Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Rise.of.the.Guardians.2012.720p.BluRay.x264.YIFY.srt adapté à la release Rise.of.the.Guardians.2012.720p.BluRay.x264-YIFY n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Jeudi 20 Juin 2019 l'host ec2-54-226-102-115.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:37,160 --> 00:00:38,640
La noirceur.

2
00:00:39,680 --> 00:00:41,990
C'est la premire chose
dont je me souviens.

3
00:00:43,640 --> 00:00:46,678
Il faisait noir et il faisait froid.

4
00:00:47,640 --> 00:00:49,154
Et j'avais peur.

5
00:00:53,440 --> 00:00:54,874
Mais soudain,

6
00:00:55,600 --> 00:00:57,353
j'ai aperu la lune.

7
00:00:58,000 --> 00:01:01,710
Elle tait si immense et si brillante.

8
00:01:01,800 --> 00:01:04,474
Elle a sembl chasser la noirceur.

9
00:01:09,000 --> 00:01:10,480
Et alors,

10
00:01:11,800 --> 00:01:13,792
je n'avais plus peur.

11
00:01:21,800 --> 00:01:24,793
Pourquoi j'tais l
et ce que je devais faire,

12
00:01:25,960 --> 00:01:27,633
je ne l'ai jamais su.

13
00:01:29,320 --> 00:01:32,074
Et une partie de moi se demande
si je le saurai un jour.

14
00:03:03,160 --> 00:03:05,072
Bonjour. Bonjour.

15
00:03:05,480 --> 00:03:07,790
Bonsoir, madame. Madame ?

16
00:03:08,000 --> 00:03:10,754
Pardon. Vous pouvez
me dire o je suis ?

17
00:03:18,280 --> 00:03:19,316
Bonjour ?

18
00:03:19,960 --> 00:03:22,680
Je m'appelle Jack Frost.

19
00:03:23,680 --> 00:03:25,160
Comment je le sais ?

20
00:03:25,840 --> 00:03:27,832
La lune me l'a dit.

21
00:03:28,960 --> 00:03:31,270
Mais c'est tout ce qu'elle m'a dit.

22
00:03:32,160 --> 00:03:36,154
Et c'tait il y a trs longtemps.

23
00:03:39,120 --> 00:03:44,149
LE RVEIL DES GARDIENS

24
00:03:52,560 --> 00:03:55,553
PLE NORD
300 ANS PLUS TARD

25
00:04:01,160 --> 00:04:02,310
MCHANTS

26
00:04:02,440 --> 00:04:05,319
J'attends encore les biscuits !

27
00:04:10,040 --> 00:04:12,077
GENTILS

28
00:04:18,680 --> 00:04:19,955
Oui !

29
00:04:20,720 --> 00:04:22,393
Enfin !

30
00:04:40,960 --> 00:04:43,634
Combien de fois
t'ai-je demand de frapper ?

31
00:04:44,720 --> 00:04:45,756
Quoi ?

32
00:04:45,920 --> 00:04:46,956
Le Globe ?

33
00:04:48,920 --> 00:04:51,196
Dgagez avec vos ttes pointues.

34
00:04:51,280 --> 00:04:54,000
Pourquoi tes-vous toujours
dans le chemin ?

35
00:05:03,520 --> 00:05:04,840
Que se passe-t-il ?

36
00:05:08,000 --> 00:05:10,435
Vous avez vrifi l'axe ?
La rotation est quilibre ?

37
00:05:39,960 --> 00:05:41,792
Est-ce possible ?

38
00:05:42,440 --> 00:05:43,510
Dingle !

39
00:05:44,120 --> 00:05:45,759
Lance les prparatifs.

40
00:05:45,880 --> 00:05:47,917
On va avoir de la compagnie.

41
00:06:11,320 --> 00:06:12,879
Dix-huit incisives centrales.

42
00:06:12,960 --> 00:06:16,112
Moscou, secteur neuf.
Vingt-deux incisives, 18 prmolaires.

43
00:06:16,800 --> 00:06:17,870
Avertissement de forte pluie.

44
00:06:17,960 --> 00:06:20,714
Des Moines,
on a une canine au 23 Maple. Allez-y !

45
00:06:20,800 --> 00:06:22,598
Attendez ! C'est sa premire dent.

46
00:06:22,680 --> 00:06:24,717
Avez-vous dj vu
une incisive plus adorable

47
00:06:24,800 --> 00:06:25,870
dans votre vie ?

48
00:06:25,960 --> 00:06:27,519
Et elle utilisait la soie dentaire.

49
00:06:34,760 --> 00:06:36,274
Mes chers Gardiens,

50
00:06:36,400 --> 00:06:40,553
notre devoir consiste
 surveiller les enfants du monde entier

51
00:06:40,640 --> 00:06:42,393
et  assurer leur scurit.

52
00:06:42,480 --> 00:06:45,473
 apporter de l'merveillement,
de l'espoir et du rve.

53
00:06:45,960 --> 00:06:48,714
Je nous ai donc runis ici
pour une raison,

54
00:06:48,800 --> 00:06:50,757
et une seule.

55
00:06:50,840 --> 00:06:52,832
Tous les enfants sont en danger.

56
00:07:02,680 --> 00:07:06,117
Un ennemi que nous avons maintenu
 distance pendant des sicles

57
00:07:06,240 --> 00:07:08,960
a finalement dcid de se venger.

58
00:07:09,080 --> 00:07:11,993
Il n'y a que nous qui pouvons l'arrter.

59
00:07:17,680 --> 00:07:19,399
On gle !

60
00:07:21,240 --> 00:07:24,517
Je ne sens plus mes pieds !
Je ne les sens plus !

61
00:07:25,480 --> 00:07:27,437
Des biscuits ?
Du lait de poule ? Quelqu'un ?

62
00:07:27,520 --> 00:07:29,000
C'est mieux d'tre important, Nord.

63
00:07:29,120 --> 00:07:30,873
Sable, merci d'tre l.

64
00:07:31,280 --> 00:07:33,033
Je sais, je sais.

65
00:07:33,120 --> 00:07:35,430
Je ne t'aurais pas fait venir ici

66
00:07:35,520 --> 00:07:37,000
si ce n'tait pas important.

67
00:07:38,560 --> 00:07:41,678
Le Bonhomme sept heures tait ici !
Au Ple Nord !

68
00:07:41,880 --> 00:07:42,996
Noirceur ?

69
00:07:43,200 --> 00:07:44,919
Noirceur ? Ici ?

70
00:07:45,000 --> 00:07:45,990
Oui.

71
00:07:46,560 --> 00:07:48,995
Il y avait du sable noir
qui recouvrait le Globe.

72
00:07:49,600 --> 00:07:51,398
Comment a, du sable noir ?

73
00:07:51,480 --> 00:07:53,233
Puis, une ombre !

74
00:07:53,360 --> 00:07:55,192
Un instant. Tu n'as pas vu Noirceur ?

75
00:07:55,320 --> 00:07:57,312
Pas exactement.

76
00:07:57,520 --> 00:07:59,477
"Pas exactement" ? Incroyable !

77
00:08:01,320 --> 00:08:02,959
Oui. Tu as dit a, Sable.

78
00:08:03,120 --> 00:08:06,670
Il mijote quelque chose de terrible.

79
00:08:06,760 --> 00:08:08,080
Je le sens

80
00:08:09,160 --> 00:08:10,480
dans ma bedaine.

81
00:08:10,920 --> 00:08:13,276
Un instant. Tu m'as fait venir ici

82
00:08:13,360 --> 00:08:16,159
trois jours avant Pques
 cause de ta bedaine ?

83
00:08:16,240 --> 00:08:18,436
Si je t'avais fait le coup
trois jours avec Nol...

84
00:08:18,560 --> 00:08:21,519
S'il te plat, Jeannot.
Pques, ce n'est pas Nol.

85
00:08:21,600 --> 00:08:23,000
C'est reparti.

86
00:08:23,080 --> 00:08:24,833
Nord, je n'ai pas le temps pour a !

87
00:08:24,920 --> 00:08:27,116
Il me reste
deux millions d'ufs  terminer !

88
00:08:27,600 --> 00:08:30,115
Peu importe si tu mets de la peinture,
a reste des ufs.

89
00:08:30,280 --> 00:08:31,919
Je travaille
avec des denres prissables.

90
00:08:32,680 --> 00:08:34,399
Tu as toute l'anne pour te prparer !

91
00:08:34,760 --> 00:08:37,275
Pourquoi les lapins sont-ils si nerveux ?

92
00:08:37,360 --> 00:08:39,670
Pourquoi es-tu toujours aussi vantard ?

93
00:08:39,760 --> 00:08:42,275
Fe ! Tu ne vois pas
qu'on essaie de se disputer ?

94
00:08:42,400 --> 00:08:44,960
Pardon. On aimerait bien
travailler un soir par anne.

95
00:08:45,040 --> 00:08:46,440
Pas vrai, Sable ?

96
00:08:47,520 --> 00:08:48,510
San Diego, secteur deux.

97
00:08:48,600 --> 00:08:50,671
Allons. Noirceur a disparu
 l'ge des tnbres.

98
00:08:50,800 --> 00:08:52,359
On s'en est assurs.

99
00:08:52,440 --> 00:08:55,990
Je sais que c'tait lui. L'heure est grave.

100
00:08:56,080 --> 00:08:58,356
L'heure est grave pour mes ufs.

101
00:09:08,120 --> 00:09:09,793
Monsieur Lune !

102
00:09:09,880 --> 00:09:11,997
Sable, pourquoi n'as-tu rien dit ?

103
00:09:14,480 --> 00:09:15,914
a fait longtemps, mon ami.

104
00:09:16,800 --> 00:09:18,154
Quelle est la nouvelle ?

105
00:09:33,000 --> 00:09:34,354
C'est Noirceur.

106
00:09:36,360 --> 00:09:39,478
Monsieur Lune, que devons-nous faire ?

107
00:09:47,240 --> 00:09:48,833
Vous savez ce que a veut dire ?

108
00:09:49,440 --> 00:09:51,079
Il va choisir un nouveau Gardien.

109
00:09:51,280 --> 00:09:52,839
Quoi ? Pourquoi ?

110
00:09:53,000 --> 00:09:56,072
a doit tre grave.
Il pense qu'on a besoin d'aide.

111
00:09:56,280 --> 00:09:58,351
Depuis quand a-t-on besoin d'aide ?

112
00:09:58,480 --> 00:09:59,755
Je me demande qui ce sera !

113
00:10:00,560 --> 00:10:01,835
Peut-tre le Lutin ?

114
00:10:02,000 --> 00:10:03,320
Pas la Marmotte, pas la Marmotte !

115
00:10:11,080 --> 00:10:12,196
Jack Frost.

116
00:10:14,120 --> 00:10:15,679
Oubliez a. La Marmotte, c'est parfait.

117
00:10:16,720 --> 00:10:20,031
Tout ira bien tant qu'il nous aide
 protger les enfants.

118
00:10:20,320 --> 00:10:23,233
Jack Frost ? Il se fiche des enfants !

119
00:10:23,320 --> 00:10:24,720
Il ne fait que congeler les tuyaux

120
00:10:24,920 --> 00:10:26,798
et nuire  mes chasses aux ufs !

121
00:10:26,880 --> 00:10:28,553
Non ? C'est un irresponsable, goste...

122
00:10:28,720 --> 00:10:29,949
Gardien.

123
00:10:30,040 --> 00:10:31,759
Jack Frost est bien des choses,

124
00:10:31,840 --> 00:10:33,672
mais ce n'est pas un Gardien.

125
00:10:57,920 --> 00:11:00,879
C'tait amusant, a.

126
00:11:00,960 --> 00:11:01,996
H, le vent !

127
00:11:04,400 --> 00:11:05,914
Ramne-moi  la maison.

128
00:11:16,920 --> 00:11:18,752
Tempte de neige !

129
00:11:23,360 --> 00:11:24,760
On gle !

130
00:11:29,360 --> 00:11:30,430
Oui !

131
00:11:36,120 --> 00:11:38,032
LES TEMPS MYSTRIEUX
ILS EXISTENT !

132
00:11:39,640 --> 00:11:41,791
a semble intressant.
C'est un bon livre ?

133
00:11:41,960 --> 00:11:43,519
- Gnial !
- Oui !

134
00:11:44,040 --> 00:11:45,110
- Tempte de neige !
- Tempte de neige ! Oui.

135
00:11:45,200 --> 00:11:46,429
a me fait plaisir.

136
00:11:46,520 --> 00:11:49,877
Attendez ! Vous venez
 la chasse aux ufs dimanche ?

137
00:11:50,000 --> 00:11:51,320
Oui ! Des bonbons gratuits.

138
00:11:51,400 --> 00:11:53,471
J'espre qu'on trouvera les ufs
malgr la neige !

139
00:11:55,640 --> 00:11:58,030
Il est crit qu'ils ont trouv
des cheveux et de l'A.D.N.

140
00:11:58,120 --> 00:12:00,237
de Bigfoot au Michigan !

141
00:12:00,320 --> 00:12:01,834
C'est vraiment prs d'ici !

