Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Men.In.Black.1997.720p.BluRay.x264.YIFY.srt adapté à la release Men.In.Black.1997.720p.BluRay.x264-YIFY n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Vendredi 01 Juillet 2022 l'host ec2-34-239-147-7.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:02:59,351 --> 00:03:01,353
Saletés de bestioles.

2
00:03:20,914 --> 00:03:22,499
Eh, merde !

3
00:03:27,421 --> 00:03:29,006
Fait chier.

4
00:03:33,427 --> 00:03:35,429
POLICE DES FRONTIERES

5
00:03:41,435 --> 00:03:43,937
Nick la Trique.
Quelle surprise.

6
00:03:43,937 --> 00:03:45,689
Tu viens d'oú ?

7
00:03:45,939 --> 00:03:48,066
J'ai pêché à Cuernavaca.

8
00:03:48,442 --> 00:03:50,736
On va voir ce que t'as pris.

9
00:03:51,945 --> 00:03:53,322
Allez.

10
00:04:00,454 --> 00:04:02,497
Je les aurais rejetés.

11
00:04:08,962 --> 00:04:11,548
Ça te fait combien ?
100$ piéce ?

12
00:04:11,965 --> 00:04:14,885
T'en auras besoin
pour te payer un avocat.

13
00:04:20,474 --> 00:04:21,975
On s'en charge.

14
00:04:21,975 --> 00:04:23,477
Qui êtes-vous ?

15
00:04:23,477 --> 00:04:24,978
L'INS, 6éme division.

16
00:04:24,978 --> 00:04:27,022
Jamais entendu parler.

17
00:04:27,481 --> 00:04:28,941
Ah oui ?

18
00:04:29,483 --> 00:04:31,401
Tu paries sur qui ?

19
00:04:31,485 --> 00:04:33,528
Difficile à dire, K.

20
00:04:33,987 --> 00:04:35,739
Comment ça va ?

21
00:04:36,490 --> 00:04:38,075
Bien, bien.

22
00:04:38,492 --> 00:04:40,369
Ne t'inquiéte pas.

23
00:04:40,994 --> 00:04:42,871
Bienvenue aux USA.

24
00:04:43,997 --> 00:04:46,041
Vous allez à Nogales ?

25
00:04:46,500 --> 00:04:48,502
Tu cherches du boulot ?

26
00:04:48,502 --> 00:04:50,212
Et toi aussi ?

27
00:04:50,504 --> 00:04:51,964
Et toi ?

28
00:04:52,005 --> 00:04:53,507
Enchanté.

29
00:04:54,508 --> 00:04:55,968
Et toi ?

30
00:04:57,010 --> 00:04:59,304
Je peux te péter la gueule ?

31
00:05:01,515 --> 00:05:03,392
T'es moche, hein ?

32
00:05:06,019 --> 00:05:08,105
Tu parles pas espagnol.

33
00:05:09,022 --> 00:05:10,649
Bon numéro !

34
00:05:11,024 --> 00:05:12,526
C'est súr.

35
00:05:12,526 --> 00:05:14,486
Les autres, allez-y.

36
00:05:15,028 --> 00:05:16,780
Ne bougez pas !

37
00:05:17,030 --> 00:05:19,074
Partez avec le camion.

38
00:05:19,533 --> 00:05:20,534
Monsieur, vous...

39
00:05:20,534 --> 00:05:24,246
Ne m'appelez pas "Monsieur".
Vous ne savez pas qui je suis.

40
00:05:26,540 --> 00:05:28,709
Remontez dans le camion !

41
00:05:31,044 --> 00:05:33,463
On va parler avec notre copain.

42
00:05:35,048 --> 00:05:37,885
Continuez à nous protéger
des étrangers.

43
00:05:43,056 --> 00:05:45,058
Tu connais la 6éme division ?

44
00:05:45,058 --> 00:05:46,852
Ça n'existe pas.

45
00:05:47,060 --> 00:05:48,562
C'est des conneries.

46
00:05:48,562 --> 00:05:49,938
Ouais.

47
00:05:51,064 --> 00:05:53,901
T'es tombé du camion
au mauvais endroit.

48
00:05:54,568 --> 00:05:56,695
T'es pas du coin, hein ?

49
00:06:01,074 --> 00:06:02,492
Mikey ?

50
00:06:09,583 --> 00:06:11,919
Quand es-tu sorti de prison ?

51
00:06:13,587 --> 00:06:14,588
Réfugié politique.

52
00:06:14,588 --> 00:06:17,466
Tu sais combien
de traités tu as violés ?

53
00:06:18,592 --> 00:06:20,344
- Un ?
- Sept.

54
00:06:23,096 --> 00:06:25,098
Rends-moi cette tête.

55
00:06:30,604 --> 00:06:32,731
Les nageoires en l'air !

56
00:06:44,117 --> 00:06:45,535
Merde !

57
00:06:49,623 --> 00:06:51,124
Bute-le !

58
00:07:21,655 --> 00:07:23,532
- "Ça".
- Ça...

59
00:07:25,659 --> 00:07:28,954
n'était pas humain.
Vous êtes couvert d'entrailles.

60
00:07:30,664 --> 00:07:31,665
Que se passe-t-il ?

61
00:07:31,665 --> 00:07:33,333
Tout va bien.

62
00:07:33,667 --> 00:07:35,502
Ecoutez-moi bien.

63
00:07:36,169 --> 00:07:38,463
Je vais tout vous expliquer.

64
00:07:46,680 --> 00:07:49,474
Voici un neuraliseur.
On me l'a offert.

65
00:07:51,184 --> 00:07:53,312
Ce voyant rouge isole...

66
00:07:53,687 --> 00:07:56,773
les impulsions électroniques
de votre mémoire.

67
00:07:57,190 --> 00:07:59,443
Brúlez tout le périmétre...

68
00:07:59,693 --> 00:08:02,863
et faites des trous
à 40, 60 et 80 métres d'ici

69
00:08:09,703 --> 00:08:11,079
Ça va.

70
00:08:11,204 --> 00:08:13,123
Que se passe-t-il ?

71
00:08:13,206 --> 00:08:15,751
Bonne question.
Voici la réponse.

72
00:08:20,213 --> 00:08:21,965
Qui êtes-vous ?

73
00:08:22,215 --> 00:08:23,800
En vérité ?

74
00:08:24,217 --> 00:08:26,803
Une création
de votre imagination.

75
00:08:31,725 --> 00:08:33,977
Ils sont vraiment crédules.

76
00:08:35,229 --> 00:08:37,689
Vous avez survécu à l'explosion.

77
00:08:38,732 --> 00:08:39,733
Quelle explosion ?

78
00:08:39,733 --> 00:08:41,652
La conduite de gaz.

79
00:08:41,735 --> 00:08:44,238
Il faut faire attention
avant de tirer...

80
00:08:44,238 --> 00:08:45,906
Surtout vous.

81
00:08:48,242 --> 00:08:51,286
Allez voir l'équipe médicale
avant de partir.

82
00:09:03,757 --> 00:09:05,509
Je suis désolé.

83
00:09:05,759 --> 00:09:07,261
Ça arrive.

84
00:09:07,261 --> 00:09:08,845
Avant, non.

85
00:09:10,764 --> 00:09:12,808
L'esprit est prompt...

86
00:09:14,268 --> 00:09:16,061
mais la chair...

87
00:09:19,273 --> 00:09:21,441
Elles sont belles, hein ?

88
00:09:21,775 --> 00:09:23,402
Les étoiles.

89
00:09:24,778 --> 00:09:26,863
On ne les regarde plus.

90
00:09:32,286 --> 00:09:34,037
Tu sais, K...

91
00:09:34,788 --> 00:09:36,623
ça va me manquer.

92
00:09:42,296 --> 00:09:43,880
Non, D...

93
00:09:44,298 --> 00:09:46,341
ça ne te manquera pas.

94
00:09:47,217 --> 00:09:48,719
Plus un geste !

95
00:09:48,719 --> 00:09:50,846
Police ! Plus un geste !

96
00:09:52,723 --> 00:09:54,474
Vas-y, Edwards.

97
00:09:55,726 --> 00:09:57,352
Arrête-toi !

98
00:10:04,234 --> 00:10:05,694
Putain !

99
00:10:14,244 --> 00:10:16,663
Il pleut des noirs, à New York.

100
00:10:42,272 --> 00:10:43,774
Tu vois ça ?

101
00:10:43,774 --> 00:10:45,233
Police !

102
00:10:46,276 --> 00:10:48,487
Je vais te faire ta fête !

103
00:10:48,779 --> 00:10:50,280
Le voilà !

104
00:10:50,280 --> 00:10:53,075
Ouais, et je vais le coffrer
lui aussi

105
00:10:57,287 --> 00:10:59,373
Tu cherches la baston ?

106
00:12:06,857 --> 00:12:08,775
Qu'est-ce que t'as ?

107
00:12:09,860 --> 00:12:11,361
Il arrive.

108
00:12:11,361 --> 00:12:14,239
Il arrive car j'ai échoué.
Il va me tuer.

109
00:12:14,364 --> 00:12:16,658
Tu fais chier tout le monde.

110
00:12:18,368 --> 00:12:21,538
Tu comprends pas.
C'est bientôt la fin du monde.

111
00:12:25,876 --> 00:12:27,586
D'oú tu sors ?

112
00:12:32,883 --> 00:12:35,010
Attention, t'es au bord.

113
00:12:35,385 --> 00:12:38,305
On va te soigner les yeux.
T'inquiéte pas.

114
00:12:38,889 --> 00:12:40,933
Attends.
Ecoute-moi !

115
00:12:48,899 --> 00:12:50,859
Je me tue au boulot.

116
00:12:50,901 --> 00:12:54,154
Tout ce que je veux le soir,
c'est un bon steak...

117
00:12:54,404 --> 00:12:57,032
et à la place, j'ai ça.
On dirait du poison.

118
00:12:57,032 --> 00:12:59,952
Laisse, je mange !
C'est du poison, hein ?

119
00:13:02,012 --> 00:13:04,056
Ça m'étonnerait pas...

120
00:13:04,168 --> 00:13:07,755
...vu la facon dont tu te cache comme
un chien qu'en a prit trop ou pas assez

121
00:13:08,005 --> 00:13:09,256
J'arrive pas à me decider

122
00:13:09,506 --> 00:13:11,133
T'es Inutile, Beatrice.

123
00:13:11,383 --> 00:13:15,512
La seule chose qui me ramene
ici c'est ce putain de camion !

124
00:13:25,731 --> 00:13:27,149
Bien sur.

125
00:13:36,200 --> 00:13:37,743
C'est quoi ce bordel ?

126
00:13:39,036 --> 00:13:41,163
Garde ton gros cul dans la maison.

127
00:13:53,759 --> 00:13:57,137
Déposez votre arme au sol.

128
00:13:57,387 --> 00:13:59,097
Tu pourra avoir mon flingue...

129
00:13:59,306 --> 00:14:01,475
...quant tu l'auras
arraché à mes doigts morts.

130
00:14:01,972 --> 00:14:04,141
J'accepte la proposition.

131
00:14:46,516 --> 00:14:48,518
Edgar, c'était quoi ?

132
00:14:48,518 --> 00:14:50,020
Du sucre.

133
00:14:50,020 --> 00:14:52,397
Le sucre n'a pas cet effet-là.

134
00:14:53,523 --> 00:14:55,442
Donne-moi du sucre.

135
00:15:00,530 --> 00:15:02,240
Avec de l'eau.

136
00:15:08,538 --> 00:15:09,873
Plus.

137
00:15:13,043 --> 00:15:14,378
Plus.

138
00:15:28,558 --> 00:15:30,602
T'as la peau qui pend.

139
00:15:42,572 --> 00:15:44,241
C'est mieux ?

140
00:16:13,186 --> 00:16:15,814
"Le criminel a cligné des yeux..."

141
00:16:16,189 --> 00:16:17,941
Des deux yeux ?

142
00:16:18,191 --> 00:16:21,194
Non, d'abord ses yeux normaux,
puis d'autres yeux.

143
00:16:21,194 --> 00:16:23,447
Comme des appels de phares.

144
00:16:24,698 --> 00:16:27,701
C'était avant ou aprés
qu'il sorte l'arme...

145
00:16:29,202 --> 00:16:31,204
qui s'est désintégrée ?

