Attention !, le téléchargement du fichier Let.Me.In.2011.720p.BluRay.x264.YIFY.srt adapté à la release Let.Me.In.2011.720p.BluRay.x264-YIFY n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.
En effet, le Lundi 20 Mars 2023 l'host ec2-3-238-253-163.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.
Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.
1 00:02:25,200 --> 00:02:26,900 1-3-1 à dispatching, répondez. 2 00:02:47,100 --> 00:02:49,000 Dispatching, parlez. 3 00:02:49,200 --> 00:02:51,500 On a un homme, la cinquantaine, 4 00:02:51,600 --> 00:02:54,400 avec des brûlures sur 9 à 9,5 % du corps. 5 00:02:54,700 --> 00:02:58,700 Il s'est apparemment aspergé la tête, le cou et le visage 6 00:02:58,900 --> 00:03:00,900 avec de l'acide très concentré. 7 00:03:01,100 --> 00:03:04,200 Voies respiratoires atteintes par l'inhalation. 8 00:03:04,400 --> 00:03:05,900 Signes vitaux instables. 9 00:03:06,300 --> 00:03:08,600 Suspecté d'actes criminels. 10 00:03:08,800 --> 00:03:11,300 Nous sommes escortés par la police. 11 00:03:32,500 --> 00:03:33,400 Bonsoir. 12 00:03:35,200 --> 00:03:36,300 Je peux lui parler ? 13 00:03:39,600 --> 00:03:41,300 Il ne peut pas parler. 14 00:03:47,900 --> 00:03:49,000 Entendu. 15 00:03:52,500 --> 00:03:53,900 Je peux le voir ? 16 00:05:02,900 --> 00:05:04,500 Dites-moi qui vous êtes. 17 00:05:06,200 --> 00:05:08,400 On le découvrira tôt ou tard. 18 00:05:08,900 --> 00:05:11,800 Vous nous faciliteriez la tâche en parlant. 19 00:05:14,200 --> 00:05:15,900 Êtes-vous sataniste ? 20 00:05:17,200 --> 00:05:19,700 Êtes-vous membre d'une secte ? 21 00:05:20,700 --> 00:05:24,300 S'il y a d'autres adeptes, on les trouvera, croyez-moi. 22 00:05:27,000 --> 00:05:28,300 Qu'est-ce qu'il y a ? 23 00:05:28,800 --> 00:05:29,900 Répétez. 24 00:05:30,200 --> 00:05:31,400 "Incinérer" ? 25 00:05:32,000 --> 00:05:34,300 Vous avez quelque chose à dire ? 26 00:05:40,700 --> 00:05:44,900 Désolée, l'infirmière de la réception au téléphone. 27 00:05:45,100 --> 00:05:46,400 C'est urgent. 28 00:05:48,000 --> 00:05:49,100 D'accord. 29 00:05:58,600 --> 00:06:00,000 Je reviens. 30 00:06:17,900 --> 00:06:18,800 Oui. 31 00:06:24,300 --> 00:06:27,200 Sa fille, quand ? Elle est encore là ? 32 00:06:34,600 --> 00:06:37,400 Elle a laissé un numéro de téléphone ? 33 00:06:39,700 --> 00:06:41,800 Une petite fille ? Quel âge ? 34 00:06:57,800 --> 00:06:59,500 Jésus, Marie, Joseph... 35 00:07:15,200 --> 00:07:17,600 Je suis désolé, Abby. 36 00:07:22,300 --> 00:07:24,700 Le péché et le mal sont de ce monde. 37 00:07:24,900 --> 00:07:29,800 Les écrits de Jésus nous enjoignent de les combattre de toutes nos forces. 38 00:07:30,400 --> 00:07:33,900 Notre nation aussi doit faire face au mal. 39 00:07:34,500 --> 00:07:36,800 Notre pays peut-être fier 40 00:07:36,900 --> 00:07:39,800 d'avoir su transcender le mal par le passé. 41 00:07:40,000 --> 00:07:42,400 Nous devons nous efforcer 42 00:07:42,600 --> 00:07:46,800 à faire perdurer la grandeur et le génie de l'Amérique. 43 00:07:51,700 --> 00:07:54,700 C'est dans ces occasions-là, 44 00:07:55,100 --> 00:07:59,400 que je ressens la grandeur et le génie de l'Amérique. 45 00:08:00,300 --> 00:08:02,100 L'Amérique est vertueuse. 46 00:08:03,500 --> 00:08:06,000 Qu'elle ne cesse jamais de l'être. 47 00:08:33,200 --> 00:08:34,300 Owen ! 48 00:08:41,900 --> 00:08:42,900 Quoi ? 49 00:08:43,400 --> 00:08:45,200 Le dîner est prêt ! 50 00:09:07,400 --> 00:09:10,900 Bénissez-nous, Seigneur, ainsi que tous ces bienfaits. 51 00:09:11,100 --> 00:09:14,600 Guidez-nous dans la vie et protégez-nous du mal. 52 00:09:14,700 --> 00:09:15,600 Amen. 53 00:09:18,900 --> 00:09:20,700 Ça a été, l'école ? 54 00:09:28,800 --> 00:09:30,800 Tu t'es gavé de sucreries ? 55 00:09:31,900 --> 00:09:33,800 - Pas du tout. - Mon trésor... 56 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Mange. 57 00:09:38,200 --> 00:09:39,500 Allez, chéri. 58 00:09:44,700 --> 00:09:45,800 Quoi ? 59 00:09:48,500 --> 00:09:51,600 Ce n'est pas le moment, on est à table. 60 00:09:58,000 --> 00:10:00,100 On était d'accord, John. 61 00:10:02,900 --> 00:10:05,800 Tu ferais mieux d'appeler mon avocat. 62 00:10:09,800 --> 00:10:12,700 Ne me parle pas comme ça. 63 00:10:15,500 --> 00:10:18,300 Je ne le tolérerai plus ! 64 00:10:48,200 --> 00:10:49,700 Hé, fillette. 65 00:10:52,000 --> 00:10:53,600 T'es une fille ? 66 00:10:56,200 --> 00:10:57,600 T'as peur ? 