Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Ghost-In-The-Shell-Arise-Border-1720pCtrlHD.French.srt adapté à la release Ghost.in.the.Shell.Arise-Border.1.Ghost.Pain.2013.720p.BluRay.x264-CtrlHD n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mardi 11 Août 2020 l'host ec2-3-228-11-9.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:44,788 --> 00:00:46,789
C'est tonnant
qu'ils aient eu l'autorisation.

2
00:00:46,957 --> 00:00:50,418
C'est tout le contraire. Ils l'ont inhum
sans permission en ignorant l'enqute.

3
00:00:51,044 --> 00:00:54,505
Je vois. Mais tout de mme,
un cimetire militaire.

4
00:00:55,716 --> 00:00:59,051
Les frais de traitement d'un corps artificiel
non recyclable ne sont pas ngligeables.

5
00:01:00,053 --> 00:01:02,346
Enfin, a nous permettra
de rcuprer son cyber-cerveau.

6
00:01:03,473 --> 00:01:04,265
O sont les ingnieurs ?

7
00:01:06,393 --> 00:01:07,643
Ils tirent au sort au QG.

8
00:01:08,311 --> 00:01:11,480
Ils trouvaient macabre de se connecter
au cyber-cerveau d'un criminel mort.

9
00:01:12,274 --> 00:01:14,191
On ignore encore
si c'est un criminel.

10
00:01:14,818 --> 00:01:15,818
M. Aramaki.

11
00:01:16,278 --> 00:01:18,696
Vrifiez le contenu
avant de le transporter au QG.

12
00:01:25,245 --> 00:01:27,079
Ben alors ?
Dpchez-vous de le descendre !

13
00:01:29,082 --> 00:01:30,082
Je suis dsol !

14
00:01:31,626 --> 00:01:33,085
N'ouvrez pas ce cercueil !

15
00:03:23,780 --> 00:03:25,406
De la part de votre unit.

16
00:04:11,244 --> 00:04:12,828
Vous tes de l'arme ?

17
00:04:16,708 --> 00:04:19,251
Je suis Aramaki de la Section 9
de la Scurit publique.

18
00:04:19,586 --> 00:04:21,587
J'enqute sur une affaire de meurtre.

19
00:04:21,671 --> 00:04:25,507
Je dois saisir le corps artificiel et le cyber-cerveau
de la victime, le lieutenant-colonel Mamuro.

20
00:04:25,926 --> 00:04:30,262
Il est en outre souponn de corruption.
Une enqute est en cours  ce sujet.

21
00:04:30,639 --> 00:04:32,681
La Scurit publique n'a pas
 saccager ce lieu.

22
00:04:33,266 --> 00:04:35,184
Nous replacerons le corps
aprs l'enqute.

23
00:04:35,477 --> 00:04:38,270
Qu'est-ce qui me dit
que vous n'allez rien dissimuler ?

24
00:04:38,855 --> 00:04:42,775
L'arme connat sa 1re rorganisation
d'aprs-guerre.

25
00:04:43,276 --> 00:04:47,279
 une telle priode, il serait louche
que l'arme soit la seule  enquter en interne.

26
00:04:48,114 --> 00:04:51,116
C'est srement ce qu'aurait dit Mamuro
s'il tait toujours en vie.

27
00:04:51,451 --> 00:04:53,118
Vous le connaissiez ?

28
00:04:53,286 --> 00:04:55,371
Oui, du temps
o j'tais dans l'arme.

29
00:04:55,747 --> 00:04:59,291
Il n'y avait pas militaire plus scrupuleux
et tranger au crime que lui.

30
00:05:04,297 --> 00:05:06,256
Dclinez votre identit
et votre incorporation.

31
00:05:08,343 --> 00:05:12,179
Adjudant Motoko Kusanagi,
rattache  l'unit 501.

32
00:05:13,807 --> 00:05:17,351
501 ? Une subordonne
du lieutenant-colonel.

33
00:05:20,271 --> 00:05:21,313
Soulevez le couvercle.

34
00:05:21,856 --> 00:05:23,899
Puis-je vous demander
votre grade ?

35
00:05:24,317 --> 00:05:26,318
Je ne suis qu'un ancien
du Service d'Investigation.

36
00:05:26,820 --> 00:05:30,572
J'ai brad tout ce que je ne pourrai emporter
dans ma tombe chez un brocanteur.

37
00:05:43,169 --> 00:05:44,545
Ce n'est pas le corps
du lieutenant-colonel !

38
00:06:08,778 --> 00:06:09,570
Baissez-vous !

39
00:07:02,415 --> 00:07:04,458
Enfin de retour au pays,
mauvais soldat ?

40
00:07:05,418 --> 00:07:07,628
Pourquoi avoir dit oui
 la Scurit publique ?

41
00:07:08,421 --> 00:07:12,341
Car il tait impossible de nier les soupons
de corruption du lieutenant-colonel.

42
00:07:12,592 --> 00:07:15,427
C'est  notre unit d'enquter !

43
00:07:16,554 --> 00:07:19,431
Les hautes sphres nous ont ordonn
de ne pas agir.

44
00:07:20,767 --> 00:07:22,726
Quelqu'un a pig la tombe.

45
00:07:23,436 --> 00:07:26,438
- Ignore a.
- Le cyber-cerveau de Mamuro a disparu !

46
00:07:27,273 --> 00:07:28,857
Il ne faut pas rveiller
le chat qui dort.

47
00:07:30,443 --> 00:07:32,861
Le lieutenant-colonel aurait reu
de l'argent sale ?

48
00:07:33,446 --> 00:07:36,281
Il a bel et bien t victime
d'un vol  main arme.

49
00:07:37,450 --> 00:07:42,454
C'est une mort dshonorante, mais compare
 une poursuite pour corruption, c'est une chance.

50
00:07:42,705 --> 00:07:45,457
 cause de a, notre lettre
de recommandation est mise en rserve.

51
00:07:46,459 --> 00:07:47,876
Concentre-toi sur ton travail.

52
00:07:48,878 --> 00:07:49,837
Mon travail ?

53
00:07:51,131 --> 00:07:55,467
Je t'ai demand d'analyser
ce hardware contamin par un virus.

54
00:07:55,885 --> 00:07:57,719
C'est impossible, voyons.

55
00:07:58,429 --> 00:08:00,347
Je viens  peine
de rentrer au pays.

56
00:08:01,599 --> 00:08:04,560
- J'avais oubli...
- J'effectuerai ta requte.

57
00:08:05,145 --> 00:08:08,272
En change, je veux pouvoir sortir
et prlever de l'argent sur mon compte.

58
00:08:08,690 --> 00:08:10,440
Tu es pnible.

59
00:08:10,692 --> 00:08:12,860
Je ne ferai que dnicher
l'origine du pige.

60
00:08:14,279 --> 00:08:14,736
Comme tu voudras.

