Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Days.Of.Grace.Dias.de.Gracia.2011.DVDRip.XviD.HORiZON-ArtSubs.srt adapté à la release Days.Of.Grace.2011.DVDRip.XviD-HORiZON n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Lundi 03 Août 2020 l'host ec2-75-101-173-236.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:25,480 --> 00:00:28,439
La Coupe du monde.
Un moment sacr, o tout peut arriver.

2
00:00:29,840 --> 00:00:33,390
La plante entire semble paralyse
alors que le sort de chacun...

3
00:00:35,080 --> 00:00:36,309
de tous...

4
00:00:37,600 --> 00:00:40,035
d'une faon ou d'une autre,
dpend d'un ballon.

5
00:00:55,480 --> 00:00:56,960
L'attente est derrire nous.

6
00:00:58,080 --> 00:01:00,311
Pendant 30 jours,
tu prends des risques.

7
00:01:01,720 --> 00:01:03,632
La notion du temps est brise.

8
00:01:05,880 --> 00:01:07,951
Tu affrontes ton pire adversaire,

9
00:01:08,160 --> 00:01:09,389
ta propre quipe,

10
00:01:09,600 --> 00:01:10,556
les tiens.

11
00:01:11,840 --> 00:01:13,877
Ton destin dpend d'une dcision.

12
00:01:14,840 --> 00:01:16,160
Une seule erreur,

13
00:01:16,560 --> 00:01:18,438
un regard perdu, et c'est la fin.

14
00:01:21,160 --> 00:01:22,230
Tu attends.

15
00:01:22,520 --> 00:01:24,079
Tu analyses tes options.

16
00:01:24,520 --> 00:01:26,159
Tu joues avec le temps,

17
00:01:27,200 --> 00:01:29,874
avec les nerfs de ton adversaire,
et puis...

18
00:01:30,160 --> 00:01:31,230
quand le moment arrive...

19
00:01:37,960 --> 00:01:40,953
Aprs tout, vivre au Mexique,
c'est jouer sa vie chaque jour.

20
00:01:41,160 --> 00:01:42,992
Parfois tu gagnes et tu la racontes.

21
00:01:43,520 --> 00:01:44,636
Parfois non.

22
00:01:45,280 --> 00:01:49,433
JOURS DE GRCE

23
00:02:02,960 --> 00:02:06,715
 quelques minutes du dbut de la
Coupe du monde Core-Japon 2002...

24
00:02:28,360 --> 00:02:29,396
Sortez.

25
00:02:32,320 --> 00:02:33,470
J'ai dit, sortez !

26
00:02:43,480 --> 00:02:44,596
Entrez.

27
00:02:52,840 --> 00:02:53,751
Dshabillez-vous.

28
00:03:00,000 --> 00:03:01,719
Dshabillez-vous, j'ai dit !

29
00:03:35,760 --> 00:03:37,672
Tout, le slip aussi.

30
00:03:38,440 --> 00:03:39,510
Allez !

31
00:03:46,440 --> 00:03:48,318
Mon pre aussi me maltraitait.

32
00:03:53,560 --> 00:03:55,119
Comment tu t'appelles ?

33
00:03:55,320 --> 00:03:56,356
Doroteo.

34
00:03:57,720 --> 00:04:00,189
Je m'en fous de l'herbe.

35
00:04:00,520 --> 00:04:02,113
Mais aprs, ce sera de la coke.

36
00:04:03,200 --> 00:04:04,873
Tu sais ce qui arrivera ?

37
00:04:06,280 --> 00:04:08,431
Une putain de balle dans la tte !

38
00:04:09,080 --> 00:04:10,355
C'est a que tu veux ?

39
00:04:11,960 --> 00:04:13,679
Tu sais ce que font les hynes ?

40
00:04:14,880 --> 00:04:17,349
Elles attaquent ceux qui entrent
sur leur territoire.

41
00:04:19,240 --> 00:04:20,515
Je suis une hyne,

42
00:04:21,920 --> 00:04:23,434
et ici, c'est ma jungle.

43
00:04:28,160 --> 00:04:29,037
Prends a.

44
00:04:29,520 --> 00:04:31,671
Pour ne pas oublier
 quoi tu as chapp,

45
00:04:32,760 --> 00:04:33,989
Doroteo.

46
00:04:35,680 --> 00:04:36,636
Tirez-vous.

47
00:05:08,880 --> 00:05:11,395
Alors, mon gnral ?
Pas mal, non ?

48
00:05:13,280 --> 00:05:16,079
- 70, Melquiadez.
- 74-8, quipier.

49
00:05:16,280 --> 00:05:18,192
- C'est fait.
- Super !

50
00:05:18,400 --> 00:05:21,040
Dis  ton cousin
de mieux s'occuper de son fils,

51
00:05:21,240 --> 00:05:22,515
ou je le dfonce.

52
00:05:22,720 --> 00:05:25,110
Pourquoi c'est toujours toi
qui joues les durs

53
00:05:25,320 --> 00:05:28,552
et moi qui me farcis
les appels au chef ?

54
00:05:29,760 --> 00:05:31,160
Parce que c'est moi
qui fais le plus peur.

55
00:05:31,360 --> 00:05:33,716
Peur ?
J'ai juste peur de te connatre.

56
00:05:33,920 --> 00:05:36,515
Et puis,
c'est moi qui ai un regard flin.

57
00:05:36,720 --> 00:05:39,189
Ne me parle pas de flins.

58
00:05:39,920 --> 00:05:42,754
Les Lions du Sngal
ont battu la France.

59
00:05:42,960 --> 00:05:44,599
Je te le dis,

60
00:05:44,800 --> 00:05:46,519
Dieu est contre moi...

61
00:05:46,720 --> 00:05:47,676
All ?

62
00:05:48,200 --> 00:05:49,190
Merde !

63
00:05:49,560 --> 00:05:50,880
J'arrive, chrie.

64
00:05:51,080 --> 00:05:52,309
Calme-toi.

65
00:06:10,800 --> 00:06:12,837
Poussez, madame.

66
00:06:14,200 --> 00:06:15,350
Respirez par la bouche.

67
00:06:17,280 --> 00:06:18,509
Poussez. Plus fort.

68
00:06:19,640 --> 00:06:21,393
Voil votre bb.

69
00:06:21,600 --> 00:06:22,920
Respirez par le nez

70
00:06:23,120 --> 00:06:24,918
et expirez par la bouche.

71
00:06:27,080 --> 00:06:28,070
Pince.

72
00:06:29,280 --> 00:06:30,430
Coupez.

73
00:06:37,120 --> 00:06:38,839
Allons voir ta maman.

74
00:06:39,840 --> 00:06:41,354
Embrassez-le.

75
00:06:44,800 --> 00:06:45,870
Emiliano,

76
00:06:46,400 --> 00:06:47,834
ton papa arrive.

77
00:06:56,560 --> 00:06:58,836
C'est un honneur pour nous
d'organiser

78
00:06:59,040 --> 00:07:00,838
le plus grand tournoi du monde...

79
00:07:07,360 --> 00:07:09,795
C'est la Coupe du monde

80
00:07:10,000 --> 00:07:11,150
de toute l'Afrique.

81
00:07:13,520 --> 00:07:15,159
Trois minutes et tu te reposes.

82
00:07:19,360 --> 00:07:20,794
Doroteo, a va ?

83
00:07:21,600 --> 00:07:23,956
- Comment va ton poignet ?
- Mieux.

84
00:07:24,160 --> 00:07:25,719
Je fais comme si j'avais pas mal.

85
00:07:26,400 --> 00:07:29,040
Alors,
t'es partant ou tu te couches ?

86
00:07:31,200 --> 00:07:32,759
Je sais pas. C'est du lourd.

87
00:07:34,080 --> 00:07:36,037
Allez. C'est trs bien pay.

88
00:07:36,640 --> 00:07:38,677
C'est pas a, mais...

89
00:07:39,000 --> 00:07:40,434
C'est ta sur, hein ?

90
00:07:41,760 --> 00:07:43,638
Il faut couper le cordon.

91
00:07:44,520 --> 00:07:45,954
C'est pas toi
qui prendras les coups.

92
00:07:46,960 --> 00:07:48,280
On a besoin de toi.

93
00:07:56,720 --> 00:07:58,916
... le privilge de dclarer ouverte

94
00:08:00,280 --> 00:08:01,475
la Coupe du monde...

95
00:08:01,720 --> 00:08:03,279
Bonjour, madame.

96
00:08:05,320 --> 00:08:06,640
Vous ne mangez rien ?

97
00:08:06,960 --> 00:08:09,873
Juste du caf.
Je dois partir au studio.

98
00:08:10,320 --> 00:08:11,959
 quelle heure est parti Arturo ?

99
00:08:12,320 --> 00:08:14,039
Il est parti trs tt, madame.

100
00:08:14,240 --> 00:08:17,358
Ne travaille pas trop dur.
Ce bb doit natre en bonne sant.

101
00:08:17,600 --> 00:08:19,557
Passez une bonne journe.

102
00:08:25,280 --> 00:08:27,875
On attend que l'arbitre siffle.

103
00:08:28,080 --> 00:08:30,311
La Coupe du monde sud-africaine
est lance.

104
00:08:30,520 --> 00:08:32,477
On ne veut pas d'un Mexico
qui rate les penaltys,

105
00:08:32,680 --> 00:08:34,717
mais d'un Mexico qui gagne...

106
00:08:34,920 --> 00:08:37,913
Mme les politiques ne pensent
qu'au foot pendant le Mondial.

107
00:08:40,480 --> 00:08:42,631
C'est vraiment la fte,
Hugo Snchez.

108
00:08:42,840 --> 00:08:44,194
Oui, c'est vrai...

109
00:08:44,680 --> 00:08:45,909
Que du foot !

110
00:08:46,800 --> 00:08:48,154
Parlez des lections !

111
00:08:50,120 --> 00:08:51,440
C'est quoi, a ?

112
00:09:34,400 --> 00:09:36,119
Nous tenons le trafiquant !

113
00:09:37,720 --> 00:09:39,757
Le trafiquant ?

114
00:09:43,400 --> 00:09:45,039
Qui sont-ils ?

115
00:09:46,480 --> 00:09:48,199
Ce ne sont pas des policiers.

116
00:09:51,640 --> 00:09:53,359
Garde la notion du temps.

117
00:09:55,360 --> 00:09:56,874
Dis-leur quelque chose...

118
00:09:57,080 --> 00:09:58,833
Monsieur,
je n'arrive pas  respirer.

119
00:09:59,040 --> 00:10:00,440
La ferme !

120
00:10:00,960 --> 00:10:03,111
Ne me regarde pas,
ni moi ni les autres !

121
00:10:03,320 --> 00:10:04,436
Baisse les yeux !

122
00:10:10,560 --> 00:10:11,357
Y a un problme ?

123
00:10:11,880 --> 00:10:13,234
Ne t'inquite pas.

124
00:10:13,440 --> 00:10:14,874
C'est juste pour ce soir.

125
00:10:18,800 --> 00:10:20,075
Un garon...

126
00:10:28,120 --> 00:10:30,191
- Tu veux aller le voir ?
- Je peux ?

127
00:11:01,480 --> 00:11:03,631
Je ne t'abandonnerai jamais,
Emiliano.

128
00:11:05,960 --> 00:11:07,679
On descend un escalier.

129
00:11:08,680 --> 00:11:10,160
C'est humide.

130
00:11:11,360 --> 00:11:12,476
C'est une cave.

131
00:11:15,320 --> 00:11:17,676
Pendant ce Mondial 2006
en Allemagne...

132
00:11:18,000 --> 00:11:19,559
Combien sont-ils ?

133
00:11:25,440 --> 00:11:27,352
Debout.

134
00:11:27,840 --> 00:11:28,910
Je dois me souvenir...

135
00:11:29,120 --> 00:11:30,713
Lve pas la tte, fils de pute.

136
00:11:31,360 --> 00:11:32,953
J'y arrive pas.

137
00:11:33,720 --> 00:11:35,279
Serre bien.

138
00:11:35,480 --> 00:11:37,312
Il est presque K.O.

139
00:11:37,880 --> 00:11:38,916
Tiens bon.

140
00:11:39,360 --> 00:11:40,874
Ils sont combien ?

141
00:11:43,440 --> 00:11:44,760
J'arrive pas  penser.

142
00:11:47,040 --> 00:11:48,554
Tiens bon.

143
00:11:48,760 --> 00:11:50,035
Ce con est fini !

144
00:11:51,160 --> 00:11:52,674
Pense  ton fils...

145
00:11:54,800 --> 00:11:56,598
Il est fini, ce con !

146
00:11:57,120 --> 00:11:58,554
Tu m'entends ?

147
00:12:00,920 --> 00:12:02,593
Voil, Iguana.

148
00:12:03,200 --> 00:12:04,634
C'est l que a devient drle.

149
00:12:04,840 --> 00:12:06,035
Accroche-toi.

150
00:12:06,680 --> 00:12:08,000
Tiens bon.

151
00:12:12,120 --> 00:12:13,713
Je suis fatigu.

152
00:12:19,920 --> 00:12:21,752
Pense  ton fils.

153
00:12:33,240 --> 00:12:36,551
Sa tte est toute molle,
il y a un petit trou.

154
00:12:37,840 --> 00:12:39,320
Tu m'coutes ou non ?

155
00:12:44,440 --> 00:12:45,510
Abruti !

156
00:12:45,720 --> 00:12:48,155
Tu vas avoir une crise cardiaque.

