Attention !, le téléchargement du fichier Frances.Ha.2012.Criterion.720p.BluRay.x264.anoXmous.srt adapté à la release Frances.Ha.2012.Criterion.720p.BluRay.x264-anoXmous n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.
En effet, le Lundi 01 Mars 2021 l'host ec2-3-235-108-188.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.
Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.
1 00:00:36,286 --> 00:00:37,286 Pas les pieds ! 2 00:00:41,381 --> 00:00:42,591 Pas les cheveux ! 3 00:00:43,853 --> 00:00:44,854 Frances ! 4 00:01:05,121 --> 00:01:08,124 J'ai tenté une frittata, mais c'est des œufs brouillés. 5 00:01:08,375 --> 00:01:09,524 Écoute ça. 6 00:01:10,253 --> 00:01:12,802 "Qualifier une œuvre littéraire de sincère 7 00:01:12,922 --> 00:01:14,555 "est une manière de dire que, 8 00:01:14,675 --> 00:01:18,055 "bien que dénuée de qualités esthétiques ou intellectuelles..." 9 00:01:25,982 --> 00:01:27,943 Je mangerais pas un chien domestique. 10 00:01:28,192 --> 00:01:30,236 Tu dis ça parce qu'ils sont mignons. 11 00:01:50,764 --> 00:01:52,100 Sois pas bête. 12 00:01:53,475 --> 00:01:55,900 Je devrais dormir dans mon lit. 13 00:01:56,020 --> 00:01:57,021 Pourquoi ? 14 00:01:57,397 --> 00:01:59,149 Parce que je l'ai acheté. 15 00:01:59,817 --> 00:02:00,817 Reste. 16 00:02:01,945 --> 00:02:03,822 Mais enlève tes chaussettes. 17 00:02:15,704 --> 00:02:18,050 - Il a pas de poils ? - Non, il a des frisettes. 18 00:02:19,217 --> 00:02:22,352 Y a une maison à Westchester remplie de Cornish Rex. 19 00:02:22,472 --> 00:02:24,771 L'odeur est infecte. Y a aussi des Siamois. 20 00:02:24,891 --> 00:02:26,900 - Je suis allergique. - Ils sont hypoallergéniques. 21 00:02:27,020 --> 00:02:29,653 - C'est fait pour toi. - Qui l'eût cru ? 22 00:02:29,773 --> 00:02:33,235 Celui-là est petit. Moins cher, mais c'est le plus beau. 23 00:02:33,485 --> 00:02:35,196 Un petit et un normal ? 24 00:02:35,447 --> 00:02:37,330 J'ai déposé 100 $ d'acompte par chat. 25 00:02:37,450 --> 00:02:39,708 Enfin, 80 pour le petit, 100 pour l'autre. 26 00:02:39,828 --> 00:02:42,128 - Un chat suffit. - Ça va par 2. 27 00:02:42,248 --> 00:02:43,880 T'en prends un, t'en prends 2. 28 00:02:44,000 --> 00:02:46,921 Je te donnerai 200 $ pour pas en prendre. 29 00:02:48,297 --> 00:02:50,889 Qui s'en occupera quand tu seras pas là ? 30 00:02:51,009 --> 00:02:53,101 On pourrait les prendre ensemble. 31 00:02:53,221 --> 00:02:56,271 Et les trimbaler d'un appart à l'autre ? 32 00:02:56,391 --> 00:02:58,347 Non, je me suis dit... 33 00:02:58,811 --> 00:03:01,106 que tu pourrais emménager avec moi. 34 00:03:05,779 --> 00:03:07,615 - Ça te dit ? - Ouais ! 35 00:03:07,993 --> 00:03:10,342 Enfin, y a juste un truc. 36 00:03:10,734 --> 00:03:11,917 Quel truc ? 37 00:03:12,495 --> 00:03:15,713 J'ai promis à Sophie de rester le temps du bail. 38 00:03:15,833 --> 00:03:18,086 Elle voudra sûrement le renouveler. 39 00:03:21,717 --> 00:03:24,350 C'est grave ? Désolée, je m'en veux. 40 00:03:24,470 --> 00:03:25,893 Elle peut trouver quelqu'un. 41 00:03:26,013 --> 00:03:27,932 Oui, mais c'est mon amie. 42 00:03:29,602 --> 00:03:31,103 Je veux emménager avec toi. 43 00:03:31,352 --> 00:03:32,396 Je m'en veux. 44 00:03:32,647 --> 00:03:33,814 C'est pas grave. 45 00:03:34,775 --> 00:03:36,527 - Quoi ? - Rien. 46 00:03:36,860 --> 00:03:37,909 T'es furieux. 47 00:03:38,029 --> 00:03:39,613 Pas furieux. Déçu. 48 00:03:40,449 --> 00:03:41,492 Je m'en veux. 49 00:03:41,743 --> 00:03:43,500 Arrête de t'en vouloir, Frances. 50 00:03:43,620 --> 00:03:45,710 Je t'ai proposé d'emménager, t'as refusé. 51 00:03:45,830 --> 00:03:48,417 - Je peux pas. - Si, mais tu veux pas. 52 00:03:51,571 --> 00:03:53,472 - C'est qui ? - Ça peut attendre. 53 00:03:53,592 --> 00:03:55,474 - C'est qui ? - Sophie. Je la rappellerai. 54 00:03:55,594 --> 00:03:56,433 Décroche. 55 00:03:56,553 --> 00:03:58,054 - T'es sûr ? - Réponds. 56 00:03:59,813 --> 00:04:01,753 Yo meuf, bien ou bien ? 57 00:04:03,185 --> 00:04:04,297 T'es où ? 58 00:04:05,747 --> 00:04:07,443 Je peux pas venir. 59 00:04:08,360 --> 00:04:09,810 T'es bourrée ? 60 00:04:10,122 --> 00:04:11,687 Je t'aime ! 61 00:04:13,649 --> 00:04:15,215 Dumpling House ! 62 00:04:16,127 --> 00:04:18,298 Je peux pas te parler, là. 63 00:04:20,357 --> 00:04:21,607 Je t'aime. 64 00:04:24,297 --> 00:04:25,509 Je t'aime. 65 00:04:29,595 --> 00:04:34,144 Elle est avec Benji et Lev. Y a une teuf à Chinatown. 66 00:04:35,054 --> 00:04:36,322 Ils sont bourrés. 67 00:04:37,983 --> 00:04:39,281 Je sais pas... 68 00:04:39,401 --> 00:04:41,571 Peut-être que ça va pas coller. 69 00:04:42,765 --> 00:04:43,996 Je suis désolée. 70 00:04:44,116 --> 00:04:45,241 Moi aussi. 71 00:04:57,324 --> 00:04:58,388 Peut-être... 72 00:04:58,508 --> 00:04:59,974 Non, laisse tomber. 73 00:05:00,094 --> 00:05:01,009 Quoi ? 74 00:05:01,129 --> 00:05:02,849 Je vais te rembourser les chats. 75 00:05:03,098 --> 00:05:05,780 Je veux pas de ton argent, mais... 76 00:05:06,297 --> 00:05:07,855 je prendrai les chats. 77 00:05:08,105 --> 00:05:10,317 Tu seras un célibataire avec 2 chats. 78 00:05:10,740 --> 00:05:11,985 Pourquoi célibataire ? 79 00:05:12,939 --> 00:05:14,446 - Avec 2 chats. - Je sais. 80 00:05:16,326 --> 00:05:17,742 Pourquoi célibataire ? 81 00:05:18,297 --> 00:05:19,580 Je sais pas... 82 00:05:20,280 --> 00:05:22,833 T'as dit que ça allait pas coller. 83 00:05:25,462 --> 00:05:27,380 Si on emménage pas ensemble. 84 00:05:27,677 --> 00:05:28,966 Si on peut pas. 85 00:05:29,215 --> 00:05:30,676 On peut emménager ensemble. 86 00:05:30,926 --> 00:05:32,929 Je sais pas si je pense ce que je dis. 87 00:05:37,600 --> 00:05:40,189 C'était pas terrible, dernièrement. 88 00:05:41,094 --> 00:05:43,675 C'était pas terrible, dernièrement. 89 00:05:44,087 --> 00:05:45,494 C'était pas... 90 00:05:50,369 --> 00:05:51,417 Où tu vas ? 91 00:05:51,538 --> 00:05:52,616 Chez moi. 92 00:05:53,164 --> 00:05:54,627 Je suis vraiment... 93 00:05:55,702 --> 00:05:58,107 fatiguée, tellement fatiguée. 94 00:06:00,437 --> 00:06:01,925 Emménageons ensemble. 95 00:06:22,952 --> 00:06:24,710 - Tu connais Lev ? - Oui. 96 00:06:24,830 --> 00:06:26,751 - Et Benji ? - Salut ! 97 00:06:27,583 --> 00:06:30,843 Je trouve aucun intérêt à l'art, aux livres ou aux films 98 00:06:30,963 --> 00:06:32,472 sur les animaux. 99 00:06:32,592 --> 00:06:36,846 Faudrait qu'ils parlent ou qu'ils soient en guerre pour m'intéresser. 100 00:06:48,362 --> 00:06:50,530 Pisse pas sur le 3e rail ! 101 00:06:52,368 --> 00:06:53,493 Merde ! 102 00:06:54,620 --> 00:06:56,288 Le F ne passe plus. 103 00:07:10,863 --> 00:07:12,314 File-moi une taffe. 104 00:07:12,434 --> 00:07:13,769 Allume-t'en une. 105 00:07:14,270 --> 00:07:15,730 File-moi une taffe. 106 00:07:17,692 --> 00:07:19,865 Les gars du café ont raison. 107 00:07:19,985 --> 00:07:23,782 On est comme deux lesbiennes qui baiseraient plus. 108 00:07:24,575 --> 00:07:25,748 Reviens. 109 00:07:25,868 --> 00:07:27,709 Te gratte pas le visage. 110 00:07:27,829 --> 00:07:29,749 J'aime pas fumer seule. 111 00:07:33,972 --> 00:07:36,106 Dan et moi, on baise plus. 112 00:07:37,676 --> 00:07:39,016 On baisait plus. 113 00:07:39,136 --> 00:07:41,519 C'est pour ça que vous avez rompu. 114 00:07:41,639 --> 00:07:43,517 Et quand ça arrivait, il... 115 00:07:44,008 --> 00:07:45,858 il jouissait que dans une position. 116 00:07:45,978 --> 00:07:47,402 Je déteste ça. 117 00:07:48,106 --> 00:07:52,862 J'avais toujours la tête dans l'oreiller et je lui tournais le dos... 118 00:07:53,161 --> 00:07:55,529 Il voyait pas le plus important. 119 00:07:55,649 --> 00:07:57,290 C'est comme avec Patch. 120 00:07:57,410 --> 00:07:58,751 Yo Patchy ! 121 00:07:58,871 --> 00:08:00,371 Wesh, mon gars ! 122 00:08:01,374 --> 00:08:03,960 Il adore m'éjaculer sur le visage. 123 00:08:05,169 --> 00:08:06,761 La grande classe. 124 00:08:06,881 --> 00:08:09,806 Il est du genre à dire : "Je vais pisser." 125 00:08:09,926 --> 00:08:12,851 Et à porter des casquettes de baseball vintage. 126 00:08:12,971 --> 00:08:14,479 Je l'aime bien. 127 00:08:14,599 --> 00:08:16,515 Enfin, pour le moment. 128 00:08:17,227 --> 00:08:19,568 Je devrais culpabiliser d'être sortie. 129 00:08:19,688 --> 00:08:21,191 T'en avais besoin. 130 00:08:21,733 --> 00:08:23,782 T'es libérée du joug du couple. 131 00:08:23,902 --> 00:08:26,864 - Je crois que Dan était alcoolique. - Ça, oui. 132 00:08:29,159 --> 00:08:31,412 C'était pas un vrai alcoolo, 133 00:08:33,457 --> 00:08:35,877 mais il pouvait boire 12 bières. 134 00:08:36,927 --> 00:08:37,928 Quoi ? 135 00:08:38,381 --> 00:08:40,571 Lev me demande ton numéro. 136 00:08:41,139 --> 00:08:42,211 Donne-lui. 137 00:08:42,491 --> 00:08:45,006 T'as rompu avec Dan aujourd'hui. 138 00:08:45,638 --> 00:08:46,638 Fais-le. 139 00:08:52,297 --> 00:08:53,698 Je t'aime, Sophie. 140 00:08:53,818 --> 00:08:57,451 Même si t'aimes plus ton portable qui reçoit les mails que moi. 141 00:08:57,571 --> 00:09:02,209 Mon portable qui reçoit les mails laisse pas traîner un plat 3 jours. 142 00:09:02,329 --> 00:09:04,957 Et toi, la fois où t'as fait un gâteau ? 143 00:09:06,876 --> 00:09:08,294 Moi aussi, je t'aime. 144 00:09:16,262 --> 00:09:19,366 "Ohé, beauté ! T'es dispo cette semaine ?" 145 00:09:21,228 --> 00:09:22,736 "Ohé, beauté" ? 146 00:09:22,856 --> 00:09:24,465 Ça fait très gay. 147 00:09:25,483 --> 00:09:27,569 J'ai la sensualité d'un bateau ? 148 00:09:28,945 --> 00:09:30,281 T'es marrante. 149 00:09:30,699 --> 00:09:32,539 J'ai pas fait rire Lev. 150 00:09:32,659 --> 00:09:34,409 T'es trop marrante. 151 00:09:35,036 --> 00:09:36,879 Si je lui répondais... 152 00:09:36,999 --> 00:09:39,023 "Sexe anal à tribord" ? 153 00:09:44,717 --> 00:09:46,725 Raconte-moi notre histoire. 154 00:09:46,845 --> 00:09:47,867 Encore ? 155 00:09:51,434 --> 00:09:52,811 D'accord, Frances. 156 00:09:53,437 --> 00:09:55,362 On sera les maîtres du monde. 157 00:09:55,482 --> 00:09:58,197 Tu seras un impitoyable magnat de la presse. 158 00:09:58,317 --> 00:10:00,742 Et toi, une célèbre danseuse moderne. 159 00:10:00,862 --> 00:10:02,913 Je publierai un livre hors de prix sur toi. 160 00:10:03,033 --> 00:10:06,708 Que les bouffons poseront sur leur table basse. 161 00:10:06,828 --> 00:10:09,462 On partagera un appart de vacances à Paris. 162 00:10:09,582 --> 00:10:10,714 On aura des amants. 163 00:10:10,834 --> 00:10:11,924 Et pas d'enfants. 164 00:10:12,044 --> 00:10:14,927 - On remettra des diplômes. - Et des doctorats honorifiques. 165 00:10:15,047 --> 00:10:17,511 Surtout des doctorats honorifiques ! 166 00:10:36,231 --> 00:10:37,834 Quelle heure, la répète ? 167 00:10:37,954 --> 00:10:39,998 16 h. N'oublie pas tes chaussures. 168 00:10:47,924 --> 00:10:49,472 Désolée. C'est moi. 169 00:10:49,592 --> 00:10:52,728 J'ai pas le temps de discuter, je bosse pour 3. 