67 00:15:32,700 --> 00:15:33,600 M. Zoric ! 68 00:15:35,600 --> 00:15:38,100 O.K. Kenny, fais-moi 1 0 longueurs. 69 00:15:38,400 --> 00:15:39,500 J'ai rien fait ! 70 00:15:39,700 --> 00:15:40,800 Immédiatement ! 71 00:15:40,900 --> 00:15:42,400 Ou ce sera 20 ! 72 00:16:14,500 --> 00:16:15,700 Hé, fillette. 73 00:16:21,700 --> 00:16:22,400 Arrête ! 74 00:16:22,500 --> 00:16:23,300 T'es une fille ? 75 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 C'est pour ça qu'il nage pas. 76 00:16:28,200 --> 00:16:30,700 Pour qu'on voie pas que c'est une fille. 77 00:16:36,400 --> 00:16:38,200 Plaque-le ! Chope ses bras ! 78 00:16:38,400 --> 00:16:39,800 Chope ses bras ! 79 00:16:45,500 --> 00:16:46,600 Arrêtez ! 80 00:16:47,800 --> 00:16:49,200 Ça fait mal ! 81 00:16:51,200 --> 00:16:52,900 Non, merde ! 82 00:16:55,300 --> 00:16:56,400 Arrêtez ! 83 00:16:58,900 --> 00:17:00,400 Il s'est pissé dessus ! 84 00:17:00,500 --> 00:17:01,700 Merde ! 85 00:17:01,900 --> 00:17:04,100 Putain, il s'est pissé dessus ! 86 00:17:04,700 --> 00:17:06,900 C'est pas vrai, il craint ! 87 00:17:12,300 --> 00:17:14,100 Owen ! 88 00:17:16,900 --> 00:17:18,600 Il s'est pissé dessus ! 89 00:17:34,800 --> 00:17:35,900 Ce sera tout ? 90 00:17:49,400 --> 00:17:50,700 T'as peur ? 91 00:17:51,500 --> 00:17:53,100 T'as peur, fillette ? 92 00:18:14,700 --> 00:18:16,000 Tu fais quoi ? 93 00:18:16,600 --> 00:18:17,600 Rien. 94 00:18:19,500 --> 00:18:20,400 Et toi ? 95 00:18:22,200 --> 00:18:23,300 Rien. 96 00:18:23,900 --> 00:18:26,000 Vous venez d'arriver, hein ? 97 00:18:26,900 --> 00:18:27,900 Au premier ? 98 00:18:28,900 --> 00:18:30,200 Qui te l'a dit ? 99 00:18:30,500 --> 00:18:31,800 On est voisins. 100 00:18:33,200 --> 00:18:34,300 J'habite là. 101 00:18:44,200 --> 00:18:45,500 Faut que tu le saches. 102 00:18:47,200 --> 00:18:48,900 On peut pas être amis. 103 00:18:51,300 --> 00:18:52,300 Pourquoi ? 104 00:18:54,100 --> 00:18:55,700 C'est comme ça. 105 00:19:11,400 --> 00:19:13,200 Je veux pas être ton ami ! 106 00:19:17,500 --> 00:19:18,600 Imbécile. 107 00:24:11,900 --> 00:24:13,700 Je suis censée faire quoi ? 108 00:24:13,900 --> 00:24:16,400 Y aller et le faire moi-même ? 109 00:24:22,800 --> 00:24:24,000 Réponds ! 110 00:24:33,800 --> 00:24:35,500 Peut-être que je m'en fous. 111 00:24:40,000 --> 00:24:41,700 Que j'ai envie d'être pris. 112 00:24:47,400 --> 00:24:49,500 Ou que j'en ai assez de tout ça. 113 00:25:25,900 --> 00:25:27,400 Votre attention ! 114 00:25:28,900 --> 00:25:30,300 Laissez-moi passer. 115 00:25:38,500 --> 00:25:41,700 Certains savent pour l'incident de cette nuit. 116 00:25:42,300 --> 00:25:45,300 Un ancien élève a été assassiné. 117 00:25:45,800 --> 00:25:49,200 Nous faisons tout pour trouver le coupable. 118 00:25:51,800 --> 00:25:53,200 En attendant, 119 00:25:53,500 --> 00:25:57,000 signalez-nous toute activité suspecte. 120 00:25:58,500 --> 00:25:59,900 Votre sécurité 121 00:26:00,900 --> 00:26:02,600 est notre premier souci. 122 00:26:33,000 --> 00:26:34,300 Encore toi. 123 00:26:36,600 --> 00:26:38,800 Je veux qu'on me fiche la paix. 124 00:26:39,000 --> 00:26:40,200 Moi aussi. 125 00:26:40,800 --> 00:26:41,900 Alors, va-t'en. 126 00:26:42,000 --> 00:26:43,400 Toi, va-t'en. 127 00:26:43,700 --> 00:26:46,000 Je suis là depuis plus longtemps. 128 00:26:51,300 --> 00:26:52,400 C'est quoi ? 129 00:26:55,700 --> 00:26:56,600 Ça ? 130 00:27:00,200 --> 00:27:01,700 C'est un Rubik's cube. 131 00:27:04,000 --> 00:27:05,700 T'en as jamais vu ? 132 00:27:08,500 --> 00:27:09,900 C'est un puzzle ? 133 00:27:12,400 --> 00:27:13,400 Oui. 134 00:27:14,800 --> 00:27:15,900 Tu veux essayer ? 135 00:27:17,000 --> 00:27:18,300 Rends-le-moi demain. 136 00:27:20,500 --> 00:27:21,700 Il faut faire quoi ? 137 00:27:28,900 --> 00:27:30,800 Des faces de la même couleur. 138 00:27:43,700 --> 00:27:44,800 Comme ça. 139 00:27:58,700 --> 00:28:00,300 Tu sens bizarre. 140 00:28:07,200 --> 00:28:08,700 T'as pas froid ? 141 00:28:09,800 --> 00:28:11,700 Je suis pas frileuse. 142 00:28:22,000 --> 00:28:24,100 Alors... à demain. 143 00:29:26,300 --> 00:29:27,500 Aidez-moi ! 144 00:29:36,800 --> 00:29:37,900 S'il vous plaît ! 145 00:29:40,900 --> 00:29:42,200 Aidez-moi ! 146 00:30:03,200 --> 00:30:04,300 Salut. 147 00:30:06,700 --> 00:30:08,000 Ça va ? 148 00:30:09,400 --> 00:30:10,800 Que t'est-il arrivé ? 149 00:30:13,500 --> 00:30:14,800 Je suis tombée. 