61
00:08:15,321 --> 00:08:17,489
Je m'occuperai de tout a
en tant que successeur de Mamuro.

62
00:08:17,782 --> 00:08:19,449
Merci, Kurz.

63
00:08:21,369 --> 00:08:23,579
N'oublie pas ton entrevue
avec les hautes sphres.

64
00:09:50,583 --> 00:09:55,796
Le 5, Giichi Mamuro, membre d'un organe spcial
de l'arme de terre a t assassin.

65
00:09:56,297 --> 00:10:01,385
Mamuro participait  la surveillance
de l'organisation exportatrice d'armes Harimadara,

66
00:10:01,552 --> 00:10:03,512
il est souponn de corruption...

67
00:10:39,632 --> 00:10:41,842
Accs aux enregistrements
des agissements du lieutenant-colonel

68
00:10:42,343 --> 00:10:44,428
et aux vidos de scurit
du jour de l'affaire.

69
00:11:12,790 --> 00:11:14,166
On l'a pris en filature.

70
00:11:14,667 --> 00:11:18,670
Scan de tous les individus qui ont suivi
le mme parcours que Mamuro.

71
00:11:23,718 --> 00:11:24,676
Trois personnes.

72
00:11:35,563 --> 00:11:36,480
Une quatrime.

73
00:12:09,639 --> 00:12:12,724
Trois individus et une cyber-mine
autonome filaient Mamuro ?

74
00:12:20,525 --> 00:12:22,692
VIREMENT EFFECTU

75
00:12:25,613 --> 00:12:26,446
Quoi ?

76
00:12:29,117 --> 00:12:30,158
a te fait mal ?

77
00:12:30,743 --> 00:12:32,744
Non, pas pour l'instant.

78
00:12:32,787 --> 00:12:36,164
a ressemble  la douleur fantme
propre au cyborg.

79
00:12:36,332 --> 00:12:38,708
Mais dans ton cas,
c'est impossible.

80
00:12:38,793 --> 00:12:41,294
C'est peut-tre un mauvais contact
de la puce neuronale.

81
00:12:41,754 --> 00:12:43,547
Pas d'autre anomalie ?

82
00:12:49,762 --> 00:12:50,762
Non.

83
00:12:51,764 --> 00:12:53,598
Je vais t'examiner par prcaution.

84
00:12:54,142 --> 00:12:55,100
Merci.

85
00:12:56,269 --> 00:12:58,061
Mais j'ai une entrevue
qui m'attend.

86
00:13:02,775 --> 00:13:04,693
Tiens ? Tu as de la visite.

87
00:13:06,487 --> 00:13:08,405
Section 9 de la Scurit publique.

88
00:13:08,698 --> 00:13:10,031
Je ne suis pas l.

89
00:13:13,786 --> 00:13:15,787
Suite  la rvision
de la loi de contrle des armes,

90
00:13:15,788 --> 00:13:20,417
un nouveau rglement s'applique  vous
qui tes reconnue comme cyborg spcial

91
00:13:20,626 --> 00:13:22,127
et programmeur de rang "wizard".

92
00:13:22,336 --> 00:13:27,090
Pour toute mission d'une carte d'identit,
dtention d'argent liquide, cration de compte

93
00:13:27,508 --> 00:13:31,803
et toute autre possession de biens, s'appliquera
la rgle de contrle des corps artificiels.

94
00:13:32,096 --> 00:13:34,639
Dans sa lettre de recommandation
pour ma mutation,

95
00:13:34,724 --> 00:13:37,601
Mamuro m'avait promis
mon indpendance financire.

96
00:13:38,227 --> 00:13:40,270
Si on prouve la corruption,

97
00:13:40,480 --> 00:13:43,815
il sera destitu
et ses documents seront dtruits.

98
00:13:44,692 --> 00:13:49,821
Je devrais consentir  fournir un document
ds que j'ouvre mon propre portefeuille ?

99
00:13:50,281 --> 00:13:53,575
Les corps artificiels dpassent
la somme accorde par la scurit sociale.

100
00:13:53,826 --> 00:13:57,829
tant donn que l'tat garantit votre vie,
vous vous devez de remplir votre devoir.

101
00:13:58,539 --> 00:14:02,000
Voici l'acceptation de surveillance
et de contrainte suite  la rforme militaire.

102
00:14:02,418 --> 00:14:04,419
Essayez de comprendre la situation.

103
00:14:18,017 --> 00:14:23,021
Durant la grande guerre, l'tat a dpens
sans compter pour le dveloppement des cyborgs.

104
00:14:23,439 --> 00:14:27,192
Ils t'ont demand d'tre proprit
de l'arme pour payer la note ?

105
00:14:28,819 --> 00:14:31,279
Une somme importante a t verse
sur le compte de Mamuro.

106
00:14:31,864 --> 00:14:37,160
Toutefois, cet argent a t retir
par quelqu'un aprs sa mort.

107
00:14:37,828 --> 00:14:38,870
Que me voulez-vous ?

108
00:14:39,539 --> 00:14:43,124
Adjudant Kusanagi,
rattache  l'unit 501.

109
00:14:43,501 --> 00:14:44,584
Pas d'antcdents.

110
00:14:44,752 --> 00:14:47,879
Consultante spciale auprs
de l'arme et de la Scurit publique.

111
00:14:48,381 --> 00:14:51,341
Spcialiste des lucidations de cyber-crimes.

112
00:14:58,891 --> 00:15:02,143
Analyse les archives concernant
l'argent disparu et le cercueil.

113
00:15:02,770 --> 00:15:06,022
Pour une enqute officielle, tu auras
srement une autorisation de sortie.

114
00:15:07,066 --> 00:15:08,024
Et ma rcompense ?

115
00:15:08,317 --> 00:15:11,778
Je te paierai au tarif
d'une consultante civile.

116
00:15:12,738 --> 00:15:14,030
a va poser problme.

117
00:15:14,532 --> 00:15:19,286
Qu'un militaire intgre soit tu
 l'insu de tous est plus problmatique.

118
00:15:29,714 --> 00:15:30,380
H !

119
00:15:30,548 --> 00:15:31,298
Ordure !

120
00:15:31,424 --> 00:15:34,843
Demain matin, je t'enverrai une escorte
qui te servira aussi de contact.

121
00:15:36,304 --> 00:15:37,512
Elle va marcher ?

122
00:15:37,763 --> 00:15:39,889
Elle aussi est dans le brouillard.

123
00:15:40,099 --> 00:15:43,018
Pour s'en librer,
elle devra dcouvrir la vrit.

124
00:15:49,150 --> 00:15:50,942
On n'enqute pas de notre ct ?

125
00:15:51,819 --> 00:15:54,946
Un seul faux pas nuirait
 la survie de notre organe.

