,958
Je comprends.
Pas de problème.

37
00:24:21,084 --> 00:24:24,253
Ça risque d'être difficile avec toi.

38
00:24:24,421 --> 00:24:27,673
T'es français.
Déjà qu'on est tous mélangés...

39
00:24:27,799 --> 00:24:28,924
Je suis italien.

40
00:24:29,092 --> 00:24:30,426
Tobias est allemand.

41
00:24:30,594 --> 00:24:32,136
Lars est danois.

42
00:24:32,262 --> 00:24:33,596
Wendy est anglaise.

43
00:24:34,806 --> 00:24:37,725
Soledad est espagnole.
C'est la seule.

44
00:24:37,893 --> 00:24:40,144
- De... ?
- Tarragone.

45
00:24:41,062 --> 00:24:44,273
Depuis quand la nationalité
est un problème ?

46
00:24:44,441 --> 00:24:49,945
Sauf qu'un Italien ou un Espagnol,
ça serait plus simple.

47
00:24:50,530 --> 00:24:52,907
Moi, un Italien, ça m'arrange pas.

48
00:24:53,617 --> 00:24:55,618
Je parle français.

49
00:24:57,662 --> 00:24:59,788
Gardons les bonnes vibes.

50
00:25:00,624 --> 00:25:06,295
Le loyer est pas donné.
Plus on est nombreux, mieux c'est.

51
00:25:06,505 --> 00:25:10,341
Mais il faut s'organiser
pour que ce soit vivable.

52
00:25:10,634 --> 00:25:12,134
Tu vois ?

53
00:25:12,469 --> 00:25:15,971
J'ai deux trois questions.

54
00:25:16,681 --> 00:25:19,350
- Tu étudies quoi ?
- L'économie.

55
00:25:22,103 --> 00:25:26,023
Et comment tu vois ta vie
dans... mettons 5 ans ?

56
00:25:26,191 --> 00:25:28,817
C'est quoi, cette question ?

57
00:25:28,985 --> 00:25:31,654
C'est n'importe quoi !

58
00:25:31,821 --> 00:25:34,031
Je sais pas ce que je ferai dans 5 ans.

59
00:25:34,199 --> 00:25:35,908
C'est une question normale.

60
00:25:36,117 --> 00:25:40,454
J'ai une liste de questions.
Si elles vous plaisent pas, allez-y.

61
00:25:40,580 --> 00:25:44,208
- Sérieusement...
- C'est insensé. On s'en fout.

62
00:25:47,921 --> 00:25:51,340
Elles sont cool, mes questions.
C'est psychologique.

63
00:25:51,508 --> 00:25:53,676
Laisse tomber. Vas-y.

64
00:26:07,857 --> 00:26:09,567
Est-ce que tu aimes...

65
00:26:10,068 --> 00:26:11,569
la musique ?

66
00:26:13,572 --> 00:26:15,864
Tu aimes faire du cheval ?

67
00:26:16,032 --> 00:26:18,200
Quel genre de musique ?

68
00:27:03,204 --> 00:27:05,748
Vous êtes les étudiants de français ?

69
00:27:05,915 --> 00:27:07,791
Vous êtes du cours de français ?

70
00:27:13,256 --> 00:27:15,007
Bien. Bonjour à tous.

71
00:27:15,216 --> 00:27:18,719
Je vais parler de l'avenir
du capitalisme mondial.

72
00:27:19,012 --> 00:27:21,430
- S'il vous plaît, monsieur.
- Oui ?

73
00:27:22,098 --> 00:27:25,059
Vous pourriez faire
le cours en castillan ?

74
00:27:26,436 --> 00:27:29,647
Désolé, c'est impossible.
La majorité des étudiants sont catalans.

75
00:27:29,814 --> 00:27:32,149
Ils n'ont pas à changer de langue.

76
00:27:32,317 --> 00:27:36,612
On est 15 étudiants Erasmus
à ne pas parler le catalan

77
00:27:36,780 --> 00:27:38,572
et vous parlez l'espagnol.

78
00:27:39,157 --> 00:27:42,785
Je vous comprends parfaitement,
mademoiselle.

79
00:27:42,952 --> 00:27:45,287
Mais comprenez-moi aussi.

80
00:27:45,455 --> 00:27:50,000
Nous sommes en Catalogne
et le catalan est la langue officielle.

81
00:27:50,627 --> 00:27:54,296
Pour l'espagnol,
allez à Madrid ou en Amérique du sud.

82
00:27:55,590 --> 00:27:56,590
Passons.

83
00:27:56,716 --> 00:27:59,968
Je vais parler de l'avenir
du capitalisme mondial.

84
00:28:00,136 --> 00:28:02,680
Oue peut-on dire
du capitalisme mondial ?

85
00:28:13,608 --> 00:28:16,694
Au début, il y avait
une seule devise: L'or.

86
00:28:16,986 --> 00:28:21,031
Je parle catalan car je suis catalan
et que je vis en Catalogne.

87
00:28:21,366 --> 00:28:25,661
Je trouve contradictoire
de défendre le catalan au moment

88
00:28:25,829 --> 00:28:28,664
où on construit l'Europe.

89
00:28:28,832 --> 00:28:30,499
Je ne suis pas d'accord.

90
00:28:30,667 --> 00:28:34,336
D'abord, parce que...
on parle d'identités.

91
00:28:34,504 --> 00:28:37,881
Il n'y a pas une seule identité valable,

92
00:28:38,049 --> 00:28:41,510
mais plusieurs identités
parfaitement compatibles.

93
00:28:41,678 --> 00:28:43,303
Ouestion de respect.

94
00:28:43,680 --> 00:28:47,850
Par exemple, moi,
j'ai au moins deux identités.

95
00:28:48,184 --> 00:28:50,394
L'identité gambienne,

96
00:28:50,562 --> 00:28:53,981
que je porte en moi-même,
et l'identité catalane.

97
00:28:54,107 --> 00:28:57,693
Ce n'est pas contradictoire
de combiner les 2 identités.

98
00:28:57,861 --> 00:29:00,779
Toi t'es français, pas martien.