150 00:30:17,200 --> 00:30:18,500 Ah bon ? 151 00:30:22,400 --> 00:30:23,700 Tu peux pas te lever ? 152 00:30:24,700 --> 00:30:25,800 Je sais pas. 153 00:30:26,700 --> 00:30:28,500 Quel âge as-tu, ma puce ? 154 00:30:29,000 --> 00:30:30,500 Tu habites par ici ? 155 00:30:33,600 --> 00:30:35,100 J'habite juste là. 156 00:30:38,600 --> 00:30:40,300 Vous me porterez ? 157 00:30:42,000 --> 00:30:44,900 Bien sûr, tu n'as qu'à... 158 00:30:45,800 --> 00:30:47,400 t'agripper à moi. 159 00:30:50,400 --> 00:30:51,900 C'est bon ? 160 00:30:52,100 --> 00:30:52,800 Oui. 161 00:32:44,200 --> 00:32:45,800 Et merde ! 162 00:34:39,100 --> 00:34:40,500 Comment t'as fait ? 163 00:34:41,800 --> 00:34:42,900 Je l'ai juste... 164 00:34:43,800 --> 00:34:45,000 tourné. 165 00:34:53,300 --> 00:34:54,800 Je sens moins bizarre ? 166 00:34:58,800 --> 00:35:00,800 - C'est quoi ton nom ? - Abby. 167 00:35:01,800 --> 00:35:02,700 Et le tien ? 168 00:35:03,100 --> 00:35:04,400 Owen. 169 00:35:06,900 --> 00:35:07,700 T'as quel âge ? 170 00:35:08,400 --> 00:35:10,400 Plus ou moins 1 2 ans. 171 00:35:11,700 --> 00:35:13,100 Et toi ? 172 00:35:14,000 --> 00:35:16,400 1 2 ans, 8 mois et 9 jours. 173 00:35:16,500 --> 00:35:19,500 Plus ou moins ? C'est quand ton anniversaire ? 174 00:35:20,200 --> 00:35:21,200 Je sais pas. 175 00:35:22,700 --> 00:35:23,700 Tu sais pas ? 176 00:35:25,400 --> 00:35:27,000 Tu le fêtes jamais ? 177 00:35:30,400 --> 00:35:31,700 Pas de cadeaux ? 178 00:35:32,400 --> 00:35:33,400 Non. 179 00:35:38,800 --> 00:35:40,800 Je te le donne, si tu veux. 180 00:35:41,700 --> 00:35:42,900 Pas la peine. 181 00:35:43,400 --> 00:35:44,600 Il est à toi. 182 00:35:49,200 --> 00:35:51,300 Comment t'as fait ? 183 00:35:51,600 --> 00:35:52,800 Je te montre ? 184 00:37:29,200 --> 00:37:30,900 T'écrivais quoi ? 185 00:37:32,500 --> 00:37:33,500 Comment ça ? 186 00:37:34,000 --> 00:37:35,300 Pendant le cours. 187 00:37:37,300 --> 00:37:38,400 Fais voir. 188 00:37:51,100 --> 00:37:51,800 C'est où ? 189 00:37:54,600 --> 00:37:55,700 Où ? 190 00:37:56,700 --> 00:37:57,600 Fais voir ! 191 00:38:00,500 --> 00:38:02,300 - C'est pas vrai ! - Quoi ? 192 00:38:02,700 --> 00:38:04,100 T'expliqueras ça à sa mère. 193 00:38:09,700 --> 00:38:10,700 Pas de problème. 194 00:38:13,300 --> 00:38:15,800 Elle dira rien à sa maman, pas vrai ? 195 00:38:17,000 --> 00:38:19,500 Elle est tombée dans la cour de récré. 196 00:38:22,800 --> 00:38:23,800 Hein ? 197 00:38:26,200 --> 00:38:27,600 Dis-le, fillette. 198 00:38:28,200 --> 00:38:29,300 Dis-le ! 199 00:38:38,300 --> 00:38:39,600 Viens, on se tire. 200 00:38:42,900 --> 00:38:45,200 Je suis tombé, dans la cour. 201 00:38:46,600 --> 00:38:48,700 Il faut que tu fasses attention. 202 00:38:52,100 --> 00:38:54,300 Je déteste voir mon bébé souffrir. 203 00:38:56,800 --> 00:39:00,100 Bénissez-nous, Seigneur, ainsi que tous ces bienfaits. 204 00:39:00,300 --> 00:39:03,400 Guidez-nous dans la vie et protégez-nous du mal. 205 00:39:07,000 --> 00:39:09,500 J'en ai fait un pour toi et un pour moi. 206 00:39:15,400 --> 00:39:16,300 Tu lis ça ? 207 00:39:17,500 --> 00:39:19,300 Pour l'école, c'est barbant. 208 00:39:19,400 --> 00:39:20,700 Regarde ça, c'est cool. 209 00:39:22,800 --> 00:39:24,400 On peut se parler à travers le mur. 210 00:39:29,700 --> 00:39:31,400 Tu m'entends à travers le mur ? 211 00:39:37,600 --> 00:39:39,000 Parfois. 212 00:39:41,300 --> 00:39:43,100 Et l'autre soir ? 213 00:39:46,400 --> 00:39:48,300 Pourquoi ton père était furieux ? 214 00:39:58,300 --> 00:39:59,500 Où est ta maman ? 215 00:40:00,100 --> 00:40:02,900 - Tes parents sont divorcés ? - Elle est morte. 216 00:40:09,200 --> 00:40:11,300 Mes parents vont divorcer. 217 00:40:17,900 --> 00:40:19,400 Que t'est-il arrivé ? 218 00:40:23,500 --> 00:40:25,100 Des gamins de l'école. 219 00:40:26,300 --> 00:40:28,600 Tu vas à quelle école ? 220 00:40:28,700 --> 00:40:30,100 Owen, écoute. 221 00:40:32,300 --> 00:40:33,600 Quoi ? 222 00:40:34,300 --> 00:40:35,900 Tu dois riposter. 223 00:40:37,100 --> 00:40:39,000 Tu dois rendre les coups. 224 00:40:39,400 --> 00:40:40,400 Je peux pas. 225 00:40:41,200 --> 00:40:42,100 Ils sont trois. 226 00:40:43,000 --> 00:40:44,900 Frappe encore plus fort. 227 00:40:48,100 --> 00:40:51,300 Plus fort que tu n'oses et ils arrêteront. 228 00:40:51,500 --> 00:40:53,000 S'ils ripostent ? 229 00:40:53,300 --> 00:40:54,800 Tu as un couteau. 