142
00:12:01,920 --> 00:12:03,115
Bon, c'est reparti.

143
00:12:03,240 --> 00:12:05,232
Tu as vu la vido, Claude. Il existe.

144
00:12:05,360 --> 00:12:06,999
Tu as dit a
au sujet des extraterrestres.

145
00:12:07,200 --> 00:12:08,759
Et du Lapin de Pques !

146
00:12:09,280 --> 00:12:11,112
Le Lapin de Pques existe.

147
00:12:11,240 --> 00:12:12,276
C'est vrai.

148
00:12:12,360 --> 00:12:15,159
Il est agaant, grincheux
et imbu de lui-mme.

149
00:12:15,240 --> 00:12:16,833
Allons ! Vous croyez n'importe quoi.

150
00:12:16,920 --> 00:12:18,513
Le Lapin de Pques, hop, hop !

151
00:12:19,640 --> 00:12:21,757
Maman, Sophie est encore tombe !

152
00:12:21,840 --> 00:12:23,194
a va, Soph ?

153
00:12:23,280 --> 00:12:24,396
Jamie, ton chapeau.

154
00:12:24,480 --> 00:12:26,676
On ne veut pas
que Jack Frost te gle le nez.

155
00:12:26,760 --> 00:12:28,080
Qui est Jack Frost ?

156
00:12:28,160 --> 00:12:29,879
Personne, chrie. C'est une expression.

157
00:12:29,960 --> 00:12:30,950
H !

158
00:12:33,360 --> 00:12:34,874
"Qui est Jack Frost ?"

159
00:12:45,520 --> 00:12:47,273
Qui a lanc a ?

160
00:12:47,400 --> 00:12:49,278
Ce n'tait pas Bigfoot, petit.

161
00:12:53,200 --> 00:12:54,429
Jamie Bennett, c'est injuste !

162
00:12:55,120 --> 00:12:56,236
C'est toi qui as commenc !

163
00:12:57,880 --> 00:12:59,234
Bataille !

164
00:13:00,880 --> 00:13:02,360
Bon, qui a besoin de munitions ?

165
00:13:04,640 --> 00:13:06,040
Regardez a !

166
00:13:12,920 --> 00:13:14,718
Crud ! J'ai frapp Cupcake !

167
00:13:14,800 --> 00:13:16,712
- Elle a frapp Cupcake.
- Cupcake ?

168
00:13:22,280 --> 00:13:23,555
- Tu as lanc a ?
- Non.

169
00:13:23,640 --> 00:13:25,074
Ce n'tait pas moi !

170
00:13:34,280 --> 00:13:35,953
C'est un peu glissant !

171
00:13:36,160 --> 00:13:37,480
Jamie, attention !

172
00:13:37,640 --> 00:13:39,199
- La rue.
- Arrte ! Les voitures !

173
00:13:41,520 --> 00:13:43,591
Ne t'en fais pas, Jamie.
Je suis l. Tiens bon.

174
00:13:43,680 --> 00:13:45,319
Tout va bien aller !

175
00:13:46,880 --> 00:13:48,360
Suis-moi, petit ! Tourne  gauche !

176
00:13:48,440 --> 00:13:49,476
Ralentis !

177
00:13:51,320 --> 00:13:52,549
Non, non, non.

178
00:13:52,680 --> 00:13:54,080
C'est Jamie Bennett ?

179
00:13:55,040 --> 00:13:56,793
- Voil.
- Non, non !

180
00:14:15,200 --> 00:14:17,556
- Mon Dieu !
- Oui !

181
00:14:17,680 --> 00:14:19,990
- a semble grave.
- Jamie, a va ?

182
00:14:21,960 --> 00:14:23,599
Vous avez vu a ? C'tait incroyable !

183
00:14:24,400 --> 00:14:26,790
J'ai saut et j'ai gliss sous une voiture.

184
00:14:32,800 --> 00:14:33,916
Gnial ! Une dent !

185
00:14:34,120 --> 00:14:35,918
- De l'argent !
- De la Fe des dents !

186
00:14:36,000 --> 00:14:36,990
Oh non !

187
00:14:38,480 --> 00:14:39,914
Je dois la mettre sous mon oreiller !

188
00:14:40,000 --> 00:14:41,912
Un instant. Attendez.

189
00:14:42,000 --> 00:14:43,434
On s'est beaucoup amuss !

190
00:14:43,520 --> 00:14:45,193
C'tait moi, pas la Fe des dents !

191
00:14:45,760 --> 00:14:46,750
Mon oreilles sont geles !

192
00:14:46,840 --> 00:14:48,672
Que faut-il faire pour attirer l'attention ?

193
00:14:50,800 --> 00:14:52,917
Il y avait de la glace.

194
00:14:53,000 --> 00:14:54,559
J'ignore comment a s'est retrouv l.

195
00:14:54,640 --> 00:14:56,996
C'est bientt Pques !

196
00:14:58,000 --> 00:14:59,275
C'tait gnial !

197
00:14:59,360 --> 00:15:00,589
J'ai vol en bas de la colline,

198
00:15:00,680 --> 00:15:02,273
puis il y avait plein de voitures,

199
00:15:02,360 --> 00:15:04,477
et le traneau a frapp un truc.

200
00:15:04,640 --> 00:15:06,040
Je me suis retrouv dans les airs !

201
00:15:06,120 --> 00:15:07,839
Et soudain, boum ! Le sofa m'a frapp...

202
00:15:07,920 --> 00:15:08,910
Ouah !

203
00:15:09,160 --> 00:15:10,480
... et j'ai perdu ma dent !

204
00:15:11,480 --> 00:15:13,472
D'accord. Tu l'as mise sous l'oreiller ?

205
00:15:13,600 --> 00:15:15,034
Oui, je suis prt.

206
00:15:15,120 --> 00:15:17,032
Ne reste pas debout
pour essayer de la voir,

207
00:15:17,120 --> 00:15:18,395
sinon elle ne viendra pas.

208
00:15:18,520 --> 00:15:21,035
Mais je peux le faire cette fois !
Tu veux m'aider, Soph ?

209
00:15:21,120 --> 00:15:22,315
On peut se cacher et la voir !

210
00:15:22,440 --> 00:15:23,840
Se cacher, se cacher.

211
00:15:24,000 --> 00:15:25,434
Au lit, monsieur.

212
00:15:25,520 --> 00:15:27,512
Maman.

213
00:15:40,000 --> 00:15:41,719
S'il y a un truc que je ne fais pas bien,

214
00:15:43,720 --> 00:15:46,394
tu peux me dire ce que c'est ?

215
00:15:47,520 --> 00:15:49,751
Parce que j'ai tout essay,

216
00:15:50,480 --> 00:15:53,359
et personne ne me voit.

217
00:15:57,480 --> 00:15:59,312
Tu m'as envoy ici.

218
00:15:59,400 --> 00:16:01,676
Tu pourrais au moins me dire...

219
00:16:02,880 --> 00:16:04,553
Me dire pourquoi.

220
00:16:30,960 --> 00:16:32,758
Juste  temps, Marchand de Sable.

221
00:17:06,760 --> 00:17:11,073
Je pensais bien avoir entendu
les sabots d'une licorne.

222
00:17:12,200 --> 00:17:14,112
Quel rve adorable !

223
00:17:14,840 --> 00:17:17,071
Regardez-la.

224
00:17:18,200 --> 00:17:19,429
Quelle enfant merveilleuse.

225
00:17:20,800 --> 00:17:22,120
Si gentille.

226
00:17:22,200 --> 00:17:24,317
Pleine d'espoir et d'merveillement.

227
00:17:25,120 --> 00:17:27,715
Il ne manque qu'une chose.

228
00:17:28,440 --> 00:17:29,476
Un soupon de peur.

229
00:17:33,920 --> 00:17:35,320
a marche  tout coup.

230
00:17:35,880 --> 00:17:40,113
Ressens ta peur. Allez, c'est a.

231
00:17:40,600 --> 00:17:45,800
Oui ! Quel beau petit cauchemar !

232
00:17:47,000 --> 00:17:48,150
Maintenant,

233
00:17:48,360 --> 00:17:52,559
tu dois dire aux autres
que l'attente est termine.

234
00:17:59,800 --> 00:18:02,269
Ne me regarde pas comme a.

235
00:18:02,360 --> 00:18:05,114
Tu savais que ce jour viendrait.

236
00:18:05,320 --> 00:18:07,630
Mes cauchemars sont enfin prts.

237
00:18:08,520 --> 00:18:10,398
Tes Gardiens le sont-ils ?

238
00:18:40,920 --> 00:18:41,956
Bonjour, mon ami.

239
00:18:44,040 --> 00:18:46,839
a fait longtemps.
La tempte de 1968, je crois.

240
00:18:47,600 --> 00:18:49,273
Le dimanche de Pques, pas vrai ?

241
00:18:49,520 --> 00:18:53,116
Jeannot ! Tu n'es pas
encore fch contre moi, n'est-ce pas ?

242
00:18:53,440 --> 00:18:54,510
Oui.

243
00:18:55,760 --> 00:18:57,672
Mais il s'agit d'autre chose.

244
00:18:58,400 --> 00:18:59,390
Mes amis ?

245
00:18:59,640 --> 00:19:00,994
H !

246
00:19:01,160 --> 00:19:02,276
Dposez-moi ! Qu'est-ce que...

247
00:19:09,960 --> 00:19:11,314
Moi ?

248
00:19:11,720 --> 00:19:14,280
Jamais de la vie.
On se revoit au Ple Nord.

249
00:19:27,400 --> 00:19:28,390
Il est l.

250
00:19:30,080 --> 00:19:31,070
Silence.

251
00:19:31,440 --> 00:19:33,079
H ! Le voil !

252
00:19:34,080 --> 00:19:35,480
Jack Frost !

253
00:19:36,440 --> 00:19:37,635
Ouah !

254
00:19:37,720 --> 00:19:38,756
C'est une blague ?

255
00:19:38,840 --> 00:19:40,320
H !

256
00:19:40,400 --> 00:19:43,518
- Dposez-moi.
- J'espre que les ytis t'ont bien trait.

257
00:19:43,720 --> 00:19:44,676
Oh oui !

258
00:19:44,760 --> 00:19:47,753
J'adore traverser un portail magique
enferm dans un sac.

259
00:19:47,880 --> 00:19:50,190
Bien. C'tait mon ide !

260
00:19:50,280 --> 00:19:51,714
Tu connais Jeannot, videmment.

261
00:19:52,480 --> 00:19:53,880
- videmment.
- Et la Fe des dents.

262
00:19:53,960 --> 00:19:55,519
Salut, Jack. J'ai entendu parler de toi.

263
00:19:55,600 --> 00:19:57,000
Et de tes dents !

264
00:19:57,160 --> 00:19:58,150
Mes quoi ?

265
00:19:58,280 --> 00:19:59,555
Ouvre ! Si blanches, pas vrai ?

266
00:19:59,640 --> 00:20:00,630
Oui !

267
00:20:00,760 --> 00:20:03,559
Elles brillent comme
de la neige frachement tombe !

268
00:20:05,040 --> 00:20:06,315
Les filles, ressaisissez-vous !

269
00:20:06,440 --> 00:20:07,635
Ne dshonorons pas l'uniforme.

270
00:20:07,720 --> 00:20:09,200
Et le Marchand de Sable.

271
00:20:09,280 --> 00:20:10,509
Sable ?

272
00:20:10,800 --> 00:20:12,314
Sable ? Debout !

273
00:20:13,000 --> 00:20:15,560
Quelqu'un peut me dire
ce que je fais ici ?

274
00:20:19,960 --> 00:20:21,394
a ne m'aide pas vraiment,

275
00:20:21,480 --> 00:20:22,834
mais merci, mon ami.

276
00:20:23,880 --> 00:20:26,315
J'ai fait un truc horrible
pour que vous soyez tous l ?

277
00:20:26,480 --> 00:20:27,880
Je suis sur la liste des mchants ?

278
00:20:27,960 --> 00:20:30,156
La liste des mchants ?

279
00:20:30,240 --> 00:20:31,640
Tu dtiens le record.

280
00:20:31,800 --> 00:20:33,553
Mais peu importe. On oublie a.

281
00:20:33,640 --> 00:20:35,916
On recommence  zro.

282
00:20:36,120 --> 00:20:37,315
Comment a ?

283
00:20:37,440 --> 00:20:38,396
Bonne question.

284
00:20:38,480 --> 00:20:41,552
Comment a ? Je vais te le dire.

285
00:20:41,640 --> 00:20:44,109
Parce que tu es
maintenant un Gardien !

286
00:20:52,160 --> 00:20:54,277
Que faites-vous ? Ne me touchez pas !

287
00:20:54,360 --> 00:20:55,350
C'est la meilleure partie !

288
00:21:25,480 --> 00:21:27,233
Et vous pensez
que je veux tre un Gardien ?

289
00:21:34,800 --> 00:21:36,234
Bien sr que oui.

290
00:21:36,320 --> 00:21:37,515
Musique !

291
00:21:38,920 --> 00:21:40,195
Pas de musique !