99
00:29:00,989 --> 00:29:02,364
Tu es français

100
00:29:02,699 --> 00:29:06,535
et tu gardes ton identité de Français.

101
00:29:16,337 --> 00:29:18,881
Je te donne mon pan tunaca.

102
00:29:20,467 --> 00:29:22,718
Du pain à la tomate.

103
00:29:22,886 --> 00:29:24,720
Joan Manuel Serrat...

104
00:29:25,930 --> 00:29:27,431
Je te donne mon...

105
00:29:28,558 --> 00:29:29,433
mon Dali !

106
00:29:29,601 --> 00:29:32,603
L'Espagne, c'est pas seulement "olé"...

107
00:29:32,771 --> 00:29:35,481
pas seulement le flamenco.
C'est plein de choses,

108
00:29:35,690 --> 00:29:37,775
dont le catalan fait partie.

109
00:29:53,124 --> 00:29:55,459
Oui ? C'est sûr ?

110
00:29:55,960 --> 00:29:58,504
C'est bien, super bien.

111
00:29:58,838 --> 00:30:00,172
Génial !

112
00:30:04,594 --> 00:30:05,719
Demain ?

113
00:31:16,082 --> 00:31:17,875
Salut, Wendy.

114
00:31:19,544 --> 00:31:21,169
- Ça va ?
- Bien.

115
00:31:21,337 --> 00:31:23,213
- C'est quoi ?
- Babylone.

116
00:32:08,635 --> 00:32:10,844
Tu mets tes lunettes au frigo ?

117
00:32:10,970 --> 00:32:13,889
Je les ai oubliées là, c'est tout.

118
00:32:14,057 --> 00:32:16,433
Hier soir, avant de me coucher,

119
00:32:16,601 --> 00:32:18,894
je suis venu prendre du fromage.

120
00:32:19,062 --> 00:32:23,732
Et en reposant le fromage,
j'ai laissé mes lunettes.

121
00:32:25,318 --> 00:32:26,777
Ben oui, samedi...

122
00:32:27,570 --> 00:32:29,738
Alessandro, tes pieds.

123
00:32:29,906 --> 00:32:31,990
C'est de l'eau...

124
00:32:32,909 --> 00:32:34,743
Soledad, c'est mon étage.

125
00:32:34,911 --> 00:32:38,121
La bouteille tient pas sur mon étage.

126
00:32:38,289 --> 00:32:40,082
Même en la couchant ?

127
00:32:42,418 --> 00:32:45,087
- Ouelqu'un veut du thé ?
- Non, merci.

128
00:32:47,590 --> 00:32:49,091
Oui, moi.

129
00:33:18,454 --> 00:33:21,456
On est déjà sortis hier.
Je suis fauchée.

130
00:34:33,488 --> 00:34:34,780
Attendez.

131
00:34:57,220 --> 00:35:00,430
Désolée,
je ne comprends pas le français.

132
00:35:04,018 --> 00:35:05,894
Je lui dirai.

133
00:35:07,814 --> 00:35:10,065
Xavier est parti en cours.

134
00:35:19,242 --> 00:35:21,409
Du calme.

135
00:36:22,638 --> 00:36:25,473
Elle a peut-être besoin de manger.

136
00:38:29,473 --> 00:38:31,266
Oui ?

137
00:38:31,767 --> 00:38:35,562
Je peux vous rappeler ?
A 20 h ? Voilà !

138
00:38:40,109 --> 00:38:43,278
Vous fumez toujours des joints
dans ma chambre.

139
00:38:43,446 --> 00:38:45,613
Parce que c'est confortable.

140
00:38:45,948 --> 00:38:48,616
C'est le seul endroit clean de l'appart.

141
00:38:51,620 --> 00:38:53,496
T'énerve pas, Wendy.

142
00:39:07,178 --> 00:39:09,679
- Bonjour.
- Bonjour, M. Cucurull.

143
00:39:09,930 --> 00:39:12,640
- Je viens faire visiter.
- Pourquoi ?

144
00:39:12,808 --> 00:39:14,976
Toi, je ne te parle pas.

145
00:39:15,311 --> 00:39:17,812
Les vélos en plein milieu...

146
00:39:19,315 --> 00:39:21,316
Il faudra repeindre.

147
00:39:22,485 --> 00:39:23,818
Entrez.

148
00:39:24,820 --> 00:39:27,489
Mon Dieu,
le meuble de la grand-mère !

149
00:39:28,491 --> 00:39:30,200
Le salon.

150
00:39:38,709 --> 00:39:40,335
Et la Vierge ?

151
00:39:40,628 --> 00:39:43,880
Il y avait une Vierge, ici.
Où est-elle passée ?

152
00:39:44,048 --> 00:39:47,217
La Madone est... ailleurs.

153
00:40:03,567 --> 00:40:05,026
Ouel merdier !

154
00:40:05,194 --> 00:40:08,446
Vite, donne-moi ça !
Il va venir !

155
00:40:22,795 --> 00:40:25,088
Un moment... une seconde.

156
00:40:25,256 --> 00:40:27,090
Je suis toute nue.

157
00:40:34,098 --> 00:40:36,724
Vous devez partir avant le 1er mars.

158
00:40:38,727 --> 00:40:41,396
Navré.
Je vous raccompagne à la porte.

159
00:40:44,108 --> 00:40:45,942
Ce fut un plaisir.

160
00:40:46,694 --> 00:40:49,279
Vous pouvez donner une raison ?

161
00:40:50,072 --> 00:40:52,240
Je ne veux plus d'étudiants ici.

162
00:40:53,242 --> 00:40:55,785
- Pourquoi ?
- Regardez l'état de l'appartement !

163
00:40:55,953 --> 00:40:59,289
- Tu vois ? T'as pas rangé.
- Pourquoi toujours moi ?

164
00:40:59,623 --> 00:41:01,499
J'ai pas fini la vaisselle,

165
00:41:01,709 --> 00:41:04,752
mais Lars et Soledad
avaient pas fini de manger.

166
00:41:05,045 --> 00:41:07,422
Je suis allé regarder la télé

167
00:41:07,590 --> 00:41:09,632
et à mon retour, t'avais tout fait.