230 00:40:55,800 --> 00:40:58,400 Oui, et si ça ne les arrête pas ? 231 00:41:02,600 --> 00:41:03,700 Alors je t'aiderai. 232 00:41:05,600 --> 00:41:06,600 Mais... 233 00:41:06,900 --> 00:41:08,200 t'es une fille. 234 00:41:15,600 --> 00:41:17,900 Je suis plus forte que tu n'imagines. 235 00:41:36,500 --> 00:41:38,000 J'ai besoin de la place. 236 00:41:38,700 --> 00:41:39,700 Sors. 237 00:41:44,300 --> 00:41:45,300 Sors ! 238 00:42:04,700 --> 00:42:05,800 M. Zoric ? 239 00:42:06,900 --> 00:42:07,700 Oui, Owen. 240 00:42:08,200 --> 00:42:11,600 Les cours de musculation après l'école, 241 00:42:12,300 --> 00:42:13,900 on peut encore s'inscrire ? 242 00:42:15,800 --> 00:42:17,200 Tu veux être costaud ? 243 00:42:20,300 --> 00:42:21,200 D'accord. 244 00:42:22,100 --> 00:42:24,600 Viens à 1 6 h et tu deviendras costaud. 245 00:42:26,500 --> 00:42:27,500 Cool. 246 00:43:10,800 --> 00:43:13,300 Ça, c'est Pac Man. 247 00:43:13,700 --> 00:43:14,700 Bon... 248 00:43:20,000 --> 00:43:22,100 Quand tu chopes le gros truc, 249 00:43:22,200 --> 00:43:23,700 tu peux les manger. 250 00:43:24,400 --> 00:43:25,300 C'est parti. 251 00:43:34,600 --> 00:43:36,400 Bon sang ! Je déteste ce jeu. 252 00:43:47,000 --> 00:43:48,300 T'en veux ? 253 00:43:48,500 --> 00:43:50,400 C'est très bon, j'adore. 254 00:43:50,700 --> 00:43:52,300 C'est vraiment bon. 255 00:43:54,900 --> 00:43:55,900 Non, merci. 256 00:43:58,800 --> 00:44:02,300 Tu as envie de quoi ? Choisis ce que tu veux. 257 00:44:02,800 --> 00:44:04,000 Pas la peine. 258 00:44:06,500 --> 00:44:07,600 Entendu. 259 00:44:08,200 --> 00:44:09,200 Ce sera tout. 260 00:44:17,400 --> 00:44:19,500 J'en veux bien un. 261 00:44:21,900 --> 00:44:22,900 Sérieux ? 262 00:44:25,100 --> 00:44:26,300 C'est au raisin. 263 00:44:33,800 --> 00:44:35,000 C'est bon. 264 00:45:10,200 --> 00:45:11,400 Je suis désolée. 265 00:45:24,400 --> 00:45:26,300 Tu m'aimes bien ? 266 00:45:29,600 --> 00:45:30,500 Oui. 267 00:45:32,200 --> 00:45:33,400 Beaucoup. 268 00:45:38,400 --> 00:45:40,200 Tu m'aimerais quand même 269 00:45:42,200 --> 00:45:44,200 si je n'étais pas une fille ? 270 00:45:48,500 --> 00:45:49,800 Comment ça ? 271 00:45:55,500 --> 00:45:56,800 Je sais pas. 272 00:45:57,600 --> 00:45:58,800 J'imagine. 273 00:46:07,300 --> 00:46:08,300 Pourquoi ? 274 00:46:13,700 --> 00:46:14,900 Pour rien. 275 00:46:20,700 --> 00:46:22,400 Vous êtes d'où ? 276 00:46:22,900 --> 00:46:24,500 Pourquoi venir ici ? 277 00:46:24,900 --> 00:46:26,000 On... 278 00:46:27,600 --> 00:46:29,700 déménage souvent. 279 00:46:30,900 --> 00:46:33,400 Mais pourquoi vous installer ici ? 280 00:46:33,900 --> 00:46:35,500 Personne ne vient ici. 281 00:46:36,200 --> 00:46:37,600 Tout le monde déteste. 282 00:46:38,700 --> 00:46:41,900 Un jour, je partirai pour de bon. 283 00:46:44,200 --> 00:46:45,600 Les gens d'ici... 284 00:46:50,100 --> 00:46:51,800 sont stupides. 285 00:46:58,700 --> 00:47:00,100 Owen ! 286 00:47:00,800 --> 00:47:01,900 C'est pas vrai ! 287 00:47:03,600 --> 00:47:04,700 Attends-moi. 288 00:47:08,800 --> 00:47:09,800 Quoi ? 289 00:47:10,000 --> 00:47:12,400 Tu avais promis de ne pas t'éloigner ! 290 00:47:12,600 --> 00:47:15,200 Maman, j'ai pas bougé d'ici ! 291 00:47:15,300 --> 00:47:17,900 Viens, le dîner est prêt ! 292 00:47:42,300 --> 00:47:47,200 Bonsoir. 293 00:48:16,700 --> 00:48:18,100 Tu sors ? 294 00:48:24,700 --> 00:48:25,900 J'ai le choix ? 295 00:49:17,200 --> 00:49:19,400 Ne revois plus ce garçon. 296 00:49:23,100 --> 00:49:24,200 D'accord ? 297 00:50:52,600 --> 00:50:53,600 Ça va ? 298 00:50:53,700 --> 00:50:55,800 Tu m'emmènes ? Kip est venu voir sa copine. 299 00:50:56,000 --> 00:50:57,300 Vas-y, monte. 300 00:51:11,200 --> 00:51:14,400 Il est complètement accro, j'en peux plus. 301 00:51:18,000 --> 00:51:19,500 - Quoi ? - Je veux reculer. 302 00:51:20,800 --> 00:51:22,000 C'est devant. 303 00:51:28,900 --> 00:51:30,600 Merci de m'avoir pris. 304 00:51:30,800 --> 00:51:32,400 Pas de problème. 305 00:51:32,800 --> 00:51:34,800 Kip m'aurait planté là. 306 00:51:56,100 --> 00:51:58,100 - Besoin d'essence ? - Oui. 307 00:53:04,200 --> 00:53:05,100 Putain ! 308 00:53:07,200 --> 00:53:11,100 À l'aide ! 309 00:53:21,300 --> 00:53:23,500 - Salut ! - Ça boume ? 310 00:53:51,800 --> 00:53:53,400 Quoi ? Ma bagnole ! 311 00:53:55,700 --> 00:53:57,200 Ma bagnole ! 312 00:56:06,900 --> 00:56:10,700 On a arrêté un homme lié au récent meurtre rituel 313 00:56:10,900 --> 00:56:12,500 d'un lycéen local diplômé. 