170 00:10:52,848 --> 00:10:54,981 On peut se voir après la répète. 171 00:10:55,101 --> 00:10:58,028 J'ai lu l'article du Times. Vous devez être ravie. 172 00:10:58,148 --> 00:10:59,278 Oui, merci. 173 00:10:59,398 --> 00:11:02,574 J'oublie que j'ai un vrai travail, mais merci. 174 00:11:02,694 --> 00:11:04,617 D'habitude, je déteste cette journaliste. 175 00:11:04,737 --> 00:11:06,413 Bien. Merci, Frances. 176 00:11:06,533 --> 00:11:08,457 J'aimerais vous poser quelques questions. 177 00:11:08,577 --> 00:11:11,002 J'essaie de prendre ma vie en main. 178 00:11:11,122 --> 00:11:13,379 Je dois avoir des studios libres, 179 00:11:13,499 --> 00:11:15,798 si tu veux répéter des chorégraphies. 180 00:11:15,918 --> 00:11:20,138 Non, je me demandais si je pouvais donner plus de cours. 181 00:11:20,258 --> 00:11:22,475 Je suis... un peu fauchée. 182 00:11:22,595 --> 00:11:24,978 Je regarderai, mais je crois que tout est pris. 183 00:11:25,098 --> 00:11:28,398 Je m'en doutais, c'était juste pour la démarche. 184 00:11:28,518 --> 00:11:31,987 J'aurai sûrement besoin d'apprentis pour le spectacle de Noël. 185 00:11:32,107 --> 00:11:34,193 - C'est un gros morceau. - Génial ! 186 00:11:35,613 --> 00:11:39,455 Je tenais à vous dire que je vous admire beaucoup. 187 00:11:39,575 --> 00:11:41,083 Vous êtes super. 188 00:11:41,203 --> 00:11:43,831 Une danseuse rouillée, noyée dans la paperasse ? 189 00:11:45,375 --> 00:11:48,258 Je dois vraiment m'occuper de tout ça. 190 00:11:48,378 --> 00:11:50,214 On se verra à la répète. 191 00:11:51,715 --> 00:11:54,850 Il me sort : "Rachel, t'es froide et méchante." 192 00:11:54,970 --> 00:11:56,186 Je lui réponds : 193 00:11:56,306 --> 00:11:58,850 "Putain, c'est vachement blessant." 194 00:12:13,451 --> 00:12:15,580 Tournez-vous, regardez-vous. 195 00:12:19,210 --> 00:12:21,010 Oui, c'est bien. 196 00:12:21,130 --> 00:12:22,339 Rotation. 197 00:12:23,258 --> 00:12:25,135 Très bien, Rachel. 198 00:12:25,803 --> 00:12:27,429 Les doublures, vous sortez. 199 00:12:28,974 --> 00:12:30,558 Les doublures, sortez. 200 00:12:31,893 --> 00:12:34,312 Bien, on reprend depuis le début. 201 00:12:34,564 --> 00:12:36,524 Relevé et on descend. 202 00:12:37,234 --> 00:12:39,159 Plié et on remonte. 203 00:12:39,279 --> 00:12:41,704 Et plié et on remonte. 204 00:12:41,824 --> 00:12:43,874 Et relevé et on descend. 205 00:12:43,994 --> 00:12:45,583 Et relevé tout en haut. 206 00:12:45,704 --> 00:12:46,872 Et on tourne... 207 00:12:47,955 --> 00:12:49,422 complètement. 208 00:12:50,126 --> 00:12:51,669 Et on descend. 209 00:12:51,962 --> 00:12:54,256 Et on passe l'autre pied devant. 210 00:12:55,808 --> 00:12:57,792 Plié et on remonte. 211 00:12:58,303 --> 00:12:59,429 Et plié... 212 00:13:12,740 --> 00:13:14,616 Ohé, beauté ! 213 00:13:35,343 --> 00:13:36,567 Y a pas de réseau. 214 00:13:36,687 --> 00:13:38,737 Parfois si, pendant une seconde. 215 00:13:38,857 --> 00:13:41,109 Qu'est-ce que t'as avec ton portable ? 216 00:13:42,486 --> 00:13:45,121 Je voulais pas le faire sans ton accord. 217 00:13:45,241 --> 00:13:46,497 Faire quoi ? 218 00:13:46,617 --> 00:13:49,250 Je veux emménager avec Lisa. 219 00:13:49,370 --> 00:13:52,838 C'est un super appart à Tribeca, mon rêve depuis toujours. 220 00:13:52,958 --> 00:13:56,087 Mais je le ferai pas si t'es pas d'accord. 221 00:13:56,463 --> 00:14:00,682 Ils veulent une réponse demain, donc je dois me décider. 222 00:14:00,802 --> 00:14:02,309 T'envoyais un mail à qui ? 223 00:14:02,429 --> 00:14:04,687 Mes parents, pour les frais d'agence. 224 00:14:04,807 --> 00:14:07,024 - Tu dois payer notre loyer. - Je sais. 225 00:14:07,144 --> 00:14:09,186 Je paierai jusqu'à la fin du bail. 226 00:14:10,399 --> 00:14:12,168 Il reste que 2 mois. 227 00:14:13,527 --> 00:14:16,578 T'es d'accord ? Je le ferai pas, sinon. 228 00:14:16,698 --> 00:14:19,080 Je pensais qu'on renouvellerait le bail. 229 00:14:19,200 --> 00:14:20,791 On en a jamais parlé. 230 00:14:20,911 --> 00:14:23,670 - J'aurais pu emménager avec Dan. - Vous avez rompu. 231 00:14:23,790 --> 00:14:26,002 - À cause de ça. - C'est vrai ? 232 00:14:28,045 --> 00:14:31,723 C'est dans ma rue préférée. D'après Lisa, faut pas hésiter. 233 00:14:31,843 --> 00:14:34,060 - Tu détestes Lisa. - Elle est cool. 234 00:14:34,180 --> 00:14:36,478 - On se moque d'elle. - Elle est ordonnée. 235 00:14:36,599 --> 00:14:38,189 J'ai mieux à faire. 236 00:14:38,309 --> 00:14:40,233 J'aurais préféré que ce soit toi, 237 00:14:40,353 --> 00:14:42,190 mais c'est Lisa qui l'a trouvé. 238 00:14:43,191 --> 00:14:45,027 Ce train va à De Kalb ? 239 00:14:45,944 --> 00:14:48,745 On peut toujours chercher un endroit ensemble. 240 00:14:48,865 --> 00:14:50,997 Mais y a peu de bons plans à Tribeca. 241 00:14:51,117 --> 00:14:53,376 J'ai pas les moyens de vivre à Tribeca. 242 00:14:53,496 --> 00:14:57,083 Je te quitte pas, je change juste de quartier. 243 00:14:57,864 --> 00:14:59,377 Qu'est-ce que tu fais ? 244 00:15:00,547 --> 00:15:04,056 J'ai mis ma bague au pouce et j'arrive pas à l'enlever. 245 00:15:04,176 --> 00:15:07,347 Lève ton bras, ça fera descendre le sang. 246 00:15:09,184 --> 00:15:11,436 On dirait que je pose une question. 247 00:15:44,980 --> 00:15:45,981 Putain ! 248 00:15:46,231 --> 00:15:48,651 On a acheté la bouilloire ensemble ! 249 00:15:48,985 --> 00:15:51,822 À l'hypermarché mexicain, bon sang ! 250 00:15:52,156 --> 00:15:54,158 Rapporte-la ou achète-m'en une autre ! 251 00:16:23,405 --> 00:16:26,867 J'ai reçu un chèque des impôts. Ça te dit, un dîner ? 252 00:16:27,383 --> 00:16:29,538 Moi, dans le vestiaire des Knicks. 253 00:16:30,414 --> 00:16:33,500 - Il paraît que t'aimes le basket. - Plus maintenant. 254 00:16:34,544 --> 00:16:35,713 Oh, chouette ! 255 00:16:36,630 --> 00:16:39,431 Je frimais sur une vieille Triumph que je pense acheter. 256 00:16:39,551 --> 00:16:40,928 C'est bruyant, les motos. 257 00:16:41,178 --> 00:16:42,178 Quoi ? 258 00:16:42,428 --> 00:16:44,265 T'écoutes pas de la musique sur une moto. 259 00:16:44,891 --> 00:16:46,309 Mais t'es sur une moto. 260 00:16:46,561 --> 00:16:48,777 - Moi avec Jay Leno. - Quel con. 261 00:16:48,897 --> 00:16:50,689 Oui, mais tout le monde l'adore. 262 00:16:53,401 --> 00:16:54,488 - Non ! - Si ! 263 00:16:55,989 --> 00:16:59,207 Si, c'est moi qui ai reçu un chèque des impôts. 264 00:16:59,327 --> 00:17:00,662 - Je peux ? - Oui. 265 00:17:01,940 --> 00:17:02,940 Soit. 266 00:17:04,155 --> 00:17:06,252 Je coucherai pas avec toi pour autant. 267 00:17:07,002 --> 00:17:08,546 C'était pas mon intention. 268 00:17:08,796 --> 00:17:11,222 Non, je faisais la femme émancipée. 269 00:17:11,342 --> 00:17:12,345 Je vois. 270 00:17:12,928 --> 00:17:15,020 Merci de m'inviter, c'est adorable. 271 00:17:15,140 --> 00:17:16,140 Tu es une lady. 272 00:17:17,643 --> 00:17:21,278 Désolée, la carte ne passe pas. En avez-vous une autre ? 273 00:17:21,398 --> 00:17:23,024 Merde, désolée... 274 00:17:23,740 --> 00:17:25,067 J'ai une carte de paiement. 275 00:17:25,318 --> 00:17:27,071 Cartes de crédit ou espèces. 276 00:17:28,715 --> 00:17:30,992 Désolée, je suis pas encore une adulte. 277 00:17:31,243 --> 00:17:32,408 C'est pour moi. 278 00:17:32,995 --> 00:17:34,646 Je vais retirer de l'argent. 279 00:17:41,879 --> 00:17:44,582 - Où est votre distributeur ? - Pas distributeur. 280 00:17:50,185 --> 00:17:52,313 Y a un distributeur par là ? 281 00:17:53,481 --> 00:17:54,482 Par là ? 282 00:18:09,208 --> 00:18:11,490 Voulez-vous poursuivre cette opération ? 283 00:18:32,074 --> 00:18:34,035 Je lui demande et je te dis. 284 00:18:34,618 --> 00:18:35,787 OK, à plus. 285 00:18:36,622 --> 00:18:39,292 Pardon, c'était Benji. Ma Sophie. 286 00:18:39,792 --> 00:18:41,382 T'es allée en Suisse ? 287 00:18:41,502 --> 00:18:44,003 Si je suis déjà allée en Suisse ? Non. 288 00:18:44,123 --> 00:18:45,757 Non, je voulais dire... 289 00:18:46,089 --> 00:18:47,511 Où t'étais passée ? 290 00:18:48,662 --> 00:18:50,889 J'ai mis un temps fou à trouver... 291 00:18:52,224 --> 00:18:53,357 La vache ! 292 00:18:53,477 --> 00:18:54,643 Tu saignes ! 293 00:18:55,395 --> 00:18:56,395 Quoi ? 294 00:18:58,123 --> 00:18:59,322 Je trouve pas. 295 00:18:59,442 --> 00:19:00,712 Sur ton bras. 296 00:19:01,074 --> 00:19:02,621 Merde, désolée. 297 00:19:02,741 --> 00:19:04,085 T'excuse pas. 298 00:19:05,408 --> 00:19:06,409 Mince... 299 00:19:08,371 --> 00:19:10,832 Attends, je vais aller aux toilettes. 300 00:19:13,252 --> 00:19:15,217 C'est vachement sympa ici. 301 00:19:15,337 --> 00:19:16,304 Merci. 302 00:19:16,424 --> 00:19:17,387 De rien. 303 00:19:17,507 --> 00:19:19,341 J'ai mon brevet de secourisme. 304 00:19:19,461 --> 00:19:22,186 - C'est pas nécessaire. - T'es blessée. 305 00:19:22,306 --> 00:19:23,807 Oui, mais ça va. 306 00:19:24,988 --> 00:19:25,988 Voilà. 307 00:19:26,376 --> 00:19:28,062 Comme un boy scout. 308 00:19:28,380 --> 00:19:32,073 Sophie se moque de moi car je sais pas d'où viennent mes bleus. 309 00:19:32,193 --> 00:19:33,826 On habite plus ensemble. 310 00:19:33,946 --> 00:19:34,947 Ah oui ? 311 00:19:35,865 --> 00:19:39,082 Je dois déménager, je peux pas payer seule le loyer. 312 00:19:39,202 --> 00:19:41,331 Je pensais à Washington Heights. 313 00:19:41,789 --> 00:19:45,217 La nana qui crèche dans la petite piaule doit partir à Portland. 314 00:19:45,337 --> 00:19:46,712 C'est bon à savoir. 315 00:19:48,633 --> 00:19:50,342 Tu fumes chez toi ? 316 00:19:52,510 --> 00:19:53,560 Pas toi ? 317 00:19:53,680 --> 00:19:54,680 Tu veux ? 318 00:20:00,397 --> 00:20:03,818 J'ai l'impression d'être une mauvaise mère en 1987. 319 00:20:04,170 --> 00:20:05,486 Tu veux voir ma chambre ? 320 00:20:07,322 --> 00:20:08,741 C'est ta famille ? 321 00:20:09,662 --> 00:20:11,828 Regarde, un vieil argentique. 322 00:20:23,427 --> 00:20:24,517 Et voilà. 323 00:20:24,637 --> 00:20:26,228 C'est super, chez toi. 324 00:20:26,348 --> 00:20:27,396 Lev ? 325 00:20:27,516 --> 00:20:28,772 T'es là, mon coco ? 326 00:20:28,892 --> 00:20:29,939 Benji est rentré. 327 00:20:30,060 --> 00:20:31,734 Et c'est ton métier ? 328 00:20:31,854 --> 00:20:33,946 Oui, enfin, je suis apprentie, 329 00:20:34,066 --> 00:20:37,326 mais dans une compagnie de danse professionnelle. 330 00:20:37,446 --> 00:20:38,785 J'adore la danse. 331 00:20:38,905 --> 00:20:41,038 Je sortais avec une danseuse au lycée. 332 00:20:41,158 --> 00:20:43,543 Sa prof disait que j'aurais pu en faire. 333 00:20:43,663 --> 00:20:44,751 Menteur. 334 00:20:44,871 --> 00:20:45,794 Il ment. 335 00:20:45,915 --> 00:20:48,167 Non ! Demande aux anciens du lycée. 336 00:20:49,128 --> 00:20:50,503 J'adore danser. 337 00:20:51,298 --> 00:20:54,134 C'est vraiment sympa, même si c'est dur... 338 00:20:54,384 --> 00:20:55,724 Danse pour nous. 339 00:20:55,844 --> 00:20:56,845 Ça me gêne. 340 00:20:57,179 --> 00:20:58,681 Allez, juste un pas ! 