168
00:41:10,759 --> 00:41:13,761
J'allais le faire, mais t'es maniaque.

169
00:41:15,514 --> 00:41:19,058
Quoi ? J'ai pas envie de vivre
dans une porcherie.

170
00:41:19,185 --> 00:41:20,435
Je suis pas maniaque !

171
00:41:20,603 --> 00:41:24,647
Nous sommes jeunes, d'accord,
mais responsables.

172
00:41:25,357 --> 00:41:27,942
Bon, tu m'as l'air sérieux.

173
00:41:28,152 --> 00:41:31,529
A partir du mois prochain,
je m'adresse à toi.

174
00:41:31,864 --> 00:41:34,908
Et ça passe à 180 000 pesetas.

175
00:41:35,075 --> 00:41:36,951
180 000 pesetas ?

176
00:41:41,957 --> 00:41:45,001
Il faut prendre quelqu'un d'autre.

177
00:41:47,004 --> 00:41:50,965
Je connais une personne très sympa
du cours d'éco.

178
00:41:51,133 --> 00:41:53,468
- Oui c'est ?
- Une fille...

179
00:41:53,802 --> 00:41:55,345
très sérieuse.

180
00:41:56,305 --> 00:41:58,473
Elle vient de Belgique.

181
00:41:58,682 --> 00:42:01,476
Ouelqu'un doit partager sa chambre.

182
00:42:02,978 --> 00:42:04,979
Vous deux ?

183
00:42:06,774 --> 00:42:09,651
Ça veut dire quoi, la "fuck" ?

184
00:42:09,818 --> 00:42:11,444
La "fuck" ?

185
00:42:11,820 --> 00:42:15,323
C'est sûrement "la fac".
Ça veut dire "université".

186
00:42:15,491 --> 00:42:19,244
Le même mot que faculté,
mais en plus court.

187
00:42:19,453 --> 00:42:22,497
Arrête ! Tu dis "la fac"
pour "l'université" ?

188
00:42:23,499 --> 00:42:24,707
Tu dis...

189
00:42:31,048 --> 00:42:32,840
Et j'ai pas de chien.

190
00:42:34,510 --> 00:42:36,135
D'autres questions ?

191
00:42:55,072 --> 00:42:56,739
Elle est super, non ?

192
00:42:57,283 --> 00:42:59,367
Super, non. Pas mal.

193
00:43:00,369 --> 00:43:03,204
- On peut trouver mieux.
- Elle te plaît pas ?

194
00:43:04,039 --> 00:43:06,082
Si, mais on peut trouver mieux.

195
00:43:06,250 --> 00:43:07,750
Je vais à la "fuck".

196
00:43:07,918 --> 00:43:09,544
Amuse-toi bien.

197
00:45:48,996 --> 00:45:50,663
Salut, tout le monde !

198
00:45:53,000 --> 00:45:54,459
T'es allé au parc Güell ?

199
00:45:54,668 --> 00:45:56,419
- Tu aimes ?
- J'adore.

200
00:45:56,587 --> 00:45:59,088
Mais il y a trop de monde.

201
00:46:03,886 --> 00:46:05,052
Je reviens.

202
00:47:13,080 --> 00:47:15,122
Homo ?

203
00:47:17,960 --> 00:47:20,628
Elle aurait pu nous le dire.

204
00:47:20,796 --> 00:47:22,129
Arrête, Wendy.

205
00:47:22,881 --> 00:47:25,550
Comment tu voulais qu'elle le dise ?

206
00:47:25,843 --> 00:47:28,219
"J'ai pas de chien,
mais je suis homo."

207
00:47:29,555 --> 00:47:32,974
Tu as raison.
Après tout, c'est pas nos oignons.

208
00:47:33,809 --> 00:47:35,643
Mais c'est vrai que...

209
00:47:36,812 --> 00:47:38,187
Quoi ?

210
00:47:38,355 --> 00:47:40,481
Ça te choque ?

211
00:47:41,483 --> 00:47:43,359
Mais tu es déçu...

212
00:47:44,528 --> 00:47:47,488
- Jaloux ?
- Non, je suis comme toi.

213
00:47:47,656 --> 00:47:50,533
Ça fait bizarre
de l'imaginer avec des filles.

214
00:47:50,701 --> 00:47:52,493
Arrête !

215
00:47:58,500 --> 00:48:01,502
J'espère que c'est bon.
J'ai changé ma recette.

216
00:48:01,670 --> 00:48:02,879
C'est quoi ?

217
00:48:04,006 --> 00:48:07,216
- C'est comme une tortilla...
- J'adore la tortilla !

218
00:48:08,010 --> 00:48:10,469
C'est pas une tortilla.
Y a pas d'œufs...

219
00:48:11,096 --> 00:48:14,265
Ça me brise les œufs,
les tortillas sans œufs.

220
00:48:18,103 --> 00:48:19,854
Non, pas encore !

221
00:48:20,188 --> 00:48:22,857
C'est tout le quartier ou juste nous ?

222
00:48:23,025 --> 00:48:24,692
Juste nous, on dirait.

223
00:48:24,860 --> 00:48:27,194
Alessandro, t'es pas drôle.

224
00:48:27,362 --> 00:48:29,196
- Attention !
- Qui c'est ?

225
00:48:29,323 --> 00:48:31,157
Je suis là, chéri.

226
00:48:40,834 --> 00:48:42,418
Bon, j'y vais.

227
00:48:42,586 --> 00:48:45,296
C'est toujours Wendy qui s'y colle.

228
00:48:48,717 --> 00:48:50,551
Il faut vérifier le...

229
00:49:10,656 --> 00:49:13,240
- Et moi, où je suis ?
- On arrive.

230
00:49:18,413 --> 00:49:20,915
- Je t'ai fait mal ?
- Non, ça va.

231
00:49:21,124 --> 00:49:23,334
Non, je t'en prie ! Ça va.

232
00:49:24,336 --> 00:49:27,088
- Elle a peur du noir.
- Oui, c'est ça.