157
00:12:48,360 --> 00:12:49,237
Y a penalty !

158
00:12:53,840 --> 00:12:56,878
J'ai mis gros sur ce match,
ces cons vont me ruiner.

159
00:12:57,240 --> 00:12:59,118
Je parle de ton filleul,
tu t'en fous.

160
00:12:59,400 --> 00:13:02,279
Si, j'coute.
Tu veux pas voir le match ?

161
00:13:03,600 --> 00:13:05,398
Regarde !

162
00:13:06,080 --> 00:13:07,673
Quand j'ai rencontr Esperanza,

163
00:13:07,880 --> 00:13:09,599
je lui ai demand
quelle quipe elle prfrait.

164
00:13:09,800 --> 00:13:11,632
Elle a dit
qu'elle aimait pas le foot.

165
00:13:11,840 --> 00:13:15,151
Mais  chaque dfaite de l'Amrica,
elle devenait trs silencieuse.

166
00:13:15,560 --> 00:13:18,792
Elle m'a dit que sa famille tait fan
de l'Amrica, mais pas elle.

167
00:13:20,680 --> 00:13:24,594
Quand elle tait enceinte, j'ai
trouv son sweat-shirt de l'Amrica.

168
00:13:26,480 --> 00:13:27,550
Je sais, quipier.

169
00:13:27,760 --> 00:13:29,717
C'est pour a
que tu dois tre son parrain.

170
00:13:29,920 --> 00:13:31,513
Pour pas qu'elle l'influence.

171
00:13:31,720 --> 00:13:33,154
T'inquite pas, compadre,

172
00:13:33,560 --> 00:13:35,517
nous allons sauver
la vie de ton fils.

173
00:13:35,720 --> 00:13:36,870
T'inquite.

174
00:13:38,480 --> 00:13:39,994
Rponds pas.

175
00:13:40,200 --> 00:13:41,350
C'est pas notre secteur.

176
00:13:42,080 --> 00:13:43,878
0-1-18. Quel est le 10 de 23 ?

177
00:13:44,200 --> 00:13:45,919
Nous devrions mme pas tre ici !

178
00:13:46,640 --> 00:13:47,630
Allons-y.

179
00:13:48,520 --> 00:13:49,795
C'est un 23, allons-y.

180
00:13:50,000 --> 00:13:51,832
Attends que le match soit fini.

181
00:13:52,240 --> 00:13:54,391
Laisse ce putain de match, allons-y.

182
00:13:57,720 --> 00:13:58,551
Encore ?

183
00:13:58,760 --> 00:13:59,830
Mets-le sur mon compte.

184
00:14:04,360 --> 00:14:05,191
C'est un 12.

185
00:14:05,400 --> 00:14:06,720
Prviens le Central.

186
00:14:07,120 --> 00:14:10,113
Central, on a trois 25 en 12...

187
00:14:10,760 --> 00:14:11,989
Ils tirent !

188
00:14:13,760 --> 00:14:16,912
- J'ai pas mon gilet, compadre !
- Il y en a un dans le coffre !

189
00:14:21,000 --> 00:14:22,150
Laisse-les partir !

190
00:14:22,360 --> 00:14:23,396
Jamais !

191
00:14:24,280 --> 00:14:25,999
Je vais me les faire !

192
00:14:26,560 --> 00:14:28,870
Planque-toi, cet encul a un fusil !

193
00:14:37,000 --> 00:14:38,400
N'y va pas !

194
00:14:38,800 --> 00:14:40,029
Arrte-toi, enfoir !

195
00:14:40,840 --> 00:14:41,830
Tire !

196
00:14:44,040 --> 00:14:45,030
Vas-y !

197
00:15:03,360 --> 00:15:07,434
On ne remarque pas la France
dans ce Mondial Core-Japon 2002...

198
00:15:20,680 --> 00:15:22,512
Je te couvre, compadre.

199
00:15:24,160 --> 00:15:25,435
Les mains en l'air !

200
00:15:31,440 --> 00:15:33,113
Laisse-moi celui-l,

201
00:15:33,320 --> 00:15:34,754
prends l'autre !

202
00:15:37,440 --> 00:15:38,760
Reste l, enfoir !

203
00:15:39,040 --> 00:15:40,474
Tu vas mourir.

204
00:15:43,600 --> 00:15:45,478
Tu vas payer !

205
00:15:51,160 --> 00:15:53,117
Toi aussi, tu vas payer.

206
00:16:03,880 --> 00:16:05,155
Tu vas voir, connard !

207
00:16:27,000 --> 00:16:28,320
O tu vas ?

208
00:16:38,800 --> 00:16:40,359
Compadre !

209
00:16:40,560 --> 00:16:42,552
Je suis touch !

210
00:16:47,880 --> 00:16:48,836
Ma tte...

211
00:16:50,880 --> 00:16:52,155
O suis-je ?

212
00:16:53,080 --> 00:16:53,877
C'est une cave.

213
00:16:54,080 --> 00:16:55,275
Une chane...

214
00:16:55,720 --> 00:16:58,030
Ils m'ont enchan.

215
00:16:59,880 --> 00:17:00,950
C'est quoi, a ?

216
00:17:01,840 --> 00:17:03,160
Il faut que je m'en sorte.

217
00:17:03,480 --> 00:17:04,994
Bonjour.

218
00:17:06,840 --> 00:17:09,150
Je vais t'expliquer les rgles
rapidement,

219
00:17:09,360 --> 00:17:11,431
car j'aime pas gaspiller ma salive.

220
00:17:11,720 --> 00:17:13,439
Bouge la tte si tu comprends.

221
00:17:14,600 --> 00:17:15,272
Bien.

222
00:17:15,960 --> 00:17:16,711
Qui est ce type ?

223
00:17:16,920 --> 00:17:18,957
- Tu veux une cigarette ?
- Oui, s'il vous plat.

224
00:17:19,160 --> 00:17:20,196
Quelle tte il a ?

225
00:17:20,400 --> 00:17:23,791
Il y avait un homme que je voyais
quand ils m'ont enlev...

226
00:17:24,000 --> 00:17:25,514
Un homme en noir...

227
00:17:26,040 --> 00:17:29,954
D'abord, il faut que tu saches
que nous sommes des professionnels.

228
00:17:30,680 --> 00:17:31,352
C'tait lui ?

229
00:17:31,560 --> 00:17:33,279
Nous savons ce que nous faisons,

230
00:17:33,480 --> 00:17:36,279
n'essaye pas de nous baiser.

231
00:17:37,400 --> 00:17:40,120
Ta cagoule, l'enlve jamais,

232
00:17:40,320 --> 00:17:42,039
ta vie en dpend.

233
00:17:42,680 --> 00:17:45,593
Ta libert,
elle vaut deux millions de dollars.

234
00:17:45,800 --> 00:17:48,474
Dollars ? C'est une erreur.
J'ai pas cet d'argent !

235
00:17:53,600 --> 00:17:55,034
Fais pas le malin.

236
00:17:55,400 --> 00:17:57,039
Mon contact bossait pour toi,

237
00:17:57,240 --> 00:17:59,880
on sait que t'es un enfoir
blind de fric.

238
00:18:00,080 --> 00:18:01,116
Quel contact ?

239
00:18:04,720 --> 00:18:07,235
On sait que tu as une entreprise.

240
00:18:08,080 --> 00:18:10,117
On sait que ton frre est actionnaire
d'une grosse bote.

241
00:18:10,720 --> 00:18:13,633
On sait qui sont tes enfants,
ta famille...

242
00:18:13,840 --> 00:18:15,559
On sait quand ta femme a ses rgles.

243
00:18:15,760 --> 00:18:17,797
Alors raconte pas de conneries.

244
00:18:18,160 --> 00:18:19,480
Ma famille, non...

245
00:18:21,000 --> 00:18:21,911
Pas ma famille...

246
00:18:22,120 --> 00:18:22,871
Comme je te disais,

247
00:18:24,360 --> 00:18:26,192
nous sommes des professionnels.

248
00:18:26,600 --> 00:18:28,000
De quoi as-tu l'air ?

249
00:18:29,320 --> 00:18:31,960
Dans 20 minutes,
tu passeras ton dernier appel.

250
00:18:32,160 --> 00:18:33,799
Rflchis  qui tu veux parler.

251
00:18:34,000 --> 00:18:35,354
Reste calme...

252
00:19:36,240 --> 00:19:37,196
C'est urgent !

253
00:20:06,560 --> 00:20:09,234
C'est rien.
Un peu de crme et a va passer.

254
00:20:10,160 --> 00:20:11,560
a me fait mal.

255
00:20:11,760 --> 00:20:14,320
Vous me faites mal. Doucement !

256
00:20:17,600 --> 00:20:20,832
Dans ce Mondial Core-Japon 2002,

257
00:20:21,040 --> 00:20:24,750
l'quipe d'Allemagne
affronte l'Arabie Saoudite...

258
00:20:29,400 --> 00:20:30,516
Esparza !

259
00:20:31,560 --> 00:20:32,198
Commandant.

260
00:20:32,400 --> 00:20:33,754
Qu'est-ce qui s'est pass ?

261
00:20:34,280 --> 00:20:37,273
On a reu un 32 d'un 23.

262
00:20:37,640 --> 00:20:39,199
Il y avait trois 25 en 12.

263
00:20:39,400 --> 00:20:40,516
Et celui-l ?

264
00:20:41,440 --> 00:20:43,671
Ils ont ouvert le feu,
on s'est dfendus.

265
00:20:43,880 --> 00:20:45,712
On a un 28, un 15 et un 53.

266
00:20:49,720 --> 00:20:53,270
Ce gros con
vient de se payer des vacances.

267
00:20:54,120 --> 00:20:55,839
Comment t'es arriv si vite ?

268
00:20:56,360 --> 00:20:59,000
On tait  un stand de tacos
pas loin d'ici.

269
00:21:00,760 --> 00:21:03,912
C'est le seul endroit
o on peut voir les matches.

270
00:21:04,120 --> 00:21:06,510
Il me faudra un rapport.
Explique tout clairement.

271
00:21:06,720 --> 00:21:08,200
Donne tous les dtails.

272
00:21:08,800 --> 00:21:09,790
Oui, commandant.

273
00:21:10,840 --> 00:21:13,958
J'essayerai de t'avoir
une recommandation pour a.

274
00:21:24,360 --> 00:21:25,714
C'est qui ?

275
00:21:30,800 --> 00:21:33,520
Dire que tu pourrais tre
dans ta grande baraque

276
00:21:34,720 --> 00:21:36,598
en train de siroter ton whisky

277
00:21:36,800 --> 00:21:38,120
et de baiser ta blonde.

278
00:21:38,320 --> 00:21:38,878
Connard.

279
00:21:40,480 --> 00:21:41,834
Elle est bonne.

280
00:21:44,400 --> 00:21:46,437
Je me la ferais tous les soirs.

281
00:21:47,920 --> 00:21:49,240
Parlez pas de ma femme.

282
00:21:50,440 --> 00:21:51,317
Tais-toi.

283
00:21:51,520 --> 00:21:53,113
Ne le provoque pas.

284
00:21:58,600 --> 00:22:00,637
Je dis ce que je veux !

285
00:22:01,040 --> 00:22:02,679
T'es rien ici !

286
00:22:03,040 --> 00:22:04,633
T'es une merde !

287
00:22:04,840 --> 00:22:06,194
Tu comprends ?

288
00:22:09,480 --> 00:22:10,550
Je comprends.

289
00:22:10,920 --> 00:22:12,354
T'as intrt,

290
00:22:12,680 --> 00:22:14,273
encul de riche !

291
00:22:15,000 --> 00:22:16,639
Donne-moi ton alliance.

292
00:22:23,360 --> 00:22:24,111
J'ai vu quoi ?

293
00:22:24,400 --> 00:22:26,039
C'tait quoi, un tatouage ?

294
00:22:26,920 --> 00:22:28,320
Un tatouage...

295
00:22:30,040 --> 00:22:31,918
avec la Vierge de Guadalupe.

296
00:22:32,360 --> 00:22:33,237
Je l'ai vu.

297
00:22:34,960 --> 00:22:36,872
On me paye
pour arrter les criminels.

298
00:22:37,200 --> 00:22:39,635
Pourquoi tu t'occupes d'un braquage,
Lupe !

299
00:22:45,360 --> 00:22:46,840
C'est mon boulot !

300
00:22:47,360 --> 00:22:49,113
Ton boulot, c'est d'tre papa !

301
00:23:05,480 --> 00:23:07,756
Je ne veux pas
qu'il t'arrive quelque chose.

302
00:23:12,120 --> 00:23:13,793
On devrait aller chez ma mre,

303
00:23:14,600 --> 00:23:17,115
 San Mateo.
Tu trouveras un autre boulot.

304
00:23:21,400 --> 00:23:23,357
tre flic, a m'quilibre.

305
00:23:36,560 --> 00:23:38,199
Te fche pas, chrie.

306
00:23:39,000 --> 00:23:40,150
Je vais chanter.

307
00:24:24,600 --> 00:24:27,195
Le plus important, c'est de savoir

308
00:24:28,040 --> 00:24:30,635
 quel genre de kidnappeurs
nous avons affaire.

309
00:24:31,240 --> 00:24:32,959
Cela va prendre un peu de temps.

310
00:24:33,320 --> 00:24:36,438
Il faut continuer  vivre
comme si de rien n'tait.

