Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Harry.Potter.and.the.Prisoner.of.Azkaban.2004.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR.srt adapté à la release Harry.Potter.and.the.Prisoner.of.Azkaban.2004.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mardi 09 Août 2022 l'host ec2-35-168-110-128.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:35,000 --> 00:00:36,900
Lumos Maxima !

2
00:01:06,100 --> 00:01:07,800
Lumos Maxima.

3
00:01:16,500 --> 00:01:20,500
HARRY POTTER
ET LE PRISONNIER D'AZKABAN

4
00:01:43,700 --> 00:01:44,900
Ouvre la porte !

5
00:01:54,700 --> 00:01:55,900
Oncle Vernon...

6
00:01:56,400 --> 00:01:58,100
il faut que tu signes a.

7
00:01:58,300 --> 00:01:59,400
Qu'est-ce que c'est ?

8
00:01:59,600 --> 00:02:01,700
Rien. Un truc pour le collge.

9
00:02:02,000 --> 00:02:04,200
Plus tard, peut-tre, si tu es sage.

10
00:02:04,700 --> 00:02:05,700
a dpend d'elle.

11
00:02:08,200 --> 00:02:09,200
Toujours l ?

12
00:02:10,700 --> 00:02:13,400
Ne dis pas "oui"
sur ce ton dplaisant !

13
00:02:13,700 --> 00:02:15,400
Mon frre est trop bon avec toi.

14
00:02:15,600 --> 00:02:19,000
C'tait l'orphelinat,
s'il avait chou chez moi.

15
00:02:20,200 --> 00:02:21,600
C'est mon Duddy ?

16
00:02:21,800 --> 00:02:24,200
Mon petit neveu d'amour ?

17
00:02:24,800 --> 00:02:26,000
Un bisou !

18
00:02:26,200 --> 00:02:27,500
Monte la valise de Marge !

19
00:02:34,200 --> 00:02:36,200
Finis a pour maman...

20
00:02:38,300 --> 00:02:39,400
Tu te laisses tenter ?

21
00:02:40,300 --> 00:02:41,200
Un doigt !

22
00:02:41,300 --> 00:02:43,400
Dlicieuse, ta tambouille !

23
00:02:45,000 --> 00:02:46,500
Un peu plus !

24
00:02:47,600 --> 00:02:50,600
Je mange sur le pouce,
avec 12 chiens !

25
00:02:50,800 --> 00:02:53,000
Un peu plus. Voil !

26
00:02:56,900 --> 00:02:59,300
Une larme de cognac ?

27
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Une larmichette
pour mon petit Momo !

28
00:03:04,400 --> 00:03:05,400
Pourquoi tu ricanes ?

29
00:03:06,700 --> 00:03:08,000
O tu l'envoies ?

30
00:03:08,200 --> 00:03:11,400
A St Brutus.
L'institution des cas dsesprs.

31
00:03:11,700 --> 00:03:13,500
On y manie la canne ?

32
00:03:19,700 --> 00:03:22,100
Je prends un tas de coups.

33
00:03:22,900 --> 00:03:23,800
Excellent.

34
00:03:24,100 --> 00:03:28,100
J'ai horreur des mollassons
qui ne frappent pas ceux qui le mritent.

35
00:03:28,400 --> 00:03:31,400
Ne culpabilise pas,
s'il a mal tourn.

36
00:03:31,700 --> 00:03:35,700
C'est dans le sang.
Un sang vici ressort toujours.

37
00:03:36,300 --> 00:03:38,200
Que faisait son pre ?

38
00:03:38,500 --> 00:03:41,300
Rien. Il ne travaillait pas.
Il tait chmeur.

39
00:03:41,600 --> 00:03:43,000
Et poivrot, sans doute !

40
00:03:43,200 --> 00:03:44,400
Mensonge !

41
00:03:44,600 --> 00:03:45,700
Qu'as-tu dit ?

42
00:03:45,900 --> 00:03:47,000
C'tait pas un poivrot !

43
00:03:50,300 --> 00:03:52,300
Ne t'inquite pas, Ptunia.

44
00:03:52,600 --> 00:03:54,400
J'ai une poigne de fer !

45
00:03:54,600 --> 00:03:56,000
C'est l'heure d'aller au lit.

46
00:03:56,300 --> 00:03:58,200
Tais-toi, Vernon.
Et toi, nettoie a !

47
00:04:01,100 --> 00:04:02,100
En fait,

48
00:04:03,000 --> 00:04:05,300
rien  voir avec le pre.
C'est la mre.

49
00:04:06,200 --> 00:04:07,800
On voit a chez les chiens.

50
00:04:08,100 --> 00:04:12,000
Si la chienne a une tare,
on la retrouve chez le petit.

51
00:04:12,400 --> 00:04:13,900
La ferme !

52
00:04:21,100 --> 00:04:22,500
Ecoute-moi bien...

53
00:04:44,500 --> 00:04:45,400
Vernon !

54
00:04:50,800 --> 00:04:52,000
Fais quelque chose !

55
00:05:39,500 --> 00:05:40,800
Je te tiens !

56
00:05:48,700 --> 00:05:49,800
Je t'interdis !

57
00:06:07,600 --> 00:06:10,400
Reviens !

58
00:06:38,100 --> 00:06:40,900
Fais-la revenir !
Et rends-lui sa forme normale !

59
00:06:41,300 --> 00:06:43,000
Non, elle l'a mrit.

60
00:06:44,400 --> 00:06:45,700
N'approche pas.

61
00:06:45,900 --> 00:06:47,200
Pas de magie hors du collge !

62
00:06:48,100 --> 00:06:49,100
Chiche !

63
00:06:49,300 --> 00:06:52,000
Ils te renverront.
Tu as nulle part o aller.

64
00:06:52,400 --> 00:06:54,400
N'importe o plutt qu'ici !

65
00:08:30,800 --> 00:08:32,400
"Bienvenue dans le Magicobus,

66
00:08:32,600 --> 00:08:35,100
transport d'urgence
pour sorciers  la drive.

67
00:08:36,300 --> 00:08:37,800
Je m'appelle Stan Rocade

68
00:08:38,100 --> 00:08:40,700
et je serai votre contrleur, ce soir..."

69
00:08:45,100 --> 00:08:46,200
Que fais-tu par terre ?

70
00:08:47,300 --> 00:08:49,200
- Je suis tomb.
- Pourquoi ?

71
00:08:49,500 --> 00:08:50,800
Je n'ai pas fait exprs.

72
00:08:51,100 --> 00:08:54,300
Embarque !
On va pas attendre de prendre racine !

73
00:09:01,800 --> 00:09:03,400
Tu regardes quoi ?

74
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Rien.

75
00:09:05,200 --> 00:09:06,700
Grouille ! En voiture !

76
00:09:07,300 --> 00:09:09,000
Je m'en occupe. Monte.

77
00:09:27,500 --> 00:09:28,900
Avance !

78
00:09:44,400 --> 00:09:45,600
Dmarre, Ern !

79
00:09:46,300 --> 00:09:47,500
En route, Ernie !

80
00:09:47,700 --> 00:09:49,700
a va secouer !

81
00:10:00,800 --> 00:10:02,200
Redis-moi ton nom.

82
00:10:02,900 --> 00:10:04,100
Je l'ai pas dit !

83
00:10:04,600 --> 00:10:05,700
O tu vas ?

84
00:10:06,300 --> 00:10:08,400
Au Chaudron Baveur. A Londres.

85
00:10:08,700 --> 00:10:11,500
T'as entendu ?
Chaudron Baveur. Londres.

86
00:10:11,800 --> 00:10:12,800
Chaudron Baveur.

87
00:10:13,000 --> 00:10:15,500
Mange la soupe aux pois
avant qu'elle te mange !

88
00:10:20,900 --> 00:10:22,400
Les Moldus nous voient pas ?

89
00:10:22,600 --> 00:10:25,000
Les Moldus ? Ils voient que dalle !

90
00:10:25,200 --> 00:10:27,600
Une piqre de fourchette,
ils la sentent !

91
00:10:30,300 --> 00:10:31,500
Petite vieille  midi !

92
00:10:41,500 --> 00:10:43,800
10, 9, 8...

93
00:10:44,100 --> 00:10:46,700
7, 6, 5...

94
00:10:46,900 --> 00:10:49,100
4, 3, 31/2...

95
00:10:49,400 --> 00:10:51,100
2, 13/4...

96
00:10:57,600 --> 00:10:58,500
Qui est-ce ?

97
00:10:59,600 --> 00:11:00,400
Cet homme ?

98
00:11:03,500 --> 00:11:04,900
Qui c'est ?

99
00:11:07,400 --> 00:11:09,300
C'est Sirius Black, tiens !

100
00:11:10,200 --> 00:11:12,800
Me dis pas
que t'en as pas entendu parler.

101
00:11:14,800 --> 00:11:16,500
C'est un assassin.

102
00:11:17,300 --> 00:11:19,600
On l'a enferm  Azkaban.

103
00:11:20,500 --> 00:11:23,600
- Comment s'est-il vad ?
- Bonne question !

104
00:11:24,300 --> 00:11:25,800
C'est la premire vasion !

105
00:11:27,200 --> 00:11:29,300
C'tait un farouche partisan de...

106
00:11:30,100 --> 00:11:31,400
Tu-Sais-Qui.

107
00:11:32,200 --> 00:11:34,100
T'as d en entendre causer.

108
00:11:36,600 --> 00:11:37,700
De lui, oui.

109
00:11:40,400 --> 00:11:42,500
Ernie, deux bus  midi !

110
00:11:43,500 --> 00:11:44,800
Ils se rapprochent.

111
00:11:46,300 --> 00:11:47,200
Ils foncent sur nous !

112
00:11:55,800 --> 00:11:57,200
Attention la tte !

113
00:12:02,400 --> 00:12:03,900
Les gars ?

114
00:12:04,700 --> 00:12:06,000
Pourquoi cette mine allonge ?

115
00:12:13,500 --> 00:12:14,400
On y est presque !

116
00:12:20,600 --> 00:12:21,700
Le Chaudron Baveur.

117
00:12:21,900 --> 00:12:23,900
Prochain arrt, Alle des Embrumes.

118
00:12:25,600 --> 00:12:27,900
M. Potter... enfin !

119
00:12:31,000 --> 00:12:32,500
On peut y aller, Ern !

120
00:12:57,000 --> 00:12:58,100
Chambre 11.

121
00:13:01,700 --> 00:13:02,800
Hedwige !

122
00:13:02,900 --> 00:13:05,700
Quel oiseau intelligent vous avez l !

123
00:13:06,000 --> 00:13:09,300
Il est arriv
cinq minutes avant vous.

124
00:13:11,500 --> 00:13:14,900
En tant que Ministre de la Magie,
je vous informe

125
00:13:15,200 --> 00:13:18,500
que ce soir,
la sur de votre oncle a t vue,

126
00:13:18,800 --> 00:13:20,400
au sud de Sheffield,

127
00:13:20,600 --> 00:13:22,400
tournoyant autour d'une chemine.

128
00:13:23,000 --> 00:13:26,300
Le Dpartement de Rparation
des Accidents de Sorcellerie

129
00:13:26,700 --> 00:13:28,900
a aussitt effectu une ponction

130
00:13:29,200 --> 00:13:31,300
et modifi sa mmoire.

131
00:13:31,800 --> 00:13:36,300
Elle ne gardera
aucun souvenir de l'incident.

132
00:13:36,700 --> 00:13:39,100
Bref... affaire classe.

133
00:13:39,500 --> 00:13:41,300
L'incident est clos.

134
00:13:42,700 --> 00:13:43,800
Soupe aux pois ?

135
00:13:44,400 --> 00:13:45,500
Non, merci.

136
00:13:46,900 --> 00:13:48,200
M. le Ministre ?

137
00:13:49,400 --> 00:13:50,600
Je ne comprends pas.

138
00:13:51,200 --> 00:13:54,400
J'ai viol la loi.
La magie est interdite chez moi.

139
00:13:55,000 --> 00:13:59,100
On n'envoie pas  Azkaban
quelqu'un qui a gonfl sa tante.

140
00:14:04,300 --> 00:14:06,300
Cela dit, se sauver ainsi,

141
00:14:07,400 --> 00:14:09,100
compte tenu des circonstances,

142
00:14:09,300 --> 00:14:11,400
tait extrmement irresponsable !

143
00:14:12,000 --> 00:14:13,600
Quelles circonstances ?

144
00:14:13,800 --> 00:14:15,600
Nous avons un tueur en cavale.

145
00:14:15,900 --> 00:14:17,500
Sirius Black ?

146
00:14:18,100 --> 00:14:19,500
Quel rapport avec moi ?

147
00:14:22,100 --> 00:14:23,400
Aucun, videmment.

148
00:14:23,600 --> 00:14:26,600
Vous tes sauf, c'est l'essentiel.

149
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Et demain, vous retournez  Poudlard.

150
00:14:30,500 --> 00:14:32,300
Vos nouveaux manuels.

151
00:14:32,600 --> 00:14:34,600
J'ai pris la libert
de les faire livrer.

152
00:14:35,400 --> 00:14:37,200
Tom va vous montrer votre chambre.

153
00:14:44,000 --> 00:14:45,800
Au fait,

154
00:14:46,000 --> 00:14:49,700
pendant votre sjour ici,
vitez de vous... balader.

155
00:14:54,100 --> 00:14:55,800
Tu le bouges, ton bus ?

156
00:16:14,800 --> 00:16:16,300
Femme de mnage.

157
00:16:20,200 --> 00:16:21,700
Je repasserai.

158
00:16:30,100 --> 00:16:31,300
Je te prviens, Hermione,

159
00:16:31,500 --> 00:16:35,300
loigne ta sale bte de Crotard
ou j'en fais une serpillire !

160
00:16:35,600 --> 00:16:38,900
C'est un chat !
a t'tonne ? C'est sa nature.

161
00:16:39,500 --> 00:16:42,600
C'est ce qu'on t'a dit ?
Un cochon  poils, oui !

162
00:16:42,900 --> 00:16:45,200
Toi et ta brosse  chaussures puante !

163
00:16:46,200 --> 00:16:48,600
C'est rien, Pattenrond.
Ignore ce voyou.

164
00:16:54,500 --> 00:16:55,600
Alors, l'Egypte ?

165
00:16:55,900 --> 00:16:57,200
Gnial !
Plein de trucs anciens...

166
00:16:57,300 --> 00:17:00,600
Momies, tombeaux...
Mme Crotard s'est rgal.

167
00:17:01,000 --> 00:17:02,600
On y vnrait les chats.

168
00:17:02,800 --> 00:17:04,200
Et les scarabes bousiers.

169
00:17:04,500 --> 00:17:06,300
Tu exhibes encore ton article ?

170
00:17:06,500 --> 00:17:08,800
- Je l'ai montr  personne.
- Personne...

171
00:17:09,100 --> 00:17:10,700
- A part Tom...
- La serveuse.

172
00:17:11,000 --> 00:17:12,200
- La bonne.
- Le cuisinier.

173
00:17:12,300 --> 00:17:14,600
- Le rparateur des WC.
- Le sorcier belge.

174
00:17:14,800 --> 00:17:15,800
Mme Weasley !

175
00:17:16,000 --> 00:17:17,800
Contente de te voir !

176
00:17:18,100 --> 00:17:19,600
Tu as tout ce qu'il faut ?

177
00:17:19,800 --> 00:17:21,500
- Tes livres ?
- Ils sont l-haut.

178
00:17:21,700 --> 00:17:23,600
- Tes vtements ?
- Tout y est.

179
00:17:25,400 --> 00:17:26,600
M. Weasley.

180
00:17:27,500 --> 00:17:29,000
Pourrais-je te parler ?

181
00:17:33,800 --> 00:17:36,400
- Content de t'y remettre ?
- a va tre formidable.

182
00:17:36,900 --> 00:17:38,900
AVEZ-VOUS VU
CE SORCIER ?

183
00:17:41,500 --> 00:17:43,900
Certains, au Ministre,
me dconseilleraient

184
00:17:44,200 --> 00:17:46,700
d'bruiter ce que je vais te rvler.