146
00:16:31,204 --> 00:16:32,998
Aprés, monsieur.

147
00:16:33,707 --> 00:16:36,627
Pourquoi êtes-vous
le seul à avoir vu ça ?

148
00:16:37,711 --> 00:16:40,589
Certains policiers
sont un peu lourdauds.

149
00:16:40,714 --> 00:16:42,215
Ils ont pas pu suivre.

150
00:16:42,215 --> 00:16:45,552
- Tu m'arrives pas à la cheville.
- Bien súr que si

151
00:16:47,721 --> 00:16:50,724
- C'est quoi ton probléme ?
- Tu me prends la tête.

152
00:16:50,724 --> 00:16:53,727
- Ill'a poussé du toit.
- Et c'est ton tour.

153
00:16:53,727 --> 00:16:54,728
Je veux te parler.

154
00:16:54,728 --> 00:16:56,855
C'est ce qu'on va voir !

155
00:16:58,231 --> 00:17:00,817
Fais d'abord un régime, gros lard !

156
00:17:07,240 --> 00:17:10,243
Je vous crois.
Laurel Weaver, médecin-légiste.

157
00:17:10,243 --> 00:17:12,245
Rendez-vous à la morgue.

158
00:17:12,245 --> 00:17:13,747
Attendez.

159
00:17:13,747 --> 00:17:15,290
Attendez !

160
00:17:15,749 --> 00:17:18,835
Vous êtes le Dr Weaver
de la médecine légale ?

161
00:17:19,753 --> 00:17:21,797
- Oui
- Regardez ça.

162
00:17:29,763 --> 00:17:31,264
Quelle soirée !

163
00:17:31,264 --> 00:17:34,142
- Oui En effet.
- C'était des branchies.

164
00:17:35,769 --> 00:17:37,688
Il était essoufflé.

165
00:17:38,772 --> 00:17:40,273
Qui êtes-vous ?

166
00:17:40,273 --> 00:17:41,775
Il a dit quelque chose ?

167
00:17:41,775 --> 00:17:44,444
Que c'était bientôt
la fin du monde.

168
00:17:45,278 --> 00:17:47,072
Il a dit quand ?

169
00:17:52,285 --> 00:17:54,830
Tu pourrais reconnaître son arme ?

170
00:17:55,288 --> 00:17:56,581
Oui

171
00:17:58,291 --> 00:17:59,751
On y va.

172
00:18:00,293 --> 00:18:02,546
Attendez. J'ai du boulot...

173
00:18:03,297 --> 00:18:04,798
C'est fait.

174
00:18:04,798 --> 00:18:05,799
Beau travail.

175
00:18:05,799 --> 00:18:08,093
Tu as réussi à le rattraper.

176
00:18:08,802 --> 00:18:10,178
Bravo.

177
00:18:20,314 --> 00:18:20,897
Vous travaillez pour qui ?

178
00:18:20,897 --> 00:18:22,816
Vous travaillez pour qui ?

179
00:18:22,816 --> 00:18:24,651
Le FBI ? La NSA ?

180
00:18:25,319 --> 00:18:29,197
Pour une organisation qui s'occupe
des extraterrestres sur Terre.

181
00:18:29,823 --> 00:18:31,325
Si vous voulez.

182
00:18:31,325 --> 00:18:32,993
Nous y voilà.

183
00:18:34,828 --> 00:18:36,371
C'est là ?

184
00:18:37,331 --> 00:18:38,832
C'est chez Jack Jeebs.

185
00:18:38,832 --> 00:18:41,335
Il revend des trucs volés,
pas des armes.

186
00:18:41,335 --> 00:18:42,794
Ah oui ?

187
00:18:43,337 --> 00:18:44,338
Ecoutez...

188
00:18:44,338 --> 00:18:47,507
Je vais y aller mais ensuite,
je veux la vérité.

189
00:18:48,842 --> 00:18:50,552
Vas-y d'abord.

190
00:18:56,350 --> 00:18:57,851
M. Eduardo !

191
00:18:57,851 --> 00:19:00,228
Qu'est-ce que ça fait là, ça ?

192
00:19:01,355 --> 00:19:04,316
Tu revends pas
que des Rolex volées, hein ?

193
00:19:04,858 --> 00:19:07,736
Je deale aussi du crack,
mais ça, j'aime.

194
00:19:07,861 --> 00:19:10,864
Je parle d'armes, ducon...
d'armes bizarres.

195
00:19:11,365 --> 00:19:13,450
C'est tout ce que j'ai

196
00:19:16,370 --> 00:19:18,664
Montre-lui les importations.

197
00:19:19,373 --> 00:19:21,291
Salut, K. Ça va ?

198
00:19:21,375 --> 00:19:23,835
- Montre-lui
- J'en fais plus.

199
00:19:24,378 --> 00:19:26,254
Pourquoi tu mens ?

200
00:19:26,380 --> 00:19:27,839
Attends.

201
00:19:27,881 --> 00:19:29,383
Je compte jusqu'à trois.

202
00:19:29,383 --> 00:19:32,260
Il va le faire.
Il a pas l'air équilibré.

203
00:19:32,386 --> 00:19:34,471
Il péte les plombs, là.

204
00:19:35,389 --> 00:19:37,391
Fais-toi faire un massage.

205
00:19:37,391 --> 00:19:39,351
Pars en croisiére...

206
00:19:39,393 --> 00:19:41,895
- Lâchez cette arme.
- Je l'avais prévenu.

207
00:19:41,895 --> 00:19:42,896
Lâchez votre arme !

208
00:19:42,896 --> 00:19:44,398
- Toi aussi
- Je vais te tuer.

209
00:19:44,398 --> 00:19:46,775
Espéce de connard insensible !

210
00:19:51,405 --> 00:19:52,948
Ça pique !

211
00:19:53,907 --> 00:19:56,535
Sors la camelote,
ou je recommence.

212
00:20:09,423 --> 00:20:11,091
M. Edwards...

213
00:20:15,429 --> 00:20:17,139
Là, au milieu.

214
00:20:20,934 --> 00:20:23,937
T'as vendu un carboniseur
à réverbération...

215
00:20:24,438 --> 00:20:26,940
à un céphalopo.ide sans permis !

216
00:20:27,441 --> 00:20:28,942
Il avait l'air bien.

217
00:20:28,942 --> 00:20:30,944
Il voulait tuer qui ?

218
00:20:30,944 --> 00:20:32,696
Je ne sais pas.

219
00:20:35,449 --> 00:20:36,950
On confisque tout.

220
00:20:36,950 --> 00:20:40,203
Dégage de cette planéte
ou je te bute pour de bon.

221
00:20:45,459 --> 00:20:47,794
Je reviendrai pour les Rolex.

222
00:21:10,984 --> 00:21:12,986
Besoin de réconfort ?

223
00:21:14,988 --> 00:21:17,157
Je ne peux rien pour toi

224
00:21:17,491 --> 00:21:18,992
Ton seul réconfort...

225
00:21:18,992 --> 00:21:21,787
c'est que demain,
tu auras tout oublié.

226
00:21:22,996 --> 00:21:25,457
On oublie pas ce genre de trucs.

227
00:21:25,999 --> 00:21:27,793
Ça, tu connais ?

228
00:21:31,004 --> 00:21:33,131
Elle regarde son mari..

229
00:21:33,507 --> 00:21:35,967
le pose sur ses genoux et dit...

230
00:21:37,010 --> 00:21:39,721
"Chéri, ce truc mange mon pop-corn".

231
00:21:43,517 --> 00:21:44,518
T'as pigé ?

232
00:21:44,518 --> 00:21:46,061
Ce truc...

233
00:21:48,522 --> 00:21:51,233
- Je dois y aller. Merci
- Attendez.

234
00:21:52,526 --> 00:21:53,527
Qui êtes-vous ?

235
00:21:53,527 --> 00:21:56,071
C'est la tequila...
Tu es doué...

236
00:21:56,530 --> 00:21:58,532
mais faut arrêter l'alcool.

237
00:21:58,532 --> 00:22:00,575
A demain, neuf heures.

238
00:22:01,034 --> 00:22:02,536
Aprés l'heure...

239
00:22:02,536 --> 00:22:04,454
c'est plus l'heure.

240
00:22:18,552 --> 00:22:20,137
DES'INSECTE

241
00:22:25,058 --> 00:22:26,768
Bon, bon, bon.

242
00:22:27,060 --> 00:22:29,354
Vous vous croyez chez vous ?

243
00:22:30,564 --> 00:22:32,566
J'ai un mandat d'expulsion.

244
00:22:32,566 --> 00:22:34,943
Qu'est-ce que vous fichez là ?

245
00:22:35,569 --> 00:22:38,071
J'élimine les insectes nuisibles.

246
00:22:38,071 --> 00:22:40,073
Les insectes nuisibles ?

247
00:22:40,073 --> 00:22:41,575
Les insectes ?

248
00:22:41,575 --> 00:22:43,493
C'est infesté, ici

249
00:22:44,077 --> 00:22:46,621
C'est vrai que c'est infesté, ici

250
00:22:47,080 --> 00:22:50,042
Je ne vois
que des êtres sous-développés...

251
00:22:50,083 --> 00:22:52,336
des algues sans cervelle...

252
00:22:52,586 --> 00:22:55,130
convaincues de leur supériorité...

253
00:22:55,589 --> 00:22:57,382
et qui ménent...

254
00:22:58,091 --> 00:22:59,843
une vie futile.

255
00:23:02,596 --> 00:23:04,598
Vous voulez vous en débarrasser ?

256
00:23:04,598 --> 00:23:06,058
Ça, oui

257
00:23:28,622 --> 00:23:30,415
PONTS ET TUNNELS

258
00:23:42,135 --> 00:23:44,096
Je peux vous aider ?

259
00:23:44,137 --> 00:23:46,139
On m'a donné une carte.

260
00:23:46,139 --> 00:23:47,766
L'ascenseur.

261
00:24:12,165 --> 00:24:14,751
Vous êtes en retard.
Asseyez-vous.

262
00:24:21,675 --> 00:24:23,176
Je m'appelle Z.

263
00:24:23,176 --> 00:24:26,054
Vous êtes là
car vous êtes les meilleurs.

264
00:24:26,179 --> 00:24:29,099
Des Marines,
des pilotes, des policiers...

265
00:24:31,184 --> 00:24:33,478
On a besoin de l'un de vous.

266
00:24:34,187 --> 00:24:36,898
On va faire
quelques tests simples...

267
00:24:37,190 --> 00:24:40,277
de motricité,
de concentration et d'endurance.

268
00:24:41,695 --> 00:24:43,196
Une question ?

269
00:24:43,196 --> 00:24:46,074
Désolé, vous l'avez
peut-être déjà dit...

270
00:24:47,200 --> 00:24:48,702
Que fait-on ici ?

271
00:24:48,702 --> 00:24:50,120
Fiston.

272
00:24:50,203 --> 00:24:52,873
Lieut. Jensen,
diplômé avec mention.

273
00:24:53,206 --> 00:24:56,668
On est ici car vous cherchez
le meilleur des meilleurs.

274
00:25:02,716 --> 00:25:04,718
Qu'est-ce qui vous fait rire ?

275
00:25:04,718 --> 00:25:06,762
C'est Captain America.

276
00:25:07,721 --> 00:25:10,098
"Le meilleur des meilleurs".

277
00:25:10,223 --> 00:25:12,059
"Avec mention".

278
00:25:12,225 --> 00:25:13,727
Il est tout content...

279
00:25:13,727 --> 00:25:16,229
mais n'a aucune idée
de ce qu'on fait là.

280
00:25:16,229 --> 00:25:18,065
C'est trés drôle.

281
00:25:20,233 --> 00:25:22,277
Ça vous fait pas rire.

282
00:25:29,743 --> 00:25:31,578
Bon, on continue.

283
00:26:56,413 --> 00:26:58,457
Vous voulez la table ?

284
00:27:23,440 --> 00:27:26,818
- Edwards, qu'est-ce qui vous a pris ?
- J'ai hésité.

285
00:27:29,946 --> 00:27:32,783
Pourquoi avez-vous
fait mourir Tiffany ?

286
00:27:33,950 --> 00:27:36,453
C'est la seule
qui semblait dangereuse.

287
00:27:36,453 --> 00:27:37,954
Pourquoi ?

288
00:27:37,954 --> 00:27:40,957
Je voulais buter le mec
sur le lampadaire...