292
00:21:41,720 --> 00:21:43,757
C'est trs flatteur,

293
00:21:44,160 --> 00:21:45,640
mais vous ne voulez pas de moi.

294
00:21:45,720 --> 00:21:48,474
Vous travaillez fort,
vous avez des chances.

295
00:21:48,560 --> 00:21:50,631
Moi, je fais des balles de neige
et je m'amuse.

296
00:21:50,720 --> 00:21:52,200
Je ne suis pas un Gardien.

297
00:21:52,320 --> 00:21:53,993
Oui. C'est exactement ce que j'ai dit.

298
00:21:54,080 --> 00:21:57,039
Jack, je pense
que tu ne comprends pas ce qu'on fait.

299
00:21:57,680 --> 00:21:59,876
Chacune de ces lumires
reprsente un enfant.

300
00:21:59,960 --> 00:22:02,520
Un enfant qui croit.

301
00:22:02,640 --> 00:22:05,235
Bons ou mauvais, gentils ou mchants,

302
00:22:05,400 --> 00:22:07,039
on les protge.

303
00:22:08,400 --> 00:22:10,073
Fe ! Sors tes doigts de sa bouche.

304
00:22:10,160 --> 00:22:13,392
Pardon. Elles sont magnifiques.

305
00:22:13,560 --> 00:22:14,994
Bon. a suffit, les hsitations.

306
00:22:15,080 --> 00:22:17,117
Noirceur est quelque part
et il planifie un truc !

307
00:22:17,200 --> 00:22:19,032
Vous parlez
du Bonhomme sept heures ?

308
00:22:19,120 --> 00:22:21,954
Oui ! Quand Noirceur nous menace,

309
00:22:22,040 --> 00:22:23,633
il les menace aussi.

310
00:22:23,720 --> 00:22:25,473
Raison de plus
pour choisir un gars qualifi.

311
00:22:25,560 --> 00:22:27,517
Choisir ? Tu crois qu'on a choisi ?

312
00:22:27,600 --> 00:22:30,877
Non, tu as t choisi !
Comme nous tous.

313
00:22:30,960 --> 00:22:32,280
Par Monsieur Lune.

314
00:22:32,360 --> 00:22:33,555
Quoi ?

315
00:22:33,640 --> 00:22:35,597
Jack, il t'a choisi hier soir.

316
00:22:35,680 --> 00:22:36,750
Peut-tre.

317
00:22:36,920 --> 00:22:40,391
Monsieur Lune... Il vous parle ?

318
00:22:42,000 --> 00:22:45,835
Tu ne peux pas refuser.
C'est ton destin.

319
00:22:48,360 --> 00:22:50,591
Pourquoi ne me le dit-il pas lui-mme ?

320
00:22:52,320 --> 00:22:54,835
Aprs 300 ans, c'est sa dcision ?

321
00:22:54,920 --> 00:22:57,151
Passer l'ternit comme vous,

322
00:22:57,240 --> 00:23:01,951
cach dans un repaire  trouver
des moyens de soudoyer des enfants ?

323
00:23:02,400 --> 00:23:06,758
Non, non. Pas pour moi !
Sans vouloir vous offenser.

324
00:23:06,920 --> 00:23:09,276
Comment veux-tu
ne pas nous offenser ?

325
00:23:09,400 --> 00:23:10,470
Tu sais ce que je pense ?

326
00:23:10,560 --> 00:23:11,994
On vient d'viter un dsastre.

327
00:23:12,080 --> 00:23:13,150
Ce clown ne connat rien

328
00:23:13,240 --> 00:23:16,153
au fait d'apporter la joie aux enfants.

329
00:23:16,240 --> 00:23:18,596
Tu connais les temptes de neige ?

330
00:23:18,800 --> 00:23:21,952
Ce n'est pas un uf cuit dur,
mais a plat aux enfants.

331
00:23:22,120 --> 00:23:24,157
Mais ils ne croient pas en toi,
n'est-ce pas ?

332
00:23:24,240 --> 00:23:25,913
Tu es invisible, mon ami.

333
00:23:26,080 --> 00:23:28,276
C'est comme si tu n'existais pas.

334
00:23:28,360 --> 00:23:29,635
Jeannot ! a suffit.

335
00:23:29,760 --> 00:23:31,991
Non, le kangourou a raison.

336
00:23:32,160 --> 00:23:34,038
Le quoi ? Comment m'as-tu appel ?

337
00:23:34,120 --> 00:23:36,112
Je ne suis pas un kangourou.

338
00:23:36,240 --> 00:23:38,675
Oh ! Tout ce temps,
je pensais que tu en tais un.

339
00:23:38,800 --> 00:23:41,918
Si tu n'es pas un kangourou,
tu es quoi ?

340
00:23:42,000 --> 00:23:45,391
Je suis un lapin. Le Lapin de Pques.

341
00:23:45,840 --> 00:23:48,309
Les gens croient en moi.

342
00:23:54,960 --> 00:23:57,077
Jack. Viens avec moi.

343
00:23:58,480 --> 00:24:00,278
Ce n'est rien de personnel, Nord.

344
00:24:00,360 --> 00:24:02,477
Mais ce que vous faites,
ce n'est pas mon truc.

345
00:24:02,560 --> 00:24:04,438
Monsieur Lune dit que c'est ton truc !

346
00:24:04,520 --> 00:24:05,590
On verra.

347
00:24:05,680 --> 00:24:07,956
Ralentis. J'essaie de rentrer ici
depuis des annes.

348
00:24:08,040 --> 00:24:09,952
- Je veux voir.
- Comment a, rentrer ?

349
00:24:10,040 --> 00:24:12,032
Mais je n'ai jamais dpass les ytis.

350
00:24:12,120 --> 00:24:13,440
Salut, Phil.

351
00:24:14,280 --> 00:24:16,112
Suis-moi, Jack, suis-moi !

352
00:24:25,600 --> 00:24:27,671
Je pensais
que les lutins fabriquaient les jouets.

353
00:24:27,760 --> 00:24:30,150
C'est ce qu'on leur fait croire.

354
00:24:33,480 --> 00:24:36,678
Trs bien ! Continuez.

355
00:24:36,760 --> 00:24:38,991
Je n'aime pas a !
On le peint en rouge !

356
00:24:40,680 --> 00:24:42,353
On augmente la cadence,
tout le monde !

357
00:25:01,680 --> 00:25:02,750
Du gteau aux fruits ?

358
00:25:02,920 --> 00:25:04,718
Non, merci.

359
00:25:05,920 --> 00:25:08,435
Bon, venons-en au fait.

360
00:25:09,240 --> 00:25:10,310
Au fait ?

361
00:25:13,000 --> 00:25:15,595
Qui es-tu, Jack Frost ?

362
00:25:16,000 --> 00:25:18,754
- Quel est ton centre ?
- Mon centre ?

363
00:25:18,920 --> 00:25:21,799
Si Monsieur Lune te choisit
comme Gardien,

364
00:25:22,040 --> 00:25:25,033
tu dois avoir un truc spcial en toi.

365
00:25:31,280 --> 00:25:32,316
Regarde.

366
00:25:32,680 --> 00:25:34,399
Tu me vois comme a, non ?

367
00:25:34,480 --> 00:25:37,075
norme et intimidant.

368
00:25:37,920 --> 00:25:41,311
Mais si tu apprends  me connatre...
Allez, continue.

369
00:25:44,800 --> 00:25:47,110
Tu es vraiment joyeux ?

370
00:25:47,720 --> 00:25:50,189
Pas seulement joyeux !

371
00:25:50,840 --> 00:25:52,752
Je suis mystrieux,

372
00:25:54,920 --> 00:25:56,798
courageux

373
00:25:57,880 --> 00:25:59,758
et attentionn !

374
00:26:00,960 --> 00:26:02,360
Et dans mon centre ?

375
00:26:04,920 --> 00:26:07,116
Il y a un petit bb en bois.

376
00:26:07,200 --> 00:26:09,954
Regarde de plus prs. Que vois-tu ?

377
00:26:11,000 --> 00:26:12,320
Tu as de grands yeux.

378
00:26:12,520 --> 00:26:15,479
Oui ! De grands yeux. Immenses.

379
00:26:15,560 --> 00:26:18,155
Parce qu'ils sont pleins
d'merveillement.

380
00:26:19,160 --> 00:26:20,560
Voil mon centre.

381
00:26:21,320 --> 00:26:23,391
Je suis n avec a.

382
00:26:23,480 --> 00:26:27,997
Des yeux qui voient
le merveilleux dans tout !

383
00:26:28,080 --> 00:26:32,597
Des yeux qui voient les lumires
dans les arbres et la magie dans l'air.

384
00:26:33,920 --> 00:26:38,199
J'apporte
cet merveillement au monde !

385
00:26:38,600 --> 00:26:41,240
Et c'est ce que je protge
chez les enfants.

386
00:26:41,800 --> 00:26:43,792
C'est ce qui fait de moi un Gardien.

387
00:26:46,200 --> 00:26:47,793
C'est mon centre.

388
00:26:48,480 --> 00:26:50,312
Quel est le tien ?

389
00:26:52,520 --> 00:26:54,273
Je ne sais pas.

390
00:27:02,080 --> 00:27:04,879
On a un problme. Au Palais des dents.

391
00:27:06,000 --> 00:27:07,229
Nord ! Nord !

392
00:27:07,320 --> 00:27:09,596
Je vous ai dit
que je ne me joindrai pas  vous !

393
00:27:09,680 --> 00:27:12,878
Je refuse de monter
dans un vieux et chancelant...

394
00:27:16,760 --> 00:27:18,319
... traneau ?

395
00:27:39,960 --> 00:27:42,156
D'accord. Un tour, et c'est tout.

396
00:27:42,240 --> 00:27:44,391
Tout le monde adore le traneau !

397
00:27:44,480 --> 00:27:46,392
Jeannot, qu'est-ce que tu attends ?

398
00:27:46,600 --> 00:27:50,150
Mes tunnels seraient plus rapides
et plus scuritaires.

399
00:27:50,760 --> 00:27:51,830
Monte !

400
00:27:52,080 --> 00:27:53,400
Bouclez votre ceinture !

401
00:27:53,480 --> 00:27:55,073
O sont les ceintures ?

402
00:27:55,200 --> 00:27:58,398
C'tait une expression.
Tout le monde est prt ?

403
00:27:59,080 --> 00:28:00,912
Bien. Allons-y ! La voie est libre !

404
00:28:05,960 --> 00:28:07,440
Hors du chemin !

405
00:28:16,280 --> 00:28:18,840
Oh non !

406
00:28:23,840 --> 00:28:25,399
Ralentis ! Ralentis !

407
00:28:28,680 --> 00:28:30,956
Vous aimez les boucles, j'espre.

408
00:28:31,800 --> 00:28:33,075
Vous aimez les carottes, j'espre.

409
00:28:34,280 --> 00:28:35,396
C'est parti !

410
00:28:48,280 --> 00:28:50,078
On dcolle !

411
00:28:56,640 --> 00:28:57,869
Jeannot.

412
00:28:57,960 --> 00:29:00,031
Regarde cette vue.

413
00:29:00,680 --> 00:29:02,239
Nord ! Il est...

414
00:29:05,760 --> 00:29:07,160
Tu t'inquites pour moi.

415
00:29:07,520 --> 00:29:09,955
Dguerpis, petit frimeur !

416
00:29:10,200 --> 00:29:11,839
Tenez bon ! Je connais un raccourci.

417
00:29:12,560 --> 00:29:14,791
Je savais que j'aurais d
prendre les tunnels.

418
00:29:15,000 --> 00:29:17,993
Allons au Palais des dents.

419
00:29:25,680 --> 00:29:26,830
Quoi ?

420
00:29:31,240 --> 00:29:32,356
Qu'est-ce que c'est ?

421
00:29:38,000 --> 00:29:39,229
Ils prennent les fes des dents !

422
00:29:46,520 --> 00:29:48,512
Dent de bb, a va ?

423
00:30:04,480 --> 00:30:05,800
Tiens, prends les commandes.

424
00:30:11,280 --> 00:30:12,509
Ils volent les dents !

425
00:30:15,560 --> 00:30:17,552
Jack, attention !

426
00:30:24,480 --> 00:30:26,039
Fe ! a va ?

427
00:30:26,760 --> 00:30:29,400
Ils ont pris mes fes.

428
00:30:29,560 --> 00:30:31,392
Et les dents ! Toutes les dents !

429
00:30:31,920 --> 00:30:33,070
Tout a disparu.

430
00:30:34,040 --> 00:30:35,235
Tout.

431
00:30:38,680 --> 00:30:42,720
Dieu merci. L'une de vous va bien.

432
00:30:42,800 --> 00:30:46,555
Je dois dire que c'est vraiment excitant.

433
00:30:46,720 --> 00:30:49,952
Les quatre grands runis
au mme endroit.

434
00:30:50,520 --> 00:30:52,477
Je suis un peu bloui.

435
00:30:53,000 --> 00:30:55,435
Tu as aim mon spectacle
sur le Globe, Nord ?