185
00:17:47,300 --> 00:17:50,100
Mais j'estime
que tu dois tre au courant.

186
00:17:50,900 --> 00:17:52,800
Tu es en danger.

187
00:17:54,200 --> 00:17:55,800
En grand danger.

188
00:17:57,100 --> 00:17:59,500
a a un rapport avec Sirius Black ?

189
00:18:00,500 --> 00:18:02,600
Que sais-tu de Sirius Black ?

190
00:18:03,300 --> 00:18:04,600
Qu'il s'est vad.

191
00:18:04,900 --> 00:18:06,200
Sais-tu pourquoi ?

192
00:18:07,600 --> 00:18:10,200
Il y a 13 ans, quand tu as vaincu...

193
00:18:10,600 --> 00:18:12,000
- Voldemort.
- Ne le nomme pas.

194
00:18:13,900 --> 00:18:16,600
Quand tu as vaincu...
Tu-Sais-Qui,

195
00:18:17,300 --> 00:18:20,000
Black a tout perdu.
Mais aujourd'hui encore,

196
00:18:20,300 --> 00:18:23,000
il demeure un fidle serviteur.

197
00:18:23,300 --> 00:18:25,300
Dans son esprit,

198
00:18:25,600 --> 00:18:28,900
tu es le seul obstacle qui empche

199
00:18:29,300 --> 00:18:32,200
Tu-Sais-Qui de revenir au pouvoir.

200
00:18:32,600 --> 00:18:36,800
C'est pour cela
qu'il s'est vad d'Azkaban.

201
00:18:37,900 --> 00:18:39,400
Pour te retrouver.

202
00:18:41,200 --> 00:18:42,500
Et me tuer.

203
00:18:43,900 --> 00:18:46,400
Jure-moi que, quoi qu'on te dise,

204
00:18:46,600 --> 00:18:48,800
tu ne chercheras pas Black !

205
00:18:49,500 --> 00:18:50,700
M. Weasley,

206
00:18:51,000 --> 00:18:53,700
pourquoi chercher
quelqu'un qui veut me tuer ?

207
00:18:55,700 --> 00:18:56,900
Dpchons !

208
00:19:02,600 --> 00:19:04,300
Ne le perds pas !

209
00:19:06,200 --> 00:19:09,400
Je voulais pas la gonfler.
J'ai pas pu me contrler.

210
00:19:09,800 --> 00:19:10,900
Gnial !

211
00:19:11,100 --> 00:19:14,100
C'est pas drle.
Il a failli tre renvoy !

212
00:19:14,400 --> 00:19:16,100
Etre arrt, oui.

213
00:19:16,400 --> 00:19:18,200
C'est quand mme gnial !

214
00:19:19,100 --> 00:19:21,200
Venez, les autres sont pleins.

215
00:19:24,300 --> 00:19:25,600
C'est qui, lui ?

216
00:19:25,900 --> 00:19:27,300
Le professeur R.J. Lupin.

217
00:19:27,500 --> 00:19:28,600
Tu sais tout.

218
00:19:28,800 --> 00:19:30,700
Pourquoi elle sait tout ?

219
00:19:31,200 --> 00:19:33,000
C'est crit sur sa valise.

220
00:19:34,700 --> 00:19:36,100
Il dort vraiment ?

221
00:19:36,200 --> 00:19:37,700
On dirait. Pourquoi ?

222
00:19:39,700 --> 00:19:41,300
J'ai un truc  vous dire.

223
00:19:55,200 --> 00:19:56,500
Je rcapitule.

224
00:19:56,700 --> 00:19:59,400
Sirius Black s'est vad
pour te retrouver ?

225
00:20:00,500 --> 00:20:03,900
Ils vont l'arrter !
Tout le monde le recherche.

226
00:20:05,600 --> 00:20:08,700
Mais personne ne s'tait jamais
vad d'Azkaban et...

227
00:20:09,100 --> 00:20:10,900
c'est un tueur fou furieux.

228
00:20:11,600 --> 00:20:12,700
Merci.

229
00:20:14,500 --> 00:20:15,900
Pourquoi on s'arrte ?

230
00:20:17,300 --> 00:20:18,800
On n'est pas arrivs.

231
00:20:23,300 --> 00:20:24,100
Que se passe-t-il ?

232
00:20:25,700 --> 00:20:27,900
Je sais pas.
Une panne, peut-tre.

233
00:20:30,300 --> 00:20:32,100
Ae, mon pied !

234
00:20:33,400 --> 00:20:35,100
Il y a du mouvement dehors.

235
00:20:49,000 --> 00:20:51,300
Je crois... que quelqu'un monte !

236
00:21:17,200 --> 00:21:18,800
La vache !
Qu'est-ce qui se passe ?

237
00:22:26,000 --> 00:22:27,800
Harry !

238
00:22:34,900 --> 00:22:36,600
a va ?

239
00:22:45,700 --> 00:22:47,700
Mangez a. a ira mieux.

240
00:22:48,500 --> 00:22:50,200
C'est du chocolat.

241
00:22:57,100 --> 00:22:59,200
C'tait quoi, cette chose ?

242
00:22:59,500 --> 00:23:02,400
Un Dtraqueur.
Un gardien d'Azkaban. Il est parti.

243
00:23:02,700 --> 00:23:05,500
Il fouillait le train
pour trouver Sirius Black.

244
00:23:05,900 --> 00:23:08,900
Excusez-moi,
je dois dire un mot au conducteur.

245
00:23:14,100 --> 00:23:16,000
Mangez. a vous requinquera.

246
00:23:22,800 --> 00:23:24,100
Qu'est-ce qui m'est arriv ?

247
00:23:24,400 --> 00:23:25,900
Tu es devenu tout raide !

248
00:23:26,200 --> 00:23:28,000
On a cru que tu avais une attaque.

249
00:23:31,000 --> 00:23:34,900
Et vous deux, vous tes...
tombs dans les pommes ?

250
00:23:37,700 --> 00:23:41,100
J'tais bizarre.
Comme si je n'allais plus jamais rire.

251
00:23:42,800 --> 00:23:44,600
Quelqu'un criait.

252
00:23:45,300 --> 00:23:46,200
Une femme.

253
00:23:47,500 --> 00:23:49,200
Personne ne criait.

254
00:24:48,700 --> 00:24:52,000
Bienvenue
pour une nouvelle anne  Poudlard !

255
00:24:52,800 --> 00:24:56,700
Quelques mots avant que nous ayons
l'esprit embrum

256
00:24:57,000 --> 00:24:59,100
par notre excellent festin.

257
00:24:59,400 --> 00:25:02,200
Je suis ravi d'accueillir
le professeur R.J. Lupin

258
00:25:02,600 --> 00:25:04,700
qui a bien voulu assurer le cours

259
00:25:04,900 --> 00:25:07,700
de Dfense contre les forces du Mal.

260
00:25:08,000 --> 00:25:09,700
Bonne chance, professeur !

261
00:25:15,100 --> 00:25:16,700
a explique le chocolat.

262
00:25:20,000 --> 00:25:21,700
C'est vrai, tu t'es vanoui ?

263
00:25:22,400 --> 00:25:23,600
Vraiment vanoui ?

264
00:25:24,100 --> 00:25:24,900
Lche-le, Malefoy !

265
00:25:25,100 --> 00:25:27,100
- Comment il a su ?
- N'y pense plus.

266
00:25:27,400 --> 00:25:29,600
...professeur
des Soins aux Cratures Magiques,

267
00:25:29,900 --> 00:25:31,800
a pris sa retraite,

268
00:25:32,100 --> 00:25:35,500
pour se consacrer
aux spcimens qui lui restent.

269
00:25:36,200 --> 00:25:38,700
Heureusement,
j'ai le plaisir d'annoncer

270
00:25:38,900 --> 00:25:40,300
que son poste sera assur,

271
00:25:40,600 --> 00:25:45,200
en personne,
par notre cher Rubeus Hagrid.

272
00:25:57,400 --> 00:25:59,900
Pour finir sur une note plus sombre,

273
00:26:00,500 --> 00:26:02,800
 la demande du Ministre de la Magie,

274
00:26:03,100 --> 00:26:05,200
Poudlard devra, jusqu' nouvel ordre,

275
00:26:05,500 --> 00:26:08,200
accueillir les Dtraqueurs d'Azkaban,

276
00:26:09,100 --> 00:26:12,000
en attendant la capture
de Sirius Black.

277
00:26:13,500 --> 00:26:16,800
Les Dtraqueurs seront posts
 chaque entre du domaine.

278
00:26:17,500 --> 00:26:19,500
On m'a assur que leur prsence

279
00:26:19,800 --> 00:26:24,100
ne gnerait pas nos activits.
Mais je vous mets en garde,

280
00:26:24,600 --> 00:26:26,700
ce sont des brutes.

281
00:26:27,000 --> 00:26:29,200
Ils confondent celui qu'ils traquent

282
00:26:29,500 --> 00:26:31,700
et celui qui se met sur leur chemin.

283
00:26:32,000 --> 00:26:35,000
Je conseille donc  chacun de vous

284
00:26:35,200 --> 00:26:38,300
de ne leur donner aucune raison
de vous agresser.

285
00:26:39,800 --> 00:26:42,500
Il n'est pas dans la nature
d'un Dtraqueur

286
00:26:42,800 --> 00:26:44,600
de se montrer indulgent.

287
00:26:47,000 --> 00:26:48,200
Mais...

288
00:26:48,400 --> 00:26:50,300
on peut trouver le bonheur

289
00:26:50,500 --> 00:26:53,300
mme dans les priodes
les plus sombres !

290
00:26:55,200 --> 00:26:58,500
Il suffit de penser
 allumer la lumire.

291
00:27:11,400 --> 00:27:12,800
Fortuna Major !

292
00:27:17,000 --> 00:27:18,200
Elle veut pas m'ouvrir.

293
00:27:19,000 --> 00:27:20,100
Fortuna Major !

294
00:27:20,300 --> 00:27:23,000
Attendez ! Regardez a !

295
00:27:34,500 --> 00:27:36,400
Prodigieux ! Rien que ma voix !

296
00:27:37,400 --> 00:27:38,400
Fortuna Major !

297
00:27:39,900 --> 00:27:41,800
C'est bon. Entrez !

298
00:27:42,100 --> 00:27:43,100
Merci.

299
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Elle fait le coup depuis 3 ans !

300
00:27:47,300 --> 00:27:49,300
Elle chante comme une casserole !

301
00:27:56,300 --> 00:27:57,800
Vert. C'est un singe.

302
00:28:03,300 --> 00:28:05,000
Ne lui en redonne pas !

303
00:28:06,600 --> 00:28:08,000
Essaie un lphant.

304
00:28:15,300 --> 00:28:16,500
Attrape !

305
00:28:22,300 --> 00:28:23,500
Il a gagn !

306
00:28:25,300 --> 00:28:26,500
Prends pas celui-l !

307
00:29:14,300 --> 00:29:16,100
Bienvenue, mes enfants.

308
00:29:16,900 --> 00:29:19,100
Dans cette salle, vous tudierez

309
00:29:19,300 --> 00:29:21,900
l'art noble de la Divination !

310
00:29:22,300 --> 00:29:25,500
Ici, vous dcouvrirez
si vous avez le don

311
00:29:26,000 --> 00:29:27,500
de double vue !

312
00:29:29,900 --> 00:29:32,300
Je suis le professeur Trelawney.

313
00:29:32,900 --> 00:29:36,700
Ensemble, nous nous projetterons
dans l'avenir !

314
00:29:37,800 --> 00:29:41,800
Ce trimestre sera consacr
 la lecture des feuilles de th.

315
00:29:42,500 --> 00:29:45,100
Prenez la tasse
de votre vis--vis.

316
00:29:46,000 --> 00:29:48,300
Que voyez-vous ?
La vrit est enfouie,

317
00:29:48,900 --> 00:29:52,300
telle une phrase d'un livre,
attendant d'tre lue !

318
00:29:53,100 --> 00:29:55,600
Mais d'abord, ouvrez votre esprit.

319
00:29:55,800 --> 00:29:58,500
D'abord...
regardez au-del !

320
00:29:59,400 --> 00:30:01,700
- N'importe quoi !
- D'o tu sors ?

321
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
Moi ? Je suis l depuis le dbut.

322
00:30:04,300 --> 00:30:07,100
Vous, mon garon,
votre grand-mre va bien ?

323
00:30:08,100 --> 00:30:09,700
Je crois.

324
00:30:10,000 --> 00:30:11,700
Pas sr. Votre tasse !

325
00:30:15,800 --> 00:30:17,000
Hlas !

326
00:30:18,200 --> 00:30:19,900
Ouvrez votre esprit !

327
00:30:23,800 --> 00:30:26,800
Votre aura ctoie la mort.
Etes-vous dans l'au-del ?

328
00:30:27,100 --> 00:30:28,900
- Je le crois.
- Bien sr.

329
00:30:29,300 --> 00:30:31,400
La tasse ! Que voyez-vous ?

330
00:30:34,200 --> 00:30:38,300
Harry a une croix de traviole.
Epreuves et souffrances.

331
00:30:40,000 --> 00:30:42,600
Et le soleil, l, c'est le bonheur.

332
00:30:42,900 --> 00:30:44,100
Alors...

333
00:30:44,400 --> 00:30:48,100
tu vas souffrir,
mais tu seras heureux de souffrir.

334
00:30:48,500 --> 00:30:49,900
La tasse !

335
00:30:52,400 --> 00:30:53,700
Mon cher enfant...

336
00:30:56,700 --> 00:30:57,900
Mon chri...

337
00:31:00,000 --> 00:31:01,200
vous avez...

338
00:31:01,600 --> 00:31:02,800
le Sinistros !

339
00:31:03,700 --> 00:31:05,400
C'est quoi, le Sinistroc ?

340
00:31:05,700 --> 00:31:08,200
Pas Sinistroc, crtin.
Sinistros !

341
00:31:08,700 --> 00:31:10,700
"Chien fantme gant.

342
00:31:11,500 --> 00:31:13,400
Un des plus funestes prsages.

343
00:31:14,100 --> 00:31:16,300
C'est un prsage... de mort."

344
00:31:22,900 --> 00:31:26,100
Ce Sinistros
aurait un rapport avec Black ?

345
00:31:26,300 --> 00:31:30,100
Arrte ! La Divination
est une discipline fumeuse.

346
00:31:31,600 --> 00:31:34,300
L'tude des Runes Anciennes,
c'est fascinant !

347
00:31:34,500 --> 00:31:37,400
L'tude des Runes Anciennes ?
Tu suis combien de cours ?

348
00:31:37,600 --> 00:31:39,100
Quelques-uns.

349
00:31:39,500 --> 00:31:41,300
Attends, c'est impossible.

350
00:31:41,700 --> 00:31:44,500
L'tude des Runes Anciennes et
Divination, c'est en mme temps.

351
00:31:44,800 --> 00:31:46,600
Tu suis deux cours  la fois ?

352
00:31:46,900 --> 00:31:50,100
Tu es bte.
Comment suivre deux cours  la fois ?

353
00:31:50,300 --> 00:31:51,400
"Ouvrez votre esprit !

354
00:31:51,700 --> 00:31:54,700
Utilisez votre troisime il
pour lire l'avenir" !

355
00:31:55,600 --> 00:31:57,800
Allez ! Approchez !

356
00:31:58,000 --> 00:31:59,600
On cesse de bavarder !

357
00:31:59,900 --> 00:32:03,600
J'ai une surprise pour vous.
Un cours passionnant. Suivez-moi !

358
00:32:15,600 --> 00:32:17,000
On cesse de papoter.

359
00:32:17,200 --> 00:32:19,900
Regroupez-vous.
Ouvrez le livre page 49.

360
00:32:21,300 --> 00:32:22,500
Comment on fait ?

361
00:32:23,100 --> 00:32:25,400
Caressez-lui le dos.

362
00:32:25,800 --> 00:32:26,800
Je rve !

363
00:32:36,200 --> 00:32:37,500
Quelle mauviette !

364
00:32:37,800 --> 00:32:38,900
a va.

365
00:32:43,700 --> 00:32:45,000
C'est amusant.