289
00:27:40,957 --> 00:27:42,959
mais il fait de l'exercice.

290
00:27:42,959 --> 00:27:46,421
J'aimerais pas qu'on me bute
quand je fais mon jogging.

291
00:27:46,463 --> 00:27:48,882
J'ai vu ce monstre qui rugit...

292
00:27:48,965 --> 00:27:51,676
mais il a un mouchoir
dans les mains.

293
00:27:51,968 --> 00:27:54,262
Il ne rugit pas, il éternue.

294
00:27:54,471 --> 00:27:55,972
Il n'est pas dangereux.

295
00:27:55,972 --> 00:27:57,474
Puis j'ai vu Tiffany...

296
00:27:57,474 --> 00:28:00,143
une petite blanche
dans le ghetto...

297
00:28:00,477 --> 00:28:03,480
tard le soir, des livres
de physique à la main...

298
00:28:03,480 --> 00:28:05,482
Elle prépare un sale coup.

299
00:28:05,482 --> 00:28:08,402
Ces livres
sont trop compliqués pour elle.

300
00:28:08,485 --> 00:28:10,695
Elle prépare un sale coup.

301
00:28:10,987 --> 00:28:13,323
Alors, me prenez pas la tête.

302
00:28:17,994 --> 00:28:20,163
Je lui dois des excuses ?

303
00:28:27,504 --> 00:28:29,589
En plein dans le mille.

304
00:28:34,511 --> 00:28:36,513
Il a un probléme avec l'autorité.

305
00:28:36,513 --> 00:28:38,056
Moi aussi

306
00:28:38,515 --> 00:28:41,518
Mais il a rattrapé
un céphalopo.ide, à pied.

307
00:28:41,518 --> 00:28:43,270
Plutôt pas mal.

308
00:28:44,521 --> 00:28:47,482
J'espére que vous savez
ce que vous faites.

309
00:28:55,532 --> 00:28:57,534
Messieurs, félicitations.

310
00:28:57,534 --> 00:29:00,746
Vos années d'entraînement
ont porté leurs fruits.

311
00:29:01,538 --> 00:29:04,166
Suivez-moi,
il y a un dernier test.

312
00:29:05,542 --> 00:29:07,461
Un examen des yeux.

313
00:29:20,057 --> 00:29:21,641
Oú vas-tu ?

314
00:29:23,060 --> 00:29:24,561
C'est quoi, ces conneries ?

315
00:29:24,561 --> 00:29:27,939
Dans les années 50,
l'Etat a créé une organisation...

316
00:29:28,065 --> 00:29:30,317
afin d'entrer en contact...

317
00:29:31,068 --> 00:29:33,070
avec les extraterrestres.

318
00:29:33,070 --> 00:29:34,988
Regardez cet objet.

319
00:29:35,572 --> 00:29:38,575
Personne n'y croyait,
sauf les extraterrestres...

320
00:29:38,575 --> 00:29:41,536
qui sont arrivés en 1961,
prés de New York.

321
00:29:42,079 --> 00:29:45,082
On était neuf :
sept agents, un astronome...

322
00:29:46,583 --> 00:29:48,585
et un gosse qui s'était perdu.

323
00:29:48,585 --> 00:29:51,129
Vous lui aviez apporté des fleurs.

324
00:29:52,089 --> 00:29:53,548
Par ici

325
00:29:54,591 --> 00:29:57,094
C'étaient des réfugiés
intergalactiques.

326
00:29:57,094 --> 00:30:00,389
Ils voulaient faire de la Terre
un asile politique.

327
00:30:01,098 --> 00:30:02,599
Tu as vu Casablanca ?

328
00:30:02,599 --> 00:30:04,601
C'est pareil, sans les Nazis.

329
00:30:04,601 --> 00:30:08,063
On a accepté et on a effacé
les traces de leur arrivée.

330
00:30:09,106 --> 00:30:12,150
Alors, ce sont de vraies
soucoupes volantes ?

331
00:30:13,610 --> 00:30:14,611
Pourquoi à Queens ?

332
00:30:14,611 --> 00:30:17,781
Les extraterrestres
vivent parmi nous en secret.

333
00:30:18,115 --> 00:30:20,826
De quand date
votre dernier scanner ?

334
00:30:23,120 --> 00:30:26,039
- Six mois.
- Prenez un autre rendez-vous.

335
00:30:27,124 --> 00:30:29,584
Dites à Z que c'était super...

336
00:30:30,127 --> 00:30:32,879
et merci pour tout.
Oú est la sortie ?

337
00:30:33,630 --> 00:30:35,799
Bon...
Tu veux un café ?

338
00:30:37,134 --> 00:30:38,718
Non, merci

339
00:30:44,141 --> 00:30:45,559
Ça va ?

340
00:30:45,642 --> 00:30:47,227
Salut, K.

341
00:30:47,644 --> 00:30:50,647
- C'est pas du déca ?
- C'est à la cannelle.

342
00:30:50,647 --> 00:30:53,900
On n'a que du lait en poudre ?
J'ai horreur de ça.

343
00:30:56,653 --> 00:30:58,655
Trés bien, trés bien.

344
00:30:59,656 --> 00:31:01,074
Ça va ?

345
00:31:03,160 --> 00:31:05,245
Ne travaillez pas trop.

346
00:31:08,165 --> 00:31:10,292
T'en veux vraiment pas ?

347
00:31:16,673 --> 00:31:18,467
Je t'explique...

348
00:31:18,675 --> 00:31:21,803
Il y a environ
1500 extraterrestres sur Terre.

349
00:31:22,179 --> 00:31:24,473
La plupart sont à Manhattan.

350
00:31:24,681 --> 00:31:26,892
Des gens bien, en général.

351
00:31:27,684 --> 00:31:30,645
- Des chauffeurs de taxi ?
- Pas forcément.

352
00:31:30,687 --> 00:31:33,648
Personne n'est au courant
et ça vaut mieux.

353
00:31:33,690 --> 00:31:36,526
Ils sont heureux
et pensent tout savoir.

354
00:31:39,196 --> 00:31:42,199
Les gens sont intelligents.
On peut leur dire.

355
00:31:42,199 --> 00:31:43,200
Une personne est intelligente...

356
00:31:43,200 --> 00:31:46,328
mais les gens sont bêtes,
peureux et dangereux.

357
00:31:47,704 --> 00:31:49,206
Il y a 1500 ans...

358
00:31:49,206 --> 00:31:52,584
on pensait que la Terre
était le centre de l'univers.

359
00:31:52,709 --> 00:31:56,046
Il y a 500 ans, on pensait
que la Terre était plate.

360
00:31:56,713 --> 00:32:00,300
Il y a 15 minutes, tu pensais
qu'on était seuls sur Terre.

361
00:32:02,719 --> 00:32:05,430
lmagine ce qu'on va apprendre
demain.

362
00:32:08,225 --> 00:32:11,186
- C'est quoi le probléme ?
- Le probléme...

363
00:32:11,228 --> 00:32:15,315
Tu seras coupé du monde humain.
Plus personne ne saura que tu existes.

364
00:32:19,236 --> 00:32:20,862
Plus jamais.

365
00:32:23,240 --> 00:32:25,826
T'as jusqu'à demain pour réfléchir.

366
00:32:31,248 --> 00:32:32,749
Ça vaut le coup ?

367
00:32:32,749 --> 00:32:34,042
Oui

368
00:32:36,253 --> 00:32:38,213
Si tu es assez fort.

369
00:33:38,315 --> 00:33:39,816
Ça gaze ?

370
00:33:50,327 --> 00:33:51,328
J'accepte...

371
00:33:51,328 --> 00:33:53,580
sinon, ça va être la merde.

372
00:33:54,831 --> 00:33:57,793
Avant ton baratin,
je vais te dire un truc.

373
00:33:58,335 --> 00:34:01,004
Tu m'as choisi
pour mes compétences.

374
00:34:02,339 --> 00:34:05,592
Je refuse qu'on m'appelle
"fiston" ou "petit".

375
00:34:06,343 --> 00:34:07,844
Comme tu voudras.

376
00:34:07,844 --> 00:34:10,305
Mais tu sais, tes compétences...

377
00:34:12,349 --> 00:34:13,475
à partir de maintenant,
elles valent...

378
00:34:13,475 --> 00:34:15,852
à partir de maintenant,
elles valent...

379
00:34:15,852 --> 00:34:17,395
que dalle.

380
00:34:30,367 --> 00:34:33,328
- Motif du voyage ?
- Mission diplomatique.

381
00:34:33,370 --> 00:34:34,371
Durée du séjour ?

382
00:34:34,371 --> 00:34:35,872
Le déjeuner.

383
00:34:35,872 --> 00:34:38,041
Des fruits, des légumes ?

384
00:34:50,387 --> 00:34:52,139
T'approche pas.

385
00:34:53,890 --> 00:34:55,642
Il est grognon.

386
00:34:55,892 --> 00:34:58,895
Trois heures de douane
aprés un tel voyage...

387
00:34:58,895 --> 00:35:00,772
ça rend grincheux.

388
00:35:00,897 --> 00:35:02,899
De quelle branche
de l'Etat on dépend ?

389
00:35:02,899 --> 00:35:05,444
- Aucune.
- Qui finance tout ça ?

390
00:35:05,902 --> 00:35:09,739
On a fait breveter des gadgets
confisqués aux extraterrestres...

391
00:35:10,407 --> 00:35:12,909
le velcro, le micro-ondes,
la liposuccion...

392
00:35:12,909 --> 00:35:15,036
Ce gadget est fascinant.

393
00:35:15,412 --> 00:35:18,874
Ça va remplacer les CD.
Je vais racheter l'album blanc.

394
00:35:18,915 --> 00:35:22,461
Voici un traducteur universel.
On est pas censés l'avoir.

395
00:35:23,420 --> 00:35:26,423
L'esprit humain est tellement
primitif qu'il est vu...

396
00:35:26,423 --> 00:35:28,925
comme une maladie contagieuse
dans certaines galaxies.

397
00:35:28,925 --> 00:35:30,927
On peut en être fiers.

398
00:35:30,927 --> 00:35:32,554
C'est quoi ?

399
00:35:35,932 --> 00:35:37,434
Pas de panique !

400
00:35:37,434 --> 00:35:38,977
Du calme !

401
00:35:39,436 --> 00:35:40,937
Attention à la tête !

402
00:35:40,937 --> 00:35:43,231
Allez chercher de la glace !

403
00:35:43,940 --> 00:35:46,735
Attention ! Evitez-le
quand il arrive !

404
00:35:52,949 --> 00:35:54,367
Merde !

405
00:35:54,451 --> 00:35:56,286
Je rembourserai !

406
00:36:07,464 --> 00:36:10,342
Voilà ce qui a provoqué
la panne de 1977.

407
00:36:11,468 --> 00:36:13,762
Une farce de l'Aimant Géant.

408
00:36:13,970 --> 00:36:15,972
Il trouvait ça drôle.

409
00:36:16,973 --> 00:36:18,391
Désolé.

410
00:36:18,975 --> 00:36:20,936
C'était un accident.

411
00:36:21,478 --> 00:36:23,980
L'observation,
la base de notre travail.

412
00:36:23,980 --> 00:36:26,483
Voici les jumeaux, Blblup et Bob.

413
00:36:26,483 --> 00:36:29,861
Cette carte localise
les extraterrestres de la Terre.

414
00:36:29,986 --> 00:36:32,489
Certains sont surveillés
en permanence.

415
00:36:32,489 --> 00:36:34,491
Ce sont tous des extraterrestres.

416
00:36:34,491 --> 00:36:37,494
En public, il sont normaux,
mais en prive...

417
00:36:37,994 --> 00:36:39,704
tu imagines...

418
00:36:40,497 --> 00:36:41,998
Bon sang.

419
00:36:41,998 --> 00:36:43,875
Ça paraît absurde.

420
00:36:45,001 --> 00:36:46,837
Non, pas du tout.

421
00:36:48,004 --> 00:36:51,508
A l'école, on me traitait de fou
mais je savais que la prof...

422
00:36:51,508 --> 00:36:53,301
venait de Vénus.

423
00:36:54,010 --> 00:36:56,388
Mme Edelson venait de Jupiter.

424
00:36:58,515 --> 00:36:59,516
Réfléchissez.