311
00:24:37,600 --> 00:24:39,717
Votre fille doit aller  l'cole,

312
00:24:40,200 --> 00:24:42,032
et vous, Susana,  votre studio.

313
00:24:43,040 --> 00:24:44,793
Dites que M. Lozano n'est pas l.

314
00:24:45,240 --> 00:24:46,720
Sans donner plus de dtails.

315
00:24:47,560 --> 00:24:49,870
Nous allons prendre
des mesures de scurit.

316
00:24:50,080 --> 00:24:51,400
D'abord,

317
00:24:51,880 --> 00:24:53,439
on va geler les comptes.

318
00:24:54,000 --> 00:24:54,717
Pourquoi ?

319
00:24:55,240 --> 00:24:57,436
S'il te plat,
laisse-le faire son travail.

320
00:24:58,240 --> 00:24:59,674
On fait comme a au Mexique.

321
00:25:03,720 --> 00:25:04,949
Avez-vous besoin d'autre chose ?

322
00:25:05,240 --> 00:25:06,356
Non, Max.

323
00:25:12,680 --> 00:25:14,876
Vous connaissez bien vos employs ?

324
00:25:15,760 --> 00:25:18,673
Maxedonia est avec nous
depuis qu'elle a 15 ans.

325
00:25:18,880 --> 00:25:21,111
Madame, je suis l pour vous aider.

326
00:25:21,400 --> 00:25:24,632
Je suis dsol, mais nous devrons
enquter sur vos employs.

327
00:25:24,960 --> 00:25:26,519
Bande de connards.

328
00:25:28,880 --> 00:25:29,916
Quel tir !

329
00:25:30,120 --> 00:25:31,270
Cette voix...

330
00:25:32,560 --> 00:25:33,755
c'est un gamin.

331
00:25:34,840 --> 00:25:36,194
Allez.

332
00:25:39,200 --> 00:25:40,316
Voil l'autre.

333
00:25:48,800 --> 00:25:49,597
Tu fais quoi ?

334
00:25:50,320 --> 00:25:51,356
Je regardais le match !

335
00:25:53,320 --> 00:25:54,470
Rien  foutre !

336
00:25:54,680 --> 00:25:55,830
C'est le violent.

337
00:25:56,040 --> 00:25:58,077
Tu dois rester sur tes gardes,

338
00:25:58,320 --> 00:25:58,878
t'entends ?

339
00:26:01,480 --> 00:26:03,437
Aide-moi  le dshabiller.

340
00:26:05,320 --> 00:26:06,436
Bouge !

341
00:26:09,520 --> 00:26:10,078
Pourquoi ?

342
00:26:11,400 --> 00:26:12,516
Debout !

343
00:26:13,120 --> 00:26:14,395
Me faites pas de mal !

344
00:26:15,320 --> 00:26:15,992
 genoux !

345
00:26:16,680 --> 00:26:18,000
Qu'est-ce qu'il se passe ?

346
00:26:21,800 --> 00:26:22,677
Dshabille-toi.

347
00:26:22,880 --> 00:26:23,677
Pourquoi ?

348
00:26:23,880 --> 00:26:24,870
Dshabille-toi.

349
00:26:25,360 --> 00:26:26,510
Pour quoi faire ?

350
00:26:28,200 --> 00:26:30,635
Si t'essayes quoi que ce soit,
je te tue.

351
00:26:31,640 --> 00:26:33,632
Tu pues la pisse.

352
00:26:38,640 --> 00:26:40,279
Vous pouvez redresser le lit ?

353
00:26:42,560 --> 00:26:44,836
Doucement, a fait mal.

354
00:26:50,480 --> 00:26:54,030
Je t'avais dit de pas y aller,
mais tu veux faire ton Zapata !

355
00:26:54,560 --> 00:26:57,439
Il faut qu'on les coince,
qu'ils arrtent de svir.

356
00:26:57,640 --> 00:26:59,552
T'as vu ce qu'ils ont fait  Edgar.

357
00:26:59,760 --> 00:27:01,752
Je m'en fous de ces enculs !

358
00:27:14,880 --> 00:27:16,837
Faut que tu me rendes un service.

359
00:27:17,560 --> 00:27:19,950
Tu vas rcuprer
une enveloppe beige.

360
00:27:20,520 --> 00:27:21,476
Tu vas la livrer

361
00:27:22,240 --> 00:27:25,039
 l'adresse que je vais te donner,
c'est important.

362
00:27:25,240 --> 00:27:26,469
Vas-y cette nuit.

363
00:27:27,880 --> 00:27:31,157
N'en parle  personne,
sois pas en retard.

364
00:27:34,880 --> 00:27:36,075
Qu'est-ce qu'il y a dedans ?

365
00:27:36,640 --> 00:27:37,471
J'en sais rien,

366
00:27:37,680 --> 00:27:39,194
je veux pas savoir.

367
00:27:39,400 --> 00:27:43,474
J'obis aux ordres,
sinon a va me tomber dessus.

368
00:27:44,960 --> 00:27:46,110
Qu'est-ce que tu mijotes ?

369
00:27:47,040 --> 00:27:51,000
Qu'est-ce que a peut te faire ?
J'obis aux ordres.

370
00:27:51,360 --> 00:27:54,592
Et si je ne la livre pas,
ils vont pter un cble.

371
00:28:01,360 --> 00:28:02,271
La cl de mon casier.

372
00:28:04,480 --> 00:28:05,834
Flicitations, Esparza.

373
00:28:06,040 --> 00:28:07,269
Merci, quipier.

374
00:28:17,040 --> 00:28:18,190
Enfoir !

375
00:28:27,040 --> 00:28:30,716
Tu crois que si c'tait dangereux,
je te demanderais de le faire ?

376
00:28:33,760 --> 00:28:35,797
Prends ma voiture.

377
00:28:43,200 --> 00:28:45,237
Et fais le plein.

378
00:28:54,400 --> 00:28:55,880
Voil l'autre.

379
00:28:56,600 --> 00:28:57,954
Ne le provoque pas.

380
00:29:00,480 --> 00:29:01,231
Salut.

381
00:29:02,800 --> 00:29:03,438
Un sandwich ?

382
00:29:04,480 --> 00:29:05,675
Cette voix...

383
00:29:06,600 --> 00:29:07,795
C'est le gamin.

384
00:29:20,960 --> 00:29:22,030
Je peux pas manger.

385
00:29:29,920 --> 00:29:30,956
Merci.

386
00:29:32,280 --> 00:29:34,875
Tu veux un joint ?
Pour te relaxer.

387
00:29:36,200 --> 00:29:37,236
Parle avec lui.

388
00:29:37,440 --> 00:29:39,955
C'est pour a que t'es l-dedans ?
La drogue ?

389
00:29:42,560 --> 00:29:44,153
Ferme-la !

390
00:29:46,240 --> 00:29:47,560
T'as compris ?

391
00:29:47,840 --> 00:29:49,194
T'as compris ?

392
00:29:49,520 --> 00:29:50,636
J'ai compris.

393
00:29:53,520 --> 00:29:54,670
Connard.

394
00:30:35,720 --> 00:30:37,632
J'ai dj vu ce mec  la tl.

395
00:30:39,120 --> 00:30:40,839
Putain, Melquiadez.

396
00:30:43,040 --> 00:30:45,396
Pas les kidnappings !

397
00:31:28,800 --> 00:31:29,790
O est le gros ?

398
00:31:31,200 --> 00:31:32,953
Il a eu un accident.
Je le remplace.

399
00:31:37,600 --> 00:31:39,239
Pose l'enveloppe et repars.

400
00:31:46,520 --> 00:31:48,876
Dtends-toi.
On est dans la mme quipe.

401
00:31:59,840 --> 00:32:01,399
Voil ta commission.

402
00:32:15,720 --> 00:32:16,870
Maxedonia,

403
00:32:17,360 --> 00:32:19,192
vous dites  vos amis

404
00:32:19,880 --> 00:32:22,156
quand vos employeurs
partent en vacances

405
00:32:22,920 --> 00:32:24,559
ou quand ils achtent une voiture ?

406
00:32:24,880 --> 00:32:27,395
Non, monsieur, je suis discrte.

407
00:32:28,160 --> 00:32:29,230
Discrte ?

408
00:32:30,640 --> 00:32:31,471
Mais...

409
00:32:33,960 --> 00:32:35,952
les gens parlent toujours
de leur travail.

410
00:32:39,080 --> 00:32:40,673
Vous vivez avec quelqu'un ?

411
00:32:41,480 --> 00:32:42,755
Avec mon frre,

412
00:32:43,520 --> 00:32:44,510
Doroteo.

413
00:32:45,600 --> 00:32:48,274
Depuis quand vivez-vous ensemble ?

414
00:32:49,200 --> 00:32:51,032
Depuis la mort de ma mre.

415
00:32:51,560 --> 00:32:52,914
Il fait quoi, Doroteo ?

416
00:32:53,320 --> 00:32:54,674
Il est sparring-partner.

417
00:32:55,200 --> 00:32:56,520
Pour un boxeur.

418
00:32:57,840 --> 00:32:58,910
Un boxeur ?

419
00:33:00,560 --> 00:33:01,994
Comment s'appelle-t-il ?

420
00:33:02,560 --> 00:33:03,960
Honntement, je ne sais pas.

421
00:33:04,480 --> 00:33:07,120
Il dmarre. Il est parti
depuis deux jours en tourne.

422
00:33:10,560 --> 00:33:11,630
En tourne...

423
00:33:15,360 --> 00:33:16,760
Il a un casier judiciaire ?

424
00:33:18,840 --> 00:33:19,637
Non, monsieur.

425
00:33:20,360 --> 00:33:21,271
Vous avez termin ?

426
00:33:21,760 --> 00:33:22,955
Non.

427
00:33:28,000 --> 00:33:28,751
Et le pre ?

428
00:33:30,080 --> 00:33:30,957
Pardon ?

429
00:33:31,520 --> 00:33:33,955
Quel est le nom du pre du bb ?

430
00:33:34,880 --> 00:33:38,157
Maxi, on ne t'accuse de rien.

431
00:33:39,080 --> 00:33:41,072
On veut juste que tu nous aides

432
00:33:41,280 --> 00:33:42,350
 trouver Arturo.

433
00:33:50,160 --> 00:33:51,355
Il n'y a pas de pre.

434
00:33:56,120 --> 00:33:57,156
C'est qui ?

435
00:34:00,560 --> 00:34:01,630
Pourquoi moi ?

436
00:34:19,960 --> 00:34:21,360
J'en peux plus.

437
00:34:31,720 --> 00:34:34,155
Regarde-toi !
Que tu es beau.

438
00:34:34,360 --> 00:34:36,397
Un vrai hros !

439
00:34:37,560 --> 00:34:40,917
Ils ont cit ton nom.
Dommage que t'aies pas pu y tre.

440
00:34:41,200 --> 00:34:45,353
Personne ne veut voir la photo
d'un gros flic comme moi.

441
00:34:49,200 --> 00:34:50,793
Ma grand-mre me l'a donne.

442
00:34:53,040 --> 00:34:54,793
Elle dit que pendant la Rvolution,

443
00:34:55,400 --> 00:34:59,474
Zapata lui-mme a tu un homme
qui essayait de violer sa mre.

444
00:35:01,200 --> 00:35:03,237
Cette balle vient de son pistolet.

445
00:35:05,360 --> 00:35:08,353
Je sais pas si c'est vrai,
mais j'aime cette histoire

446
00:35:08,560 --> 00:35:10,358
et la justice qu'elle contient.

447
00:35:12,480 --> 00:35:13,960
C'tait une poque sombre.

448
00:35:15,040 --> 00:35:18,317
C'tait difficile
de faire rgner la justice.

449
00:35:21,880 --> 00:35:22,836
J'ai livr quoi ?

450
00:35:24,360 --> 00:35:25,271
Je sais pas.

451
00:35:26,200 --> 00:35:27,680
Qui t'a donn l'enveloppe ?

452
00:35:29,280 --> 00:35:30,680
On l'a mise dans mon casier.

453
00:35:35,840 --> 00:35:37,832
Allez, c'est moi.

454
00:35:40,320 --> 00:35:42,391
L'ordre est venu d'en haut.

455
00:35:42,840 --> 00:35:45,799
Je sais pas de qui.
Je sais pas ce qu'il y avait dedans.

456
00:35:46,000 --> 00:35:47,798
Je sais pas  qui elle s'adressait.

457
00:35:48,000 --> 00:35:50,435
Tu fais ce que tu veux
pour atteindre ton quota.

458
00:35:51,520 --> 00:35:54,513
Si t'agresses un voyou
pour gagner un peu de fric,

459
00:35:54,720 --> 00:35:55,870
c'est ton problme.

460
00:35:57,320 --> 00:36:00,279
Si c'est plus srieux,
je peux pas laisser passer.

461
00:36:01,120 --> 00:36:02,793
Fais pas le con.

462
00:36:03,520 --> 00:36:06,115
Tu vas nous mettre dans la merde.

463
00:36:10,040 --> 00:36:11,713
Y avait quoi, dans l'enveloppe ?

464
00:36:12,920 --> 00:36:15,276
Ne me dis pas que tu l'as ouverte.

465
00:36:17,640 --> 00:36:19,711
Grave erreur, compadre.

466
00:36:23,840 --> 00:36:25,718
Te mle pas de a.

467
00:36:27,840 --> 00:36:30,036
Sinon a finira mal pour nous.

468
00:36:31,880 --> 00:36:34,759
T'as russi  m'nerver.

469
00:36:36,600 --> 00:36:38,353
C'est top, y en a pas ici.