233
00:49:27,422 --> 00:49:29,423
Ça me fait flipper.

234
00:50:14,678 --> 00:50:17,847
Je te donnerai l'adresse.
Calle Portaferrissa.

235
00:50:19,349 --> 00:50:21,058
C'est gentil.

236
00:50:22,477 --> 00:50:24,812
Je vais faire une petite sieste.

237
00:54:33,061 --> 00:54:34,520
Plus souple.

238
00:54:44,864 --> 00:54:46,240
Bouge tes hanches.

239
00:54:46,408 --> 00:54:49,785
Décris une courbe.

240
00:55:48,803 --> 00:55:51,972
Tu travailles trop.
Tu bois quelque chose ?

241
00:55:52,974 --> 00:55:54,308
Rien, merci.

242
00:55:54,434 --> 00:55:56,352
Allez, je t'invite !

243
00:55:56,478 --> 00:55:59,480
Tu passes la journée ici,
avec un demi...

244
00:55:59,939 --> 00:56:01,857
Laisse-moi te payer un petit coup.

245
00:56:04,736 --> 00:56:06,945
- Tu es d'où ?
- De France.

246
00:56:11,368 --> 00:56:12,201
Erasmus ?

247
00:56:13,912 --> 00:56:16,705
- Depuis longtemps ?
- 2 mois.

248
00:56:17,082 --> 00:56:18,040
2 mois.

249
00:56:21,753 --> 00:56:24,421
Tu passes trop de temps à la fac.

250
00:56:24,881 --> 00:56:26,298
Tu devrais venir plus souvent.

251
00:56:26,466 --> 00:56:30,094
C'est ici que t'apprendras
ce qui est important à Barcelone.

252
00:56:31,346 --> 00:56:34,515
Fous-lui la paix.
Il a pas envie d'écouter tes conneries.

253
00:56:35,350 --> 00:56:38,477
Je lui apprends l'espagnol.
Tu t'appelles ?

254
00:56:39,938 --> 00:56:43,190
Tu sais ce que c'est, un "Français" ?

255
00:56:47,946 --> 00:56:49,488
Un Français ?

256
00:56:52,867 --> 00:56:54,785
Viens plus souvent,

257
00:56:54,953 --> 00:56:58,372
je t'apprends un espagnol
de puta madre en deux mois.

258
00:57:01,960 --> 00:57:03,210
Il reviendra pas.

259
00:57:23,314 --> 00:57:25,732
Mon pote Xavier !
Ça roule ?

260
00:57:27,068 --> 00:57:30,571
- Ou'est-ce qui se passe ?
- On fait une petite fiesta.

261
00:57:35,034 --> 00:57:37,619
- Salut, Xavier.
- Ça va, Neus ?

262
00:57:37,745 --> 00:57:40,747
Xavier m'avait pas dit
que t'étais si belle.

263
00:57:41,749 --> 00:57:44,209
Il t'avait bien cachée, le salaud !

264
00:57:49,966 --> 00:57:51,758
- Exactement.
- Connard !

265
00:57:51,968 --> 00:57:54,094
Viens danser.

266
00:58:17,243 --> 00:58:18,952
Salut, mon amour !

267
01:06:18,057 --> 01:06:19,891
Suzana, viens !

268
01:06:20,059 --> 01:06:22,936
Je veux montrer un truc à Xavier.

269
01:09:03,430 --> 01:09:04,639
Regardez !

270
01:09:05,015 --> 01:09:07,267
- Quoi ?
- Comment ça, quoi ?

271
01:09:08,185 --> 01:09:09,769
Je nettoie pas ça.

272
01:09:10,104 --> 01:09:12,438
J'en ai marre de faire la boniche !

273
01:09:12,606 --> 01:09:15,275
Vous supportez peut-être ça,
mais pas moi.

274
01:09:15,901 --> 01:09:17,861
J'ai pris un bain après toi ?

275
01:09:18,362 --> 01:09:21,948
En fait...
c'est peut-être des poils à moi.

276
01:09:22,116 --> 01:09:23,783
Pourquoi vous riez ?

277
01:09:23,951 --> 01:09:25,618
C'est pas drôle !

278
01:09:26,579 --> 01:09:27,871
Nettoie !

279
01:09:34,795 --> 01:09:36,921
Alessandro est parti.

280
01:09:37,464 --> 01:09:40,633
Mon frère va bientôt venir à Barcelone.

281
01:09:41,302 --> 01:09:42,886
Répondez franchement.

282
01:09:43,012 --> 01:09:46,931
Ça vous dérange
s'il reste ici une semaine... ou deux ?

283
01:09:48,726 --> 01:09:50,268
Pas de problème.

284
01:09:51,770 --> 01:09:55,440
Alors, dans le train,
je leur raconte que je traverse l'Europe

285
01:09:55,608 --> 01:09:57,984
pour aller voir ma sœur Wendy.

286
01:09:58,652 --> 01:10:02,989
Chiant à mourir... Ce type
me cause en espagnol. Je pige rien.

287
01:10:03,157 --> 01:10:06,117
Il dit..."Corrida"...

288
01:10:06,493 --> 01:10:09,120
"Vamos a la playa".
Je comprends que dalle.

289
01:10:09,288 --> 01:10:11,122
Alors, moi...

290
01:10:11,290 --> 01:10:13,750
j'essaie d'être drôle et je dis:

291
01:10:13,918 --> 01:10:16,711
"Olé muchacho caramba !"

292
01:10:17,713 --> 01:10:20,423
Il a rien pigé.
Ça l'a pas fait rire.

293
01:10:20,591 --> 01:10:23,051
Ça l'a pas fait rire du tout.

294
01:10:23,260 --> 01:10:26,262
C'est comme les Français, ils font...

295
01:10:29,391 --> 01:10:31,309
Et les Espagnols, ils font...

296
01:10:35,564 --> 01:10:38,024
Il a dit aussi... Comment, déjà ?

297
01:10:41,362 --> 01:10:43,947
On ne dit pas "caramba" en Espagne.

298
01:10:47,618 --> 01:10:51,204
Les Espagnols ont l'air d'être
des gens très fiers.