126
00:15:55,323 --> 00:15:56,948
J'ai reu une requte
de la Scurit Publique.

127
00:15:57,533 --> 00:15:59,743
- Tu vas l'accepter ?
- Donne-moi un coup de main.

128
00:16:00,286 --> 00:16:03,079
Si tu as besoin d'aide,
c'est que tu as atteint tes limites.

129
00:16:03,873 --> 00:16:06,249
 l'avenir,
personne ne pourra te protger.

130
00:16:06,792 --> 00:16:12,213
Je n'ai pas appris  tre protge, ici.
Mais  exploiter tout mon potentiel !

131
00:16:15,009 --> 00:16:17,344
Je t'autorise  utiliser
le serveur n 6.

132
00:16:18,137 --> 00:16:18,970
Merci.

133
00:16:19,972 --> 00:16:22,098
N'oublie pas le boulot
que je t'ai confi.

134
00:16:29,148 --> 00:16:31,483
Listage du personnel
enqutant sur l'affaire.

135
00:16:31,984 --> 00:16:35,362
a a carrment rapport avec le vol
 main arme de tout  l'heure !

136
00:16:35,529 --> 00:16:37,697
Mamuro a rencontr une prostitue.

137
00:16:37,823 --> 00:16:39,407
Trouvez les clients
de cette femme...

138
00:16:39,492 --> 00:16:42,369
C'est du ressort de l'arme !
a ne te concerne pas !

139
00:16:42,953 --> 00:16:44,996
On est bien d'accord ?
Oublie cette affaire.

140
00:16:45,081 --> 00:16:46,039
C'est un ordre !

141
00:16:49,752 --> 00:16:52,629
Merde !  quoi a sert
d'tre inspecteur spcial ?

142
00:16:55,091 --> 00:16:57,884
Le lieutenant-colonel tait suivi

143
00:16:59,220 --> 00:17:00,053
Quoi ?

144
00:17:20,408 --> 00:17:21,199
H !

145
00:17:21,325 --> 00:17:22,784
Hep l ! Stop !

146
00:17:39,552 --> 00:17:40,385
L-bas ?

147
00:17:50,730 --> 00:17:53,106
Ce n'tait que toi...
La dlure du labo...

148
00:17:59,613 --> 00:18:03,074
Celui qui s'est introduit en moi
est dans cette voiture.

149
00:18:04,243 --> 00:18:05,076
Ae !

150
00:18:09,749 --> 00:18:11,666
Abrutie ! Je prends a
pour de la dsertion !

151
00:18:17,298 --> 00:18:18,465
Arrte, Raiz !

152
00:18:19,258 --> 00:18:20,592
a va, Kusanagi ?

153
00:18:21,218 --> 00:18:22,594
Instructeur Ibachi ?

154
00:18:23,262 --> 00:18:27,015
Ne crois pas pouvoir agir  ta guise
parce que tu tais la chouchoute de Mamuro !

155
00:18:27,892 --> 00:18:31,394
Tes agissements gostes
mettent notre unit en danger !

156
00:18:31,479 --> 00:18:32,645
a suffit !

157
00:18:33,731 --> 00:18:35,106
Je vais lui parler.

158
00:18:37,485 --> 00:18:40,111
Ce n'est qu'un vulgaire cobaye
qu'on a laiss en vie.

159
00:18:46,118 --> 00:18:48,244
La plaque est falsifie.
C'est louche.

160
00:18:48,829 --> 00:18:51,706
a prouve au moins
l'existence d'un intrus.

161
00:18:52,208 --> 00:18:53,374
Que t'a dit Kurz ?

162
00:18:54,126 --> 00:18:55,585
D'ignorer tout a.

163
00:18:57,129 --> 00:18:58,254
Pas d'anomalie ?

164
00:19:01,258 --> 00:19:02,467
Je ne sais pas.

165
00:19:03,135 --> 00:19:04,636
Tiens ?
Encore de la visite.

166
00:19:04,720 --> 00:19:06,805
Un drle de machin
est l pour toi.

167
00:19:11,185 --> 00:19:12,227
C'est quoi, ce truc ?

168
00:19:17,441 --> 00:19:18,817
Un modle  signaux ?

169
00:19:19,485 --> 00:19:21,152
De quand date cette machine ?

170
00:19:23,739 --> 00:19:24,697
Suis-moi un peu.

171
00:19:37,628 --> 00:19:40,839
tablis toi-mme
ta base d'apprentissage.

172
00:19:47,388 --> 00:19:49,180
Bonjour, enchant.

173
00:19:49,348 --> 00:19:52,183
Je suis un systme logistique
de type poursuite autonome,

174
00:19:52,184 --> 00:19:54,769
un Logistics Conveyor Machine.

175
00:19:55,646 --> 00:19:58,940
C'est toi, l'escorte
et le messager de la Section 9 ?

176
00:19:59,650 --> 00:20:02,443
M. Aramaki m'appelle Logicoma.

177
00:20:02,653 --> 00:20:07,198
Vous pouvez recevoir des informations
par mon intermdiaire, adjudant Kusanagi.

178
00:20:07,199 --> 00:20:11,202
Pas de synchronisation.
Explique-moi oralement.

179
00:20:12,705 --> 00:20:16,916
Les infos de l'enqute de l'arme de terre
sur le groupe de trafiquants d'armes

180
00:20:17,209 --> 00:20:21,212
servent normment  M. Aramaki
pour le pistage de la cyber-mine autonome.

181
00:20:21,547 --> 00:20:22,547
L'arme de terre ?

182
00:20:22,923 --> 00:20:24,215
Groupe de trafiquants ?

183
00:20:24,550 --> 00:20:25,675
Yes sir !

184
00:20:29,221 --> 00:20:31,764
Toi, disparais.
Je me charge de la suite.

185
00:20:32,224 --> 00:20:33,850
Ordre bien compris.

186
00:20:36,228 --> 00:20:37,520
Un camouflage optique ?

187
00:20:46,614 --> 00:20:49,365
- Surveille ma moto.
- Bien !

188
00:20:53,746 --> 00:20:55,413
Marche comme il faut !

189
00:20:56,248 --> 00:20:57,582
On est presque arrivs.

190
00:21:04,256 --> 00:21:05,340
Bonjour !

191
00:21:05,883 --> 00:21:06,758
Bonjour.

192
00:21:07,176 --> 00:21:09,802
Il est bourr ds le matin.

193
00:21:10,262 --> 00:21:11,846
Donnez-lui un rafrachissement.

194
00:21:12,514 --> 00:21:14,265
Allez, du nerf...

195
00:21:14,266 --> 00:21:15,725
Assieds-toi correctement.

196
00:21:28,280 --> 00:21:29,280
Je me couche.

197
00:21:29,782 --> 00:21:31,199
Je vais aux chiottes.

198
00:21:31,325 --> 00:21:32,617
H, c'est pas sympa !

