Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier American-Beauty-1999.srt adapté à la release American.Beauty.1999.720p.BluRay-YIFY n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mardi 01 Décembre 2020 l'host ec2-3-238-190-82.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:21,100 --> 00:00:23,400
J'ai besoin d'un modle paternel,

2
00:00:24,000 --> 00:00:26,100
pas d'un obsd qui mouille son slip

3
00:00:26,400 --> 00:00:29,100
chaque fois que je ramne une copine.

4
00:00:31,500 --> 00:00:33,000
Quel naze !

5
00:00:36,200 --> 00:00:39,500
Quelqu'un devrait le mettre hors-circuit.

6
00:00:42,400 --> 00:00:44,300
Tu veux que je le tue ?

7
00:00:52,600 --> 00:00:54,800
Oui. Tu le ferais ?

8
00:01:08,000 --> 00:01:10,600
Je m'appelle Lester Burnham.

9
00:01:11,400 --> 00:01:13,700
a, c'est mon quartier.

10
00:01:14,500 --> 00:01:16,400
a, c'est ma rue.

11
00:01:17,400 --> 00:01:19,900
a, c'est ma vie.

12
00:01:20,600 --> 00:01:22,300
J'ai 42 ans.

13
00:01:22,600 --> 00:01:25,200
Dans moins d'un an, je serai mort.

14
00:01:32,500 --> 00:01:35,500
Bien sr, je ne le sais pas encore.

15
00:01:39,000 --> 00:01:40,500
En un sens,

16
00:01:41,200 --> 00:01:42,800
je suis dj mort.

17
00:01:53,300 --> 00:01:54,600
Regardez-moi.

18
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Je me paluche sous la douche !

19
00:01:58,300 --> 00:02:00,800
Ce sera le meilleur moment
de ma journe.

20
00:02:01,000 --> 00:02:03,200
 partir de l, l'enfer.

21
00:02:08,500 --> 00:02:10,900
Voici ma femme, Carolyn.

22
00:02:12,000 --> 00:02:14,200
Vous voyez comme les cisailles

23
00:02:14,600 --> 00:02:16,800
s'accordent avec ses sabots ?

24
00:02:17,100 --> 00:02:19,100
Ce n'est pas un hasard.

25
00:02:19,500 --> 00:02:20,800
Tais-toi, Bitsy !

26
00:02:24,000 --> 00:02:25,700
C'est notre voisin, Jim.

27
00:02:26,900 --> 00:02:29,800
Et son amant, Jim.

28
00:02:30,000 --> 00:02:32,300
Tu la gtes trop.
Bitsy, pas aboyer !

29
00:02:32,600 --> 00:02:33,300
 la maison !

30
00:02:35,000 --> 00:02:36,300
Bonjour Jim.

31
00:02:37,300 --> 00:02:38,600
Bonjour Carolyn.

32
00:02:39,800 --> 00:02:42,800
J'adore ta cravate, quelle couleur !

33
00:02:43,100 --> 00:02:47,400
J'adore tes roses. Comment fais-tu
pour avoir des fleurs pareilles ?

34
00:02:47,700 --> 00:02:51,400
Je vais te dire :
coquille d'uf et engrais.

35
00:02:53,600 --> 00:02:56,100
Rien que de la regarder m'puise.

36
00:02:57,000 --> 00:02:59,900
Elle a chang.
Avant, elle tait heureuse.

37
00:03:02,700 --> 00:03:04,300
Nous tions heureux.

38
00:03:07,000 --> 00:03:08,500
Ma fille, Jane.

39
00:03:09,200 --> 00:03:10,100
Enfant unique.

40
00:03:13,400 --> 00:03:15,800
Jane est l'adolescente type :

41
00:03:16,100 --> 00:03:19,600
agressive, mal dans sa peau, paume.

42
00:03:20,500 --> 00:03:23,200
J'aimerais lui dire
que a va s'arranger,

43
00:03:23,600 --> 00:03:25,400
mais ce serait lui mentir.

44
00:03:30,100 --> 00:03:30,900
Jane, chrie,

45
00:03:31,200 --> 00:03:32,600
tu cherches  t'enlaidir ?

46
00:03:34,500 --> 00:03:36,700
Flicitations, tu as russi !

47
00:03:37,600 --> 00:03:39,000
Lester, mets-moi

48
00:03:39,200 --> 00:03:41,300
plus en retard,
je ne le suis pas assez.

49
00:03:45,500 --> 00:03:47,000
Bien jou papa !

50
00:03:48,000 --> 00:03:49,400
Ma femme et ma fille

51
00:03:49,700 --> 00:03:51,400
me prennent pour un rat.

52
00:03:52,400 --> 00:03:53,300
Elles ont raison.

53
00:03:55,800 --> 00:03:57,700
J'ai rat quelque chose.

54
00:03:58,300 --> 00:04:00,900
Je ne sais pas trop quoi, mais...

55
00:04:01,500 --> 00:04:04,200
je n'ai pas toujours t aussi...

56
00:04:05,200 --> 00:04:06,600
lthargique.

57
00:04:07,700 --> 00:04:09,400
Mais je vais vous dire,

58
00:04:09,700 --> 00:04:11,500
il n'est jamais trop tard

59
00:04:11,800 --> 00:04:13,500
pour se rveiller.

60
00:04:14,500 --> 00:04:17,500
Bonjour, Lester Burnham
de "Media Magazine",

61
00:04:17,800 --> 00:04:19,500
M. Tamblin s'il vous plat.

62
00:04:20,700 --> 00:04:23,100
Nous avons des dlais  respecter,

63
00:04:23,400 --> 00:04:27,300
et il manque des infos
 votre dossier de presse et...

64
00:04:31,000 --> 00:04:33,900
Dites-moi un truc, qui est Tamblin ?
Il existe ?

65
00:04:34,300 --> 00:04:36,300
Parce qu'il n'est jamais l.

66
00:04:37,600 --> 00:04:39,100
Je vous laisse mon numro.

67
00:04:40,100 --> 00:04:43,500
555-01-99.

68
00:04:44,500 --> 00:04:47,100
Lester Burnham. Merci.

69
00:04:52,100 --> 00:04:52,800
T'as une minute ?

70
00:04:53,400 --> 00:04:56,100
Pour toi, Brad ?
J'en ai 5 !

71
00:04:57,100 --> 00:05:01,000
Donc, tu es d'accord
qu'on doit se serrer la ceinture.

72
00:05:01,500 --> 00:05:05,200
Bien sr, les temps sont durs,
il faut renflouer les caisses.

73
00:05:05,600 --> 00:05:06,900
Dpenser pour gagner.

74
00:05:08,000 --> 00:05:09,200
Exactement.

75
00:05:10,600 --> 00:05:14,500
Comme Fournoy qui paye une pute
sur la carte de crdit de la bote,

76
00:05:14,800 --> 00:05:17,900
et le numro qu'elle utilise
pour rgler ses 3 mois d'htel.

77
00:05:18,500 --> 00:05:20,000
C'est des ragots !

78
00:05:20,400 --> 00:05:23,400
C'est 50 000 $ !
La paye d'un mec qu'on va virer

79
00:05:23,700 --> 00:05:25,400
pour que Craig puisse baiser !

80
00:05:25,600 --> 00:05:26,400
Seigneur !

81
00:05:27,200 --> 00:05:31,000
Calme-toi.
Personne n'est vir pour l'instant.

82
00:05:32,200 --> 00:05:33,600
C'est pourquoi on veut

83
00:05:33,900 --> 00:05:38,200
que chacun dcrive en quelques lignes
sa fonction dans l'entreprise,

84
00:05:38,500 --> 00:05:42,000
afin que la direction
dtermine qui est valable...

85
00:05:42,400 --> 00:05:44,000
Et qui est jectable !

86
00:05:45,200 --> 00:05:46,900
Les affaires sont les affaires.

87
00:05:48,900 --> 00:05:52,700
J'cris ici depuis 14 ans.
Tu es l depuis quand ? Un mois ?

88
00:05:53,600 --> 00:05:55,600
Je fais partie des gentils.

89
00:05:56,300 --> 00:05:58,300
Je te raconte pas de salades.

90
00:05:58,800 --> 00:06:01,700
C'est ta seule chance
de garder ta place.

91
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Discute pas !

92
00:06:05,300 --> 00:06:06,000
Fais-le !

93
00:06:06,200 --> 00:06:08,800
Tu ne trouves pas ces mthodes
fascistes ?

94
00:06:09,200 --> 00:06:10,500
C'est a ou le chmage.

95
00:06:10,700 --> 00:06:13,900
Eh bien travaillons pour Satan,
si c'est rentable !

96
00:06:14,300 --> 00:06:17,500
Dis-le avec plus d'emphase, encore !

97
00:06:17,800 --> 00:06:19,400
Enfin de nouveaux voisins.

98
00:06:20,400 --> 00:06:24,200
Si les Loman me l'avaient confie
plutt qu'au "roi de l'immobilier",

99
00:06:24,600 --> 00:06:26,700
la maison ne serait pas reste
6 mois vide.

100
00:06:26,900 --> 00:06:29,600
Tu as sci leur sycomore.

101
00:06:30,100 --> 00:06:31,500
"Leur" sycomore ?

102
00:06:31,800 --> 00:06:36,000
Une bonne partie des racines
tait sur notre proprit.

103
00:06:36,400 --> 00:06:38,200
Leur sycomore ?

104
00:06:38,300 --> 00:06:43,000
Je n'aurais jamais abattu un arbre
qui n'est pas  moiti  moi.

105
00:06:54,400 --> 00:06:57,700
On est forcs d'couter
cette musique d'ascenseur ?

106
00:06:59,200 --> 00:07:01,200
Non.

107
00:07:01,500 --> 00:07:05,200
Ds que tu auras prpar un repas
savoureux et nutritif,

108
00:07:05,600 --> 00:07:07,900
tu couteras ce que tu voudras.

109
00:07:11,600 --> 00:07:13,000
Alors Janie,

110
00:07:13,400 --> 00:07:15,000
comment c'tait le lyce ?

111
00:07:16,000 --> 00:07:17,400
Sympa.

112
00:07:18,000 --> 00:07:19,700
Seulement sympa ?

113
00:07:20,500 --> 00:07:21,800
Non, papa.

114
00:07:22,200 --> 00:07:24,200
C'tait phnomnal.

115
00:07:27,600 --> 00:07:30,300
Je vous raconte ma journe au bureau ?

116
00:07:30,600 --> 00:07:32,800
Ils ont engag un pro du rendement.

117
00:07:33,100 --> 00:07:36,900
Un type trs chaleureux dnomm Brad.
Gnial, non ?

118
00:07:37,200 --> 00:07:41,100
Il est l
pour justifier nos licenciements,

119
00:07:41,500 --> 00:07:43,900
parce qu'ils ne peuvent pas
nous le dire en face.

120
00:07:44,200 --> 00:07:46,900
Ce serait trop honnte.
Alors ils ont...

121
00:07:47,300 --> 00:07:50,100
Tu t'en fous compltement, hein ?

122
00:07:51,300 --> 00:07:52,700
Tu espres quoi ?

123
00:07:53,000 --> 00:07:57,300
On ne va pas devenir amis
parce que t'as eu une journe de merde.

124
00:07:58,900 --> 00:08:02,800
Reviens sur terre,
tu me parles plus depuis des mois !

125
00:08:09,500 --> 00:08:12,000
Quoi ? T'as t lue mre de l'anne ?

126
00:08:12,200 --> 00:08:13,900
Tu la traites en employe.

127
00:08:14,900 --> 00:08:15,600
Quoi ?

128
00:08:22,200 --> 00:08:23,000
Je prends une glace.

129
00:08:34,900 --> 00:08:36,600
Excuse-moi...

130
00:08:36,900 --> 00:08:41,100
de ne pas avoir t plus disponible.
J'ai seulement...

131
00:08:44,700 --> 00:08:48,000
Tu n'as pas besoin d'attendre
que je vienne vers toi.

132
00:08:49,400 --> 00:08:51,400
Super ! Donc c'est ma faute ?

133
00:08:52,100 --> 00:08:54,600
Non, c'est la faute de personne...

134
00:08:56,400 --> 00:08:59,300
Que s'est-il pass ?
On tait copains.

135
00:10:11,400 --> 00:10:14,400
Visite publique aujourd'hui

136
00:10:28,500 --> 00:10:30,500
Le "roi" de l'immobilier

137
00:10:39,500 --> 00:10:42,300
Je vends cette maison aujourd'hui.

138
00:10:53,000 --> 00:10:55,500
Je vends cette maison aujourd'hui.

139
00:11:23,000 --> 00:11:25,500
Bienvenue !
Je suis Carolyn Burnham.

140
00:11:25,900 --> 00:11:28,800
Le sjour est thtral !