366
00:32:45,300 --> 00:32:46,700
Trop drle !

367
00:32:47,000 --> 00:32:49,400
Dsopilant !
Cette cole est tombe bien bas.

368
00:32:50,000 --> 00:32:53,300
Quand mon pre saura
que ce lourdaud est professeur...

369
00:32:54,500 --> 00:32:55,600
La ferme !

370
00:33:10,400 --> 00:33:11,800
Un Dtraqueur !

371
00:33:21,000 --> 00:33:22,800
Il faut le caresser.

372
00:33:35,300 --> 00:33:38,000
Il est superbe, non ?

373
00:33:38,500 --> 00:33:40,900
Dites bonjour  Buck !

374
00:33:42,600 --> 00:33:43,700
Qu'est-ce que c'est ?

375
00:33:44,300 --> 00:33:46,300
a, c'est un hippogriffe.

376
00:33:46,600 --> 00:33:49,500
Sachez dj
que c'est une crature trs fire.

377
00:33:50,100 --> 00:33:53,900
Il se vexe facilement.
Evitez d'insulter un hippogriffe.

378
00:33:54,600 --> 00:33:56,800
Ce serait votre dernire action.

379
00:33:58,000 --> 00:33:59,100
Qui vient dire bonjour ?

380
00:34:02,800 --> 00:34:03,800
Bien, Harry.

381
00:34:07,900 --> 00:34:08,900
Approche.

382
00:34:11,100 --> 00:34:14,000
Laisse-le faire le premier pas.
Par politesse.

383
00:34:15,000 --> 00:34:16,800
Avance. Salue-le bien bas.

384
00:34:17,500 --> 00:34:19,300
Vois s'il te rend ton salut.

385
00:34:19,500 --> 00:34:21,700
S'il le fait, tu peux le toucher.

386
00:34:22,000 --> 00:34:22,900
Sinon...

387
00:34:23,800 --> 00:34:25,600
On verra a plus tard.

388
00:34:28,500 --> 00:34:29,400
Incline-toi.

389
00:34:31,600 --> 00:34:32,900
Bien bas.

390
00:34:38,500 --> 00:34:39,600
Recule !

391
00:34:42,100 --> 00:34:43,200
Bouge pas.

392
00:34:55,500 --> 00:34:57,300
Bien, Harry !

393
00:34:57,600 --> 00:34:59,300
Grosse brute !

394
00:35:02,400 --> 00:35:04,700
Formidable.
Maintenant, tu peux le caresser.

395
00:35:05,200 --> 00:35:06,800
Vas-y. Ne sois pas timide.

396
00:35:15,300 --> 00:35:16,500
Tout doucement.

397
00:35:21,300 --> 00:35:22,500
Pas si vite !

398
00:35:27,700 --> 00:35:29,900
Doucement. C'est bien.

399
00:35:32,400 --> 00:35:34,100
Laisse-le venir  toi.

400
00:35:36,200 --> 00:35:37,400
Doucement.

401
00:35:38,800 --> 00:35:39,700
C'est bien.

402
00:35:43,700 --> 00:35:45,000
Bravo !

403
00:35:48,900 --> 00:35:50,300
Tu peux le monter.

404
00:35:51,400 --> 00:35:52,400
Vas-y !

405
00:35:53,200 --> 00:35:55,900
Juste derrire les ailes.

406
00:35:57,100 --> 00:35:58,900
Ne lui arrache pas les plumes !

407
00:35:59,200 --> 00:36:00,800
Il n'apprcierait pas.

408
00:37:42,600 --> 00:37:45,600
Bravo, Harry. Et bravo, Buck !

409
00:37:53,200 --> 00:37:54,700
Alors, ce premier cours ?

410
00:37:55,200 --> 00:37:56,400
Gnial... professeur.

411
00:38:00,200 --> 00:38:02,000
T'es pas du tout dangereux !

412
00:38:02,300 --> 00:38:04,900
- Hein, grosse brute hideuse ?
- Malefoy !

413
00:38:09,100 --> 00:38:10,000
Buck !

414
00:38:17,100 --> 00:38:19,100
Crature stupide !

415
00:38:19,300 --> 00:38:20,200
Il m'a tu !

416
00:38:21,200 --> 00:38:22,400
Simple gratignure !

417
00:38:23,900 --> 00:38:25,400
Il faut l'emmener  l'infirmerie.

418
00:38:26,400 --> 00:38:28,100
Je suis le professeur.
J'y vais.

419
00:38:32,400 --> 00:38:33,400
Vous le regretterez !

420
00:38:33,700 --> 00:38:34,800
Fin du cours !

421
00:38:35,200 --> 00:38:36,800
Vous et votre sale poulet !

422
00:39:01,300 --> 00:39:03,200
a fait trs mal ?

423
00:39:03,700 --> 00:39:06,800
a va, a vient.
Mais j'ai eu de la chance.

424
00:39:07,300 --> 00:39:10,700
D'aprs Mme Pomfresh,
j'ai failli perdre mon bras.

425
00:39:11,100 --> 00:39:12,600
Impossible de faire mes devoirs.

426
00:39:12,900 --> 00:39:16,500
Ecoutez ce crtin.
Il en rajoute, non ?

427
00:39:17,100 --> 00:39:18,400
Hagrid n'est pas vir.

428
00:39:18,700 --> 00:39:22,200
Le pre de Drago est furieux.
C'est pas fini.

429
00:39:22,600 --> 00:39:24,400
- Il a t vu !
- Qui ?

430
00:39:24,700 --> 00:39:26,000
Sirius Black !

431
00:39:27,600 --> 00:39:30,200
Dufftown ? C'est pas loin d'ici.

432
00:39:30,800 --> 00:39:33,500
Il va pas venir  Poudlard ?

433
00:39:33,800 --> 00:39:35,900
Il y a des Dtraqueurs partout !

434
00:39:36,200 --> 00:39:39,600
Il leur a dj chapp.
Il peut recommencer !

435
00:39:40,000 --> 00:39:42,400
Exact.
Black peut tre n'importe o.

436
00:39:43,200 --> 00:39:47,500
Autant essayer d'attraper
de la fume avec les mains.

437
00:40:14,400 --> 00:40:16,000
a vous intrigue, hein ?

438
00:40:19,900 --> 00:40:22,500
Quelqu'un se hasarderait-il
 deviner

439
00:40:22,800 --> 00:40:24,600
ce qu'il y a dedans ?

440
00:40:24,900 --> 00:40:26,100
Un pouvantard.

441
00:40:26,400 --> 00:40:28,200
Trs bien, M. Thomas.

442
00:40:29,600 --> 00:40:32,400
Qui peut me dire
 quoi cela ressemble ?

443
00:40:32,700 --> 00:40:34,600
- Personne ne le sait.
- Elle est l ?

444
00:40:34,800 --> 00:40:36,300
Il se mtamorphose

445
00:40:36,500 --> 00:40:40,500
en ce qui nous fait le plus peur.
C'est ce qui le rend si...

446
00:40:40,900 --> 00:40:42,000
Si terrifiant.

447
00:40:44,700 --> 00:40:47,400
Heureusement, un sortilge trs simple

448
00:40:47,800 --> 00:40:49,500
chasse l'pouvantard.

449
00:40:51,600 --> 00:40:53,200
Entranons-nous.

450
00:40:53,400 --> 00:40:55,100
Sans baguettes.

451
00:40:55,700 --> 00:40:57,800
Aprs moi : Riddikulus !

452
00:40:59,400 --> 00:41:00,500
Trs bien.

453
00:41:00,700 --> 00:41:02,800
Un peu plus fort et articulez.

454
00:41:05,900 --> 00:41:07,000
Ce cours est riddikul !

455
00:41:07,300 --> 00:41:09,300
Trs bien !
C'tait le plus facile.

456
00:41:09,600 --> 00:41:12,000
L'incantation seule ne suffit pas.

457
00:41:12,300 --> 00:41:15,700
Ce qui anantit un pouvantard,
c'est... le rire.

458
00:41:16,300 --> 00:41:20,300
Forcez-le  prendre une forme
que vous trouvez hilarante.

459
00:41:20,700 --> 00:41:22,200
Je vous explique...
Neville !

460
00:41:22,600 --> 00:41:24,200
Approchez, s'il vous plat.

461
00:41:25,200 --> 00:41:27,200
Allons, n'ayez pas peur.

462
00:41:31,900 --> 00:41:33,900
Qu'est-ce qui vous terrorise ?

463
00:41:36,100 --> 00:41:36,900
Pardon ?

464
00:41:37,200 --> 00:41:38,600
Le professeur Rogue.

465
00:41:40,200 --> 00:41:41,400
C'est une terreur.

466
00:41:41,800 --> 00:41:43,900
Vous habitez chez votre grand-mre.

467
00:41:44,200 --> 00:41:46,100
Je veux pas qu'il devienne elle.

468
00:41:49,300 --> 00:41:50,500
Rien  craindre.

469
00:41:50,700 --> 00:41:54,600
Visualisez ses vtements,
trs clairement, dans votre tte.

470
00:41:55,500 --> 00:41:57,400
Elle a un sac  main rouge.

471
00:41:57,600 --> 00:42:00,500
Ne dites rien.
Si vous le voyez, nous le verrons.

472
00:42:01,100 --> 00:42:04,400
Quand j'ouvrirai l'armoire,
vous ferez ceci...

473
00:42:06,600 --> 00:42:09,700
Imaginez le Pr Rogue
habill comme votre grand-mre.

474
00:42:10,000 --> 00:42:11,100
C'est possible ?

475
00:42:13,600 --> 00:42:15,000
Baguette prte !

476
00:42:28,500 --> 00:42:29,500
Concentrez-vous !

477
00:42:40,100 --> 00:42:42,300
Formidable ! Incroyable !

478
00:42:42,500 --> 00:42:44,600
Allez-y.
Mettez-vous en rang !

479
00:42:51,600 --> 00:42:52,600
En rang !

480
00:42:53,700 --> 00:42:56,300
Chacun visualise ce qui le terrorise

481
00:42:56,600 --> 00:42:58,700
et en fait quelque chose de drle.

482
00:43:00,000 --> 00:43:01,700
Suivant ! Ron !

483
00:43:05,200 --> 00:43:07,500
Concentrez-vous.
Affrontez votre peur. Courage !

484
00:43:19,900 --> 00:43:21,500
Baguette prte !

485
00:43:29,700 --> 00:43:30,700
Magnifique !

486
00:43:31,100 --> 00:43:33,500
Totalement rjouissant !
Parvati !

487
00:43:37,500 --> 00:43:38,900
Montrez ce que vous voyez.

488
00:43:55,200 --> 00:43:56,400
Suivant !

489
00:44:33,400 --> 00:44:34,400
Dsol.

490
00:44:34,700 --> 00:44:37,700
a suffit pour aujourd'hui.
Allez rcuprer vos livres.

491
00:44:38,000 --> 00:44:39,700
Le cours est fini. Merci.

492
00:44:40,000 --> 00:44:42,900
Dsol !
N'abusons pas des bonnes choses.

493
00:44:45,800 --> 00:44:47,100
Rappelez-vous

494
00:44:47,400 --> 00:44:50,500
qu'une sortie  Pr-au-Lard
est un privilge.

495
00:44:50,800 --> 00:44:53,200
Si votre comportement nuit  l'cole,

496
00:44:53,600 --> 00:44:56,500
ce privilge ne sera plus accord.

497
00:44:57,200 --> 00:45:00,100
Pas d'autorisation signe,
pas de sortie.

498
00:45:00,400 --> 00:45:01,800
C'est le rglement.

499
00:45:02,000 --> 00:45:05,300
Ceux avec autorisation, suivez-moi.
Les autres, bougez pas.

500
00:45:05,600 --> 00:45:07,700
Si vous la signez, je pourrai y aller.

501
00:45:08,000 --> 00:45:10,500
Seul un parent ou un tuteur
peut signer.

502
00:45:10,800 --> 00:45:12,800
N'tant ni l'un, ni l'autre,
c'est exclu.

503
00:45:16,600 --> 00:45:18,200
Je regrette, Potter.

504
00:45:18,500 --> 00:45:20,200
C'est mon dernier mot.

505
00:45:22,400 --> 00:45:24,600
Laissez tomber. A plus tard.

506
00:45:40,400 --> 00:45:41,500
J'ai une question.

507
00:45:41,700 --> 00:45:45,000
Pourquoi je vous ai empch
d'affronter l'pouvantard ?

508
00:45:45,700 --> 00:45:49,800
Il aurait forcment pris
la forme de Lord Voldemort.

509
00:45:50,200 --> 00:45:52,900
J'ai pens  Voldemort, au dbut.

510
00:45:53,700 --> 00:45:56,100
Mais je me suis souvenu du train

511
00:45:56,600 --> 00:45:57,700
et du Dtraqueur.

512
00:45:57,900 --> 00:45:59,000
Vous m'impressionnez.

513
00:45:59,200 --> 00:46:03,400
Ce dont vous avez le plus peur,
c'est la peur. Quelle sagesse !

514
00:46:04,100 --> 00:46:05,800
Avant de m'vanouir,

515
00:46:06,600 --> 00:46:08,000
j'ai entendu quelque chose.

516
00:46:08,900 --> 00:46:10,200
Une femme...

517
00:46:11,200 --> 00:46:12,300
Elle criait.

518
00:46:12,800 --> 00:46:15,900
Les Dtraqueurs redonnent vie
 nos pires souvenirs.

519
00:46:16,200 --> 00:46:18,300
Notre souffrance nourrit leur pouvoir.

520
00:46:20,000 --> 00:46:23,400
Je crois que c'tait ma mre,
la nuit de sa mort.

521
00:46:26,200 --> 00:46:29,700
Ds que je vous ai vu,
je vous ai reconnu.

522
00:46:31,200 --> 00:46:33,300
Pas  votre cicatrice.
A vos yeux.

523
00:46:34,500 --> 00:46:36,300
Ceux de votre mre, Lily.

524
00:46:40,400 --> 00:46:41,500
Je l'ai connue.

525
00:46:44,700 --> 00:46:47,800
Elle m'a soutenu
quand tous me tournaient le dos.

526
00:46:48,700 --> 00:46:51,500
C'tait une sorcire
extraordinairement doue

527
00:46:51,800 --> 00:46:54,600
et une femme
d'une bont hors du commun.

528
00:46:55,900 --> 00:46:58,900
Elle savait voir la beaut,
chez les autres.

529
00:46:59,200 --> 00:47:01,700
Mme, et peut-tre encore plus,

530
00:47:02,000 --> 00:47:04,600
chez ceux
qui ne la voient pas en eux.

531
00:47:06,700 --> 00:47:09,800
Quant  votre pre, James, il...

532
00:47:11,700 --> 00:47:14,200
il avait le don
de s'attirer des ennuis.

533
00:47:17,200 --> 00:47:18,600
Un don

534
00:47:19,000 --> 00:47:22,200
que d'aprs ce qu'on dit,
il vous aurait transmis.

535
00:47:26,800 --> 00:47:29,000
Vous leur ressemblez sans le savoir.

536
00:47:30,700 --> 00:47:33,100
Avec le temps,
vous comprendrez  quel point.

537
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
La confiserie Honeydukes est gniale.

538
00:47:39,300 --> 00:47:41,400
a vaut pas
les farces et attrapes Zonko.

539
00:47:41,700 --> 00:47:45,200
On a jamais vu la Cabane Hurlante.
Ce serait la plus...

540
00:47:45,600 --> 00:47:48,000
La plus hante de Grande-Bretagne.
Je sais.

541
00:47:50,100 --> 00:47:51,300
Que se passe-t-il ?

542
00:47:51,500 --> 00:47:54,500
Neville a encore d oublier
le mot de passe.

543
00:47:56,000 --> 00:47:57,700
- Tu es l ?
- Laissez passer !

544
00:47:58,200 --> 00:48:00,300
Pardon !
Je suis prfet en chef !

545
00:48:02,900 --> 00:48:04,200
Reculez tous !

546
00:48:04,500 --> 00:48:06,700
Attendez
qu'on ait fouill le dortoir !

547
00:48:08,000 --> 00:48:09,900
La grosse dame !
Elle a disparu !