199
00:21:32,743 --> 00:21:34,827
Quoi ? Tu avais une bonne main !

200
00:21:41,293 --> 00:21:42,293
La voil.

201
00:21:49,301 --> 00:21:53,262
Alerte ! Alerte !
Un individu s'approche dangereusement !

202
00:21:55,849 --> 00:21:56,766
Pas un geste.

203
00:21:57,309 --> 00:21:58,309
Qui es-tu ?

204
00:22:17,663 --> 00:22:19,872
C'est vous qui avez tu
le lieutenant-colonel Mamuro ?

205
00:22:20,332 --> 00:22:22,834
- Tu es de la Scurit publique ?
- Rponds !

206
00:22:23,794 --> 00:22:26,337
Renseigne-toi auprs de l'arme.

207
00:22:26,338 --> 00:22:29,716
Code 24,
directives stratgiques H2976.

208
00:22:29,800 --> 00:22:31,634
Nom de code : Paz.

209
00:22:33,345 --> 00:22:34,345
Un enquteur infiltr ?

210
00:22:35,806 --> 00:22:39,809
En effet, on a bien commandit un assassinat
au groupe que j'ai infiltr.

211
00:22:40,352 --> 00:22:44,355
La cible tant cyberntise, mon groupe a dcid
d'utiliser des cyber-mines autonomes.

212
00:22:44,690 --> 00:22:46,774
Trois au total.
Du beau matriel militaire.

213
00:22:47,818 --> 00:22:49,652
Il s'agissait de Mamuro ?

214
00:22:50,362 --> 00:22:51,237
Je l'ignore...

215
00:22:51,739 --> 00:22:56,367
a a merd, les sbires ont t devancs
et les cyber-mines autonomes ont disparu.

216
00:22:56,618 --> 00:22:57,827
D'o sortent-elles ?

217
00:22:58,871 --> 00:23:00,371
Du champ de manuvres n 6.

218
00:23:01,165 --> 00:23:03,416
Le hangar est gard
par une fripouille,

219
00:23:03,625 --> 00:23:05,376
c'est un vrai gruyre.

220
00:23:07,421 --> 00:23:09,589
Tu accepterais
de runir des preuves avec moi ?

221
00:23:12,176 --> 00:23:14,385
Je ne peux pas renoncer
 mon boulot actuel.

222
00:23:15,387 --> 00:23:18,765
C'est risqu pour ma carcasse
et a causerait prjudice  mon suprieur.

223
00:23:19,391 --> 00:23:21,184
Il est digne de confiance ?

224
00:23:22,770 --> 00:23:24,312
Il l'tait autrefois.

225
00:23:26,482 --> 00:23:27,356
Je vois.

226
00:23:29,777 --> 00:23:31,152
Merci pour ta coopration.

227
00:23:32,613 --> 00:23:35,156
J'aimerais bien pouvoir
bouger comme toi.

228
00:23:46,293 --> 00:23:47,543
Pas moyen d'analyser ?

229
00:23:48,253 --> 00:23:49,420
C'est peut-tre une interfrence...

230
00:24:09,525 --> 00:24:14,278
Un cyborg au corps artificiel peut-il quitter
son organisation et voler de ses propres ailes ?

231
00:24:15,197 --> 00:24:17,698
Tu n'es qu'une gamine
doue en combat cyber-crbral.

232
00:24:19,451 --> 00:24:21,452
La mort de Mamuro tait invitable.

233
00:24:22,204 --> 00:24:25,414
Si tu en fais trop,
je m'occuperai de toi personnellement.

234
00:24:26,625 --> 00:24:29,460
Mme si tu es couverte
par Kurz et Ibachi.

235
00:24:30,546 --> 00:24:31,462
"Invitable"...

236
00:25:24,266 --> 00:25:26,392
En effet,
la garde est un vrai gruyre.

237
00:25:39,740 --> 00:25:42,325
Il ne reste plus
qu' trouver un lien.

238
00:25:42,701 --> 00:25:44,535
J'ai l'autorisation, je vous dis !

239
00:25:44,703 --> 00:25:48,456
Je veux juste les interroger.
Plaignez-vous auprs du commissariat.

240
00:25:49,791 --> 00:25:50,625
Franchement !

241
00:25:51,043 --> 00:25:54,545
J'ai t militaire
et il ose me prendre pour un con.

242
00:26:01,303 --> 00:26:03,304
Il se fout de moi !
Il n'y a personne !

243
00:26:05,766 --> 00:26:07,225
Dsol.

244
00:26:07,559 --> 00:26:09,227
Je suis du commissariat de Niihama.

245
00:26:10,229 --> 00:26:11,729
Ces deux individus
se trouveraient ici.

246
00:26:13,315 --> 00:26:17,568
Je dois interroger le lieutenant Mto Seta
et le capitaine Amuri Noto.

247
00:26:17,778 --> 00:26:20,571
Merci.
Je tiens mon lien.

248
00:26:22,157 --> 00:26:24,575
Et une autre connexion
par la mme occasion.

249
00:26:25,619 --> 00:26:27,578
Que dirais-tu de sortir en vitesse ?

250
00:26:34,670 --> 00:26:36,128
Le ranger Bat ?

251
00:26:37,422 --> 00:26:38,464
a fait un bail.

252
00:26:39,341 --> 00:26:41,592
Je n'aurais jamais cru
qu'il s'agirait de toi.

253
00:26:42,552 --> 00:26:43,594
De quoi tu parles ?

254
00:26:44,137 --> 00:26:47,473
Tu as assassin un de mes collgues,
il y a sept jours.

255
00:26:48,725 --> 00:26:51,519
Je suis rentre au pays
il y a  peine trois jours.

256
00:26:51,603 --> 00:26:52,687
Je devrais te croire ?

257
00:27:13,709 --> 00:27:16,294
Tu m'avais bien dit
que tes yeux insomniaques

258
00:27:16,461 --> 00:27:18,671
avaient pour point faible
d'tre facilement infiltrs ?

259
00:27:19,631 --> 00:27:22,341
Tu crains encore d'tre attaqu
par un alli dans la jungle ?

260
00:27:23,302 --> 00:27:25,511
Je suis un expert
en combat cyber-crbral.

261
00:27:25,679 --> 00:27:28,597
Tu as os t'infiltrer
en plein combat.

262
00:27:28,765 --> 00:27:31,642
Et toi, tu es bien le seul
 pouvoir entrer en moi.

263
00:27:32,644 --> 00:27:35,187
Et sinon,
pourquoi me vises-tu ?

264
00:27:35,397 --> 00:27:36,564
Ne fais pas l'ignorante !

265
00:27:36,648 --> 00:27:39,650
C'est toi qui t'es empare
des cyber-mines autonomes ici, non ?

266
00:27:44,406 --> 00:27:45,489
Quoi ?