141
00:11:29,100 --> 00:11:31,600
Et attendez de voir la chemine !

142
00:11:32,100 --> 00:11:34,900
Un ton crme
donnerait plus de lumire.

143
00:11:35,300 --> 00:11:37,200
Vous pourriez poser une lucarne.

144
00:11:40,700 --> 00:11:42,100
Allons voir la cuisine.

145
00:11:42,700 --> 00:11:45,200
Le rve de toutes les mnagres.

146
00:11:45,900 --> 00:11:48,500
Vous sentez l'nergie positive, hein ?

147
00:11:49,400 --> 00:11:54,200
C'est surprenant ce qu'un ventilateur
peut tre conomique.

148
00:11:58,200 --> 00:12:02,100
Vous auriez de quoi vous amuser ici,
toutes les deux.

149
00:12:02,500 --> 00:12:05,600
L'annonce disait "lagon"
a n'a rien d'un lagon.

150
00:12:05,900 --> 00:12:08,200
Sauf les moustiques, peut-tre.

151
00:12:08,400 --> 00:12:10,100
Il n'y a pas de vgtation !

152
00:12:10,600 --> 00:12:13,200
Et a ? Ce ne sont pas des plantes ?

153
00:12:13,400 --> 00:12:17,600
Si a ne vous plat pas,
j'appelle mon paysagiste. Rsolu.

154
00:12:18,200 --> 00:12:21,300
Je pense lagon,
je pense chute d'eau, tropical.

155
00:12:21,700 --> 00:12:24,900
a c'est un trou en ciment.

156
00:12:27,700 --> 00:12:30,200
J'ai des torches de jardin au garage.

157
00:13:02,200 --> 00:13:05,900
Tais-toi ! Arrte !
Pleurnicharde ! Bb !

158
00:13:06,200 --> 00:13:08,400
Tais-toi !

159
00:13:54,800 --> 00:13:56,500
Tu attends quelqu'un ?

160
00:13:56,800 --> 00:13:58,700
Mes parents vont venir.

161
00:13:59,200 --> 00:14:02,800
Ils essayent de faire genre :
"ils s'intressent  moi".

162
00:14:03,100 --> 00:14:05,600
Je dteste quand ma mre fait a.

163
00:14:06,000 --> 00:14:09,700
Qu'ils sont chiants !
Moi, je leur ai rien demand.

164
00:14:14,400 --> 00:14:16,900
Qui t'a dit qu'on tait invits ?
Elle ?

165
00:14:17,300 --> 00:14:20,500
Non, elle essaye
d'avoir l'air dtach,

166
00:14:20,800 --> 00:14:22,500
mais elle a travaill d'arrache-pied.

167
00:14:22,800 --> 00:14:26,900
Je parie que a va l'agacer.
Et je rate le festival James Bond.

168
00:14:27,300 --> 00:14:29,200
Lester ! C'est important.

169
00:14:29,500 --> 00:14:32,100
Le foss se creuse entre Jane et toi.

170
00:14:32,300 --> 00:14:35,000
Se creuse ? Elle me dteste.

171
00:14:35,200 --> 00:14:36,800
Elle a son caractre.

172
00:14:37,100 --> 00:14:39,000
Elle te dteste, toi aussi.

173
00:14:53,700 --> 00:14:55,900
Et pour votre plus grand plaisir,

174
00:14:56,200 --> 00:15:00,000
les gagnantes du concours de danse,
les Spartianettes !

175
00:15:00,700 --> 00:15:02,800
On s'en va aprs, d'accord ?

176
00:17:17,000 --> 00:17:18,900
Merde ! Ils sont encore l.

177
00:17:21,200 --> 00:17:23,200
C'tait formidable !

178
00:17:23,500 --> 00:17:25,400
Bravo, tu as t gniale !

179
00:17:25,700 --> 00:17:26,500
J'ai rien gagn !

180
00:17:26,700 --> 00:17:28,400
Lester, le pre de Jane.

181
00:17:33,600 --> 00:17:35,500
C'est mon amie, Angela Hayes.

182
00:17:38,200 --> 00:17:39,000
Enchant !

183
00:17:39,700 --> 00:17:42,100
Toi aussi tu as t bien, trs...

184
00:17:43,600 --> 00:17:44,300
prcise.

185
00:17:46,500 --> 00:17:48,600
Oui, ravie, Angela.
Chrie...

186
00:17:49,000 --> 00:17:51,700
Je suis si fire de toi.
J'ai bien regard,

187
00:17:52,000 --> 00:17:54,100
tu ne t'es mme pas plante.

188
00:17:56,800 --> 00:17:58,100
Il faut qu'on y aille.

189
00:17:58,600 --> 00:17:59,500
O allez-vous ?

190
00:18:01,500 --> 00:18:02,900
Manger une pizza.

191
00:18:03,200 --> 00:18:05,500
J'ai une voiture. Je vous dpose ?

192
00:18:06,200 --> 00:18:08,000
Non merci, j'ai la mienne.

193
00:18:09,200 --> 00:18:11,400
Tu as une voiture ?
C'est bien.

194
00:18:12,400 --> 00:18:14,900
Jane envisage d'en acheter une...

195
00:18:15,200 --> 00:18:17,200
Papa ! Maman t'attend.

196
00:18:21,000 --> 00:18:22,800
Ce fut un plaisir, Angela.

197
00:18:24,200 --> 00:18:26,500
Les amies de Janie sont...

198
00:18:27,600 --> 00:18:29,100
mes amies.

199
00:18:35,900 --> 00:18:37,100
 bientt.

200
00:18:42,100 --> 00:18:45,500
Est-ce qu'il aurait pu tre
plus pitoyable ?

201
00:18:46,600 --> 00:18:48,100
Je l'ai trouv mignon.

202
00:18:49,400 --> 00:18:53,300
a doit faire longtemps
qu'il n'a pas touch ta mre.

203
00:19:11,100 --> 00:19:13,100
trange impression.

204
00:19:13,800 --> 00:19:17,000
Comme si j'avais pass
20 ans dans le coma

205
00:19:17,300 --> 00:19:19,900
et que je venais de me rveiller.

206
00:19:51,300 --> 00:19:54,000
Extraordinaire.

207
00:20:03,000 --> 00:20:06,200
J'ai trop honte
que mon pre t'ait fait ce plan.

208
00:20:08,400 --> 00:20:09,700
C'est pas grave.

209
00:20:10,400 --> 00:20:12,700
J'ai l'habitude de me faire draguer.

210
00:20:14,500 --> 00:20:16,100
a a commenc  12 ans.

211
00:20:17,500 --> 00:20:19,400
J'allais diner avec mes parents,

212
00:20:19,700 --> 00:20:22,300
tous les jeudis soirs au Red Lobster.

213
00:20:23,100 --> 00:20:25,600
Les hommes se retournaient sur moi.

214
00:20:25,800 --> 00:20:27,800
Je savais  quoi ils pensaient.

215
00:20:28,100 --> 00:20:30,700
 l'cole,
les mecs fantasmaient dj sur moi.

216
00:20:32,000 --> 00:20:34,700
- Gerbant !
- Non, a me plaisait.

217
00:20:35,100 --> 00:20:36,900
a me plat toujours.

218
00:20:37,200 --> 00:20:40,800
Si des inconnus
ont envie de me sauter en me voyant,

219
00:20:41,200 --> 00:20:43,600
j'ai mes chances d'tre mannequin,

220
00:20:43,900 --> 00:20:45,600
ce qui est gnial,

221
00:20:46,200 --> 00:20:50,000
parce qu'il n'y a rien de pire
que d'tre banale.

222
00:20:54,600 --> 00:20:55,700
Tu vas russir.

223
00:20:58,000 --> 00:20:59,200
Je sais.

224
00:21:00,200 --> 00:21:02,900
Tout ce qui doit t'arriver
t'arrive.

225
00:21:03,300 --> 00:21:04,800
Un jour ou l'autre.

226
00:21:30,400 --> 00:21:31,700
Connard !

227
00:22:57,600 --> 00:23:00,300
- Pourquoi t'as appel ?
- J'ai pas appel.

228
00:23:01,000 --> 00:23:03,300
a a sonn et a a raccroch.

229
00:23:03,600 --> 00:23:05,400
J'ai fait "rappel"
et c'tait toi.

230
00:23:05,800 --> 00:23:08,000
J'tais sous la douche.

231
00:23:12,700 --> 00:23:14,100
J'y crois pas !

232
00:23:30,100 --> 00:23:32,600
Ricky ? Petit djeuner !

233
00:23:34,900 --> 00:23:36,400
J'arrive.

234
00:23:45,800 --> 00:23:46,900
Maman ?

235
00:23:47,200 --> 00:23:49,200
Pas de bacon, tu te souviens ?

236
00:23:51,500 --> 00:23:52,800
Pardon, j'ai oubli.

237
00:24:05,200 --> 00:24:06,300
Quoi de neuf, papa ?

238
00:24:08,100 --> 00:24:11,300
Ce pays va droit en enfer.

239
00:24:19,100 --> 00:24:20,800
Tu attends quelqu'un ?

240
00:24:34,600 --> 00:24:35,600
Bienvenue !

241
00:24:35,800 --> 00:24:37,100
Cadeau de notre jardin.

242
00:24:37,400 --> 00:24:39,600
Sauf les ptes de chez Fallaci.

243
00:24:39,900 --> 00:24:42,700
Super fraches.
Plongez-les dans l'eau, c'est prt.

244
00:24:45,000 --> 00:24:48,000
Jim Olmeyer.
Bienvenue dans le quartier.

245
00:24:48,300 --> 00:24:50,500
Colonel Franck Fitts, U.S. Marine.

246
00:24:50,900 --> 00:24:52,700
Ravi. Mon partenaire.

247
00:24:53,000 --> 00:24:54,300
Jim Berkeley, J.B.

248
00:24:54,600 --> 00:24:57,600
Allons droit au but.
Vous vendez quoi ?

249
00:24:59,600 --> 00:25:01,800
Rien, on voulait juste vous saluer.

250
00:25:04,400 --> 00:25:07,400
Vous tes partenaires ?
Dans quelle branche ?

251
00:25:11,300 --> 00:25:13,200
Il est contrleur fiscal.

252
00:25:13,300 --> 00:25:15,000
Il est anesthsiste.

253
00:25:25,500 --> 00:25:29,200
Pourquoi faut-il que ces pds
s'affichent sous notre nez ?

254
00:25:30,500 --> 00:25:32,900
Ils n'ont donc aucune dignit ?

255
00:25:35,500 --> 00:25:39,600
C'est l toute la question,
ils ne trouvent pas a indigne.

256
00:25:41,800 --> 00:25:43,500
Eh bien, a l'est.

257
00:25:46,000 --> 00:25:47,400
Tu as raison.

258
00:25:47,800 --> 00:25:50,100
Ne me passe pas de la pommade.

259
00:25:53,800 --> 00:25:56,100
Excusez mon langage, pre,

260
00:25:56,300 --> 00:25:59,000
mais ces fiottes
me donnent envie de gerber.

261
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
Moi aussi, fiston.

262
00:26:10,100 --> 00:26:11,600
Oui, moi aussi.

263
00:26:17,500 --> 00:26:21,000
Je vous jure,
il a baiss son froc et il l'a sortie.

264
00:26:21,300 --> 00:26:23,600
Genre "regarde le petit oiseau" !

265
00:26:23,900 --> 00:26:24,800
Dgueu !

266
00:26:25,300 --> 00:26:28,500
Au contraire, c'tait cool.

267
00:26:29,000 --> 00:26:31,200
- Et tu l'as fait ?
- Bien sr.

268
00:26:32,200 --> 00:26:34,100
C'est un grand photographe.

269
00:26:34,300 --> 00:26:36,900
Il bosse rgulirement pour Elle.

270
00:26:37,200 --> 00:26:39,600
J'aurais t trop bte de le jeter.

271
00:26:40,100 --> 00:26:41,800
C'est de la prostitution.

272
00:26:44,400 --> 00:26:46,200
Tout marche comme a.

273
00:26:46,300 --> 00:26:49,800
Vous n'tes que des petites bourgeoises
surprotges.

274
00:26:50,100 --> 00:26:51,000
Toi aussi !

275
00:26:51,300 --> 00:26:53,600
T'as pos qu'une fois,
et t'tais grosse !

276
00:26:53,800 --> 00:26:57,100
Arrte de te prendre
pour Christy Turlington !

277
00:27:00,100 --> 00:27:01,200
Pouffiasses !

278
00:27:03,300 --> 00:27:06,500
J'en ai marre de subir
leurs complexes d'infriorit.

279
00:27:10,100 --> 00:27:12,600
- C'est le voyeur d'hier.
- Lui ?

280
00:27:13,400 --> 00:27:15,700
Arrte ! C'est un dingue total.