436
00:30:55,600 --> 00:30:57,956
Je vous ai tous runis, n'est-ce pas ?

437
00:30:58,120 --> 00:31:01,670
Noirceur ! Tu as 30 secondes
pour me rendre mes fes !

438
00:31:01,760 --> 00:31:05,800
Sinon quoi ? Tu vas mettre une pice
sous mon oreiller ?

439
00:31:05,960 --> 00:31:07,599
Pourquoi fais-tu cela ?

440
00:31:07,760 --> 00:31:10,992
Peut-tre que je veux ce que vous avez.

441
00:31:11,080 --> 00:31:12,400
Qu'on croie en moi.

442
00:31:13,680 --> 00:31:17,640
Peut-tre que j'en ai assez
d'tre cach sous les lits !

443
00:31:17,760 --> 00:31:19,558
C'est peut-tre ta place !

444
00:31:20,480 --> 00:31:21,960
Va te faire cuire un uf, le lapin.

445
00:31:23,480 --> 00:31:26,757
Un instant.
Est-ce que c'est Jack Frost ?

446
00:31:28,960 --> 00:31:30,872
Depuis quand tes-vous amis ?

447
00:31:30,960 --> 00:31:31,996
On ne l'est pas.

448
00:31:32,080 --> 00:31:34,800
Bien. Une personne neutre.

449
00:31:35,400 --> 00:31:37,312
Dans ce cas, je vais t'ignorer.

450
00:31:37,440 --> 00:31:39,955
Tu dois tre habitu  a.

451
00:31:40,040 --> 00:31:42,111
Noirceur, espce de rat, approche !

452
00:31:50,200 --> 00:31:52,590
H ! Doucement, petite.

453
00:31:54,400 --> 00:31:57,313
a te dit quelque chose,
Marchand de Sable ?

454
00:31:57,480 --> 00:32:00,154
a m'a pris du temps
pour perfectionner ce tour-l.

455
00:32:00,680 --> 00:32:02,956
Changer les rves en cauchemars.

456
00:32:04,520 --> 00:32:05,636
Ne sois pas nerveux.

457
00:32:05,800 --> 00:32:09,874
a ne fait que les contrarier
encore plus. Ils sentent la peur.

458
00:32:10,080 --> 00:32:12,117
Quelle peur ? La peur de toi ?

459
00:32:12,240 --> 00:32:15,039
Personne n'a eu peur de toi
depuis l'ge des tnbres !

460
00:32:15,840 --> 00:32:17,672
L'ge des tnbres.

461
00:32:17,800 --> 00:32:20,838
Tout le monde avait peur.
Tout le monde tait misrable.

462
00:32:20,920 --> 00:32:26,040
Une si belle poque pour moi.
J'avais tant de pouvoir.

463
00:32:26,120 --> 00:32:27,759
Mais ensuite, Monsieur Lune

464
00:32:27,880 --> 00:32:32,352
a remplac ma peur
par ton merveillement et ta lumire.

465
00:32:33,800 --> 00:32:37,237
Il a donn aux gens
de la joie et de l'espoir.

466
00:32:38,400 --> 00:32:41,279
Entre-temps, je ne suis devenu
pour tous qu'un mauvais rve !

467
00:32:41,360 --> 00:32:42,794
"Il n'y a rien  craindre.

468
00:32:42,880 --> 00:32:45,440
"Le Bonhomme sept heures
n'existe pas !"

469
00:32:46,600 --> 00:32:49,559
C'est sur le point de changer.

470
00:32:52,720 --> 00:32:54,040
Regardez.

471
00:32:54,320 --> 00:32:56,312
a a dj commenc.

472
00:32:56,400 --> 00:32:57,390
Quoi donc ?

473
00:32:59,400 --> 00:33:03,189
Les enfants se rveillent et voient

474
00:33:03,360 --> 00:33:05,397
que la Fe des dents n'est pas venue.

475
00:33:07,000 --> 00:33:09,993
Ce n'est pas si grave.
Mais pour un enfant...

476
00:33:11,400 --> 00:33:12,550
Que se passe-t-il ?

477
00:33:12,760 --> 00:33:15,798
Ils... Ils ne croient plus en moi.

478
00:33:16,760 --> 00:33:18,797
Ils ne te l'ont pas dit, Jack ?

479
00:33:18,880 --> 00:33:21,349
C'est gnial d'tre un Gardien.

480
00:33:21,440 --> 00:33:22,920
Mais il y a une attrape.

481
00:33:23,200 --> 00:33:25,112
Si trop d'enfants cessent de croire,

482
00:33:25,240 --> 00:33:26,435
tout ce que vos amis protgent,

483
00:33:26,560 --> 00:33:30,349
l'merveillement, l'espoir et le rve,
tout disparat.

484
00:33:31,120 --> 00:33:33,396
Et petit  petit, eux aussi.

485
00:33:34,680 --> 00:33:37,354
Plus de Nol ou de Pques,

486
00:33:37,440 --> 00:33:40,239
plus de fes qui viennent la nuit.

487
00:33:41,400 --> 00:33:45,792
Il ne restera que la peur et la noirceur.

488
00:33:46,440 --> 00:33:47,590
Et moi.

489
00:33:48,280 --> 00:33:51,318
C'est en vous qu'ils ne croiront plus.

490
00:34:11,560 --> 00:34:12,676
Il est parti.

491
00:34:16,600 --> 00:34:18,273
Bon, je l'avoue.

492
00:34:18,360 --> 00:34:20,192
Tu avais raison au sujet de Noirceur.

493
00:34:20,560 --> 00:34:22,119
Je suis dsol pour les fes.

494
00:34:23,120 --> 00:34:26,397
Tu aurais d les voir.
Elles ont combattu sans relche.

495
00:34:28,720 --> 00:34:30,200
Pourquoi a-t-il pris les dents ?

496
00:34:31,000 --> 00:34:32,719
Ce n'est pas les dents qu'il veut.

497
00:34:32,840 --> 00:34:34,194
Elles contiennent des souvenirs.

498
00:34:35,240 --> 00:34:36,310
Que veux-tu dire ?

499
00:34:37,240 --> 00:34:39,197
C'est pour a
qu'on ramasse les dents, Jack.

500
00:34:39,760 --> 00:34:43,037
Elles contiennent les plus importants
souvenirs de l'enfance.

501
00:34:45,320 --> 00:34:47,551
Mes fes et moi, on les protge.

502
00:34:47,640 --> 00:34:49,871
Quand quelqu'un doit se rappeler
ce qui est important,

503
00:34:50,840 --> 00:34:52,274
on les aide.

504
00:34:54,440 --> 00:34:55,999
On avait les souvenirs de tout le monde.

505
00:34:57,560 --> 00:34:58,835
Les tiens aussi.

506
00:34:59,840 --> 00:35:01,035
Mes souvenirs ?

507
00:35:01,160 --> 00:35:02,753
De ton enfance.

508
00:35:02,840 --> 00:35:05,116
Avant que tu deviennes Jack Frost.

509
00:35:05,480 --> 00:35:08,791
Mais je n'tais personne
avant de devenir Jack Frost.

510
00:35:09,600 --> 00:35:10,920
Mais bien sr que oui.

511
00:35:11,000 --> 00:35:13,151
On tait tout quelqu'un
avant d'tre choisis.

512
00:35:15,160 --> 00:35:16,116
Quoi ?

513
00:35:16,200 --> 00:35:17,236
Tu aurais d voir Jeannot.

514
00:35:17,880 --> 00:35:19,360
Je t'ai dit
de ne jamais parler de a !

515
00:35:20,040 --> 00:35:22,714
La nuit  l'tang... J'ai cru que...

516
00:35:23,640 --> 00:35:24,960
Tu veux dire...

517
00:35:25,040 --> 00:35:26,918
J'avais une vie avant a,

518
00:35:27,000 --> 00:35:30,516
avec une maison et une famille ?

519
00:35:32,040 --> 00:35:33,679
Tu ne te souviens de rien ?

520
00:35:34,400 --> 00:35:37,279
Toutes ces annes,
les rponses taient juste ici.

521
00:35:37,360 --> 00:35:39,556
Avec mes souvenirs,
je saurai pourquoi je suis ici.

522
00:35:39,680 --> 00:35:41,239
Tu dois me les montrer !

523
00:35:41,680 --> 00:35:43,717
Je ne peux pas, Jack.
Noirceur les a pris.

524
00:35:45,240 --> 00:35:46,435
Alors, il faut les rcuprer !

525
00:35:48,160 --> 00:35:49,230
Oh non !

526
00:35:51,080 --> 00:35:52,514
Les enfants !

527
00:35:53,760 --> 00:35:54,955
Il est trop tard !

528
00:35:55,120 --> 00:35:57,112
Non ! Non !

529
00:35:57,240 --> 00:35:59,072
Il n'est jamais trop tard !

530
00:36:02,760 --> 00:36:04,831
Attendez, attendez !

531
00:36:06,040 --> 00:36:07,235
J'ai une ide !

532
00:36:08,800 --> 00:36:10,917
On va ramasser les dents.

533
00:36:11,080 --> 00:36:12,070
Quoi ?

534
00:36:12,240 --> 00:36:14,800
Si on ramasse les dents,
les enfants croiront en toi !

535
00:36:14,880 --> 00:36:16,997
On parle de sept continents,
de millions d'enfants !

536
00:36:17,080 --> 00:36:18,400
Ne sois pas ridicule.

537
00:36:18,480 --> 00:36:20,915
Tu sais combien de jouets
je livre en une nuit ?

538
00:36:21,080 --> 00:36:23,356
Et combien d'ufs
je cache en une journe ?

539
00:36:24,440 --> 00:36:26,875
Jack, si tu nous aides,

540
00:36:27,520 --> 00:36:29,751
on va rcuprer tes souvenirs.

541
00:36:37,560 --> 00:36:38,789
Je suis avec vous.

542
00:36:40,480 --> 00:36:42,278
Vite ! Vite !

543
00:36:43,120 --> 00:36:45,271
Fais vite, lapin !
J'ai cinq dents de plus que toi !

544
00:36:45,360 --> 00:36:47,716
C'est a. Je te dirais
de rester hors de mon chemin,

545
00:36:47,800 --> 00:36:48,995
mais  quoi bon ?

546
00:36:49,080 --> 00:36:50,275
Tu n'arriveras pas  suivre.

547
00:36:50,360 --> 00:36:51,953
C'est un dfi, le lapin ?

548
00:36:52,120 --> 00:36:53,600
Mauvaise ide de dfier un lapin.

549
00:36:55,480 --> 00:36:57,597
C'est une course ?

550
00:36:57,680 --> 00:37:00,434
a va tre pique !

551
00:37:00,520 --> 00:37:02,716
Quatre prmolaires par l !
Une incisive  l'est.

552
00:37:02,800 --> 00:37:04,120
Il y a des molaires partout !

553
00:37:05,680 --> 00:37:06,670
a va ?

554
00:37:06,800 --> 00:37:08,792
Je vais bien. Pardon.

555
00:37:08,880 --> 00:37:11,156
Je n'ai pas travaill
sur le terrain depuis un bout.

556
00:37:11,240 --> 00:37:12,560
C'est--dire ?

557
00:37:12,640 --> 00:37:14,677
Depuis 440 ans, plus ou moins.

558
00:37:25,840 --> 00:37:27,479
Des jumeaux !

559
00:37:28,480 --> 00:37:29,675
Le gros lot !

560
00:37:31,200 --> 00:37:33,237
Tu es un vrai cheval sauvage, mon ami.

561
00:37:34,920 --> 00:37:36,320
C'est de la tarte.

562
00:37:39,160 --> 00:37:42,278
C'est ma dent ! Sable ! Sable !

563
00:37:49,640 --> 00:37:50,790
Doucement, champion.

564
00:37:51,080 --> 00:37:53,515
Il est avec nous !
Il vient de la division europenne.

565
00:38:06,240 --> 00:38:07,310
Bon sang !

566
00:38:09,440 --> 00:38:10,510
Oui !

567
00:38:10,640 --> 00:38:11,756
Non !

568
00:38:21,960 --> 00:38:23,758
Vous prenez les dents
et laissez les cadeaux

569
00:38:23,840 --> 00:38:25,672
aussi rapidement que mes fes.

570
00:38:27,440 --> 00:38:28,669
Vous avez pens aux cadeaux ?

571
00:38:33,720 --> 00:38:37,396
PONT DE BROOKLYN
BUANDERIE

572
00:39:04,440 --> 00:39:05,760
Les lumires.

573
00:39:07,320 --> 00:39:08,959
Pourquoi elles ne s'teignent pas ?

574
00:39:10,880 --> 00:39:12,758
Ils ramassent les dents ?

575
00:39:17,600 --> 00:39:19,751
Silence ou je vous mets
dans un oreiller !

576
00:39:24,440 --> 00:39:26,671
D'accord. Profitez de votre dernier
moment de gloire.

577
00:39:27,080 --> 00:39:28,275
Car demain,

578
00:39:28,360 --> 00:39:30,955
tous vos efforts pathtiques
seront vains.