267
00:27:54,207 --> 00:27:56,417
Stop !
Ne tirez pas ! Fuyez !

268
00:28:08,680 --> 00:28:09,430
Arrte !

269
00:28:36,750 --> 00:28:38,709
Ils ne sont pas de ton ct ?

270
00:28:38,710 --> 00:28:41,462
- Mais de quoi tu parles ?
- H, regardez !

271
00:28:46,718 --> 00:28:47,718
Elles nous ont trouvs !

272
00:28:49,054 --> 00:28:50,721
Ils comptent nous stopper ici.

273
00:28:50,722 --> 00:28:52,723
Pour prtexter un accident ?

274
00:28:52,724 --> 00:28:54,725
Et on n'a que ces flingues.

275
00:28:58,605 --> 00:29:00,064
Il faut fuir !

276
00:29:05,737 --> 00:29:08,197
- Tu vas l'escalader !
- Ce grillage ?

277
00:29:08,281 --> 00:29:09,198
videmment !

278
00:29:10,242 --> 00:29:11,242
On va les ralentir.

279
00:29:11,660 --> 00:29:12,743
Grimpe, vite !

280
00:29:12,744 --> 00:29:14,745
- Compris !
- Hello !

281
00:29:15,080 --> 00:29:15,704
Quoi ?

282
00:29:18,583 --> 00:29:19,750
On est encercls !

283
00:29:23,130 --> 00:29:25,756
- Je t'ai dit de grimper !
- C'est bon, j'ai pig !

284
00:29:36,309 --> 00:29:36,851
Montez !

285
00:29:56,788 --> 00:29:58,581
Tu n'tais pas cens
rester au boulot ?

286
00:29:58,790 --> 00:30:00,791
Un peu d'action ne fait pas de mal.

287
00:30:20,187 --> 00:30:22,771
Vous avez donc demand
l'aide de la police militaire ?

288
00:30:23,482 --> 00:30:25,149
Pour escorter notre suspect, oui.

289
00:30:26,526 --> 00:30:27,568
Comment a ?

290
00:30:34,826 --> 00:30:36,327
Je n'y comprends rien...

291
00:30:36,828 --> 00:30:37,745
Primo.

292
00:30:37,829 --> 00:30:41,749
L'argent volatilis s'est retrouv
sur votre compte, adjudant Kusanagi.

293
00:30:42,501 --> 00:30:43,209
Secundo.

294
00:30:43,543 --> 00:30:46,587
Les balles que vous avez tires
sur la cyber-mine du cimetire militaire

295
00:30:46,796 --> 00:30:49,507
sont identiques  celle qui a tu
le lieutenant-colonel Mamuro.

296
00:30:49,841 --> 00:30:52,843
Une prostitue a t abattue
il y a sept jours

297
00:30:54,137 --> 00:30:56,847
avec une balle identique
 celle qui a tu Mamuro.

298
00:30:56,848 --> 00:30:58,849
Il avait rencontr la victime

299
00:30:59,059 --> 00:31:02,853
et d'aprs ses collgues prostitues,
il l'aurait interroge au sujet d'un client.

300
00:31:03,563 --> 00:31:06,857
Il y a sept jours,
un collgue ranger et sa famille

301
00:31:07,067 --> 00:31:09,193
ont t tus
par une cyber-mine autonome.

302
00:31:12,697 --> 00:31:15,866
Lui aussi avait contact
le lieutenant-colonel.

303
00:31:16,243 --> 00:31:20,788
Le parcours de cette cyber-mine
nous a mens  toi.

304
00:31:21,331 --> 00:31:24,500
Au passage, tu dis
tre rentre au pays il y a trois jours,

305
00:31:24,626 --> 00:31:27,127
mais les archives du contrle d'entre
en indiquent sept.

306
00:31:27,337 --> 00:31:29,880
Les trois cyber-mines
qu'auraient d utiliser le groupe

307
00:31:30,257 --> 00:31:32,883
taient du mme type
que celle dterre au cimetire militaire.

308
00:31:33,468 --> 00:31:37,096
La premire a t enterre dans une tombe,
la deuxime a tu un ranger

309
00:31:37,681 --> 00:31:39,640
mais aucune trace de la dernire.

310
00:31:39,891 --> 00:31:46,063
Actuellement, tout indique
que tu as tu Mamuro et extorqu l'argent.

311
00:31:47,732 --> 00:31:52,361
J'ai reu un message et une mallette
de Mamuro sitt rentre au pays.

312
00:31:53,572 --> 00:31:55,197
Dsol, adjudant Kusanagi.

313
00:31:55,865 --> 00:31:58,117
Je devrais bientt
disparatre de ce monde.

314
00:32:00,287 --> 00:32:02,538
Je voulais juste
accomplir la Justice.

315
00:32:03,331 --> 00:32:05,291
J'ai confi ta lettre de recommandation
 quelqu'un d'autre.

316
00:32:07,377 --> 00:32:10,629
Tu es le membre le plus prometteur
que je connaisse.

317
00:32:11,131 --> 00:32:12,089
Bonne chance.

318
00:32:12,841 --> 00:32:16,802
La mallette contenait une accusation interne
concernant l'exportation d'armes...

319
00:32:18,430 --> 00:32:19,305
et ce pistolet.

320
00:32:19,931 --> 00:32:23,809
Tu as dplac beaucoup d'argent,
ces derniers jours.

321
00:32:24,561 --> 00:32:25,936
Pour qui sont ces virements ?

322
00:32:27,230 --> 00:32:29,940
L'pouse de mon pre adoptif
qui est dcd.

323
00:32:30,942 --> 00:32:33,277
Elle a veill sur moi
depuis ma plus tendre enfance,

324
00:32:33,903 --> 00:32:35,362
aujourd'hui, elle est place.

325
00:32:36,281 --> 00:32:37,948
Comment s'appelle-t-elle ?

326
00:32:40,035 --> 00:32:41,869
Quel est le nom de cette femme ?

327
00:32:55,467 --> 00:32:56,967
La douleur fantme...

328
00:32:57,677 --> 00:33:01,472
Mme aprs cyberntisation,
le cerveau n'oublie pas son corps d'origine.

329
00:33:02,307 --> 00:33:03,265
C'est ennuyeux.

330
00:33:04,017 --> 00:33:05,809
Je n'ai pas de corps d'origine.

331
00:33:06,353 --> 00:33:06,977
Quoi ?

332
00:33:07,854 --> 00:33:10,814
Connais-tu le systme mdical d'urgence
du Docteur Bakel ?

333
00:33:11,608 --> 00:33:17,029
Le truc o un humain cyberntis utilise
son appareil de survie pour autrui ?

334
00:33:18,114 --> 00:33:19,823
Mes parents adoptifs l'ont utilis pour moi

335
00:33:20,033 --> 00:33:23,327
alors que j'tais dans le ventre
de ma mre biologique.