470
00:36:38,560 --> 00:36:40,119
Tu vois qui t'appelle.

471
00:36:40,320 --> 00:36:42,676
Si c'est ta femme, tu rponds pas.

472
00:36:43,120 --> 00:36:44,634
Y a mme des jeux.

473
00:36:44,840 --> 00:36:46,160
On n'en trouve pas ici.

474
00:36:46,560 --> 00:36:49,712
Tu sais qui t'appelle
avant de rpondre.

475
00:36:50,720 --> 00:36:51,517
Bonjour, messieurs.

476
00:36:52,840 --> 00:36:53,956
O est votre veste ?

477
00:36:54,960 --> 00:36:55,518
Dsol.

478
00:36:55,720 --> 00:36:57,234
- Allez-y.
- D'accord.

479
00:37:00,640 --> 00:37:01,471
Idiot !

480
00:37:03,400 --> 00:37:05,790
Esparza !
Attends-moi, je viens avec toi.

481
00:37:13,520 --> 00:37:16,274
Flicitations, Lupe.
Comment tu te sens ?

482
00:37:17,840 --> 00:37:18,990
Bien, commandant.

483
00:37:20,040 --> 00:37:23,158
Les voyous que t'as coincs
avaient dj t condamns.

484
00:37:23,840 --> 00:37:25,752
Attaque de banque
et de fourgon blind.

485
00:37:25,960 --> 00:37:27,030
Il y a longtemps ?

486
00:37:27,240 --> 00:37:28,515
Moins d'un an.

487
00:37:29,840 --> 00:37:31,320
Et ils taient dj dehors ?

488
00:37:32,040 --> 00:37:34,555
Tu sais comment marche ce pays.

489
00:37:34,760 --> 00:37:36,752
Les ordures finissent toujours
par sortir.

490
00:37:37,040 --> 00:37:39,600
On peut rien faire comme il faut.

491
00:37:40,880 --> 00:37:42,030
J'ai besoin de toi.

492
00:37:43,200 --> 00:37:44,156
Tu vois ?

493
00:37:45,120 --> 00:37:46,679
Ils sont partout.

494
00:37:48,800 --> 00:37:50,393
Ils n'ont pas peur de nous.

495
00:37:51,960 --> 00:37:54,634
Ils trafiquent  deux pas
du commissariat.

496
00:37:58,560 --> 00:37:59,232
Corruption.

497
00:38:04,320 --> 00:38:04,878
Vol.

498
00:38:08,160 --> 00:38:09,230
Drogue.

499
00:38:11,400 --> 00:38:12,595
March noir.

500
00:38:13,600 --> 00:38:14,954
Y a mme des passeurs.

501
00:38:15,360 --> 00:38:16,874
Et on nous demande

502
00:38:17,240 --> 00:38:19,277
de tout faire dans les rgles.

503
00:38:19,800 --> 00:38:21,439
Je dis merde aux rgles !

504
00:38:22,080 --> 00:38:25,551
Ces connards vont payer
pour ce qu'ils font.

505
00:38:25,840 --> 00:38:27,797
On doit se concentrer

506
00:38:28,640 --> 00:38:30,313
sur ceux qui contrlent tout.

507
00:38:30,760 --> 00:38:32,558
Si on attrape un gros poisson,

508
00:38:33,640 --> 00:38:34,596
on l'annonce.

509
00:38:35,120 --> 00:38:36,998
Ce sont des jours de grce.

510
00:38:37,480 --> 00:38:38,470
Pendant le Mondial,

511
00:38:38,680 --> 00:38:41,149
les criminels baissent la garde,
la police aussi.

512
00:38:41,520 --> 00:38:43,910
a, faut qu'on en profite.

513
00:38:44,120 --> 00:38:47,272
Ce qui est lgal n'est pas
toujours juste. Et vice-versa.

514
00:38:47,680 --> 00:38:49,637
Les gens te suivent si tu gagnes.

515
00:38:50,040 --> 00:38:52,157
On s'en fout des rgles.

516
00:38:52,360 --> 00:38:53,714
C'est bon pour les arbitres.

517
00:38:53,920 --> 00:38:56,230
C'est l'erreur
que beaucoup de flics font.

518
00:38:56,440 --> 00:38:57,669
Ils pensent qu'on est des arbitres.

519
00:38:57,920 --> 00:39:00,879
On est des joueurs
et on doit gagner cote que cote.

520
00:39:02,440 --> 00:39:04,511
Comme la main de Dieu de Maradona.

521
00:39:06,120 --> 00:39:07,998
a ne s'appelle pas "football",

522
00:39:08,880 --> 00:39:11,520
mais "fdration de football".

523
00:39:12,040 --> 00:39:13,520
C'est un travail d'quipe.

524
00:39:14,960 --> 00:39:15,996
T'es partant ?

525
00:39:21,320 --> 00:39:22,515
Excellent !

526
00:39:23,120 --> 00:39:25,237
C'est du jeu collectif.

527
00:39:25,920 --> 00:39:28,310
Demain soir,
on va rgler des comptes.

528
00:39:28,520 --> 00:39:29,636
Je te donnerai les dtails.

529
00:39:30,000 --> 00:39:33,596
Fais-moi confiance.
Demain on va marquer.

530
00:39:34,360 --> 00:39:37,671
Trs bons souvenirs du 22 juin 1986,

531
00:39:38,040 --> 00:39:39,952
lors du Mondial au Mexique,

532
00:39:40,160 --> 00:39:43,471
quand Maradona a fait
sa fameuse main de Dieu...

533
00:39:50,800 --> 00:39:52,473
C'est Maxi.

534
00:39:52,680 --> 00:39:54,558
Vous savez o est mon frre ?

535
00:39:56,520 --> 00:40:00,116
Il m'a dit qu'il partait
avec un de vos boxeurs.

536
00:40:00,640 --> 00:40:03,792
Il ne t'a pas dit le nom du boxeur ?

537
00:40:04,000 --> 00:40:05,070
C'est pas grave.

538
00:40:40,560 --> 00:40:42,279
But pour le Mexique !

539
00:40:43,880 --> 00:40:46,270
Le ballon est au fond !

540
00:40:46,480 --> 00:40:49,518
Le Mexique mne contre la France
en Afrique du Sud !

541
00:41:07,560 --> 00:41:08,994
Papa va s'en sortir ?

542
00:41:11,920 --> 00:41:13,912
Ton pre est un homme intelligent.

543
00:41:15,400 --> 00:41:18,040
Il a d les convaincre
de ne pas le toucher.

544
00:41:19,560 --> 00:41:21,472
T'es sre qu'ils lui feront rien ?

545
00:41:29,280 --> 00:41:31,272
C'est bon, a suffit.

546
00:41:38,600 --> 00:41:40,000
Tais-toi.

547
00:41:46,600 --> 00:41:47,670
Tu veux jouer ?

548
00:41:49,120 --> 00:41:51,032
Allemagne 2006 !

549
00:41:51,240 --> 00:41:52,640
Le Mexique contre le Portugal.

550
00:41:52,840 --> 00:41:54,593
Je vais te dtacher.

551
00:41:56,080 --> 00:41:57,400
C'est parti !

552
00:41:57,600 --> 00:42:00,399
Figo passe  Maniche,
mais Cartucho arrive...

553
00:42:00,640 --> 00:42:01,278
Il joue.

554
00:42:02,240 --> 00:42:03,674
Il joue au football.

555
00:42:04,240 --> 00:42:05,640
Il aime le foot.

556
00:42:06,000 --> 00:42:07,275
Il aime jouer.

557
00:42:08,440 --> 00:42:09,590
Bien sr.

558
00:42:10,040 --> 00:42:11,156
C'est un gamin.

559
00:42:25,000 --> 00:42:26,229
 terre !

560
00:42:49,800 --> 00:42:51,120
Les mains en l'air !

561
00:42:52,080 --> 00:42:53,434
Personne ne bouge !

562
00:42:53,680 --> 00:42:56,036
Face au mur !
Les mains derrire la tte !

563
00:42:56,400 --> 00:42:57,834
cartez les jambes !

564
00:43:06,240 --> 00:43:07,993
Tout le monde au sol !

565
00:43:12,000 --> 00:43:13,195
Trs bien.

566
00:43:15,240 --> 00:43:18,153
On va fermer boutique.
O est Madrina ?

567
00:43:18,640 --> 00:43:19,357
O est Madrina ?

568
00:43:19,920 --> 00:43:23,152
Alors ? Vous parlez pas
notre langue ou quoi ?

569
00:43:23,800 --> 00:43:25,280
Cette opration est protge.

570
00:43:25,480 --> 00:43:27,312
Nous payons nos impts.

571
00:43:28,120 --> 00:43:29,873
Demandez  vos suprieurs.

572
00:43:30,720 --> 00:43:32,951
C'est  vous qu'ils parlent,
commandant.

573
00:43:33,880 --> 00:43:34,870
Arrtez-les !

574
00:44:05,800 --> 00:44:06,711
Tu joues bien.

575
00:44:07,720 --> 00:44:10,440
Tu sais,
j'ai rencontr Hugo Snchez.

576
00:44:13,280 --> 00:44:14,953
Mon beau-frre me l'a prsent.

577
00:44:15,440 --> 00:44:16,715
Il ne boit pas mais ce jour-l,

578
00:44:16,920 --> 00:44:18,752
on a descendu
une bouteille de tequila.

579
00:44:19,760 --> 00:44:23,037
Il m'a racont quelque chose
que peu de gens savent.

580
00:44:29,480 --> 00:44:30,357
Quoi ?

581
00:44:31,000 --> 00:44:33,071
Il n'a jamais voulu
tre footballeur.

582
00:44:34,680 --> 00:44:35,875
T'as une cigarette ?

583
00:44:49,000 --> 00:44:50,832
Hugo avait des ennuis.

584
00:44:51,480 --> 00:44:52,800
Rien de trs grave.

585
00:44:54,400 --> 00:44:56,676
Mais il tait
sur une mauvaise pente.

586
00:44:57,120 --> 00:45:00,431
Un entraneur insistait
pour qu'il rejoigne son quipe.

587
00:45:02,680 --> 00:45:05,639
Mais ce qui a attir
l'attention d'Hugo, c'est sa fille,

588
00:45:05,840 --> 00:45:06,637
Rosita Quintana.

589
00:45:09,400 --> 00:45:11,119
Il m'a dit
qu'il s'en souvenait encore.

590
00:45:12,440 --> 00:45:13,760
Il faisait chaud.

591
00:45:15,520 --> 00:45:16,112
Comme ici.

592
00:45:18,800 --> 00:45:20,075
Il ne voulait pas jouer.

593
00:45:20,280 --> 00:45:22,397
Mais Rosita est venue voir le match

594
00:45:22,920 --> 00:45:24,195
et Hugo s'est dit :

595
00:45:24,400 --> 00:45:27,120
"Si je marque,
je marque avec elle aussi."

596
00:45:28,840 --> 00:45:30,638
Son quipe perdait deux  zro.

597
00:45:31,600 --> 00:45:33,956
Mais grce  lui,
ils ont gagn six-trois.

598
00:45:34,680 --> 00:45:36,797
Son quipe
a remport le championnat.

599
00:45:37,840 --> 00:45:39,991
Deux ans plus tard,
il jouait en premire division.

600
00:45:41,640 --> 00:45:45,111
Entre-temps, elle tait tombe
amoureuse d'un autre joueur.

601
00:45:46,080 --> 00:45:47,230
Les femmes...

602
00:45:49,760 --> 00:45:52,878
Maintenant Hugo est le Mexicain
le plus connu du monde.

603
00:45:55,680 --> 00:45:57,433
Tu peux me rendre un service ?

604
00:45:59,480 --> 00:46:00,357
Quoi ?

605
00:46:02,480 --> 00:46:04,676
Parle-moi de l'quipe mexicaine.

606
00:46:04,880 --> 00:46:06,997
Le prochain match
est contre le Portugal ?

607
00:46:07,720 --> 00:46:10,599
Qu'est-ce que a peut te faire ?
T'es un homme mort.

608
00:46:11,600 --> 00:46:13,478
Encul de riche.

609
00:46:40,680 --> 00:46:42,239
Comment a va, inspecteur ?

610
00:46:42,440 --> 00:46:43,794
Tu t'es dcid ?

611
00:46:45,720 --> 00:46:48,952
Allez, Lupe. J'ai envie de toi.

612
00:46:50,360 --> 00:46:51,714
Je te fais un prix.

613
00:46:51,920 --> 00:46:52,797
C'est o ?

614
00:46:53,000 --> 00:46:53,911
Viens.

615
00:47:29,400 --> 00:47:31,312
Tu as failli le convaincre.

616
00:47:32,480 --> 00:47:35,359
Tu parles, il est dur  convaincre.

617
00:47:44,920 --> 00:47:47,480
Peut-tre qu'un jour,
tu finiras par m'avoir.

618
00:47:47,720 --> 00:47:48,949
Chambre 12.

619
00:48:43,160 --> 00:48:44,389
Il vous attend.

620
00:49:45,160 --> 00:49:47,038
Merci d'tre venu.

621
00:49:50,600 --> 00:49:52,796
On n'aurait pas pu parler
au commissariat.

622
00:49:55,520 --> 00:49:56,874
T'es courageux.

623
00:49:58,400 --> 00:50:01,950
T'as des couilles, tu vas m'aider
 nettoyer le commissariat

624
00:50:02,160 --> 00:50:04,152
et toute cette ville.