425
00:36:59,516 --> 00:37:01,226
Les enfants...

426
00:37:01,518 --> 00:37:03,562
Silence. Ecoutez-moi !

427
00:37:04,521 --> 00:37:06,898
Je le redis encore une fois...

428
00:37:10,527 --> 00:37:12,320
On va l'enfiler.

429
00:37:12,529 --> 00:37:13,905
Quoi ?

430
00:37:14,030 --> 00:37:16,074
Votre dernier costume.

431
00:37:29,045 --> 00:37:33,008
Vous porterez un costume agréé
par les services spéciaux de MiB.

432
00:37:34,551 --> 00:37:37,554
Vous accepterez l'identité
qu'on vous donnera...

433
00:37:37,554 --> 00:37:40,390
mangerez et vivrez
là oú on vous dira.

434
00:37:41,057 --> 00:37:42,058
A partir de maintenant...

435
00:37:42,058 --> 00:37:44,728
on ne pourra plus vous identifier.

436
00:37:45,061 --> 00:37:47,564
Vous ne vous ferez pas remarquer.

437
00:37:48,064 --> 00:37:51,318
Votre image ne laissera
de souvenir à personne.

438
00:37:53,570 --> 00:37:56,072
Vous êtes une rumeur,
une impression...

439
00:37:56,072 --> 00:37:58,617
de déjà-vu et aussitôt oubliée.

440
00:37:59,075 --> 00:38:02,078
Vous n'existez pas.
Vous n'êtes jamais né.

441
00:38:04,080 --> 00:38:06,249
L'anonymat est votre nom.

442
00:38:06,583 --> 00:38:09,085
Le silence,
votre langue maternelle.

443
00:38:09,085 --> 00:38:11,588
Vous n'appartenez plus au systéme.

444
00:38:11,588 --> 00:38:13,632
Vous êtes au-dessus...

445
00:38:14,090 --> 00:38:16,009
au-delà du systéme.

446
00:38:17,093 --> 00:38:18,970
Nous sommes les...

447
00:38:19,596 --> 00:38:21,973
Nous sommes les Men in Black.

448
00:38:24,100 --> 00:38:26,895
NOUVEAU MEMBRE : J
DONNEES MISES A JOUR

449
00:38:29,105 --> 00:38:31,942
Tu sais la différence
entre toi et moi ?

450
00:38:35,111 --> 00:38:37,155
Sur moi, ça fait cool.

451
00:38:39,116 --> 00:38:41,326
On va faire un petit tour.

452
00:38:41,618 --> 00:38:44,287
Je te pose là une minute et j'arrive.

453
00:39:16,653 --> 00:39:18,530
On va se promener.

454
00:39:19,656 --> 00:39:22,284
On va voir un ami
qui va te plaire.

455
00:39:26,163 --> 00:39:27,956
Alors, voyons...

456
00:39:29,166 --> 00:39:31,918
Le haut-préfet destitué
de Singalee...

457
00:39:32,669 --> 00:39:35,630
atterrit dans la forêt
de Portland ce soir.

458
00:39:35,672 --> 00:39:38,049
- Un Humanoide ?
- Tu rêves.

459
00:39:39,676 --> 00:39:41,803
L'événement d'hier soir.

460
00:39:42,679 --> 00:39:45,682
Un vaisseau s'est posé
dans l'Etat de New York.

461
00:39:45,682 --> 00:39:47,476
Renseignez-vous.

462
00:39:47,684 --> 00:39:50,812
On n'organise pas
une beuverie intergalactique.

463
00:39:53,190 --> 00:39:55,192
Il y a un resquilleur.

464
00:39:55,192 --> 00:39:57,194
Un extraterrestre a quitté sa zone.
Qui est-ce ?

465
00:39:57,194 --> 00:39:58,653
Redgick.

466
00:39:58,695 --> 00:40:02,824
Il ne doit pas quitter Manhattan et
il est en route pour le New Jersey.

467
00:40:04,201 --> 00:40:06,203
Emméne le petit avec toi

468
00:40:06,203 --> 00:40:08,663
Ça lui fera un bon entraînement.

469
00:40:09,206 --> 00:40:10,916
Vas-y, fiston.

470
00:40:14,711 --> 00:40:16,755
VIOLATION DE FRONTIERE

471
00:40:17,214 --> 00:40:20,509
"On n'organise pas
une beuverie intergalactique".

472
00:40:21,218 --> 00:40:22,594
Z...

473
00:40:23,720 --> 00:40:25,222
Il est...

474
00:40:26,223 --> 00:40:29,935
On a accés à la technologie
de tout l'univers, et on roule...

475
00:40:30,227 --> 00:40:32,103
en Ford ordinaire.

476
00:40:34,231 --> 00:40:36,191
Attache ta ceinture.

477
00:40:36,733 --> 00:40:38,276
Sois poli

478
00:40:38,735 --> 00:40:41,613
Je réagirais mieux
si tu étais plus poli

479
00:40:41,738 --> 00:40:43,240
Attache ta ceinture, s'il te plaît.

480
00:40:43,240 --> 00:40:45,575
C'est bien. Ça t'a fait mal ?

481
00:40:48,745 --> 00:40:51,248
Ne touche jamais ce bouton rouge.

482
00:41:02,759 --> 00:41:04,970
Voilà, papi, ça fera 72$.

483
00:41:05,762 --> 00:41:08,765
Attends, je vais payer
cet odieux chauffeur.

484
00:41:38,795 --> 00:41:42,674
Désolé, je suis en retard. Les
taxis sont nuls sur cette planéte.

485
00:41:43,300 --> 00:41:45,677
Majesté,
vous êtes en danger.

486
00:41:45,802 --> 00:41:47,762
Ils sont trop chers.

487
00:41:49,306 --> 00:41:52,726
Une bestiole est arrivée.
Vous devez quitter la Terre.

488
00:41:53,310 --> 00:41:55,812
Elle doit savoir
pourquoi je suis ici

489
00:41:55,812 --> 00:41:57,606
Nous le pensons.

490
00:41:58,815 --> 00:42:00,817
C'est ce que je crois ?

491
00:42:00,817 --> 00:42:02,944
Non, juste des diamants.

492
00:42:03,820 --> 00:42:05,822
On a le temps de manger ?

493
00:42:05,822 --> 00:42:08,241
Oui J'ai commandé du pirojkis.

494
00:42:12,329 --> 00:42:14,206
La six est prête !

495
00:42:14,831 --> 00:42:16,333
Oú est lvan ?

496
00:42:16,333 --> 00:42:18,168
Fous-lui la paix.

497
00:42:28,345 --> 00:42:30,847
Au régne
de l'empire arquillien.

498
00:42:31,848 --> 00:42:34,267
A la sécurité de notre galaxie.

499
00:42:40,857 --> 00:42:44,569
Vous pouvez nous tuer,
mais vous ne trouverez pas la Galaxie.

500
00:42:44,861 --> 00:42:47,239
Vous avez raison sur un point.

501
00:43:01,378 --> 00:43:03,380
Vous ne sortirez pas.

502
00:43:20,397 --> 00:43:22,691
Votre permis et vos papiers.

503
00:43:25,902 --> 00:43:28,488
J'aimerais voir vos autres papiers.

504
00:43:36,413 --> 00:43:39,833
Vous devez rester à Manhattan.
Oú allez-vous, Redgie ?

505
00:43:40,917 --> 00:43:43,378
C'est ma femme qui..
Regardez.

506
00:43:48,425 --> 00:43:49,426
Pas de probléme.

507
00:43:49,426 --> 00:43:51,303
Suivez-moi, Redge.

508
00:43:53,930 --> 00:43:55,724
Tu t'en occupes.

509
00:43:56,433 --> 00:43:57,934
Quoi ? Moi ?

510
00:43:57,934 --> 00:44:00,437
- Il suffit d'attraper.
- Il sait ce qu'il fait ?

511
00:44:00,437 --> 00:44:02,230
Il a l'habitude.

512
00:44:11,448 --> 00:44:12,908
Putain !

513
00:44:13,950 --> 00:44:15,994
Ça commence à sortir !

514
00:44:16,953 --> 00:44:18,955
Vous êtes sortis de la ville.

515
00:44:18,955 --> 00:44:21,458
- On a rendez-vous.
- Avec qui ?

516
00:44:21,458 --> 00:44:24,753
- Un vaisseau.
- Il n'y a aucun départ aujourd'hui

517
00:44:24,961 --> 00:44:25,962
Ah bon ?

518
00:44:25,962 --> 00:44:27,631
C'est urgent.

519
00:44:28,965 --> 00:44:30,467
Tu te débrouilles bien !

520
00:44:30,467 --> 00:44:33,678
Pourquoi est-ce si urgent
de quitter la planéte ?

521
00:44:34,971 --> 00:44:36,973
On n'aime plus notre quartier.

522
00:44:36,973 --> 00:44:39,142
Des nouveaux arrivants...

523
00:44:39,476 --> 00:44:42,395
Qui ? C'est lié
à l'incident d'hier soir ?

524
00:44:42,979 --> 00:44:44,981
Excusez-moi, madame !

525
00:44:47,984 --> 00:44:49,486
Bon sang.

526
00:44:49,986 --> 00:44:51,530
Bon sang !

527
00:44:53,490 --> 00:44:54,950
Regarde.

528
00:44:54,991 --> 00:44:56,535
Bon sang !

529
00:44:57,994 --> 00:45:00,539
Félicitations, Redge.
C'est un...

530
00:45:00,997 --> 00:45:02,457
calamar.

531
00:45:06,002 --> 00:45:07,504
Il est...

532
00:45:08,004 --> 00:45:09,506
plutôt...

533
00:45:16,012 --> 00:45:17,430
mignon.

534
00:45:25,021 --> 00:45:27,190
T'as rien vu de bizarre ?

535
00:45:30,026 --> 00:45:33,238
Pourquoi Redgick
risquerait-il la vie d'un bébé ?

536
00:45:34,531 --> 00:45:37,325
On va regarder
les dossiers d'enquêtes.

537
00:45:40,036 --> 00:45:41,913
LE PAPE EST PAPA !

538
00:45:42,539 --> 00:45:43,540
C'est ça, tes dossiers ?

539
00:45:43,540 --> 00:45:45,959
Ce sont les meilleurs enquêtes.

540
00:45:46,042 --> 00:45:49,337
Tu peux toujours chercher
dans le New York Times !

541
00:45:49,546 --> 00:45:52,924
Tu cherches des tuyaux
dans les journaux à scandale !

542
00:45:54,551 --> 00:45:56,678
Je ne "cherche" pas...

543
00:45:57,053 --> 00:46:00,223
- IL A PRIS LA PEAU DE MON MARI
...je trouve !

544
00:46:12,569 --> 00:46:15,071
- Attends, doucement.
- Pourquoi ?

545
00:46:15,071 --> 00:46:18,450
Il ne faut pas qu'elle se doute.
Ça sera plus simple.

546
00:46:19,576 --> 00:46:21,077
Je peux vous aider ?

547
00:46:21,077 --> 00:46:24,581
Je suis l'agent Manheim,
et voici l'agent Black, du FBl.

548
00:46:24,581 --> 00:46:26,583
Nous aimerions parler
de votre visiteur.

549
00:46:26,583 --> 00:46:28,084
Vous voulez vous moquer ?

550
00:46:28,084 --> 00:46:31,463
Non, on n'a pas le sens de l'humour.
On peut entrer ?

551
00:46:34,090 --> 00:46:35,592
Bien súr.

552
00:46:35,592 --> 00:46:37,093
- Merci
- Une limonade ?

553
00:46:37,093 --> 00:46:39,095
Oui, s'il vous plaît.

554
00:46:43,099 --> 00:46:46,144
Le préfet de police
est venu mener l'enquête.

555
00:46:48,104 --> 00:46:51,733
Il a noté tout ce que je disais
sans en croire un seul mot.

556
00:46:53,610 --> 00:46:55,612
Il se fichait de moi

557
00:46:55,612 --> 00:46:59,407
Il m'a demandé comment, une
fois mort, il avait pu revenir ici

558
00:47:00,617 --> 00:47:02,744
Ça m'a laissée perplexe.

559
00:47:03,620 --> 00:47:06,414
Je connais Edgar
et ce n'était pas lui

560
00:47:07,624 --> 00:47:10,502
C'était comme si
quelqu'un portait Edgar.