548
00:48:11,200 --> 00:48:13,400
Tant mieux.
Elle chantait tellement mal !

549
00:48:13,600 --> 00:48:15,100
C'est pas drle, Ron.

550
00:48:18,000 --> 00:48:19,600
Du calme.

551
00:48:19,900 --> 00:48:21,300
Retournez dans vos Maisons.

552
00:48:29,100 --> 00:48:30,400
Le directeur est ici.

553
00:48:31,600 --> 00:48:32,900
Ecartez-vous !

554
00:48:47,800 --> 00:48:50,200
M. Rusard,
rassemblez les fantmes.

555
00:48:51,100 --> 00:48:54,800
Qu'ils inspectent les tableaux
pour retrouver la grosse dame.

556
00:48:55,400 --> 00:48:57,700
Pas besoin des fantmes.

557
00:48:59,300 --> 00:49:00,800
La grosse dame est l.

558
00:49:02,400 --> 00:49:04,000
Attention ! Doucement !

559
00:49:04,900 --> 00:49:06,200
Je suis prfet en chef !

560
00:49:13,700 --> 00:49:16,200
Chre madame, qui vous a fait a ?

561
00:49:18,500 --> 00:49:21,200
D'un dmon, il a les yeux !

562
00:49:21,400 --> 00:49:24,100
Et l'me aussi noire que son nom !

563
00:49:24,400 --> 00:49:27,300
C'est lui !
Celui dont tout le monde parle !

564
00:49:27,700 --> 00:49:30,100
Il est ici,
quelque part dans le chteau !

565
00:49:30,400 --> 00:49:31,700
Sirius Black !

566
00:49:32,700 --> 00:49:34,700
Condamnez les issues !

567
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
Tous dans la Grande Salle !

568
00:50:06,000 --> 00:50:10,400
J'ai fouill la Tour d'Astronomie
et la Volire. Personne !

569
00:50:11,800 --> 00:50:13,900
- Rien non plus au 3e tage.
- Parfait.

570
00:50:14,200 --> 00:50:18,100
Aucune trace de Black dans les cachots.
Ailleurs non plus.

571
00:50:18,500 --> 00:50:20,700
Cela m'aurait tonn qu'il s'attarde.

572
00:50:22,500 --> 00:50:24,400
Prouesse remarquable, non ?

573
00:50:25,000 --> 00:50:28,700
S'introduire ici sans aide,
sans tre repr.

574
00:50:29,100 --> 00:50:30,100
Remarquable.

575
00:50:30,300 --> 00:50:32,100
Une ide de sa tactique ?

576
00:50:32,300 --> 00:50:34,800
Beaucoup d'ides.
Toutes invraisemblables.

577
00:50:35,700 --> 00:50:38,500
Rappelez-vous
qu'avant le dbut du trimestre,

578
00:50:38,800 --> 00:50:41,600
j'avais mis des rserves
sur le professeur Lupin...

579
00:50:41,900 --> 00:50:46,200
Aucun professeur, ici,
n'aiderait Black  entrer.

580
00:50:46,800 --> 00:50:49,000
Je suis sr qu'il n'y a aucun risque.

581
00:50:49,300 --> 00:50:52,700
Et je vais renvoyer les lves
dans leurs Maisons.

582
00:50:53,100 --> 00:50:55,300
Et Potter, faut-il l'avertir ?

583
00:50:55,600 --> 00:50:58,100
Peut-tre, mais laissons-le dormir.

584
00:50:59,200 --> 00:51:03,100
En rve, on entre dans un monde
qui nous est propre.

585
00:51:04,200 --> 00:51:06,800
Laissons-le nager
au plus profond de l'ocan.

586
00:51:07,200 --> 00:51:10,000
Ou planer
au plus haut des nuages.

587
00:51:48,000 --> 00:51:51,000
Allez  la page 394.

588
00:52:00,500 --> 00:52:01,500
Excusez-moi.

589
00:52:02,400 --> 00:52:04,100
O est le professeur Lupin ?

590
00:52:05,100 --> 00:52:07,700
Cela ne vous regarde pas,
n'est-ce pas ?

591
00:52:08,700 --> 00:52:11,200
Votre professeur est dans l'incapacit

592
00:52:11,400 --> 00:52:13,700
d'assurer son cours pour l'instant.

593
00:52:14,200 --> 00:52:17,300
Allez  la page 394.

594
00:52:22,500 --> 00:52:23,300
Les loups-garous ?

595
00:52:24,700 --> 00:52:27,100
On en est aux Chaporouges
et aux Pitiponks.

596
00:52:27,800 --> 00:52:29,400
Les nocturnes, c'est plus tard.

597
00:52:29,600 --> 00:52:30,600
Silence.

598
00:52:30,900 --> 00:52:33,200
Elle est l ? Tu l'as vue entrer ?

599
00:52:36,200 --> 00:52:38,100
Qui connat la diffrence

600
00:52:38,300 --> 00:52:40,400
entre Animagus et loups-garous ?

601
00:52:41,700 --> 00:52:42,900
Personne ?

602
00:52:44,100 --> 00:52:45,700
Fort dcevant.

603
00:52:47,000 --> 00:52:49,900
L'Animagus choisit de se changer
en animal.

604
00:52:50,300 --> 00:52:51,900
Le loup-garou n'a pas le choix.

605
00:52:52,500 --> 00:52:56,000
A la pleine lune, il se transforme
et oublie qui il est.

606
00:52:56,300 --> 00:52:57,900
Il tuerait son meilleur ami.

607
00:52:58,500 --> 00:53:01,000
Il ne rpond qu' l'appel
de ses semblables.

608
00:53:03,200 --> 00:53:05,400
Merci, M. Malefoy.

609
00:53:05,800 --> 00:53:08,100
2e fois que vous parlez
sans y tre invite.

610
00:53:08,400 --> 00:53:11,200
Ne pouvez-vous vous dominer,
ou tenez-vous

611
00:53:11,600 --> 00:53:13,900
 tre une odieuse je-sais-tout ?

612
00:53:14,500 --> 00:53:15,800
Il a pas tort.

613
00:53:16,000 --> 00:53:17,600
Moins 5 points pour Gryffondor.

614
00:53:17,900 --> 00:53:19,800
Comme antidote  votre ignorance,

615
00:53:20,100 --> 00:53:22,500
je veux sur mon bureau, lundi matin,

616
00:53:22,700 --> 00:53:26,300
deux rouleaux de parchemin
sur le loup-garou. Insistez

617
00:53:26,700 --> 00:53:28,200
sur ses signes distinctifs !

618
00:53:28,300 --> 00:53:30,000
On a Quidditch, demain !

619
00:53:30,400 --> 00:53:33,500
Alors, je vous conseille
de redoubler de prudence.

620
00:53:34,000 --> 00:53:37,600
La perte d'un membre
ne donnera pas de dispense.

621
00:53:38,200 --> 00:53:41,200
Page 394.

622
00:53:44,000 --> 00:53:45,200
"Garou",

623
00:53:46,400 --> 00:53:50,600
contraction de "garwaf".
Vient du terme germanique "werwolf".

624
00:53:51,600 --> 00:53:53,600
"Wer" signifie "homme".

625
00:53:53,800 --> 00:53:55,900
"Werwolf", "homme-loup".

626
00:53:56,500 --> 00:53:58,800
Il y a diffrentes faons
d'en devenir un.

627
00:53:59,400 --> 00:54:04,300
Modification corporelle,
morsure par un loup-garou...

628
00:54:25,700 --> 00:54:26,600
Allez, Harry !

629
00:56:26,400 --> 00:56:29,200
Aresto Momentum !

630
00:56:32,000 --> 00:56:34,800
- Il a l'air patraque, non ?
- Patraque ?

631
00:56:35,000 --> 00:56:37,000
- a t'tonne ?
- Il est tomb de 30 m !

632
00:56:37,300 --> 00:56:40,300
- Monte  la Tour d'Astronomie.
- On verra ta tte !

633
00:56:40,600 --> 00:56:43,300
Elle sera pas pire que d'habitude !

634
00:56:47,100 --> 00:56:48,500
Comment tu te sens ?

635
00:56:49,200 --> 00:56:50,100
Gnial !

636
00:56:50,200 --> 00:56:52,100
Tu nous as fichu la trouille.

637
00:56:52,400 --> 00:56:53,800
Que s'est-il pass ?

638
00:56:54,100 --> 00:56:56,200
Tu es tomb de ton balai.

639
00:56:56,500 --> 00:56:58,600
Ah oui ?
Et le match ? Qui a gagn ?

640
00:57:03,400 --> 00:57:05,000
Personne ne t'en veut.

641
00:57:05,200 --> 00:57:08,700
La place des Dtraqueurs est dehors.
Dumbledore tait furieux.

642
00:57:09,200 --> 00:57:11,300
Il t'a sauv, puis les a chasss.

643
00:57:11,600 --> 00:57:12,700
Il y a...

644
00:57:13,200 --> 00:57:15,500
autre chose que tu dois savoir.

645
00:57:15,700 --> 00:57:17,000
Quand tu es tomb...

646
00:57:17,200 --> 00:57:21,600
ton balai a fonc
dans le Saule Cogneur et...

647
00:57:25,400 --> 00:57:27,300
Dsol pour votre balai.

648
00:57:27,800 --> 00:57:30,100
Ne peut-on pas le rparer ?

649
00:57:32,100 --> 00:57:33,300
Professeur,

650
00:57:33,800 --> 00:57:35,700
pourquoi les Dtraqueurs
me troublent autant ?

651
00:57:36,000 --> 00:57:38,500
Plus que n'importe qui.

652
00:57:39,000 --> 00:57:42,000
Ce sont les cratures
les plus ignobles de la terre.

653
00:57:42,400 --> 00:57:46,600
Ils dvorent sensations agrables
et souvenirs heureux,

654
00:57:47,500 --> 00:57:51,700
pour ne vous laisser
que vos pires expriences.

655
00:57:52,300 --> 00:57:55,400
Vous n'tes pas faible.

656
00:57:56,600 --> 00:58:00,300
Ils vous troublent
 cause des horreurs de votre pass.

657
00:58:00,700 --> 00:58:03,700
Horreurs que vos camarades
ne sauraient imaginer.

658
00:58:04,500 --> 00:58:06,600
Il ne faut pas avoir honte.

659
00:58:06,900 --> 00:58:07,900
J'ai peur.

660
00:58:08,100 --> 00:58:10,700
Vous seriez idiot
si vous n'aviez pas peur.

661
00:58:11,200 --> 00:58:13,100
Je veux apprendre  les combattre.

662
00:58:13,700 --> 00:58:16,400
Montrez-moi !
Vous avez chass celui du train.

663
00:58:16,800 --> 00:58:18,700
Il n'y en avait qu'un.

664
00:58:19,100 --> 00:58:20,000
Vous l'avez chass.

665
00:58:20,200 --> 00:58:23,400
Je n'ai pas la prtention
d'tre un spcialiste,

666
00:58:24,100 --> 00:58:28,300
mais comme ils semblent
s'intresser particulirement  vous,

667
00:58:28,900 --> 00:58:32,600
je vous initierai peut-tre.
Mais aprs les vacances.

668
00:58:32,800 --> 00:58:34,600
L, j'ai besoin de repos.

669
00:59:20,300 --> 00:59:21,800
- Lchez-moi !
- Malin !

670
00:59:22,000 --> 00:59:24,900
- Mais pas assez.
- On a un meilleur moyen.

671
00:59:25,300 --> 00:59:27,800
- J'essaie d'aller  Pr-au-Lard !
- On le sait !

672
00:59:28,100 --> 00:59:29,600
- T'en fais pas.
- Tu iras.

673
00:59:29,800 --> 00:59:32,600
- On te montrera un raccourci.
- Si tu la boucles.

674
00:59:37,000 --> 00:59:39,300
Bienvenue chez les grands !

675
00:59:41,100 --> 00:59:42,300
Que faites-vous ?

676
00:59:43,500 --> 00:59:46,000
- C'est quoi, ce torchon ?
- "Ce torchon" ?

677
00:59:46,200 --> 00:59:48,200
Le secret de notre succs.

678
00:59:48,500 --> 00:59:49,800
Dur de s'en sparer.

679
00:59:50,000 --> 00:59:53,000
Mais tu en as davantage
besoin que nous.

680
00:59:53,300 --> 00:59:54,700
George,  toi.

681
00:59:55,000 --> 00:59:57,800
"Je jure
que j'ai de mauvaises intentions."

682
01:00:01,600 --> 01:00:03,400
"Messieurs Lunar, Queudver,

683
01:00:03,600 --> 01:00:05,500
Patmol et Cornedrue

684
01:00:05,800 --> 01:00:08,400
sont fiers de prsenter
la Carte du Maraudeur."

685
01:00:09,000 --> 01:00:10,200
On leur doit tant.

686
01:00:14,700 --> 01:00:16,000
Attendez !

687
01:00:16,300 --> 01:00:17,900
C'est Poudlard !

688
01:00:18,100 --> 01:00:19,200
Et ca...

689
01:00:21,000 --> 01:00:22,400
Dumbledore,
faisant les cent pas.

690
01:00:22,600 --> 01:00:24,100
C'est une manie.

691
01:00:25,100 --> 01:00:26,600
- Cette carte montre...
- Tout le monde.

692
01:00:27,600 --> 01:00:30,000
- A chaque minute...
- De la journe !

693
01:00:30,200 --> 01:00:31,500
Gnial ! D'o elle vient ?

694
01:00:31,800 --> 01:00:34,300
Pique chez Rusard.
En 1re anne.

695
01:00:34,600 --> 01:00:37,500
Sept passages secrets
sortent du chteau.

696
01:00:37,800 --> 01:00:39,100
On conseille celui-ci !

697
01:00:39,700 --> 01:00:42,400
- Celui de la Sorcire Borgne.
- Il va  Pr-au-Lard.

698
01:00:42,700 --> 01:00:44,500
Dpche-toi, voil Rusard !

699
01:00:44,800 --> 01:00:47,400
Quand tu as fini, tapote-la

700
01:00:47,800 --> 01:00:49,900
et dis : "Mfait accompli" !

701
01:00:50,000 --> 01:00:51,800
Sinon, un autre peut la lire.

702
01:01:47,500 --> 01:01:49,800
La maison la plus hante
de Grande-Bretagne.

703
01:01:50,300 --> 01:01:51,600
Je te l'avais dit ?

704
01:01:52,000 --> 01:01:52,800
Deux fois.

705
01:01:54,100 --> 01:01:55,800
Tu veux qu'on se rapproche ?

706
01:01:56,800 --> 01:01:58,300
De la Cabane Hurlante ?

707
01:01:58,500 --> 01:02:01,400
En fait... je suis pas mal, l.

708
01:02:01,700 --> 01:02:03,300
Vous ici !

709
01:02:04,100 --> 01:02:06,200
On cherche la maison de ses rves ?

710
01:02:06,500 --> 01:02:08,500
Un peu chic pour toi, Weas-nul !

711
01:02:08,800 --> 01:02:10,600
Ta famille dort dans une pice.

712
01:02:10,800 --> 01:02:12,400
La ferme, Malefoy.

713
01:02:12,800 --> 01:02:14,300
Pas trs aimable.

714
01:02:14,600 --> 01:02:17,000
Il est temps d'apprendre  Weas-nul

715
01:02:17,200 --> 01:02:19,100
 respecter ses suprieurs.

716
01:02:19,600 --> 01:02:20,800
Pas toi, j'espre !

717
01:02:21,200 --> 01:02:22,900
Tu oses me parler ?

718
01:02:23,500 --> 01:02:25,200
Sale petite Sang-de-Bourbe !

719
01:02:29,400 --> 01:02:30,500
Qui c'est ?

720
01:02:37,100 --> 01:02:38,500
Fais quelque chose !

721
01:02:59,300 --> 01:03:01,400
Malefoy, t'as perdu tes skis ?

722
01:03:05,600 --> 01:03:06,700
Dgage !

723
01:03:18,100 --> 01:03:19,900
Bon sang, Harry !

724
01:03:20,200 --> 01:03:21,600
C'tait pas drle !