281
00:27:16,200 --> 00:27:17,800
- Tu le connais ?
- Oui.

282
00:27:18,100 --> 00:27:19,900
On allait  la cantine ensemble,

283
00:27:20,200 --> 00:27:23,500
et il disait toujours
des trucs hyper bizarres,

284
00:27:23,900 --> 00:27:27,800
et un jour, il s'est volatilis,

285
00:27:28,400 --> 00:27:29,600
et aprs,

286
00:27:29,700 --> 00:27:33,900
Connie m'a dit que ses parents
l'avaient plac chez les fous.

287
00:27:34,700 --> 00:27:36,200
Pour quelle raison ?

288
00:27:37,400 --> 00:27:38,200
Comment a ?

289
00:27:39,300 --> 00:27:42,900
On ne t'enferme pas
parce que tu dis des choses tranges.

290
00:27:46,000 --> 00:27:49,000
T'es qu'une chienne !

291
00:27:49,900 --> 00:27:51,000
T'es folle de lui !

292
00:27:51,300 --> 00:27:52,300
Quoi ? a va pas ?

293
00:27:52,400 --> 00:27:55,900
Tu le dfends.
Tu veux qu'il te fasse 10 000 bbs !

294
00:27:56,300 --> 00:27:57,300
Ta gueule !

295
00:27:59,300 --> 00:28:01,500
Je suis Ricky, ton nouveau voisin.

296
00:28:02,200 --> 00:28:03,500
Je sais.

297
00:28:03,900 --> 00:28:07,800
Je me souviens du flip d'hier,
quand je t'ai vu me filmer.

298
00:28:08,500 --> 00:28:11,200
Dsol. Je te trouve intressante.

299
00:28:11,500 --> 00:28:12,100
Merci.

300
00:28:12,800 --> 00:28:16,700
Mais j'ai pas besoin qu'un schizo
se fasse une fixette sur moi.

301
00:28:18,000 --> 00:28:21,200
Pas une fixette. Simple curiosit.

302
00:28:37,100 --> 00:28:38,800
Il est givr !

303
00:28:39,100 --> 00:28:41,800
Pourquoi il est sap comme un Mormon ?

304
00:28:42,800 --> 00:28:45,500
Il est tellement sr de lui.

305
00:28:46,300 --> 00:28:48,100
C'est du chiqu.

306
00:28:49,700 --> 00:28:51,200
J'en reviens pas.

307
00:28:51,800 --> 00:28:55,100
Il ne m'a mme pas jet un coup d'il !

308
00:29:00,800 --> 00:29:01,900
Pourquoi es-tu l ?

309
00:29:02,200 --> 00:29:04,600
J'ai trois raisons d'tre dans l'arme.

310
00:29:05,200 --> 00:29:08,700
Je suis patriote, j'aime mon pays,
et ils m'ont chopp.

311
00:29:11,300 --> 00:29:14,200
Au rapport immdiatement !

312
00:29:14,400 --> 00:29:16,100
Emmenez-les, sergent !

313
00:29:29,000 --> 00:29:30,200
Que se passe-t-il ?

314
00:29:30,400 --> 00:29:31,900
22 ! V'l la terreur !

315
00:29:34,900 --> 00:29:36,500
Pardon, quoi ?

316
00:29:38,700 --> 00:29:40,900
Personne n'a rien dit.

317
00:29:42,500 --> 00:29:43,900
Dsole.

318
00:29:50,000 --> 00:29:53,600
Chacun est accompagn.
Je n'allais pas venir seule !

319
00:29:54,000 --> 00:29:55,100
Tu vas m'ignorer...

320
00:29:55,200 --> 00:29:58,500
coute-moi !
C'est une soire d'affaire capitale.

321
00:29:58,800 --> 00:30:01,700
Comme tu le sais, je vends du rve,

322
00:30:02,000 --> 00:30:04,300
et je dois correspondre  ce rve...

323
00:30:04,600 --> 00:30:08,700
Sois gentille, va droit au but
et pargne-moi le bla-bla.

324
00:30:09,100 --> 00:30:10,100
Trs bien.

325
00:30:10,400 --> 00:30:11,800
Salut, Shirley !

326
00:30:13,600 --> 00:30:16,200
Rends-moi service.
Sois gai ce soir.

327
00:30:16,500 --> 00:30:17,800
Je suis gai.

328
00:30:18,100 --> 00:30:19,100
Non, tu...

329
00:30:19,200 --> 00:30:21,100
Oh, c'est Buddy !

330
00:30:26,000 --> 00:30:27,200
Quel plaisir !

331
00:30:27,500 --> 00:30:30,000
Content de vous revoir, Catherine.

332
00:30:30,300 --> 00:30:30,900
Carolyn.

333
00:30:31,500 --> 00:30:33,800
Carolyn, bien sr !
Comment a va ?

334
00:30:34,400 --> 00:30:36,300
Bien, merci.
Bonjour Christy.

335
00:30:39,700 --> 00:30:41,900
- Mon mari, Lester.
- Enchant.

336
00:30:42,200 --> 00:30:47,100
On s'est dj rencontrs, en fait.
Au pot de Nol, l'an dernier au Sheraton.

337
00:30:49,900 --> 00:30:52,500
J'aurais du mal  me remettre moi-mme.

338
00:30:57,000 --> 00:30:58,800
Chri ! Ne fais pas l'idiot.

339
00:30:59,700 --> 00:31:02,000
D'accord, je ne ferai pas l'idiot.

340
00:31:02,400 --> 00:31:05,900
Je ferai uniquement
ce que tu veux que je fasse.

341
00:31:18,000 --> 00:31:19,700
Notre relation est trs saine.

342
00:31:20,500 --> 00:31:21,800
Je vois a.

343
00:31:25,500 --> 00:31:28,200
Bon, moi j'ai besoin d'un verre.

344
00:31:34,900 --> 00:31:37,000
Rajoute une dose, cow-boy !

345
00:31:53,100 --> 00:31:54,000
Excusez-moi.

346
00:31:55,200 --> 00:31:58,000
Vous habitez alle Robin Hood,
la porte rouge ?

347
00:32:00,800 --> 00:32:03,100
Ricky Fitts, le nouveau voisin.

348
00:32:05,400 --> 00:32:07,500
Salut, Ricky Fitts.
Lester Burnham.

349
00:32:08,100 --> 00:32:10,600
Bonjour... Lester Burnham.

350
00:32:20,400 --> 00:32:21,400
Vous fumez ?

351
00:32:22,800 --> 00:32:23,700
Pardon ?

352
00:32:24,600 --> 00:32:25,800
Un ptard ?

353
00:32:29,600 --> 00:32:33,700
Je ne l'avouerais pas
si je n'tais pas mche, mais...

354
00:32:35,800 --> 00:32:38,300
Je suis folle d'admiration pour vous.

355
00:32:40,400 --> 00:32:45,600
Votre cabinet est de loin
la Rolls des agences immobilires, et...

356
00:32:46,100 --> 00:32:48,900
votre score personnel de ventes est...

357
00:32:50,700 --> 00:32:52,500
c'est trs impressionnant.

358
00:32:53,500 --> 00:32:58,000
J'adorerais m'asseoir avec vous
et vous sonder le cerveau.

359
00:32:58,400 --> 00:33:00,500
Si vous acceptez.

360
00:33:03,400 --> 00:33:07,500
Je sais que thoriquement,
je suis votre concurrente, mais...

361
00:33:08,500 --> 00:33:13,000
Je ne me la raconte pas,
on ne joue pas sur le mme terrain,

362
00:33:13,600 --> 00:33:14,900
loin de l.

363
00:33:15,800 --> 00:33:17,100
Avec plaisir.

364
00:33:19,400 --> 00:33:21,400
- Vraiment ?
- Absolument.

365
00:33:22,900 --> 00:33:25,500
Appelez l'agence,
qu'on prvoie un djeuner.

366
00:33:27,300 --> 00:33:29,700
Sans faute. Merci.

367
00:33:36,900 --> 00:33:40,500
Et le film o le corps
se balade en portant sa tte,

368
00:33:40,900 --> 00:33:43,400
et la tte fait une lchouille
 la nana !

369
00:33:44,400 --> 00:33:45,900
"Re-animator".

370
00:33:50,300 --> 00:33:53,500
Je te paye pas pour faire...
ce que t'es en train de faire.

371
00:33:54,700 --> 00:33:56,600
Eh bien, ne me payez pas.

372
00:33:57,900 --> 00:33:58,700
Pardon ?

373
00:33:59,500 --> 00:34:02,400
Je dmissionne.
Vous n'avez plus  me payer.

374
00:34:02,800 --> 00:34:03,700
Alors, du vent.

375
00:34:06,500 --> 00:34:07,700
Petit con !

376
00:34:13,100 --> 00:34:15,700
Tu viens de devenir mon super hros.

377
00:34:16,400 --> 00:34:19,800
a ne t'angoisse pas
de dmissionner, comme a ?

378
00:34:21,600 --> 00:34:24,500
Enfin, videmment,
quand on a, quoi... 16 ans ?

379
00:34:24,800 --> 00:34:26,200
18.

380
00:34:27,100 --> 00:34:29,100
Ce job est une couverture.

381
00:34:29,800 --> 00:34:32,400
J'ai d'autres sources de revenu.

382
00:34:33,300 --> 00:34:38,500
Mais mon pre me prend moins la tte
depuis qu'il me croit honnte.

383
00:34:43,600 --> 00:34:44,700
Que fais-tu ?

384
00:34:45,600 --> 00:34:48,500
Chrie, voici... Ricky Fitts.

385
00:34:54,100 --> 00:34:57,100
Je viens d'emmnager prs de chez vous.

386
00:34:57,500 --> 00:34:59,500
Je vais  l'cole avec votre fille.

387
00:35:00,800 --> 00:35:02,100
Avec Jane ?

388
00:35:07,600 --> 00:35:10,300
Je suis prte. Rejoins-moi  l'entre.

389
00:35:15,200 --> 00:35:17,200
Oh, a va chauffer !

390
00:35:19,800 --> 00:35:22,700
Ravi de t'avoir connu, et merci pour a.

391
00:35:22,900 --> 00:35:24,500
Pas de problme.

392
00:35:26,200 --> 00:35:28,900
S'il vous en faut,
vous savez o me trouver.

393
00:35:43,900 --> 00:35:45,600
Merde ! C'est eux.

394
00:35:45,800 --> 00:35:47,100
Vite, on monte.

395
00:35:47,400 --> 00:35:49,500
Je dois saluer ton pre.

396
00:35:50,000 --> 00:35:51,700
Je veux pas tre malpolie.

397
00:36:04,800 --> 00:36:05,700
Joli costume.

398
00:36:08,400 --> 00:36:10,000
Vous tes trs lgant.

399
00:36:10,700 --> 00:36:13,800
La dernire fois,
vous aviez moins d'allure.

400
00:36:18,000 --> 00:36:19,800
C'est de la bire ?

401
00:37:19,700 --> 00:37:21,500
J'adore la bire, pas vous ?

402
00:37:26,700 --> 00:37:28,300
Tu te souviens d'Angela ?

403
00:37:30,500 --> 00:37:32,600
Au fait, elle va dormir l.
O.K. ?

404
00:37:42,100 --> 00:37:43,700
Dsole pour mon pre.

405
00:37:44,000 --> 00:37:45,600
Non, c'est marrant.

406
00:37:46,800 --> 00:37:50,700
Oui, pour toi, c'est qu'un mec de plus
qui veut te sauter.

407
00:37:51,100 --> 00:37:53,300
Mais pour moi, c'est...

408
00:37:54,200 --> 00:37:56,200
c'est trop les boules.

409
00:37:57,100 --> 00:38:00,800
C'est ta mre qui me met les boules.
Quelle snob !

410
00:38:01,200 --> 00:38:02,900
Mais ton pre est craquant.

411
00:38:03,300 --> 00:38:04,400
Ferme-la !

412
00:38:04,600 --> 00:38:08,000
C'est vrai !
Un peu plus muscl, il serait canon.

413
00:38:08,500 --> 00:38:09,500
Ta gueule !

414
00:38:09,700 --> 00:38:12,700
Comme si tu l'avais jamais
mat en douce !

415
00:38:13,100 --> 00:38:15,100
Je parie qu'il a une grosse bite.

416
00:38:15,400 --> 00:38:17,500
T'es vraiment trop crade !

417
00:38:17,600 --> 00:38:20,700
Il ferait un peu d'exercice,
je le violerais !

418
00:38:22,000 --> 00:38:23,700
Je sucerais sa grosse bite

419
00:38:24,000 --> 00:38:28,300
et je le violerais jusqu' ce que ses yeux
en tombent par terre.

420
00:38:30,500 --> 00:38:32,100
C'est quoi, ce bruit ?

421
00:38:35,200 --> 00:38:36,400
J'ai entendu un bruit.