579
00:39:34,200 --> 00:39:35,350
Incisive centrale gauche,

580
00:39:35,440 --> 00:39:37,671
arrache lors d'un accident de traneau.

581
00:39:38,320 --> 00:39:40,630
Je me demande
comment c'est arriv, Jack.

582
00:39:42,080 --> 00:39:43,480
Les enfants !

583
00:39:48,160 --> 00:39:49,799
a a toujours t ma partie prfre.

584
00:39:51,240 --> 00:39:52,390
Voir les enfants.

585
00:39:58,320 --> 00:40:00,277
Pourquoi ai-je arrt de faire a ?

586
00:40:02,800 --> 00:40:04,678
C'est un peu diffrent de prs, non ?

587
00:40:06,160 --> 00:40:07,958
Merci d'tre l, Jack.

588
00:40:08,320 --> 00:40:10,471
J'aimerais connatre tes souvenirs.

589
00:40:10,560 --> 00:40:12,119
J'aurais pu t'aider.

590
00:40:12,280 --> 00:40:13,839
Eh bien...

591
00:40:14,000 --> 00:40:15,912
On s'occupe de toi d'abord.

592
00:40:16,000 --> 00:40:17,480
Ensuite, ce sera au tour de Noirceur.

593
00:40:17,600 --> 00:40:18,636
Vous voil !

594
00:40:25,080 --> 00:40:26,912
Quoi de neuf, les escargots ?

595
00:40:27,560 --> 00:40:28,755
Comment a va, Fe ?

596
00:40:29,360 --> 00:40:30,510
Je sens qu'on croit en moi.

597
00:40:31,040 --> 00:40:32,838
Voil ce que je veux entendre.

598
00:40:32,920 --> 00:40:35,515
Je vois.
Tout le monde travaille ensemble

599
00:40:35,600 --> 00:40:37,557
pour s'assurer
que le lapin finisse dernier.

600
00:40:39,360 --> 00:40:41,113
Pas besoin d'aide pour vaincre un lapin.

601
00:40:41,200 --> 00:40:42,839
Regarde a, Peter le lapin.

602
00:40:43,040 --> 00:40:44,360
Tu crois que ton sac est plein ?

603
00:40:44,440 --> 00:40:46,750
a, c'est un sac plein.

604
00:40:46,920 --> 00:40:48,832
Messieurs, messieurs. Il s'agit de Fe.

605
00:40:48,920 --> 00:40:50,513
Ce n'est pas une comptition.

606
00:40:50,880 --> 00:40:53,190
Mais si c'est le cas, je gagne !

607
00:40:55,840 --> 00:40:57,354
Oh non !

608
00:40:58,040 --> 00:40:59,394
Le Pre Nol ?

609
00:41:00,520 --> 00:41:01,715
Le Lapin de Pques ?

610
00:41:02,800 --> 00:41:03,995
Le Marchand de Sable ?

611
00:41:04,560 --> 00:41:06,950
La Fe des dents !
Je savais que tu viendrais !

612
00:41:07,040 --> 00:41:09,350
Surprise ! On est l.

613
00:41:09,760 --> 00:41:11,080
Il peut nous voir ?

614
00:41:13,040 --> 00:41:14,394
La plupart d'entre nous.

615
00:41:20,240 --> 00:41:22,118
Il est encore rveill.

616
00:41:22,280 --> 00:41:23,634
Sable, endors-le.

617
00:41:25,360 --> 00:41:26,999
Avec le sable des rves, idiot !

618
00:41:28,840 --> 00:41:30,718
Non, arrte ! C'est le Lapin de Pques !

619
00:41:30,920 --> 00:41:32,240
Que fais-tu, Abbey ?  terre !

620
00:41:32,400 --> 00:41:34,073
Bon, personne ne panique.

621
00:41:34,280 --> 00:41:36,670
Mais c'est une marmotte.

622
00:41:36,760 --> 00:41:38,672
Et que font les marmottes aux lapins ?

623
00:41:38,920 --> 00:41:41,674
Je ne crois pas qu'il ait dj rencontr
un lapin comme moi.

624
00:41:41,760 --> 00:41:43,080
Un mtre quatre-vingt-cinq,

625
00:41:43,240 --> 00:41:44,356
des nerfs d'acier.

626
00:41:44,520 --> 00:41:46,591
Matre du tai-chi et de l'art ancien du...

627
00:41:47,160 --> 00:41:48,230
Bon sang !

628
00:41:48,600 --> 00:41:50,159
Arrte ! Au pied !

629
00:41:50,240 --> 00:41:51,390
 terre, fille !

630
00:41:53,440 --> 00:41:55,955
Sable !

631
00:42:00,440 --> 00:42:02,636
Elle a la rage !
Enlevez cette chose de sur moi !

632
00:42:02,840 --> 00:42:04,752
Oh non !

633
00:42:07,440 --> 00:42:09,557
Des cannes de bonbon.

634
00:42:19,760 --> 00:42:22,229
J'aimerais avoir mon appareil-photo
en ce moment.

635
00:42:29,040 --> 00:42:30,997
Sable, viens ! On doit trouver Noirceur !

636
00:42:48,080 --> 00:42:49,275
C'est joli.

637
00:42:51,080 --> 00:42:52,878
Jeannot, hop, hop !

638
00:43:03,160 --> 00:43:04,389
Qu'est-ce que...

639
00:43:12,520 --> 00:43:13,715
Oui !

640
00:43:35,400 --> 00:43:37,198
Je le tiens.

641
00:43:40,320 --> 00:43:41,310
Sable !

642
00:43:41,760 --> 00:43:43,353
Sable, tu as vu a ?

643
00:43:44,880 --> 00:43:46,280
Regarde ce truc.

644
00:43:48,040 --> 00:43:49,190
Frost ?

645
00:43:51,040 --> 00:43:53,111
Pour une personne neutre,

646
00:43:53,200 --> 00:43:56,034
tu passes beaucoup de temps
avec ces nergumnes.

647
00:43:56,720 --> 00:43:58,552
Ce n'est pas ton combat, Jack.

648
00:43:58,720 --> 00:44:00,518
a l'est
depuis que tu as vol les dents !

649
00:44:00,720 --> 00:44:03,360
Pourquoi tu te soucies des dents ?

650
00:44:07,880 --> 00:44:09,280
Voil la personne que je cherche.

651
00:44:27,440 --> 00:44:29,511
Rappelle-moi
de ne jamais te mettre en colre.

652
00:44:29,600 --> 00:44:32,672
Doucement. Tu ne peux pas
m'en vouloir d'avoir essay, Sable.

653
00:44:32,760 --> 00:44:36,549
Tu ignores ce que c'est
d'tre faible et dtest.

654
00:44:36,640 --> 00:44:39,599
C'tait stupide de ma part
d'embter tes rves.

655
00:44:39,680 --> 00:44:41,433
Devine quoi.

656
00:44:41,520 --> 00:44:43,352
Tu peux les reprendre.

657
00:44:56,240 --> 00:44:58,152
Prends ceux  gauche,

658
00:44:58,240 --> 00:44:59,913
je prends ceux  droite, d'accord ?

659
00:45:45,160 --> 00:45:46,389
Allez !

660
00:45:57,640 --> 00:45:58,869
Tu devrais te baisser.

661
00:46:11,960 --> 00:46:13,110
Il faut aider Sable !

662
00:46:20,280 --> 00:46:21,316
Non !

663
00:46:21,480 --> 00:46:22,516
Jack !

664
00:46:24,120 --> 00:46:26,589
Ne combats pas la peur, petit !

665
00:46:30,960 --> 00:46:31,950
Vite ! Vite, Jack !

666
00:46:32,080 --> 00:46:35,915
Je te dirais "fais de beaux rves",
mais il n'en reste plus.

667
00:46:47,040 --> 00:46:48,076
Sable ?

668
00:46:48,240 --> 00:46:50,516
Non !

669
00:47:18,920 --> 00:47:20,559
Jack !

670
00:47:23,120 --> 00:47:25,157
Jack, comment as-tu fait a ?

671
00:47:26,040 --> 00:47:28,919
J'ignorais que je pouvais faire a.

672
00:47:39,400 --> 00:47:40,595
Enfin !

673
00:47:41,120 --> 00:47:43,954
Quelqu'un qui sait s'amuser !

674
00:48:42,760 --> 00:48:44,080
a va ?

675
00:48:44,160 --> 00:48:45,230
C'est juste que...

676
00:48:46,360 --> 00:48:48,352
J'aurais aim faire quelque chose.

677
00:48:48,520 --> 00:48:49,636
Faire quelque chose ?

678
00:48:49,840 --> 00:48:52,958
Jack, tu as affront Noirceur.
Tu nous as sauvs !

679
00:48:53,040 --> 00:48:54,190
Mais Sable...

680
00:48:54,360 --> 00:48:56,670
Serait fier de toi.

681
00:49:01,120 --> 00:49:03,351
J'ignore qui tu tais
dans ta dernire vie.

682
00:49:03,720 --> 00:49:06,360
Mais dans cette vie, tu es un Gardien.

683
00:49:07,440 --> 00:49:11,798
Comment puis-je savoir qui je suis
si j'ignore qui j'tais ?

684
00:49:12,280 --> 00:49:13,714
Tu le sauras.

685
00:49:14,280 --> 00:49:15,794
Je le sens

686
00:49:16,200 --> 00:49:17,680
dans ma bedaine.

687
00:49:20,200 --> 00:49:22,556
Regardez comme
elles s'teignent rapidement.

688
00:49:23,200 --> 00:49:24,680
C'est la peur.

689
00:49:26,200 --> 00:49:27,714
Il a renvers la vapeur.

690
00:49:30,560 --> 00:49:32,552
Faites preuve d'optimisme,
bande de malheureux !

691
00:49:33,880 --> 00:49:36,156
On peut encore empcher a !

692
00:49:36,960 --> 00:49:39,077
Demain, c'est Pques.

693
00:49:39,320 --> 00:49:43,360
J'ai besoin de votre aide.
Faisons tout ce qui est possible

694
00:49:43,480 --> 00:49:46,075
pour que ces lumires se rallument.

695
00:49:49,720 --> 00:49:51,040
Jeannot a raison.

696
00:49:51,240 --> 00:49:53,800
Bien que a m'attriste de dire a,

697
00:49:54,080 --> 00:49:57,960
cette fois,
Pques est plus important que Nol.

698
00:49:58,200 --> 00:49:59,475
Tout le monde a entendu ?

699
00:49:59,600 --> 00:50:02,752
On doit se rendre au terrier.
Tout le monde, au traneau !

700
00:50:02,840 --> 00:50:06,277
Non, mon ami.
Mon terrier, mes rgles. Ceinture.

701
00:50:07,200 --> 00:50:08,236
Shostakovich !

702
00:50:18,880 --> 00:50:21,873
"Ceinture." C'est drle.

703
00:50:22,520 --> 00:50:24,830
Bienvenue au terrier.

704
00:50:29,560 --> 00:50:30,596
Il se passe quelque chose.

705
00:50:48,960 --> 00:50:50,280
Sophie ?

706
00:50:53,640 --> 00:50:56,030
Que fait-elle ici ?

707
00:50:56,760 --> 00:50:58,274
Le globe de neige.

708
00:50:58,360 --> 00:50:59,999
Bon sang ! Faites quelque chose.

709
00:51:00,320 --> 00:51:02,391
Ne me regarde pas. Je suis invisible.

710
00:51:02,640 --> 00:51:03,869
Lutin ! Lutin !

711
00:51:04,120 --> 00:51:06,715
Ne t'en fais pas, Jeannot.
Je suis sre qu'elle aime les fes.

712
00:51:06,800 --> 00:51:08,792
- a va aller, petite.
- Tu es jolie.

713
00:51:09,200 --> 00:51:11,590
Tu sais quoi ?
J'ai quelque chose pour toi !

714
00:51:11,680 --> 00:51:13,160
La voil !

715
00:51:13,320 --> 00:51:15,198
Regarde les jolies dents,

716
00:51:15,280 --> 00:51:16,953
avec du sang et des gencives sur elles !

717
00:51:20,320 --> 00:51:22,152
Du sang et des gencives ?

718
00:51:22,240 --> 00:51:23,356
Quand avez-vous ctoy

719
00:51:23,640 --> 00:51:25,597
des enfants pour la dernire fois ?

720
00:51:25,680 --> 00:51:26,830
Coucou !

721
00:51:26,920 --> 00:51:29,913
On est occups
 apporter la joie aux enfants.

722
00:51:30,000 --> 00:51:31,832
On n'a pas le temps...

723
00:51:33,200 --> 00:51:34,793
Pour les enfants.

724
00:51:36,000 --> 00:51:38,674
Si un enfant peut gcher Pques,

725
00:51:38,960 --> 00:51:40,997
a va encore plus mal qu'on le pensait.

726
00:51:50,320 --> 00:51:52,073
Tu veux peindre des ufs ? Oui ?

727
00:51:52,160 --> 00:51:54,311
- D'accord.
- Viens.

728
00:51:59,560 --> 00:52:01,313
Rimsky-Korsakov !