341 00:21:08,695 --> 00:21:09,827 Magnifique ! 342 00:21:09,947 --> 00:21:12,031 Tu devrais danser dans le clip d'un pote. 343 00:21:12,283 --> 00:21:13,664 Je te le présenterai. 344 00:21:13,784 --> 00:21:15,751 Vous êtes magiques. 345 00:21:15,871 --> 00:21:18,165 Le Roi des Nouilles est ouvert ? J'ai la dalle. 346 00:21:18,417 --> 00:21:19,129 Je crois pas. 347 00:21:19,249 --> 00:21:21,083 On a que... des œufs. 348 00:21:22,756 --> 00:21:25,661 J'ai envie d'un plat préparé et livré. 349 00:21:28,085 --> 00:21:29,185 Bougez pas. 350 00:21:40,612 --> 00:21:42,535 Je t'appelle, on fera du ball-trap. 351 00:21:42,655 --> 00:21:44,330 Je te dirai, pour mon spectacle. 352 00:21:44,450 --> 00:21:45,748 Oui, je veux bien. 353 00:21:45,868 --> 00:21:47,163 J'adore tes cheveux. 354 00:21:47,870 --> 00:21:49,332 Merci d'être passées. 355 00:22:00,888 --> 00:22:04,393 C'est ma meilleure soirée depuis que Sophie m'a larguée. 356 00:22:07,062 --> 00:22:08,397 Je devrais y aller. 357 00:22:10,937 --> 00:22:12,994 Gauche en sortant, 1re à droite. 358 00:22:13,114 --> 00:22:15,202 Le F est après le pont, sur East Broadway. 359 00:22:15,322 --> 00:22:16,615 Y a un magasin 99 Cents. 360 00:22:19,745 --> 00:22:20,998 Je dois y aller. 361 00:22:23,265 --> 00:22:25,085 Cette nana part vraiment à Portland ? 362 00:22:26,547 --> 00:22:28,506 Fais-nous une dernière danse. 363 00:23:45,693 --> 00:23:48,779 - T'es rentrée quand, hier soir ? - Tard, genre 1 h. 364 00:23:49,278 --> 00:23:51,032 T'aurais dû passer me voir. 365 00:23:51,575 --> 00:23:53,708 Désolée, je pensais que tu dormais. 366 00:23:53,828 --> 00:23:55,626 Non, je t'ai entendue rentrer. 367 00:23:55,747 --> 00:23:57,871 Alors tu sais quand je suis rentrée ? 368 00:23:58,751 --> 00:24:02,302 Je travaille sur des sketchs pour Saturday Night Live. 369 00:24:02,422 --> 00:24:04,799 Je connais un producteur qui a l'air intéressé. 370 00:24:05,134 --> 00:24:06,974 - Cool. - Quel menteur. 371 00:24:07,094 --> 00:24:08,931 Les amis, je vous présente Nessa. 372 00:24:09,597 --> 00:24:11,140 Salut, je m'appelle Frances. 373 00:24:11,892 --> 00:24:14,522 On se fait des bagels œufs-bacon, ça vous dit ? 374 00:24:15,145 --> 00:24:16,529 Merci quand même. 375 00:24:17,043 --> 00:24:20,534 J'irais bien au MET, je dois déposer un chèque 376 00:24:20,654 --> 00:24:22,329 et j'ai une lessive à faire... 377 00:24:22,449 --> 00:24:23,656 Un dimanche bien rempli. 378 00:24:23,907 --> 00:24:25,917 - T'es montée sur une moto ? - Une fois. 379 00:24:26,037 --> 00:24:28,252 Sur une Shadow VT700 à 8500 tr/min ? 380 00:24:28,372 --> 00:24:30,125 C'est impressionnant. 381 00:24:30,917 --> 00:24:33,043 Et pourquoi vous habitez ensemble ? 382 00:24:33,469 --> 00:24:36,263 J'ai rencontré Benji grâce à mon amie, Sophie. 383 00:24:36,383 --> 00:24:38,551 - Qu'est-ce qu'elle devient ? - Elle bosse dur. 384 00:24:38,802 --> 00:24:40,178 - Sophie comment ? - Levee. 385 00:24:40,428 --> 00:24:42,390 Tu déconnes ! J'ai baisé son petit frère ! 386 00:24:42,966 --> 00:24:44,267 T'as baisé Thomas ! 387 00:24:45,144 --> 00:24:46,485 T'as baisé qui ? 388 00:24:46,605 --> 00:24:47,688 Tu la connais d'où ? 389 00:24:47,938 --> 00:24:50,358 On était ensemble à la fac, on est pareilles. 390 00:24:50,608 --> 00:24:52,403 - C'est toi, Frances ! - Sauf les cheveux. 391 00:24:52,652 --> 00:24:54,573 On aime dire ça. Oui, c'est moi. 392 00:24:54,823 --> 00:24:56,330 Elle dit beaucoup de bien de toi. 393 00:24:56,450 --> 00:24:59,293 C'est ma meilleure amie, elle a fait 3 Noëls chez moi. 394 00:24:59,413 --> 00:25:01,211 - Pourquoi pas chez elle ? - Elle est juive. 395 00:25:01,331 --> 00:25:04,341 - Pas plus tard que la semaine dernière. - Tu l'as vue ? 396 00:25:04,461 --> 00:25:05,550 T'as baisé son frère ? 397 00:25:05,670 --> 00:25:06,469 Où ça ? 398 00:25:06,589 --> 00:25:08,096 On vient de se rencontrer. 399 00:25:08,216 --> 00:25:09,717 On était au restaurant Pó. 400 00:25:09,967 --> 00:25:12,060 T'as baisé qui la semaine dernière, Lev ? 401 00:25:12,180 --> 00:25:13,597 Il est bon, ce restaurant ? 402 00:25:13,847 --> 00:25:14,847 Elle était pas... 403 00:25:15,810 --> 00:25:17,024 Elle était avec qui ? 404 00:25:17,144 --> 00:25:19,688 Moi, Thomas, et son mec... Patch ? 405 00:25:20,191 --> 00:25:22,614 - 2 couples. - Et une fille. Lena ? 406 00:25:22,734 --> 00:25:24,158 Lisa. Une connasse. 407 00:25:24,278 --> 00:25:25,863 T'as baisé qui la semaine dernière ? 408 00:25:26,198 --> 00:25:27,329 Je fais l'amour. 409 00:25:27,449 --> 00:25:29,076 Frances : l'incasable. 410 00:25:29,326 --> 00:25:32,038 - T'es plus vieille que Sophie ? - Non, on a étudié ensemble. 411 00:25:32,288 --> 00:25:33,838 Tu fais plus vieille. 412 00:25:33,959 --> 00:25:35,424 J'ai 2 mois de plus. 413 00:25:35,544 --> 00:25:37,253 Je veux dire, bien plus vieille. 414 00:25:37,503 --> 00:25:39,137 Mais moins mature. 415 00:25:40,174 --> 00:25:42,761 C'est bizarre. Ton visage fait vieux. 416 00:25:44,098 --> 00:25:46,016 Mais t'es pas encore posée. 417 00:25:48,978 --> 00:25:51,187 Nessa jouit que dans la position du 69. 418 00:25:51,571 --> 00:25:52,940 Mortel, ton casque. 419 00:25:53,190 --> 00:25:55,777 Obligé, c'est la loi. Tu me laisseras ton chèque ? 420 00:25:56,112 --> 00:25:58,782 Oui, je le mettrai sur ton bureau. 421 00:25:59,116 --> 00:26:01,181 - C'est bien 950 ? - Non, 1200. 422 00:26:04,326 --> 00:26:06,040 On avait dit 950. 423 00:26:06,460 --> 00:26:09,169 C'est 4000 en tout, mais ta chambre, c'est 1200. 424 00:26:09,504 --> 00:26:12,680 Elle a raison. C'est en attendant qu'elle gagne plus. 425 00:26:12,800 --> 00:26:17,145 Avec le spectacle de Noël, je ferai 10 séances par semaine... 426 00:26:17,265 --> 00:26:18,266 OK. 427 00:26:18,559 --> 00:26:20,315 On reste sur 950 ? 428 00:26:20,435 --> 00:26:21,609 Ça vous va ? 429 00:26:21,729 --> 00:26:22,817 Je suis désolée... 430 00:26:22,937 --> 00:26:24,150 Pas de souci. 431 00:26:25,192 --> 00:26:26,405 Au plaisir. 432 00:26:28,653 --> 00:26:30,954 Il arrête pas de sortir. 433 00:26:31,074 --> 00:26:33,041 Les transports, c'est son truc. 434 00:26:33,161 --> 00:26:36,252 Moto, skate... Il a aussi une voiture. 435 00:26:36,372 --> 00:26:39,335 J'arrive même pas à sortir d'ici à pied ! 436 00:26:41,631 --> 00:26:44,007 Ça me rappelle un livre de Virginia Woolf. 437 00:26:44,384 --> 00:26:46,092 Frances : l'incasable. 438 00:26:47,679 --> 00:26:49,181 On regarde un film ? 439 00:26:49,526 --> 00:26:50,598 Maintenant ? 440 00:26:51,017 --> 00:26:52,603 Une après-midi cinéma. 441 00:26:52,852 --> 00:26:55,481 J'ai rien fichu de la journée, je culpabilise. 442 00:26:55,732 --> 00:26:57,321 C'est une super journée. 443 00:26:58,152 --> 00:27:01,161 J'ai mangé un bagel fait par la grognasse de Lev. 444 00:27:01,281 --> 00:27:04,200 J'ai acheté 3 Ray Ban très rares sur internet. 445 00:27:05,661 --> 00:27:06,954 Le grand kif. 446 00:27:07,203 --> 00:27:08,838 Je croyais qu'on était fauchés. 447 00:27:08,958 --> 00:27:11,752 J'ai craqué, j'ai emprunté à mon beau-père. 448 00:27:12,336 --> 00:27:13,463 L'enfoiré. 449 00:27:14,377 --> 00:27:15,589 Mais il me faut un job. 450 00:27:15,840 --> 00:27:17,348 Et Saturday Night Live ? 451 00:27:17,468 --> 00:27:18,552 Ouais, pourquoi pas. 452 00:27:19,054 --> 00:27:20,889 Mais ça marche plus trop. 453 00:27:22,101 --> 00:27:24,233 En attendant, il est plus de 15 h. 454 00:27:24,353 --> 00:27:25,730 Je peux boire. 455 00:27:26,883 --> 00:27:28,733 Si on faisait un truc sympa ? 456 00:27:29,191 --> 00:27:30,907 Comme aller au cinéma. 457 00:27:31,027 --> 00:27:32,237 C'est devenu si cher... 458 00:27:33,240 --> 00:27:34,865 Oui, mais t'es au cinéma. 459 00:27:35,115 --> 00:27:37,785 Je devrais économiser pour payer un vrai loyer. 460 00:27:38,455 --> 00:27:40,254 Je vais pas te forcer. 461 00:27:40,374 --> 00:27:42,291 Faut au moins que je fasse du sport. 462 00:27:42,877 --> 00:27:45,004 Je peux pas devenir grosse. 463 00:27:51,007 --> 00:27:52,304 Je fais vieille ? 464 00:27:55,393 --> 00:27:56,687 Vieille comment ? 465 00:27:57,103 --> 00:28:00,107 Plus vieille que mon âge. Plus que 27 ans. 466 00:28:01,652 --> 00:28:03,903 Mais 27 ans, c'est déjà vieux. 467 00:28:18,840 --> 00:28:20,765 L'appart est incroyable, non ? 468 00:28:20,885 --> 00:28:22,471 C'est une chaise Eames ? 469 00:28:23,304 --> 00:28:24,560 Génial, hein ? 470 00:28:24,680 --> 00:28:26,313 Un appart de gosses de riches. 471 00:28:26,433 --> 00:28:29,317 Les gars ont l'œil, ils dénichent plein de choses. 472 00:28:29,437 --> 00:28:31,363 Tu sais qui est le père de Lev Shapiro ? 473 00:28:31,483 --> 00:28:33,323 Il s'entend pas avec son père. 474 00:28:33,443 --> 00:28:36,035 - Lev et Benji sont des artistes. - Exactement. 475 00:28:36,155 --> 00:28:39,832 Pour pouvoir être artiste à New York, faut être riche. 476 00:28:39,952 --> 00:28:42,084 Je suis une artiste, je suis pas riche. 477 00:28:42,204 --> 00:28:43,402 Tu es rare. 478 00:28:44,040 --> 00:28:45,625 Il nous faut un whisky. 479 00:28:46,502 --> 00:28:48,714 Je trouve cet appart très... 480 00:28:48,991 --> 00:28:50,231 prétentieux. 481 00:28:50,590 --> 00:28:52,723 Tous les gens qui passent l'adorent. 482 00:28:52,843 --> 00:28:54,059 Je l'adore. 483 00:28:54,179 --> 00:28:56,563 Tous les 3, on se fend la poire. 484 00:28:56,683 --> 00:28:58,480 On est une vraie sitcom. 485 00:28:58,600 --> 00:28:59,936 "Mes Deux Maris". 486 00:29:00,312 --> 00:29:03,112 C'est super. Je suis ravie pour toi, Frances. 487 00:29:03,232 --> 00:29:04,484 Merci, Sophie. 488 00:29:06,777 --> 00:29:07,909 Mesdames ! 489 00:29:08,029 --> 00:29:10,246 Lev Shapiro, tu connais Sophie. 490 00:29:10,366 --> 00:29:11,456 Bien sûr. 491 00:29:11,576 --> 00:29:13,120 Toujours aussi belle. 492 00:29:14,079 --> 00:29:16,463 - Comment va l'édition ? - Pas terrible. 493 00:29:16,583 --> 00:29:17,960 Et la sculpture ? 494 00:29:18,442 --> 00:29:19,920 À merveille. 495 00:29:21,018 --> 00:29:23,513 Mon copain aime bien l'artiste pour qui tu bosses. 496 00:29:23,633 --> 00:29:26,101 Qu'il me dise s'il veut acheter quelque chose. 497 00:29:26,221 --> 00:29:27,141 D'accord. 498 00:29:27,261 --> 00:29:29,938 On achète de l'art, maintenant ? On en est là ? 499 00:29:30,058 --> 00:29:31,059 Je vais me laver. 500 00:29:31,519 --> 00:29:32,603 Mesdames. 501 00:29:34,105 --> 00:29:35,904 Lev sortirait bien avec toi. 502 00:29:36,024 --> 00:29:37,281 J'ai un copain. 503 00:29:37,401 --> 00:29:39,577 Mais il est si charmant et si beau. 504 00:29:39,697 --> 00:29:42,205 Tu squatterais ici, ce serait génial. 505 00:29:42,325 --> 00:29:44,624 Et tu passerais moins de temps avec Lisa. 506 00:29:44,744 --> 00:29:47,957 Je devrais le baiser juste pour plus traîner avec Lisa. 507 00:29:48,998 --> 00:29:50,047 Vous dérangez pas. 508 00:29:50,167 --> 00:29:52,463 J'essaie juste d'attirer votre attention. 509 00:29:55,926 --> 00:29:58,726 Comment tu peux lui résister ? Il est magique. 