422
00:38:36,600 --> 00:38:40,200
Oui, toi en train
de couiner comme une truie !

423
00:38:40,600 --> 00:38:42,500
Non, je plaisante pas.

424
00:38:43,300 --> 00:38:44,400
Tu vois ?

425
00:38:48,600 --> 00:38:49,200
Quoi ?

426
00:38:53,100 --> 00:38:54,700
Le barjot d' ct.

427
00:38:56,200 --> 00:38:59,100
Et s'il te vnrait ?
S'il avait...

428
00:38:59,400 --> 00:39:03,100
un autel avec une photo de toi
et des ttes de morts autour ?

429
00:39:03,500 --> 00:39:06,600
Merde ! Je parie
qu'il nous filme en ce moment.

430
00:39:07,500 --> 00:39:08,700
Ah oui ?

431
00:40:40,200 --> 00:40:43,200
Bienvenue  "Vido Barges".

432
00:41:11,700 --> 00:41:12,900
J'arrive, papa.

433
00:41:13,900 --> 00:41:17,000
Je n'aime pas les portes verrouilles.

434
00:41:22,900 --> 00:41:25,200
Dsol, j'ai pas fait exprs.

435
00:41:27,400 --> 00:41:28,700
Tu voulais quoi ?

436
00:41:32,900 --> 00:41:34,700
Un chantillon d'urine.

437
00:41:37,500 --> 00:41:39,500
a fait dj 6 mois ?

438
00:41:40,500 --> 00:41:42,600
Demain matin ?
Je viens de pisser.

439
00:41:43,700 --> 00:41:45,400
Oui, d'accord.

440
00:41:49,700 --> 00:41:50,800
Tu sais...

441
00:42:01,600 --> 00:42:02,900
Bonne nuit, fiston.

442
00:43:09,600 --> 00:43:11,400
Je t'attendais.

443
00:43:32,600 --> 00:43:34,800
Tu as fait du sport, n'est-ce pas ?

444
00:43:35,100 --> 00:43:36,500
a se voit.

445
00:43:38,700 --> 00:43:41,300
Tu me donnes le bain ?

446
00:43:41,600 --> 00:43:44,000
Je suis trs trs sale.

447
00:44:17,400 --> 00:44:18,900
Que fais-tu ?

448
00:44:20,900 --> 00:44:22,200
Rien.

449
00:44:23,100 --> 00:44:25,500
- Tu te masturbais !
- Non.

450
00:44:25,800 --> 00:44:27,500
Si !

451
00:44:28,600 --> 00:44:31,900
Oh, et puis merde !
Oui, je me branlais !

452
00:44:32,500 --> 00:44:36,400
Oui, je m'astiquais le manche,
je me dgorgeais le poireau,

453
00:44:36,800 --> 00:44:38,700
je faisais mousser Popol !

454
00:44:39,000 --> 00:44:40,800
C'est curant !

455
00:44:41,100 --> 00:44:42,000
Dsol !

456
00:44:42,200 --> 00:44:44,000
Certains ont encore des pulsions !

457
00:44:45,500 --> 00:44:46,400
- Moi aussi.
- Vraiment ?

458
00:44:47,100 --> 00:44:50,000
Je suis le seul  essayer
de les satisfaire.

459
00:44:52,600 --> 00:44:54,900
Lester, je refuse de vivre ainsi.

460
00:44:55,300 --> 00:44:56,600
Ce n'est pas un mariage.

461
00:44:57,700 --> 00:44:59,800
a n'en est plus un
depuis des lustres,

462
00:45:00,100 --> 00:45:02,500
mais a t'allait
tant que je la bouclais.

463
00:45:02,800 --> 00:45:04,800
Eh bien j'ai chang !

464
00:45:05,100 --> 00:45:07,500
Je me branle quand je suis excit,

465
00:45:07,800 --> 00:45:10,400
puisqu'il ne faut pas compter sur toi.

466
00:45:10,700 --> 00:45:13,100
Tu crois tre le seul frustr ?

467
00:45:13,700 --> 00:45:16,300
C'est pas le cas ?
Viens, je suis prt !

468
00:45:16,700 --> 00:45:18,400
Ne me harcle pas !

469
00:45:18,700 --> 00:45:21,700
Je divorcerai tellement vite,
t'en auras le tournis.

470
00:45:22,300 --> 00:45:24,200
Pour quel motif ?

471
00:45:24,500 --> 00:45:26,800
Je ne bois pas, je ne te trompe pas.

472
00:45:27,100 --> 00:45:29,000
Je ne t'ai jamais battue.

473
00:45:29,300 --> 00:45:31,000
Je ne te touche mme plus

474
00:45:31,200 --> 00:45:34,200
depuis que tu m'as relgu au placard !

475
00:45:36,700 --> 00:45:37,300
Mais...

476
00:45:37,700 --> 00:45:39,800
je t'ai entretenue pendant tes tudes,

477
00:45:40,100 --> 00:45:43,800
ce qui pourrait m'attribuer
la moiti de tes biens.

478
00:45:47,500 --> 00:45:50,300
teins avant de te recoucher, d'accord ?

479
00:46:02,400 --> 00:46:07,100
C'est formidable de dcouvrir
qu'on peut encore se surprendre.

480
00:46:08,900 --> 00:46:12,600
a donne envie de repousser les limites.

481
00:46:13,000 --> 00:46:13,700
Salut, les gars !

482
00:46:15,200 --> 00:46:17,300
- Tu fais du jogging ?
- Je dbute.

483
00:46:17,600 --> 00:46:18,700
Bravo !

484
00:46:19,000 --> 00:46:22,700
Donnez-moi des trucs
pour retrouver la forme. Vite.

485
00:46:23,100 --> 00:46:25,200
Tu veux perdre du poids,

486
00:46:25,500 --> 00:46:28,800
ou amliorer tes performances physiques ?

487
00:46:30,400 --> 00:46:32,300
Je veux tre beau  poil.

488
00:46:47,700 --> 00:46:49,000
C'est quoi, a ?

489
00:46:49,700 --> 00:46:51,800
Un dfil de la Gay Pride ?

490
00:46:53,100 --> 00:46:54,500
Salut, Ricky.

491
00:46:57,800 --> 00:47:01,600
Je vais clamser
et ils suent  peine une petite goutte.

492
00:47:02,600 --> 00:47:03,400
Bonjour...

493
00:47:03,800 --> 00:47:05,600
Lester Burnham, votre voisin.

494
00:47:05,900 --> 00:47:07,600
Colonel Franck Fitts, Marine.

495
00:47:11,300 --> 00:47:13,100
Bienvenue dans le quartier.

496
00:47:20,500 --> 00:47:23,000
Je repensais ...
Je voulais...

497
00:47:23,300 --> 00:47:25,400
- Ce fameux film...
- Re-Animator.

498
00:47:25,900 --> 00:47:28,600
Vous le voulez ?
Il est dans ma chambre.

499
00:47:41,000 --> 00:47:42,200
Vous me tenez a ?

500
00:47:43,200 --> 00:47:47,200
Je ne crois pas que mon pre entrera,
mais on ne sait jamais.

501
00:47:47,500 --> 00:47:48,600
C'est quoi ?

502
00:47:48,900 --> 00:47:50,300
De l'urine.

503
00:47:51,000 --> 00:47:54,700
Je passe un test de dpistage de drogue
tous les 6 mois.

504
00:47:55,100 --> 00:47:57,900
Tu dconnes ?
On a fum ensemble hier.

505
00:47:58,300 --> 00:47:59,700
C'est pas la mienne.

506
00:48:00,500 --> 00:48:03,700
J'ai une cliente infirmire en pdiatrie.

507
00:48:04,300 --> 00:48:07,700
Je lui fais des remises,
elle me ravitaille.

508
00:48:10,200 --> 00:48:11,700
T'aimes les Pink Floyd ?

509
00:48:13,600 --> 00:48:15,300
J'aime beaucoup de genres.

510
00:48:17,500 --> 00:48:20,500
J'ai pas cout a depuis des annes.

511
00:48:22,000 --> 00:48:23,500
Combien je vous en mets ?

512
00:48:24,500 --> 00:48:26,700
a fait un bout de temps.

513
00:48:27,000 --> 00:48:27,800
Combien le gramme ?

514
00:48:31,700 --> 00:48:32,500
a,

515
00:48:32,700 --> 00:48:34,300
c'est trs correct.
300 $.

516
00:48:37,900 --> 00:48:40,300
Ce matos, c'est le top du top.

517
00:48:40,700 --> 00:48:44,000
C'est du G-13,
issu des labos du gouvernement.

518
00:48:44,200 --> 00:48:47,700
Trs puissant, mais trip ultra-cool.
Pas de parano.

519
00:48:49,800 --> 00:48:51,800
C'est ce qu'on a fum hier ?

520
00:48:53,000 --> 00:48:54,600
Je ne fume que a.

521
00:48:58,600 --> 00:48:59,900
Combien ?

522
00:49:00,700 --> 00:49:01,800
2 000 $.

523
00:49:04,500 --> 00:49:07,300
Les choses ont chang depuis 1973.

524
00:49:07,600 --> 00:49:09,900
Vous me paierez plus tard.

525
00:49:11,500 --> 00:49:13,400
Il y a mon numro de biper.

526
00:49:14,200 --> 00:49:16,300
Vous pouvez l'utiliser jour et nuit.

527
00:49:18,000 --> 00:49:19,100
Je prends que du cash.

528
00:49:20,100 --> 00:49:22,800
Je comprends comment tu t'es pay a.

529
00:49:24,400 --> 00:49:28,000
 ton ge, j'ai boss tout un t
en fast-food pour un magnto.

530
00:49:28,900 --> 00:49:29,700
Galre.

531
00:49:30,500 --> 00:49:32,700
Non, c'tait chouette.

532
00:49:34,000 --> 00:49:36,300
Je faisais que fumer et baiser.

533
00:49:38,600 --> 00:49:40,800
J'avais toute la vie devant moi.

534
00:49:43,600 --> 00:49:46,700
Mon pre croit
que je me paye a en bossant.

535
00:49:48,200 --> 00:49:50,600
L'auto-persuasion fait des miracles.

536
00:50:24,700 --> 00:50:27,300
Je peux savoir ce que tu fabriques ?

537
00:50:29,400 --> 00:50:31,000
Maman est en colre !

538
00:50:31,300 --> 00:50:32,000
Haltres !

539
00:50:33,300 --> 00:50:37,100
Je vais travailler mes pectoraux
et aprs le dos.

540
00:50:38,000 --> 00:50:41,700
Et tu fumes, maintenant ?
Merveilleux !

541
00:50:41,900 --> 00:50:46,600
L'usage de stupfiants
est un excellent exemple pour notre fille.

542
00:50:47,300 --> 00:50:51,000
Tu peux parler,
vampire obsd par le fric !

543
00:50:54,000 --> 00:50:56,400
Tu fais preuve d'une telle hostilit !

544
00:50:56,700 --> 00:50:59,000
Tu permets ? Je travaille.

545
00:50:59,400 --> 00:51:00,800
Tu veux me coacher ?

546
00:51:02,800 --> 00:51:06,700
Tu ne t'en tireras pas comme a,
je te le promets !

547
00:51:08,600 --> 00:51:11,100
C'est... ce que...

548
00:51:11,700 --> 00:51:13,500
tu... crois !

549
00:51:14,200 --> 00:51:18,300
"Mon travail consiste principalement
 masquer mon mpris

550
00:51:18,700 --> 00:51:21,000
"pour les trouducs qui nous dirigent

551
00:51:21,300 --> 00:51:23,400
"et, au moins une fois par jour,

552
00:51:23,600 --> 00:51:26,900
" aller aux toilettes me branler,

553
00:51:27,900 --> 00:51:32,700
en fantasmant sur une vie
qui serait moins synonyme d'enfer."

554
00:51:33,700 --> 00:51:36,900
Apparemment,
tu te fiches de sauver ta peau.

555
00:51:37,800 --> 00:51:41,500
a fait 14 ans que je fais la pute.
Pour sauver ma peau,

556
00:51:41,800 --> 00:51:44,000
il faudrait que je fasse tout pter.

557
00:51:45,300 --> 00:51:48,800
La direction veut
que t'aies dgag d'ici ce soir.

558
00:51:49,100 --> 00:51:53,500
Combien la direction
est-elle prte  monnayer mes infos

559
00:51:53,800 --> 00:51:56,600
concernant les putes
que se paye le rdac' chef ?

560
00:51:57,400 --> 00:51:59,500
Ce qui intresserait le fisc,

561
00:51:59,700 --> 00:52:01,500
puisque c'est de la fraude.

562
00:52:01,800 --> 00:52:06,500
Nos annonceurs et nos concurrents
seraient sans doute ravis de l'apprendre,

563
00:52:06,800 --> 00:52:08,900
sans oublier la femme de Craig.