336
00:33:28,625 --> 00:33:33,504
Il parat qu'autrefois beaucoup de civils
ont t victimes d'armes chimiques.

337
00:33:34,422 --> 00:33:38,008
Une femme enceinte
et son mari en sont morts.

338
00:33:38,301 --> 00:33:39,718
On ne connat pas leurs noms.

339
00:33:40,261 --> 00:33:46,141
Grce  une technique de secours spciale,
seul le cerveau du ftus a pu survivre.

340
00:33:46,643 --> 00:33:48,560
Tu me dis tre
le cyborg d'un enfant  natre ?

341
00:33:49,646 --> 00:33:52,064
Je n'ai aucun souvenir de mon corps.

342
00:33:52,607 --> 00:33:55,818
Cette douleur a donc t engendre
par une fausse mmoire.

343
00:33:56,027 --> 00:33:58,028
Une douleur "ghost",
si on peut dire.

344
00:34:05,036 --> 00:34:07,496
Ce sont des images de surveillance
du champ de manuvre n 6.

345
00:34:08,289 --> 00:34:10,457
On y voit apparatre votre subordonne.

346
00:34:11,042 --> 00:34:13,043
Si vous refusez de me la livrer,

347
00:34:13,378 --> 00:34:16,588
je vous fournirai
une assignation du ministre.

348
00:34:17,048 --> 00:34:18,757
J'enverrai un rapport plus tard.

349
00:34:19,342 --> 00:34:20,551
Je ne peux pas vous la livrer.

350
00:34:21,594 --> 00:34:22,761
Sale renarde.

351
00:34:23,471 --> 00:34:24,847
Je te le ferai regretter.

352
00:34:33,064 --> 00:34:34,398
Shjir Kanzaki.

353
00:34:34,899 --> 00:34:36,817
Le champ de manuvre n 6
est sous sa coupe,

354
00:34:37,068 --> 00:34:39,278
il est  la tte
d'une unit d'agents secrets.

355
00:34:40,071 --> 00:34:42,740
C'est aussi le sale intermdiaire
du ministre de la Dfense.

356
00:34:43,241 --> 00:34:44,408
Ne t'inquite pas.

357
00:34:44,784 --> 00:34:46,243
Je te protgerai.

358
00:34:49,706 --> 00:34:50,414
Qu'y a-t-il ?

359
00:34:52,500 --> 00:34:53,417
Rien.

360
00:35:07,849 --> 00:35:09,516
Elle tait vide ds le dpart ?

361
00:35:10,268 --> 00:35:11,226
Et ce pistolet ?

362
00:35:13,146 --> 00:35:15,272
Pourquoi avoir pens qu'elle contenait
des documents d'accusation ?

363
00:35:16,357 --> 00:35:17,316
Et le lieutenant-colonel ?

364
00:35:36,377 --> 00:35:38,253
Quelle est la ralit ?

365
00:35:38,463 --> 00:35:39,963
Quelle est la vrit ?

366
00:35:47,138 --> 00:35:48,514
O est le cyber-cerveau de Mamuro ?

367
00:35:53,144 --> 00:35:54,269
Attends, Kusanagi.

368
00:35:54,479 --> 00:35:55,145
Calme-toi.

369
00:35:57,148 --> 00:35:59,274
Le hardware
que m'a fait analyser Kurz

370
00:35:59,609 --> 00:36:02,152
correspondait au critre de synchronisation
du rseau de Mamuro.

371
00:36:02,862 --> 00:36:05,864
Nous avons donc t contamins
tous les deux par le mme virus.

372
00:36:06,324 --> 00:36:08,742
Ce serait une sorte
de virus cyber-crbral.

373
00:36:09,160 --> 00:36:13,914
Un type Stuxnet auto-effaable
qui provoque des troubles inconnus.

374
00:36:14,541 --> 00:36:16,166
Des troubles inconnus ?

375
00:36:16,876 --> 00:36:18,168
Comme des faux souvenirs ?

376
00:36:18,419 --> 00:36:19,920
Ce n'tait qu'une supposition.

377
00:36:20,171 --> 00:36:22,297
Jusqu' ce qu'on suive
tes actes et paroles.

378
00:36:23,216 --> 00:36:25,175
Je viens  peine
de rentrer au pays.

379
00:36:26,761 --> 00:36:27,719
J'avais oubli...

380
00:36:28,805 --> 00:36:30,556
Quand suis-je revenue ?

381
00:36:31,182 --> 00:36:32,641
Il y a environ 180 heures.

382
00:36:33,184 --> 00:36:34,184
Autrement dit, sept jours.

383
00:36:34,435 --> 00:36:39,523
Nanmoins, tu affirmes tre rentre soit hier,
soit il y a trois jours.

384
00:36:39,941 --> 00:36:41,191
Et la source d'infection ?

385
00:36:41,276 --> 00:36:43,193
Je ne vois
que le cyber-cerveau de Mamuro.

386
00:36:43,736 --> 00:36:46,321
Son cyber-cerveau
est avec son corps artificiel.

387
00:36:47,490 --> 00:36:49,408
Le cercueil tait un pige.

388
00:36:50,410 --> 00:36:54,204
Il n'y avait aucune trace de falsification
dans les archives de la Scurit publique.

389
00:36:56,249 --> 00:36:57,541
C'tait donc a...

390
00:37:00,169 --> 00:37:01,837
Logicoma, synchronise-toi avec moi.

391
00:37:02,213 --> 00:37:04,214
- Vous tes sre ?
- Dpche-toi !

392
00:37:04,757 --> 00:37:07,426
Enregistre mon champ de vision
et renvoie-le-moi en temps rel.

393
00:37:09,220 --> 00:37:10,804
Entendu !

394
00:37:13,391 --> 00:37:15,225
Je vois des choses
qui ne peuvent exister.

395
00:37:23,484 --> 00:37:26,194
Et impossible de voir
des choses censes exister.

396
00:37:50,762 --> 00:37:52,262
Elle tait donc ici.

397
00:38:15,203 --> 00:38:17,579
Voici l'injonction de contrainte
de l'adjudant Kusanagi.

398
00:38:20,291 --> 00:38:22,209
Livrez-la-nous sur-le-champ.

399
00:38:24,921 --> 00:38:26,296
C'est quoi, cette pice ?

400
00:38:46,317 --> 00:38:47,567
Les archives n'ont pas t falsifies.

401
00:38:48,820 --> 00:38:52,698
Seulement, on a enterr
la vrit sous un mensonge.

402
00:39:27,400 --> 00:39:28,358
La voil...

403
00:39:30,361 --> 00:39:32,237
... ma ralit.

404
00:39:41,581 --> 00:39:42,372
Dmarre.

405
00:39:53,384 --> 00:39:56,428
C'est  vous que Mamuro avait remis
les documents d'accusation.