510 00:29:58,846 --> 00:30:00,823 Je sors avec Patch. 511 00:30:02,936 --> 00:30:06,987 Patch est du genre à acheter un canapé en cuir noir 512 00:30:07,107 --> 00:30:09,026 et à dire : "Je l'adore." 513 00:30:10,068 --> 00:30:11,410 Bon, on fait quoi ? 514 00:30:11,530 --> 00:30:13,537 Je dois partir vers 17 h. 515 00:30:13,657 --> 00:30:15,580 On devait passer du temps ensemble. 516 00:30:15,701 --> 00:30:17,626 - C'est le cas. - Toute la journée. 517 00:30:17,746 --> 00:30:20,129 Je vois Patch ce soir, je te l'ai dit. 518 00:30:20,249 --> 00:30:21,214 Non. 519 00:30:21,334 --> 00:30:23,843 Si, je t'ai envoyé un texto. 520 00:30:23,963 --> 00:30:25,546 - Non. - Si. 521 00:30:25,796 --> 00:30:26,597 Regarde. 522 00:30:26,717 --> 00:30:28,098 Ça suffit. 523 00:30:28,218 --> 00:30:30,434 C'est nul, ça se fait pas. 524 00:30:30,554 --> 00:30:32,021 Je t'ai envoyé un texto. 525 00:30:32,141 --> 00:30:33,229 Je te crois. 526 00:30:33,349 --> 00:30:36,233 Ça m'est égal, je t'ai envoyé un texto. 527 00:30:36,353 --> 00:30:37,902 Tu veux voir ma chambre ? 528 00:30:38,022 --> 00:30:40,865 J'ai flashé sur un mec, mais il s'appelle Georgie. 529 00:30:40,985 --> 00:30:43,201 Je suis pas sûre que ça marche. 530 00:30:43,321 --> 00:30:44,703 Au pieu avec un Georgie ! 531 00:30:44,823 --> 00:30:46,951 "Je veux te sentir en moi, Georgie !" 532 00:30:47,729 --> 00:30:49,413 Tu sors avec quelqu'un ? 533 00:30:51,206 --> 00:30:52,171 Mais ça va. 534 00:30:52,291 --> 00:30:53,547 Et Benji ? 535 00:30:53,667 --> 00:30:57,470 Benji pense que je suis incasable. Il me fait rire avec ça. 536 00:30:57,590 --> 00:30:59,931 Tu l'es aussi, les mecs nous comprennent pas. 537 00:31:00,051 --> 00:31:01,392 On finira vieilles filles. 538 00:31:01,512 --> 00:31:03,098 Va dire ça à Patch. 539 00:31:04,060 --> 00:31:05,730 Les mecs, c'est plus simple. 540 00:31:05,851 --> 00:31:09,904 Les filles sont fourbes. Les mecs, c'est : "Range ton bordel." 541 00:31:10,024 --> 00:31:11,941 Toujours aussi bordélique. 542 00:31:13,924 --> 00:31:15,494 J'avais mieux à faire. 543 00:31:15,614 --> 00:31:19,059 C'était pas une critique, je trouve ça bien. 544 00:31:19,827 --> 00:31:23,712 Tu le seras toujours, et tu te regarderas toujours trop dans le miroir. 545 00:31:23,832 --> 00:31:25,756 Je me regarde dans le miroir ? 546 00:31:25,876 --> 00:31:27,801 Tout le temps. Tu le faisais, là. 547 00:31:27,921 --> 00:31:30,222 Y a trop de miroirs dans cet appart ! 548 00:31:30,342 --> 00:31:32,140 Je veux pas que tu changes. 549 00:31:32,260 --> 00:31:35,770 J'aime ton bordel et ton truc avec les miroirs, c'est chou. 550 00:31:35,890 --> 00:31:38,399 - Toi aussi, t'as des manies. - Lesquelles ? 551 00:31:38,519 --> 00:31:40,901 Tu juges les gens moins modérés que toi. 552 00:31:41,021 --> 00:31:43,489 - C'est pas vrai. - Si, et tu lis pas. 553 00:31:43,609 --> 00:31:45,068 Salut, les pouffes ! 554 00:31:45,569 --> 00:31:47,904 Benji ! T'es fou ! 555 00:31:51,952 --> 00:31:53,956 - Tu veux voir ma chambre ? - OK. 556 00:31:55,772 --> 00:31:57,252 Salut, voici Lindsay. 557 00:32:07,156 --> 00:32:09,183 J'aurais bien mangé des gâteaux. 558 00:32:10,106 --> 00:32:12,060 J'aurais bien mangé des Chessmen. 559 00:32:50,486 --> 00:32:52,739 - T'étais bien, ce soir. - Toi aussi. 560 00:32:53,126 --> 00:32:55,202 - Tu étais magnifique. - Merci. 561 00:32:57,116 --> 00:32:58,116 Pardon. 562 00:32:58,731 --> 00:33:01,207 J'ai du mal à m'extraire d'un lieu. 563 00:33:01,890 --> 00:33:02,918 Tu étais super. 564 00:33:03,451 --> 00:33:04,452 Merci. 565 00:33:05,508 --> 00:33:07,474 Frances, je voulais te prévenir, 566 00:33:07,594 --> 00:33:09,677 pour que tu te fasses à l'idée. 567 00:33:09,929 --> 00:33:12,097 On n'aura pas besoin de toi pour Noël. 568 00:33:12,738 --> 00:33:14,024 Je regrette. 569 00:33:14,815 --> 00:33:15,816 Quoi ? 570 00:33:16,271 --> 00:33:19,406 Je regrette. Tu connais la situation de la compagnie. 571 00:33:19,526 --> 00:33:20,321 Oui. 572 00:33:20,441 --> 00:33:22,736 On parlera des étapes suivantes en février. 573 00:33:24,342 --> 00:33:25,342 Je suis virée ? 574 00:33:27,453 --> 00:33:31,499 Je t'aime bien, et j'aimerais que tu sois sûre de ton choix. 575 00:33:31,971 --> 00:33:34,217 Je veux faire partie de la compagnie. 576 00:33:34,337 --> 00:33:35,337 Je sais. 577 00:33:35,736 --> 00:33:37,173 Prends ton temps. 578 00:33:37,964 --> 00:33:40,386 Oui, je sais pas faire autrement. 579 00:33:53,025 --> 00:33:55,321 Mon amour, t'es venue ! 580 00:33:55,656 --> 00:33:58,373 - T'étais vraiment super. - Tu m'as vue ? 581 00:33:58,493 --> 00:34:00,876 On était surélevés, on voyait bien le fond. 582 00:34:00,996 --> 00:34:02,371 - Qui ? - Désolé... 583 00:34:02,622 --> 00:34:04,048 Je suis allé pisser. 584 00:34:04,168 --> 00:34:06,045 - Félicitations ! - Merci. 585 00:34:09,214 --> 00:34:10,841 On va boire un p'tit verre ? 586 00:34:11,091 --> 00:34:12,183 Un "p'tit" verre ? 587 00:34:12,303 --> 00:34:14,144 On se lève tôt demain. 588 00:34:14,264 --> 00:34:15,350 C'est samedi. 589 00:34:15,470 --> 00:34:18,183 On prend l'avion, on va voir mes parents aux Galápagos. 590 00:34:18,936 --> 00:34:21,730 J'ai pas fait ma valise, tu me connais. 591 00:34:21,980 --> 00:34:25,195 - Madame Dernière Minute. - Monsieur Je Me Magne. 592 00:34:34,583 --> 00:34:37,216 Je veux qu'on forme une famille. 593 00:34:37,336 --> 00:34:39,803 Je peux faire partie de votre famille, non ? 594 00:34:39,923 --> 00:34:42,507 Patch, je t'aime beaucoup. Je fais tout pour. 595 00:34:43,035 --> 00:34:44,599 Mais faut que tu boives. 596 00:34:44,720 --> 00:34:46,346 - Tout se passe bien ? - Très bien. 597 00:34:46,596 --> 00:34:50,817 On va prendre une bouteille de votre plus chère vodka. 598 00:34:50,937 --> 00:34:52,914 Et tout ce qui va avec. 599 00:34:53,606 --> 00:34:54,608 Très bien. 600 00:34:58,653 --> 00:34:59,495 Viens. 601 00:34:59,615 --> 00:35:01,080 - Où ? - Aux toilettes. 602 00:35:01,200 --> 00:35:02,866 On fait encore ça ? 603 00:35:03,116 --> 00:35:05,309 Patch, tu gères la note ? 604 00:35:10,159 --> 00:35:12,546 J'ai menti, j'aime pas Patch. 605 00:35:12,843 --> 00:35:13,931 Moi, oui. 606 00:35:14,051 --> 00:35:15,765 Depuis quand ? 607 00:35:15,885 --> 00:35:16,851 Maintenant. 608 00:35:16,971 --> 00:35:19,271 Tu déconnes, Sophie ! 609 00:35:19,391 --> 00:35:22,692 C'est toi qui déconnes, et tu me mets mal à l'aise. 610 00:35:22,812 --> 00:35:25,612 Je l'aimerais si tu l'aimais, mais tu l'aimes pas. 611 00:35:25,732 --> 00:35:26,572 Si. 612 00:35:26,692 --> 00:35:29,116 Sophie, t'as pleuré dans mes bras, 613 00:35:29,236 --> 00:35:31,746 je t'achetais du lait, je sais où sont tes pilules. 614 00:35:31,866 --> 00:35:33,998 Je suis pas la copine du brunch de 15 h ! 615 00:35:34,118 --> 00:35:35,453 Je veux pas te parler. 616 00:35:39,500 --> 00:35:41,091 - On y va. - Je m'en vais. 617 00:35:41,211 --> 00:35:43,677 - On peut rester. - Prends tes affaires. 618 00:35:43,797 --> 00:35:44,718 Je m'en vais. 619 00:35:44,838 --> 00:35:46,383 Bougez pas de là, bordel ! 620 00:35:48,218 --> 00:35:49,763 Bon voyage aux Galápagos. 621 00:35:50,848 --> 00:35:53,982 Je vais aussi prendre des vacances. Prolongées. 622 00:35:54,102 --> 00:35:56,104 Ma boîte mail sera en mode vacances. 623 00:35:56,647 --> 00:35:58,899 Mon répondeur dira que je suis en vacances. 624 00:35:59,149 --> 00:36:01,535 Si tu tombes dessus, je serai en vacances. 625 00:36:01,655 --> 00:36:03,647 Je t'appellerai à mon retour, OK ? 626 00:36:03,767 --> 00:36:04,768 Merci, les gars. 627 00:36:05,618 --> 00:36:06,993 C'était super. 628 00:36:15,924 --> 00:36:17,222 Tu ranges ? 629 00:36:17,342 --> 00:36:19,511 Je suis pas bordélique, j'ai mieux à faire ! 630 00:36:21,013 --> 00:36:24,059 Je fais jamais mon lit, Sophie le faisait. 631 00:36:24,643 --> 00:36:28,486 Je suis contente de te voir, j'ai passé une soirée de merde. 632 00:36:28,606 --> 00:36:29,939 Désolé, mon p'tit. 633 00:36:30,189 --> 00:36:31,615 Moi, c'était cool. 634 00:36:31,735 --> 00:36:34,785 J'ai démarré le 2e acte de mon script, j'ai 68 pages. 635 00:36:34,905 --> 00:36:35,911 Intéressant. 636 00:36:36,031 --> 00:36:37,413 C'est pour Saturday Night Live ? 637 00:36:37,533 --> 00:36:40,997 Non, j'écris un extrait de script pour "Gremlins 3". 638 00:36:41,547 --> 00:36:43,966 - Une histoire de mec ? - Non, c'est Sophie ! 639 00:36:44,086 --> 00:36:45,086 Incasable. 640 00:36:48,590 --> 00:36:50,758 Et je suis virée temporairement. 641 00:36:51,134 --> 00:36:53,428 Je l'ai été plein de fois. Ça le fait. 642 00:36:53,678 --> 00:36:56,851 Mais sans le spectacle de Noël, je pourrai pas... 643 00:36:57,394 --> 00:36:58,853 payer le loyer. 644 00:37:00,773 --> 00:37:01,814 T'as du son ? 645 00:37:02,400 --> 00:37:03,484 Bouge pas. 646 00:37:20,131 --> 00:37:21,593 C'est de la balle. 647 00:37:29,858 --> 00:37:31,688 - C'est génial. - Je sais. 648 00:37:31,978 --> 00:37:33,404 Mets-le sur ma compil. 649 00:37:33,525 --> 00:37:36,534 C'est une tuerie, ce casque. Je viens de l'acheter. 650 00:37:36,654 --> 00:37:40,366 Ça isole super méga bien. J'entends plus Lev baiser. 651 00:37:49,670 --> 00:37:52,722 On pense faire appel à une femme de ménage. 652 00:37:52,842 --> 00:37:54,098 Une femme de ménage ? 653 00:37:54,218 --> 00:37:58,140 Oui, c'est pas si cher. C'est quoi, 400 $ par mois ? 654 00:37:59,642 --> 00:38:01,808 T'es au courant que je suis pauvre ? 655 00:38:02,059 --> 00:38:03,568 T'es pas pauvre. 656 00:38:03,688 --> 00:38:06,022 Y a des gens pauvres, c'est pas ton cas. 657 00:38:06,273 --> 00:38:08,575 Tu te sentirais pauvre à ma place. 658 00:38:08,695 --> 00:38:10,495 Mais t'es pas pauvre. 659 00:38:10,615 --> 00:38:12,365 C'est offensant pour ceux qui le sont. 660 00:38:13,577 --> 00:38:15,159 Oui, t'as raison. 661 00:38:17,414 --> 00:38:19,126 Tu veux rire un bon coup ? 662 00:38:19,960 --> 00:38:22,176 Lev pense qu'on finira mariés. 663 00:38:22,296 --> 00:38:24,346 Je suis trop grande pour me marier. 664 00:38:24,466 --> 00:38:25,550 C'est vrai. 665 00:38:26,534 --> 00:38:28,977 C'est drôle, pourquoi il pense ça ? 666 00:38:30,349 --> 00:38:32,815 J'aurais bien couché avec toi le 1er soir. 667 00:38:32,935 --> 00:38:35,610 Mais maintenant : grave incasable. 668 00:38:35,730 --> 00:38:37,612 On ressemble à un couple marié. 669 00:38:37,732 --> 00:38:39,282 On parle, on baise pas. 670 00:38:39,402 --> 00:38:41,321 Oui, on s'entend super bien. 671 00:38:42,365 --> 00:38:44,289 Avec Sophie, c'était pareil. 672 00:38:44,409 --> 00:38:47,710 Mais Sophie est une fille, et vous êtes hétéros. 673 00:38:47,830 --> 00:38:50,908 Il risque pas de se passer grand-chose. 674 00:38:53,942 --> 00:38:55,041 J'ai fini. 675 00:38:57,342 --> 00:38:59,516 J'espère pas avoir la tête qui tourne. 676 00:38:59,636 --> 00:39:02,956 Allonge-toi sur le dos au bord du lit 677 00:39:03,767 --> 00:39:05,902 et pose un pied par terre. 