564
00:52:11,400 --> 00:52:12,100
Tu veux quoi ?

565
00:52:13,400 --> 00:52:15,300
Un an de salaire tout compris.

566
00:52:15,700 --> 00:52:17,200
Tu rves.

567
00:52:18,900 --> 00:52:21,900
Et en ajoutant
une plainte pour harclement sexuel ?

568
00:52:25,200 --> 00:52:25,800
Contre qui ?

569
00:52:26,800 --> 00:52:27,700
Contre toi !

570
00:52:28,800 --> 00:52:29,700
Peux-tu prouver

571
00:52:29,900 --> 00:52:33,800
que tu n'as pas propos
de me garder contre une pipe ?

572
00:52:41,000 --> 00:52:42,500
T'es un vrai tordu !

573
00:52:45,500 --> 00:52:49,400
Juste un mec trs ordinaire
qui n'a rien  perdre.

574
00:53:05,300 --> 00:53:07,600
Je suis confus d'tre en retard.

575
00:53:10,100 --> 00:53:11,700
Christy est partie  New York.

576
00:53:11,900 --> 00:53:15,100
C'tait la pagaille  la maison,
ce matin.

577
00:53:15,800 --> 00:53:17,100
Que va-t-elle y faire ?

578
00:53:17,500 --> 00:53:18,800
S'y installer.

579
00:53:19,000 --> 00:53:20,800
Oui, nous nous sparons.

580
00:53:21,900 --> 00:53:23,500
Buddy ! Comme c'est triste !

581
00:53:25,600 --> 00:53:27,500
Elle me reproche d'tre...

582
00:53:27,900 --> 00:53:29,400
trop centr sur ma carrire.

583
00:53:30,700 --> 00:53:33,800
Comme si l'ambition tait...

584
00:53:34,100 --> 00:53:36,000
une sorte de tare !

585
00:53:36,900 --> 00:53:41,200
En tout cas, elle a bien profit
de ma russite financire !

586
00:53:44,700 --> 00:53:45,900
C'est mieux ainsi.

587
00:53:49,400 --> 00:53:52,500
Pourtant, au cocktail,
vous aviez l'air si heureux.

588
00:53:53,200 --> 00:53:54,900
Je suis peut-tre naf,

589
00:53:55,700 --> 00:53:59,600
mais je suis convaincu
que pour attirer la russite,

590
00:54:00,400 --> 00:54:02,600
on doit reprsenter la russite,

591
00:54:03,300 --> 00:54:04,900
en toute circonstance.

592
00:54:24,600 --> 00:54:25,700
Tu fais quoi ?

593
00:54:27,700 --> 00:54:30,500
- Je filme cet oiseau mort.
- Pourquoi ?

594
00:54:31,300 --> 00:54:32,900
Parce qu'il est beau.

595
00:54:36,100 --> 00:54:39,000
On a oubli de prendre
ses gouttes ce matin ?

596
00:54:44,100 --> 00:54:45,800
Arrte de me filmer !

597
00:54:50,600 --> 00:54:52,400
Bon, a me saoule.

598
00:54:52,600 --> 00:54:53,800
On se casse.

599
00:54:56,000 --> 00:54:56,900
On t'emmne ?

600
00:54:57,500 --> 00:54:58,600
T'es malade ?

601
00:54:59,100 --> 00:55:01,900
Je veux pas finir
en morceaux dans une dcharge.

602
00:55:02,300 --> 00:55:03,400
J'irai  pied.

603
00:55:04,600 --> 00:55:05,500
Mais merci.

604
00:55:05,900 --> 00:55:07,900
Il aurait refus de toute faon.

605
00:55:09,500 --> 00:55:10,900
Viens, Jane.

606
00:55:11,800 --> 00:55:13,000
Je rentre  pied.

607
00:55:14,400 --> 00:55:15,200
Quoi ?

608
00:55:16,200 --> 00:55:19,100
a fait plus d'un kilomtre !

609
00:55:35,800 --> 00:55:37,100
C'est bon !

610
00:55:38,000 --> 00:55:41,100
- T'aimes te faire baiser par le roi ?
- J'adore !

611
00:55:41,400 --> 00:55:43,200
Baisez-moi, votre majest !

612
00:55:44,300 --> 00:55:46,000
- Qui c'est, le roi ?
- C'est toi !

613
00:56:29,700 --> 00:56:32,000
Souriez, vous tes chez Smiley !

614
00:56:33,400 --> 00:56:34,000
Quoi ?

615
00:56:34,400 --> 00:56:38,900
Voulez-vous goter nos fajitas
bacon et uf, en promo  1,29 $ ?

616
00:56:39,800 --> 00:56:41,400
Non, merci.

617
00:56:41,700 --> 00:56:45,300
Je voudrais un Big Burger,
une frite et un soda orange.

618
00:56:45,600 --> 00:56:47,900
Avancez au guichet, merci.

619
00:56:50,100 --> 00:56:52,300
Smiley vous remercie.
4,98 $.

620
00:56:54,700 --> 00:56:55,800
Cherche employs

621
00:56:56,100 --> 00:56:58,900
- De la sauce ?
- Non. Par contre...

622
00:56:59,300 --> 00:57:00,700
j'aimerais un formulaire.

623
00:57:01,200 --> 00:57:03,200
Il n'y a que des postes en salle.

624
00:57:03,900 --> 00:57:05,000
Parfait.

625
00:57:05,200 --> 00:57:09,800
Je veux le moins de responsabilits
possible.

626
00:57:12,900 --> 00:57:14,400
a ne va pas coller.

627
00:57:15,400 --> 00:57:17,700
J'ai dj boss dans un fast-food.

628
00:57:18,300 --> 00:57:19,900
Oui, il y a 20 ans.

629
00:57:20,700 --> 00:57:23,900
Je suis sr que les techniques
ont beaucoup volu,

630
00:57:24,200 --> 00:57:26,700
mais il y a des stages de formation,

631
00:57:27,000 --> 00:57:29,300
et je suis capable d'apprendre.

632
00:57:34,100 --> 00:57:36,800
C'tait pile ce dont j'avais besoin.

633
00:57:40,400 --> 00:57:42,900
Le traitement royal !

634
00:57:45,700 --> 00:57:47,900
J'tais tellement stresse !

635
00:57:55,600 --> 00:57:58,600
Tu sais ce que je fais
contre le stress ?

636
00:58:00,200 --> 00:58:02,400
Du tir au revolver.

637
00:58:02,700 --> 00:58:03,800
C'est vrai ?

638
00:58:04,000 --> 00:58:07,100
Il y a un stand de tir en ville et...

639
00:58:07,500 --> 00:58:09,500
j'y fais quelques sances.

640
00:58:10,600 --> 00:58:12,400
Je n'ai jamais tir.

641
00:58:12,700 --> 00:58:14,300
Il faut que tu essayes.

642
00:58:14,600 --> 00:58:17,000
Rien n'est aussi exaltant.

643
00:58:19,600 --> 00:58:20,900
Enfin...

644
00:58:22,000 --> 00:58:23,700
Presque rien.

645
00:58:28,600 --> 00:58:30,700
Ta nouvelle maison te plat ?

646
00:58:30,800 --> 00:58:31,900
Je l'aime bien.

647
00:58:32,100 --> 00:58:35,200
Les anciens voisins
nourrissaient les chats errants.

648
00:58:35,500 --> 00:58:38,100
a rendait ma mre dingue.

649
00:58:38,700 --> 00:58:40,900
Elle a abattu leur arbre.

650
00:58:42,500 --> 00:58:44,200
C'est un enterrement ?

651
00:58:46,400 --> 00:58:48,700
Tu connais des gens qui sont morts ?

652
00:58:49,100 --> 00:58:51,100
Non. Et toi ?

653
00:58:54,200 --> 00:58:58,400
Juste une clocharde,
morte de froid sur le trottoir.

654
00:58:59,500 --> 00:59:01,500
Elle avait l'air si triste.

655
00:59:15,100 --> 00:59:17,500
J'ai film cette vieille femme.

656
00:59:18,100 --> 00:59:20,000
Pourquoi ?

657
00:59:20,300 --> 00:59:22,000
Parce que c'tait fabuleux.

658
00:59:22,100 --> 00:59:24,000
En quoi ?

659
00:59:24,200 --> 00:59:26,200
Quand tu vois a,

660
00:59:26,500 --> 00:59:29,700
c'est comme si Dieu te regardait,
juste un instant.

661
00:59:30,400 --> 00:59:33,000
Si tu es rceptif, tu le vois aussi.

662
00:59:33,200 --> 00:59:34,800
Et tu vois quoi ?

663
00:59:36,200 --> 00:59:37,400
La Beaut.

664
00:59:54,000 --> 00:59:56,900
Maman, j'aimerais te prsenter quelqu'un.

665
01:00:06,000 --> 01:00:07,900
J'aimerais te prsenter quelqu'un.

666
01:00:08,200 --> 01:00:09,600
Voici Jane.

667
01:00:11,400 --> 01:00:15,500
Pardon.
Ne faites pas attention au dsordre.

668
01:00:26,300 --> 01:00:28,300
C'est l que mon pre se rfugie.

669
01:00:29,000 --> 01:00:31,000
On dirait qu'il aime les armes.

670
01:00:32,900 --> 01:00:34,800
J'ai un truc  te montrer.

671
01:00:37,100 --> 01:00:39,700
Il me tuerait s'il me voyait.

672
01:00:40,400 --> 01:00:42,200
T'as vol ses cls ?

673
01:00:42,400 --> 01:00:44,900
Non, j'ai un client serrurier.

674
01:00:45,200 --> 01:00:47,600
Il avait une dette, on s'est arrangs.

675
01:01:02,600 --> 01:01:04,100
Retourne-la.

676
01:01:10,800 --> 01:01:12,900
La porcelaine officielle des nazis.

677
01:01:13,100 --> 01:01:16,700
Il y a des fanatiques
qui collectionnent ces conneries.

678
01:01:17,600 --> 01:01:19,600
Mon pre n'a que a.

679
01:01:32,100 --> 01:01:32,800
Qu'y a-t-il ?

680
01:01:34,200 --> 01:01:35,000
Rien.

681
01:01:36,600 --> 01:01:38,100
Tu as peur de moi.

682
01:01:39,400 --> 01:01:40,800
Non.

683
01:01:41,700 --> 01:01:45,100
Tu veux voir la plus belle chose
que j'aie jamais filme ?

684
01:02:09,100 --> 01:02:10,900
C'tait l'une de ces journes

685
01:02:11,500 --> 01:02:13,700
o tu sens qu'il va neiger.

686
01:02:16,700 --> 01:02:19,000
Et il y a de l'lectricit dans l'air.

687
01:02:22,100 --> 01:02:23,800
Tu l'entends presque.

688
01:02:30,400 --> 01:02:32,200
Et ce sac...

689
01:02:34,400 --> 01:02:36,900
dansait avec moi

690
01:02:39,200 --> 01:02:41,900
comme un enfant m'invitant  jouer.

691
01:02:44,200 --> 01:02:46,400
Pendant 15 minutes.

692
01:02:50,200 --> 01:02:52,800
Ce jour-l, j'ai compris qu'il y a...

693
01:02:54,400 --> 01:02:57,900
une vie au-del des choses,

694
01:03:01,500 --> 01:03:05,000
et une force
extraordinairement bienveillante

695
01:03:05,700 --> 01:03:09,000
me disait
qu'il ne fallait pas s'inquiter,

696
01:03:11,500 --> 01:03:12,600
jamais.

697
01:03:16,000 --> 01:03:19,100
En vido, c'est en dessous
de la ralit, je le sais,

698
01:03:21,300 --> 01:03:23,400
mais a m'aide  me souvenir.

699
01:03:27,600 --> 01:03:29,400
J'ai besoin de me souvenir.

700
01:03:36,700 --> 01:03:39,000
Parfois, il y a tellement

701
01:03:40,200 --> 01:03:41,400
de beaut

702
01:03:43,000 --> 01:03:44,400
dans le monde...

703
01:03:46,900 --> 01:03:49,100
C'est insoutenable.

704
01:03:53,700 --> 01:03:55,200
Et mon cur

705
01:03:56,500 --> 01:03:58,000
est sur le point

706
01:03:59,100 --> 01:04:00,500
de lcher.

707
01:04:48,900 --> 01:04:50,400
Quelle heure est-il ?

708
01:04:58,700 --> 01:05:00,900
- Je suis en retard.
- Pas grave.

709
01:05:02,000 --> 01:05:05,200
Ton pre me racontait sa journe.
Annonce-lui

710
01:05:05,600 --> 01:05:06,500
la nouvelle.

711
01:05:06,600 --> 01:05:07,700
J'ai dmissionn.