314 00:56:12,700 --> 00:56:14,900 Le suspect est dans un état grave. 315 00:56:15,000 --> 00:56:18,300 Il s'est infligé des brûlures au visage et au torse, 316 00:56:18,500 --> 00:56:22,300 rendant son identification impossible pour le moment. 317 00:56:29,300 --> 00:56:32,400 Mesdames et messieurs, le Président des États-Unis, 318 00:56:32,600 --> 00:56:33,800 Ronald Reagan. 319 00:56:44,100 --> 00:56:45,300 Excusez-moi. 320 00:56:47,400 --> 00:56:48,700 Je cherche mon père. 321 00:56:49,700 --> 00:56:50,600 Il est chez nous ? 322 00:56:53,700 --> 00:56:55,000 Oui, ils... 323 00:56:55,800 --> 00:56:57,100 l'ont amené ici. 324 00:56:59,400 --> 00:57:00,800 La police. 325 00:57:02,400 --> 00:57:03,600 Je vois. 326 00:57:04,500 --> 00:57:06,200 Vous savez où il est ? 327 00:57:06,500 --> 00:57:09,800 Il est au 1 0e, l'accès y est interdit. 328 00:57:10,300 --> 00:57:13,600 - Écoute, je les appelle... - Non, ça ira. 329 00:57:21,900 --> 00:57:23,000 Pauvre petite. 330 00:57:24,300 --> 00:57:25,500 Petite ? 331 00:58:55,800 --> 00:58:57,200 Je peux entrer ? 332 01:00:06,100 --> 01:00:07,400 Sa fille ? 333 01:00:08,100 --> 01:00:09,400 Elle est encore là ? 334 01:00:16,600 --> 01:00:19,200 Elle a laissé un numéro de téléphone ? 335 01:00:21,700 --> 01:00:23,800 Une petite fille ? Quel âge ? 336 01:00:39,600 --> 01:00:41,400 Jésus, Marie, Joseph... 337 01:01:24,200 --> 01:01:25,000 Owen ? 338 01:01:30,400 --> 01:01:31,700 Je peux entrer ? 339 01:01:33,700 --> 01:01:35,000 Attends. 340 01:01:35,500 --> 01:01:36,700 Ne me regarde pas. 341 01:01:40,900 --> 01:01:42,200 Mais tu dois me dire. 342 01:01:43,300 --> 01:01:44,100 D'entrer. 343 01:01:44,600 --> 01:01:46,200 D'accord, entre. 344 01:01:46,400 --> 01:01:47,500 Ferme les yeux. 345 01:01:48,200 --> 01:01:49,900 Ils sont déjà fermés. 346 01:02:35,400 --> 01:02:36,700 Comment t'es montée ? 347 01:02:38,800 --> 01:02:40,000 En volant. 348 01:02:40,200 --> 01:02:41,300 Ben voyons. 349 01:02:46,000 --> 01:02:47,700 Tu n'as rien sur toi ! 350 01:02:49,800 --> 01:02:51,200 Tu es gelée. 351 01:02:52,800 --> 01:02:54,100 C'est gênant ? 352 01:02:56,400 --> 01:02:57,400 Non. 353 01:03:00,100 --> 01:03:01,000 Abby ? 354 01:03:02,700 --> 01:03:03,800 Oui ? 355 01:03:07,300 --> 01:03:09,300 Tu veux sortir avec moi ? 356 01:03:11,000 --> 01:03:12,300 Comment ça ? 357 01:03:12,500 --> 01:03:14,100 Tu seras ma copine ? 358 01:03:14,900 --> 01:03:16,000 Owen... 359 01:03:18,500 --> 01:03:19,800 je suis pas une fille. 360 01:03:21,500 --> 01:03:22,900 Pas une fille ? 361 01:03:23,200 --> 01:03:24,200 Non. 362 01:03:24,800 --> 01:03:25,800 T'es quoi ? 363 01:03:30,300 --> 01:03:31,500 Je suis rien. 364 01:03:32,600 --> 01:03:33,600 Non. 365 01:03:34,900 --> 01:03:37,700 Pas grave si tu veux pas être ma copine. 366 01:03:38,300 --> 01:03:40,100 T'as pas à inventer des trucs. 367 01:03:46,200 --> 01:03:49,000 Écoute, on peut pas continuer comme on est ? 368 01:03:49,100 --> 01:03:50,100 Si. 369 01:03:50,700 --> 01:03:51,800 Bien sûr. 370 01:03:55,900 --> 01:03:56,900 Dis... 371 01:03:57,800 --> 01:03:59,500 il faut faire quelque chose 372 01:04:00,500 --> 01:04:01,600 de particulier 373 01:04:02,300 --> 01:04:03,700 quand on est ensemble ? 374 01:04:03,800 --> 01:04:04,800 Non. 375 01:04:07,500 --> 01:04:09,600 Alors, rien ne change. 376 01:04:14,000 --> 01:04:15,100 D'accord. 377 01:04:17,300 --> 01:04:18,400 On est ensemble. 378 01:04:18,900 --> 01:04:19,900 Sérieux ? 379 01:04:22,300 --> 01:04:23,300 Oui. 380 01:04:48,500 --> 01:04:51,700 "Je dois partir et vivre, ou rester et mourir." 381 01:05:29,700 --> 01:05:32,900 Vous jouez au centre. Zone de patinage, là-bas. 382 01:05:33,100 --> 01:05:35,600 Attention à l'épaisseur de la glace. 383 01:05:35,800 --> 01:05:37,900 Restez à l'écart des trous. 384 01:05:42,400 --> 01:05:44,000 T'as appris à nager ? 385 01:05:44,200 --> 01:05:45,800 Aujourd'hui, tu plonges. 386 01:06:16,900 --> 01:06:17,800 C'est parti. 387 01:06:18,700 --> 01:06:20,500 On ne mollit pas. 388 01:06:21,200 --> 01:06:22,400 Faites circuler ! 389 01:06:38,500 --> 01:06:40,200 Tu vas faire quoi avec ? 390 01:06:41,200 --> 01:06:42,700 Te frapper, 391 01:06:43,400 --> 01:06:44,500 si tu m'embêtes. 392 01:06:45,800 --> 01:06:46,900 Vraiment ? 393 01:06:50,300 --> 01:06:51,800 Tu sais ce que je crois ? 394 01:06:52,800 --> 01:06:54,800 Tu feras que dalle. 