678 00:39:06,771 --> 00:39:08,023 C'est efficace. 679 00:39:13,363 --> 00:39:14,449 Bonne nuit. 680 00:39:15,115 --> 00:39:16,159 Bonne nuit. 681 00:39:16,910 --> 00:39:19,204 - Bonne chance pour "Gremlins". - 3. 682 00:39:20,307 --> 00:39:21,662 Ouverte ? Fermée ? 683 00:39:22,599 --> 00:39:24,841 Fermée. Je sais pas, c'est important ? 684 00:39:24,961 --> 00:39:25,961 Je laisse ouvert. 685 00:39:26,380 --> 00:39:29,264 Si tu veux vomir ou pleurer, tu pourras m'appeler. 686 00:39:29,384 --> 00:39:31,384 OK, merci. Laisse ouvert. 687 00:40:03,303 --> 00:40:04,393 CHAISE GRATUITE 688 00:40:04,513 --> 00:40:06,723 Bon état. Garde-meubles plein. Cherche un foyer. 689 00:40:09,894 --> 00:40:12,980 Bienvenue à l'aéroport international de Sacramento, 690 00:40:13,230 --> 00:40:15,025 aux portes de la Californie du nord. 691 00:40:15,902 --> 00:40:19,120 - C'est bon de te retrouver. - Content de te voir. 692 00:40:19,240 --> 00:40:20,451 Coucou, Rosie ! 693 00:40:21,119 --> 00:40:22,993 SACRAMENTO VILLE VERTE 694 00:40:29,669 --> 00:40:31,679 Les gens se plaignent d'avoir 28 ans ? 695 00:40:31,799 --> 00:40:33,383 Je ne comprends pas. 696 00:40:38,266 --> 00:40:39,682 Des chips de bacon ! 697 00:40:45,690 --> 00:40:47,617 Je te les enverrai, ça pèse lourd. 698 00:40:47,737 --> 00:40:49,571 - J'adore celle-ci. - Je te l'enverrai. 699 00:41:12,811 --> 00:41:14,563 Intégrité et acceptation. 700 00:41:16,730 --> 00:41:18,449 Nous recherchons le développement spirituel. 701 00:41:18,569 --> 00:41:20,028 Et la stimulation intellectuelle. 702 00:41:21,904 --> 00:41:24,073 Je laisserai briller 703 00:41:24,744 --> 00:41:26,911 Cette lueur qui m'habite 704 00:41:27,538 --> 00:41:29,456 Je laisserai briller 705 00:41:30,417 --> 00:41:33,002 Cette lueur qui m'habite 706 00:41:33,252 --> 00:41:35,137 Je la laisserai briller 707 00:41:35,257 --> 00:41:36,258 Briller 708 00:41:36,716 --> 00:41:37,928 Briller... 709 00:42:09,343 --> 00:42:11,097 Ça, c'est joli. 710 00:42:13,641 --> 00:42:15,189 Ce sera douloureux ? 711 00:42:15,309 --> 00:42:17,067 Non, vous êtes anesthésiée. 712 00:42:17,187 --> 00:42:18,603 Mais quand je le serai plus ? 713 00:42:33,709 --> 00:42:34,960 Je suis là ! 714 00:42:35,961 --> 00:42:38,970 Chérie, j'ai vraiment besoin de la salle de bain. 715 00:42:39,090 --> 00:42:40,306 J'arrive ! 716 00:42:40,426 --> 00:42:42,415 Dans combien de temps ? 717 00:42:48,395 --> 00:42:50,689 C'est nouveau, ces planches à découper ? 718 00:42:52,065 --> 00:42:54,608 Depuis le temps que j'en cherchais en rouge. 719 00:42:57,906 --> 00:43:00,623 Comment maman a pu donner ses tamales ? 720 00:43:00,744 --> 00:43:02,194 Tu sais, ta mère... 721 00:43:02,754 --> 00:43:04,546 Celui-là, je l'ai fait ? 722 00:43:04,666 --> 00:43:05,666 Oui. 723 00:43:06,125 --> 00:43:08,176 Tiens, la ballerine verte ! 724 00:43:08,296 --> 00:43:09,297 C'est bien ça. 725 00:43:09,673 --> 00:43:13,474 Vous étiez les filles vertes, avec Chandler et sa mère. 726 00:43:13,594 --> 00:43:16,387 C'était notre niveau, le niveau vert. 727 00:43:26,357 --> 00:43:27,659 Je vous aime. 728 00:43:27,966 --> 00:43:29,745 - Je vous appelle. - C'était sympa. 729 00:43:29,865 --> 00:43:33,078 Je vous appelle dès que j'arrive à New York. 730 00:43:58,958 --> 00:44:00,627 Ohé, beauté ! 731 00:44:04,492 --> 00:44:05,709 Arrête de me remercier. 732 00:44:05,829 --> 00:44:09,213 Je te suis tellement reconnaissante de m'héberger. 733 00:44:09,334 --> 00:44:12,218 Tu recevras une lettre de remerciements. 734 00:44:12,338 --> 00:44:13,422 C'est rien. 735 00:44:14,339 --> 00:44:17,516 T'as déjà joué à la bagarre ? 736 00:44:17,636 --> 00:44:18,517 Pourquoi ? 737 00:44:18,637 --> 00:44:20,312 Pour s'amuser, c'est drôle. 738 00:44:20,432 --> 00:44:21,605 J'ai pas envie. 739 00:44:21,725 --> 00:44:23,144 C'est super drôle. 740 00:44:23,810 --> 00:44:25,314 Vas-y, attaque-moi. 741 00:44:27,357 --> 00:44:28,485 OK, à moi. 742 00:44:29,343 --> 00:44:30,344 Arrête ! 743 00:44:31,444 --> 00:44:33,324 Désolée, faut contre-attaquer. 744 00:44:33,908 --> 00:44:35,159 Mais arrête ! 745 00:44:35,910 --> 00:44:36,910 Désolée. 746 00:44:39,288 --> 00:44:40,677 Merci beaucoup. 747 00:44:42,416 --> 00:44:43,877 Quelle magnifique créature ! 748 00:44:44,441 --> 00:44:48,047 Il est au 90e percentile pour la taille et 95e pour le poids. 749 00:44:48,298 --> 00:44:51,303 Ça s'équilibre plus tard. Il ne sera pas forcément gros. 750 00:44:51,716 --> 00:44:52,716 Tiens. 751 00:44:54,058 --> 00:44:55,435 T'as un appel. 752 00:44:56,603 --> 00:44:59,947 C'est drôle, tous les gens qui ont un enfant disent : 753 00:45:00,067 --> 00:45:02,275 "Avant, je pensais qu'à moi. Plus maintenant." 754 00:45:02,862 --> 00:45:03,862 Mais non ! 755 00:45:04,155 --> 00:45:05,197 Ça reste toi ! 756 00:45:05,865 --> 00:45:07,824 C'est un semi-toi, un mini-toi. 757 00:45:08,074 --> 00:45:09,774 C'est toi qui l'as fait. 758 00:45:12,917 --> 00:45:14,215 J'ai oublié de manger. 759 00:45:14,335 --> 00:45:17,386 On entend "Je suis pas là pour me faire des amis" 760 00:45:17,506 --> 00:45:18,964 que dans les télé-réalités. 761 00:45:21,177 --> 00:45:22,392 Désolé ! 762 00:45:22,512 --> 00:45:24,061 - C'est rien. - Vraiment désolé. 763 00:45:24,181 --> 00:45:26,524 J'essaie de pas boire en ce moment. 764 00:45:26,644 --> 00:45:27,608 Je suis désolé. 765 00:45:27,728 --> 00:45:31,147 Non, c'est pas toi qui pars en live après 4 vodkas. 766 00:45:31,691 --> 00:45:33,657 Janelle a aussi eu du mal, enceinte. 767 00:45:33,777 --> 00:45:35,735 C'est vrai. Je te comprends. 768 00:45:37,624 --> 00:45:39,368 Tu fais quoi dans la vie ? 769 00:45:39,994 --> 00:45:40,791 Quoi ? 770 00:45:40,911 --> 00:45:44,166 Tu fais quoi dans la vie ? Question à la con, je sais. 771 00:45:45,125 --> 00:45:46,381 Je suis avocat. 772 00:45:46,501 --> 00:45:47,842 Et toi, tu fais quoi ? 773 00:45:47,962 --> 00:45:49,692 Question à la con ! 774 00:45:50,549 --> 00:45:51,717 Je plaisante. 775 00:45:52,387 --> 00:45:54,336 C'est pas facile à expliquer. 776 00:45:55,222 --> 00:45:57,271 Parce que c'est un métier compliqué ? 777 00:45:57,392 --> 00:45:59,643 Parce que je le fais pas vraiment. 778 00:46:02,561 --> 00:46:04,340 Disons que je suis danseuse. 779 00:46:05,310 --> 00:46:07,118 On est dans la même compagnie. 780 00:46:07,238 --> 00:46:09,871 Mais Rachel est titulaire, moi, apprentie. 781 00:46:09,991 --> 00:46:12,208 J'espère faire la prochaine tournée. 782 00:46:12,328 --> 00:46:13,910 Je vois Colleen lundi matin. 783 00:46:14,161 --> 00:46:15,161 Cool. 784 00:46:16,512 --> 00:46:18,162 Tout va bien, quoi. 785 00:46:18,585 --> 00:46:20,886 Avec Rachel, on a un super appart. 786 00:46:21,006 --> 00:46:24,766 Enfin, il est à Rachel et j'y suis pour 6 ou 7 semaines. 787 00:46:24,886 --> 00:46:26,378 - 5. - Oui, 5. 788 00:46:26,939 --> 00:46:28,887 C'est un peu flou, tout ça. 789 00:46:29,139 --> 00:46:31,104 J'aime bien être seule. 790 00:46:32,271 --> 00:46:33,936 Je rentre de Sacramento. 791 00:46:34,565 --> 00:46:36,738 Andy et Janelle étaient à Paris. 792 00:46:36,858 --> 00:46:39,202 6 h 30 d'avion avec un bébé. 793 00:46:39,322 --> 00:46:41,288 Je ne suis pas près de le refaire. 794 00:46:41,408 --> 00:46:42,453 Mais c'était fabuleux. 795 00:46:42,573 --> 00:46:44,248 Tu es déjà allée à Paris ? 796 00:46:44,787 --> 00:46:46,086 Pas vraiment. 797 00:46:46,206 --> 00:46:47,378 Genre, une fois. 798 00:46:47,499 --> 00:46:48,587 En fait, non. 799 00:46:48,707 --> 00:46:52,176 Quel est ce musée avec des escalators dans des tubes ? 800 00:46:52,296 --> 00:46:53,547 - Pompidou. - Oui ! 801 00:46:53,882 --> 00:46:57,183 - Ils ont un super appart dans le 6e. - Un petit pied-à-terre. 802 00:46:57,303 --> 00:46:58,472 Littéralement ! 803 00:46:59,140 --> 00:47:00,975 Mais c'est un endroit unique. 804 00:47:01,890 --> 00:47:05,485 On y va moins depuis que je travaille à The Journal. 805 00:47:05,605 --> 00:47:06,443 Et depuis le bébé. 806 00:47:06,563 --> 00:47:09,945 J'adorerais aller à Paris. Ça doit être magique. 807 00:47:11,196 --> 00:47:13,246 Ma copine de fac, Abby, 808 00:47:13,366 --> 00:47:15,366 vit là-bas avec son mec banquier. 809 00:47:16,345 --> 00:47:17,332 À la fac, 810 00:47:17,452 --> 00:47:19,615 elle était dans le top 5 de mes amies. 811 00:47:19,735 --> 00:47:22,050 Mais quand Zoe est arrivée, 812 00:47:22,170 --> 00:47:24,428 Abby s'est un peu éloignée du cercle. 813 00:47:24,548 --> 00:47:27,097 Entre Sophie et Abby, ça a jamais collé. 814 00:47:27,217 --> 00:47:28,509 Elle est sortie avec Paul 815 00:47:28,758 --> 00:47:32,312 qui serait sorti avec n'importe laquelle d'entre nous, 816 00:47:32,433 --> 00:47:34,043 mais il a fini avec Abby. 817 00:47:36,226 --> 00:47:37,903 Si tu as l'occasion d'y aller, 818 00:47:38,023 --> 00:47:40,026 la porte t'est grande ouverte. 819 00:47:41,854 --> 00:47:45,312 Je me vois pas y aller prochainement, mais... 820 00:47:46,471 --> 00:47:47,471 merci. 821 00:47:47,866 --> 00:47:49,707 Super sexy, ta robe. 822 00:47:51,458 --> 00:47:53,249 Je parle comme une mamie gay. 823 00:47:53,795 --> 00:47:56,553 Tu dois connaître mon collègue chez Goldman, 824 00:47:56,673 --> 00:47:58,680 Reade "Patch" Krause. 825 00:47:58,801 --> 00:48:00,641 Oui, je connais Patch ! 826 00:48:00,761 --> 00:48:02,435 - Wesh, mon gars ! - C'est lui. 827 00:48:02,555 --> 00:48:06,516 Personne n'anticipe mieux les points d'inflexion que Patchy. 828 00:48:07,327 --> 00:48:10,354 Sa copine Sophie et moi, on est pareilles, sauf les cheveux. 829 00:48:10,988 --> 00:48:12,151 En fait, non. 830 00:48:12,774 --> 00:48:16,120 Quand on était à la fac, on allait en ville le week-end 831 00:48:16,240 --> 00:48:17,786 et on prenait de mauvaises décisions. 832 00:48:17,906 --> 00:48:20,251 - Comme tomber enceinte ? - Non ! 833 00:48:20,371 --> 00:48:21,498 C'est une fille brillante. 834 00:48:21,618 --> 00:48:23,581 Je l'aime beaucoup. Très intelligente. 835 00:48:26,003 --> 00:48:27,462 Comme nous tous. 836 00:48:27,965 --> 00:48:30,297 Oui, mais c'est une vraie intello. 837 00:48:30,548 --> 00:48:31,433 C'est faux. 838 00:48:31,553 --> 00:48:34,887 Elle lit jamais, sauf pour le boulot, forcément. 839 00:48:35,137 --> 00:48:36,472 J'aurais dit le contraire. 840 00:48:37,053 --> 00:48:38,769 Je lis bien plus qu'elle. 841 00:48:40,354 --> 00:48:44,401 Je sais pas pourquoi je la descends, c'est ma meilleure amie. 842 00:48:45,820 --> 00:48:47,614 C'est quand même fou, non ? 843 00:48:49,114 --> 00:48:50,165 Quoi donc ? 844 00:48:50,285 --> 00:48:51,285 Le Japon. 845 00:48:52,787 --> 00:48:56,360 Oui, ils s'installent au Japon dans 2 semaines. 846 00:48:57,678 --> 00:48:58,708 Quoi ? 847 00:48:58,828 --> 00:49:00,630 Patch a été muté. 848 00:49:01,047 --> 00:49:03,390 C'est un très bon poste : 849 00:49:03,510 --> 00:49:06,643 directeur de recherche pour les marchés asiatiques. 