625
00:50:05,080 --> 00:50:08,357
J'ai des infos sur a.
Je sais qui a kidnapp l'acteur.

626
00:50:13,120 --> 00:50:14,793
Ne mlange pas tout.

627
00:50:15,000 --> 00:50:16,354
Une chose  la fois.

628
00:50:16,720 --> 00:50:20,350
Notre dernire intervention
a t dure pour ces connards.

629
00:50:20,840 --> 00:50:22,399
Mais tu sais ce qu'ils ont dit.

630
00:50:22,920 --> 00:50:24,320
Il y a une balance parmi nous.

631
00:50:32,000 --> 00:50:34,515
Il faut arrter
cette pute de Madrina.

632
00:50:34,720 --> 00:50:36,951
Elle est mle aux kidnappings.

633
00:50:37,400 --> 00:50:39,039
Mais la cl, c'est la drogue.

634
00:50:39,240 --> 00:50:41,197
C'est comme a qu'on va l'attraper.

635
00:50:42,400 --> 00:50:43,834
coute-moi, Esparza,

636
00:50:44,160 --> 00:50:46,197
sinon ta famille sera en danger.

637
00:50:49,280 --> 00:50:51,078
Il y a de la trahison dans l'air.

638
00:50:51,400 --> 00:50:54,040
Surveille leur territoire,
le march de la viande,

639
00:50:54,760 --> 00:50:56,353
et tiens-moi inform.

640
00:50:59,240 --> 00:51:01,232
Dsormais, tu es un de mes Dorados.

641
00:51:04,320 --> 00:51:05,879
Soyons clairs.

642
00:51:06,080 --> 00:51:10,438
C'est moi qui prends les dcisions
et bientt, ton argent aussi.

643
00:51:14,240 --> 00:51:15,469
Madame,

644
00:51:16,240 --> 00:51:18,516
nous pouvons ngocier avec ces gens.

645
00:51:19,280 --> 00:51:20,316
Ces gens ?

646
00:51:20,760 --> 00:51:22,717
Je ne veux rien savoir sur eux.

647
00:51:23,440 --> 00:51:26,194
Je veux savoir pourquoi
on n'a pas hypothqu la maison.

648
00:51:26,400 --> 00:51:27,754
Ce n'est pas si simple.

649
00:51:27,960 --> 00:51:30,191
Le compte d'Arturo est vide,
j'ignore pourquoi.

650
00:51:30,440 --> 00:51:32,716
Peut-tre qu'il s'est dout
de quelque chose.

651
00:51:33,640 --> 00:51:34,790
Demandez  ses employs.

652
00:51:35,520 --> 00:51:37,637
Camila, ne te mle pas de a.

653
00:51:38,080 --> 00:51:39,639
Laisse monsieur faire son travail.

654
00:51:40,040 --> 00:51:42,635
Fais ton travail de frre,
rassemble l'argent !

655
00:51:43,040 --> 00:51:44,633
Pourquoi tu vends pas ta maison ?

656
00:51:44,840 --> 00:51:47,275
T'es toujours fch
 cause de l'affaire Blanco ?

657
00:51:47,920 --> 00:51:49,513
Susana, s'il te plat, calme-toi.

658
00:51:49,760 --> 00:51:51,797
Ne me dis pas de me calmer !

659
00:51:54,280 --> 00:51:55,475
Mme Susana...

660
00:51:55,920 --> 00:51:58,435
Nous faisons le maximum
pour trouver les responsables.

661
00:51:58,640 --> 00:52:02,111
Ils ne veulent pas qu'on les trouve,
ils veulent de l'argent !

662
00:53:23,400 --> 00:53:24,800
Emmne ce connard.

663
00:53:44,800 --> 00:53:45,677
Putain...

664
00:53:50,360 --> 00:53:52,352
O est ma marchandise ?

665
00:53:52,760 --> 00:53:55,673
Quelle marchandise ?
Je sais pas de quoi tu parles.

666
00:53:56,400 --> 00:53:59,871
Mais si tu as perdu quelque chose,
tu devrais le dclarer  la police.

667
00:54:01,040 --> 00:54:03,236
T'es un petit marrant, Esparza.

668
00:54:19,760 --> 00:54:21,240
Je vais te tuer !

669
00:54:25,840 --> 00:54:28,480
Dis  tes collgues
que je paye mes impts.

670
00:54:28,680 --> 00:54:30,353
Mon territoire est protg.

671
00:54:30,800 --> 00:54:33,360
Me voler
est une dclaration de guerre.

672
00:54:34,280 --> 00:54:37,671
Et quand je dis guerre,
je veux dire Apocalypse.

673
00:54:37,880 --> 00:54:38,631
Tu m'entends ?

674
00:54:38,840 --> 00:54:40,433
C'est pas  moi qu'il faut parler.

675
00:54:40,840 --> 00:54:42,672
M'emmerde pas.

676
00:54:44,680 --> 00:54:45,716
coute-moi bien.

677
00:54:46,320 --> 00:54:48,391
La fureur de l'enfer n'est rien

678
00:54:49,120 --> 00:54:51,919
compare  la fureur
d'un criminel qu'on a trahi.

679
00:55:19,920 --> 00:55:22,071
On passe en huitimes.

680
00:55:23,120 --> 00:55:24,190
C'est bien.

681
00:55:25,040 --> 00:55:26,235
Tu t'y connais en foot ?

682
00:55:28,120 --> 00:55:29,440
T'aimes d'autres sports ?

683
00:55:31,360 --> 00:55:32,714
J'aime la boxe.

684
00:55:33,480 --> 00:55:34,391
La boxe...

685
00:55:35,960 --> 00:55:38,714
C'est affronter
quelqu'un qui te ressemble.

686
00:55:40,240 --> 00:55:41,833
Il faut avoir du courage.

687
00:55:42,920 --> 00:55:43,717
T'as du courage ?

688
00:55:44,560 --> 00:55:45,596
Bien sr.

689
00:55:46,880 --> 00:55:48,872
L'autre jour,
une brute m'a lanc un dfi.

690
00:55:49,080 --> 00:55:50,560
Je l'ai relev.

691
00:55:51,240 --> 00:55:53,994
Mme si j'avais peur,
j'ai accept le combat.

692
00:55:54,560 --> 00:55:55,710
Il me voyait plus petit...

693
00:55:55,920 --> 00:55:57,070
Viens ici !

694
00:56:00,160 --> 00:56:01,753
Amne-toi !

695
00:56:11,480 --> 00:56:14,393
J'ai l'impression
que t'es pas  la hauteur.

696
00:56:15,360 --> 00:56:17,033
Ce con n'est pas ton ami,

697
00:56:17,320 --> 00:56:18,549
c'est pas ta famille.

698
00:56:19,000 --> 00:56:20,798
C'est mme pas une personne.

699
00:56:22,280 --> 00:56:23,680
Vois-le comme une chose,

700
00:56:24,560 --> 00:56:25,596
comme une table.

701
00:56:26,480 --> 00:56:29,154
Tu parles  une table, toi ?

702
00:56:30,520 --> 00:56:31,112
Hein ?

703
00:56:34,760 --> 00:56:35,637
Non.

704
00:56:38,600 --> 00:56:39,397
Doroteo ?

705
00:56:39,600 --> 00:56:41,080
Tu es o ?

706
00:56:41,280 --> 00:56:42,839
 Tijuana, avec Rafa.

707
00:56:43,040 --> 00:56:44,474
Comment va Doroteo Jr ?

708
00:56:44,680 --> 00:56:46,034
Comment a,

709
00:56:46,240 --> 00:56:47,674
tu n'es pas dans le Sud ?

710
00:56:47,920 --> 00:56:51,357
Non. Ton bb sera le prochain
Julio Csar Chvez.

711
00:56:51,560 --> 00:56:53,597
Je dois te demander quelque chose.

712
00:56:54,480 --> 00:56:55,834
Je dois y aller.

713
00:56:56,360 --> 00:56:58,272
Je te rappelle.

714
00:56:58,480 --> 00:56:59,755
Tu le promets ?

715
00:57:00,800 --> 00:57:01,950
Fais attention  toi.

716
00:57:07,640 --> 00:57:09,199
Tu sais quoi ?

717
00:57:10,040 --> 00:57:13,351
Ta chienne de femme
et ton imbcile de fils veulent

718
00:57:13,600 --> 00:57:15,080
garder ton argent !

719
00:57:17,240 --> 00:57:18,390
C'est toujours pareil.

720
00:57:19,240 --> 00:57:20,913
Quand on parle d'argent,

721
00:57:21,120 --> 00:57:23,112
l'amour fout le camp.

722
00:57:23,640 --> 00:57:24,915
C'est beaucoup d'argent.

723
00:57:25,440 --> 00:57:27,909
Ils doivent avoir
du mal  le trouver.

724
00:57:28,800 --> 00:57:30,154
Je peux payer en plusieurs fois ?

725
00:57:30,360 --> 00:57:31,760
Plusieurs fois ?

726
00:57:32,320 --> 00:57:34,118
Tu veux payer en plusieurs fois ?

727
00:57:34,320 --> 00:57:36,391
On va faire comme a.

728
00:57:38,000 --> 00:57:39,150
Monte le son.

729
00:57:40,040 --> 00:57:40,791
Viens ici.

730
00:58:32,200 --> 00:58:33,680
Comment a va, Max ?

731
00:58:33,880 --> 00:58:35,360
Quand est-ce qu'on va danser ?

732
00:58:35,920 --> 00:58:37,593
T'es lourd.

733
00:58:58,120 --> 00:59:01,272
Restons calmes.
On ne sait pas si c'est le sien.

734
00:59:01,480 --> 00:59:04,279
Trouve l'argent ! Tout de suite !

735
00:59:04,720 --> 00:59:07,110
Arturo ne mourra pas
 cause de ta lchet !

736
00:59:07,680 --> 00:59:09,637
Arrte de mentir et paye-les !

737
00:59:10,000 --> 00:59:12,151
C'est pas comme a
qu'on fait au Mexique ?

738
00:59:34,840 --> 00:59:38,516
Dis-moi qui t'a donn l'enveloppe
et o je peux le trouver.

739
00:59:39,840 --> 00:59:42,435
Sinon, parrain ou pas, je te tue.

740
00:59:47,080 --> 00:59:48,560
J'ai juste un nom.

741
00:59:49,160 --> 00:59:50,116
Rulo.

742
00:59:58,960 --> 01:00:01,839
Je livre ce que je trouve
dans mon casier.

743
01:00:02,040 --> 01:00:04,032
Je suis les instructions.

744
01:00:04,240 --> 01:00:06,880
J'ouvre pas les enveloppes.
Je te le jure.

745
01:00:08,560 --> 01:00:10,074
Si tu dis la vrit,

746
01:00:10,800 --> 01:00:12,757
je vais coincer cette balance.

747
01:00:13,320 --> 01:00:14,959
C'est impossible.

748
01:00:16,120 --> 01:00:18,794
Ils sont puissants
et bien renseigns.

749
01:00:19,000 --> 01:00:20,593
Ils ont menac mon frre,

750
01:00:20,800 --> 01:00:22,678
qui travaille
au ministre de la Justice.

751
01:00:22,880 --> 01:00:24,360
Ils sont trop forts.

752
01:00:25,080 --> 01:00:27,800
Puissants ou pas, ils vont payer.

753
01:00:38,160 --> 01:00:39,355
C'est qui, Rulo ?

754
01:00:40,800 --> 01:00:42,154
Je le connais pas,

755
01:00:42,360 --> 01:00:45,637
mais je sais qu'il vend
des articles de contrebande

756
01:00:46,760 --> 01:00:49,150
 Tepito, dans la Forteresse.

757
01:00:49,520 --> 01:00:53,036
Il tient un grand stand
de DVD pirats.

758
01:00:53,240 --> 01:00:55,755
C'est tout ce que je sais.

759
01:00:56,360 --> 01:00:59,034
Si tu mens,
tu vas tre dans la merde.

760
01:00:59,840 --> 01:01:01,911
- Fais pas le con.
- Ta gueule !

761
01:01:03,320 --> 01:01:04,595
Un flic. Tirez-vous.

762
01:01:06,920 --> 01:01:08,912
- Vous dsirez ?
- Rulo ?

763
01:01:10,120 --> 01:01:12,112
- a dpend.
- Melquiadez m'envoie.

764
01:01:15,240 --> 01:01:16,310
Remplace-moi.

765
01:02:16,160 --> 01:02:19,392
Donne a au gros,
dis-lui que c'est pas encore sorti.

766
01:02:19,600 --> 01:02:21,319
Il saura ce que je veux dire.

767
01:02:49,080 --> 01:02:50,434
Tu arrives  respirer ?

768
01:03:00,880 --> 01:03:02,394
C'est pour la douleur.

769
01:03:30,120 --> 01:03:32,191
Mon ami Bronco est mort...

770
01:03:41,440 --> 01:03:43,318
Ils lui ont bris les chevilles...

771
01:03:50,000 --> 01:03:51,559
Je sais rien !

772
01:03:51,960 --> 01:03:53,394
Je suis qu'un intermdiaire !

773
01:04:03,280 --> 01:04:06,000
"a commence  chauffer.
Bouge le paquet."

774
01:04:06,360 --> 01:04:08,113
T'es mort.

775
01:04:09,640 --> 01:04:12,360
Ceux que tu cherches
vont te faire la peau.

776
01:04:15,960 --> 01:04:19,032
C'est trop gros pour toi.
Ils vont t'avoir.