395 01:06:57,300 --> 01:06:59,400 Tu vas rester là comme une fillette, 396 01:07:00,600 --> 01:07:03,800 je vais t'enfiler ce bâton dans le cul, 397 01:07:04,900 --> 01:07:05,800 et après... 398 01:07:07,900 --> 01:07:09,200 tu nageras. 399 01:07:11,700 --> 01:07:13,900 Allez, plus vite ! 400 01:07:18,400 --> 01:07:21,000 Merde, Zoric nous tient à l'œil. 401 01:07:21,700 --> 01:07:23,900 Oublie, on se le fera après. 402 01:07:25,400 --> 01:07:26,800 File-moi ce bâton. 403 01:07:30,500 --> 01:07:31,600 File-le-moi. 404 01:07:39,000 --> 01:07:41,300 Putain, t'es dingue ou quoi ? 405 01:08:07,900 --> 01:08:10,900 C'est bon, éloignez-vous d'ici. Reculez. 406 01:08:34,200 --> 01:08:36,500 Donne-moi un motif pour ne pas t'exclure. 407 01:08:38,300 --> 01:08:39,600 Tu en as un ? 408 01:08:41,200 --> 01:08:43,200 Sais-tu ce qui a failli arriver ? 409 01:08:45,400 --> 01:08:46,900 Tu m'as l'air intelligent. 410 01:08:47,300 --> 01:08:49,800 Je ne voudrais pas que tu tournes mal. 411 01:08:50,600 --> 01:08:52,200 C'est un bon garçon. 412 01:08:52,700 --> 01:08:54,200 Vraiment. 413 01:08:56,100 --> 01:08:57,900 Allô ? Jonathan ? 414 01:08:58,300 --> 01:09:00,800 Pardon ? C'est sa femme. Vous êtes ? 415 01:09:08,900 --> 01:09:09,900 Salut. 416 01:09:10,500 --> 01:09:12,000 Tes parents sont là ? 417 01:09:13,300 --> 01:09:14,200 Oui. 418 01:09:14,300 --> 01:09:15,200 Maman ? 419 01:09:17,400 --> 01:09:18,400 Quoi ? 420 01:09:21,700 --> 01:09:24,300 - Désolé de vous déranger. - Oui ? 421 01:09:24,500 --> 01:09:27,800 Un de vos voisins a eu un incident. 422 01:09:28,000 --> 01:09:30,700 Alors, on interroge tout le monde. 423 01:09:31,300 --> 01:09:32,700 Quel genre d'incident ? 424 01:09:35,900 --> 01:09:37,400 Va dans ta chambre. 425 01:11:55,500 --> 01:11:56,600 Excusez-moi. 426 01:11:56,900 --> 01:11:58,400 Surtout, te presse pas. 427 01:11:58,500 --> 01:11:59,900 Allez, on y va. 428 01:12:00,800 --> 01:12:03,000 Pourquoi choisir ce cours débile ? 429 01:12:05,300 --> 01:12:06,600 - Arrête ! - Alors, l'handicapé ? 430 01:12:06,800 --> 01:12:08,300 Arrête ! 431 01:12:10,400 --> 01:12:12,500 Putain, fais attention ! 432 01:12:13,000 --> 01:12:14,800 Le petit t'a bien eu. 433 01:12:15,000 --> 01:12:17,000 - T'entends encore ? - Arrête ! 434 01:12:18,100 --> 01:12:19,700 Tu rentres ? 435 01:12:20,200 --> 01:12:21,900 Non, on va chez Mark. 436 01:12:22,100 --> 01:12:24,200 Tu me files tes clés ? 437 01:12:25,500 --> 01:12:26,300 Allez, 438 01:12:27,200 --> 01:12:28,800 file-les-moi ! 439 01:12:34,600 --> 01:12:35,600 Merci. 440 01:12:36,100 --> 01:12:37,800 À plus, fillette. 441 01:12:42,700 --> 01:12:43,500 La ferme. 442 01:12:43,700 --> 01:12:45,200 - On a rien dit. - La ferme ! 443 01:12:51,200 --> 01:12:52,200 Abby, 444 01:12:52,700 --> 01:12:53,700 je l'ai fait. 445 01:12:54,800 --> 01:12:56,000 Quoi ? 446 01:12:56,500 --> 01:12:59,500 Ils voulaient me jeter à l'eau. J'ai pris un bâton 447 01:12:59,600 --> 01:13:03,300 et j'ai frappé Kenny à la tête. Il a fini à l'hosto. 448 01:13:04,100 --> 01:13:05,800 J'ai failli être exclu. 449 01:13:06,700 --> 01:13:07,700 Mais je l'ai fait. 450 01:13:08,600 --> 01:13:10,400 Je leur ai tenu tête. 451 01:13:13,700 --> 01:13:14,700 Owen... 452 01:13:16,100 --> 01:13:17,000 Oui ? 453 01:13:36,900 --> 01:13:38,200 Je t'emmène ? 454 01:13:39,000 --> 01:13:39,900 Où ? 455 01:13:44,000 --> 01:13:46,700 Entrez sous peine de mort 456 01:13:58,400 --> 01:13:59,700 Cool, non ? 457 01:13:59,900 --> 01:14:00,900 Oui. 458 01:14:02,200 --> 01:14:05,500 Ce gamin, Tommy, vivait dans cet immeuble. 459 01:14:06,200 --> 01:14:07,300 Il venait ici... 460 01:14:08,400 --> 01:14:11,600 boire et fumer avec ses camarades de lycée. 461 01:14:12,000 --> 01:14:15,300 Sinon, il jouait au ping-pong avec moi. 462 01:14:16,200 --> 01:14:17,500 Il était super cool. 463 01:14:19,500 --> 01:14:21,300 Il a dû déménager. 464 01:14:25,700 --> 01:14:27,100 J'aime bien ici. 465 01:14:29,300 --> 01:14:30,600 C'est cool. 466 01:14:31,800 --> 01:14:34,200 Aucun adulte ne connaît cet endroit. 467 01:14:34,800 --> 01:14:36,100 Il y a que nous. 468 01:15:00,300 --> 01:15:01,300 Alors, 469 01:15:02,300 --> 01:15:04,400 que voulais-tu qu'on fasse ici ? 470 01:15:08,800 --> 01:15:09,900 J'ai une idée. 471 01:15:10,700 --> 01:15:11,700 Ferme les yeux. 472 01:15:13,200 --> 01:15:14,400 Garde-les fermés. 473 01:15:29,600 --> 01:15:30,600 Faisons un pacte. 