850 00:49:06,763 --> 00:49:08,267 Pour combien de temps ? 851 00:49:08,839 --> 00:49:10,171 Indéfiniment. 852 00:49:11,145 --> 00:49:13,144 Mais Sophie bosse à Random House. 853 00:49:13,395 --> 00:49:14,814 Elle a démissionné. 854 00:49:25,285 --> 00:49:28,757 Je crois que je suis mieux en vrai que sur les photos. 855 00:49:28,877 --> 00:49:29,877 Nadia ? 856 00:49:30,626 --> 00:49:32,785 Je recherche ce moment... 857 00:49:35,051 --> 00:49:37,519 C'est ce que j'attends d'une relation. 858 00:49:37,639 --> 00:49:40,476 C'est peut-être pour ça que je suis célibataire. 859 00:49:42,654 --> 00:49:45,048 C'est dur de... 860 00:49:47,400 --> 00:49:50,368 Tu vois, quand t'es avec quelqu'un, 861 00:49:50,488 --> 00:49:52,830 et qu'il sait que tu l'aimes, 862 00:49:52,950 --> 00:49:56,001 et que tu sais qu'il t'aime, 863 00:49:56,121 --> 00:49:57,957 mais c'est une soirée. 864 00:49:59,457 --> 00:50:03,302 On parle à d'autres gens, on rit, on rayonne, 865 00:50:03,422 --> 00:50:07,468 on regarde dans la pièce et on croise le regard de l'autre. 866 00:50:08,595 --> 00:50:10,227 Pas par possessivité 867 00:50:10,347 --> 00:50:12,554 ou par attirance sexuelle, 868 00:50:14,018 --> 00:50:15,396 mais parce que... 869 00:50:15,855 --> 00:50:18,607 c'est ton âme sœur dans cette vie. 870 00:50:19,776 --> 00:50:23,327 Et c'est drôle et triste à la fois car cette vie a une fin. 871 00:50:23,447 --> 00:50:24,779 C'est un monde secret 872 00:50:26,243 --> 00:50:29,503 qui existe là, en public, dans l'ombre, 873 00:50:29,623 --> 00:50:31,624 et dont personne d'autre n'a conscience. 874 00:50:32,585 --> 00:50:36,762 C'est comme ces gens qui croient en d'autres dimensions, 875 00:50:36,882 --> 00:50:39,426 même si on peut pas les percevoir. 876 00:50:43,531 --> 00:50:46,598 C'est ce que j'attends d'une relation. 877 00:50:48,210 --> 00:50:50,004 De la vie, en fait. 878 00:50:50,901 --> 00:50:51,901 L'amour. 879 00:50:56,158 --> 00:50:57,826 J'ai l'air défoncée. 880 00:50:59,786 --> 00:51:01,372 Je suis pas défoncée. 881 00:51:02,610 --> 00:51:03,998 Merci pour le dîner. 882 00:51:07,545 --> 00:51:09,332 Tu vas où comme ça ? 883 00:51:09,714 --> 00:51:13,018 Je suis bourrée, je rentre. Ça te dérange pas ? 884 00:51:13,138 --> 00:51:14,978 Je m'en fous, c'était une blague. 885 00:51:15,098 --> 00:51:16,856 Merci pour l'invitation. 886 00:51:16,976 --> 00:51:18,580 Ravie de t'avoir rencontrée. 887 00:51:19,916 --> 00:51:21,565 Bonne chance, Frances. 888 00:51:23,485 --> 00:51:24,737 Tu t'en vas ? 889 00:51:25,154 --> 00:51:26,619 Au fait, Andy, 890 00:51:26,739 --> 00:51:29,706 c'est possible que j'aille à Paris ce week-end. 891 00:51:29,827 --> 00:51:30,827 Ah bon ? 892 00:51:33,206 --> 00:51:35,459 Tu veux profiter de notre appart ? 893 00:51:36,876 --> 00:51:37,920 Fabuleux. 894 00:51:39,381 --> 00:51:42,056 Parfait. Je te donnerai les détails. 895 00:51:42,176 --> 00:51:43,261 Parfait ! 896 00:51:44,095 --> 00:51:45,095 Super. 897 00:51:56,279 --> 00:51:59,871 J'étais sûr que c'était toi, avec ta démarche de mec. 898 00:51:59,991 --> 00:52:01,033 T'es barbu ! 899 00:52:01,583 --> 00:52:02,701 Voici Caroline. 900 00:52:02,949 --> 00:52:04,442 Je m'appelle Caroline. 901 00:52:04,831 --> 00:52:06,457 Comment va la danse ? 902 00:52:07,501 --> 00:52:09,333 - On a été mariés. - Cool. 903 00:52:09,584 --> 00:52:10,886 Si on prenait un verre ? 904 00:52:11,006 --> 00:52:12,087 On va chez une amie. 905 00:52:12,549 --> 00:52:15,133 Soirée en appart, c'est le thème. 906 00:52:15,383 --> 00:52:17,264 - C'est un thème ? - Délire, non ? 907 00:52:17,760 --> 00:52:19,224 Et c'est dans un appart. 908 00:52:20,100 --> 00:52:21,603 Tu peux venir avec nous. 909 00:52:22,475 --> 00:52:24,936 Vaut mieux pas. Je vais 2 jours à Paris. 910 00:52:25,188 --> 00:52:26,856 - Quoi ? - Seulement ? 911 00:52:27,277 --> 00:52:29,317 J'ai rendez-vous avec Colleen lundi. 912 00:52:29,653 --> 00:52:31,079 Je te connais pas. 913 00:52:31,199 --> 00:52:32,413 T'es plus pauvre ? 914 00:52:32,533 --> 00:52:34,540 J'ai reçu une carte de crédit. 915 00:52:34,660 --> 00:52:37,120 Fais pas ça, ils veulent que tu t'endettes. 916 00:52:37,370 --> 00:52:39,831 Je sais, je regarde les documentaires. 917 00:52:40,082 --> 00:52:42,469 Alors tant mieux. J'ai vécu un an là-bas. 918 00:52:42,589 --> 00:52:43,886 Tu me l'as jamais dit. 919 00:52:44,006 --> 00:52:45,881 J'y étais à la mort de Gainsbourg. 920 00:52:46,718 --> 00:52:47,967 Quelle époque. 921 00:52:48,217 --> 00:52:49,143 T'avais 8 ans ? 922 00:52:49,263 --> 00:52:51,063 Ouais, c'était la fin de l'euro-disco. 923 00:52:51,183 --> 00:52:53,066 J'ai tellement de choses à faire. 924 00:52:53,186 --> 00:52:55,150 Je crois que je vais lire Proust. 925 00:52:55,270 --> 00:52:58,648 Parfois, faut faire ce qu'on doit faire quand faut le faire. 926 00:52:58,898 --> 00:53:00,325 Proust, c'est du lourd. 927 00:53:00,445 --> 00:53:01,827 Mais ça vaut le coup. 928 00:53:01,947 --> 00:53:03,612 Je pensais au livre, pour l'avion. 929 00:53:03,862 --> 00:53:07,704 Je devrais apprendre le français et le lire en français. 930 00:53:09,025 --> 00:53:10,172 Incasable ! 931 00:53:13,462 --> 00:53:15,429 Mon p'tit, on doit y aller. 932 00:53:15,549 --> 00:53:17,680 - Ça m'a fait plaisir. - Moi aussi. 933 00:53:17,800 --> 00:53:19,136 T'es très jolie. 934 00:53:19,637 --> 00:53:20,685 Merci. 935 00:53:20,805 --> 00:53:22,515 À plus, la dingo. 936 00:53:45,357 --> 00:53:46,376 Salut, Abby ! 937 00:53:46,627 --> 00:53:49,301 C'est Frances. Je viens d'arriver. 938 00:53:50,343 --> 00:53:55,256 Je suis logée gratuitement dans un appart qu'on me prête. 939 00:53:55,590 --> 00:53:57,556 Je vais dormir un peu. 940 00:53:58,812 --> 00:54:01,947 Appelle-moi. Je serai là demain, toute la journée. 941 00:54:02,067 --> 00:54:03,358 J'espère te voir avec Paul. 942 00:55:35,565 --> 00:55:36,565 Merde... 943 00:55:57,343 --> 00:55:59,843 Salut, Abby, c'est encore Frances. 944 00:56:00,513 --> 00:56:03,898 Ça vous dirait qu'on dîne ensemble ? Où vous voulez. 945 00:56:04,018 --> 00:56:07,482 Je serai la fille avec encore plus d'acné qu'avant. 946 00:56:25,042 --> 00:56:26,172 C'est ouvert ? 947 00:57:06,766 --> 00:57:10,477 Je voulais te dire que je m'installe au Japon avec Patch. 948 00:57:11,274 --> 00:57:13,239 T'es contente d'y aller ? 949 00:57:13,359 --> 00:57:15,232 Je sais qu'on est un peu en froid, 950 00:57:15,484 --> 00:57:17,494 mais on fête notre départ ce soir 951 00:57:17,614 --> 00:57:20,448 et je voulais te dire que t'étais invitée. 952 00:57:23,447 --> 00:57:25,796 - Je peux pas. - Pas besoin de mentir. 953 00:57:25,917 --> 00:57:28,045 Je t'assure, je mens pas. 954 00:57:29,960 --> 00:57:32,305 - C'est génial, le Japon. - C'est fou. 955 00:57:32,425 --> 00:57:35,768 La semaine dernière, le patron de Patch le convoque : 956 00:57:35,888 --> 00:57:37,012 "Le Japon, enfoiré !" 957 00:57:39,059 --> 00:57:41,025 J'aurais aimé venir ce soir. 958 00:57:41,145 --> 00:57:42,230 Moi aussi. 959 00:57:42,884 --> 00:57:44,397 Un dîner la semaine prochaine ? 960 00:57:44,646 --> 00:57:47,409 Ça tombe mal. J'aurais bien aimé, 961 00:57:47,529 --> 00:57:49,452 mais le grand-père de Patch est malade 962 00:57:49,572 --> 00:57:52,365 et on va tous à Chicago pour son traitement. 963 00:57:52,615 --> 00:57:54,960 Être malade et riche, c'est top. 964 00:57:55,080 --> 00:57:56,704 On lui remplace toutes ses cellules. 965 00:57:57,041 --> 00:57:59,791 On sera souvent à New York, même si on habite Tokyo. 966 00:58:00,041 --> 00:58:01,256 T'apprendras le japonais. 967 00:58:01,376 --> 00:58:03,087 On tchattera. 21e siècle oblige. 968 00:58:03,338 --> 00:58:04,756 Je peux pas avec mon ordi. 969 00:58:05,006 --> 00:58:06,383 Ça fait du bien de bouger. 970 00:58:07,471 --> 00:58:09,147 Tu devrais voyager. 971 00:58:09,267 --> 00:58:10,022 C'est fait. 972 00:58:10,142 --> 00:58:11,107 Je le ferai. 973 00:58:11,227 --> 00:58:12,435 Je compte le faire. 974 00:58:13,591 --> 00:58:15,728 Je suis contente pour toi, mais... 975 00:58:16,510 --> 00:58:18,989 Non, je suis vraiment contente pour toi. 976 00:58:20,175 --> 00:58:22,288 - On fera un blog. - Ensemble ? 977 00:58:22,408 --> 00:58:23,872 Ouais, une daube. 978 00:58:23,993 --> 00:58:26,368 On mettra des photos, des histoires... 979 00:58:26,955 --> 00:58:29,881 Désolée d'avoir raté ton spectacle de Noël. 980 00:58:30,001 --> 00:58:31,466 Je t'en voulais encore. 981 00:58:31,586 --> 00:58:32,587 J'ai pas... 982 00:58:33,339 --> 00:58:35,429 J'ai pas très bien dansé. 983 00:58:35,549 --> 00:58:37,093 Ça avance bien, sinon ? 984 00:58:37,721 --> 00:58:38,845 Très bien. 985 00:58:39,680 --> 00:58:42,304 Je vois Colleen lundi pour en parler. 986 00:58:42,556 --> 00:58:45,230 Tu vas faire partie de la compagnie ? 987 00:58:45,941 --> 00:58:47,988 Je ferai surtout les tournées. 988 00:58:48,108 --> 00:58:50,023 C'est génial. 989 00:58:50,272 --> 00:58:51,273 Oui. 990 00:58:51,649 --> 00:58:54,622 T'habites où ? Il paraît que t'as quitté les gars. 991 00:58:54,742 --> 00:58:57,537 Tu veux venir chez nous pendant qu'on est au Japon ? 992 00:59:00,085 --> 00:59:01,914 J'aurai bientôt un chez-moi. 993 00:59:02,164 --> 00:59:03,709 On finira peut-être ensemble. 994 00:59:03,960 --> 00:59:04,960 Qui sait ! 995 00:59:06,716 --> 00:59:09,049 Je dois y aller. Merci d'avoir appelé. 996 00:59:10,866 --> 00:59:12,604 Moi aussi, je regrette. 997 00:59:12,724 --> 00:59:13,813 Excuses acceptées. 998 00:59:13,933 --> 00:59:15,644 - Fais pas ta chieuse ! - Pas du tout. 999 00:59:15,764 --> 00:59:17,568 Cet appel me coûte une fortune ! 1000 00:59:17,688 --> 00:59:18,773 Pourquoi ? 1001 00:59:19,491 --> 00:59:21,190 Je déconne, c'est pas vrai. 1002 00:59:21,438 --> 00:59:24,504 Tu sais si Abby est à Paris en ce moment ? 1003 00:59:25,074 --> 00:59:26,492 Je crois, oui. 1004 00:59:28,473 --> 00:59:29,700 T'as l'air en forme. 1005 00:59:30,597 --> 00:59:31,735 Je le suis. 1006 00:59:32,595 --> 00:59:34,262 Tout va très bien. 1007 00:59:38,753 --> 00:59:39,680 Merci d'avoir appelé. 1008 00:59:39,800 --> 00:59:43,936 Je vais dire quelque chose, mais te sens pas obligée de répondre. 1009 00:59:44,056 --> 00:59:45,396 Je raccrocherai aussitôt. 1010 00:59:45,516 --> 00:59:47,352 Je t'aime, Sophie. Au revoir. 1011 00:59:53,695 --> 00:59:56,109 "Le Chat Potté" a déjà commencé ? 1012 01:00:46,819 --> 01:00:49,563 Salut, Frances. On vient d'avoir tes messages. 1013 01:00:49,683 --> 01:00:51,900 J'ignore pourquoi on les a pas eus avant. 1014 01:00:52,020 --> 01:00:54,235 On est là et on aimerait te voir ! 1015 01:00:54,356 --> 01:00:58,158 C'est dingue, tu te souviens de Gérard, le frère de Nicolas ? 1016 01:00:58,278 --> 01:01:00,494 Celui qui ressemble à Jean-Pierre Léaud. 1017 01:01:00,614 --> 01:01:03,707 Il a divorcé et il habite avec nous. 1018 01:01:03,827 --> 01:01:05,668 Je suis sûre qu'il te plairait. 