777
01:04:19,760 --> 01:04:21,752
T'es dj mort.

778
01:04:24,160 --> 01:04:25,310
C'est pas encore sorti ?

779
01:04:28,120 --> 01:04:29,236
Tu sais quoi ?

780
01:04:29,960 --> 01:04:31,758
Ta langue va se dlier.

781
01:04:32,760 --> 01:04:35,878
Ou je te la coupe comme au cinma,
mais sans truquage.

782
01:04:52,080 --> 01:04:53,719
Commandant Jos,  vous.

783
01:04:56,280 --> 01:04:58,795
Ici Lupe Esparza.
Commandant Jos,  vous.

784
01:05:02,440 --> 01:05:03,669
Central, ici Lupe Esparza.

785
01:05:03,880 --> 01:05:06,270
Je dois parler
au commandant Jos,  vous.

786
01:05:06,480 --> 01:05:07,550
Ngatif,

787
01:05:07,800 --> 01:05:10,110
le commandant
est sur une autre affaire.

788
01:05:16,520 --> 01:05:17,840
On ne peut rien y faire.

789
01:05:19,480 --> 01:05:21,676
Seul un flin
peut en attraper un autre.

790
01:05:23,040 --> 01:05:27,159
J'ai le 20 pour l'acteur kidnapp,
j'ai besoin de renforts pour un 60.

791
01:05:27,360 --> 01:05:29,317
Je vais sur zone.  vous.

792
01:05:30,640 --> 01:05:33,917
La passion se rveille
dans ce stade allemand...

793
01:05:36,440 --> 01:05:37,794
Ils vont perdre.

794
01:05:38,800 --> 01:05:40,951
Rafa Mrquez joue comme une merde.

795
01:05:43,360 --> 01:05:45,591
Arrte de raconter des conneries.

796
01:05:46,120 --> 01:05:47,998
- Tu y croiras...
- La ferme !

797
01:05:51,120 --> 01:05:52,110
Putain d'Argentins.

798
01:05:52,320 --> 01:05:54,312
- T'as pari combien ?
- Ta gueule.

799
01:05:58,720 --> 01:06:00,632
Core-Japon 2002...

800
01:06:02,160 --> 01:06:05,551
En direct d'Afrique du Sud
pour le Mondial 2010...

801
01:06:27,360 --> 01:06:28,111
Merde !

802
01:06:33,840 --> 01:06:35,433
- Qui a peut tre ?
- Va ouvrir !

803
01:06:35,920 --> 01:06:37,400
Donne le flingue.

804
01:06:38,200 --> 01:06:39,350
Monte le son.

805
01:06:42,160 --> 01:06:44,117
Mets-toi contre le mur.

806
01:07:04,320 --> 01:07:05,390
Dans une minute et demie,

807
01:07:05,600 --> 01:07:07,114
le match va dmarrer.

808
01:07:23,840 --> 01:07:24,591
Ils sont combien ?

809
01:07:28,600 --> 01:07:29,829
Y en a beaucoup trop !

810
01:07:30,320 --> 01:07:32,232
On est foutus !

811
01:08:08,200 --> 01:08:10,192
Police ! Tout le monde  terre !

812
01:08:28,000 --> 01:08:29,434
Qu'est-ce qu'on fait ?

813
01:08:30,760 --> 01:08:31,830
Tue-le, mec !

814
01:08:34,040 --> 01:08:35,235
Lche ton arme !

815
01:08:37,560 --> 01:08:39,074
Les mains en l'air !

816
01:08:43,880 --> 01:08:45,075
Ta maman est l ?

817
01:08:46,560 --> 01:08:47,710
Mains en l'air !

818
01:08:48,000 --> 01:08:48,797
Tourne-toi !

819
01:08:49,520 --> 01:08:50,636
Aidez-moi !

820
01:08:56,840 --> 01:08:58,479
C'est fini, on est l.

821
01:08:58,680 --> 01:09:00,876
On va vous ramener  votre famille.

822
01:09:03,720 --> 01:09:05,791
C'est fini.
Je suis l'inspecteur Esparza,

823
01:09:06,320 --> 01:09:08,630
des Services Spciaux.
Vous pouvez marcher ?

824
01:09:09,120 --> 01:09:11,510
Appuyez-vous sur moi.
On va sortir.

825
01:09:28,160 --> 01:09:29,594
On vient d'arrter ta voisine.

826
01:09:29,800 --> 01:09:32,031
On voudrait
des renseignements sur elle.

827
01:09:33,000 --> 01:09:34,878
Vous saviez ce qu'elle faisait ?

828
01:09:36,160 --> 01:09:37,196
Non.

829
01:09:46,240 --> 01:09:49,312
Fais ta prire.
S'ils entrent, je te tue.

830
01:09:52,600 --> 01:09:53,795
Ma mre est sortie.

831
01:09:55,240 --> 01:09:56,594
Je regardais le foot.

832
01:09:58,200 --> 01:10:00,840
Demandez au voisin du 144B.

833
01:10:08,280 --> 01:10:09,350
Merci.

834
01:10:18,800 --> 01:10:21,156
Doucement, contre le mur !

835
01:10:21,360 --> 01:10:22,589
Les mains contre le mur !

836
01:10:24,680 --> 01:10:28,469
On a arrt les kidnappeurs.
Vous ne craignez plus rien.

837
01:10:55,840 --> 01:10:56,478
C'tait quoi ?

838
01:10:57,760 --> 01:10:59,240
Tu leur as dit quoi ?

839
01:11:04,600 --> 01:11:06,273
Ils ont arrt la voisine d'en face.

840
01:11:07,640 --> 01:11:09,359
T'as des couilles !

841
01:11:10,680 --> 01:11:12,000
Putain, j'tais en nage.

842
01:11:14,040 --> 01:11:14,951
Nom de Dieu.

843
01:11:16,160 --> 01:11:17,674
But !

844
01:11:17,920 --> 01:11:18,478
Putain !

845
01:11:18,680 --> 01:11:20,831
Je t'avais dit qu'on perdrait !

846
01:11:21,040 --> 01:11:22,235
Lavolpe est nul.

847
01:11:22,480 --> 01:11:23,880
Tu me portes la poisse.

848
01:11:25,600 --> 01:11:28,672
C'est toujours pareil.
On passe jamais.

849
01:11:56,640 --> 01:11:58,120
Tir d'Hernndez !

850
01:11:58,320 --> 01:11:59,595
Et but !

851
01:12:08,480 --> 01:12:11,040
Vous pouvez laisser un message.

852
01:12:12,040 --> 01:12:13,076
Doroteo,

853
01:12:13,640 --> 01:12:14,869
c'est encore moi.

854
01:12:17,120 --> 01:12:19,476
Il faut vraiment
que tu me rappelles.

855
01:12:23,160 --> 01:12:25,356
M. Lozano a t enlev.

856
01:12:28,840 --> 01:12:29,910
Prends soin de toi.

857
01:12:31,960 --> 01:12:35,476
On s'est fait piger.

858
01:12:35,680 --> 01:12:37,637
Ces connards taient des amateurs...

859
01:12:39,600 --> 01:12:40,556
Commandant.

860
01:12:40,840 --> 01:12:41,876
Viens.

861
01:12:47,320 --> 01:12:49,312
- a va ?
- Oui, commandant, merci.

862
01:12:50,000 --> 01:12:51,150
Quoi de neuf ?

863
01:12:53,560 --> 01:12:56,280
J'ai trouv un contact
qui m'a donn l'adresse.

864
01:12:57,920 --> 01:12:59,832
J'ai essay de vous joindre,

865
01:13:00,040 --> 01:13:01,838
on m'a dit
que vous tiez en opration.

866
01:13:02,480 --> 01:13:04,073
Je ne pouvais pas attendre.

867
01:13:04,560 --> 01:13:05,994
Qui t'a donn le tuyau ?

868
01:13:06,360 --> 01:13:09,512
Un type nomm Rulo.
Il m'a donn le 32 du 60.

869
01:13:10,920 --> 01:13:13,640
Ta femme sera fire de toi.

870
01:13:15,280 --> 01:13:17,556
Ce mec, Rulo, est dtenu au SIEDO.

871
01:13:18,080 --> 01:13:21,039
C'est lui, le lien
entre la drogue et les enlvements.

872
01:13:23,560 --> 01:13:25,233
Je l'ai fait parler une fois.

873
01:13:25,440 --> 01:13:27,033
Je peux le refaire.

874
01:13:27,560 --> 01:13:30,837
Laissez-moi y aller, et il parlera.

875
01:13:33,800 --> 01:13:35,234
Je vais voir
ce que je peux faire.

876
01:13:35,440 --> 01:13:38,319
Le Mexique va tre limin
en huitimes de finale...

877
01:13:44,320 --> 01:13:45,800
Putain de slection !

878
01:13:46,240 --> 01:13:48,755
Ils me font chier !

879
01:13:49,120 --> 01:13:52,079
Pourquoi t'es si content ?
T'as pari sur le match !

880
01:13:52,640 --> 01:13:56,031
Oui, mais pour les autres.

881
01:13:56,240 --> 01:13:58,471
Faut tre fou
pour parier sur le Mexique.

882
01:13:59,320 --> 01:14:01,039
Tratre !

883
01:14:02,560 --> 01:14:05,314
Un choc lectrique
pour rveiller l'quipe ?

884
01:14:12,160 --> 01:14:14,311
Calme-toi, mon gars.

885
01:14:14,840 --> 01:14:16,320
Garde tes forces pour Rulo.

886
01:14:18,160 --> 01:14:19,116
Portons un toast.

887
01:14:20,080 --> 01:14:21,150
 mes Dorados !

888
01:14:30,960 --> 01:14:31,871
Je vais aux toilettes.

889
01:14:51,520 --> 01:14:53,318
Puisque t'as pas peur des chocs,

890
01:14:55,000 --> 01:14:56,673
j'en ai un petit pour toi.

891
01:16:35,040 --> 01:16:35,917
Melquiadez Bello.

892
01:16:38,360 --> 01:16:39,271
Il est parti ?

893
01:16:41,960 --> 01:16:44,270
Fils de pute !

894
01:16:46,480 --> 01:16:48,073
Je vais te tuer.

895
01:18:37,320 --> 01:18:38,310
Tu vas quelque part ?

896
01:18:40,280 --> 01:18:42,431
T'as touch combien
pour ma famille ?

897
01:18:42,640 --> 01:18:44,518
Je sais pas de quoi tu parles.

898
01:18:50,200 --> 01:18:52,078
Comment t'as pu ?

899
01:18:53,360 --> 01:18:54,953
Je t'ai protg !

900
01:18:58,720 --> 01:19:00,359
D'o viennent les photos ?

901
01:19:01,120 --> 01:19:02,952
D'o viennent les photos ?

902
01:19:03,360 --> 01:19:05,829
Qui me les a envoyes ?

903
01:19:06,240 --> 01:19:07,435
Qui ?

904
01:19:12,440 --> 01:19:13,794
Qui les a envoyes ?

905
01:19:14,200 --> 01:19:16,112
Qui a envoy les photos ?

906
01:19:17,640 --> 01:19:20,394
Ils m'ont dit
qu'ils leur feraient pas de mal.

907
01:19:20,800 --> 01:19:23,395
J'ai perdu beaucoup d'argent
avec le Mondial.

908
01:19:23,600 --> 01:19:25,796
Ils ont dit qu'ils allaient m'aider.

909
01:19:26,000 --> 01:19:27,719
Je savais pas, je le jure.

910
01:19:28,600 --> 01:19:30,671
Je savais pas
qu'ils allaient les enlever.

911
01:19:30,880 --> 01:19:32,712
Pour un pari ?

912
01:19:34,240 --> 01:19:35,720
Pour un match de merde ?

913
01:19:35,960 --> 01:19:37,474
Je t'en prie...

914
01:19:38,240 --> 01:19:40,675
Pour un putain de match de foot ?

915
01:19:44,280 --> 01:19:46,112
Va te faire foutre.

916
01:19:59,760 --> 01:20:00,716
Qui a ma famille ?

917
01:20:01,600 --> 01:20:02,795
Qui les a enlevs ?

918
01:20:03,600 --> 01:20:05,512
Dis-moi qui les a.

919
01:20:10,160 --> 01:20:11,958
Dis-moi qui.

920
01:20:12,160 --> 01:20:14,038
Non, tu vas pas mourir !

921
01:20:31,720 --> 01:20:33,279
Ne meurs pas.

922
01:22:04,760 --> 01:22:06,194
Dpche-toi.

923
01:22:07,520 --> 01:22:08,670
Bouge !

924
01:22:10,760 --> 01:22:12,080
 genoux !

925
01:22:17,440 --> 01:22:18,760
Lve la tte !

926
01:22:20,640 --> 01:22:22,950
On va pas te tuer tout de suite.

927
01:22:23,240 --> 01:22:24,435
Ta famille a pas pay.

928
01:22:32,040 --> 01:22:33,952
Il se pisse dessus.

929
01:22:34,880 --> 01:22:36,599
Petit trouillard.

930
01:22:38,320 --> 01:22:42,394
Si on est l, c'est parce que
ta famille a pas voulu cooprer.

931
01:22:42,720 --> 01:22:44,313
Bonsoir.

932
01:22:44,560 --> 01:22:46,711
Ce soir, on vote librement...

933
01:22:47,160 --> 01:22:47,832
C'est Ugalde ?

934
01:22:48,040 --> 01:22:49,713
Pour moi, t'es qu'une merde !