406
00:39:57,138 --> 00:39:59,556
N'est-ce pas, M. le vice-ministre
de la Dfense, M. Sadamoto ?

407
00:40:00,600 --> 00:40:01,391
Exact.

408
00:40:01,642 --> 00:40:03,685
Vous avez pourtant ordonn
d'touffer a.

409
00:40:03,895 --> 00:40:05,645
Oui, impossible de rendre a public.

410
00:40:06,397 --> 00:40:08,565
Durant la grande guerre,
pour rduire nos frais militaires,

411
00:40:08,858 --> 00:40:11,443
nous avons ignor la convention
et vendu des armes  un pays tiers.

412
00:40:12,403 --> 00:40:14,488
C'est un trafic d'armes
perptr par l'tat.

413
00:40:14,739 --> 00:40:17,282
Le noyau tait la socit Harimadara

414
00:40:17,408 --> 00:40:20,452
et Mamuro qui participait  sa surveillance
a appris ce commerce hors-la-loi.

415
00:40:21,704 --> 00:40:26,166
Tu sais que le business des missiles
a sauv les finances du pays ?

416
00:40:26,417 --> 00:40:28,418
Le lieutenant-colonel a dcid d'enquter.

417
00:40:28,878 --> 00:40:32,589
Il a interrog la prostitue
et le membre des rangers qui vous escortait.

418
00:40:32,924 --> 00:40:36,426
Avec les informations obtenues,
il a dcid de vous dnoncer.

419
00:40:36,886 --> 00:40:40,180
C'est pourquoi vous avez ordonn
au capitaine Kanzaki d'assassiner Mamuro.

420
00:40:40,556 --> 00:40:42,724
Je lui ai juste demand
de remettre de l'ordre.

421
00:40:43,434 --> 00:40:47,437
J'avoue que plusieurs personnes sont mortes,
mais l'assassin de Mamuro reste inconnu.

422
00:40:47,855 --> 00:40:50,440
Il a peut-tre vraiment t victime
d'un vol  main arme.

423
00:40:50,733 --> 00:40:52,359
Vous l'ignorez vous aussi ?

424
00:40:52,610 --> 00:40:53,819
Et je ne veux mme pas savoir.

425
00:40:54,445 --> 00:40:57,781
Avec la rorganisation de l'arme,
les contrles de trafics seront plus stricts.

426
00:40:58,282 --> 00:41:00,784
On est en train de dlibrer
sur les armes qui remplaceront les missiles.

427
00:41:01,536 --> 00:41:06,248
Et pourtant,  cause de a, je peux dire adieu
 mon parachute dor chez Harimadara.

428
00:41:06,541 --> 00:41:09,334
Tu es bien bavard.
Tu dsires faire des aveux ?

429
00:41:10,378 --> 00:41:11,419
Peut-tre.

430
00:41:11,587 --> 00:41:14,714
Quoi qu'il en soit,
toi, tu n'en parleras  personne.

431
00:41:21,848 --> 00:41:22,806
Arrte !

432
00:41:25,476 --> 00:41:26,226
Au secours !

433
00:41:38,906 --> 00:41:40,490
Tu aurais d l'exploser.

434
00:41:40,783 --> 00:41:45,412
J'ai demand ma mutation pour ne pas devenir
un vulgaire outil de mort.

435
00:41:45,580 --> 00:41:47,789
Finalement, tu n'avais
nulle part o aller.

436
00:41:49,208 --> 00:41:51,251
Ils ont remont
notre manipulation  distance.

437
00:41:51,627 --> 00:41:52,502
Ils arrivent.

438
00:41:53,296 --> 00:41:55,672
Pars, toi.
C'est mon gibier.

439
00:41:56,507 --> 00:41:57,674
Ils sont deux.

440
00:41:58,259 --> 00:41:59,426
a ne me drange pas.

441
00:41:59,552 --> 00:42:01,511
On verra qui est le meilleur tueur.

442
00:42:04,098 --> 00:42:04,764
Fais attention  toi.

443
00:42:05,516 --> 00:42:06,308
Toi aussi.

444
00:42:07,852 --> 00:42:09,269
Je n'aime pas dire a,

445
00:42:10,313 --> 00:42:13,523
mais la mort du lieutenant-colonel
n'a pas profit qu' cette clique.

446
00:42:14,525 --> 00:42:16,484
Oui. Merci.

447
00:43:21,717 --> 00:43:24,302
C'est vous qui avez tu
le lieutenant-colonel ?

448
00:43:56,085 --> 00:43:57,168
Je t'avais prvenue.

449
00:43:58,713 --> 00:44:01,631
"Si tu en fais trop,
je m'occuperai de toi personnellement."

450
00:45:40,314 --> 00:45:41,314
a suffit !

451
00:45:46,737 --> 00:45:50,156
Tu as atteint tes limites, Kusanagi.

452
00:45:57,373 --> 00:46:01,584
Raiz et Ibachi ont appt
nos ennemis avec ce fric.

453
00:46:04,046 --> 00:46:06,214
On a limin six agents,

454
00:46:06,757 --> 00:46:07,757
c'est suffisant.

455
00:46:08,509 --> 00:46:12,720
J'ai retir l'argent que Kanzaki avait dpos
secrtement sur le compte de Mamuro,

456
00:46:13,431 --> 00:46:15,014
et toi, tu l'as utilis.

457
00:46:15,766 --> 00:46:16,474
Exact.

458
00:46:17,601 --> 00:46:21,604
Le pistolet qui a tu la prostitue
amorait la manigance ennemie.

459
00:46:22,523 --> 00:46:25,775
On a tout mis sur le dos de Mamuro,
l'assassinat du ranger

460
00:46:26,527 --> 00:46:28,403
et cette fausse corruption.

461
00:46:33,784 --> 00:46:36,661
Il comptait donc s'entre-tuer
avec Sadamoto.

462
00:46:37,538 --> 00:46:39,080
C'tait le pire des choix.

463
00:46:39,790 --> 00:46:45,378
L'unit 501 aurait figur sur la liste noire
de l'arme en reprsailles  ce scandale.

464
00:46:46,589 --> 00:46:50,383
Vous l'avez donc laiss mourir...
Tous autant que vous tes...

465
00:47:11,197 --> 00:47:14,824
Sans ce virus qui manipule la mmoire,
on aurait peut-tre pu le sauver.

466
00:47:15,993 --> 00:47:19,078
Mais nous n'avions d'autre choix
que de rcuprer son cyber-cerveau,

467
00:47:19,288 --> 00:47:24,000
la cyber-mine autonome et l'argent
avant qu'il ne se fasse exploser.

468
00:47:29,632 --> 00:47:33,301
Nanmoins, il y avait un problme
auquel l'ennemi et nous n'avions pas pens :

469
00:47:33,844 --> 00:47:35,303
toi.