299
01:10:51,872 --> 01:10:54,374
Tu en as rencontré beaucoup ?

300
01:10:54,875 --> 01:10:57,293
Non. Juste ce type dans le train.

301
01:10:57,461 --> 01:10:58,711
Et toi !

302
01:10:59,463 --> 01:11:02,340
Et tu peux généraliser
sur les Espagnols ?

303
01:11:05,678 --> 01:11:07,512
Tu vois ce que je veux dire ?

304
01:11:08,180 --> 01:11:09,472
Bien sûr.

305
01:11:10,891 --> 01:11:14,435
Tu sais quoi ?
J'adore tes monologues.

306
01:11:16,438 --> 01:11:19,732
- Elle a dit quoi ?
- T'inquiète.

307
01:11:19,900 --> 01:11:21,567
C'était pas méchant, si ?

308
01:11:21,902 --> 01:11:23,236
Ça allait.

309
01:11:24,029 --> 01:11:26,531
Je suis contente de te voir !

310
01:11:32,329 --> 01:11:35,373
- On sort, ce soir.
- Qui vient ?

311
01:11:35,708 --> 01:11:37,583
Isabelle et tout le monde.

312
01:11:37,876 --> 01:11:39,544
Ça me dit rien.

313
01:11:39,878 --> 01:11:41,879
Il faut que tu sortes !

314
01:11:43,841 --> 01:11:45,717
Je ne peux pas.

315
01:11:45,884 --> 01:11:49,679
- Il faut vraiment que j'écrive.
- Tu écriras demain.

316
01:11:50,389 --> 01:11:53,933
C'est mon journal.
Il faut que je sois disciplinée.

317
01:11:54,268 --> 01:11:58,062
- Tu es trop sérieuse.
- Comment ça, trop sérieuse ?

318
01:11:58,230 --> 01:12:00,273
T'es pas une nonne.
Sors avec nous !

319
01:12:01,066 --> 01:12:04,277
Je suis pas une nonne.
J'ai pas envie de sortir avec...

320
01:12:05,070 --> 01:12:06,696
tout le monde.

321
01:12:07,448 --> 01:12:10,450
J'aime pas les boîtes
et j'aime pas danser.

322
01:12:11,035 --> 01:12:14,162
Je suis peut-être pas
la Londonienne branchée typique,

323
01:12:14,580 --> 01:12:17,165
mais la techno, ça me gonfle.

324
01:12:17,458 --> 01:12:21,252
Si je suis une nonne
parce que je sors pas assez, tant pis.

325
01:12:21,920 --> 01:12:23,296
Bonne soirée !

326
01:12:27,384 --> 01:12:29,719
Fiche-moi la paix, Frog !

327
01:12:29,970 --> 01:12:32,055
Me traite pas de grenouille.

328
01:13:26,360 --> 01:13:28,277
Pourquoi tu fais ça ?

329
01:15:04,625 --> 01:15:06,667
Ça va, William ?

330
01:15:52,047 --> 01:15:54,715
De Delhi, je suis allé à Agra.

331
01:15:55,050 --> 01:15:58,052
Tu vois où est Agra ?
Le Taj Mahal...

332
01:16:00,013 --> 01:16:02,348
C'était très chouette.

333
01:16:03,600 --> 01:16:06,686
Sauf que la mousson est arrivée.

334
01:16:06,853 --> 01:16:10,606
Léger problème: À l'hôtel,
des serpents sortaient des WC.

335
01:16:11,149 --> 01:16:14,735
Gros problème,
si t'es malade et coincé dedans.

336
01:16:16,363 --> 01:16:17,488
Qui c'est ?

337
01:16:19,449 --> 01:16:22,201
- C'est mon frère.
- Ça va ?

338
01:16:22,911 --> 01:16:25,246
- Tu es d'où ?
- Des States.

339
01:16:25,539 --> 01:16:26,914
Je sais.

340
01:16:27,040 --> 01:16:28,583
De Santa Fe.

341
01:16:32,129 --> 01:16:34,171
- Ça va ?
- C'est ma sœur.

342
01:16:35,173 --> 01:16:37,049
On se voit bientôt.

343
01:16:39,386 --> 01:16:40,845
Je suis désolé.

344
01:16:41,054 --> 01:16:43,222
Allez, avance !

345
01:16:46,018 --> 01:16:49,437
C'est toujours moi le plus bourré.

346
01:16:49,855 --> 01:16:51,230
Tu bois trop.

347
01:16:51,398 --> 01:16:52,690
Je veux m'asseoir.

348
01:16:55,110 --> 01:16:56,444
Cinq minutes.

349
01:16:57,404 --> 01:16:59,780
- Ça va ?
- 5 minutes !

350
01:16:59,906 --> 01:17:01,907
Reprends ton souffle.

351
01:17:02,075 --> 01:17:04,327
Cinq minutes, c'est pas long.

352
01:17:06,788 --> 01:17:08,247
Attendez !

353
01:17:30,103 --> 01:17:33,147
- Où est Alessandro ?
- Il est sorti.

354
01:17:34,608 --> 01:17:36,067
Tu fais quoi ?

355
01:17:36,234 --> 01:17:38,736
Je révise.
J'ai des exams la semaine prochaine.

356
01:17:38,904 --> 01:17:40,613
Tes examens.

357
01:17:42,282 --> 01:17:45,409
C'est du marketing.
Tu connais Philip Kotler ?

358
01:17:45,869 --> 01:17:47,453
Un grand monsieur.

359
01:17:49,581 --> 01:17:53,501
Ça me ferait chier
de rester enfermé quand il fait beau.

360
01:17:54,544 --> 01:17:57,797
Toujours en train de bosser.
T'es vraiment...

361
01:17:58,965 --> 01:18:01,967
Plus que les autres.
Genre "C'est mon boulot.

362
01:18:02,177 --> 01:18:06,639
Je dois bosser. Mon Dieu,
j'ai pas révisé de la journée.

363
01:18:07,265 --> 01:18:10,184
C'est la fin du monde."

364
01:18:12,646 --> 01:18:14,438
T'es tellement ordonné.