1019 01:01:05,788 --> 01:01:07,922 Passe dîner ce soir, il sera là, 1020 01:01:08,042 --> 01:01:11,591 ainsi qu'un philosophe et un couple de peintres très sympas. 1021 01:01:11,711 --> 01:01:13,424 Ça tombe super bien ! 1022 01:01:19,786 --> 01:01:21,408 Salut, toi. Viens. 1023 01:01:23,098 --> 01:01:25,319 - D'après Rachel, tu étais à Paris. - Oui. 1024 01:01:25,439 --> 01:01:26,440 Déjà de retour ? 1025 01:01:27,373 --> 01:01:29,074 On avait rendez-vous. 1026 01:01:29,194 --> 01:01:30,658 On aurait pu décaler. 1027 01:01:30,778 --> 01:01:33,036 J'ai failli ne pas venir ce matin. 1028 01:01:33,156 --> 01:01:35,827 Je me suis levée avec un picotement dans la gorge. 1029 01:01:36,366 --> 01:01:37,367 Écoute, 1030 01:01:37,993 --> 01:01:39,746 tu veux remplacer Nancy ? 1031 01:01:39,996 --> 01:01:41,214 Nancy du bureau ? 1032 01:01:41,334 --> 01:01:42,712 Elle est enceinte. 1033 01:01:45,376 --> 01:01:47,340 Je veux pas. Qui vous a dit ça ? 1034 01:01:47,976 --> 01:01:49,683 Non, je te le demande. 1035 01:01:49,804 --> 01:01:51,803 J'imagine que tu arrêtes la compagnie. 1036 01:01:52,558 --> 01:01:55,270 Tu ne peux pas être apprentie toute ta vie. 1037 01:01:55,892 --> 01:01:57,812 Tu devrais penser à te recentrer. 1038 01:01:59,141 --> 01:02:01,315 - Sur quoi ? - Tes propres créations. 1039 01:02:01,566 --> 01:02:04,161 Non, j'ai abandonné l'idée après la fac. 1040 01:02:04,281 --> 01:02:08,627 En plus, je chorégraphiais les danses des pom-pom girls. 1041 01:02:08,747 --> 01:02:11,915 J'ai toujours apprécié ton travail, même avec les enfants. 1042 01:02:14,413 --> 01:02:16,976 Tu devrais réfléchir au poste de Nancy. 1043 01:02:18,007 --> 01:02:20,840 Le salaire n'est pas énorme, mais tu évolueras. 1044 01:02:21,178 --> 01:02:22,593 Pourquoi je ferais ça ? 1045 01:02:22,843 --> 01:02:26,932 Comme gagne-pain, le temps de voir si tu veux être chorégraphe. 1046 01:02:27,269 --> 01:02:29,059 Comme si c'était facile. 1047 01:02:29,310 --> 01:02:30,278 Ce n'est pas facile. 1048 01:02:30,398 --> 01:02:32,398 Mais au moins, tu aurais accès aux studios. 1049 01:02:34,529 --> 01:02:36,370 Je trouverai autre chose. 1050 01:02:36,490 --> 01:02:37,988 J'ai presque trouvé. 1051 01:02:38,239 --> 01:02:39,452 - Un travail ? - Oui. 1052 01:02:39,572 --> 01:02:41,659 Danseuse. Je le deviendrai, mais pas ici. 1053 01:02:43,165 --> 01:02:45,548 Tant mieux. C'est super. 1054 01:02:45,668 --> 01:02:46,669 Je sais. 1055 01:02:47,705 --> 01:02:49,170 Bonne chance, Frances. 1056 01:02:50,511 --> 01:02:52,344 Bonne chance à vous. 1057 01:02:54,055 --> 01:02:56,053 Boîte postale 59968 Poughkeepsie, NY 1058 01:02:57,184 --> 01:02:58,315 Bonjour, maman. 1059 01:02:58,435 --> 01:02:59,561 Bonjour, ma chérie. 1060 01:03:00,062 --> 01:03:02,238 Ton, décroche l'autre téléphone. 1061 01:03:02,358 --> 01:03:04,991 - Comment ça se passe ? - Bien. 1062 01:03:05,111 --> 01:03:06,910 Je danse, plus ou moins. 1063 01:03:07,030 --> 01:03:11,164 Je suis en résidence, comme tous les assistants résidants. 1064 01:03:11,284 --> 01:03:14,503 Pas celui du salon, la batterie est morte ! 1065 01:03:14,623 --> 01:03:16,380 Ça fait quoi d'être de retour ? 1066 01:03:16,500 --> 01:03:19,421 C'est sympa. C'est complètement désert, l'été. 1067 01:03:20,297 --> 01:03:24,433 C'est bizarre, ils étudient tous la danse, et non la sémiotique. 1068 01:03:24,553 --> 01:03:26,351 Ça doit te plaire, alors. 1069 01:03:26,471 --> 01:03:28,438 Et moi, je suis devenue adulte. 1070 01:03:28,558 --> 01:03:30,106 Je m'imagine croiser Sophie. 1071 01:03:30,226 --> 01:03:31,108 Coucou ! 1072 01:03:31,228 --> 01:03:35,030 J'ai une photo d'eux dans le plus grand parc canin du Japon. 1073 01:03:35,150 --> 01:03:36,449 Ça donne envie. 1074 01:03:36,569 --> 01:03:38,576 Moi, dans un centre commercial du X. 1075 01:03:38,696 --> 01:03:40,203 Tu as assez d'argent ? 1076 01:03:40,323 --> 01:03:43,875 Je suis toujours endettée depuis Paris. C'était débile. 1077 01:03:43,995 --> 01:03:45,710 Désolée de ne pas pouvoir t'aider. 1078 01:03:45,831 --> 01:03:47,707 Vous m'aidez déjà beaucoup. 1079 01:03:48,167 --> 01:03:50,716 Ça ira, je fais parfois des extras. 1080 01:03:50,836 --> 01:03:52,594 Tu n'es pas une bonne serveuse. 1081 01:03:52,714 --> 01:03:54,890 Je remplis les verres des donateurs. 1082 01:03:55,010 --> 01:03:58,019 - Tu fais des chorégraphies ? - Tom, on en a déjà parlé ! 1083 01:03:58,139 --> 01:04:00,397 Au moins, on dépense rien dans la nature. 1084 01:04:00,517 --> 01:04:01,941 Où es-tu, là ? 1085 01:04:02,061 --> 01:04:03,061 Dans la nature. 1086 01:04:05,204 --> 01:04:09,241 On est pas censées les guider en personne, j'espère ? 1087 01:04:09,361 --> 01:04:11,819 Faut juste les empêcher de baiser ou crever. 1088 01:04:12,324 --> 01:04:15,208 Tant mieux. J'ai ma phase "étang de Walden". 1089 01:04:15,328 --> 01:04:16,208 Un étang ? 1090 01:04:16,328 --> 01:04:18,213 Tu sais, j'ai découvert un truc. 1091 01:04:18,333 --> 01:04:21,216 L'étang était à 5 min de la maison de sa mère. 1092 01:04:21,336 --> 01:04:23,469 Il allait s'approvisionner chez elle. 1093 01:04:23,589 --> 01:04:25,471 - Et t'es où ? - Là. 1094 01:04:25,591 --> 01:04:26,842 Non, à quelle fac ? 1095 01:04:28,863 --> 01:04:30,309 J'ai fini la fac. 1096 01:04:30,429 --> 01:04:33,064 Mais j'ai étudié ici quand j'étais plus jeune. 1097 01:04:33,184 --> 01:04:36,355 Bizarre. Je croyais que seuls les étudiants faisaient ça. 1098 01:04:37,565 --> 01:04:40,573 Je voulais m'aérer et je connaissais la directrice. 1099 01:04:40,693 --> 01:04:43,661 Elle a tout arrangé. Je suis nourrie, logée. 1100 01:04:43,781 --> 01:04:46,200 Je bosse aussi pendant les événements. 1101 01:04:46,702 --> 01:04:49,163 - T'es grave responsable. - Pas du tout. 1102 01:04:51,290 --> 01:04:54,963 J'étais là y a pas si longtemps. J'ai que 27 ans. 1103 01:05:01,263 --> 01:05:02,729 Vous êtes du programme ? 1104 01:05:02,849 --> 01:05:04,272 Oui, j'y participe. 1105 01:05:04,392 --> 01:05:05,940 Très bien. Vous êtes prof ? 1106 01:05:06,060 --> 01:05:09,361 Non, je suis assistante résidante, mais aussi danseuse. 1107 01:05:09,481 --> 01:05:11,071 - Je suis navrée. - De quoi ? 1108 01:05:11,191 --> 01:05:13,284 Vous ne pouvez pas assister aux cours. 1109 01:05:13,404 --> 01:05:15,745 Mais je suis pas qu'assistante résidante. 1110 01:05:15,865 --> 01:05:17,701 Désolée, c'est le règlement. 1111 01:05:18,278 --> 01:05:20,292 Je suis danseuse et j'ai étudié ici. 1112 01:05:20,412 --> 01:05:21,620 Je dois faire mon cours. 1113 01:05:34,598 --> 01:05:36,314 T'es une très bonne serveuse. 1114 01:05:36,434 --> 01:05:38,891 Je suis pas serveuse, je remplis les verres. 1115 01:05:46,671 --> 01:05:48,663 T'as 10 min de retard. 1116 01:05:48,783 --> 01:05:49,784 Désolée... 1117 01:06:10,202 --> 01:06:11,203 Ça va ? 1118 01:06:23,410 --> 01:06:25,331 Je vais rester assise là. 1119 01:06:27,918 --> 01:06:29,462 Vous êtes pas obligée. 1120 01:06:30,504 --> 01:06:32,298 Je vais le faire quand même. 1121 01:06:34,756 --> 01:06:36,053 Nous voilà à Tokyo. 1122 01:06:45,688 --> 01:06:47,638 Le Japon est un monde à part. 1123 01:06:52,116 --> 01:06:54,495 Tu vas étudier à l'étranger ? 1124 01:06:54,910 --> 01:06:56,627 Non, je suis pas étudiante. 1125 01:06:56,747 --> 01:06:58,314 Fini, l'étranger. 1126 01:06:59,035 --> 01:07:00,960 Je suis à moitié japonais. 1127 01:07:01,524 --> 01:07:03,854 Ma meilleure amie vit là-bas. 1128 01:07:04,466 --> 01:07:05,650 T'as fini ? 1129 01:07:15,943 --> 01:07:17,896 Madame, c'est interdit de fumer ! 1130 01:07:18,145 --> 01:07:19,982 - Pardon. - Ne la jetez pas ! 1131 01:07:22,569 --> 01:07:23,787 Célèbre comment ? 1132 01:07:23,907 --> 01:07:26,697 Elle doit être sénatrice ou députée. 1133 01:07:26,948 --> 01:07:27,960 Elle est importante. 1134 01:07:28,080 --> 01:07:29,418 Je suis pas à la page. 1135 01:07:29,538 --> 01:07:32,214 Ce soir, ton travail consiste à la suivre. 1136 01:07:32,334 --> 01:07:34,176 Qu'elle ne manque de rien. 1137 01:07:34,296 --> 01:07:37,013 Elle a donné énormément d'argent à l'école. 1138 01:07:37,133 --> 01:07:39,341 Tu ne pars pas avant qu'elle parte, OK ? 1139 01:07:40,005 --> 01:07:42,020 À l'époque, on était que des filles. 1140 01:07:42,140 --> 01:07:45,732 Pour voir un garçon, on allait en baisodrome à Hoboken. 1141 01:07:45,853 --> 01:07:46,891 Vous venez d'ici ? 1142 01:07:47,142 --> 01:07:49,029 - Vous avez étudié ici ? - Oui. 1143 01:07:49,149 --> 01:07:51,616 Ça alors, tout s'explique ! 1144 01:07:51,736 --> 01:07:54,328 Je vous reconnais, vous étiez sur les brochures. 1145 01:07:54,448 --> 01:07:55,829 Frances. J'ai étudié ici. 1146 01:07:55,949 --> 01:07:57,791 - Enchantée, Frances. - Également. 1147 01:07:57,911 --> 01:08:00,293 Pardon, je suis pas censée vous parler. 1148 01:08:00,413 --> 01:08:01,832 Je remplis les verres. 1149 01:08:04,343 --> 01:08:06,167 Vous êtes une source d'inspiration. 1150 01:08:06,417 --> 01:08:08,460 La dotation a même augmenté. 1151 01:08:09,050 --> 01:08:10,724 Comme vous avez l'air seul. 1152 01:08:10,844 --> 01:08:12,138 À plus tard, Karen. 1153 01:08:13,013 --> 01:08:16,100 On croirait une peinture d'un garçon solitaire. 1154 01:08:16,643 --> 01:08:18,067 Je suis peintre. 1155 01:08:18,187 --> 01:08:19,522 Vous plaisantez ? 1156 01:08:20,189 --> 01:08:21,946 Quel est votre domaine ? 1157 01:08:22,066 --> 01:08:24,408 L'acrylique, mais aussi le mixed media. 1158 01:08:24,528 --> 01:08:25,702 Tu me détestes ! 1159 01:08:25,822 --> 01:08:27,193 Non, je t'aime. 1160 01:08:27,615 --> 01:08:30,449 T'as acheté l'objet le moins cher de la vente ! 1161 01:08:30,700 --> 01:08:32,201 J'ai même pas étudié ici. 1162 01:08:40,592 --> 01:08:42,724 Vous avez fait un super discours. 1163 01:08:42,844 --> 01:08:46,474 Je peux pas croire que vous soyez indépendante, c'est du flan ! 1164 01:08:46,975 --> 01:08:47,897 Désolé. 1165 01:08:48,017 --> 01:08:49,024 On y va. 1166 01:08:49,145 --> 01:08:52,102 J'ai étudié ici, je vous admirais. Je l'ai fait casquer. 1167 01:08:52,565 --> 01:08:53,988 Bien. Enchantée. 1168 01:08:54,108 --> 01:08:56,909 On vit au Japon, on a fait tout ce chemin. 1169 01:08:57,029 --> 01:08:59,412 C'est beau d'être rentrés pour la vente. 1170 01:08:59,532 --> 01:09:03,001 En fait non, on va à l'enterrement de son grand-père. 1171 01:09:03,121 --> 01:09:06,705 Je voulais venir ici. Il a conduit, mais c'était mon idée. 1172 01:09:06,954 --> 01:09:07,924 Mes condoléances. 1173 01:09:08,044 --> 01:09:10,761 Son grand-père avait aussi une famille en Allemagne. 1174 01:09:10,881 --> 01:09:12,389 Sophie, on y va. 1175 01:09:12,509 --> 01:09:15,016 Ce fut un plaisir, un véritable honneur. 1176 01:09:15,136 --> 01:09:17,263 Cette baltringue est mon prétendu. 1177 01:09:17,934 --> 01:09:19,096 On est fiancés. 1178 01:09:19,346 --> 01:09:20,796 Vous êtes fiancés ? 