561
00:47:12,629 --> 00:47:14,548
Comme un costume...

562
00:47:14,631 --> 00:47:16,633
un costume "Edgar".

563
00:47:23,640 --> 00:47:25,851
Il était déjà moche avant.

564
00:47:29,145 --> 00:47:30,605
Désolée.

565
00:47:31,648 --> 00:47:33,191
Continuez.

566
00:47:33,650 --> 00:47:35,068
Bref...

567
00:47:35,151 --> 00:47:36,820
il a disparu.

568
00:47:38,154 --> 00:47:39,155
Il a dit quelque chose ?

569
00:47:39,155 --> 00:47:41,283
Il m'a demandé de l'eau.

570
00:47:42,659 --> 00:47:44,452
De l'eau sucrée.

571
00:47:45,161 --> 00:47:46,162
De l'eau sucrée ?

572
00:47:46,162 --> 00:47:48,540
Oui J'ai trouvé ça bizarre...

573
00:47:49,666 --> 00:47:53,461
qu'il ne veuille pas plutôt
de la limonade, de l'eau fraîche...

574
00:47:54,170 --> 00:47:55,672
ou de l'eau ordinaire...

575
00:47:55,672 --> 00:47:57,632
de l'eau du robinet.

576
00:47:58,174 --> 00:48:01,136
Béatrice,
il n'y a pas eu d'extraterrestre.

577
00:48:01,177 --> 00:48:03,680
La lumiére que vous avez vue
n'était pas un OVNI.

578
00:48:03,680 --> 00:48:07,684
Du gaz pris dans une poche thermique
a réfracté la lumiére de Vénus.

579
00:48:08,184 --> 00:48:09,644
Attends.

580
00:48:09,686 --> 00:48:13,106
Tu effaces ses souvenirs,
et tu en inventes d'autres ?

581
00:48:13,190 --> 00:48:15,192
Un neuraliseur ordinaire.

582
00:48:15,192 --> 00:48:18,195
T'as pas trouvé mieux
que cette histoire merdique ?

583
00:48:18,195 --> 00:48:19,946
Bon. En fait...

584
00:48:21,198 --> 00:48:24,868
Edgar est parti avec une autre.
Retournez chez votre mére...

585
00:48:25,202 --> 00:48:26,703
et ça ira mieux.

586
00:48:26,703 --> 00:48:29,789
De toute façon,
il ne vous avait jamais aimée.

587
00:48:31,208 --> 00:48:33,168
Et vous savez quoi ?

588
00:48:33,210 --> 00:48:36,129
Vous l'avez foutu dehors.
Et maintenant...

589
00:48:36,213 --> 00:48:39,132
allez en ville,
achetez de belles robes...

590
00:48:39,716 --> 00:48:42,886
des chaussures.
Offrez-vous un soin du visage...

591
00:48:45,222 --> 00:48:48,475
et faites venir un décorateur
parce que... Beurk !

592
00:48:56,775 --> 00:48:58,777
Quand est-ce que j'aurai..

593
00:48:58,777 --> 00:49:00,278
mon flasheur à moi ?

594
00:49:00,278 --> 00:49:02,280
Quand tu seras grand.

595
00:49:05,283 --> 00:49:06,910
Pas le vert.

596
00:49:07,285 --> 00:49:08,828
Et merde !

597
00:49:10,664 --> 00:49:13,667
Tu sais quels extraterrestres laissent
des traînées spectrales vertes...

598
00:49:13,667 --> 00:49:15,961
et ont besoin d'eau sucrée ?

599
00:49:16,169 --> 00:49:18,713
C'était dans Jeopardy hier soir...

600
00:49:20,173 --> 00:49:22,342
Z, il y a une bestiole.

601
00:49:22,676 --> 00:49:24,928
On aime pas les bestioles ?

602
00:49:25,679 --> 00:49:28,139
Les bestioles vivent de carnage.

603
00:49:28,181 --> 00:49:32,269
Elles dévorent, infestent, détruisent
et vivent de la mort des autres.

604
00:49:32,686 --> 00:49:35,280
Elles t'ont piqué
quand t'étais petit ?

605
00:49:35,308 --> 00:49:38,937
Imagine un cafard geant
avec une puissance ilimitée

606
00:49:39,187 --> 00:49:42,774
un enorme complexe
d'infériorité, tres peu de retenue,

607
00:49:42,982 --> 00:49:46,277
térorisant Manhattan dans
un tout nouveau costume d'Egard.

608
00:49:47,701 --> 00:49:49,703
Tu trouves ça drôle ?

609
00:49:51,204 --> 00:49:52,914
On fait quoi ?

610
00:49:53,707 --> 00:49:57,252
S'il y a une bestiole en ville,
on surveille les morgues.

611
00:50:08,221 --> 00:50:10,223
Oú je mets le numéro 3 ?

612
00:50:10,223 --> 00:50:11,933
Laissez-le là.

613
00:50:12,225 --> 00:50:13,226
Pourquoi ce chat ?

614
00:50:13,226 --> 00:50:16,187
Il y a un probléme avec le chat.
Signez là.

615
00:50:16,730 --> 00:50:19,900
- Quel est le probléme ?
- C'est votre probléme.

616
00:50:22,736 --> 00:50:24,821
Je déteste les vivants.

617
00:50:26,239 --> 00:50:27,741
On y va ?

618
00:50:57,270 --> 00:50:58,980
Oh, mon Dieu !

619
00:51:03,276 --> 00:51:04,986
D'oú tu sors ?

620
00:51:13,787 --> 00:51:17,290
Le sujet avait environ 40°
de température à l'autopsie...

621
00:51:17,290 --> 00:51:19,709
donc sa température a augmenté.

622
00:51:19,793 --> 00:51:23,964
On voulait vérifier par voie rectale,
mais le sujet n'a pas de rectum...

623
00:51:24,297 --> 00:51:25,799
ce qui est vraiment...

624
00:51:25,799 --> 00:51:27,259
Bizarre.

625
00:51:27,300 --> 00:51:31,429
Je suis le Dr Manville, du ministére
de la Santé, et voici le Dr White.

626
00:51:32,806 --> 00:51:34,808
Vous n'avez pas de vie de famille ?

627
00:51:34,808 --> 00:51:38,019
On inspecte les morgues.
Rien d'inhabituel, ici ?

628
00:51:38,311 --> 00:51:40,397
Si Un triple homicide.

629
00:51:40,814 --> 00:51:43,066
Le premier corps était normal,
sauf qu'il était cassé en deux.

630
00:51:43,066 --> 00:51:44,317
Le premier corps était normal,
sauf qu'il était cassé en deux.

631
00:51:44,317 --> 00:51:46,403
Mais les deux autres...

632
00:51:47,320 --> 00:51:49,322
Je vais vous montrer.

633
00:51:55,328 --> 00:51:58,331
Je n'ai jamais vu
de squelette comme le sien.

634
00:51:58,331 --> 00:52:00,292
Je vais regarder ça.

635
00:52:00,333 --> 00:52:02,335
Le Dr Weaver et vous
pouvez examiner l'autre.

636
00:52:02,335 --> 00:52:03,920
Suivez-moi

637
00:52:04,838 --> 00:52:07,340
Celui-ci est encore plus étrange.

638
00:52:07,340 --> 00:52:10,343
J'ai fait une laparotomie.
J'ai commencé par l'estomac...

639
00:52:10,343 --> 00:52:13,847
mais on peut commencer
par la jonction ¹sophage-estomac.

640
00:52:14,848 --> 00:52:17,684
Commençons par là
ou vous avez commence.

641
00:52:18,351 --> 00:52:19,853
D'accord.

642
00:52:28,361 --> 00:52:30,363
- C'est votre chat ?
- Maintenant, oui

643
00:52:30,363 --> 00:52:32,866
Il était avec le corps.
Allez-y franchement.

644
00:52:32,866 --> 00:52:34,951
Ça ne le dérangera pas.

645
00:52:37,871 --> 00:52:39,998
Vous avez de beaux yeux.

646
00:52:40,874 --> 00:52:42,250
Merci

647
00:52:45,879 --> 00:52:46,880
Vous sentez ça ?

648
00:52:46,880 --> 00:52:49,424
Au niveau du pylore ?
Poussez-le.

649
00:52:50,383 --> 00:52:53,803
Rien d'inhabituel ?
L'estomac, le foie, les poumons...

650
00:52:53,887 --> 00:52:55,764
Non, tout va bien.

651
00:52:55,889 --> 00:52:58,266
Aucun de ces organes n'est là.

652
00:52:58,391 --> 00:52:59,392
Bien súr.

653
00:52:59,392 --> 00:53:02,062
C'est la premiére chose que j'ai vue.

654
00:53:02,896 --> 00:53:05,148
Je voulais dire qu'aucun...

655
00:53:06,900 --> 00:53:08,443
morceau...

656
00:53:08,902 --> 00:53:10,403
ne reste dans le corps.

657
00:53:10,403 --> 00:53:12,530
Donc ils sont intacts...

658
00:53:13,907 --> 00:53:16,993
et entiers quelque part.
On peut en être súrs.

659
00:53:17,410 --> 00:53:19,162
On se connaît ?

660
00:53:19,412 --> 00:53:21,831
J'ai une impression de déjà-vu.

661
00:53:22,916 --> 00:53:25,335
- Oui, moi aussi
- Vraiment ?

662
00:53:26,419 --> 00:53:28,922
Vous savez quoi ?
Ne lui dites pas.

663
00:53:28,922 --> 00:53:32,133
Il est assez stressé.
Ce n'est pas un vrai corps.

664
00:53:32,425 --> 00:53:35,387
C'est comme une enveloppe
pour autre chose.

665
00:53:35,929 --> 00:53:37,514
Mais quoi ?

666
00:53:38,932 --> 00:53:40,850
Ça vous fait peur ?

667
00:53:45,939 --> 00:53:49,192
Vous savez ce que j'aime
faire quand il est tard ?

668
00:53:53,446 --> 00:53:54,948
Dr White.

669
00:53:56,449 --> 00:53:58,076
Excusez-moi

670
00:54:02,455 --> 00:54:04,291
Qu'en penses-tu ?

671
00:54:04,457 --> 00:54:07,544
lntéressant.
C'est la reine des morts-vivants.

672
00:54:07,961 --> 00:54:09,462
Du corps.

673
00:54:09,462 --> 00:54:12,173
- Un beau corps.
- Le corps du mort !

674
00:54:12,966 --> 00:54:14,426
Va voir.

675
00:54:14,968 --> 00:54:16,803
Tu le reconnais ?

676
00:54:17,470 --> 00:54:20,724
On dirait le grand
du quartier général, mais mort.

677
00:54:20,974 --> 00:54:23,184
Qui l'a tué, d'aprés toi ?

678
00:54:23,476 --> 00:54:25,186
Une bestiole ?

679
00:54:25,478 --> 00:54:26,855
Vas-y.

680
00:54:30,984 --> 00:54:32,485
Regardez.

681
00:54:33,987 --> 00:54:35,989
Qu'est-ce que c'est ?

682
00:54:54,007 --> 00:54:55,550
Il faut...

683
00:54:57,010 --> 00:54:58,720
Pour éviter...

684
00:55:01,514 --> 00:55:03,058
le combat.

685
00:55:04,017 --> 00:55:05,810
Que dites-vous ?

686
00:55:06,019 --> 00:55:07,520
Pour éviter...

687
00:55:07,520 --> 00:55:09,230
Pour éviter...

688
00:55:09,522 --> 00:55:11,066
La lutte ?

689
00:55:13,026 --> 00:55:14,527
Pour éviter...

690
00:55:14,527 --> 00:55:15,528
La guerre ?

691
00:55:15,528 --> 00:55:17,072
La guerre.

692
00:55:19,532 --> 00:55:21,201
La Galaxie...

693
00:55:22,535 --> 00:55:24,079
est sur...

694
00:55:24,537 --> 00:55:25,997
Orion...

695
00:55:29,042 --> 00:55:30,585
sa cein...

696
00:55:33,046 --> 00:55:34,756
Comment dire ?

697
00:55:35,048 --> 00:55:36,466
Cein...

698
00:55:36,549 --> 00:55:39,010
Ceinture ? La ceinture d'Orion ?

699
00:55:59,072 --> 00:56:02,575
"Pour éviter la guerre, la Galaxie
est sur la ceinture d'Orion".