725
01:03:23,300 --> 01:03:26,400
Quels cachottiers !
Ils m'ont jamais parl de la Carte.

726
01:03:26,800 --> 01:03:30,200
Harry ne va pas la garder.
Il va la rendre  McGonagall.

727
01:03:30,400 --> 01:03:31,300
N'est-ce pas ?

728
01:03:31,600 --> 01:03:34,500
Bien sr.
Avec sa Cape d'Invisibilit.

729
01:03:34,900 --> 01:03:37,100
Regardez ! Mme Rosmerta.

730
01:03:37,500 --> 01:03:39,400
- Ron a flash sur elle.
- Faux !

731
01:03:39,600 --> 01:03:41,200
- Professeur McGonagall !
- Cornelius !

732
01:03:41,500 --> 01:03:43,200
Je vous en prie, M. le Ministre.

733
01:03:44,500 --> 01:03:45,300
Dsol.

734
01:03:45,500 --> 01:03:48,300
Chre Rosmerta,
les affaires marchent, j'espre !

735
01:03:48,600 --> 01:03:50,800
a irait mieux si le Ministre

736
01:03:51,100 --> 01:03:54,600
m'envoyait pas les Dtraqueurs
un soir sur deux !

737
01:03:54,800 --> 01:03:56,400
Nous avons...

738
01:03:57,100 --> 01:03:58,200
un tueur en cavale !

739
01:03:58,500 --> 01:04:00,300
Sirius Black  Pr-au-Lard !

740
01:04:00,900 --> 01:04:02,500
Que chercherait-il ici ?

741
01:04:03,800 --> 01:04:05,100
Harry Potter !

742
01:04:07,500 --> 01:04:08,400
Venez.

743
01:04:22,600 --> 01:04:24,700
Interdit aux sorciers mineurs !

744
01:04:25,000 --> 01:04:26,200
La porte !

745
01:04:26,300 --> 01:04:28,400
- Quels mal levs !
- Ttes sans cervelle !

746
01:04:28,700 --> 01:04:30,100
"Ttes sans cervelle" ?

747
01:04:34,700 --> 01:04:37,700
On vient pas dans une auberge
pour avoir la trouille.

748
01:04:38,000 --> 01:04:41,700
Dumbledore ne veut pas
de Dtraqueurs dans les parages.

749
01:04:45,500 --> 01:04:47,400
C'est quoi, cette histoire ?

750
01:04:47,800 --> 01:04:50,200
Il y a des annes,
quand les parents de Harry

751
01:04:50,500 --> 01:04:53,300
ont vu venir la mort,
ils se sont cachs.

752
01:04:53,600 --> 01:04:56,500
Peu de gens savaient o ils taient.
Black savait.

753
01:04:56,900 --> 01:04:58,400
Il l'a dit  Vous-Savez-Qui.

754
01:04:58,800 --> 01:05:01,600
Black a conduit Vous-Savez-Qui
jusqu'aux Potter

755
01:05:02,000 --> 01:05:05,000
et il a tu un de leurs amis,
Peter Pettigrow !

756
01:05:06,800 --> 01:05:09,400
Un petit balourd
qui tranait avec Black.

757
01:05:09,700 --> 01:05:12,600
Je m'en souviens.
Mais que s'est-il pass ?

758
01:05:13,000 --> 01:05:15,100
Pettigrow a tent
de prvenir les Potter.

759
01:05:15,400 --> 01:05:19,400
Il aurait russi s'il n'tait pas tomb
sur Sirius Black.

760
01:05:19,700 --> 01:05:22,900
Black tait sadique.
Il n'a pas tu Pettigrow.

761
01:05:23,800 --> 01:05:25,600
Il l'a dtruit !

762
01:05:26,800 --> 01:05:28,100
Un doigt !

763
01:05:28,600 --> 01:05:31,400
C'est tout ce qu'il en est rest.
Rien d'autre.

764
01:05:31,700 --> 01:05:36,000
Black n'a pas touch aux Potter,
mais il a caus leur mort !

765
01:05:36,400 --> 01:05:37,800
Il veut finir son uvre.

766
01:05:38,400 --> 01:05:39,800
Je n'y crois pas !

767
01:05:39,900 --> 01:05:40,900
Il y a pire.

768
01:05:41,100 --> 01:05:42,400
Pire, a existe ?

769
01:05:42,700 --> 01:05:46,800
Sirius Black tait
et est encore,  ce jour,

770
01:05:47,600 --> 01:05:49,200
le parrain de Harry Potter !

771
01:05:58,300 --> 01:05:59,500
Ron, regarde !

772
01:06:07,700 --> 01:06:08,800
Joyeux Nol !

773
01:06:47,400 --> 01:06:48,700
Que s'est-il pass ?

774
01:06:51,400 --> 01:06:53,100
C'tait leur ami...

775
01:06:54,200 --> 01:06:55,800
et il les a trahis.

776
01:06:57,200 --> 01:06:58,200
C'tait leur ami !

777
01:07:01,900 --> 01:07:03,100
Pourvu qu'il me retrouve !

778
01:07:04,000 --> 01:07:06,100
Quand il viendra, je serai prt !

779
01:07:06,800 --> 01:07:08,800
Quand il viendra, je le tuerai !

780
01:07:25,900 --> 01:07:27,200
Vous tes venu.

781
01:07:27,900 --> 01:07:29,700
Vous y tenez vraiment ?

782
01:07:29,900 --> 01:07:33,900
Cela va bien au-del
de la magie pratique d'ordinaire.

783
01:07:34,300 --> 01:07:35,600
J'y tiens.

784
01:07:36,700 --> 01:07:38,400
Tout est prt.

785
01:07:39,400 --> 01:07:43,000
Avez-vous entendu parler
du Sortilge du Patronus ?

786
01:07:46,000 --> 01:07:48,100
Le Patronus est une force positive.

787
01:07:48,400 --> 01:07:51,300
Pour le sorcier qui l'invoque,
c'est un bouclier

788
01:07:51,500 --> 01:07:54,600
dont le Dtraqueur va se repatre.

789
01:07:55,000 --> 01:07:58,500
Mais pour que a marche,
il faut penser  un souvenir.

790
01:07:59,000 --> 01:08:02,700
Pas n'importe lequel.
Un souvenir heureux et puissant.

791
01:08:03,100 --> 01:08:04,500
Pouvez-vous le faire ?

792
01:08:05,900 --> 01:08:06,700
Parfait.

793
01:08:08,200 --> 01:08:10,100
Fermez les yeux.

794
01:08:12,200 --> 01:08:13,600
Concentrez-vous.

795
01:08:15,100 --> 01:08:16,800
Explorez votre pass.

796
01:08:17,900 --> 01:08:19,300
Vous avez un souvenir ?

797
01:08:21,300 --> 01:08:23,000
Laissez-le vous envahir.

798
01:08:24,300 --> 01:08:26,100
Perdez-vous en lui.

799
01:08:26,700 --> 01:08:28,900
Et prononcez l'incantation...

800
01:08:29,100 --> 01:08:31,800
Expecto Patronum.

801
01:08:34,300 --> 01:08:35,100
Trs bien.

802
01:08:39,000 --> 01:08:40,100
On y va ?

803
01:08:40,700 --> 01:08:42,100
Baguette prte !

804
01:09:00,000 --> 01:09:01,700
Expecto Patronum !

805
01:09:11,000 --> 01:09:12,500
Allez !

806
01:09:12,700 --> 01:09:14,800
Asseyez-vous. Respirez  fond.

807
01:09:15,400 --> 01:09:18,900
C'est rien. a ne peut pas
marcher du premier coup.

808
01:09:19,500 --> 01:09:21,700
Cela aurait t prodigieux.

809
01:09:22,000 --> 01:09:24,100
Mangez a. a ira mieux.

810
01:09:25,600 --> 01:09:27,100
Quel horrible Dtraqueur !

811
01:09:28,600 --> 01:09:31,100
C'tait un pouvantard.

812
01:09:31,400 --> 01:09:34,200
Un Dtraqueur serait pire.
Bien pire.

813
01:09:35,000 --> 01:09:38,700
Simple curiosit,
quel souvenir avez-vous choisi ?

814
01:09:39,500 --> 01:09:41,100
Mon premier vol sur un balai.

815
01:09:42,700 --> 01:09:44,700
C'est loin d'tre suffisant.

816
01:09:52,600 --> 01:09:53,900
J'en ai un autre.

817
01:09:54,700 --> 01:09:57,300
Il n'est pas spcialement heureux.

818
01:10:00,100 --> 01:10:01,500
Si, il l'est.

819
01:10:02,100 --> 01:10:04,100
C'est le plus heureux de tous.

820
01:10:05,100 --> 01:10:06,400
Mais il est compliqu.

821
01:10:06,700 --> 01:10:08,000
Il est fort ?

822
01:10:13,300 --> 01:10:15,800
Alors, essayons.
Vous vous sentez prt ?

823
01:10:18,100 --> 01:10:19,100
Allons-y.

824
01:11:03,000 --> 01:11:04,300
Bravo !

825
01:11:06,900 --> 01:11:09,500
Je crois que a suffit
pour aujourd'hui.

826
01:11:10,000 --> 01:11:13,200
Asseyez-vous. Mangez a,
a fait un bien fou.

827
01:11:13,800 --> 01:11:15,600
Il faut que vous sachiez

828
01:11:15,900 --> 01:11:18,400
que vous avez dam le pion
 votre pre.

829
01:11:18,700 --> 01:11:20,800
Et ce n'est pas rien !

830
01:11:24,000 --> 01:11:25,300
Je pensais  lui...

831
01:11:26,200 --> 01:11:27,200
et  maman.

832
01:11:28,600 --> 01:11:30,200
Je voyais leur visage.

833
01:11:31,700 --> 01:11:33,100
Ils me parlaient.

834
01:11:34,500 --> 01:11:35,900
C'est tout.

835
01:11:36,900 --> 01:11:38,600
J'ai choisi ce souvenir.

836
01:11:40,700 --> 01:11:42,700
Je ne sais mme pas s'il est rel.

837
01:11:43,900 --> 01:11:45,400
Mais je n'ai rien de mieux.

838
01:11:55,200 --> 01:11:56,200
Superbe journe !

839
01:11:56,500 --> 01:11:59,300
Extra.
Sauf si tu te fais dchiqueter !

840
01:11:59,500 --> 01:12:01,900
Dchiqueter ? De quoi tu parles ?

841
01:12:02,200 --> 01:12:03,900
Ronald a perdu son rat.

842
01:12:04,100 --> 01:12:06,500
J'ai rien perdu !
Ton chat l'a tu !

843
01:12:06,800 --> 01:12:08,000
N'importe quoi !

844
01:12:08,300 --> 01:12:12,700
Tu as vu ce monstre sanguinaire
lui tourner autour !

845
01:12:13,000 --> 01:12:14,800
Crotard a disparu !

846
01:12:15,600 --> 01:12:18,300
Tu devrais mieux t'occuper
de tes animaux !

847
01:12:18,600 --> 01:12:20,000
Ton chat l'a tu !

848
01:12:24,300 --> 01:12:26,700
Comment s'est passe l'audience ?

849
01:12:28,100 --> 01:12:32,700
D'abord, les membres de la commission
ont dit pourquoi on tait l.

850
01:12:35,200 --> 01:12:36,700
Aprs, j'ai caus.

851
01:12:37,000 --> 01:12:40,600
J'ai dit que Buck est gentil,
qu'il se nettoie bien les plumes.

852
01:12:41,000 --> 01:12:43,900
Aprs, Lucius Malefoy s'est lev,
videmment.

853
01:12:44,200 --> 01:12:47,400
Il a dit que Buck
est une crature redoutable,

854
01:12:47,800 --> 01:12:50,600
qui peut vous tuer aussi sec !

855
01:12:50,800 --> 01:12:52,000
Et ensuite ?

856
01:12:53,500 --> 01:12:56,100
Il a demand le pire,
le vieux Lucius.

857
01:12:56,400 --> 01:12:58,000
Ils vous ont pas renvoy ?

858
01:12:58,300 --> 01:12:59,900
Je suis pas renvoy.

859
01:13:02,800 --> 01:13:05,100
Buck a t condamn  mort !

860
01:13:35,000 --> 01:13:35,900
Des araignes !

861
01:13:36,200 --> 01:13:37,800
Elles veulent
que je fasse des claquettes !

862
01:13:38,300 --> 01:13:40,500
- Je veux pas !
- Dis-leur !

863
01:13:40,800 --> 01:13:42,800
Je vais leur dire.

864
01:13:43,100 --> 01:13:45,800
Je vais leur dire.
Je leur dirai demain.

865
01:13:50,300 --> 01:13:52,100
Rusard

866
01:14:02,800 --> 01:14:03,800
Pettigrow.

867
01:14:04,000 --> 01:14:06,700
Un petit balourd
qui tranait avec Black.

868
01:14:07,000 --> 01:14:08,300
Black tait sadique.

869
01:14:08,600 --> 01:14:10,900
Il n'a pas tu Pettigrow.
Il l'a dtruit !

870
01:14:19,400 --> 01:14:20,800
Eteins cette lumire !

871
01:14:21,300 --> 01:14:22,200
Pardon.

872
01:15:06,100 --> 01:15:08,100
- Attention !
- On essaie de dormir !

873
01:15:08,400 --> 01:15:09,700
Absolument.

874
01:15:14,500 --> 01:15:16,400
Severus Rogue

875
01:15:18,400 --> 01:15:20,300
"Mfait accompli" ! Nox !

876
01:15:24,800 --> 01:15:27,000
On trane dans les couloirs, la nuit ?

877
01:15:28,100 --> 01:15:29,100
Je suis somnambule.

878
01:15:29,400 --> 01:15:31,900
Le portrait crach de votre pre !

879
01:15:32,700 --> 01:15:36,800
Lui aussi se pavanait avec arrogance
dans le chteau.

880
01:15:37,400 --> 01:15:39,700
Mon pre ne se pavanait pas !

881
01:15:40,100 --> 01:15:41,500
Et moi non plus !

882
01:15:42,500 --> 01:15:45,100
Je vous saurais gr
d'abaisser votre baguette.

883
01:15:49,100 --> 01:15:50,700
Videz vos poches.

884
01:15:52,400 --> 01:15:54,900
Videz... vos poches !

885
01:15:58,200 --> 01:15:59,400
Qu'est-ce ?

886
01:15:59,800 --> 01:16:01,300
Un parchemin vierge.

887
01:16:01,600 --> 01:16:02,600
Ouvrez-le.

888
01:16:09,900 --> 01:16:12,100
"Rvle tes secrets" !

889
01:16:17,400 --> 01:16:18,500
Lisez.

890
01:16:21,300 --> 01:16:23,800
"MM. Lunar, Queudver,

891
01:16:24,100 --> 01:16:25,900
Patmol et Cornedrue

892
01:16:27,000 --> 01:16:29,600
prsentent leurs respects
au professeur Rogue..."

893
01:16:31,200 --> 01:16:32,500
Continuez.

894
01:16:33,900 --> 01:16:37,400
"...et le prient de sortir son gros nez
des affaires des autres."

895
01:16:37,800 --> 01:16:39,300
Petit insolent...

896
01:16:39,600 --> 01:16:40,700
Professeur !

897
01:16:42,200 --> 01:16:44,200
Tiens, tiens... Lupin.

898
01:16:45,100 --> 01:16:49,400
On sort faire une petite balade
au clair de lune ?

899
01:16:52,600 --> 01:16:53,600
a va ?

900
01:16:53,900 --> 01:16:55,700
Cela reste  voir.

901
01:16:57,200 --> 01:17:00,500
Je viens de confisquer
un curieux objet  M. Potter.

902
01:17:00,800 --> 01:17:04,300
Regardez. Cela relve
de votre champ de comptence.

903
01:17:04,600 --> 01:17:07,400
De toute vidence,
cela regorge de magie noire.

904
01:17:07,700 --> 01:17:11,200
J'en doute. A mon avis,
c'est un simple parchemin

905
01:17:11,500 --> 01:17:14,600
destin  insulter
celui qui tente de le lire.

906
01:17:14,900 --> 01:17:17,200
a doit venir de chez Zonko.