474 01:15:33,500 --> 01:15:35,300 Ça fait mal une seconde. 475 01:15:37,600 --> 01:15:38,500 Tiens. 476 01:15:59,700 --> 01:16:00,700 Abby ? 477 01:16:18,700 --> 01:16:19,800 Va-t'en. 478 01:17:16,200 --> 01:17:18,100 Appelez le 91 1 ! 479 01:17:53,600 --> 01:17:54,400 Maman ? 480 01:18:11,000 --> 01:18:12,000 Papa ? 481 01:18:13,000 --> 01:18:14,400 Je peux te parler ? 482 01:18:15,100 --> 01:18:17,100 Oui, mon grand, qu'y a-t-il ? 483 01:18:18,400 --> 01:18:19,500 Est-ce que... 484 01:18:22,400 --> 01:18:23,700 tu crois 485 01:18:24,400 --> 01:18:26,300 que le mal existe ? 486 01:18:28,000 --> 01:18:29,000 Quoi ? 487 01:18:32,000 --> 01:18:33,900 Qu'est-ce que tu racontes ? 488 01:18:36,800 --> 01:18:38,500 Il y a des gens mauvais ? 489 01:18:38,800 --> 01:18:40,500 Qu'est-ce qui te prend ? 490 01:18:41,900 --> 01:18:43,200 Ça vient de ta mère ? 491 01:18:44,200 --> 01:18:46,200 Avec sa bigoterie à la con ? 492 01:18:46,600 --> 01:18:50,100 Passe-moi ta mère, tu veux ? Je veux lui parler. 493 01:18:52,100 --> 01:18:53,400 Elle n'est pas là. 494 01:18:54,400 --> 01:18:57,000 Ah bon ? Dis-lui de m'appeler. 495 01:18:57,200 --> 01:18:59,400 Dès qu'elle revient, d'accord ? 496 01:19:01,100 --> 01:19:02,100 Compris ? 497 01:19:02,900 --> 01:19:03,900 Papa... 498 01:19:04,100 --> 01:19:07,300 Owen, sors ces conneries de ta tête. 499 01:19:07,500 --> 01:19:08,800 Ta mère... 500 01:19:10,100 --> 01:19:11,600 a des problèmes. 501 01:19:11,800 --> 01:19:13,600 Je lui parlerai. 502 01:19:13,800 --> 01:19:16,800 Je ne veux plus entendre parler de ça. 503 01:19:20,600 --> 01:19:21,600 Compris ? 504 01:19:22,700 --> 01:19:23,600 Oui. 505 01:19:24,600 --> 01:19:26,300 Dors bien, mon grand. 506 01:19:26,700 --> 01:19:27,800 Je t'aime. 507 01:19:28,200 --> 01:19:30,600 Désolé pour ces deux derniers mois. 508 01:19:31,200 --> 01:19:33,600 On se voit bientôt, d'accord ? 509 01:19:34,100 --> 01:19:36,600 Promis. Peut-être le week-end prochain. 510 01:19:36,900 --> 01:19:37,800 Oui. 511 01:19:41,300 --> 01:19:42,500 Je t'aime. 512 01:20:06,700 --> 01:20:08,000 Je peux entrer ? 513 01:20:15,600 --> 01:20:16,800 Tu dois le dire. 514 01:20:26,500 --> 01:20:27,800 Tu peux entrer. 515 01:20:59,400 --> 01:21:01,100 Tu es un vampire ? 516 01:21:08,700 --> 01:21:10,300 J'ai besoin de sang... 517 01:21:11,200 --> 01:21:12,300 pour vivre. 518 01:21:13,200 --> 01:21:14,700 Tu as quel âge ? 519 01:21:15,500 --> 01:21:16,200 Vraiment ? 520 01:21:16,300 --> 01:21:17,200 1 2 ans. 521 01:21:19,500 --> 01:21:20,300 Mais... 522 01:21:23,100 --> 01:21:25,000 depuis très longtemps. 523 01:21:37,600 --> 01:21:38,900 Où est ton père ? 524 01:21:43,400 --> 01:21:45,100 C'était pas mon père. 525 01:21:57,700 --> 01:21:59,100 C'est quoi tout ça ? 526 01:22:00,000 --> 01:22:01,700 J'aime les puzzles. 527 01:22:27,200 --> 01:22:31,200 Je veux partir. 528 01:22:32,500 --> 01:22:34,000 Tu me laisses partir ? 529 01:22:36,700 --> 01:22:38,100 Que vas-tu me faire ? 530 01:22:43,100 --> 01:22:45,500 On pouvait pas être amis. 531 01:23:21,800 --> 01:23:22,800 Vous êtes Larry ? 532 01:23:23,800 --> 01:23:25,300 Je peux vous parler ? 533 01:23:27,400 --> 01:23:28,400 Bien sûr. 534 01:23:40,100 --> 01:23:41,700 Navré de vous déranger. 535 01:23:42,600 --> 01:23:44,200 Comment va-t-elle ? 536 01:23:45,900 --> 01:23:47,600 Elle a passé une sale nuit. 537 01:23:49,700 --> 01:23:54,100 On lui a injecté 3 litres de sang, pour l'instant pas de signe de rejet. 538 01:23:58,000 --> 01:23:59,900 Je ne serai pas long. 539 01:24:00,500 --> 01:24:02,400 Je veux en savoir plus 540 01:24:02,700 --> 01:24:05,200 sur votre description de la fillette. 541 01:24:06,300 --> 01:24:08,900 Vous avez dit qu'elle était blonde, 542 01:24:09,800 --> 01:24:11,500 qu'elle avait environ 1 2 ans 543 01:24:12,500 --> 01:24:14,300 et était pieds nus. 544 01:24:15,100 --> 01:24:15,800 Exact. 545 01:24:15,900 --> 01:24:18,000 Vous avez vu cet homme ? 546 01:24:26,000 --> 01:24:27,900 C'est un de nos suspects. 547 01:24:28,500 --> 01:24:30,200 Il habite notre immeuble. 548 01:24:30,600 --> 01:24:31,900 Il a une fille ? 549 01:24:32,800 --> 01:24:34,400 Comme celle décrite par vous ? 550 01:24:34,700 --> 01:24:37,000 Aucune idée. Je l'ai très peu vu. 551 01:24:40,000 --> 01:24:42,900 Ça a quelque chose à voir avec votre affaire ? 552 01:24:43,200 --> 01:24:46,500 Ils font peut-être partie d'une secte satanique. 553 01:24:47,300 --> 01:24:48,200 Quoi ? 