1179 01:09:22,641 --> 01:09:24,853 Je dirais pas... qu'on est fiancés. 1180 01:09:25,103 --> 01:09:26,618 OK... Quoi ? 1181 01:09:26,738 --> 01:09:30,026 On va à un enterrement. Je t'ai pas appelée, t'étais en tournée. 1182 01:09:30,614 --> 01:09:33,614 Oui, c'est vrai, mais j'avais besoin de souffler 1183 01:09:35,618 --> 01:09:38,875 et je trouvais ça drôle de revenir à la fac un été. 1184 01:09:39,413 --> 01:09:40,999 Tu m'étonnes, méga drôle ! 1185 01:09:41,337 --> 01:09:44,630 Et j'arrondis mes fins de mois avec ce genre de jobs. 1186 01:09:46,927 --> 01:09:47,928 La salope ! 1187 01:09:50,091 --> 01:09:51,814 Tu veux manger quelque chose ? 1188 01:09:51,934 --> 01:09:53,312 Je vais manger ça. 1189 01:09:55,227 --> 01:09:56,729 Je m'attendais pas à te voir. 1190 01:09:56,978 --> 01:09:57,979 Moi non plus. 1191 01:09:58,277 --> 01:10:01,819 J'ai presque du mal à m'en réjouir, j'étais pas préparée. 1192 01:10:02,447 --> 01:10:03,780 On se tire d'ici ? 1193 01:10:04,029 --> 01:10:05,160 Je peux pas. 1194 01:10:05,618 --> 01:10:07,539 Je suis cette femme à la trace. 1195 01:10:09,791 --> 01:10:11,459 Elle est ma protégée. 1196 01:10:12,419 --> 01:10:14,887 - Je conduis. - Non, t'es complètement murgée. 1197 01:10:15,007 --> 01:10:17,931 - Toi aussi ! - Arrête, ça suffit ! 1198 01:10:18,051 --> 01:10:20,936 Je rentre pas à New York. J'irai pas à l'enterrement. 1199 01:10:21,056 --> 01:10:22,063 Bien sûr que si ! 1200 01:10:22,183 --> 01:10:24,023 Je vais faire du shopping avec Frances. 1201 01:10:24,144 --> 01:10:24,900 Non. 1202 01:10:25,020 --> 01:10:28,070 - J'amène Frances à l'enterrement. - Je viendrai pas. 1203 01:10:28,190 --> 01:10:30,824 Tu connaissais même pas ton grand-père. 1204 01:10:30,944 --> 01:10:32,951 C'est un enterrement. Monte ! 1205 01:10:33,071 --> 01:10:35,455 Si t'es si bouleversé, pourquoi on est là ? 1206 01:10:35,575 --> 01:10:37,708 - À cause de toi ! - Je veux pas te voir ! 1207 01:10:37,828 --> 01:10:39,043 T'étais bourrée ! 1208 01:10:39,163 --> 01:10:41,124 J'allais pas te laisser conduire. 1209 01:10:41,543 --> 01:10:42,631 Bon sang ! 1210 01:10:42,751 --> 01:10:44,341 - Frances, ton avis ? - Sur quoi ? 1211 01:10:44,461 --> 01:10:45,301 L'écoute pas. 1212 01:10:45,421 --> 01:10:47,178 T'étais triste à la mort de ton grand-père ? 1213 01:10:47,298 --> 01:10:48,180 Très triste. 1214 01:10:48,300 --> 01:10:52,519 Pas moi, et ça m'étonne que tu le sois. Ton grand-père était un sale nazi ! 1215 01:10:52,639 --> 01:10:54,474 C'était pas un nazi ! 1216 01:10:56,269 --> 01:10:57,983 Enlève tes pieds de là ! 1217 01:10:58,103 --> 01:11:00,404 - Frances, t'habites où ? - Chuggins. 1218 01:11:00,524 --> 01:11:02,365 - Une résidence universitaire ? - Oui. 1219 01:11:02,485 --> 01:11:03,733 C'est où, ce trou ? 1220 01:11:13,689 --> 01:11:15,655 Voilà, c'est juste là. 1221 01:11:17,713 --> 01:11:19,048 Ma résidence. 1222 01:11:20,758 --> 01:11:22,350 Chuggins... 1223 01:11:22,470 --> 01:11:23,634 On a jamais vécu là. 1224 01:11:24,034 --> 01:11:26,933 Dire que j'étais passée à côté de ça. 1225 01:11:27,643 --> 01:11:28,685 Enfin bon... 1226 01:11:29,018 --> 01:11:31,527 Félicitations pour vos fiançailles. 1227 01:11:31,647 --> 01:11:32,813 Et mes condoléances. 1228 01:11:33,568 --> 01:11:35,324 T'es un putain d'égoïste. 1229 01:11:35,444 --> 01:11:37,569 - Bonne nuit. - Lui parle pas, la regarde pas. 1230 01:11:37,818 --> 01:11:39,706 C'est mon amie et elle t'aime pas. 1231 01:11:39,826 --> 01:11:40,827 Si. 1232 01:11:41,399 --> 01:11:42,890 Moi aussi, Frances. 1233 01:12:02,540 --> 01:12:04,614 - Entre. - Je peux rester ? 1234 01:12:04,734 --> 01:12:05,906 Bien sûr. 1235 01:12:06,026 --> 01:12:06,955 Viens. 1236 01:12:07,076 --> 01:12:08,076 Reste. 1237 01:12:15,747 --> 01:12:18,255 Ça sort du micro-ondes, mais c'est bon. 1238 01:12:18,375 --> 01:12:19,375 Merci. 1239 01:12:20,754 --> 01:12:22,762 Je t'ai emprunté un pyjama. 1240 01:12:22,883 --> 01:12:24,097 T'as bien fait. 1241 01:12:24,217 --> 01:12:25,218 J'ai envie de... 1242 01:12:26,053 --> 01:12:27,053 Merde... 1243 01:12:31,769 --> 01:12:34,444 Désolée d'avoir trop bu et vomi. 1244 01:12:34,564 --> 01:12:38,736 Désolée de vivre en résidence et d'avoir un lit une personne. 1245 01:12:40,442 --> 01:12:43,778 Mets-toi au bord du lit. 1246 01:12:46,580 --> 01:12:50,214 Allonge-toi sur le dos et pose un pied par terre. 1247 01:12:50,334 --> 01:12:52,628 Ça empêche d'avoir la tête qui tourne. 1248 01:12:57,838 --> 01:13:01,019 Je vomissais tout le temps quand j'étais enceinte. 1249 01:13:01,139 --> 01:13:02,647 T'étais enceinte ? 1250 01:13:02,767 --> 01:13:05,484 Au Japon, quelques semaines. 1251 01:13:05,604 --> 01:13:08,066 Heureusement, j'ai fait une fausse couche. 1252 01:13:09,276 --> 01:13:12,451 C'est horrible de dire ça. Une fausse couche, ça craint. 1253 01:13:12,571 --> 01:13:14,621 - Tu l'aurais gardé ? - Non. 1254 01:13:14,741 --> 01:13:16,868 - Tu vas épouser Patch ? - Non. 1255 01:13:18,330 --> 01:13:21,792 Être enceinte, c'est plus aussi génial qu'avant. 1256 01:13:22,623 --> 01:13:24,776 Je veux pas rester à Tokyo. 1257 01:13:25,380 --> 01:13:26,721 C'est l'horreur. 1258 01:13:26,841 --> 01:13:27,925 C'est vrai ? 1259 01:13:29,173 --> 01:13:32,480 Enceinte, j'avais qu'une envie : me barrer. 1260 01:13:33,264 --> 01:13:35,576 Mais ton blog était si joyeux. 1261 01:13:36,477 --> 01:13:39,821 Ma mère le lirait pas si ça parlait de dépression. 1262 01:13:39,941 --> 01:13:41,234 La mienne, si. 1263 01:13:44,948 --> 01:13:46,162 Je mentais pas. 1264 01:13:46,282 --> 01:13:48,827 J'aime bien Patch, je le déteste pas. 1265 01:13:49,313 --> 01:13:50,337 Je sais. 1266 01:13:51,521 --> 01:13:52,925 Désolée de... 1267 01:13:56,338 --> 01:14:00,096 S'il t'arrive un truc rigolo en allant à l'épicerie, 1268 01:14:00,216 --> 01:14:02,642 tu le raconteras qu'à Patch. 1269 01:14:02,762 --> 01:14:04,806 J'en saurai jamais rien. 1270 01:14:06,313 --> 01:14:07,840 Je suis lessivée. 1271 01:14:12,400 --> 01:14:14,569 C'est l'heure de faire dodo. 1272 01:14:16,739 --> 01:14:20,374 Je veux quitter Patch et Tokyo, et revenir à New York. 1273 01:14:20,494 --> 01:14:21,544 Fais-le. 1274 01:14:21,664 --> 01:14:22,876 Je vais le faire. 1275 01:14:22,996 --> 01:14:24,625 Je pourrais... Je sais pas. 1276 01:14:25,301 --> 01:14:26,800 Je pourrais t'aider. 1277 01:14:26,920 --> 01:14:29,469 J'allais te proposer d'emménager avec moi, 1278 01:14:29,589 --> 01:14:31,430 mais j'ai pas de chez-moi. 1279 01:14:31,550 --> 01:14:33,100 Je vais vraiment le faire. 1280 01:14:33,220 --> 01:14:34,475 Lâche-toi ! 1281 01:14:34,595 --> 01:14:36,224 Mon boulot me manque. 1282 01:14:36,848 --> 01:14:39,439 Les vieux gratte-ciel me manquent. 1283 01:14:39,559 --> 01:14:41,527 On rentrera peut-être à New York ensemble. 1284 01:14:41,647 --> 01:14:45,239 On sera de ces femmes qui se redécouvrent après un divorce. 1285 01:14:45,360 --> 01:14:47,700 - Comme ma mère. - C'est vrai, pardon. 1286 01:14:47,820 --> 01:14:49,820 Non, ce sera génial. 1287 01:14:50,070 --> 01:14:53,746 Faudrait trouver deux apparts proches à Brooklyn. 1288 01:14:54,408 --> 01:14:55,448 On fera ça. 1289 01:14:59,234 --> 01:15:01,460 Je me suis toujours comparée à toi. 1290 01:15:01,711 --> 01:15:02,711 Ah bon ? 1291 01:15:03,622 --> 01:15:06,100 Je savais pas qu'on était en concurrence. 1292 01:15:06,220 --> 01:15:07,221 Fran ? 1293 01:15:07,932 --> 01:15:09,060 Tu peux... 1294 01:15:09,400 --> 01:15:11,138 C'est pas mon lit, mais... 1295 01:15:11,388 --> 01:15:12,389 Quoi ? 1296 01:15:12,994 --> 01:15:14,982 Tu peux enlever tes chaussettes ? 1297 01:15:15,445 --> 01:15:16,534 Bien sûr. 1298 01:15:16,938 --> 01:15:19,733 Tu comprends, des chaussettes dans un lit... 1299 01:15:21,215 --> 01:15:22,319 Oui. Dégueu. 1300 01:15:24,829 --> 01:15:26,496 Je t'aime, Frances. 1301 01:15:28,131 --> 01:15:29,154 Bonne nuit. 1302 01:15:31,032 --> 01:15:32,680 Je t'aime, Sophie. 1303 01:15:33,882 --> 01:15:34,924 Bonne nuit. 1304 01:15:55,822 --> 01:15:58,620 F, désolée pour ma cuite d'hier soir 1305 01:15:59,332 --> 01:16:03,628 et merci de t'être occupée de moi, même si j'en ai aucun souvenir. 1306 01:16:04,124 --> 01:16:07,672 Ta poubelle n'étant plus là, ça devait être gore ! 1307 01:16:09,318 --> 01:16:10,484 Je t'aime. 1308 01:16:11,098 --> 01:16:14,355 Je dois aller à cet enterrement, à New York. 1309 01:16:14,475 --> 01:16:15,984 Appelle-moi à ton réveil. 1310 01:16:16,104 --> 01:16:19,612 Mon portable fonctionne, et y a aucun surcoût. 1311 01:16:19,732 --> 01:16:21,005 XoXo 1312 01:16:21,346 --> 01:16:22,346 Sophie 1313 01:17:12,176 --> 01:17:13,726 On y retourne dans 5 min. 1314 01:17:13,846 --> 01:17:15,467 Bonjour. Frances à l'appareil. 1315 01:17:15,996 --> 01:17:18,018 Oui, la Frances de ce soir. 1316 01:17:18,382 --> 01:17:19,382 Merci. 1317 01:17:20,125 --> 01:17:24,115 Je voulais m'assurer que ma troupe pouvait venir plus tôt. 1318 01:17:26,779 --> 01:17:27,702 Parfait. 1319 01:17:27,822 --> 01:17:28,987 Dans 30 min. 1320 01:17:29,367 --> 01:17:32,167 Les 2 autres groupes seront là vers 18 h 45. 1321 01:17:32,287 --> 01:17:33,913 On aura terminé. Merci. 1322 01:18:24,348 --> 01:18:25,348 Piste 1. 1323 01:18:25,690 --> 01:18:27,615 Piste principale. Tout est prêt. 1324 01:18:27,735 --> 01:18:28,993 - Merci. - De rien. 1325 01:19:51,881 --> 01:19:53,893 Sérieux, vous êtes mariés ! 1326 01:19:54,014 --> 01:19:54,979 Eh oui ! 1327 01:19:55,099 --> 01:19:56,099 Quoi ? 1328 01:20:03,025 --> 01:20:04,235 C'était génial. 1329 01:20:04,737 --> 01:20:05,903 Merci, Ben. 1330 01:20:06,738 --> 01:20:09,413 J'aime ce qui passe pour une erreur. 1331 01:20:09,533 --> 01:20:11,708 Parfois, ça me faisait penser à... 1332 01:20:11,828 --> 01:20:16,423 T'as vu l'expo au MET sur les textiles ayant influencé Matisse ? 1333 01:20:16,543 --> 01:20:21,007 Ton œuvre m'a fait penser à ça. Pas aux peintures, aux textiles. 1334 01:20:21,675 --> 01:20:23,265 - Incasable. - Moi ? 1335 01:20:23,385 --> 01:20:25,470 Non, cette fois, c'est moi. 1336 01:20:26,781 --> 01:20:28,392 Ah oui, les textiles ! 1337 01:20:29,250 --> 01:20:32,109 C'est vrai, cela dit. J'ai pas de copine. 1338 01:20:32,229 --> 01:20:34,025 Incasable, c'est bien ça. 1339 01:20:34,469 --> 01:20:37,093 Et toi... toujours incasable ? 1340 01:20:37,779 --> 01:20:38,865 Si je suis... 1341 01:20:40,964 --> 01:20:42,665 Sacrément incasable. 1342 01:20:49,251 --> 01:20:51,420 Très intéressant et très personnel. 1343 01:20:52,090 --> 01:20:54,050 Ce soir, ce fut une révélation. 1344 01:20:54,964 --> 01:20:56,931 Ça me touche beaucoup. 1345 01:20:57,889 --> 01:21:00,689 C'est une vraie réussite et une œuvre audacieuse. 1346 01:21:00,809 --> 01:21:02,933 Oui, avec beaucoup de danseurs. 1347 01:21:03,813 --> 01:21:04,813 Merci. 1348 01:21:14,699 --> 01:21:16,877 À qui tu fais les yeux doux ? 1349 01:21:16,997 --> 01:21:20,487 Sophie. Ma meilleure amie.