700
00:56:02,575 --> 00:56:04,869
Qu'est-ce que ça veut dire ?

701
00:56:08,081 --> 00:56:09,583
Docteur...

702
00:56:09,583 --> 00:56:11,084
machin, venez voir.

703
00:56:11,084 --> 00:56:14,462
Dr machin ? Vous n'êtes pas
du ministére de la Santé.

704
00:56:15,589 --> 00:56:17,465
Rosenberg. Merde !

705
00:56:17,591 --> 00:56:21,469
Les Arquilliens vont être furieux.
Il était de la famille royale.

706
00:56:22,095 --> 00:56:23,597
C'est un extraterrestre.

707
00:56:23,597 --> 00:56:27,100
Vous travaillez pour le gouvernement
et l'affaire est secréte.

708
00:56:27,100 --> 00:56:30,604
"Pour éviter la guerre, la Galaxie
est sur la ceinture d'Orion".

709
00:56:30,604 --> 00:56:32,897
Voilà pourquoi à New York...

710
00:56:33,106 --> 00:56:35,609
J'étais dans un taxi et un mec...

711
00:56:37,611 --> 00:56:39,613
"...ceinture d'Orion".
Ça ne veut rien dire.

712
00:56:39,613 --> 00:56:43,408
C'est ce qu'a dit le petit mec
qui était dans la tête du grand.

713
00:56:44,117 --> 00:56:46,995
C'est pas vrai !
Tu l'avais déjà flashée.

714
00:56:47,120 --> 00:56:49,414
J'aimerais voir vos papiers.

715
00:56:50,123 --> 00:56:52,792
Bien súr, mademoiselle.
Regardez ça.

716
00:56:53,126 --> 00:56:55,045
- Arrête.
- Quoi ?

717
00:56:55,128 --> 00:56:57,631
Elle va avoir un cancer du cerveau.

718
00:56:57,631 --> 00:57:00,133
Ça ne lui fait aucun mal.
Ferme les portes.

719
00:57:00,133 --> 00:57:04,346
- Les services spéciaux vont arriver.
- Combien de fois tu l'as flashée ?

720
00:57:05,639 --> 00:57:06,640
Deux fois.

721
00:57:06,640 --> 00:57:09,517
- T'as pensé aux conséquences ?
- Un peu.

722
00:57:10,143 --> 00:57:12,145
- Tu m'as déjà flashé ?
- Non.

723
00:57:12,145 --> 00:57:14,606
Je suis sérieux ! Tu l'as fait ?

724
00:57:24,157 --> 00:57:27,160
C'est moi qui devrais
m'occuper du flashage.

725
00:57:27,661 --> 00:57:29,162
Pas tant que je serai là.

726
00:57:29,162 --> 00:57:31,665
Tu vas bousiller
le cerveau de quelqu'un.

727
00:57:31,665 --> 00:57:35,335
On a un médecin-légiste qui a besoin
d'une nouvelle mémoire.

728
00:57:38,171 --> 00:57:40,548
lnvente-lui de bons souvenirs.

729
00:58:13,707 --> 00:58:15,375
Oú elle est ?

730
00:58:38,231 --> 00:58:40,442
NOM
Reston, Elizabeth Ann

731
00:58:42,736 --> 00:58:44,362
VILLE
Truro

732
00:58:49,743 --> 00:58:51,244
Recherche

733
00:58:52,245 --> 00:58:53,955
Sujet localisé

734
00:58:59,753 --> 00:59:01,338
Salut, Z.

735
00:59:01,755 --> 00:59:04,049
Vous ne dormez jamais, ici ?

736
00:59:04,758 --> 00:59:08,136
Les jumeaux nous maintiennent
à l'heure centaurienne.

737
00:59:08,762 --> 00:59:11,264
Dans quelques mois,
tu y seras habitué...

738
00:59:11,264 --> 00:59:13,767
ou tu auras
des troubles psychotiques.

739
00:59:13,767 --> 00:59:14,768
Voici Orion.

740
00:59:14,768 --> 00:59:17,687
C'est une concentration
d'étoiles au nord.

741
00:59:18,271 --> 00:59:20,774
- Voici la ceinture d'Orion.
- C'est ce que le petit a dit...

742
00:59:20,774 --> 00:59:24,694
"Pour éviter la guerre, la Galaxie
est sur la ceinture d'Orion".

743
00:59:24,778 --> 00:59:27,280
Il n'y a pas de galaxies
sur la ceinture d'Orion.

744
00:59:27,280 --> 00:59:30,784
La ceinture, c'est ces trois étoiles.
Les galaxies sont immenses.

745
00:59:30,784 --> 00:59:34,579
Elles sont composées de milliards
d'étoiles. Tu as mal entendu.

746
00:59:35,789 --> 00:59:38,083
Je sais ce que j'ai entendu.

747
01:00:15,328 --> 01:00:17,080
Elle est jolie.

748
01:00:19,833 --> 01:00:21,418
Sujet perdu

749
01:00:23,336 --> 01:00:26,673
Je commence à en savoir plus
sur monsieur Grincheux.

750
01:00:28,842 --> 01:00:31,761
C'était toi sur la photo
avec les fleurs ?

751
01:00:32,846 --> 01:00:35,974
Et je suppose
qu'elle n'a jamais eu ces fleurs.

752
01:00:36,850 --> 01:00:39,060
Alors, elle s'est mariée ?

753
01:00:40,854 --> 01:00:43,398
Mieux vaut avoir perdu un amour...

754
01:00:43,857 --> 01:00:45,984
que n'avoir jamais aimé.

755
01:00:46,359 --> 01:00:47,986
Essaie voir.

756
01:00:53,366 --> 01:00:54,367
Regardez.

757
01:00:54,367 --> 01:00:56,202
Ils partent tous.

758
01:00:56,369 --> 01:01:00,040
Il y a eu 12 départs en une heure.
Redgick était le premier.

759
01:01:00,874 --> 01:01:02,876
Que savent-ils qu'on ignore ?

760
01:01:02,876 --> 01:01:04,878
Pourquoi un rat quitte un navire ?

761
01:01:04,878 --> 01:01:08,632
Je veux le module 4 avec
thermoscanner à induction protonique.

762
01:01:10,884 --> 01:01:12,844
Merci Le module 18.

763
01:01:14,888 --> 01:01:16,806
D'accord, le 4000.

764
01:01:20,393 --> 01:01:24,064
C'est un vaisseau arquillien.
Un prince arquillien est mort.

765
01:01:26,900 --> 01:01:29,069
Quand on parle du loup...

766
01:01:29,402 --> 01:01:30,403
Ils ont l'air furax.

767
01:01:30,403 --> 01:01:32,405
Traduisez ça. Et vite.

768
01:01:32,405 --> 01:01:36,159
Allez à la bijouterie de Rosenberg
voir ce que vous trouverez.

769
01:01:41,915 --> 01:01:44,042
Donne une arme au gamin.

770
01:01:52,926 --> 01:01:56,221
- L'atomiseur de série 4.
- Voilà ce qu'il me faut.

771
01:01:56,429 --> 01:01:58,348
Le Criquet bruyant.

772
01:01:59,933 --> 01:02:01,851
K, non, arrête...

773
01:02:02,435 --> 01:02:04,854
T'as un atomiseur de série 4...

774
01:02:04,938 --> 01:02:07,816
et moi un petit Criquet
de rien du tout ?

775
01:02:10,944 --> 01:02:13,405
Je crois
que je vais le casser.

776
01:02:57,490 --> 01:02:59,534
Eh, c'est mon camion !

777
01:03:00,493 --> 01:03:02,829
Allez le dire à la fourriére.

778
01:03:11,004 --> 01:03:12,464
Allez...

779
01:03:22,515 --> 01:03:25,018
Pourquoi a-t-il laissé
tous les bijoux ?

780
01:03:25,018 --> 01:03:27,437
Il ne cherchait pas des bijoux.

781
01:03:29,522 --> 01:03:31,816
Il en pinçait pour son chat.

782
01:03:34,736 --> 01:03:36,363
Baisse-toi !

783
01:03:41,034 --> 01:03:42,494
Putain !

784
01:03:44,037 --> 01:03:45,955
C'est la bestiole !

785
01:03:46,039 --> 01:03:48,083
Dans la peau d'Edgar !

786
01:04:09,062 --> 01:04:11,523
On ne tire pas devant les gens !

787
01:04:12,065 --> 01:04:14,067
Pas le temps de penser
à ces conneries !

788
01:04:14,067 --> 01:04:17,028
Il y a un vaisseau
extraterrestre prêt à...

789
01:04:17,070 --> 01:04:20,073
Il y a toujours un vaisseau,
un rayon de la mort...

790
01:04:20,073 --> 01:04:23,076
un fléau intergalactique
prêt à anéantir la Terre.

791
01:04:23,076 --> 01:04:26,079
Mais pour que ces gens
continuent à vivre tranquilles...

792
01:04:26,079 --> 01:04:28,623
ils ne doivent se douter de rien !

793
01:04:33,586 --> 01:04:36,047
T'inquiéte pas pour la bestiole.

794
01:04:36,089 --> 01:04:38,883
Elle ne partira pas.
On a son vaisseau.

795
01:04:46,099 --> 01:04:48,560
Il faut venir calmer les gens...

796
01:04:48,601 --> 01:04:50,645
dans MacDougal Street.

797
01:04:51,104 --> 01:04:53,815
Est-ce bien utile ?
L'exode continue.

798
01:04:54,607 --> 01:04:58,403
Tout le monde s'en va et
les derniers paieront les pots cassés.

799
01:04:58,611 --> 01:05:00,447
Bande d'ingrats !

800
01:05:09,622 --> 01:05:11,124
Et les Arquilliens ?

801
01:05:11,124 --> 01:05:14,961
On n'a traduit qu'une partie
du message : "Sauvez la Galaxie".

802
01:05:15,128 --> 01:05:18,548
- C'est tout ce qu'ils veulent ?
- Oh, encore mieux...

803
01:05:18,631 --> 01:05:20,133
Ils nous tiennent
pour responsables.

804
01:05:20,133 --> 01:05:22,177
MIB
SAUVEZ LA GALAXIE

805
01:05:28,641 --> 01:05:30,560
Oú sont vos morts ?

806
01:05:31,144 --> 01:05:33,146
Je n'ai pas de morts.

807
01:05:33,646 --> 01:05:34,647
Oú ?

808
01:05:34,647 --> 01:05:36,399
Je ne sais pas.

809
01:05:36,650 --> 01:05:38,360
A la morgue...

810
01:05:48,662 --> 01:05:50,955
C'est trois pour un dollar !

811
01:05:51,665 --> 01:05:54,584
De la lumiére s'est réfractée
sur Vénus...

812
01:05:54,668 --> 01:05:56,670
pour former un nuage gazeux...

813
01:05:56,670 --> 01:05:58,171
et ça a provoqué...

814
01:05:58,171 --> 01:05:59,673
On y va !

815
01:06:00,674 --> 01:06:01,675
Pardon.

816
01:06:01,675 --> 01:06:04,803
- Alors ?
- Les Arquilliens veulent la Galaxie.

817
01:06:05,178 --> 01:06:07,180
On a besoin
d'un professionnel...

818
01:06:07,180 --> 01:06:10,350
qui soit trés calé
en politique intergalactique.

819
01:06:10,684 --> 01:06:14,104
J'espére que ce petit con
n'est pas sorti de la ville.

820
01:06:15,689 --> 01:06:17,482
Venez par ici..

821
01:06:17,691 --> 01:06:20,360
Voilà, approchez.
C'est bien. Merci

822
01:06:21,194 --> 01:06:24,072
Regardez par ici,
s'il vous plaît. Merci

823
01:06:37,711 --> 01:06:40,714
Ce déguisement est nul.
C'est un extraterrestre.

824
01:06:40,714 --> 01:06:43,550
Si t'es pas content,
va te faire foutre.

825
01:06:44,217 --> 01:06:45,218
Dis-moi, Frank...

826
01:06:45,218 --> 01:06:47,595
J'ai pas le temps de discuter.

827
01:06:47,721 --> 01:06:49,222
Bas les pattes !

828
01:06:49,222 --> 01:06:50,724
Appelez la fourriére !

829
01:06:50,724 --> 01:06:52,726
Ce chien lui doit de l'argent.

830
01:06:52,726 --> 01:06:54,728
Les Arquilliens et les bestioles,
t'en dis quoi ?