907
01:17:17,500 --> 01:17:21,500
Nanmoins, j'tudierai
ses ventuelles qualits caches.

908
01:17:21,900 --> 01:17:24,700
C'est, vous l'avez dit,
mon champ de comptence.

909
01:17:25,000 --> 01:17:26,700
Harry, veuillez me suivre.

910
01:17:26,900 --> 01:17:28,200
Professeur, bonne nuit.

911
01:17:34,500 --> 01:17:36,900
Vous tes sourd ?
Eteignez a !

912
01:17:42,300 --> 01:17:43,400
Entrez.

913
01:17:45,700 --> 01:17:49,800
J'ignore comment
vous vous tes procur cette carte.

914
01:17:50,900 --> 01:17:54,900
Mais je suis stupfait
que vous ne l'ayez pas restitue !

915
01:17:55,700 --> 01:18:00,000
Vous ne voyez pas qu'entre les mains
de Black, elle mnerait  vous ?

916
01:18:07,000 --> 01:18:09,400
Votre pre aussi faisait fi des rgles.

917
01:18:09,700 --> 01:18:13,800
Mais lui et votre mre
ont donn leur vie pour vous sauver.

918
01:18:14,900 --> 01:18:19,500
Anantir leur sacrifice en tranant,
malgr ce tueur en cavale,

919
01:18:19,900 --> 01:18:22,700
me semble une pitre faon
de les remercier !

920
01:18:23,600 --> 01:18:26,400
Dernire fois que je vous couvre.
Compris ?

921
01:18:28,500 --> 01:18:31,600
Regagnez votre dortoir et restez-y.

922
01:18:32,800 --> 01:18:34,100
Et pas de dtours !

923
01:18:34,400 --> 01:18:35,700
Si vous en faites,

924
01:18:36,400 --> 01:18:37,200
je le saurai.

925
01:18:43,000 --> 01:18:46,100
Il faut que vous sachiez
que cette carte a des rats.

926
01:18:47,400 --> 01:18:50,000
Elle a fait apparatre quelqu'un.

927
01:18:50,200 --> 01:18:51,900
Quelqu'un qui est mort.

928
01:18:52,700 --> 01:18:54,000
Qui donc ?

929
01:18:55,800 --> 01:18:57,000
Peter Pettigrow.

930
01:18:59,900 --> 01:19:01,500
C'est impossible.

931
01:19:03,100 --> 01:19:04,500
Je l'ai pourtant vu.

932
01:19:07,600 --> 01:19:09,000
Bonne nuit, professeur.

933
01:19:12,900 --> 01:19:14,700
Ouvrez votre esprit !

934
01:19:14,900 --> 01:19:16,800
Il faut regarder au-del !

935
01:19:17,100 --> 01:19:19,200
L'art de lire dans le cristal

936
01:19:19,500 --> 01:19:22,300
ncessite l'afftage du troisime il.

937
01:19:22,700 --> 01:19:26,500
C'est la condition pour voir.
Essayez encore.

938
01:19:26,800 --> 01:19:28,400
Qu'avons-nous l ?

939
01:19:31,200 --> 01:19:32,800
Je peux essayer ?

940
01:19:35,800 --> 01:19:37,800
Le Sinistros...  tous les coups.

941
01:19:40,900 --> 01:19:42,100
Ma chrie,

942
01:19:42,400 --> 01:19:44,900
ds que vous avez mis le pied
 mon cours,

943
01:19:45,200 --> 01:19:49,000
j'ai senti que vous tiez dpourvue
de l'esprit ncessaire

944
01:19:49,400 --> 01:19:51,300
au noble art de la Divination.

945
01:19:51,400 --> 01:19:53,100
Vous voyez ?

946
01:19:53,600 --> 01:19:57,600
Vous tes jeune, mais vous avez
le cur racorni d'une vieille fille

947
01:19:58,000 --> 01:20:01,000
et l'me aussi sche
que les pages des livres

948
01:20:01,200 --> 01:20:03,600
dans lesquels vous vous abmez.

949
01:20:19,900 --> 01:20:21,500
J'ai dit quelque chose ?

950
01:20:26,200 --> 01:20:27,900
Hermione est devenue dingue.

951
01:20:28,600 --> 01:20:31,400
Enfin, elle l'a toujours t,

952
01:20:31,700 --> 01:20:34,100
mais l, a crve les yeux !

953
01:20:34,400 --> 01:20:35,200
Attends.

954
01:20:36,500 --> 01:20:39,200
- Il faut la rendre.
- Sans moi !

955
01:20:40,000 --> 01:20:41,900
Trs bien. A tout  l'heure.

956
01:21:33,400 --> 01:21:34,900
Professeur Trelawney...

957
01:21:35,100 --> 01:21:37,500
Il reviendra ce soir !

958
01:21:37,800 --> 01:21:38,800
Pardon ?

959
01:21:39,500 --> 01:21:42,200
Ce soir, lui qui a trahi ses amis,

960
01:21:42,400 --> 01:21:45,400
lui dont les meurtres
ont pourri le cur, il sera libre !

961
01:21:46,700 --> 01:21:48,600
Un sang innocent sera vers

962
01:21:48,900 --> 01:21:50,200
et Serviteur et Matre

963
01:21:50,400 --> 01:21:53,100
seront une fois de plus runis !

964
01:22:01,400 --> 01:22:02,300
Pardon, mon garon.

965
01:22:03,000 --> 01:22:04,400
Avez-vous dit quelque chose ?

966
01:22:07,700 --> 01:22:08,700
Rien.

967
01:23:01,800 --> 01:23:04,200
Dire qu'ils vont tuer Buck !
C'est affreux !

968
01:23:05,900 --> 01:23:07,200
a s'arrange pas !

969
01:23:07,700 --> 01:23:10,000
Mon pre m'a promis
la tte de l'hippogriffe.

970
01:23:10,300 --> 01:23:12,200
Je l'accrocherai
dans la Maison Gryffondor.

971
01:23:12,500 --> 01:23:13,500
Dment !

972
01:23:15,700 --> 01:23:16,900
Vous ici !

973
01:23:17,100 --> 01:23:18,700
On vient au spectacle ?

974
01:23:19,200 --> 01:23:21,400
Sale petit cafard rpugnant !

975
01:23:24,000 --> 01:23:25,700
Il en vaut pas la peine.

976
01:23:45,600 --> 01:23:46,600
Ne le dites  personne !

977
01:23:46,900 --> 01:23:48,100
a fait du bien !

978
01:23:48,600 --> 01:23:50,700
C'est le pied, oui !

979
01:24:10,900 --> 01:24:14,100
Regarde-le.
Il aime le vent dans les arbres.

980
01:24:14,900 --> 01:24:16,500
Si on le dtachait ?

981
01:24:17,800 --> 01:24:20,900
Ils sauraient que c'est moi.
Dumbledore aurait des ennuis.

982
01:24:21,500 --> 01:24:24,700
Dumbledore va venir.
Il veut tre avec moi quand ils...

983
01:24:26,900 --> 01:24:28,300
Quand a arrivera.

984
01:24:28,900 --> 01:24:30,100
Un grand homme, Dumbledore !

985
01:24:31,300 --> 01:24:32,500
Un grand homme.

986
01:24:35,700 --> 01:24:37,200
Nous aussi, on sera l.

987
01:24:37,400 --> 01:24:40,500
Pas question !
Aucune envie que vous voyiez a !

988
01:24:40,800 --> 01:24:43,600
Buvez votre th et disparaissez.

989
01:24:44,000 --> 01:24:45,300
Avant que tu partes, Ron...

990
01:24:52,700 --> 01:24:55,100
Crotard ! Tu es vivant !

991
01:24:55,300 --> 01:24:56,900
Surveille tes animaux.

992
01:24:57,200 --> 01:24:58,900
Tu dois des excuses  quelqu'un.

993
01:25:00,600 --> 01:25:02,800
Quand je verrai Pattenrond,
je m'excuserai.

994
01:25:03,000 --> 01:25:04,100
Je parlais de moi !

995
01:25:05,000 --> 01:25:06,900
Mince ! Qui a fait ca ?

996
01:25:17,400 --> 01:25:18,200
Zut !

997
01:25:22,700 --> 01:25:24,900
Il est tard. Il va faire nuit.

998
01:25:25,100 --> 01:25:26,600
Vous devriez pas tre l.

999
01:25:27,200 --> 01:25:30,500
Si on vous voit dehors,
vous aurez de gros ennuis !

1000
01:25:30,900 --> 01:25:32,300
Surtout toi, Harry.

1001
01:25:32,500 --> 01:25:34,000
J'arrive tout de suite !

1002
01:25:36,500 --> 01:25:37,700
Vite !

1003
01:25:40,700 --> 01:25:42,400
a va s'arranger !

1004
01:25:42,600 --> 01:25:44,000
File !

1005
01:26:08,600 --> 01:26:09,600
Suite  la dcision

1006
01:26:09,900 --> 01:26:13,400
de la Commission d'Examen
des Cratures Dangereuses,

1007
01:26:13,900 --> 01:26:17,100
l'hippogriffe du nom de Buck,
ci-aprs dnomm le condamn,

1008
01:26:17,500 --> 01:26:19,800
sera excut ce jour,

1009
01:26:20,100 --> 01:26:21,700
au coucher du soleil.

1010
01:26:22,600 --> 01:26:24,300
Allons, allons, Hagrid.

1011
01:26:31,100 --> 01:26:32,500
J'ai cru voir...

1012
01:26:33,300 --> 01:26:34,300
Rien.

1013
01:26:34,600 --> 01:26:35,400
Allons-y !

1014
01:26:40,800 --> 01:26:42,800
Buck n'a pas fait exprs.

1015
01:27:41,700 --> 01:27:43,900
Il m'a mordu !
Crotard !

1016
01:28:00,500 --> 01:28:01,400
Crotard !

1017
01:28:02,400 --> 01:28:04,700
Tu as vu sous quel arbre il est ?

1018
01:28:05,100 --> 01:28:06,900
Je n'aime pas a.
Ron, sauve-toi !

1019
01:28:10,300 --> 01:28:11,500
Sauvez-vous !

1020
01:28:12,900 --> 01:28:14,000
Le Sinistros !

1021
01:29:00,100 --> 01:29:01,000
Baisse-toi !

1022
01:29:56,600 --> 01:29:57,800
Dsole.

1023
01:29:58,100 --> 01:29:59,100
C'est rien.

1024
01:29:59,900 --> 01:30:01,600
a mne o, tu crois ?

1025
01:30:02,300 --> 01:30:03,600
J'ai une petite ide.

1026
01:30:04,400 --> 01:30:05,600
J'espre me tromper.

1027
01:30:25,600 --> 01:30:28,300
On est dans la Cabane Hurlante, non ?

1028
01:30:43,700 --> 01:30:44,800
a va ?

1029
01:30:45,000 --> 01:30:46,100
O est le chien ?

1030
01:30:46,500 --> 01:30:49,100
Le chien, c'est lui !
C'est un Animagus !

1031
01:31:03,700 --> 01:31:06,100
Si vous voulez tuer Harry,
tuez-nous aussi !

1032
01:31:06,500 --> 01:31:08,100
Il n'y aura qu'un mort.

1033
01:31:08,400 --> 01:31:09,700
Vous !

1034
01:31:16,800 --> 01:31:18,600
Tu vas me tuer ?

1035
01:31:20,100 --> 01:31:21,700
Expelliarmus !

1036
01:31:26,200 --> 01:31:27,200
a alors, Sirius !

1037
01:31:27,400 --> 01:31:29,500
On est bien mal en point !

1038
01:31:29,900 --> 01:31:32,800
Le corps reflte la folie intrieure.

1039
01:31:33,700 --> 01:31:37,000
La folie intrieure,
tu connais, Remus.

1040
01:31:47,500 --> 01:31:48,800
Je l'ai retrouv ! Ici !

1041
01:31:49,100 --> 01:31:50,600
- Je comprends.
- Tuons-le !

1042
01:31:50,900 --> 01:31:53,300
Non ! Je vous faisais confiance !

1043
01:31:54,100 --> 01:31:57,400
Alors qu'en fait,
vous tes son ami.

1044
01:31:58,500 --> 01:32:01,200
C'est un loup-garou !
a explique ses absences.

1045
01:32:04,400 --> 01:32:05,800
Depuis quand le savez-vous ?

1046
01:32:06,600 --> 01:32:08,900
Depuis le devoir
pour le professeur Rogue.

1047
01:32:09,800 --> 01:32:12,200
Jamais vu de jeune sorcire
aussi intelligente !

1048
01:32:12,400 --> 01:32:15,100
Assez bavard, Remus !
Tuons-le !

1049
01:32:15,400 --> 01:32:17,600
- Attends !
- J'ai assez attendu !

1050
01:32:18,700 --> 01:32:20,500
Douze annes d'attente !

1051
01:32:21,700 --> 01:32:23,200
A Azkaban !

1052
01:32:33,300 --> 01:32:34,900
Trs bien. Tue-le !

1053
01:32:35,600 --> 01:32:37,700
Mais attends encore une minute.

1054
01:32:38,000 --> 01:32:39,400
Harry doit savoir pourquoi.

1055
01:32:39,600 --> 01:32:41,000
Je sais pourquoi !

1056
01:32:41,400 --> 01:32:45,300
Vous avez trahi mes parents !
Vous tes la cause de leur mort !

1057
01:32:45,700 --> 01:32:48,300
C'est pas lui !
Celui qui a trahi vos parents,

1058
01:32:48,600 --> 01:32:52,200
il y a quelques heures,
je le croyais mort !

1059
01:32:52,700 --> 01:32:54,300
- Qui est-ce ?
- Peter...

1060
01:32:54,500 --> 01:32:55,900
Pettigrow !

1061
01:32:56,400 --> 01:32:58,700
Et il est dans cette pice !
Maintenant !

1062
01:33:00,100 --> 01:33:02,200
Montre-toi, Peter !

1063
01:33:03,200 --> 01:33:04,400
Viens jouer !

1064
01:33:04,700 --> 01:33:05,900
Expelliarmus !

1065
01:33:09,100 --> 01:33:11,400
La vengeance est douce.

1066
01:33:11,600 --> 01:33:14,300
Je rvais d'tre celui
qui t'attraperait.

1067
01:33:15,600 --> 01:33:18,800
J'ai dit  Dumbledore
que tu aidais un ami  entrer.

1068
01:33:19,600 --> 01:33:21,800
- En voici la preuve.
- Gnial, Rogue.

1069
01:33:22,100 --> 01:33:24,100
Tu as exerc ton esprit pntrant

1070
01:33:24,400 --> 01:33:26,300
et tu t'es encore tromp.

1071
01:33:26,600 --> 01:33:29,800
Excuse-nous,
Remus et moi devons rgler une affaire.

1072
01:33:31,500 --> 01:33:34,400
Donne-moi une raison.
Je t'en supplie !

1073
01:33:34,700 --> 01:33:36,800
- Fais pas l'idiot !
- C'est plus fort que lui.

1074
01:33:37,100 --> 01:33:38,300
- Tais-toi !
- Toi, tais-toi !

1075
01:33:38,500 --> 01:33:40,900
Vous vous chamaillez
comme un vieux couple.

1076
01:33:41,300 --> 01:33:44,100
Va faire joujou
avec ta panoplie de chimiste !

1077
01:33:45,000 --> 01:33:46,700
Je pourrais le faire.

1078
01:33:47,800 --> 01:33:49,800
Mais pourquoi en priver
les Dtraqueurs ?

1079
01:33:50,100 --> 01:33:53,000
Ils sont impatients de te voir.

1080
01:33:54,200 --> 01:33:57,400
Tu frmis de peur ?
Le baiser du Dtraqueur...

1081
01:33:57,700 --> 01:33:59,800
On ne peut qu'imaginer cette torture.

1082
01:34:00,200 --> 01:34:03,100
C'est, parat-il,
un spectacle insoutenable.

1083
01:34:03,400 --> 01:34:05,500
Mais je ferai bonne figure.

1084
01:34:05,700 --> 01:34:07,400
Severus, je t'en prie !