365
01:18:15,315 --> 01:18:16,774
Tu trouves ?

366
01:18:17,484 --> 01:18:20,236
Regarde le lit d'Alessandro.

367
01:18:20,404 --> 01:18:21,987
Le bon bordel.

368
01:18:22,989 --> 01:18:24,949
Italie... Allemagne.

369
01:18:26,159 --> 01:18:28,077
C'est typiquement allemand.

370
01:18:28,578 --> 01:18:31,914
Les Allemands aiment
que tout soit en ordre.

371
01:18:32,874 --> 01:18:34,667
- Tout le temps.
- Je sais pas.

372
01:18:35,544 --> 01:18:36,419
Comme Adolf.

373
01:18:36,586 --> 01:18:40,339
C'est Adolf Hitler
qui a lancé ce genre de trucs,

374
01:18:40,590 --> 01:18:43,092
avec les bus, les trains et tout.

375
01:18:43,844 --> 01:18:45,761
"Les trains doifent être à l'heure."

376
01:18:45,929 --> 01:18:49,473
En Angleterre, on s'en fout.
Les trains, les bus...

377
01:18:49,641 --> 01:18:52,977
Je dois vraiment réviser
et je veux que tu sortes.

378
01:18:53,478 --> 01:18:55,938
Che tois zortir dé ta chambreu ?

379
01:18:56,356 --> 01:18:58,232
Che tois zortireu ?

380
01:19:06,158 --> 01:19:09,535
- Ça me fait pas rire du tout.
- Je blaguais. Reviens.

381
01:19:16,501 --> 01:19:18,502
Je peux te parler ?

382
01:19:18,670 --> 01:19:21,130
- En espagnol ?
- Comme tu veux.

383
01:19:21,965 --> 01:19:25,593
- De quoi tu veux parler ?
- De ton frère.

384
01:19:26,261 --> 01:19:29,054
- Je blaguais.
- C'est pas drôle !

385
01:19:29,264 --> 01:19:32,808
- Il en a fait tout un plat.
- Je m'en fous !

386
01:19:33,852 --> 01:19:36,020
Prends ton sac et casse-toi.

387
01:19:36,188 --> 01:19:38,731
- Quoi ?
- Eh oui... Surprise !

388
01:19:38,940 --> 01:19:40,649
Ça t'apprendra !

389
01:19:40,776 --> 01:19:43,569
Tu ne peux pas te conduire comme ça !

390
01:19:44,321 --> 01:19:47,364
Enlève pas tes pompes, tu t'en vas.

391
01:19:49,618 --> 01:19:51,076
Sois plus responsable.

392
01:19:51,244 --> 01:19:53,829
- Tes amis sont chiants !
- Tire-toi !

393
01:19:53,997 --> 01:19:55,581
Oh, je me tire !

394
01:25:51,437 --> 01:25:53,939
J'en ai marre
d'être la seule à nettoyer.

395
01:25:54,107 --> 01:25:57,234
- Lars, tu m'aides ?
- Désolé, je dois partir.

396
01:25:57,569 --> 01:26:00,112
Et vous deux ?
Xavier, Alessandro...

397
01:26:01,114 --> 01:26:02,906
- J'y vais.
- J'arrive.

398
01:26:05,285 --> 01:26:08,287
Tu te sens bien ?
Tu sais ce que c'est ?

399
01:26:08,413 --> 01:26:09,997
La serpillière.

400
01:26:10,373 --> 01:26:13,250
Xavier, tu vas rester longtemps
scotché à la télé ?

401
01:26:13,918 --> 01:26:15,252
Fais quelque chose.

402
01:26:16,921 --> 01:26:19,798
Tu cherches à prouver quoi,
que t'es triste ?

403
01:26:20,300 --> 01:26:23,343
T'as le droit d'être triste,
mais là, c'est ridicule.

404
01:26:24,721 --> 01:26:26,972
Tu fous les boules à tout le monde.

405
01:26:32,437 --> 01:26:33,604
J'y vais.

406
01:27:22,987 --> 01:27:25,530
Un bébé ! Qu'il est beau !

407
01:27:30,036 --> 01:27:32,579
Euh... On est sept
à partager un appartement.

408
01:27:33,414 --> 01:27:36,375
Tu me gonfles avec ton air cool !

409
01:27:37,293 --> 01:27:39,336
Tu es père. T'as un enfant.

410
01:27:39,462 --> 01:27:42,631
Je sais pas...
crie, pleure, casse tout,

411
01:27:42,799 --> 01:27:45,050
mais fais quelque chose, réagis !

412
01:28:22,130 --> 01:28:25,299
J'ai un ami qui collectionnait
les mouches à Brighton.

413
01:28:25,466 --> 01:28:27,676
Il m'a dit que, bizarrement,

414
01:28:27,844 --> 01:28:31,179
les mouches sont des créatures
très bavardes,

415
01:28:32,181 --> 01:28:34,099
très communicatives.

416
01:28:34,976 --> 01:28:37,144
Tu sais comment elles se reproduisent ?

417
01:28:39,689 --> 01:28:42,566
Disons que t'es la femelle

418
01:28:42,900 --> 01:28:45,235
et moi, le mâle.

419
01:28:45,611 --> 01:28:49,364
En gros...
Le mâle vole dans tous les sens.

420
01:29:02,211 --> 01:29:04,421
Il sait pas où il va.

421
01:29:05,173 --> 01:29:07,799
Et le mâle voit la femelle.

422
01:29:15,266 --> 01:29:16,767
Comme ça.

423
01:29:17,143 --> 01:29:18,810
Et elle est enceinte.

424
01:29:20,355 --> 01:29:22,356
Tu vois ? La nature...

425
01:29:22,899 --> 01:29:24,566
C'est dingue, non ?

426
01:30:35,304 --> 01:30:37,097
Je ne te comprends pas.

427
01:30:37,723 --> 01:30:40,976
On a discuté ensemble,
après La Paloma, avec Soledad.