831
01:06:54,728 --> 01:06:56,896
- Rien.
- Rien du tout ?

832
01:06:58,732 --> 01:07:00,859
Arrête, arrête ! Ça va !

833
01:07:01,735 --> 01:07:04,237
Rosenberg n'était pas n'importe qui

834
01:07:04,237 --> 01:07:07,741
C'était le gardien de la Galaxie.
Il se croyait en sécurité.

835
01:07:07,741 --> 01:07:08,742
La bestiole avait d'autres projets.

836
01:07:08,742 --> 01:07:12,287
La Galaxie est la meilleure source
d'énergie subatomique.

837
01:07:13,246 --> 01:07:16,249
Si la bestiole s'en empare,
dites adieu aux Arquilliens.

838
01:07:16,249 --> 01:07:17,250
Et la ceinture ?

839
01:07:17,250 --> 01:07:20,253
Rosenberg a parlé
de la ceinture d'Orion. C'est quoi ?

840
01:07:20,253 --> 01:07:22,672
- Aucune idée.
- Aucune idée ?

841
01:07:22,756 --> 01:07:24,424
Pas comme ça.

842
01:07:26,760 --> 01:07:28,762
C'est un ventriloque.

843
01:07:29,262 --> 01:07:31,222
La Galaxie est ici !

844
01:07:31,765 --> 01:07:32,766
Ici ?

845
01:07:32,766 --> 01:07:35,769
Une galaxie, c'est des millions
d'étoiles et de planétes.

846
01:07:35,769 --> 01:07:38,313
Ce n'est pas la taille qui compte.

847
01:07:38,772 --> 01:07:42,275
Quelque chose d'important
peut trés bien être tout petit.

848
01:07:42,275 --> 01:07:43,276
Petit comment ?

849
01:07:43,276 --> 01:07:45,779
Comme une bille ou pierre précieuse.

850
01:07:45,779 --> 01:07:48,323
Excusez-moi
On doit me promener.

851
01:07:48,782 --> 01:07:50,200
Dégage.

852
01:07:52,285 --> 01:07:56,039
Si la Galaxie est là, elle n'est pas
dans la ceinture d'Orion.

853
01:08:15,809 --> 01:08:18,269
Tu veux qu'on s'occupe de toi..

854
01:08:19,312 --> 01:08:20,313
Orion.

855
01:08:20,313 --> 01:08:22,190
C'est un joli nom.

856
01:08:22,816 --> 01:08:24,442
C'est quoi ?

857
01:09:18,913 --> 01:09:20,915
Oui, c'est bien, merci

858
01:09:20,915 --> 01:09:24,044
Merci d'avoir vérifié
que la sonnerie marchait.

859
01:09:26,921 --> 01:09:28,631
Quoi de neuf ?

860
01:09:30,425 --> 01:09:32,469
Un homme est venu ici

861
01:09:33,428 --> 01:09:34,429
Un mort.

862
01:09:34,429 --> 01:09:35,972
Et alors ?

863
01:09:38,433 --> 01:09:40,560
C'était un trés bon ami

864
01:09:41,936 --> 01:09:44,314
Il y avait un animal avec lui

865
01:09:44,439 --> 01:09:46,941
Je lui en avais fait cadeau.
Un chat.

866
01:09:46,941 --> 01:09:48,943
J'y tiens énormément.

867
01:09:48,943 --> 01:09:50,945
J'aimerais le récupérer.

868
01:09:50,945 --> 01:09:54,866
Je veux une piéce d'identité,
une preuve que ce chat est à vous...

869
01:09:54,949 --> 01:09:57,786
un certificat de parenté
avec le défunt.

870
01:09:59,454 --> 01:10:01,289
Ne faites pas ça.

871
01:10:02,457 --> 01:10:03,833
Quoi ?

872
01:10:04,459 --> 01:10:06,294
Ne faites pas ça.

873
01:10:08,963 --> 01:10:10,465
Bon sang.

874
01:10:25,980 --> 01:10:28,483
K, laisse-moi faire, cette fois.

875
01:10:28,483 --> 01:10:31,486
On va juste chercher un chat.
C'est pas difficile.

876
01:10:31,486 --> 01:10:34,906
Toi, tu vas lui balancer
ton flash en pleine figure...

877
01:10:35,990 --> 01:10:37,492
et elle finira par avoir une leucémie.

878
01:10:37,492 --> 01:10:41,663
Elle est médecin. Faut pas qu'elle
oublie ce qu'elle sait. Cinq minutes.

879
01:10:41,996 --> 01:10:43,665
Deux minutes.

880
01:10:45,500 --> 01:10:47,001
Oú est l'animal ?

881
01:10:47,001 --> 01:10:48,503
Je n'en sais rien.

882
01:10:48,503 --> 01:10:50,380
On va le chercher.

883
01:11:12,027 --> 01:11:14,029
- Ça va ?
- Bonjour.

884
01:11:14,029 --> 01:11:17,032
Je suis le brigadier Friday,
de la 26éme division.

885
01:11:17,032 --> 01:11:20,035
Il y avait un chat
avec un cadavre l'autre jour.

886
01:11:20,035 --> 01:11:22,454
- Ils'appelle Orion...
- Oui

887
01:11:23,038 --> 01:11:25,290
Et ce chat est un témoin...

888
01:11:26,041 --> 01:11:29,044
dans une affaire de meurtre.
Je dois l'emmener.

889
01:11:29,044 --> 01:11:30,545
Je ne sais pas oú est le chat.

890
01:11:30,545 --> 01:11:32,005
Ah bon ?

891
01:11:32,547 --> 01:11:35,592
Non, mais vous pourriez
m'emmener à sa place.

892
01:11:37,052 --> 01:11:39,304
Vous êtes une rapide, vous.

893
01:11:40,555 --> 01:11:42,557
J'aimerais venir avec vous...

894
01:11:42,557 --> 01:11:44,142
maintenant.

895
01:11:44,559 --> 01:11:46,394
Pour quoi faire ?

896
01:11:54,069 --> 01:11:56,571
Je voudrais vous montrer
quelque chose.

897
01:11:56,571 --> 01:11:58,073
Doucement.

898
01:11:58,073 --> 01:12:01,201
- Vous m'allumez, là !
- Vous ne comprenez pas.

899
01:12:01,576 --> 01:12:04,079
Il faut vraiment que vous voyez ça.

900
01:12:04,079 --> 01:12:07,832
D'accord, mais, c'est moi qui
conduis. Je ne suis pas macho...

901
01:12:08,583 --> 01:12:10,377
mais j'adore ça.

902
01:12:22,597 --> 01:12:25,058
Ecoutez,
vous ne comprenez pas.

903
01:12:25,100 --> 01:12:27,310
Il faut que vous m'aidiez.

904
01:12:39,114 --> 01:12:40,615
Plus un geste !

905
01:12:40,615 --> 01:12:42,117
Vous êtes bouché !

906
01:12:42,117 --> 01:12:43,118
Comment je pouvais savoir ?

907
01:12:43,118 --> 01:12:46,621
- Fallait que je le dise comment ?
- On aurait dit une étudiante bourrée.

908
01:12:46,621 --> 01:12:50,291
Dés qu'une femme manifeste
un peu d'indépendance sexuelle...

909
01:12:50,625 --> 01:12:51,626
Ta gueule !

910
01:12:51,626 --> 01:12:52,627
Laissez-la !

911
01:12:52,627 --> 01:12:54,546
Ecoute, imbécile...

912
01:12:54,629 --> 01:12:57,507
je suis bien plus évolué
que les humains.

913
01:12:58,133 --> 01:12:59,634
Alors, ta gueule.

914
01:12:59,634 --> 01:13:02,137
Viens là, je vais m'occuper de toi

915
01:13:02,137 --> 01:13:05,056
T'as déjà arraché
les ailes d'une mouche ?

916
01:13:06,141 --> 01:13:07,642
Et ton vaisseau ?

917
01:13:07,642 --> 01:13:10,645
Ou plutôt le tas de ferraille
qu'on a mis sous clé.

918
01:13:10,645 --> 01:13:13,148
- Baissez vos armes !
- Dans tes rêves.

919
01:13:13,148 --> 01:13:14,649
Tout va bien.

920
01:13:14,649 --> 01:13:16,151
Comment ça ?

921
01:13:16,151 --> 01:13:17,777
Ça va aller.

922
01:13:18,653 --> 01:13:20,613
Tu parles trop vite.

923
01:13:30,165 --> 01:13:31,791
Lâchez-moi !

924
01:13:48,183 --> 01:13:50,727
- Emmenez-moi là.
- Pas question.

925
01:13:51,686 --> 01:13:53,188
Allez-y !

926
01:14:10,705 --> 01:14:12,707
Il est dans un taxi !

927
01:14:34,229 --> 01:14:36,648
Ne bougez pas ! Ne bougez pas !

928
01:14:37,232 --> 01:14:39,234
Qu'est-ce qu'il y a ?

929
01:14:49,744 --> 01:14:52,956
Il ne va pas quitter
la planéte en taxi On y va.

930
01:14:57,752 --> 01:15:00,255
lnstallez un biofiltreur
autour de Manhattan.

931
01:15:00,255 --> 01:15:03,258
Ce qui n'est pas humain
ne quitte pas l'île.

932
01:15:04,259 --> 01:15:05,760
Qu'est-ce qu'ils disent là-haut ?

933
01:15:05,760 --> 01:15:07,262
"Sauvez la Galaxie".

934
01:15:07,262 --> 01:15:10,473
La bestiole a la Galaxie,
mais on a son vaisseau.

935
01:15:13,768 --> 01:15:16,438
Attention...
plutonium en fusion.

936
01:15:17,272 --> 01:15:19,941
Attention...
plutonium en fusion.

937
01:15:21,276 --> 01:15:23,027
IMPACT DE BOMBE

938
01:15:24,279 --> 01:15:26,781
- Pourquoi ils nous attaquent ?
- C'est leur régle.

939
01:15:26,781 --> 01:15:31,077
On a un ultimatum, un avertissement,
et une semaine galactique pour réagir.

940
01:15:31,786 --> 01:15:34,748
Une semaine galactique ?
Ça fait quoi, ça ?

941
01:15:34,789 --> 01:15:35,790
Une heure.

942
01:15:35,790 --> 01:15:37,375
Une heure ?

943
01:15:37,792 --> 01:15:39,419
Et ensuite ?

944
01:15:41,296 --> 01:15:44,257
SAUVEZ LA GALAXIE OU
LA TERRE SERA DETRUITE

945
01:15:44,299 --> 01:15:45,300
C'est des conneries !

946
01:15:45,300 --> 01:15:49,220
Pour arrêter les bestioles, les
Arquilliens détruiront la Galaxie.

947
01:15:49,804 --> 01:15:51,806
Oú qu'elle se trouve.

948
01:15:53,308 --> 01:15:55,310
Vous parlez de nous, là.

949
01:15:55,310 --> 01:15:57,145
C'est con, hein ?

950
01:15:59,314 --> 01:16:02,317
Je vais localiser
tous les engins interstellaires.

951
01:16:02,317 --> 01:16:04,319
C'est fait. Frank a pris
le dernier vaisseau.

952
01:16:04,319 --> 01:16:06,821
- Sneden et Throg's Neck.
- Partis.

953
01:16:06,821 --> 01:16:08,823
- Atlantic City ?
- Parti

954
01:16:08,823 --> 01:16:10,825
- Bayonne ?
- Parti

955
01:16:10,825 --> 01:16:13,203
- Three Mile lsland.
- Parti

956
01:16:13,328 --> 01:16:15,830
- Staten lsland ?
- Parti, heureusement.

957
01:16:15,830 --> 01:16:19,834
On a plus le temps. Si la bestiole
quitte la Terre, on est à sa merci

958
01:16:19,834 --> 01:16:21,586
Eh, les vieux !

959
01:16:26,341 --> 01:16:28,510
Ceux-là marchent encore ?

960
01:16:43,358 --> 01:16:45,735
- Tu viens avec moi
- Quoi ?

961
01:16:45,860 --> 01:16:47,946
C'est un long voyage,
il me faudra un casse-croúte.

962
01:16:47,946 --> 01:16:51,241
C'est un long voyage,
il me faudra un casse-croúte.

963
01:16:54,869 --> 01:16:55,870
Le tunnel ?