935
01:22:50,440 --> 01:22:51,760
Un billet de plus.

936
01:22:52,120 --> 01:22:54,430
En ce jour d'lection...

937
01:22:54,640 --> 01:22:55,835
On est le 2 juillet...

938
01:22:56,480 --> 01:22:57,800
2006.

939
01:22:58,040 --> 01:22:59,440
24 jours !

940
01:23:00,280 --> 01:23:02,158
24 jours en enfer...

941
01:23:02,920 --> 01:23:04,639
Rflchis.

942
01:23:08,520 --> 01:23:09,715
Max, laisse-nous seuls.

943
01:23:15,360 --> 01:23:18,159
Je veux des rponses,
et je les veux maintenant.

944
01:23:19,800 --> 01:23:20,950
Madame Susana,

945
01:23:21,840 --> 01:23:23,752
avec tout le respect
que je vous dois,

946
01:23:23,960 --> 01:23:25,838
chacun doit rester dans son rle.

947
01:23:28,040 --> 01:23:30,794
Vous ne savez pas ce que c'est
que d'avoir peur.

948
01:23:31,920 --> 01:23:34,799
Je crains plus la police
que les criminels.

949
01:23:36,040 --> 01:23:38,635
Mais je ne vais pas rester l
sans rien faire,

950
01:23:38,840 --> 01:23:41,435
 regarder ma famille
se dsintgrer.

951
01:23:44,960 --> 01:23:47,350
Mon beau-frre
est quelqu'un de bien.

952
01:23:47,760 --> 01:23:49,752
Ses bonnes intentions
ne mnent nulle part.

953
01:23:51,920 --> 01:23:53,912
Dites-moi ce que vous savez.

954
01:23:54,320 --> 01:23:55,595
La vrit.

955
01:23:58,160 --> 01:23:59,150
Trs bien,

956
01:24:00,280 --> 01:24:02,431
je vais vous dire ce que je sais.

957
01:24:03,800 --> 01:24:06,634
Pour le moment,
nous enqutons dans trois directions.

958
01:24:07,360 --> 01:24:09,511
a me gne de parler de cela,
mais...

959
01:24:09,720 --> 01:24:13,760
comme vous le savez srement,
votre mari a une seconde famille.

960
01:24:15,440 --> 01:24:18,080
Nous pensions
que sa matresse tait de mche,

961
01:24:18,560 --> 01:24:20,791
mais il semble
qu'elle ne sache rien.

962
01:24:21,400 --> 01:24:24,711
Nous poursuivons cette piste,
on verra o cela nous mnera.

963
01:24:39,000 --> 01:24:40,229
Max.

964
01:24:41,320 --> 01:24:42,390
Je ne vous avais pas vue.

965
01:24:45,240 --> 01:24:47,232
Je voudrais
te demander quelque chose.

966
01:24:51,640 --> 01:24:53,677
Tu connais la matresse d'Arturo ?

967
01:24:56,560 --> 01:24:58,358
J'ai vu une trangre.

968
01:25:05,360 --> 01:25:06,589
Merci, Maxi.

969
01:25:29,200 --> 01:25:31,237
Pour ce qui est
de la deuxime piste,

970
01:25:31,880 --> 01:25:35,635
on a dcouvert que le frre de Maxi,
Doroteo, avait un casier.

971
01:25:36,400 --> 01:25:39,711
Mais depuis son arrestation en 2006,
il est rest tranquille.

972
01:25:41,080 --> 01:25:43,231
Effectivement, il fait de la boxe,

973
01:25:43,800 --> 01:25:46,269
mais nous ne savons pas o il est.

974
01:25:47,120 --> 01:25:50,397
Nous attendons que nos sources
nous le disent.

975
01:27:36,720 --> 01:27:38,393
Quant  la troisime piste,

976
01:27:39,240 --> 01:27:42,438
nous n'avons
aucune trace de l'argent

977
01:27:42,880 --> 01:27:44,599
et a, c'est proccupant.

978
01:27:50,720 --> 01:27:54,031
L'argent a t transfr
via un compte aux Canaries,

979
01:27:54,320 --> 01:27:58,678
mais nous n'avons pas obtenu le droit
d'enquter sur la transaction.

980
01:28:00,640 --> 01:28:02,438
L'affaire est presque conclue.

981
01:28:03,680 --> 01:28:06,912
On ne peut rien faire sans l'argent.

982
01:28:28,960 --> 01:28:30,440
Je t'aime

983
01:28:56,840 --> 01:28:59,753
... les quarts de finale, ici,
 Johannesburg...

984
01:29:03,240 --> 01:29:05,709
Vous ne pouvez pas entrer.
Madame !

985
01:29:07,120 --> 01:29:08,634
Tu as deux minutes ?

986
01:29:09,760 --> 01:29:11,194
J'ai besoin de te parler.

987
01:29:11,760 --> 01:29:13,160
Susana, quelle surprise.

988
01:29:15,040 --> 01:29:16,633
Laissez-nous.

989
01:29:22,360 --> 01:29:25,831
coute. Je sais
que a s'est mal fini entre nous.

990
01:29:26,480 --> 01:29:30,269
Mais finalement,
Arturo a fait ce que tu voulais.

991
01:29:30,720 --> 01:29:32,040
Tu fais quoi, avec lui ?

992
01:29:33,920 --> 01:29:34,717
De quoi parles-tu ?

993
01:29:35,480 --> 01:29:38,040
Je sais
que vous tiez sur une affaire.

994
01:29:38,840 --> 01:29:40,354
Dis-moi la vrit, pour une fois.

995
01:29:41,440 --> 01:29:42,590
Ma chre,

996
01:29:43,440 --> 01:29:46,353
tu sais bien que ton mari
ne travaille plus avec moi.

997
01:29:46,880 --> 01:29:47,950
coute, imbcile.

998
01:29:48,520 --> 01:29:50,398
Ne me raconte pas d'histoires.

999
01:29:50,680 --> 01:29:52,672
Je sais
que vous tes sur une affaire !

1000
01:29:52,880 --> 01:29:55,998
Susana,
je ne veux pas te manquer de respect.

1001
01:29:56,640 --> 01:29:59,235
Ton mari est un adulte responsable.
Il sait ce qu'il fait.

1002
01:30:00,000 --> 01:30:02,151
- Tu ne peux pas venir...
- On l'a enlev.

1003
01:30:05,640 --> 01:30:08,519
Les comptes de la famille
sont vides.

1004
01:30:09,680 --> 01:30:11,478
Tu sais o est l'argent ?

1005
01:30:15,200 --> 01:30:16,520
O l'a-t-il investi ?

1006
01:30:18,680 --> 01:30:20,399
Tu as cet argent ?

1007
01:30:22,400 --> 01:30:23,516
Susana,

1008
01:30:24,400 --> 01:30:26,517
c'est une trs grosse affaire.

1009
01:30:27,000 --> 01:30:29,390
Beaucoup de gens y sont mls.

1010
01:30:31,200 --> 01:30:33,351
Retirer l'argent serait dangereux.

1011
01:30:33,640 --> 01:30:34,960
Plus que la mort d'Arturo ?

1012
01:30:35,920 --> 01:30:38,435
Je ne sais pas
ce que vous faisiez ensemble.

1013
01:30:38,640 --> 01:30:40,757
Je m'en fous.
On verra a plus tard.

1014
01:30:40,960 --> 01:30:43,316
Il faut payer la ranon.
J'ai besoin de cet argent.

1015
01:30:43,920 --> 01:30:45,639
Je veux l'argent de ma famille.

1016
01:30:45,880 --> 01:30:47,633
Une dernire chose.

1017
01:30:48,320 --> 01:30:49,754
Quoi qu'il arrive  Arturo,

1018
01:30:50,280 --> 01:30:51,760
la mme chose t'arrivera.

1019
01:31:12,680 --> 01:31:14,478
T'es en retard !

1020
01:31:15,360 --> 01:31:17,670
Pardon.
J'ai eu un problme avec Cartucho.

1021
01:31:17,920 --> 01:31:19,718
Toi et ton chien !

1022
01:31:20,840 --> 01:31:23,878
T'as de la chance que Teacher
veuille un chien de garde.

1023
01:31:49,680 --> 01:31:50,955
T'arrives  respirer ?

1024
01:31:51,400 --> 01:31:52,390
Mal.

1025
01:32:02,040 --> 01:32:03,315
Merci.

1026
01:32:09,200 --> 01:32:09,917
Qui a gagn ?

1027
01:32:10,320 --> 01:32:12,880
Les Franais
ont limin les Brsiliens.

1028
01:32:13,520 --> 01:32:15,830
C'tait pas beau  voir.

1029
01:32:18,360 --> 01:32:20,920
Qui a gagn les lections ?
Obrador ?

1030
01:32:23,520 --> 01:32:24,476
J'en sais rien.

1031
01:32:51,120 --> 01:32:53,430
Bronco,
tu veux savoir o est ta famille ?

1032
01:32:54,160 --> 01:32:56,629
Cherche une Spirit rouge  la casse.

1033
01:35:00,840 --> 01:35:02,559
Donne ton flingue  Iguana.

1034
01:35:09,160 --> 01:35:10,594
Tu parlais  cet encul ?

1035
01:35:12,080 --> 01:35:14,072
coute. Joue pas  a.

1036
01:35:17,800 --> 01:35:19,598
C'est fini. Tue-le.

1037
01:35:20,720 --> 01:35:22,359
J'ai dit, tue-le !

1038
01:35:27,520 --> 01:35:28,590
Tue-le

1039
01:35:28,960 --> 01:35:30,155
ou je tue ta sur.

1040
01:35:31,280 --> 01:35:33,112
Je commence par celui-l ?

1041
01:35:34,880 --> 01:35:36,917
Regarde, ma main ne tremble pas.

1042
01:35:42,880 --> 01:35:44,360
Ne le fais pas.

1043
01:36:01,840 --> 01:36:04,799
Flicitations, Iguana,
tu es des ntres.

1044
01:36:06,400 --> 01:36:07,834
Tu as pass le test.

1045
01:36:09,160 --> 01:36:11,152
Qu'est-ce que tu croyais ?

1046
01:36:13,600 --> 01:36:15,239
Qu'il n'allait pas le faire ?

1047
01:36:16,960 --> 01:36:19,555
Il n'y a pas de justice
dans ce monde.

1048
01:36:20,040 --> 01:36:21,360
Tu sais pourquoi ?

1049
01:36:22,360 --> 01:36:24,795
Parce que Dieu pardonne  tous.

1050
01:36:26,080 --> 01:36:28,720
Il nous pardonne tous nos pchs.

1051
01:37:05,720 --> 01:37:08,599
J'ai quelque chose pour toi.
Je sais o est le coupable.

1052
01:37:08,800 --> 01:37:11,554
Mais il est bien protg.

1053
01:37:11,920 --> 01:37:12,831
Viens me voir.

1054
01:37:41,320 --> 01:37:42,800
On l'appelle Kaliman.

1055
01:37:44,840 --> 01:37:47,230
Il a une longue liste
de condamnations.

1056
01:37:47,440 --> 01:37:49,796
Agression, escroquerie, racket.

1057
01:37:54,840 --> 01:37:56,991
Mais il est bien protg.

1058
01:37:57,920 --> 01:37:59,320
Il s'en sort toujours.

1059
01:38:10,360 --> 01:38:11,999
C'est lui qui a enlev ton fils.

1060
01:38:23,360 --> 01:38:24,794
Que vas-tu faire ?

1061
01:38:44,520 --> 01:38:45,590
But !

1062
01:38:51,240 --> 01:38:52,913
Taisez-vous !

1063
01:38:56,840 --> 01:38:59,400
La Turquie se qualifie !

1064
01:38:59,920 --> 01:39:01,593
1  0 contre le Sngal.

1065
01:39:01,800 --> 01:39:04,759
But en or d'Ilhan Mansiz...

1066
01:39:09,840 --> 01:39:12,560
Passe la balle  Cristiano, crtin.

1067
01:39:14,360 --> 01:39:16,033
Pauvre abruti !

1068
01:39:16,720 --> 01:39:18,439
Passe-la...

1069
01:39:19,000 --> 01:39:20,753
Aujourd'hui, c'est le Portugal.

1070
01:39:24,360 --> 01:39:26,113
Si tu veux, je monte le son.

1071
01:39:30,040 --> 01:39:31,360
Je dois parler  Teacher,

1072
01:39:32,040 --> 01:39:33,076
en personne.

1073
01:39:34,120 --> 01:39:35,679
Je peux rien faire.

1074
01:39:40,320 --> 01:39:41,959
Sers-toi de ton sifflet !

1075
01:39:43,080 --> 01:39:44,912
Il faut que je tente ma chance.

1076
01:39:47,040 --> 01:39:47,757
Aide-moi.

1077
01:40:25,120 --> 01:40:27,351
Tu veux me parler ?

1078
01:40:27,840 --> 01:40:30,639
Tu peux avoir l'argent
sans que ma famille le sache.

1079
01:40:31,360 --> 01:40:33,431
Il faut aller voir mon associe.

1080
01:40:33,640 --> 01:40:36,235
Elle s'appelle Ccilia Jeza.
Elle saura quoi faire.

1081
01:40:39,720 --> 01:40:43,873
Sale fils de pute !
Ta cupidit t'a cot un doigt.

1082
01:40:45,200 --> 01:40:46,953
Je ne suis pas un petit voleur,

1083
01:40:47,400 --> 01:40:49,153
je suis un professionnel.