729
00:52:01,560 --> 00:52:02,914
a fait beaucoup d'ufs.

730
00:52:03,080 --> 00:52:04,878
On a combien de temps ?

731
00:52:10,240 --> 00:52:12,675
Les troupes, c'est l'heure de riposter.

732
00:52:13,000 --> 00:52:15,799
Il faut des ufs partout !

733
00:52:15,880 --> 00:52:17,872
Des tonnes dans chaque gratte-ciel,

734
00:52:18,040 --> 00:52:19,997
ferme et parc  roulottes !

735
00:52:20,680 --> 00:52:22,956
Dans les souliers
et dans les bols de crales.

736
00:52:23,040 --> 00:52:26,397
Les baignoires seront remplies
de mes merveilleux ufs !

737
00:52:35,680 --> 00:52:37,478
Bon, c'est un peu trange.

738
00:52:37,560 --> 00:52:38,710
Non, mon ami.

739
00:52:38,960 --> 00:52:40,394
C'est adorable.

740
00:52:42,760 --> 00:52:46,390
Ce sera le printemps !
Sur tous les continents !

741
00:52:46,480 --> 00:52:49,040
Et j'apporte l'espoir avec moi !

742
00:52:57,880 --> 00:53:00,190
a fait trop Nol. Peins-les en bleu.

743
00:53:03,400 --> 00:53:05,039
Qu'avons-nous l ?

744
00:53:07,000 --> 00:53:08,832
C'est magnifique !

745
00:53:09,240 --> 00:53:11,436
Il ne reste qu' les envoyer

746
00:53:11,520 --> 00:53:13,239
dans les tunnels jusqu'en haut,

747
00:53:13,720 --> 00:53:16,076
et ce sera Pques.

748
00:53:27,640 --> 00:53:28,915
Pas mal.

749
00:53:31,280 --> 00:53:33,112
Pas mal toi-mme.

750
00:53:36,280 --> 00:53:38,397
coute, je m'excuse pour...

751
00:53:38,760 --> 00:53:40,592
Le truc du kangourou.

752
00:53:41,440 --> 00:53:42,920
C'est l'accent, c'est a ?

753
00:53:44,280 --> 00:53:47,876
Pauvre petite. Regarde-la.
Elle est puise.

754
00:53:47,960 --> 00:53:49,633
Je l'adore.

755
00:53:51,280 --> 00:53:53,237
Il est temps de la renvoyer chez elle.

756
00:53:53,320 --> 00:53:54,470
Et si je la ramenais ?

757
00:53:54,800 --> 00:53:57,634
- Jack, non. Noirceur est...
- Pas de taille contre a.

758
00:53:57,720 --> 00:54:00,474
Voil pourquoi on a besoin de toi ici.

759
00:54:00,960 --> 00:54:03,873
Croyez-moi.
Je serai aussi rapide qu'un lapin.

760
00:54:18,640 --> 00:54:20,472
Sophie ? C'est toi ?

761
00:54:27,200 --> 00:54:28,953
Il faut rentrer.

762
00:54:30,320 --> 00:54:31,436
Jack !

763
00:54:33,720 --> 00:54:35,871
Je connais cette voix.

764
00:54:36,040 --> 00:54:37,394
Jack !

765
00:54:45,480 --> 00:54:46,880
Jack !

766
00:54:52,160 --> 00:54:53,480
Jack !

767
00:55:00,760 --> 00:55:03,434
Ne t'en fais pas, il reste du temps.

768
00:55:16,320 --> 00:55:17,356
Jack ?

769
00:55:27,120 --> 00:55:28,873
Dent de bb, viens !

770
00:55:29,160 --> 00:55:31,152
Je dois dcouvrir de quoi il s'agit.

771
00:55:45,160 --> 00:55:46,514
Silence !

772
00:55:46,600 --> 00:55:47,954
Je vais te sortir d'ici ds...

773
00:55:48,040 --> 00:55:49,030
Jack ?

774
00:55:51,040 --> 00:55:52,030
Jack !

775
00:55:53,040 --> 00:55:54,440
... que je peux.

776
00:56:01,000 --> 00:56:02,753
Tu cherches quelque chose ?

777
00:56:07,440 --> 00:56:10,797
N'aie pas peur, Jack.
Je ne te ferai pas mal.

778
00:56:11,440 --> 00:56:14,035
Peur ? Je n'ai pas peur de toi.

779
00:56:14,320 --> 00:56:16,960
Peut-tre. Mais tu as peur
de quelque chose.

780
00:56:17,400 --> 00:56:19,756
- Tu crois ?
- Je le sais !

781
00:56:20,760 --> 00:56:22,991
C'est la chose que je connais toujours.

782
00:56:23,080 --> 00:56:25,072
La plus grande peur des gens.

783
00:56:25,480 --> 00:56:28,439
La tienne, c'est que personne
ne croie jamais en toi.

784
00:56:32,920 --> 00:56:36,834
Et encore pire,
tu crains de ne jamais savoir pourquoi.

785
00:56:36,960 --> 00:56:38,155
Pourquoi toi ?

786
00:56:39,320 --> 00:56:42,996
Pourquoi as-tu t choisi ?

787
00:56:43,120 --> 00:56:44,873
N'aie pas peur.

788
00:56:45,000 --> 00:56:47,469
La rponse est juste ici.

789
00:56:50,480 --> 00:56:53,996
Tu les veux, Jack ? Tes souvenirs ?

790
00:57:02,560 --> 00:57:06,713
Tout ce que tu voulais savoir est
dans cette petite bote.

791
00:57:08,320 --> 00:57:11,358
Pourquoi es-tu comme a ? Invisible.

792
00:57:11,560 --> 00:57:13,711
Incapable de communiquer
avec qui que ce soit.

793
00:57:13,960 --> 00:57:17,476
Tu dsires ardemment les rponses.
Tu veux les saisir

794
00:57:17,640 --> 00:57:19,916
et les emporter avec toi. Mais tu as peur

795
00:57:20,080 --> 00:57:22,311
de ce que les Gardiens vont penser.

796
00:57:22,440 --> 00:57:24,352
Tu as peur de les dcevoir.

797
00:57:24,520 --> 00:57:26,512
Laisse-moi soulager ta conscience.

798
00:57:26,680 --> 00:57:29,070
Ils ne t'accepteront jamais.
Pas vraiment.

799
00:57:29,160 --> 00:57:31,356
Arrte !

800
00:57:32,160 --> 00:57:34,277
Aprs tout, tu n'es pas l'un d'eux.

801
00:57:34,360 --> 00:57:35,999
Tu ne sais pas qui je suis.

802
00:57:36,120 --> 00:57:38,157
Mais bien sr que oui !
Tu es Jack Frost.

803
00:57:38,640 --> 00:57:40,359
Tu causes des dgts partout o tu vas.

804
00:57:40,560 --> 00:57:42,199
Comme tu le fais en ce moment.

805
00:57:44,320 --> 00:57:45,436
Qu'as-tu fait ?

806
00:57:45,640 --> 00:57:48,394
Le plus important, Jack,
c'est ce que toi, tu as fait.

807
00:57:57,240 --> 00:57:58,276
Dent de bb !

808
00:57:59,040 --> 00:58:01,316
Joyeuses Pques, Jack.

809
00:58:05,840 --> 00:58:07,240
Non.

810
00:58:08,080 --> 00:58:09,434
Il n'y a pas d'ufs.

811
00:58:09,760 --> 00:58:10,750
- Rien.
- J'abandonne.

812
00:58:10,880 --> 00:58:11,836
LA CHASSE AUX UFS DE PQUES

813
00:58:11,920 --> 00:58:13,240
- Il n'est pas venu.
- Incroyable.

814
00:58:13,320 --> 00:58:15,835
Peut-tre qu'il les a
trs bien cachs cette anne.

815
00:58:15,920 --> 00:58:17,991
J'ai regard partout. Il n'y a rien.

816
00:58:18,080 --> 00:58:19,639
Oui, il y a quelque chose !

817
00:58:19,720 --> 00:58:21,154
Ce ne sont pas mes plus beaux ufs,

818
00:58:21,240 --> 00:58:22,435
mais ils font l'affaire.

819
00:58:22,560 --> 00:58:23,835
Je n'arrive pas  y croire.

820
00:58:24,080 --> 00:58:25,196
Je sais.

821
00:58:25,280 --> 00:58:28,114
Le Lapin de Pques n'existe pas.

822
00:58:28,640 --> 00:58:29,835
Quoi ? Non.

823
00:58:30,200 --> 00:58:31,873
C'est faux ! Ce n'est pas vrai !

824
00:58:32,120 --> 00:58:33,918
- Je suis devant vous.
- Il n'est pas venu.

825
00:58:36,120 --> 00:58:37,634
Ils ne me voient pas.

826
00:58:39,240 --> 00:58:40,799
Ils ne me voient pas.

827
00:58:44,560 --> 00:58:47,394
Jack, o tais-tu ?

828
00:58:48,640 --> 00:58:50,916
Les cauchemars
ont attaqu les tunnels.

829
00:58:51,000 --> 00:58:54,471
Ils ont cras tous les ufs
et dtruit tous les paniers.

830
00:58:54,560 --> 00:58:56,916
Rien n'est arriv  la surface.

831
00:58:57,560 --> 00:58:58,914
Jack.

832
00:59:00,640 --> 00:59:02,950
O as-tu eu a ?

833
00:59:03,080 --> 00:59:04,434
J'tais... C'est...

834
00:59:04,720 --> 00:59:05,949
O est Dent de bb ?

835
00:59:07,600 --> 00:59:10,434
Jack, qu'as-tu fait ?

836
00:59:10,760 --> 00:59:13,070
C'est pour a que tu n'tais pas l ?

837
00:59:13,520 --> 00:59:15,751
Tu tais avec Noirceur ?

838
00:59:15,960 --> 00:59:17,474
Non, coutez.

839
00:59:18,400 --> 00:59:21,074
Je suis dsol.
Je ne voulais pas que a arrive.

840
00:59:21,280 --> 00:59:23,112
- Il doit partir.
- Quoi ?

841
00:59:23,200 --> 00:59:25,317
On n'aurait jamais d
te faire confiance !

842
00:59:29,320 --> 00:59:33,030
Pques reprsente un nouveau dpart,
une nouvelle vie.

843
00:59:34,960 --> 00:59:36,952
Pques reprsente l'espoir.

844
00:59:37,680 --> 00:59:39,478
Et maintenant, il n'y en a plus.

845
01:00:11,960 --> 01:00:13,360
Cherchons encore dans le parc.

846
01:00:13,440 --> 01:00:15,557
- Vraiment ?
- Chercher quoi ? Le Lapin de Pques ?

847
01:00:15,640 --> 01:00:17,552
Je vous ai dit que je l'ai vu !

848
01:00:17,640 --> 01:00:18,790
Il est plus gros que je croyais

849
01:00:18,880 --> 01:00:20,917
et il a des boomerangs
vraiment gniaux !

850
01:00:21,000 --> 01:00:23,834
- Grandis, Jamie.
- Allons. Srieusement ?

851
01:00:27,680 --> 01:00:29,319
Que vous est-il arriv ?

852
01:00:30,320 --> 01:00:31,549
C'tait un rve !

853
01:00:31,640 --> 01:00:33,757
Tu devrais tre heureux
de faire de beaux rves

854
01:00:33,840 --> 01:00:35,160
et pas...

855
01:00:36,600 --> 01:00:38,080
Des cauchemars.

856
01:00:41,680 --> 01:00:42,670
Oublie a, Jamie.

857
01:00:44,480 --> 01:00:46,790
Il n'y aura pas de Pques cette anne.

858
01:00:47,240 --> 01:00:49,197
Il existe pour vrai !

859
01:00:50,880 --> 01:00:52,234
Je le sais.

860
01:01:20,280 --> 01:01:22,272
Je savais que a arriverait.

861
01:01:23,080 --> 01:01:25,356
Ils n'ont jamais cru en toi.

862
01:01:25,440 --> 01:01:27,716
J'essayais simplement
de te le faire comprendre.

863
01:01:27,880 --> 01:01:29,439
Mais je comprends.

864
01:01:31,280 --> 01:01:33,476
Tu ne comprends rien !

865
01:01:33,720 --> 01:01:37,270
Non ? J'ignore
ce que c'est d'tre rejet ?

866
01:01:41,840 --> 01:01:43,832
De n'avoir personne qui croit en nous ?

867
01:01:44,960 --> 01:01:48,112
D'avoir envie d'une famille.

868
01:01:50,880 --> 01:01:53,554
Toutes ces annes dans la noirceur,
je pensais

869
01:01:53,640 --> 01:01:56,280
que j'tais le seul  me sentir ainsi.

870
01:01:57,240 --> 01:01:58,959
Maintenant, je vois que j'avais tort.

871
01:02:01,120 --> 01:02:03,954
On n'est pas obligs d'tre seuls, Jack.

872
01:02:04,040 --> 01:02:08,034
Je crois en toi.
Et je sais que les enfants croiront en toi.

873
01:02:08,960 --> 01:02:10,189
En moi ?