428
01:30:41,144 --> 01:30:45,730
Et vous vous êtes moquées de Bruce,
disant que c'était le type même

429
01:30:45,898 --> 01:30:48,733
du con d'Américain.
Et samedi, tu l'embrasses

430
01:30:48,901 --> 01:30:52,487
à Mare Magnum.
J'ai besoin de comprendre

431
01:30:52,655 --> 01:30:55,907
pourquoi tu sors
avec ce con d'Américain.

432
01:30:56,242 --> 01:30:58,535
Je sais qu'il est con.

433
01:30:58,703 --> 01:31:00,537
Alors, pourquoi ?

434
01:31:03,082 --> 01:31:05,667
Ou'est-ce que tu veux, il m'attire.

435
01:31:07,420 --> 01:31:09,504
Il est différent, marrant.

436
01:31:09,672 --> 01:31:13,341
La soirée qu'on a passée,
quand il a joué de la guitare

437
01:31:13,801 --> 01:31:16,720
et qu'on a chanté, c'était super.

438
01:31:20,600 --> 01:31:24,352
- Où est le problème ?
- C'est ça qui t'attire ?

439
01:31:24,562 --> 01:31:25,937
C'est n'importe quoi.

440
01:31:26,063 --> 01:31:29,065
C'est qu'une histoire de cul !

441
01:31:29,275 --> 01:31:31,693
J'aime bien baiser avec lui.

442
01:31:31,861 --> 01:31:33,445
Et ton petit ami ?

443
01:31:33,779 --> 01:31:36,907
Merde, Xavier, tu peux parler !

444
01:31:37,783 --> 01:31:42,037
Je sais que ta nana t'a largué
et que tu en baves

445
01:31:42,163 --> 01:31:43,788
mais j'y suis pour rien !

446
01:33:00,658 --> 01:33:03,201
Fermez les yeux
et comptez jusqu'à 10.

447
01:34:03,929 --> 01:34:06,139
Je cherche l'hippocampe.

448
01:34:09,977 --> 01:34:11,394
Mais...

449
01:34:12,772 --> 01:34:15,398
je ne comprends plus le français.

450
01:34:26,118 --> 01:34:28,870
J'ai oublié ma langue maternelle.

451
01:34:36,545 --> 01:34:38,546
Faut me nettoyer tout ça !

452
01:36:34,955 --> 01:36:36,164
Qui ?

453
01:36:36,582 --> 01:36:38,291
Alistair ?

454
01:36:38,959 --> 01:36:42,670
Wendy dort.
Tu veux que je la réveille ?

455
01:36:43,714 --> 01:36:46,007
Tu ne veux pas que je la réveille.

456
01:36:46,926 --> 01:36:49,052
Tu es à l'aéroport.

457
01:36:49,220 --> 01:36:51,429
Surprise ! T'inquiète pas.

458
01:37:09,865 --> 01:37:11,950
Tu te rappelles qui est Alistair ?

459
01:37:12,076 --> 01:37:14,953
Le petit copain de Wendy.

460
01:37:15,496 --> 01:37:16,746
Sûr et certain.

461
01:37:17,164 --> 01:37:18,456
Bordel de merde !

462
01:37:18,749 --> 01:37:22,460
Tu l'as vu quand il est venu
à la maison. Pourquoi ?

463
01:37:23,087 --> 01:37:25,547
Il vient d'arriver à Barcelone.

464
01:37:26,382 --> 01:37:28,508
Il arrive ! A Barcelone ?

465
01:37:29,218 --> 01:37:31,386
C'est pas vrai... putain !

466
01:37:33,305 --> 01:37:35,723
Il faut que j'arrive avant lui.

467
01:37:57,830 --> 01:37:59,414
Bordel de merde !

468
01:38:03,961 --> 01:38:06,462
C'est moi, Alessandro. T'es où ?

469
01:38:07,256 --> 01:38:09,507
Il faut que tu rentres à la maison.

470
01:38:11,051 --> 01:38:12,677
Parce que...

471
01:38:16,891 --> 01:38:19,225
Je prends le téléphone. Attention.

472
01:38:21,937 --> 01:38:24,188
Salut, Alessandro. Je t'écoute.

473
01:38:26,442 --> 01:38:28,192
Putain ! D'accord...

474
01:38:29,445 --> 01:38:30,778
- On arrive.
- Quoi ?

475
01:38:58,432 --> 01:38:59,891
Putain !

476
01:39:27,878 --> 01:39:29,629
Alistair ? Quelle surprise !

477
01:39:29,755 --> 01:39:32,757
J'arrive juste. J'allais sonner.

478
01:39:33,217 --> 01:39:35,426
Super. Content de te voir.

479
01:39:35,594 --> 01:39:38,179
Merci. Moi aussi.
T'as bonne mine.

480
01:39:38,389 --> 01:39:40,932
Super... Content de te voir.

481
01:39:41,767 --> 01:39:43,810
Moi aussi.

482
01:39:48,774 --> 01:39:50,775
Ma clé marche pas.

483
01:39:50,943 --> 01:39:53,236
La porte est cassée, comme d'hab.

484
01:39:53,404 --> 01:39:54,946
Tu veux que j'essaie ?

485
01:39:56,365 --> 01:39:58,241
Quand c'est cassé, c'est cassé.

486
01:39:58,701 --> 01:40:01,202
Qu'est-ce qu'on fait ?

487
01:40:02,287 --> 01:40:05,039
On peut aller boire un coup en bas.

488
01:40:05,374 --> 01:40:07,834
- Allons boire un coup.
- Y a personne ?

489
01:40:08,419 --> 01:40:10,503
Allons boire une bière.

490
01:40:16,010 --> 01:40:18,636
- La porte est encore cassée.
- Merde !

491
01:40:19,179 --> 01:40:22,140
- On va boire un coup en bas.
- Super idée !

492
01:40:23,475 --> 01:40:25,351
Et pour la porte ?

493
01:40:25,853 --> 01:40:28,563
Lars et Soledad
on une clé qui marche.

494
01:40:33,110 --> 01:40:34,986
Ça va, Lars ?

495
01:40:45,664 --> 01:40:47,999
- Vous avez la clé qui marche ?
- Oui.