712
01:05:08,900 --> 01:05:09,600
J'ai envoy

713
01:05:09,700 --> 01:05:13,400
mon patron se faire foutre
et je lui ai soutir 60 000 $.

714
01:05:14,000 --> 01:05:16,900
Ton pre est fier de lui !

715
01:05:17,200 --> 01:05:19,800
Ta mre prfre
que je reste au bagne

716
01:05:20,000 --> 01:05:22,100
et que ma bite
soit dans un bocal !

717
01:05:22,400 --> 01:05:24,700
Comment oses-tu me parler ainsi ?

718
01:05:25,100 --> 01:05:30,000
Et j'admire ton culot de m'envoyer
promener le jour o tu perds ton job !

719
01:05:30,400 --> 01:05:33,000
Ce n'est pas : "O est-il" ?
J'ai dmissionn !

720
01:05:33,300 --> 01:05:34,400
Passe les asperges.

721
01:05:35,800 --> 01:05:39,700
Et merci de me laisser tre
le seul gagne-pain du mnage.

722
01:05:40,100 --> 01:05:41,100
J'ai un autre job.

723
01:05:41,300 --> 01:05:43,400
Ne t'embarrasse pas des crdits,

724
01:05:43,700 --> 01:05:47,100
Carolyn va s'en charger.
"Tu vas tout payer ?"

725
01:05:47,500 --> 01:05:48,700
"a me drange pas."

726
01:05:49,000 --> 01:05:51,300
"Tu vas tout assumer seule ?

727
01:05:51,600 --> 01:05:53,900
Tu te fiches que ton mari
lche son boulot ?"

728
01:05:54,600 --> 01:05:56,300
Pourrait-on me passer le plat ?

729
01:05:56,500 --> 01:05:58,100
Je refuse d'assister  a.

730
01:05:58,400 --> 01:05:59,000
Assis !

731
01:06:19,800 --> 01:06:22,700
J'en ai ma claque
d'tre l'homme invisible !

732
01:06:23,000 --> 01:06:25,600
Vous deux,
vous faites ce que vous voulez,

733
01:06:25,900 --> 01:06:28,200
je ne rle pas, je veux juste...

734
01:06:28,500 --> 01:06:31,500
Tu ne rles pas ?
Pardon, je dois tre folle !

735
01:06:31,900 --> 01:06:33,200
L, tu ne rles pas ?

736
01:06:33,600 --> 01:06:37,600
Apporte le "rigole-mtre",
qu'on mesure les hurlements de rire.

737
01:06:48,800 --> 01:06:50,800
Ne m'interromps pas, chrie.

738
01:07:05,000 --> 01:07:06,600
Et autre chose...

739
01:07:07,100 --> 01:07:10,300
Dornavant,
chacun choisit la musique car,

740
01:07:10,600 --> 01:07:12,100
et Jane sera d'accord,

741
01:07:12,300 --> 01:07:15,300
il y en a marre
des merdes de Laurence Welk.

742
01:07:24,300 --> 01:07:25,500
Va-t'en !

743
01:07:27,100 --> 01:07:28,700
Laisse-moi entrer.

744
01:07:37,900 --> 01:07:42,600
J'aurais prfr t'pargner cette scne,
mais finalement, a m'arrange.

745
01:07:43,000 --> 01:07:45,400
Pour que je voie
combien vous tes tordus ?

746
01:07:46,600 --> 01:07:47,700
Moi aussi ?

747
01:07:54,000 --> 01:07:55,600
Je t'en prie, maman.

748
01:07:56,600 --> 01:07:59,300
Non, a m'arrange parce que

749
01:08:01,200 --> 01:08:05,500
tu es en ge de comprendre
la plus grande leon de la vie :

750
01:08:06,900 --> 01:08:10,900
tu ne peux compter
que sur toi-mme.

751
01:08:20,200 --> 01:08:22,400
C'est triste, mais vrai.

752
01:08:23,200 --> 01:08:25,300
Autant le savoir tout de suite.

753
01:08:26,100 --> 01:08:29,200
coute, je suis pas d'humeur
pour "l'instant Kodak".

754
01:08:30,600 --> 01:08:32,200
Sale morveuse ingrate !

755
01:08:33,400 --> 01:08:35,400
Regarde tout ce que tu as !

756
01:08:35,700 --> 01:08:39,900
 ton ge, je vivais dans un duplex !
On n'avait pas de maison !

757
01:10:43,500 --> 01:10:44,800
Petit enfoir !

758
01:10:45,500 --> 01:10:46,600
Comment t'as fait ?

759
01:10:48,000 --> 01:10:49,700
Comment ?

760
01:10:51,900 --> 01:10:52,800
Debout !

761
01:10:56,600 --> 01:10:58,000
Bats-toi, lopette !

762
01:10:58,200 --> 01:10:59,700
Non, pre, je veux pas !

763
01:11:01,000 --> 01:11:02,500
Comment t'as ouvert la serrure ?

764
01:11:02,600 --> 01:11:03,800
Je l'ai crochete.

765
01:11:04,300 --> 01:11:07,500
Tu cherchais quoi ? Du fric ?
Tu te dfonces encore ?

766
01:11:07,800 --> 01:11:11,300
Non, pre,
j'ai montr l'assiette  mon amie.

767
01:11:12,200 --> 01:11:13,300
Ton amie ?

768
01:11:13,700 --> 01:11:15,800
Oui, pre.
La fille d'en face.

769
01:11:29,200 --> 01:11:30,400
Elle s'appelle Jane.

770
01:11:51,000 --> 01:11:53,500
C'est pour ton bien, mon garon.

771
01:11:56,200 --> 01:11:59,900
Tu ne respectes
ni les affaires des autres,

772
01:12:00,300 --> 01:12:01,100
ni l'autorit...

773
01:12:01,300 --> 01:12:02,700
Oui, pre.
Je regrette.

774
01:12:03,000 --> 01:12:06,900
Tu crois pouvoir disposer des choses
comme il te plat ?

775
01:12:07,300 --> 01:12:09,500
Non !
Il y a des rgles !

776
01:12:10,200 --> 01:12:11,500
Oui, pre.

777
01:12:14,500 --> 01:12:16,900
Tu as besoin de structures,

778
01:12:17,500 --> 01:12:18,900
de discipline.

779
01:12:19,100 --> 01:12:22,800
Oui, pre, merci de me corriger.
Ne m'abandonne pas, papa.

780
01:12:35,000 --> 01:12:37,400
Que je t'y reprenne plus !

781
01:13:26,200 --> 01:13:29,800
J'avoue qu'au dbut,
je craignais la catastrophe,

782
01:13:30,100 --> 01:13:31,300
mais vous tes doue.

783
01:13:31,600 --> 01:13:35,000
Tout ce que je sais,
c'est que j'adore tirer.

784
01:14:48,200 --> 01:14:49,400
Quoi ?

785
01:14:50,000 --> 01:14:52,600
 qui est la voiture, dehors ?

786
01:14:52,900 --> 01:14:53,800
 moi.

787
01:14:54,100 --> 01:14:58,200
Pontiac Firebird de 1970, mon rve.
Maintenant je l'ai.

788
01:14:58,400 --> 01:14:59,500
Champion !

789
01:14:59,800 --> 01:15:02,700
- O est l'ancienne ?
- Revendue.

790
01:15:03,300 --> 01:15:05,500
Pas besoin de me consulter ?

791
01:15:06,300 --> 01:15:07,700
Que je rflchisse...

792
01:15:07,800 --> 01:15:09,800
Non, tu ne la conduisais pas.

793
01:15:12,000 --> 01:15:13,100
Nouvelle coupe ?

794
01:15:14,000 --> 01:15:14,700
Tu es superbe.

795
01:15:20,100 --> 01:15:21,400
O est Jane ?

796
01:15:22,400 --> 01:15:24,100
"Jane pas l."

797
01:15:30,800 --> 01:15:32,300
Nous avons

798
01:15:35,500 --> 01:15:37,600
toute la maison

799
01:15:38,600 --> 01:15:40,400
pour nous.

800
01:15:46,200 --> 01:15:48,300
Quand es-tu devenue aussi...

801
01:15:50,200 --> 01:15:51,700
austre ?

802
01:15:53,300 --> 01:15:54,800
Austre ?

803
01:15:56,000 --> 01:15:58,100
Je ne suis pas austre.

804
01:15:58,800 --> 01:16:03,900
Tu ne sais pas tout de moi,
monsieur Gros Malin.

805
01:16:05,300 --> 01:16:08,400
Ma vie est pleine de gat.

806
01:16:11,000 --> 01:16:13,300
O est passe la fille

807
01:16:16,500 --> 01:16:20,700
qui feignait la crise cardiaque
dans les soires mondaines ?

808
01:16:22,500 --> 01:16:26,600
Qui jetait ses vtements
par-dessus le toit de son appart,

809
01:16:27,500 --> 01:16:30,400
pour affoler les hlicos de la police ?

810
01:16:31,700 --> 01:16:34,600
Tu l'as oublie ?

811
01:16:35,000 --> 01:16:37,000
Pas moi.

812
01:16:50,100 --> 01:16:52,800
Tu vas renverser ta bire sur le canap !

813
01:17:00,700 --> 01:17:02,100
C'est juste un canap.

814
01:17:04,800 --> 01:17:09,100
Un canap  4 000 $
tapiss de soie italienne,

815
01:17:09,500 --> 01:17:11,000
pas juste un canap !

816
01:17:11,700 --> 01:17:14,800
C'est juste un canap !

817
01:17:15,400 --> 01:17:17,100
C'est pas la vraie vie !

818
01:17:17,800 --> 01:17:19,500
Ce ne sont que des objets.

819
01:17:19,900 --> 01:17:24,100
Et a compte plus que la vie pour toi.
C'est de la dmence.

820
01:17:33,600 --> 01:17:35,700
J'essaye seulement de t'aider.

821
01:17:41,900 --> 01:17:43,300
Arrte.

822
01:17:44,200 --> 01:17:45,300
Pourquoi ?

823
01:17:48,900 --> 01:17:51,100
J'aime pas me regarder.

824
01:17:51,500 --> 01:17:53,600
Je me trouve moche.

825
01:17:56,700 --> 01:17:59,200
Si tu savais comme tu es belle !

826
01:18:00,500 --> 01:18:03,000
Je suis pas venue
pour entendre ces conneries.

827
01:18:13,300 --> 01:18:15,200
Alors, a te fait quoi ?

828
01:18:15,700 --> 01:18:16,700
C'est sympa.

829
01:18:17,400 --> 01:18:18,800
Tu te sens pas nu ?

830
01:18:20,400 --> 01:18:22,100
Je suis nu.

831
01:18:22,800 --> 01:18:24,300
Tu m'as comprise.

832
01:18:34,000 --> 01:18:36,400
Raconte-moi ton passage  l'hpital.

833
01:18:40,300 --> 01:18:43,800
 15 ans, mon pre m'a surpris
en train de fumer.

834
01:18:44,200 --> 01:18:47,700
Il a paniqu
et il m'a envoy  l'cole militaire.

835
01:18:49,700 --> 01:18:52,700
Je t'ai racont
son dlire sur la discipline ?

836
01:18:53,000 --> 01:18:56,300
Bien sr, je me suis fait lourder.

837
01:18:57,500 --> 01:18:59,100
On s'est engueuls.

838
01:19:00,300 --> 01:19:01,600
Il m'a frapp.

839
01:19:02,800 --> 01:19:06,300
Le lendemain,
quelqu'un m'a vann sur mes cheveux.

840
01:19:08,500 --> 01:19:10,500
J'ai pt les plombs.

841
01:19:14,200 --> 01:19:16,200
Je voulais le tuer.

842
01:19:17,600 --> 01:19:19,800
Je l'aurais tu,

843
01:19:22,200 --> 01:19:24,300
si on ne m'avait pas retenu.

844
01:19:27,700 --> 01:19:31,200
C'est l que mon pre
m'a expdi  l'hosto.

845
01:19:31,900 --> 01:19:34,700
Il m'a laiss pourrir l-bas 2 ans.

846
01:19:39,500 --> 01:19:41,700
Tu dois le dtester.

847
01:19:45,400 --> 01:19:47,400
Il n'a pas un mauvais fond.

848
01:19:48,000 --> 01:19:51,700
Moi je dtesterais mon pre
s'il me faisait un truc pareil.

849
01:19:53,300 --> 01:19:53,900
Attends,

850
01:19:54,200 --> 01:19:56,200
je le dteste dj.

851
01:19:58,300 --> 01:19:59,200
Pourquoi ?

852
01:20:02,500 --> 01:20:06,400
C'est un sale con.
Il drague ma copine Angela,

853
01:20:07,000 --> 01:20:08,100
et a me dgote.

854
01:20:08,700 --> 01:20:10,500
Tu prfrerais qu'il te drague ?