874
01:02:10,280 --> 01:02:11,475
Oui !

875
01:02:11,920 --> 01:02:14,435
Regarde ce qu'on peut faire.

876
01:02:15,040 --> 01:02:18,351
Quel meilleur mariage
que le froid et la noirceur ?

877
01:02:18,480 --> 01:02:20,199
On peut faire en sorte qu'ils y croient.

878
01:02:20,280 --> 01:02:23,910
On leur donnera un monde
o tout est plong dans...

879
01:02:24,120 --> 01:02:25,440
La noirceur ?

880
01:02:26,720 --> 01:02:28,677
Et dans la froideur de Jack Frost aussi.

881
01:02:29,160 --> 01:02:30,958
Ils croiront en nous deux.

882
01:02:31,080 --> 01:02:34,517
Non, ils auront peur de nous deux.
Ce n'est pas ce que je veux.

883
01:02:35,320 --> 01:02:36,720
Pour la dernire fois,

884
01:02:36,880 --> 01:02:38,792
laisse-moi tranquille.

885
01:02:41,000 --> 01:02:45,950
Trs bien. Tu veux tre seul.
Parfait. Mais d'abord...

886
01:02:48,680 --> 01:02:50,194
Dent de bb !

887
01:02:52,800 --> 01:02:53,870
Le bton, Jack !

888
01:02:55,200 --> 01:02:58,432
Tu as la mauvaise habitude
de te mler des affaires des autres.

889
01:02:58,520 --> 01:03:02,514
Donne-moi a, et je la laisserai partir.

890
01:03:19,320 --> 01:03:20,310
D'accord.

891
01:03:20,920 --> 01:03:21,956
Maintenant, laisse-la partir.

892
01:03:23,440 --> 01:03:24,510
Non.

893
01:03:25,680 --> 01:03:28,036
Tu as dit que tu voulais tre seul.

894
01:03:28,120 --> 01:03:29,554
Alors reste seul !

895
01:03:32,720 --> 01:03:34,074
Non !

896
01:03:58,720 --> 01:04:00,040
Dent de bb !

897
01:04:01,160 --> 01:04:02,514
a va ?

898
01:04:06,760 --> 01:04:09,912
Pardon. Je ne fais que te donner froid.

899
01:04:12,280 --> 01:04:14,033
Noirceur avait raison.

900
01:04:16,120 --> 01:04:17,793
Je gche toujours tout.

901
01:04:21,280 --> 01:04:22,350
H !

902
01:04:33,120 --> 01:04:34,759
Jack ?

903
01:04:35,640 --> 01:04:36,960
Jack !

904
01:04:40,280 --> 01:04:41,794
Jack !

905
01:04:59,320 --> 01:05:00,549
Viens, Jack,

906
01:05:00,640 --> 01:05:02,040
tu ne peux pas t'amuser sans cesse.

907
01:05:02,120 --> 01:05:03,440
Jack, descends de l.

908
01:05:03,800 --> 01:05:05,632
- Jack !
- Tu es drle, Jack.

909
01:05:06,840 --> 01:05:07,910
Soyez prudents.

910
01:05:09,480 --> 01:05:10,994
Bien sr.

911
01:05:18,840 --> 01:05:20,593
a va. a va.

912
01:05:20,680 --> 01:05:22,990
Ne baisse pas les yeux. Regarde-moi.

913
01:05:23,320 --> 01:05:24,356
Jack.

914
01:05:24,880 --> 01:05:26,314
J'ai peur.

915
01:05:27,960 --> 01:05:29,155
Je sais. Je sais.

916
01:05:31,520 --> 01:05:35,196
Tout ira bien. Tu ne tomberas pas.

917
01:05:36,360 --> 01:05:38,033
On va plutt s'amuser !

918
01:05:38,240 --> 01:05:39,594
Non, pas du tout !

919
01:05:39,680 --> 01:05:41,080
Est-ce que je te jouerais un tour ?

920
01:05:41,240 --> 01:05:42,993
Oui ! Tu joues toujours des tours !

921
01:05:44,600 --> 01:05:46,193
Pas cette fois.

922
01:05:46,280 --> 01:05:48,476
Je te le promets. Tout ira...

923
01:05:49,160 --> 01:05:50,480
Tout ira bien.

924
01:05:51,000 --> 01:05:52,514
Tu dois croire en moi.

925
01:05:54,880 --> 01:05:57,952
Tu veux jouer  un jeu ?
Jouons  la marelle !

926
01:05:58,040 --> 01:05:59,360
Comme on fait chaque jour.

927
01:05:59,480 --> 01:06:01,199
C'est aussi facile que

928
01:06:01,360 --> 01:06:03,033
un...

929
01:06:06,080 --> 01:06:07,434
Deux.

930
01:06:08,080 --> 01:06:09,070
Trois !

931
01:06:10,200 --> 01:06:11,634
Trs bien.

932
01:06:11,960 --> 01:06:13,189
Maintenant, c'est  toi.

933
01:06:13,400 --> 01:06:14,516
Un...

934
01:06:14,600 --> 01:06:16,000
C'est a.

935
01:06:16,120 --> 01:06:17,679
Deux.

936
01:06:17,760 --> 01:06:18,750
Trois !

937
01:06:26,400 --> 01:06:27,914
Jack !

938
01:06:52,240 --> 01:06:54,391
Tu as vu a ?

939
01:06:56,080 --> 01:06:57,196
C'tait moi !

940
01:06:57,360 --> 01:06:59,431
J'avais une famille ! J'avais une sur !

941
01:06:59,600 --> 01:07:01,512
Je l'ai sauve !

942
01:07:04,280 --> 01:07:06,237
C'est pour a que tu m'as choisi.

943
01:07:08,600 --> 01:07:10,956
Je suis un Gardien.

944
01:07:16,360 --> 01:07:17,953
Il faut sortir d'ici.

945
01:07:49,800 --> 01:07:51,280
Dent de bb, je t'en dois une !

946
01:07:53,600 --> 01:07:54,590
Allez, viens !

947
01:07:56,320 --> 01:07:57,913
Qu'y a-t-il ?

948
01:08:00,480 --> 01:08:01,709
Vous ne pouvez pas voler ?

949
01:08:04,080 --> 01:08:05,434
Les lumires.

950
01:08:16,840 --> 01:08:19,435
Vous tes libres de partir !

951
01:08:19,520 --> 01:08:22,399
On n'aura pas besoin
de jouets pour Nol cette anne.

952
01:08:22,480 --> 01:08:23,880
Merci.

953
01:08:24,680 --> 01:08:25,716
Ni jamais.

954
01:08:32,400 --> 01:08:33,516
Elles s'teignent toutes.

955
01:08:34,040 --> 01:08:35,554
Il n'en reste que six.

956
01:08:35,640 --> 01:08:37,438
Six enfants prcieux

957
01:08:37,600 --> 01:08:41,116
qui croient encore
aux Gardiens de tout leur cur.

958
01:08:41,880 --> 01:08:43,314
Il en reste maintenant

959
01:08:43,400 --> 01:08:44,436
cinq.

960
01:08:47,160 --> 01:08:48,833
Quatre.

961
01:08:49,240 --> 01:08:50,959
Trois !

962
01:08:51,560 --> 01:08:53,040
Deux !

963
01:09:01,040 --> 01:09:02,394
Un.

964
01:09:05,760 --> 01:09:06,910
Jamie.

965
01:09:13,200 --> 01:09:14,839
Bon, coute.

966
01:09:15,320 --> 01:09:18,791
Toi et moi, on est  la croise
des chemins comme on dit.

967
01:09:18,880 --> 01:09:20,872
Voil ce qui va se passer.

968
01:09:21,640 --> 01:09:25,031
Si ce n'tait pas un rve
et que tu es rel,

969
01:09:25,720 --> 01:09:29,600
tu vas devoir le prouver, et tout de suite.

970
01:09:38,600 --> 01:09:41,672
Je crois en toi depuis longtemps.

971
01:09:41,760 --> 01:09:44,116
J'ai cru en toi toute ma vie.

972
01:09:44,600 --> 01:09:46,512
Alors, tu m'en dois une.

973
01:09:46,600 --> 01:09:50,435
Pas besoin de faire grand-chose.
Juste un petit signe.

974
01:09:53,000 --> 01:09:54,320
N'importe quoi.

975
01:09:55,120 --> 01:09:56,315
N'importe quoi.

976
01:10:03,320 --> 01:10:04,834
Je le savais.

977
01:10:36,320 --> 01:10:37,800
Il est rel !

978
01:10:57,240 --> 01:10:58,754
De la neige ?

979
01:11:06,880 --> 01:11:09,031
Jack Frost.

980
01:11:09,880 --> 01:11:11,155
Est-ce qu'il a dit...

981
01:11:11,360 --> 01:11:12,999
Jack Frost ?

982
01:11:13,760 --> 01:11:16,116
Il l'a dit encore. Il a dit...

983
01:11:16,200 --> 01:11:17,190
Tu as dit...

984
01:11:19,800 --> 01:11:21,519
Jack Frost !

985
01:11:21,680 --> 01:11:23,034
C'est exact !

986
01:11:23,120 --> 01:11:26,875
C'est moi ! Jack Frost ! C'est mon nom !

987
01:11:27,800 --> 01:11:28,950
Tu as dit mon nom !

988
01:11:32,480 --> 01:11:34,472
Attends. Tu m'entends ?

989
01:11:35,920 --> 01:11:37,115
Peux-tu...

990
01:11:37,320 --> 01:11:38,993
Peux-tu me voir ?

991
01:11:41,640 --> 01:11:44,678
Il me voit ! Il me voit !

992
01:11:46,960 --> 01:11:49,236
- Tu as fait en sorte qu'il neige !
- Je sais !

993
01:11:49,400 --> 01:11:50,993
- Dans ma chambre !
- Je sais !

994
01:11:51,160 --> 01:11:52,640
- Tu es rel ?
- Oui !

995
01:11:52,800 --> 01:11:55,474
Qui cause toutes
les temptes de neige selon toi ?

996
01:11:55,560 --> 01:11:57,756
Tu te souviens
sur le traneau l'autre jour ?

997
01:11:57,920 --> 01:11:59,639
- C'tait toi ?
- C'tait moi !

998
01:11:59,720 --> 01:12:01,200
- Gnial !
- Pas vrai ?

999
01:12:01,320 --> 01:12:03,710
Et le Lapin de Pques ?
Et la Fe des dents ?

1000
01:12:03,840 --> 01:12:07,197
Tous rels ! Nous sommes tous rels.

1001
01:12:07,320 --> 01:12:10,757
- Je le savais !
- Jamie,  qui parles-tu ?

1002
01:12:13,240 --> 01:12:14,469
Jack Frost ?

1003
01:12:15,240 --> 01:12:17,197
D'accord.

1004
01:12:31,080 --> 01:12:32,833
Revenez !

1005
01:12:32,920 --> 01:12:35,355
- Nord, a va ?
- C'est officiel.

1006
01:12:35,440 --> 01:12:37,238
Je n'ai plus de pouvoirs.

1007
01:12:38,320 --> 01:12:39,470
Regarde !

1008
01:12:40,640 --> 01:12:43,439
Jack !

1009
01:12:44,280 --> 01:12:45,350
a va ?

1010
01:12:46,600 --> 01:12:48,000
Qu'est-ce que tu fais ici ?

1011
01:12:48,640 --> 01:12:50,154
La mme chose que vous.

1012
01:12:53,040 --> 01:12:54,633
La dernire lumire.

1013
01:12:54,720 --> 01:12:58,634
Ouah ! C'est toi ! C'est vraiment toi !

1014
01:13:00,000 --> 01:13:01,832
Je savais que ce n'tait pas un rve !

1015
01:13:02,800 --> 01:13:05,918
Jack, il te voit.

1016
01:13:07,680 --> 01:13:09,911
Attendez. O est Jeannot ?

1017
01:13:10,000 --> 01:13:13,072
Le fait de perdre Pques a eu
de graves consquences.

1018
01:13:13,840 --> 01:13:15,194
Surtout pour Jeannot.

1019
01:13:19,800 --> 01:13:21,359
Oh non !

1020
01:13:24,040 --> 01:13:25,997
C'est le Lapin de Pques ?

1021
01:13:26,480 --> 01:13:27,709
Quelqu'un me voit enfin !

1022
01:13:27,840 --> 01:13:29,991
O tais-tu il y a une heure, mon ami ?

1023
01:13:30,160 --> 01:13:31,480
Que lui est-il arriv ?

1024
01:13:31,640 --> 01:13:34,394
Il tait immense et gnial.
Maintenant, il est...

1025
01:13:34,960 --> 01:13:36,235
Mignon.

1026
01:13:36,320 --> 01:13:38,471
C'est bon.

1027
01:13:39,080 --> 01:13:40,912
Tu lui as dit de dire a ? a suffit !

1028
01:13:41,000 --> 01:13:43,151
On y va ! Toi et moi ! Allez !

1029
01:13:43,320 --> 01:13:45,710
Non. En fait, il m'a dit que tu tais rel.