496
01:40:48,333 --> 01:40:50,168
J'aimerais poser ça.

497
01:40:51,545 --> 01:40:52,754
Patate !

498
01:40:53,338 --> 01:40:55,590
- Désolé.
- Qu'est-ce qu'on fait ?

499
01:40:56,341 --> 01:40:58,468
Il va se douter de quelque chose.

500
01:40:58,635 --> 01:41:01,095
Fais comme si ta clé marchait mal.

501
01:41:12,649 --> 01:41:14,609
Est-ce que Wendy sait que...

502
01:41:15,527 --> 01:41:18,446
- Surprise !
- C'est pour Wendy ?

503
01:41:25,162 --> 01:41:27,663
- Enfin !
- C'est ouvert !

504
01:41:28,957 --> 01:41:30,708
Bienvenue, Alistair.

505
01:41:31,460 --> 01:41:33,002
Ça va pas ?

506
01:41:33,170 --> 01:41:35,713
Alistair est ici, maintenant !

507
01:41:35,881 --> 01:41:37,131
Lève-toi !

508
01:41:37,299 --> 01:41:40,176
Après ton départ,
je suis allé voir ma copine à Paris.

509
01:41:40,344 --> 01:41:42,512
Je voulais te le dire.
Tu te souviens ?

510
01:41:42,679 --> 01:41:45,765
Tu me raconteras.
Je vais poser ça chez Wendy.

511
01:41:48,852 --> 01:41:50,770
- C'est quoi, ce bordel ?
- Alistair !

512
01:41:50,938 --> 01:41:52,897
C'est le petit ami de Wendy.

513
01:41:56,985 --> 01:42:00,571
T'as fait... un bon... voyage ?

514
01:42:07,121 --> 01:42:08,788
C'est la première fois

515
01:42:08,956 --> 01:42:12,166
que je fais un truc comme ça.

516
01:42:15,629 --> 01:42:17,255
Désolé.

517
01:42:19,466 --> 01:42:22,802
C'est moi qui suis désolé, William.

518
01:42:23,595 --> 01:42:25,680
Pas de problème. Désolé.

519
01:42:46,660 --> 01:42:50,204
Tu voulais me parler de ta copine...

520
01:42:54,668 --> 01:42:55,459
Tu sais ?

521
01:42:58,463 --> 01:42:59,964
Mais ça va.

522
01:43:15,230 --> 01:43:16,939
Je ne sais pas quoi dire.

523
01:43:17,482 --> 01:43:20,735
Ça va. Ne dis rien.

524
01:43:22,821 --> 01:43:24,989
Je ne dirai rien et...

525
01:43:26,241 --> 01:43:28,451
Et toi, tu ne dis rien.

526
01:43:36,585 --> 01:43:37,668
Salut, tout le monde !

527
01:43:43,592 --> 01:43:46,177
- Surprise !
- Tu es là ?

528
01:43:52,309 --> 01:43:55,353
- C'est pour toi.
- Elles sont magnifiques !

529
01:43:56,271 --> 01:43:57,980
Tu es superbe.

530
01:44:00,692 --> 01:44:02,818
Tu m'as manqué !

531
01:45:13,515 --> 01:45:16,851
- Tu es là, toi ?
- Je suis une amie de Soledad.

532
01:45:17,144 --> 01:45:18,561
J'ai vécu avec elle.

533
01:45:19,146 --> 01:45:20,938
Enfin, dans le même appart.

534
01:45:22,190 --> 01:45:23,983
Je savais.

535
01:46:25,462 --> 01:46:26,754
Regarde !

536
01:46:27,214 --> 01:46:29,173
- Quoi ?
- Regarde ça !

537
01:46:30,008 --> 01:46:33,761
Isabelle est gay,
elle embrasse une fille !

538
01:46:34,721 --> 01:46:36,889
Elle embrasse une fille, regarde !

539
01:46:37,849 --> 01:46:40,518
Je suis un mec sympa.

540
01:46:40,685 --> 01:46:44,438
- En général, les gens m'adorent.
- Tu vas la fermer ?

541
01:46:54,616 --> 01:46:58,244
Excusez-moi,
mais je dois rentrer à la maison.

542
01:46:58,912 --> 01:47:02,957
Je dois être à l'aéroport à 8 h
et j'ai pas fini mes valises.

543
01:47:03,125 --> 01:47:04,959
- Désolé.
- Donne-lui le tee-shirt.

544
01:47:05,127 --> 01:47:08,421
- Un petit cadeau d'adieu.
- C'est super !

545
01:47:08,588 --> 01:47:11,132
On a tous écrit dessus.

546
01:47:16,430 --> 01:47:18,222
Viens à Paris.

547
01:47:18,390 --> 01:47:21,016
- Travaille ton espagnol.
- Oui, à bientôt.

548
01:47:28,525 --> 01:47:31,777
- Viens à Rome.
- Viens à Paris.

549
01:47:39,161 --> 01:47:41,620
- Ça va pas, Wendy ?
- Je sais pas.

550
01:47:42,247 --> 01:47:45,458
Tu es le 1er à partir
et on va tous partir...

551
01:47:46,376 --> 01:47:48,294
C'est bizarre.

552
01:47:48,420 --> 01:47:50,671
- Allez, va-t'en.
- A bientôt.

553
01:48:13,403 --> 01:48:15,112
Bon voyage !

554
01:48:16,531 --> 01:48:17,865
Salut, à bientôt.

555
01:48:20,327 --> 01:48:22,536
Parle le catalan !

556
01:48:29,586 --> 01:48:32,922
"Je peux pas travailler.
Laisse-moi tranquille !"

557
01:48:35,967 --> 01:48:38,928
Retourne en France,
au pays des grenouilles.

558
01:49:10,919 --> 01:49:14,672
Dernier appel pour les passagers

559
01:49:14,839 --> 01:49:18,175
du vol Air France 1349

560
01:49:18,343 --> 01:49:21,345
à destination
de Paris Charles de Gaulle.

561
01:49:21,513 --> 01:49:25,808
Embarquement immédiat porte 32.
La page c'est chargé en 0.099 secondes // PHP