470
00:47:36,847 --> 00:47:38,223
En rentrant au pays,

471
00:47:38,557 --> 00:47:42,060
je me suis lance  la poursuite de Mamuro
aprs avoir eu ces donnes d'accusation.

472
00:47:56,408 --> 00:47:58,868
Tu as ensuite t infecte
par le cyber-cerveau de Mamuro.

473
00:48:10,589 --> 00:48:15,802
Tout en runissant les preuves,
tu tais prive de ta mmoire.

474
00:48:16,262 --> 00:48:18,221
Le lieutenant-colonel est innocent

475
00:48:20,891 --> 00:48:23,184
Quelle organisation
a dveloppe ce virus ?

476
00:48:23,894 --> 00:48:24,727
On l'ignore.

477
00:48:25,312 --> 00:48:27,647
On sait juste qu'il a t amen
par un courtier tranger

478
00:48:27,898 --> 00:48:30,900
et qu'on l'appelle "Fire Starter".

479
00:48:31,860 --> 00:48:34,904
Une puissance trangre serait
derrire la dissimulation de ce scandale ?

480
00:48:35,781 --> 00:48:38,533
L'ennemi est le business mondial
d'avant-guerre.

481
00:48:39,243 --> 00:48:41,786
 quoi bon s'entre-tuer
avec un simple vice-ministre ?

482
00:48:42,288 --> 00:48:45,790
C'est toi qui as pris le disque
que le lieutenant-colonel m'avait laiss ?

483
00:48:46,208 --> 00:48:47,542
C'tait pour te protger.

484
00:48:47,668 --> 00:48:49,919
Tu m'as laisse me dmener
pour servir d'appt  l'ennemi.

485
00:48:50,296 --> 00:48:51,796
C'tait pour protger
notre organisation.

486
00:48:52,298 --> 00:48:54,549
Pourquoi avoir laiss mourir
le lieutenant-colonel ?

487
00:48:54,842 --> 00:48:56,759
Pour me protger, moi.

488
00:49:06,353 --> 00:49:08,354
Reste  mes cts, Kusanagi.

489
00:49:09,106 --> 00:49:11,774
Je te fabriquerai ton avenir.

490
00:49:21,368 --> 00:49:22,702
La douleur a disparu.

491
00:49:27,958 --> 00:49:30,168
La Section 9 et les membres de l'assemble

492
00:49:30,419 --> 00:49:33,463
ont dmenti officiellement les soupons de corruption
planant sur le lieutenant-colonel Mamuro.

493
00:49:34,131 --> 00:49:38,343
Du fait, par reconduction d'une tierce personne,
votre lettre de recommandation est effective.

494
00:49:39,219 --> 00:49:43,056
En outre, par gard pour vos mrites passs,
nous vous nommons Major.

495
00:49:43,891 --> 00:49:47,518
De plus, conformment au testament
du dfunt qui tait votre tuteur,

496
00:49:47,895 --> 00:49:49,937
une somme jusqu' prsent consigne
vous sera verse.

497
00:49:51,106 --> 00:49:53,149
Il s'agit de l'hritage
de vos parents adoptifs.

498
00:49:53,901 --> 00:49:56,527
Une partie servira au rachat
de votre corps artificiel.

499
00:49:56,779 --> 00:49:59,405
Il devient donc votre proprit

500
00:49:59,657 --> 00:50:01,282
et sort de la juridiction de l'arme.

501
00:50:04,411 --> 00:50:06,162
Tu es vraiment sre
de vouloir le faire ?

502
00:50:06,955 --> 00:50:11,000
Mme si le virus est inconnu, le noyau
de cette fausse mmoire est identifi.

503
00:50:11,794 --> 00:50:12,710
Vas-y.

504
00:50:13,379 --> 00:50:16,297
Bien.
Je tente de dtruire cette mmoire.

505
00:51:04,596 --> 00:51:05,263
Tu pars ?

506
00:51:06,265 --> 00:51:06,931
Oui.

507
00:51:07,599 --> 00:51:09,475
Et salue tes parents
comme il se doit.

508
00:51:11,979 --> 00:51:12,770
Merci.

509
00:51:21,780 --> 00:51:22,405
J'y vais.

510
00:51:45,095 --> 00:51:46,512
Je trouverai quelqu'un d'autre.

511
00:51:54,480 --> 00:51:55,688
Tu montes avec moi ?

512
00:51:56,565 --> 00:51:59,567
C'est pour te remercier de m'avoir dit
o se trouvait le cyber-cerveau de Mamuro.

513
00:51:59,777 --> 00:52:00,777
J'irai en bus.

514
00:52:01,487 --> 00:52:03,112
Dans ce cas,
je m'en tiendrai aux faits.

515
00:52:03,530 --> 00:52:07,492
Le capitaine Kanzaki va tre mut.
M. Sadamoto sera interrog  huis clos.

516
00:52:08,160 --> 00:52:11,829
Les accusations du lieutenant-colonel
seront rendues publiques un jour.

517
00:52:12,372 --> 00:52:13,122
Je vois...

518
00:52:13,582 --> 00:52:18,419
 propos, c'est  vous que Mamuro avait confi
sa lettre de recommandation ?

519
00:52:19,254 --> 00:52:20,129
Ah, a...

520
00:52:20,297 --> 00:52:22,548
Je reois beaucoup de courriers.

521
00:52:23,342 --> 00:52:24,759
Dont certains comme celui-ci :

522
00:52:25,302 --> 00:52:29,597
"Nous allons former une section spciale
au sein du groupe de scurit internationale.

523
00:52:30,140 --> 00:52:33,392
" cette occasion, nous sollicitons
un(e) consultant(e) spcial(e) expriment(e)."

524
00:52:34,645 --> 00:52:36,229
C'est une proposition intressante,

525
00:52:36,688 --> 00:52:39,357
mais je n'ai pas l'intention de travailler
sous les ordres d'un profanateur de tombe.

526
00:52:39,900 --> 00:52:43,319
Tu as pourtant farfouill
encore plus bas.

527
00:52:43,821 --> 00:52:47,240
Si tu souhaites rellement ton indpendance,
tu n'as qu' runir ta propre section.

528
00:52:47,574 --> 00:52:50,910
D'aprs le rglement, le nombre minimum
de membres pour en constituer une

529
00:52:51,286 --> 00:52:54,163
est d'un commandant et de six membres.

530
00:52:55,874 --> 00:52:57,166
Je m'en souviendrai.

531
00:52:59,711 --> 00:53:04,215
Je prie juste pour que cette force de frappe
ne dfende pas des intrts individualistes.

532
00:57:30,482 --> 00:57:31,649
Six membres...

533
00:57:33,110 --> 00:57:34,860
Qui vais-je bien pouvoir recruter ?

La page c'est chargé en 0.038 secondes // PHP