1030
01:13:45,800 --> 01:13:48,360
Juste comme je commenais
 en douter.

1031
01:13:49,560 --> 01:13:51,313
Il t'a fait croire ?

1032
01:13:52,160 --> 01:13:53,514
En moi ?

1033
01:14:08,360 --> 01:14:10,079
Emmenez Jamie ailleurs.

1034
01:14:10,160 --> 01:14:11,879
Sois prudent, Jack.

1035
01:14:15,080 --> 01:14:17,117
Jack Frost.

1036
01:14:17,560 --> 01:14:20,075
Mettons fin  a.

1037
01:14:22,520 --> 01:14:26,196
Ce petit truc
ne fonctionne plus avec moi.

1038
01:14:32,120 --> 01:14:33,554
Par ici, par ici.

1039
01:14:34,560 --> 01:14:36,677
Un cul-de-sac. De l'autre ct !

1040
01:14:40,520 --> 01:14:41,510
Jack !

1041
01:14:43,760 --> 01:14:46,514
Bien essay, Jack.
Tu mrites un "A" pour l'effort.

1042
01:14:46,640 --> 01:14:49,280
Il est plus fort que moi.
Je ne peux pas le vaincre.

1043
01:14:55,360 --> 01:14:57,955
Tout a pour un petit garon,

1044
01:14:58,080 --> 01:15:01,073
et il refuse encore de cesser de croire.

1045
01:15:01,160 --> 01:15:03,959
Trs bien. Il y a d'autres moyens

1046
01:15:04,080 --> 01:15:06,072
d'teindre une lumire.

1047
01:15:08,200 --> 01:15:10,760
Si tu le veux,
tu vas devoir me passer sur le corps.

1048
01:15:12,440 --> 01:15:14,432
Comme tu es duveteux.

1049
01:15:14,960 --> 01:15:16,952
Tu veux que je te gratte
derrire les oreilles ?

1050
01:15:17,040 --> 01:15:18,076
N'y pense mme pas.

1051
01:15:18,680 --> 01:15:20,911
a me rend tellement heureux

1052
01:15:21,000 --> 01:15:22,912
de vous voir tous ainsi.

1053
01:15:25,440 --> 01:15:27,716
Vous avez l'air horribles.

1054
01:15:34,160 --> 01:15:38,313
Jack. J'ai peur.

1055
01:15:40,520 --> 01:15:43,035
Jack. J'ai peur.

1056
01:15:43,800 --> 01:15:45,598
Je sais, je sais.

1057
01:15:46,280 --> 01:15:48,590
Tout ira bien.

1058
01:15:49,800 --> 01:15:53,271
On va plutt s'amuser !

1059
01:15:54,120 --> 01:15:56,794
C'est a ! C'est mon centre !

1060
01:16:00,560 --> 01:16:02,040
Qu'en dis-tu, Jamie ?

1061
01:16:04,800 --> 01:16:07,156
Crois-tu au Bonhomme...

1062
01:16:13,640 --> 01:16:15,154
Allons chercher tes amis.

1063
01:16:29,400 --> 01:16:30,834
Gnial !

1064
01:16:55,440 --> 01:16:57,318
Jamie, comment fais-tu a ?

1065
01:16:57,480 --> 01:17:00,075
Jack Frost !
Viens, on a besoin de ton aide !

1066
01:17:02,120 --> 01:17:04,191
Est-ce que c'est...

1067
01:17:04,360 --> 01:17:05,953
Jack Frost !

1068
01:17:10,440 --> 01:17:13,478
- Joyeux Nol !
- Joyeuses Pques !

1069
01:17:13,560 --> 01:17:14,914
N'oubliez pas la soie dentaire !

1070
01:17:17,400 --> 01:17:18,629
Cupcake ?

1071
01:17:21,280 --> 01:17:22,555
Jamie, tu avais raison !

1072
01:17:23,040 --> 01:17:24,474
Le Lapin de Pques existe vraiment !

1073
01:17:24,560 --> 01:17:26,153
- La Fe des dents !
- Le Pre Nol !

1074
01:17:26,240 --> 01:17:27,560
Ils sont tous rels !

1075
01:17:37,920 --> 01:17:39,320
Oui !

1076
01:17:41,360 --> 01:17:45,149
Tu crois que quelques enfants
vont t'aider ? Contre ceci ?

1077
01:17:53,360 --> 01:17:54,999
C'est seulement
de mauvais rves, Jamie.

1078
01:17:56,640 --> 01:17:58,154
Et on te protgera, mon ami.

1079
01:17:58,360 --> 01:18:00,511
Vous allez les protger ?

1080
01:18:02,760 --> 01:18:04,274
Mais qui vous protgera ?

1081
01:18:12,800 --> 01:18:14,120
Moi.

1082
01:18:14,840 --> 01:18:15,990
Moi.

1083
01:18:17,440 --> 01:18:19,272
- Moi.
- Moi.

1084
01:18:20,640 --> 01:18:21,960
Et moi.

1085
01:18:22,120 --> 01:18:23,679
Je vais essayer.

1086
01:18:28,440 --> 01:18:32,116
Vous croyez encore que le Bonhomme
sept heures n'existe pas ?

1087
01:18:39,440 --> 01:18:43,798
Je crois en toi.
Mais je n'ai pas peur de toi.

1088
01:19:04,840 --> 01:19:06,513
Oui, la Fe des dents !

1089
01:19:11,000 --> 01:19:12,150
Oui !

1090
01:19:12,320 --> 01:19:14,152
Non ! Attrapez-les !

1091
01:19:14,320 --> 01:19:16,312
Faites votre travail !

1092
01:19:16,520 --> 01:19:18,318
Oui, allez.

1093
01:19:18,440 --> 01:19:19,476
Bon sang !

1094
01:19:25,040 --> 01:19:26,394
Pas question !

1095
01:19:29,520 --> 01:19:31,034
Je suis seulement un lapin !

1096
01:19:34,000 --> 01:19:35,195
Bonjour, mon ami.

1097
01:19:45,080 --> 01:19:46,480
 l'attaque !

1098
01:19:49,960 --> 01:19:52,191
On va les avoir !

1099
01:19:54,400 --> 01:19:56,551
Allez, on peut y arriver !

1100
01:20:07,480 --> 01:20:08,800
Il est  toi, mon ami.

1101
01:20:13,360 --> 01:20:14,510
Merci, Fe.

1102
01:20:20,480 --> 01:20:21,596
Mauvais toit.

1103
01:20:38,440 --> 01:20:39,874
Regarde a !

1104
01:20:40,320 --> 01:20:41,640
J'ai une ide !

1105
01:20:41,720 --> 01:20:44,758
Je sais quoi faire. Venez, tout le monde.

1106
01:20:45,440 --> 01:20:46,669
C'est termin, Noirceur.

1107
01:20:46,840 --> 01:20:48,718
Tu n'as nulle part o te cacher.

1108
01:20:56,960 --> 01:20:58,838
Jack, attention !

1109
01:21:18,360 --> 01:21:19,510
Le Marchand de Sable !

1110
01:21:28,440 --> 01:21:31,239
Mon ami, on est heureux de te voir.

1111
01:21:55,920 --> 01:21:57,513
Joli !

1112
01:22:47,040 --> 01:22:48,713
Ton centre ?

1113
01:22:50,560 --> 01:22:52,040
a m'a pris du temps,

1114
01:22:52,680 --> 01:22:53,830
mais je l'ai trouv.

1115
01:23:06,560 --> 01:23:08,392
Vous tes sur la liste des mchants !

1116
01:23:08,480 --> 01:23:09,880
Jeannot, pense vite !

1117
01:23:15,440 --> 01:23:16,556
Non.

1118
01:23:20,880 --> 01:23:24,032
Vous osez vous amuser
en ma prsence ?

1119
01:23:24,440 --> 01:23:29,151
Je suis le Bonhomme sept heures.
Vous allez me craindre !

1120
01:23:29,840 --> 01:23:32,753
Non ! Non.

1121
01:23:46,680 --> 01:23:48,034
Tu pars dj ?

1122
01:23:48,560 --> 01:23:50,552
Tu n'as mme pas dit au revoir.

1123
01:23:51,880 --> 01:23:53,200
Une pice de monnaie ?

1124
01:23:58,880 --> 01:24:00,792
a, c'est pour mes fes.

1125
01:24:01,800 --> 01:24:04,679
Vous ne pouvez pas vous dbarrasser
de moi ! Pas pour toujours.

1126
01:24:04,760 --> 01:24:06,911
Il y aura toujours de la peur.

1127
01:24:07,440 --> 01:24:11,514
Et alors ?
Tant qu'un enfant croira en nous,

1128
01:24:11,600 --> 01:24:14,479
nous serons l pour combattre la peur.

1129
01:24:15,040 --> 01:24:18,556
Vraiment ? Que font-ils ici, alors ?

1130
01:24:22,680 --> 01:24:24,956
Ce ne sont pas mes cauchemars.
Je n'ai pas peur.

1131
01:24:27,640 --> 01:24:30,599
On dirait qu'ils sentent ta peur.

1132
01:24:42,840 --> 01:24:45,833
Non, non, non. Non !

1133
01:24:47,560 --> 01:24:49,199
Non !

1134
01:25:07,320 --> 01:25:10,677
Tu es prt, Jack ?
Il faut rendre a officiel.

1135
01:25:15,320 --> 01:25:17,630
Il est temps que tu prtes serment.

1136
01:25:21,520 --> 01:25:23,352
Acceptes-tu, Jack Frost,

1137
01:25:24,040 --> 01:25:27,511
de surveiller les enfants du monde

1138
01:25:28,040 --> 01:25:29,440
et de protger au pril de ta vie

1139
01:25:29,560 --> 01:25:32,473
leurs espoirs,
leurs souhaits et leurs rves,

1140
01:25:32,560 --> 01:25:36,634
car c'est tout ce que nous avons,
tout ce que nous sommes

1141
01:25:36,720 --> 01:25:39,394
et tout ce que nous serons.

1142
01:25:44,240 --> 01:25:45,560
J'accepte.

1143
01:25:45,720 --> 01:25:50,351
Flicitations, Jack Frost.
Tu es maintenant,

1144
01:25:50,440 --> 01:25:52,591
et  jamais,

1145
01:25:52,680 --> 01:25:54,034
un Gardien.

1146
01:26:03,400 --> 01:26:04,675
Bon garon.

1147
01:26:10,040 --> 01:26:11,679
Calmez-vous, les filles.

1148
01:26:16,200 --> 01:26:17,839
Regardez !

1149
01:26:18,000 --> 01:26:20,720
- Le traneau du Pre Nol.
- Il existe !

1150
01:26:22,280 --> 01:26:23,760
Vous voyez a ?

1151
01:26:26,040 --> 01:26:28,236
Tout le monde adore le traneau.

1152
01:26:30,640 --> 01:26:32,154
C'est l'heure d'y aller.

1153
01:26:41,120 --> 01:26:42,236
C'est magnifique.

1154
01:26:45,160 --> 01:26:47,311
Joyeuses Pques, petite.

1155
01:26:47,400 --> 01:26:48,629
Tu vas me manquer.

1156
01:26:49,320 --> 01:26:50,674
Au revoir, Jeannot.

1157
01:26:52,280 --> 01:26:53,350
Vous partez ?

1158
01:26:53,560 --> 01:26:55,233
Et si Noirceur revient ?

1159
01:26:55,360 --> 01:26:58,717
Et si on cesse encore de croire ?
Si je ne peux pas vous voir...

1160
01:26:58,800 --> 01:27:01,599
Du calme, du calme.

1161
01:27:01,680 --> 01:27:04,320
Cesses-tu de croire en la lune
quand le soleil se lve ?

1162
01:27:04,480 --> 01:27:05,516
Non.

1163
01:27:05,600 --> 01:27:07,717
D'accord. Cesses-tu de croire au soleil

1164
01:27:07,800 --> 01:27:09,314
quand les nuages le cachent ?

1165
01:27:09,400 --> 01:27:10,800
Non.

1166
01:27:11,400 --> 01:27:15,155
Nous serons toujours l, Jamie.

1167
01:27:15,800 --> 01:27:17,632
Et nous serons toujours ici.

1168
01:27:18,760 --> 01:27:22,436
Ce qui fait de toi un Gardien aussi,
en quelque sorte.

1169
01:27:28,800 --> 01:27:29,836
Jack !

1170
01:27:56,040 --> 01:27:58,430
Je m'appelle Jack Frost.

1171
01:27:58,520 --> 01:28:00,273
Et je suis un Gardien.

1172
01:28:00,360 --> 01:28:02,033
Comment je le sais ?

1173
01:28:02,120 --> 01:28:04,351
Parce que la lune me l'a dit.

1174
01:28:05,360 --> 01:28:07,955
Quand la lune nous dit quelque chose,

1175
01:28:09,200 --> 01:28:10,714
il faut y croire.

1176
01:28:26,200 --> 01:28:30,911
POUR MARY KATHERINE JOYCE
UNE GARDIENNE FROCE ET VRAIE

La page c'est chargé en 0.090 secondes // PHP