1085
01:34:09,200 --> 01:34:10,600
Aprs vous.

1086
01:34:15,400 --> 01:34:16,700
Expelliarmus !

1087
01:34:20,400 --> 01:34:22,400
- a va pas !
- T'as agress un professeur !

1088
01:34:22,700 --> 01:34:24,000
Parlez-moi de Pettigrow !

1089
01:34:24,200 --> 01:34:27,200
Il tait en classe avec nous.
On croyait que c'tait notre ami.

1090
01:34:27,600 --> 01:34:29,900
Pettigrow est mort.
Vous l'avez tu !

1091
01:34:30,200 --> 01:34:33,500
Je le croyais mort avant que
vous le voyiez sur la Carte.

1092
01:34:33,800 --> 01:34:34,800
La Carte mentait !

1093
01:34:35,100 --> 01:34:36,900
Elle ne ment jamais !

1094
01:34:37,100 --> 01:34:38,600
Pettigrow est vivant !

1095
01:34:38,900 --> 01:34:40,500
Et il est ici mme !

1096
01:34:41,400 --> 01:34:42,800
Moi ? Il est dingue !

1097
01:34:43,200 --> 01:34:45,800
Pas toi ! Ton rat !

1098
01:34:46,400 --> 01:34:48,900
- Crotard est chez nous depuis...
- Douze ans !

1099
01:34:49,700 --> 01:34:52,000
Un record de longvit pour un rat !

1100
01:34:52,300 --> 01:34:53,800
Il lui manque un doigt, non ?

1101
01:34:54,000 --> 01:34:54,900
Et alors ?

1102
01:34:55,200 --> 01:34:57,800
- Il n'est rest de Pettigrow...
- Qu'un doigt !

1103
01:34:58,000 --> 01:35:01,100
Ce lche se l'est coup
pour qu'on le croie mort !

1104
01:35:01,400 --> 01:35:03,400
Et il s'est chang en rat !

1105
01:35:03,700 --> 01:35:04,800
Faites voir.

1106
01:35:07,400 --> 01:35:09,300
- Donne-le-lui !
- Qu'allez-vous lui faire ?

1107
01:35:10,500 --> 01:35:11,300
Crotard !

1108
01:35:11,600 --> 01:35:14,000
Laissez-le tranquille !
Lchez-le !

1109
01:35:14,300 --> 01:35:15,600
Qu'est-ce que vous faites ?

1110
01:35:37,400 --> 01:35:38,300
Remus ?

1111
01:35:39,700 --> 01:35:40,800
C'est Sirius ?

1112
01:35:41,700 --> 01:35:43,300
Mes vieux amis !

1113
01:35:49,000 --> 01:35:50,800
Harry ! a alors !

1114
01:35:51,100 --> 01:35:54,700
Tu ressembles  ton pre !
James, mon meilleur ami...

1115
01:35:54,900 --> 01:35:57,200
Tu oses parler  Harry !

1116
01:35:57,800 --> 01:36:00,000
Tu oses parler de James devant lui !

1117
01:36:00,300 --> 01:36:02,700
Tu as vendu James et Lily
 Voldemort !

1118
01:36:03,200 --> 01:36:05,300
Contre mon gr !

1119
01:36:05,900 --> 01:36:08,400
Le Seigneur des Tnbres,
vous imaginez pas ses armes !

1120
01:36:09,200 --> 01:36:11,200
A ma place, t'aurais fait quoi ?

1121
01:36:11,700 --> 01:36:13,400
- Dis-moi.
- Je serais mort.

1122
01:36:14,300 --> 01:36:16,800
Plutt mourir que trahir mes amis !

1123
01:36:19,500 --> 01:36:21,700
James aurait pas voulu qu'on me tue.

1124
01:36:22,400 --> 01:36:26,100
Ton pre m'aurait pargn.
Il aurait eu piti de moi.

1125
01:36:28,500 --> 01:36:30,000
Tu aurais d te douter

1126
01:36:30,300 --> 01:36:32,300
que si Voldemort ne te tuait pas,
on le ferait !

1127
01:36:37,600 --> 01:36:38,600
Cet homme...

1128
01:36:38,800 --> 01:36:41,500
Je sais.
Mais on va l'emmener au chteau.

1129
01:36:42,700 --> 01:36:45,300
Sois bnit, mon garon !

1130
01:36:45,600 --> 01:36:46,700
Lchez-moi !

1131
01:36:48,700 --> 01:36:50,600
On vous emmne au chteau.

1132
01:36:51,600 --> 01:36:53,500
Et on vous livrera aux Dtraqueurs.

1133
01:36:57,700 --> 01:36:59,400
Dsol de t'avoir mordu.

1134
01:36:59,700 --> 01:37:01,400
a doit t'lancer un peu.

1135
01:37:01,700 --> 01:37:02,700
Un peu ?

1136
01:37:02,900 --> 01:37:05,100
Vous avez failli m'arracher la jambe !

1137
01:37:05,400 --> 01:37:06,800
Je poursuivais le rat.

1138
01:37:07,100 --> 01:37:10,600
Normalement,
je suis un chien trs gentil.

1139
01:37:11,000 --> 01:37:15,400
James me conseillait souvent
de me transformer dfinitivement.

1140
01:37:16,400 --> 01:37:18,000
La queue, d'accord.

1141
01:37:18,400 --> 01:37:20,700
Mais les puces... quel enfer !

1142
01:37:40,300 --> 01:37:41,400
Rentre.

1143
01:37:41,600 --> 01:37:44,300
Ne t'inquite pas.
a va, je reste.

1144
01:37:45,400 --> 01:37:46,600
Vas-y, je reste.

1145
01:37:47,500 --> 01:37:48,600
a va ?

1146
01:37:48,800 --> 01:37:49,800
Oui, file.

1147
01:37:52,200 --> 01:37:53,500
a doit faire mal.

1148
01:37:53,800 --> 01:37:55,200
Si on veut.

1149
01:37:55,700 --> 01:37:58,000
Peut-tre qu'ils la couperont.

1150
01:37:58,500 --> 01:38:00,500
Mme Pomfresh arrangera a.

1151
01:38:00,900 --> 01:38:01,900
C'est trop tard.

1152
01:38:02,200 --> 01:38:03,400
C'est sans espoir.

1153
01:38:03,600 --> 01:38:05,100
Il va falloir la couper.

1154
01:38:06,600 --> 01:38:08,400
C'est magnifique !

1155
01:38:09,500 --> 01:38:12,400
Je n'oublierai jamais mon arrive ici.

1156
01:38:14,000 --> 01:38:16,500
Ce sera bon de revenir en homme libre.

1157
01:38:19,400 --> 01:38:21,600
Tu as t magnanime, tout  l'heure.

1158
01:38:22,800 --> 01:38:24,700
Il ne le mrite pas.

1159
01:38:25,400 --> 01:38:29,000
Mon pre n'aurait pas laiss
ses deux amis devenir des tueurs.

1160
01:38:30,300 --> 01:38:31,600
Et puis...

1161
01:38:32,200 --> 01:38:34,100
la vrit serait morte avec lui.

1162
01:38:34,400 --> 01:38:36,100
Lui vivant, vous tes libre.

1163
01:38:38,200 --> 01:38:39,400
Tout sauf les Dtraqueurs !

1164
01:38:39,700 --> 01:38:42,500
Ron, j'ai pas t un bon compagnon ?

1165
01:38:42,800 --> 01:38:45,500
Me livre pas aux Dtraqueurs !
J'tais ton rat !

1166
01:38:46,100 --> 01:38:48,600
- Fillette gentille et vive...
- La touche pas !

1167
01:38:52,700 --> 01:38:55,000
Tu ignores peut-tre
que quand tu es n,

1168
01:38:57,000 --> 01:38:58,800
je suis devenu ton parrain.

1169
01:38:59,100 --> 01:39:00,100
Je sais.

1170
01:39:02,200 --> 01:39:05,100
Je comprendrais que tu restes
chez ton oncle,

1171
01:39:06,400 --> 01:39:08,600
mais si tu veux habiter ailleurs...

1172
01:39:10,300 --> 01:39:11,800
Chez vous ?

1173
01:39:12,900 --> 01:39:16,100
Une ide en l'air.
Je comprendrais que tu refuses.

1174
01:39:33,300 --> 01:39:34,600
Remus, mon vieil ami !

1175
01:39:35,000 --> 01:39:37,500
Tu as pris ta potion, ce soir ?

1176
01:39:37,900 --> 01:39:41,100
Tu sais qui tu es !
Le vrai Remus est dans ce cur !

1177
01:39:41,400 --> 01:39:43,100
Ce cur, l !

1178
01:39:44,600 --> 01:39:46,500
Ce corps n'est qu'un corps !

1179
01:39:47,800 --> 01:39:49,400
Expelliarmus !

1180
01:40:12,100 --> 01:40:13,200
Sauvez-vous !

1181
01:40:25,100 --> 01:40:27,300
- Attendez !
- Hermione !

1182
01:40:28,300 --> 01:40:29,800
Mauvaise ide...

1183
01:40:31,600 --> 01:40:32,700
Professeur ?

1184
01:40:38,400 --> 01:40:39,500
Professeur Lupin ?

1185
01:40:47,100 --> 01:40:49,000
Gentil, le toutou !

1186
01:41:27,500 --> 01:41:28,600
Sirius !

1187
01:41:29,300 --> 01:41:30,900
Revenez, Potter.

1188
01:43:24,500 --> 01:43:27,100
Expecto Patronum !

1189
01:45:43,600 --> 01:45:45,100
J'ai vu mon pre.

1190
01:45:47,900 --> 01:45:50,900
Il a chass les Dtraqueurs.
Il tait sur l'autre rive.

1191
01:45:51,200 --> 01:45:53,100
Ils ont captur Sirius.

1192
01:45:53,400 --> 01:45:55,400
Il va subir le baiser du Dtraqueur.

1193
01:45:55,700 --> 01:45:57,200
Ils vont le tuer ?

1194
01:45:57,400 --> 01:45:59,800
Pire que a. Bien pire.

1195
01:46:00,800 --> 01:46:02,900
Ils vont aspirer son me !

1196
01:46:04,600 --> 01:46:07,300
Il faut les en empcher !
Il n'est pas coupable !

1197
01:46:07,700 --> 01:46:09,400
C'est vrai. Sirius est innocent !

1198
01:46:09,500 --> 01:46:10,700
C'est Crotard !

1199
01:46:11,400 --> 01:46:13,500
- Crotard ?
- C'est mon rat !

1200
01:46:14,300 --> 01:46:17,600
Enfin, c'tait un rat !
Le rat de mon frre Percy.

1201
01:46:18,000 --> 01:46:19,200
Il a reu un hibou...

1202
01:46:19,400 --> 01:46:21,200
On connat la vrit !

1203
01:46:21,700 --> 01:46:24,200
- Il faut nous croire.
- Je vous crois.

1204
01:46:24,500 --> 01:46:27,500
Hlas, la parole
de trois sorciers de 13 ans

1205
01:46:27,900 --> 01:46:29,800
sera peu convaincante.

1206
01:46:33,100 --> 01:46:36,000
Les mots d'un enfant,
si sincres soient-ils,

1207
01:46:36,300 --> 01:46:39,300
sont sans valeur
pour qui ne sait plus couter.

1208
01:46:45,200 --> 01:46:47,400
Le temps est une chose mystrieuse.

1209
01:46:49,100 --> 01:46:52,700
Puissante.
Et quand on y touche, dangereuse.

1210
01:46:54,600 --> 01:46:57,900
Black est dans la plus haute cellule
de la Tour Noire.

1211
01:46:59,400 --> 01:47:01,300
Vous connaissez la loi.

1212
01:47:01,700 --> 01:47:04,600
Il ne faut pas qu'on vous voie.
Et vous devrez

1213
01:47:04,900 --> 01:47:07,200
rentrer avant ce dernier carillon.

1214
01:47:07,500 --> 01:47:10,600
Sinon, les consquences
seraient effroyables !

1215
01:47:11,500 --> 01:47:13,300
Si vous russissez ce soir,

1216
01:47:13,600 --> 01:47:16,100
plus d'un innocent aura la vie sauve.

1217
01:47:18,100 --> 01:47:20,200
Trois tours devraient suffire.

1218
01:47:25,400 --> 01:47:26,400
Au fait...

1219
01:47:27,000 --> 01:47:28,200
quand je doute,

1220
01:47:28,400 --> 01:47:32,300
revenir sur mes pas me semble sage.

1221
01:47:33,200 --> 01:47:34,300
Bonne chance.

1222
01:47:35,900 --> 01:47:38,000
C'est quoi, ce charabia ?

1223
01:47:38,900 --> 01:47:41,100
Dsole, mais tu peux pas marcher...

1224
01:48:10,300 --> 01:48:11,800
Qu'est-ce qui s'est pass ?

1225
01:48:12,100 --> 01:48:13,100
O est Ron ?

1226
01:48:13,300 --> 01:48:16,100
19h30 !
O est-ce qu'on tait  19h30 ?

1227
01:48:16,400 --> 01:48:18,100
On allait chez Hagrid ?

1228
01:48:18,400 --> 01:48:20,300
Viens. On ne doit pas nous voir !

1229
01:48:43,300 --> 01:48:44,500
Attends !

1230
01:48:46,200 --> 01:48:47,600
Tu peux me dire
ce qu'on fait ?

1231
01:48:48,900 --> 01:48:50,000
On vient au spectacle ?

1232
01:48:50,100 --> 01:48:52,900
Sale petit cafard rpugnant !

1233
01:48:53,600 --> 01:48:54,400
C'est nous !

1234
01:48:56,200 --> 01:48:57,500
Il en vaut pas la peine.

1235
01:48:57,600 --> 01:48:59,100
C'est pas normal !

1236
01:49:01,800 --> 01:49:03,900
C'est un Retourneur de Temps.

1237
01:49:04,200 --> 01:49:06,300
McGonagall me l'a donn
au premier trimestre.

1238
01:49:06,600 --> 01:49:09,500
C'est grce  a
que j'ai suivi tous les cours !

1239
01:49:10,100 --> 01:49:11,700
On a remont le temps ?

1240
01:49:13,500 --> 01:49:16,600
Dumbledore a insist
pour qu'on revive ce moment.

1241
01:49:19,100 --> 01:49:21,600
Il veut qu'on change
le cours des choses.

1242
01:49:25,400 --> 01:49:26,800
Super droite !

1243
01:49:27,000 --> 01:49:28,000
Merci.

1244
01:49:29,500 --> 01:49:30,800
Voil Malefoy !

1245
01:49:33,000 --> 01:49:34,800
Ne le dites  personne !

1246
01:49:35,000 --> 01:49:37,800
Je l'aurai,
cette Sang-de-Bourbe prtentieuse !

1247
01:49:38,200 --> 01:49:41,200
- a fait du bien !
- C'est le pied, oui !

1248
01:49:43,500 --> 01:49:45,500
On devrait tre chez Hagrid.

1249
01:50:05,200 --> 01:50:07,400
Regarde !
Buck est toujours vivant !

1250
01:50:08,800 --> 01:50:09,600
Evidemment !

1251
01:50:11,400 --> 01:50:14,200
Rappelle-toi ce qu'a dit Dumbledore.
Si on russit,

1252
01:50:14,600 --> 01:50:17,000
plus d'un innocent aura la vie sauve.

1253
01:50:18,000 --> 01:50:19,100
Allons-y !

1254
01:50:34,600 --> 01:50:36,100
Un grand homme, Dumbledore !

1255
01:50:40,200 --> 01:50:41,300
Les voil.

1256
01:50:41,600 --> 01:50:42,500
Dpchons-nous !

1257
01:50:42,700 --> 01:50:45,100
Fudge doit voir Buck
avant qu'on le dtache.

1258
01:50:45,400 --> 01:50:47,400
Sinon, il accusera Hagrid.

1259
01:50:49,000 --> 01:50:50,900
Crotard ! Tu es vivant !

1260
01:50:51,200 --> 01:50:52,400
Surveille tes animaux.

1261
01:50:52,700 --> 01:50:54,100
C'est Pettigrow !

1262
01:50:54,400 --> 01:50:55,400
Tu ne peux pas !