1084
01:40:50,960 --> 01:40:51,916
Pulga...

1085
01:40:53,760 --> 01:40:55,080
tu vas monter en grade.

1086
01:40:57,120 --> 01:40:59,077
Demain tu iras ramasser l'argent.

1087
01:41:22,040 --> 01:41:23,440
Je dteste ce tlphone.

1088
01:41:26,160 --> 01:41:28,550
Ils n'appellent jamais
quand ils disent.

1089
01:41:33,920 --> 01:41:35,479
Moi aussi, je le dteste.

1090
01:42:31,640 --> 01:42:33,757
Ce n'tait qu'un petit bb.

1091
01:42:34,320 --> 01:42:36,118
Il s'appelait Emiliano.

1092
01:42:36,520 --> 01:42:37,954
Je ne l'ai pas tu.

1093
01:42:38,160 --> 01:42:38,991
Tout petit...

1094
01:42:39,200 --> 01:42:41,795
Je te dis que je ne l'ai pas tu !

1095
01:42:43,200 --> 01:42:44,680
Ils se servent de toi...

1096
01:42:45,120 --> 01:42:46,918
Ils se servent de toi pour me tuer.

1097
01:42:47,320 --> 01:42:49,357
Ils veulent mon territoire.

1098
01:42:49,880 --> 01:42:51,951
C'est une opration de nettoyage.

1099
01:42:52,400 --> 01:42:54,312
Tu comprends pas ?

1100
01:42:55,840 --> 01:42:56,751
C'est qui ?

1101
01:42:57,200 --> 01:43:00,318
Personne ne sait vraiment
qui est qui.

1102
01:43:04,520 --> 01:43:05,715
Je ne sais pas.

1103
01:43:08,680 --> 01:43:10,000
O est cet encul ?

1104
01:43:10,200 --> 01:43:11,759
C'est simple, imbcile !

1105
01:43:13,440 --> 01:43:15,955
Ils sont srement dj
sur mon territoire.

1106
01:43:16,640 --> 01:43:18,154
Dans mon restaurant.

1107
01:43:24,640 --> 01:43:26,916
Tu crois que a va mal finir,

1108
01:43:27,320 --> 01:43:29,039
et que demain, ils vont me tuer.

1109
01:43:30,680 --> 01:43:33,354
Je ne peux plus continuer.

1110
01:43:37,760 --> 01:43:38,955
Je veux arrter.

1111
01:43:40,840 --> 01:43:41,990
Tu sais ?

1112
01:43:44,600 --> 01:43:46,831
Depuis que mes yeux sont bands,

1113
01:43:47,320 --> 01:43:49,073
j'ai appris  voir autrement.

1114
01:43:51,640 --> 01:43:54,633
Je pourrais faire un portrait
dtaill de chacun de vous.

1115
01:43:56,000 --> 01:43:57,400
 quoi vous ressemblez...

1116
01:43:58,920 --> 01:44:00,479
Comment vous parlez...

1117
01:44:02,280 --> 01:44:03,760
Comment vous marchez...

1118
01:44:04,720 --> 01:44:06,200
Tous, sauf Teacher.

1119
01:44:07,280 --> 01:44:09,840
J'ai cru l'avoir vu
quand ils m'ont enlev.

1120
01:44:12,800 --> 01:44:14,757
Mais il se serait pas montr.

1121
01:44:15,680 --> 01:44:17,114
Je sais que c'est pas lui.

1122
01:44:21,240 --> 01:44:24,358
Iguana, tu es diffrent.
Tu aimes boxer.

1123
01:44:24,880 --> 01:44:27,270
Tu as les mains fortes et noueuses.

1124
01:44:27,760 --> 01:44:29,513
Je sais que tu veux m'aider.

1125
01:44:31,040 --> 01:44:32,156
Il faut que tu choisisses.

1126
01:44:35,080 --> 01:44:36,719
Joue bien tes cartes.

1127
01:44:37,880 --> 01:44:41,510
Si tu veux raconter ton histoire,
il faut qu'elle soit bonne.

1128
01:45:43,440 --> 01:45:45,079
But de Ronaldo !

1129
01:45:45,320 --> 01:45:48,040
Ces Brsiliens devraient tre
interdits de Coupe du monde.

1130
01:45:48,440 --> 01:45:49,874
Ils gagnent toujours.

1131
01:45:54,320 --> 01:45:55,231
Je vais aux toilettes.

1132
01:47:14,520 --> 01:47:15,476
Viens l, petit.

1133
01:47:17,160 --> 01:47:18,514
Tu aimes cet endroit ?

1134
01:47:20,760 --> 01:47:22,877
Papa l'a achet pour toi.

1135
01:47:23,240 --> 01:47:25,800
Un restaurant japonais
pour le Mondial du Japon.

1136
01:47:27,200 --> 01:47:29,840
Je t'avais dit que je t'aurais,
Madrina.

1137
01:47:36,200 --> 01:47:38,078
Madrina, c'est plus un problme.

1138
01:48:36,600 --> 01:48:38,000
carte-toi de ta famille !

1139
01:48:38,240 --> 01:48:39,435
Allez l-bas !

1140
01:48:40,480 --> 01:48:41,357
Lupe.

1141
01:48:41,880 --> 01:48:42,870
C'est moi.

1142
01:48:44,960 --> 01:48:46,030
Baisse ton arme.

1143
01:48:49,880 --> 01:48:50,996
Baisse ton arme.

1144
01:48:52,080 --> 01:48:52,877
Baisse ton arme.

1145
01:48:56,160 --> 01:48:56,991
Putain.

1146
01:49:16,800 --> 01:49:19,634
Tu crois que c'est moi
qui prends les dcisions ?

1147
01:49:20,320 --> 01:49:21,549
Non, Lupe.

1148
01:49:22,640 --> 01:49:24,552
J'obis aux ordres de quelqu'un,

1149
01:49:25,160 --> 01:49:26,560
qui obit aux ordres d'un autre.

1150
01:49:27,760 --> 01:49:31,231
Dans ce monde,
il y a toujours quelqu'un au-dessus.

1151
01:49:54,600 --> 01:49:55,397
Amne-le-moi !

1152
01:49:56,320 --> 01:49:58,630
a y est, tu vas partir !

1153
01:50:01,080 --> 01:50:03,151
Je t'avais dit
que tu t'en sortirais.

1154
01:50:04,240 --> 01:50:06,709
Ta famille a d payer.

1155
01:50:06,920 --> 01:50:08,639
Bientt tu verras ton fils

1156
01:50:08,840 --> 01:50:10,069
et ta blonde bandante.

1157
01:50:10,480 --> 01:50:12,472
Enfin, ta femme.

1158
01:50:14,520 --> 01:50:15,874
C'est presque fini.

1159
01:50:18,200 --> 01:50:19,236
Amne-le.

1160
01:50:19,520 --> 01:50:21,989
Tu vas voir.
C'est le dernier round.

1161
01:50:24,440 --> 01:50:25,669
On y va.

1162
01:50:27,440 --> 01:50:29,272
Allez, viens.

1163
01:50:34,080 --> 01:50:36,436
Attention. Il y a des marches.

1164
01:50:37,480 --> 01:50:38,391
Baisse la tte.

1165
01:50:39,040 --> 01:50:40,269
Amne-le ici !

1166
01:50:41,280 --> 01:50:41,792
 genoux.

1167
01:50:43,480 --> 01:50:46,518
Sa famille nous a entubs.
Ils ont tu Rodolfo !

1168
01:50:46,720 --> 01:50:47,312
Qui ?

1169
01:50:47,520 --> 01:50:48,636
Pulga, connard.

1170
01:50:49,400 --> 01:50:51,995
Il est mort  cause de ce pd.

1171
01:50:59,440 --> 01:51:01,955
Tu t'es fait avoir.

1172
01:51:02,400 --> 01:51:05,074
Je te donne la part de Pulga.

1173
01:51:05,320 --> 01:51:06,800
Recule !

1174
01:51:07,000 --> 01:51:08,639
Fils de pute !

1175
01:51:08,840 --> 01:51:09,751
Baisse ton flingue !

1176
01:51:10,200 --> 01:51:12,510
Arrte tes conneries, Doroteo.

1177
01:51:12,720 --> 01:51:15,235
Tu me connais mal,
j'ai plus de vies qu'un chat !

1178
01:51:15,640 --> 01:51:16,710
Sauve-toi.

1179
01:51:16,960 --> 01:51:18,394
Tu comptes sur cet abruti ?

1180
01:51:18,600 --> 01:51:19,716
Ta gueule !

1181
01:51:20,160 --> 01:51:22,072
Je vais dfoncer ta sur !

1182
01:51:22,360 --> 01:51:24,113
Touche pas  ma sur, enfoir !

1183
01:51:26,520 --> 01:51:28,477
Vas-y, tire, fils de pute !

1184
01:51:30,360 --> 01:51:32,113
Ne fais pas a, Lupe.

1185
01:51:33,720 --> 01:51:35,837
Je veux que tu voies quelque chose.

1186
01:52:04,920 --> 01:52:06,149
Fils de pute.

1187
01:53:00,320 --> 01:53:02,835
Je suis une hyne,
ici, c'est ma jungle.

1188
01:53:03,640 --> 01:53:05,313
Je dcide qui part et qui reste.

1189
01:53:38,920 --> 01:53:39,671
Putain...

1190
01:54:33,360 --> 01:54:34,874
Qu'est-ce que j'ai fait ?

1191
01:54:38,520 --> 01:54:39,954
Pardonnez-moi.

1192
01:54:41,120 --> 01:54:42,110
Je vous en prie.

1193
01:54:43,560 --> 01:54:44,914
Je voulais vous faire sortir.

1194
01:54:47,800 --> 01:54:49,314
Je m'appelle Doroteo.

1195
01:54:50,520 --> 01:54:52,830
Sauve-toi, Doroteo.

1196
01:54:54,760 --> 01:54:56,194
Et raconte l'histoire.

1197
01:55:47,880 --> 01:55:48,916
Comme je disais,

1198
01:55:49,720 --> 01:55:51,234
la Coupe du monde.

1199
01:55:51,440 --> 01:55:53,477
Un moment sacr,
o tout peut arriver.

1200
01:55:54,640 --> 01:55:56,871
Pendant 30 jours,
tu prends des risques.

1201
01:55:57,600 --> 01:55:59,637
D'une Coupe du monde  l'autre,

1202
01:56:00,320 --> 01:56:02,232
la notion du temps est brise.

1203
01:56:03,280 --> 01:56:05,078
Je n'ai pas pu raconter l'histoire,

1204
01:56:05,280 --> 01:56:06,794
mais peut-tre qu'un autre,

1205
01:56:07,000 --> 01:56:09,435
lors d'une autre Coupe du monde,

1206
01:56:09,640 --> 01:56:10,630
 un autre moment,

1207
01:56:10,840 --> 01:56:12,672
pourra la raconter.

1208
01:56:27,320 --> 01:56:28,834
L'quipe d'Espagne

1209
01:56:29,040 --> 01:56:32,158
est championne du monde
pour la premire fois...

1210
01:56:34,840 --> 01:56:35,717
Je te tue.

1211
01:56:42,440 --> 01:56:44,397
Tiens, pour appeler chez toi.

1212
01:57:28,480 --> 01:57:29,596
Je suis en vie.

1213
01:57:29,800 --> 01:57:31,234
Reste o tu es.

1214
01:57:32,120 --> 01:57:34,715
Une voiture sera l
dans deux minutes.

1215
01:57:49,640 --> 01:57:51,597
Tu affrontes ton pire adversaire,

1216
01:57:51,920 --> 01:57:53,070
ta propre quipe,

1217
01:57:53,360 --> 01:57:54,510
les tiens.

1218
01:57:57,120 --> 01:58:00,192
Ton destin dpend d'une dcision.
Une seule erreur,

1219
01:58:01,160 --> 01:58:02,355
un regard perdu,

1220
01:58:03,080 --> 01:58:04,116
et c'est la fin.

1221
01:58:11,360 --> 01:58:13,591
Il faut se battre avec ce qu'on a.

1222
01:58:16,160 --> 01:58:17,833
Il faut bien jouer ses cartes

1223
01:58:18,440 --> 01:58:19,510
pour raconter l'histoire.

1224
01:58:23,640 --> 01:58:25,711
Ton destin dpend d'une dcision.

1225
01:58:26,680 --> 01:58:27,796
Une seule erreur,

1226
01:58:29,320 --> 01:58:30,470
un regard perdu,

1227
01:58:31,480 --> 01:58:32,596
et c'est la fin.

1228
01:58:39,760 --> 01:58:41,638
Dans le coin rouge,

1229
01:58:42,000 --> 01:58:44,231
l'idole de Tlalnepantla,

1230
01:58:45,040 --> 01:58:48,033
Doroteo "Poings de Pierre".

1231
01:58:53,040 --> 01:58:54,599
Comme on me l'a dit un jour,

1232
01:58:54,800 --> 01:58:57,315
vivre au Mexique,
c'est jouer sa vie chaque jour.

1233
01:58:58,040 --> 01:58:59,394
Parfois on survit...

1234
01:59:00,960 --> 01:59:01,837
parfois non.

1235
01:59:02,440 --> 01:59:05,319
JOURS DE GRCE

1236
02:02:49,640 --> 02:02:51,711
Adaptation : Michle Halberstadt

1237
02:02:51,920 --> 02:02:53,115
Sous-titrage : C.M.C.

La page c'est chargé en 0.048 secondes // PHP