855
01:20:12,000 --> 01:20:14,200
T'es nul ! Non.

856
01:20:17,900 --> 01:20:21,500
Mais j'aimerais tre
aussi importante qu'elle  ses yeux.

857
01:20:25,400 --> 01:20:29,100
Tu crois mon pre inoffensif,
mais tu te trompes.

858
01:20:30,400 --> 01:20:33,300
Il me dmolit psychologiquement.

859
01:20:34,600 --> 01:20:35,900
Comment ?

860
01:20:37,400 --> 01:20:39,500
Moi aussi j'ai besoin de structures.

861
01:20:39,800 --> 01:20:41,700
Et d'une putain de discipline.

862
01:20:53,200 --> 01:20:55,000
Je plaisante pas.

863
01:20:56,100 --> 01:20:58,300
Il y aura forcment des dgts.

864
01:21:00,900 --> 01:21:03,300
J'ai besoin d'un modle paternel,

865
01:21:03,900 --> 01:21:08,800
pas d'un obsd qui mouille son slip
chaque fois que je ramne une copine.

866
01:21:11,400 --> 01:21:13,100
Quel naze !

867
01:21:16,200 --> 01:21:19,000
Quelqu'un devrait le mettre hors-circuit.

868
01:21:22,800 --> 01:21:24,800
Tu veux que je le tue ?

869
01:21:34,100 --> 01:21:36,100
Oui. Tu le ferais ?

870
01:21:38,100 --> 01:21:39,800
a va douiller.

871
01:21:40,000 --> 01:21:42,500
Je fais du baby-sitting
depuis que j'ai 10 ans.

872
01:21:42,700 --> 01:21:45,700
J'ai presque 3 000 $.

873
01:21:48,600 --> 01:21:50,500
C'tait pour mes implants,

874
01:21:52,300 --> 01:21:53,000
mais...

875
01:22:07,900 --> 01:22:10,800
Tu sais, c'est pas trs gentil.

876
01:22:13,600 --> 01:22:16,100
Engager un tueur
pour descendre ton pre.

877
01:22:19,000 --> 01:22:22,200
Je ne suis pas une gentille fille, alors.

878
01:22:46,200 --> 01:22:48,400
T'as compris que je dconnais ?

879
01:22:49,700 --> 01:22:51,000
Bien sr.

880
01:23:06,700 --> 01:23:09,600
On a de la chance de s'tre trouvs.

881
01:23:15,600 --> 01:23:17,500
Vous vous souvenez des affiches :

882
01:23:17,700 --> 01:23:21,000
"C'est le 1er jour
du reste de votre vie ?"

883
01:23:23,100 --> 01:23:26,100
C'est vrai pour tous les jours,
sauf un :

884
01:23:27,000 --> 01:23:28,600
celui de votre mort.

885
01:24:08,300 --> 01:24:09,700
Jane, dpche-toi.

886
01:24:10,100 --> 01:24:12,400
J'ai un rendez-vous capital.

887
01:24:13,200 --> 01:24:14,500
Angela peut venir ce soir ?

888
01:24:15,100 --> 01:24:17,400
Bien sr, elle est la bienvenue.

889
01:24:17,600 --> 01:24:21,300
Je vous croyais fches,
tu ne l'invites plus.

890
01:24:28,800 --> 01:24:29,500
Quoi ?

891
01:24:30,600 --> 01:24:33,800
J'tais trop gne pour l'inviter.

892
01:24:34,200 --> 01:24:36,300
 cause de toi et de ton attitude.

893
01:24:37,000 --> 01:24:39,500
Quoi ?
Je lui ai  peine parl !

894
01:24:40,100 --> 01:24:42,000
T'arrtes pas de la mater !

895
01:24:42,300 --> 01:24:43,800
Comme si t'tais saoul !

896
01:24:44,000 --> 01:24:47,600
Fais gaffe, tu vas devenir
aussi mgre que ta mre.

897
01:25:02,600 --> 01:25:04,200
Tu es prt ?

898
01:25:05,300 --> 01:25:09,200
Te drange pas.
J'y vais avec Jane et sa mre.

899
01:25:21,100 --> 01:25:22,200
Comment a va ?

900
01:25:22,400 --> 01:25:24,200
a roule, monsieur Burnham.

901
01:26:44,700 --> 01:26:47,300
Il me faut
un Super Smiley-fromage, rapido !

902
01:26:47,600 --> 01:26:50,000
C'est autre chose qu'il te faut,
mon gars.

903
01:26:50,300 --> 01:26:53,100
- Qu'y a-t-il de dcent, ici ?
- Rien !

904
01:26:53,400 --> 01:26:56,400
Dans ce cas, on va rester indcents.

905
01:26:57,600 --> 01:26:59,900
Pour moi, un double Smiley,

906
01:27:00,200 --> 01:27:02,100
- des frites et un shake.
- Deux.

907
01:27:02,400 --> 01:27:05,800
a fera 7,98 $.
Avancez au guichet, merci.

908
01:27:06,800 --> 01:27:10,800
On a besoin de calories
aprs la sance de gym de ce matin.

909
01:27:13,400 --> 01:27:15,400
Merci, a me flatte.

910
01:27:16,700 --> 01:27:19,300
Souriez, vous tes chez Smiley !

911
01:27:21,600 --> 01:27:26,300
Voulez-vous goter nos rouls
buf-fromage, 1,99 $, offre limite ?

912
01:27:27,000 --> 01:27:30,100
On revient d'un sminaire.
Buddy, voici mon...

913
01:27:30,400 --> 01:27:31,400
Son mari.

914
01:27:32,000 --> 01:27:36,300
On s'est dj vus, mais cette fois
vous n'allez pas m'oublier.

915
01:27:39,500 --> 01:27:41,600
Vous tes pris en flag' !

916
01:27:42,000 --> 01:27:43,700
Mlez-vous de vos affaires !

917
01:27:44,000 --> 01:27:48,500
Jenine est ma suprieure,
tu es sur sa juridiction.

918
01:27:54,100 --> 01:27:55,300
a explique tout.

919
01:27:57,100 --> 01:27:57,900
C'est pas grave.

920
01:27:58,500 --> 01:28:00,300
Je veux que tu sois heureuse.

921
01:28:00,600 --> 01:28:01,800
Un peu de sauce ?

922
01:28:02,000 --> 01:28:03,700
Lester, arrte !

923
01:28:04,500 --> 01:28:08,700
Tu ne me donneras plus d'ordres.

924
01:28:09,300 --> 01:28:11,700
Plus... jamais.

925
01:28:25,600 --> 01:28:27,200
Je regrette.

926
01:28:29,200 --> 01:28:31,400
Il faut que les choses se tassent.

927
01:28:34,300 --> 01:28:36,900
Mon divorce
va dj me coter une fortune.

928
01:28:37,300 --> 01:28:40,800
Non, je comprends.
Tu as raison, c'est...

929
01:28:42,900 --> 01:28:47,300
Pour attirer la russite,
il faut reprsenter la russite.

930
01:29:14,200 --> 01:29:16,300
Arrte ! Arrte !

931
01:30:06,000 --> 01:30:07,400
Je vais en face.

932
01:30:07,600 --> 01:30:11,000
Jane a oubli son livre de maths
dans mon sac.

933
01:30:21,300 --> 01:30:25,100
Alors, ton psychopathe
te saute rgulirement ?

934
01:30:27,000 --> 01:30:30,200
Allez, raconte !
Il a une grosse bite ?

935
01:30:30,600 --> 01:30:34,500
J'ai pas envie d'en parler avec toi.
C'est pas ce genre-l.

936
01:30:35,000 --> 01:30:37,800
Pas genre quoi ? Il n'en a pas ?

937
01:30:38,700 --> 01:30:42,800
T'es gonfle ! Moi, je te raconte
toutes mes aventures en dtail.

938
01:30:43,600 --> 01:30:46,000
Oui, et tu devrais peut-tre t'abstenir.

939
01:30:46,300 --> 01:30:48,800
J'ai peut-tre pas envie de savoir.

940
01:30:49,200 --> 01:30:52,500
Maintenant que t'as un copain,
t'es au-dessus de a ?

941
01:30:53,400 --> 01:30:55,700
Il faut qu'on te trouve un vrai mec.

942
01:31:17,400 --> 01:31:20,200
- Il y a du papier ?
- Dans la bote  cigares.

943
01:31:20,600 --> 01:31:24,800
Et ne cde pas si vite :
"Non, je peux pas, non... D'accord".

944
01:31:25,200 --> 01:31:26,300
Apprenez d'abord  rouler.

945
01:32:33,100 --> 01:32:34,600
O est maman ?

946
01:32:35,200 --> 01:32:35,800
Sais pas.

947
01:32:39,900 --> 01:32:41,900
Regardez-moi a !

948
01:32:42,500 --> 01:32:43,600
On a fait du sport ?

949
01:32:44,000 --> 01:32:44,800
Un peu.

950
01:32:50,100 --> 01:32:52,000
a se voit.

951
01:32:55,000 --> 01:32:56,700
Quels bras !

952
01:33:01,200 --> 01:33:03,300
Tu aimes les muscles ?

953
01:33:05,500 --> 01:33:09,100
Il vaut mieux que j'aille voir
ce que Jane fabrique.

954
01:33:21,200 --> 01:33:22,700
O t'as eu a ?

955
01:33:25,300 --> 01:33:26,700
 mon boulot.

956
01:33:27,000 --> 01:33:28,700
Ne mens pas.

957
01:33:31,000 --> 01:33:32,600
Je t'ai vu avec lui.

958
01:33:34,400 --> 01:33:36,400
Tu m'espionnais ?

959
01:33:38,000 --> 01:33:39,800
Que t'a-t-il fait faire ?

960
01:33:43,000 --> 01:33:45,100
Tu vas pas croire qu'on a...

961
01:33:45,400 --> 01:33:47,400
Ne te fiche pas de moi !

962
01:33:48,800 --> 01:33:52,900
Je ne resterai pas plant l
 regarder mon fils tapiner !

963
01:33:53,300 --> 01:33:54,400
Qu'est-ce que t'as ?

964
01:33:59,800 --> 01:34:00,600
Je le jure !

965
01:34:01,100 --> 01:34:03,400
Je te foutrai dehors sans hsiter !

966
01:34:04,200 --> 01:34:05,200
T'es srieux ?

967
01:34:05,600 --> 01:34:07,800
J'ai jamais t aussi srieux.

968
01:34:08,100 --> 01:34:10,000
Je prfre te voir mort

969
01:34:10,200 --> 01:34:11,500
que pd !

970
01:34:23,000 --> 01:34:24,200
C'est vrai.

971
01:34:28,400 --> 01:34:29,400
Je tapine.

972
01:34:29,800 --> 01:34:31,200
Me cherche pas.

973
01:34:32,100 --> 01:34:33,900
2 000 $ la pipe !

974
01:34:34,100 --> 01:34:35,200
Dgage !

975
01:34:35,500 --> 01:34:37,100
Tu devrais me voir baiser !

976
01:34:37,700 --> 01:34:39,800
Je suis le meilleur coup
de la rgion !

977
01:34:40,100 --> 01:34:41,200
Dgage !

978
01:34:41,800 --> 01:34:43,500
Je ne veux plus jamais te voir !

979
01:34:49,700 --> 01:34:53,400
Pauvre vieillard aigri.

980
01:35:22,800 --> 01:35:24,000
Maman...

981
01:35:25,500 --> 01:35:26,300
je m'en vais.

982
01:35:31,700 --> 01:35:33,200
Mets ton impermable.

983
01:35:40,600 --> 01:35:43,100
Tu mritais une meilleure vie.

984
01:35:47,600 --> 01:35:49,100
Prends soin de papa.

985
01:36:21,500 --> 01:36:23,600
Il s'agit de contrer leur pouvoir

986
01:36:23,900 --> 01:36:26,600
et de faire barrage  leur influence.

987
01:36:26,900 --> 01:36:29,900
C'est le secret de "Je me recentre".

988
01:36:30,300 --> 01:36:32,800
Il n'y a qu'en tant responsable

989
01:36:33,100 --> 01:36:35,400
de ses actes
et de leurs consquences

990
01:36:35,700 --> 01:36:39,300
que l'on rompt
la spirale infernale de la victime.

991
01:36:39,600 --> 01:36:43,500
Vous n'tes une victime
que si vous choisissez d'en tre une.

992
01:36:45,600 --> 01:36:47,600
On ne pourra plus tre amies.

993
01:36:47,900 --> 01:36:49,500
Ce que t'es coince !

994
01:36:50,100 --> 01:36:54,000
Ne couche pas avec mon pre, d'accord ?

995
01:36:54,400 --> 01:36:55,100
Pourquoi ?

996
01:36:56,600 --> 01:36:58,600
- Papa, va-t'en !
- C'est moi.