1263
01:50:55,700 --> 01:50:58,500
Il a trahi mes parents !
Pas question de rester ici !

1264
01:50:58,800 --> 01:51:00,500
Si, il le faut !

1265
01:51:05,200 --> 01:51:07,100
Tu es chez Hagrid, en ce moment.

1266
01:51:07,400 --> 01:51:09,800
Si tu surgis, ils te croiront fou !

1267
01:51:10,200 --> 01:51:14,200
Malheur  qui touche au temps !
On ne doit pas nous voir.

1268
01:51:18,700 --> 01:51:19,800
Voil Fudge.

1269
01:51:21,400 --> 01:51:22,400
On s'en va pas ?

1270
01:51:22,700 --> 01:51:24,400
Tu dois des excuses  quelqu'un.

1271
01:51:25,700 --> 01:51:27,000
Pourquoi on ne part pas ?

1272
01:51:29,000 --> 01:51:30,500
Je parlais de moi !

1273
01:51:38,200 --> 01:51:39,200
T'es folle ?

1274
01:51:45,700 --> 01:51:46,900
a fait mal !

1275
01:51:47,400 --> 01:51:48,400
Pardon.

1276
01:52:09,500 --> 01:52:11,400
On sort par-derrire !

1277
01:52:29,900 --> 01:52:31,600
Je suis coiffe comme a, de dos ?

1278
01:52:36,700 --> 01:52:38,000
J'ai cru voir...

1279
01:52:38,600 --> 01:52:39,500
Rien.

1280
01:52:39,700 --> 01:52:40,500
Allons-y !

1281
01:52:56,400 --> 01:52:57,800
Vas-y !

1282
01:53:05,200 --> 01:53:06,300
Lchez-moi !

1283
01:53:28,200 --> 01:53:31,400
M. le Ministre,
je devrais signer, moi aussi.

1284
01:53:32,500 --> 01:53:34,500
Trs bien.
Ce serait une bonne chose.

1285
01:53:36,800 --> 01:53:39,500
Buck ! Dpche-toi !
Viens avec nous !

1286
01:53:44,500 --> 01:53:45,900
Essaie encore.

1287
01:53:50,600 --> 01:53:52,500
Vite ! Dpche-toi !

1288
01:53:54,000 --> 01:53:56,900
- Uniquement le nom.
- J'ai un nom trs long.

1289
01:53:57,800 --> 01:53:59,100
Dpche-toi, Buck !

1290
01:54:05,000 --> 01:54:06,100
Viens chercher le furet !

1291
01:54:10,200 --> 01:54:11,900
Viens ! Il est l !

1292
01:54:13,200 --> 01:54:15,400
Suivez-moi.
Regardez l-bas. Vous voyez ?

1293
01:54:15,700 --> 01:54:18,100
- O ca ?
- Au-del des rochers.

1294
01:54:18,400 --> 01:54:20,100
Qu'y a-t-il  voir ?

1295
01:54:20,400 --> 01:54:23,800
Dippet a plant cette bruyre
quand il tait directeur.

1296
01:54:24,500 --> 01:54:26,500
- Effectivement.
- Et ces fraisiers.

1297
01:54:33,300 --> 01:54:35,300
Finissons-en.

1298
01:54:38,600 --> 01:54:39,800
O est-il ?

1299
01:54:41,200 --> 01:54:43,000
Je viens de voir cette bte !

1300
01:54:44,200 --> 01:54:46,100
- A l'instant !
- C'est extraordinaire !

1301
01:54:46,300 --> 01:54:47,400
Bucky !

1302
01:54:48,200 --> 01:54:51,800
Allons ! De toute vidence,
quelqu'un l'a dtach !

1303
01:54:52,200 --> 01:54:54,300
- Hagrid ?
- Je jure que c'est pas moi !

1304
01:54:54,500 --> 01:54:57,600
Le Ministre n'a jamais dit
que c'tait vous.

1305
01:54:57,900 --> 01:55:00,200
Impossible. Vous tiez avec nous.

1306
01:55:00,500 --> 01:55:01,400
Effectivement.

1307
01:55:03,100 --> 01:55:04,700
Il faut fouiller le domaine !

1308
01:55:04,900 --> 01:55:07,800
Fouillez le ciel, s'il le faut !

1309
01:55:08,100 --> 01:55:11,100
Pendant ce temps,
je prendrais bien un th,

1310
01:55:11,300 --> 01:55:13,400
ou un grand cognac.

1311
01:55:13,700 --> 01:55:17,500
Bourreau, nous n'avons plus besoin
de vos services.

1312
01:55:17,900 --> 01:55:19,100
Merci.

1313
01:55:20,100 --> 01:55:22,900
Il n'y a pas de petits verres, ici !

1314
01:55:33,900 --> 01:55:35,300
Par ici !

1315
01:55:46,600 --> 01:55:48,200
- Et maintenant ?
- On sauve Sirius !

1316
01:55:48,500 --> 01:55:50,700
- Comment ?
- Aucune ide.

1317
01:56:00,400 --> 01:56:01,900
Regarde, c'est Lupin !

1318
01:56:09,300 --> 01:56:10,900
Et voil Rogue.

1319
01:56:17,500 --> 01:56:18,900
Et maintenant, on attend.

1320
01:56:20,300 --> 01:56:21,700
Et maintenant, on attend.

1321
01:56:49,400 --> 01:56:51,300
Il y en a un qui s'amuse !

1322
01:56:58,100 --> 01:57:01,100
Au bord du lac,
quand j'tais avec Sirius,

1323
01:57:02,100 --> 01:57:03,900
j'ai vu quelqu'un.

1324
01:57:04,500 --> 01:57:07,200
Ce quelqu'un
a fait fuir les Dtraqueurs.

1325
01:57:08,000 --> 01:57:11,200
Avec un Patronus.
J'ai entendu Rogue dire  Dumbledore

1326
01:57:11,500 --> 01:57:16,000
que seul un sorcier trs puissant
avait pu le faire apparatre.

1327
01:57:16,800 --> 01:57:18,200
C'tait mon pre.

1328
01:57:19,700 --> 01:57:22,000
- C'est lui qui l'a invoqu.
- Ton pre est...

1329
01:57:22,300 --> 01:57:23,900
Mort ! Je sais.

1330
01:57:25,300 --> 01:57:27,200
Je te dis ce que j'ai vu.

1331
01:57:31,900 --> 01:57:33,100
Nous voil !

1332
01:57:39,100 --> 01:57:41,200
Tu vois Sirius qui me parle ?

1333
01:57:41,900 --> 01:57:44,200
- Il me propose d'habiter chez lui.
- Gnial.

1334
01:57:44,700 --> 01:57:47,500
Quand on l'aura libr,
j'irai plus chez les Dursley.

1335
01:57:47,900 --> 01:57:49,600
Il n'y aura que lui et moi.

1336
01:57:50,600 --> 01:57:54,100
A la campagne, dans un endroit
o l'on verra le ciel.

1337
01:57:55,500 --> 01:57:58,000
Il adorera,
aprs tant d'annes  Azkaban !

1338
01:58:02,400 --> 01:58:03,600
Sauvez-vous !

1339
01:58:10,900 --> 01:58:11,900
Allons-y !

1340
01:58:32,100 --> 01:58:34,200
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Je te sauve la vie !

1341
01:58:38,200 --> 01:58:39,200
Merci.

1342
01:58:41,700 --> 01:58:43,000
Gnial ! Il nous cherche.

1343
01:58:43,200 --> 01:58:44,500
J'y avais pas pens.

1344
01:58:44,800 --> 01:58:45,700
Cours !

1345
02:00:01,600 --> 02:00:02,700
J'ai eu tellement peur.

1346
02:00:03,000 --> 02:00:05,600
Sale nuit
pour ce pauvre professeur Lupin !

1347
02:00:17,500 --> 02:00:18,800
Sirius !

1348
02:00:36,400 --> 02:00:37,600
C'est atroce !

1349
02:00:37,700 --> 02:00:40,100
Ne t'inquite pas.
Mon pre va venir !

1350
02:00:40,400 --> 02:00:42,300
Il invoquera le Patronus.

1351
02:00:50,800 --> 02:00:52,300
Il ne va plus tarder !

1352
02:00:52,500 --> 02:00:54,400
L-bas ! Tu vas voir !

1353
02:00:56,300 --> 02:00:58,800
Ecoute-moi. Il n'y a personne.

1354
02:00:59,000 --> 02:01:01,100
T'en fais pas, il va venir !

1355
02:01:06,200 --> 02:01:07,700
Vous mourez !

1356
02:01:10,300 --> 02:01:11,600
Tous les deux.

1357
02:01:17,600 --> 02:01:20,500
Expecto Patronum !

1358
02:02:20,100 --> 02:02:23,200
Tu avais raison !
C'est pas mon pre que j'ai vu !

1359
02:02:23,500 --> 02:02:25,000
C'tait moi !

1360
02:02:25,300 --> 02:02:28,000
Je me suis vu,
faisant apparatre le Patronus !

1361
02:02:28,300 --> 02:02:30,600
Je savais que j'y arriverais,
parce que...

1362
02:02:30,800 --> 02:02:32,300
je l'avais dj fait !

1363
02:02:32,700 --> 02:02:33,800
Tu me suis ?

1364
02:02:35,300 --> 02:02:36,600
Mais j'aime pas vol... !

1365
02:02:51,300 --> 02:02:52,300
Bombarda !

1366
02:03:26,000 --> 02:03:28,000
Je vous serai
ternellement reconnaissant.

1367
02:03:28,900 --> 02:03:30,000
A tous les deux.

1368
02:03:30,200 --> 02:03:32,600
- Je pars avec vous.
- Un jour, peut-tre.

1369
02:03:33,400 --> 02:03:36,000
Pour l'instant,
ma vie est trop chaotique.

1370
02:03:36,700 --> 02:03:38,000
En plus...

1371
02:03:39,200 --> 02:03:40,700
ta place est ici.

1372
02:03:40,800 --> 02:03:42,400
Mais vous tes innocent.

1373
02:03:42,700 --> 02:03:44,400
Toi, tu le sais.

1374
02:03:45,800 --> 02:03:47,600
Pour l'instant, a suffit.

1375
02:03:50,600 --> 02:03:52,600
Tu dois en avoir marre
de l'entendre,

1376
02:03:53,800 --> 02:03:56,000
mais tu es le portrait de ton pre.

1377
02:03:57,900 --> 02:03:59,500
Sauf les yeux.

1378
02:04:00,900 --> 02:04:02,600
- Tu as...
- Les yeux de ma mre.

1379
02:04:05,600 --> 02:04:09,300
C'est cruel que j'aie pass avec eux
plus de temps que toi.

1380
02:04:10,700 --> 02:04:12,200
Mais sache que...

1381
02:04:13,500 --> 02:04:16,100
ceux qui nous aiment
ne nous quittent jamais.

1382
02:04:18,100 --> 02:04:19,900
On peut les retrouver...

1383
02:04:22,200 --> 02:04:23,400
l.

1384
02:04:34,500 --> 02:04:36,800
Tu es la plus doue
des jeunes sorcires.

1385
02:05:03,900 --> 02:05:05,200
Il faut rentrer !

1386
02:05:34,000 --> 02:05:36,400
- Alors ?
- Il est libre ! On a russi !

1387
02:05:36,600 --> 02:05:38,000
Russi quoi ?

1388
02:05:38,200 --> 02:05:39,300
Bonne nuit.

1389
02:05:48,900 --> 02:05:50,400
D'o vous sortez ?

1390
02:05:50,500 --> 02:05:53,000
Je vous parlais l-bas.
Et vous tes l !

1391
02:05:53,600 --> 02:05:55,000
Qu'est-ce qu'il raconte ?

1392
02:05:55,100 --> 02:05:58,800
Je sais pas. On peut tre
dans deux endroits  la fois ?

1393
02:06:31,600 --> 02:06:33,100
Je vous ai vu arriver.

1394
02:06:38,000 --> 02:06:40,200
J'ai t pire que a, croyez-moi.

1395
02:06:43,300 --> 02:06:44,400
On vous a renvoy ?

1396
02:06:47,600 --> 02:06:49,300
J'ai dmissionn, en fait.

1397
02:06:49,800 --> 02:06:51,500
Dmissionn ? Pourquoi ?

1398
02:06:52,700 --> 02:06:56,400
Quelqu'un a rvl
la nature de ma condition.

1399
02:06:57,400 --> 02:06:59,600
Demain, les hiboux arriveront

1400
02:06:59,800 --> 02:07:02,300
et les parents refuseront qu'un...

1401
02:07:03,000 --> 02:07:06,000
que quelqu'un comme moi
fasse cours  leurs enfants.

1402
02:07:06,400 --> 02:07:10,100
- Mais Dumbledore...
- Il a pris assez de risques pour moi.

1403
02:07:10,400 --> 02:07:13,200
Et puis, les gens comme moi sont...

1404
02:07:14,600 --> 02:07:17,300
Disons que j'ai fini par m'y habituer.

1405
02:07:27,400 --> 02:07:28,900
Pourquoi cet air malheureux ?

1406
02:07:30,200 --> 02:07:33,300
Tout a n'a rien chang.
Pettigrow s'est enfui.

1407
02:07:34,200 --> 02:07:37,400
Rien chang ?
a a tout chang !

1408
02:07:38,300 --> 02:07:42,100
Vous avez dvoil la vrit,
soustrait un innocent  un sort atroce.

1409
02:07:42,700 --> 02:07:44,600
a fait une sacre diffrence !

1410
02:07:49,800 --> 02:07:51,900
La chose dont je suis fier,

1411
02:07:52,200 --> 02:07:54,500
ce sont vos progrs, cette anne.

1412
02:07:55,200 --> 02:07:57,100
N'tant plus votre professeur,

1413
02:07:58,000 --> 02:08:01,300
je peux, sans culpabiliser,
vous rendre ceci.

1414
02:08:03,200 --> 02:08:05,300
Je vous dis au revoir.

1415
02:08:05,900 --> 02:08:08,100
Je suis sr que nous nous reverrons.

1416
02:08:09,000 --> 02:08:10,100
En attendant...

1417
02:08:11,700 --> 02:08:13,100
"Mfait accompli" !

1418
02:08:47,800 --> 02:08:49,800
Poussez-vous, j'ai dit !

1419
02:08:50,200 --> 02:08:52,900
Je le range,
si vous vous calmez pas !

1420
02:08:54,200 --> 02:08:55,400
D'o il sort ?

1421
02:08:55,600 --> 02:08:57,800
Je pourrai l'essayer ?
Aprs toi, bien sr.

1422
02:08:58,100 --> 02:08:59,200
De quoi vous parlez ?

1423
02:08:59,500 --> 02:09:02,000
Tais-toi ! Laisse-le approcher.

1424
02:09:02,300 --> 02:09:04,100
Je voulais pas l'ouvrir.

1425
02:09:04,300 --> 02:09:06,400
Il tait mal emball.
Ils m'ont forc !

1426
02:09:06,700 --> 02:09:08,000
C'est pas vrai !

1427
02:09:09,400 --> 02:09:12,100
- Un clair de Feu !
- Le plus rapide des balais.

1428
02:09:13,300 --> 02:09:14,600
Pour moi ?

1429
02:09:14,900 --> 02:09:16,000
Qui l'a envoy ?

1430
02:09:16,300 --> 02:09:17,500
Personne ne le sait.

1431
02:09:18,000 --> 02:09:19,100
C'tait dedans.

1432
02:09:24,500 --> 02:09:26,300
- Allez, Harry !
- Montre-nous !

1433
02:09:47,600 --> 02:09:48,800
Lumos !

1434
02:09:49,200 --> 02:09:52,000
"Je jure que j'ai
de mauvaises intentions" !

1435
02:21:11,100 --> 02:21:12,300
"Mfait accompli" !

1436
02:21:18,400 --> 02:21:19,600
Nox !

1437
02:21:34,900 --> 02:21:36,900
Traduction :
Olivia Cherqui

1438
02:21:37,200 --> 02:21:39,200
Adapt par :
SDI Media Group

La page c'est chargé en 0.072 secondes // PHP