964
01:16:55,870 --> 01:16:59,040
- T'as une meilleure idée ?
- Ça va être bondé !

965
01:17:12,387 --> 01:17:14,389
Tu te souviens du bouton rouge ?

966
01:17:14,389 --> 01:17:16,099
Appuie dessus.

967
01:17:16,891 --> 01:17:18,852
Attache ta ceinture.

968
01:17:30,405 --> 01:17:33,366
Tu es trop tendu. Tu es jeune.
Détends-toi

969
01:17:33,408 --> 01:17:35,410
Amuse-toi dans ton boulot.

970
01:17:35,410 --> 01:17:37,412
Tu aimes la musique ?

971
01:17:40,915 --> 01:17:41,916
C'est mieux ?

972
01:17:41,916 --> 01:17:45,253
A Norfolk, en Virginie
Je pense à la Californie

973
01:17:45,920 --> 01:17:48,923
J'ai pris le bus
Et je suis allé à Raleigh

974
01:17:48,923 --> 01:17:50,925
Et j'ai traversé la Caroline

975
01:17:50,925 --> 01:17:53,595
Aide-moi
A quitter la Louisiane

976
01:17:55,930 --> 01:17:58,433
Il y a des gens là-bas
Qui tiennent à moi

977
01:17:58,433 --> 01:18:01,436
Et ne me laisseront pas tomber
- Et voilà !

978
01:18:13,448 --> 01:18:15,450
Tu sais qu'Elvis est mort ?

979
01:18:15,450 --> 01:18:18,369
Il n'est pas mort.
Il est rentré chez lui

980
01:18:33,468 --> 01:18:34,969
Vous ne pouvez pas me manger.

981
01:18:34,969 --> 01:18:37,972
Je suis trés importante, ici
Comme une reine !

982
01:18:37,972 --> 01:18:40,308
Ou une déesse.
On me vénére.

983
01:18:40,975 --> 01:18:42,977
Je ne cherche pas
a vous impressionner...

984
01:18:42,977 --> 01:18:45,480
mais ça pourrait
déclencher une guerre !

985
01:18:45,480 --> 01:18:47,982
Ça fera plus à manger
pour ma famille.

986
01:18:47,982 --> 01:18:51,569
On est 78 millions. Ça fait beaucoup
de bouches à nourrir.

987
01:18:51,986 --> 01:18:55,198
Vous êtes un pére exemplaire,
mais je reste ici !

988
01:19:16,010 --> 01:19:18,096
Voilà ce qu'il me faut.

989
01:19:19,514 --> 01:19:21,683
Les cafards ont débarqué.

990
01:19:23,518 --> 01:19:25,603
Ils ne repartiront pas.

991
01:19:29,524 --> 01:19:33,319
Attention... huit minutes
avant la destruction de la Terre.

992
01:19:35,029 --> 01:19:36,865
Huit minutes...

993
01:19:37,031 --> 01:19:39,075
avant la destruction.

994
01:20:23,077 --> 01:20:25,955
Pulsar niveau 5
avec facteur d'implosion.

995
01:20:26,581 --> 01:20:27,582
Quoi ?

996
01:20:27,582 --> 01:20:30,251
A trois, tire dessus, bordel.
Un...

997
01:20:31,085 --> 01:20:32,754
deux, trois !

998
01:21:32,647 --> 01:21:34,399
Bande de cons !

999
01:21:35,650 --> 01:21:37,444
Vous pigez pas !

1000
01:21:37,652 --> 01:21:39,154
J'ai gagné.

1001
01:21:39,154 --> 01:21:39,737
C'est terminé.

1002
01:21:39,737 --> 01:21:41,448
C'est terminé.

1003
01:21:41,656 --> 01:21:43,408
Bande de nuls !

1004
01:21:44,159 --> 01:21:46,119
Vous ne comptez pas.

1005
01:21:46,161 --> 01:21:48,663
D'ici quelques secondes,
vous n'existerez plus.

1006
01:21:48,663 --> 01:21:51,666
Vous êtes en état d'arrestation
pour violation du traité de Tycho.

1007
01:21:51,666 --> 01:21:54,669
Les mains en l'air,
même si tu portes une Galaxie...

1008
01:21:54,669 --> 01:21:56,838
et les mains sur la tête.

1009
01:22:02,677 --> 01:22:04,637
Je mets les mains...

1010
01:22:06,681 --> 01:22:08,308
sur ma tête.

1011
01:22:12,687 --> 01:22:14,230
Comme ça ?

1012
01:22:42,717 --> 01:22:44,719
J'avais pas prévu ça.

1013
01:22:45,220 --> 01:22:47,222
Ne le laisse pas monter
sur l'autre vaisseau.

1014
01:22:47,222 --> 01:22:50,225
- De quoi tu parles ?
- Il doit rester sur cette planéte.

1015
01:22:50,225 --> 01:22:51,810
Oú tu vas ?

1016
01:22:52,727 --> 01:22:54,979
Je vais récupérer mon arme.

1017
01:22:57,732 --> 01:22:58,733
Eh, la bestiole !

1018
01:22:58,733 --> 01:23:01,736
Tu sais combien
j'en ai écrabouillé des comme toi

1019
01:23:01,736 --> 01:23:04,739
Tu n'es qu'une tache
sur la page des sports...

1020
01:23:04,739 --> 01:23:07,659
espéce de parasite gluant
et dégueulasse !

1021
01:23:07,742 --> 01:23:09,327
Mange-moi !

1022
01:23:09,744 --> 01:23:11,329
Mange-moi !

1023
01:23:29,264 --> 01:23:30,765
Et alors ?

1024
01:23:30,765 --> 01:23:33,852
Tu t'en vas comme ça ?
Et ton dessert, alors ?

1025
01:23:39,774 --> 01:23:41,401
C'est tout ?

1026
01:23:41,776 --> 01:23:44,696
Oú tu vas ?
La fête ne fait que commencer.

1027
01:23:45,780 --> 01:23:47,365
Oú tu vas ?

1028
01:23:48,283 --> 01:23:49,868
Oú tu vas ?

1029
01:23:51,286 --> 01:23:52,287
Tu sais quoi ?

1030
01:23:52,287 --> 01:23:55,748
Pour quitter cette planéte,
il faudra me passer dessus.

1031
01:24:39,334 --> 01:24:40,919
Oú tu vas ?

1032
01:24:41,836 --> 01:24:43,713
Pourquoi tu pars ?

1033
01:24:43,838 --> 01:24:45,965
Je suis toujours debout.

1034
01:24:46,341 --> 01:24:48,510
Allez, viens, améne-toi !

1035
01:25:07,862 --> 01:25:10,114
Désolé.
C'était ta tante ?

1036
01:25:12,867 --> 01:25:15,078
Donc lui, c'est ton oncle.

1037
01:25:17,372 --> 01:25:19,457
Vous êtes tous pareils.

1038
01:25:27,382 --> 01:25:28,925
Eh bien...

1039
01:25:29,384 --> 01:25:32,262
La vilaine bestiole
a un point sensible ?

1040
01:25:36,391 --> 01:25:38,309
Je comprends pas...

1041
01:25:38,893 --> 01:25:41,396
pourquoi tu viens
foutre le bordel...

1042
01:25:41,396 --> 01:25:43,815
piquer des galaxies, tout ça...

1043
01:25:44,399 --> 01:25:47,819
Si tu te tiens à carreau,
il y aura pas d'embrouilles.

1044
01:25:54,909 --> 01:25:57,704
Si tu dégages pas,
tu vas le regretter.

1045
01:26:00,415 --> 01:26:01,958
Trop tard.

1046
01:26:31,446 --> 01:26:33,948
Dites aux Arquilliens
qu'on a la Galaxie.

1047
01:26:33,948 --> 01:26:35,533
Bien reçu.

1048
01:26:37,452 --> 01:26:39,954
Tu voulais récupérer ton flingue ?

1049
01:26:39,954 --> 01:26:41,706
Je l'aime bien.

1050
01:26:41,956 --> 01:26:45,293
Pendant que tu t'amusais,
je faisais tout le boulot.

1051
01:26:46,461 --> 01:26:49,631
Je l'ai frappé à la tête
avec une grosse pierre.

1052
01:26:49,964 --> 01:26:51,966
J'allais lui balancer une poutre.

1053
01:26:51,966 --> 01:26:53,968
Il m'a donné un coup de pied.

1054
01:26:53,968 --> 01:26:56,304
Je l'ai menacé avec le feu...

1055
01:26:56,971 --> 01:26:59,974
Pas mal pour un deuxiéme
jour de travail, non ?

1056
01:26:59,974 --> 01:27:02,727
C'était vraiment
une journée de merde.

1057
01:27:03,978 --> 01:27:07,232
T'aurais du voir la migration
de Zeronion en 1968.

1058
01:27:09,984 --> 01:27:12,320
Tu n'étais même pas né en 68.

1059
01:27:18,493 --> 01:27:20,703
lntéressant, votre boulot.

1060
01:27:37,011 --> 01:27:39,347
Je sais qu'on a des régles...

1061
01:27:39,514 --> 01:27:42,016
mais elle nous a aidé
à buter cette bestiole.

1062
01:27:42,016 --> 01:27:44,602
On n'est pas obligés de la flasher.

1063
01:27:46,020 --> 01:27:49,399
A qui elle va le dire ?
Elle fréquente que des morts.

1064
01:27:49,524 --> 01:27:51,484
C'est pas pour elle.

1065
01:27:51,526 --> 01:27:53,278
C'est pour moi

1066
01:27:54,529 --> 01:27:55,905
Quoi ?

1067
01:27:58,032 --> 01:28:00,118
Elles sont magnifiques.

1068
01:28:01,035 --> 01:28:02,537
Les étoiles.

1069
01:28:02,537 --> 01:28:05,456
Je ne les regarde plus,
mais elles sont...

1070
01:28:08,042 --> 01:28:09,669
magnifiques.

1071
01:28:14,549 --> 01:28:17,051
K, tu fais peur à ton partenaire.

1072
01:28:17,051 --> 01:28:20,054
J'ai formé un remplaçant,
pas un partenaire.

1073
01:28:21,055 --> 01:28:22,724
Attends, K.

1074
01:28:23,057 --> 01:28:25,476
Je peux pas faire ça tout seul.

1075
01:28:25,560 --> 01:28:27,520
J'habite loin d'ici

1076
01:28:28,563 --> 01:28:30,648
Dans un autre quartier.

1077
01:28:32,066 --> 01:28:33,568
Les jours...

1078
01:28:33,568 --> 01:28:35,069
les mois...

1079
01:28:35,069 --> 01:28:36,571
les années.

1080
01:28:36,571 --> 01:28:38,531
Tiens-le devant toi

1081
01:28:47,582 --> 01:28:50,585
Je sors de l'osophage
d'une blatte intersidérale.

1082
01:28:50,585 --> 01:28:53,630
C'est l'un des souvenirs
que je veux oublier.

1083
01:29:10,104 --> 01:29:11,648
A bientôt.

1084
01:29:17,612 --> 01:29:18,988
Non...

1085
01:29:19,614 --> 01:29:21,699
On ne se reverra pas...

1086
01:29:22,617 --> 01:29:25,411
A DETROIT, UNE VOITURE
DEFIE LA GRAVITE

1087
01:29:26,120 --> 01:29:28,623
Des tests secrets
dans un tunnel de New York.

1088
01:29:28,623 --> 01:29:31,000
UN JOUEUR DES METS
DECLARE...

1089
01:29:31,125 --> 01:29:33,711
UN OVNI M'A FAIT RATER
UN HOME RUN

1090
01:29:34,128 --> 01:29:36,130
APRES 35 ANS DE COMA !

1091
01:29:36,130 --> 01:29:38,383
Il retrouve sa petite amie.

1092
01:29:56,651 --> 01:29:58,945
Le consulat de Solaxium 9...

1093
01:29:59,153 --> 01:30:01,656
veut des places
pour le match des Bulls.

1094
01:30:01,656 --> 01:30:04,576
Appelle Dennis Rodman.
Il vient de là-bas.

1095
01:30:06,160 --> 01:30:07,912
Tu plaisantes ?

1096
01:30:08,162 --> 01:30:09,455
Non.

1097
01:30:09,664 --> 01:30:11,916
Tu parles d'un déguisement.

La page c'est chargé en 0.060 secondes // PHP