554 01:24:48,500 --> 01:24:52,600 On a découvert un autre corps, même modus operandi, exsangue, 555 01:24:53,000 --> 01:24:57,600 avec deux petites morsures dans le cou, comme celles d'un enfant. 556 01:24:58,100 --> 01:24:59,500 Nom de Dieu... 557 01:25:39,100 --> 01:25:42,800 Trésor, je vois l'avocat ce soir. Je rentrerai tard. 558 01:25:42,900 --> 01:25:45,800 Il y a une tourte dans le freezer. Je t'aime, maman. 559 01:25:46,000 --> 01:25:50,300 L'incendie a causé la mort d'un patient et d'une infirmière. 560 01:25:50,500 --> 01:25:53,500 L'incendie s'est déclenché au 8e étage de l'hôpital 561 01:25:53,700 --> 01:25:56,100 et n'a été maîtrisé qu'en fin de journée. 562 01:25:56,300 --> 01:25:58,900 On en ignore toujours la cause. 563 01:26:17,000 --> 01:26:18,900 Tu dois m'inviter à entrer. 564 01:26:21,300 --> 01:26:22,400 C'est chez toi. 565 01:26:23,300 --> 01:26:24,800 Si je ne le fais pas, 566 01:26:26,500 --> 01:26:27,700 tu n'entreras pas ? 567 01:26:28,600 --> 01:26:30,400 Quelque chose t'en empêche ? 568 01:27:24,300 --> 01:27:27,400 Non, arrête ! Tu peux entrer ! 569 01:27:38,700 --> 01:27:40,000 C'était quoi ? 570 01:27:42,800 --> 01:27:44,100 Je sais pas. 571 01:27:45,500 --> 01:27:48,900 C'est ce qui arrive si tu ne me proposes pas d'entrer. 572 01:27:52,600 --> 01:27:54,300 Si je n'avais rien dit... 573 01:27:56,200 --> 01:27:58,100 tu aurais continué à saigner ? 574 01:27:59,300 --> 01:28:00,800 Tu serais morte ? 575 01:28:04,000 --> 01:28:06,100 Tu ne l'aurais pas permis. 576 01:29:18,100 --> 01:29:20,400 Tu peux prendre une robe de ma mère. 577 01:29:53,400 --> 01:29:54,100 Owen ? 578 01:29:56,600 --> 01:29:58,500 Je suis là ! J'arrive ! 579 01:30:30,000 --> 01:30:33,900 22 H Savez-vous où sont vos enfants ? 580 01:31:48,400 --> 01:31:51,900 Bonjour, Owen. Je suis dans la salle de bains, n'entre pas. 581 01:31:52,100 --> 01:31:56,400 Tu as envie de me voir de nouveau ce soir ? 582 01:31:56,600 --> 01:31:59,900 Je t'aime beaucoup. Bises, Abby. 583 01:32:35,000 --> 01:32:36,000 Y a quelqu'un ? 584 01:32:37,300 --> 01:32:38,800 Police, ouvrez ! 585 01:32:41,600 --> 01:32:42,900 Ouvrez la porte ! 586 01:32:53,100 --> 01:32:54,400 Police ! 587 01:36:33,500 --> 01:36:34,700 Faites pas ça ! 588 01:36:37,100 --> 01:36:38,500 Bon sang, fiston... 589 01:38:32,300 --> 01:38:34,000 Je dois m'en aller. 590 01:41:16,600 --> 01:41:18,900 Quand on parle du loup... 591 01:41:20,600 --> 01:41:22,400 Aujourd'hui, c'est piscine. 592 01:41:23,000 --> 01:41:24,000 D'accord. 593 01:41:34,000 --> 01:41:35,100 Hé, Owen. 594 01:41:36,600 --> 01:41:37,700 Salut. 595 01:41:46,500 --> 01:41:47,400 Il est là. 596 01:41:57,100 --> 01:41:58,300 Allez, dépêchez ! 597 01:42:07,900 --> 01:42:10,100 Comme avant, battement de pieds. 598 01:42:10,300 --> 01:42:13,000 1, 2, 3, 4... respire. 599 01:42:13,700 --> 01:42:15,000 Les pieds, bien. 600 01:42:15,100 --> 01:42:17,400 1, 2, 3, 4... respire. 601 01:42:20,400 --> 01:42:22,500 - M. Zoric, au feu ! - Quoi ? 602 01:42:22,700 --> 01:42:23,700 Là-bas ! 603 01:42:24,500 --> 01:42:25,700 Je reviens ! 604 01:42:28,100 --> 01:42:29,700 - Où ? - Aux poubelles. 605 01:42:53,300 --> 01:42:55,000 Sortez de la piscine ! 606 01:42:55,800 --> 01:42:57,600 Allez ! Magnez-vous ! 607 01:43:18,200 --> 01:43:19,800 Tu comptes faire quoi ? 608 01:43:22,600 --> 01:43:24,700 Non, arrêtez ! 609 01:43:31,900 --> 01:43:33,300 Arrête ! 610 01:43:47,300 --> 01:43:49,400 Prenez-le par les bras ! 611 01:44:16,100 --> 01:44:18,000 On va faire un petit concours. 612 01:44:19,000 --> 01:44:20,700 Tu vas rester sous l'eau... 613 01:44:23,200 --> 01:44:24,400 pendant 3 minutes. 614 01:44:25,100 --> 01:44:26,400 Si tu y arrives, 615 01:44:26,800 --> 01:44:29,600 je te ferai une pichenette sur la joue. 616 01:44:30,700 --> 01:44:32,000 Si tu y arrives pas, 617 01:44:32,700 --> 01:44:34,600 je t'arrache un œil. 618 01:44:35,100 --> 01:44:36,100 Pigé ? 619 01:44:36,400 --> 01:44:37,900 Un œil pour une oreille. 620 01:44:39,200 --> 01:44:40,100 3 minutes. 621 01:44:40,800 --> 01:44:42,400 Respire à fond. 622 01:45:09,800 --> 01:45:10,600 C'est bon. 623 01:45:10,700 --> 01:45:11,500 Ta gueule. 624 01:45:21,400 --> 01:45:22,500 Arrête. 625 01:45:22,700 --> 01:45:23,700 Ta gueule ! 626 01:47:22,200 --> 01:47:23,900 S'il te plaît, ton billet. 627 01:47:36,400 --> 01:47:37,900 Ce coffre est à toi ? 628 01:55:13,700 --> 01:55:16,300 FHD Team 2011