997
01:37:01,700 --> 01:37:04,400
Si je partais ce soir,
tu me suivrais ?

998
01:37:04,800 --> 01:37:08,200
Si j'allais vivre  New York,
tu viendrais avec moi ?

999
01:37:12,200 --> 01:37:13,700
Vous dconnez ?

1000
01:37:14,200 --> 01:37:16,500
T'es qu'une gamine
et lui, il est fl.

1001
01:37:17,000 --> 01:37:18,900
Tu vas finir clodo !

1002
01:37:19,100 --> 01:37:20,600
Je suis pas plus gamine que toi.

1003
01:37:21,100 --> 01:37:22,700
On prendra mes conomies.

1004
01:37:23,200 --> 01:37:25,500
Pas la peine, j'ai plus de 40 000 $.

1005
01:37:25,700 --> 01:37:27,600
Et j'ai des contacts l-bas.

1006
01:37:27,800 --> 01:37:29,100
Des dealers ?

1007
01:37:31,100 --> 01:37:32,400
C'est de la folie !

1008
01:37:32,800 --> 01:37:33,900
a te concerne ?

1009
01:37:34,200 --> 01:37:35,400
T'es mon amie !

1010
01:37:35,700 --> 01:37:39,200
Ce n'est pas ton amie,
c'est ton faire-valoir.

1011
01:37:39,900 --> 01:37:41,300
Va te faire, tar !

1012
01:37:41,700 --> 01:37:42,900
Ta gueule, pouffiasse !

1013
01:37:43,100 --> 01:37:44,100
Jane, il est barge.

1014
01:37:44,700 --> 01:37:46,000
Moi aussi !

1015
01:37:46,300 --> 01:37:49,300
On sera toujours barges,
on sera jamais comme tout le monde !

1016
01:37:49,600 --> 01:37:53,200
Toi, tu seras jamais barge,
t'es bien trop parfaite.

1017
01:37:55,600 --> 01:37:58,000
Au moins, je suis pas un gravat.

1018
01:38:00,000 --> 01:38:01,400
Si.

1019
01:38:01,900 --> 01:38:03,500
Et t'es inintressante.

1020
01:38:03,900 --> 01:38:05,200
Et compltement banale.

1021
01:38:06,600 --> 01:38:08,200
Et tu le sais.

1022
01:38:10,600 --> 01:38:12,600
Vous tes faits l'un pour l'autre.

1023
01:39:13,400 --> 01:39:15,500
Vous tes tremp !

1024
01:39:26,600 --> 01:39:29,000
J'appelle Ricky ? Il est avec Jane.

1025
01:39:31,600 --> 01:39:33,000
a va ?

1026
01:39:34,200 --> 01:39:35,600
O est votre femme ?

1027
01:39:37,400 --> 01:39:39,100
J'en sais rien.

1028
01:39:39,600 --> 01:39:43,200
En train de s'envoyer en l'air
avec son roi des ringards.

1029
01:39:44,700 --> 01:39:46,400
Et franchement,

1030
01:39:48,000 --> 01:39:49,200
a me drange pas.

1031
01:39:59,900 --> 01:40:02,700
Votre femme
est avec un autre homme et...

1032
01:40:03,300 --> 01:40:04,800
a ne vous drange pas ?

1033
01:40:09,600 --> 01:40:11,900
Notre mariage est une faade,

1034
01:40:12,500 --> 01:40:17,600
le clich du couple normal,
alors qu'on est tout sauf a.

1035
01:40:25,500 --> 01:40:27,600
Vous frissonnez.

1036
01:40:28,300 --> 01:40:31,100
On devrait vous enlever ces vtements.

1037
01:40:34,900 --> 01:40:36,300
Tout ira bien.

1038
01:40:43,800 --> 01:40:45,900
Dites-moi ce que je peux faire.

1039
01:41:13,400 --> 01:41:14,800
Je regrette,

1040
01:41:16,200 --> 01:41:18,200
il y a un malentendu.

1041
01:41:55,400 --> 01:41:57,700
Je refuse d'tre une victime.

1042
01:41:57,900 --> 01:42:02,700
Rptez cette phrase plusieurs fois
afin de renforcer votre...

1043
01:42:06,100 --> 01:42:09,500
Je refuse d'tre une victime.

1044
01:42:53,300 --> 01:42:55,900
La musique ne vous gne pas ?

1045
01:42:56,400 --> 01:42:57,800
Pas du tout.

1046
01:42:59,500 --> 01:43:00,900
Mauvaise soire ?

1047
01:43:01,800 --> 01:43:03,000
Pas vraiment,

1048
01:43:04,400 --> 01:43:05,900
mais bizarre.

1049
01:43:06,900 --> 01:43:07,600
Crois-moi,

1050
01:43:08,100 --> 01:43:11,300
elle ne peut pas tre plus bizarre
que la mienne.

1051
01:43:19,800 --> 01:43:21,800
Je me suis dispute avec Jane.

1052
01:43:23,400 --> 01:43:24,600
 votre sujet.

1053
01:43:27,600 --> 01:43:29,100
Elle m'en veut, parce que

1054
01:43:30,900 --> 01:43:32,700
j'ai dit que vous tiez sexy.

1055
01:43:35,800 --> 01:43:37,000
Tu en veux ?

1056
01:44:12,500 --> 01:44:14,400
Tu te dcides  me le dire ?

1057
01:44:17,700 --> 01:44:19,300
Que veux-tu ?

1058
01:44:23,200 --> 01:44:24,700
J'en sais rien.

1059
01:44:27,000 --> 01:44:29,800
Tu n'en sais rien ?

1060
01:44:32,200 --> 01:44:33,900
Que voulez-vous ?

1061
01:44:35,300 --> 01:44:36,300
Tu plaisantes ?

1062
01:44:38,300 --> 01:44:39,900
C'est toi que je veux.

1063
01:44:44,300 --> 01:44:47,800
Je t'ai dsire
ds que je t'ai rencontre.

1064
01:44:50,400 --> 01:44:53,500
Tu es la plus belle chose
que j'aie jamais vue.

1065
01:45:01,500 --> 01:45:03,600
Vous ne me trouvez pas banale ?

1066
01:45:06,800 --> 01:45:09,400
Tu ne le serais pas,
mme si tu le voulais.

1067
01:45:12,800 --> 01:45:14,000
Merci.

1068
01:45:15,900 --> 01:45:19,300
Je trouve qu'il n'y a rien de pire
que d'tre banale.

1069
01:45:38,800 --> 01:45:41,600
Je refuse d'tre une victime.

1070
01:45:44,200 --> 01:45:45,500
Lester...

1071
01:45:46,400 --> 01:45:48,900
j'ai quelque chose  te dire.

1072
01:46:38,800 --> 01:46:40,500
Tu as peur ?

1073
01:46:41,600 --> 01:46:43,300
Je n'ai jamais peur.

1074
01:46:46,500 --> 01:46:48,600
Mes parents me chercheront.

1075
01:46:49,200 --> 01:46:50,700
Pas les miens.

1076
01:47:12,500 --> 01:47:14,500
C'est la premire fois.

1077
01:47:18,200 --> 01:47:19,800
Tu te fiches de moi ?

1078
01:47:20,200 --> 01:47:21,800
Je suis dsole.

1079
01:47:22,900 --> 01:47:24,700
J'en ai toujours envie.

1080
01:47:25,000 --> 01:47:28,000
Je voulais que vous le sachiez,

1081
01:47:28,300 --> 01:47:31,600
au cas o a vous tonnerait
que je ne sois pas...

1082
01:47:32,600 --> 01:47:33,300
plus doue.

1083
01:47:46,700 --> 01:47:48,300
a ne va pas ?

1084
01:47:55,000 --> 01:47:57,400
Vous disiez que j'tais belle.

1085
01:47:58,900 --> 01:48:00,700
Tu es belle.

1086
01:48:03,600 --> 01:48:05,300
Incroyablement

1087
01:48:06,200 --> 01:48:07,800
belle.

1088
01:48:10,500 --> 01:48:12,800
Et j'aurais t un sacr...

1089
01:48:13,900 --> 01:48:15,000
veinard.

1090
01:48:16,400 --> 01:48:18,700
Je me sens tellement bte.

1091
01:48:19,100 --> 01:48:20,500
Il ne faut pas.

1092
01:48:22,800 --> 01:48:24,500
Pardon.

1093
01:48:25,300 --> 01:48:27,800
Tu n'as pas  t'excuser.

1094
01:48:31,900 --> 01:48:33,800
Tout va bien.

1095
01:48:50,800 --> 01:48:52,900
Je mourais de faim.

1096
01:48:53,900 --> 01:48:55,200
Je t'en fais un autre ?

1097
01:48:55,800 --> 01:48:57,500
Non, a va.

1098
01:48:57,800 --> 01:48:58,900
T'en es sre ?

1099
01:49:00,200 --> 01:49:04,900
Encore un peu secoue,
mais je me sens mieux, merci.

1100
01:49:08,600 --> 01:49:09,800
Comment va Jane ?

1101
01:49:11,200 --> 01:49:12,100
 quel niveau ?

1102
01:49:16,200 --> 01:49:17,700
O en est sa vie ?

1103
01:49:18,700 --> 01:49:20,200
Elle est panouie ?

1104
01:49:20,900 --> 01:49:22,500
Elle est malheureuse ?

1105
01:49:24,300 --> 01:49:28,400
J'aimerais savoir.
Elle se tuerait plutt que de m'en parler.

1106
01:49:34,500 --> 01:49:36,700
Elle est trs heureuse.

1107
01:49:37,800 --> 01:49:39,800
Elle croit tre amoureuse.

1108
01:49:51,900 --> 01:49:53,400
Tant mieux.

1109
01:49:57,700 --> 01:49:58,700
Comment allez-vous ?

1110
01:50:06,900 --> 01:50:09,900
a fait longtemps
qu'on ne me l'a pas demand.

1111
01:50:16,800 --> 01:50:18,300
Je vais trs bien.

1112
01:50:25,200 --> 01:50:27,000
Il faut que j'aille me rafrachir.

1113
01:50:40,900 --> 01:50:42,300
Je vais trs bien.

1114
01:51:17,500 --> 01:51:19,200
Mon Dieu...

1115
01:52:48,700 --> 01:52:51,800
On dit que toute sa vie
dfile devant ses yeux

1116
01:52:52,100 --> 01:52:54,500
une seconde avant sa mort.

1117
01:52:55,700 --> 01:53:00,400
Tout d'abord, la seconde en question
ne dure pas une seconde.

1118
01:53:01,200 --> 01:53:05,700
Elle s'tend  l'infini,
comme un ocan de temps.

1119
01:53:08,200 --> 01:53:12,300
Pour moi, c'tait le camp des scouts,
allong sur le dos,

1120
01:53:12,700 --> 01:53:15,200
 regarder les toiles filantes,

1121
01:53:23,500 --> 01:53:26,500
et les feuilles jaunes des rables

1122
01:53:26,800 --> 01:53:28,700
qui bordaient notre rue.

1123
01:53:38,100 --> 01:53:42,900
Ou les mains de ma grand-mre
et sa peau parchemine.

1124
01:53:50,800 --> 01:53:54,400
Et la premire fois que mon cousin Tony

1125
01:53:54,800 --> 01:53:57,700
m'a montr sa Firebird flambant neuve.

1126
01:54:09,500 --> 01:54:10,900
Et Janie.

1127
01:54:46,800 --> 01:54:48,800
Et Carolyn.

1128
01:54:54,200 --> 01:54:57,600
Je pourrais tre aigri
par ce qui m'est arriv.

1129
01:54:58,100 --> 01:55:02,400
Mais comment rester amer
devant l'incroyable beaut du monde ?

1130
01:55:03,600 --> 01:55:08,000
J'ai parfois l'impression de
tout percevoir d'un coup, et c'est trop.

1131
01:55:08,900 --> 01:55:12,700
Mon cur se remplit
comme un ballon prt  exploser.

1132
01:55:14,200 --> 01:55:17,300
Et finalement, je me dtends.

1133
01:55:18,300 --> 01:55:21,000
Je n'essaie plus de m'y cramponner.

1134
01:55:21,300 --> 01:55:24,600
Et a me glisse dessus comme la pluie.

1135
01:55:25,300 --> 01:55:28,500
Et je ne ressens plus
que de la gratitude

1136
01:55:28,800 --> 01:55:33,400
pour chaque instant
de mon insignifiante petite vie.

1137
01:55:35,200 --> 01:55:38,400
Vous ne comprenez rien
 ce que je dis, n'est-ce pas ?

1138
01:55:39,300 --> 01:55:40,500
Soyez tranquille,

1139
01:55:41,900 --> 01:55:43,900
un jour, vous comprendrez.

La page c'est chargé en 0.058 secondes // PHP