Attention !, le téléchargement du fichier Movie.43.2013.1080p.BRrip.x264.GAZ.srt adapté à la release Movie.43.2013.1080p.BrRip.x264-YIFY n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.
En effet, le Lundi 20 Mars 2023 l'host ec2-3-238-253-163.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.
Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.
1 00:00:58,517 --> 00:01:00,436 Tu enregistres ? 2 00:01:01,395 --> 00:01:03,230 Mon nom est Calvin Cutler. 3 00:01:03,397 --> 00:01:08,277 Vous allez assister à la chose la plus glauque que vous ayez jamais vue. 4 00:01:08,444 --> 00:01:11,197 On appelle ça Dans Le Mille... 5 00:01:12,365 --> 00:01:14,825 Et ne refaites pas ça chez vous. 6 00:01:15,618 --> 00:01:17,703 On y est ? 7 00:01:19,789 --> 00:01:22,083 Un... deux... 8 00:01:22,249 --> 00:01:23,501 ... trois ! 9 00:01:26,629 --> 00:01:29,298 Tu as fait mouche ? 10 00:01:29,465 --> 00:01:31,258 On a réussi ! 11 00:01:31,425 --> 00:01:32,760 Pas croyable ! 12 00:01:34,053 --> 00:01:37,473 Dans le mille. Regarde ! 13 00:01:39,392 --> 00:01:41,268 Dingue. 14 00:01:44,480 --> 00:01:45,982 On a une vue ! 15 00:01:47,775 --> 00:01:50,528 C'est nous, quand on l'a téléchargé. 16 00:01:50,736 --> 00:01:53,614 Retélécharge-le, on aura deux vues. 17 00:01:53,781 --> 00:01:55,616 Ça ne fonctionne pas ainsi. 18 00:01:55,866 --> 00:01:58,119 Appuie sur "rafraîchir". 19 00:02:02,498 --> 00:02:05,835 - Impossible... - C'est pas possible. Attends... 20 00:02:06,919 --> 00:02:11,257 J'y crois pas... 25 000 vues ! 21 00:02:12,383 --> 00:02:13,426 500 000 ! 22 00:02:14,427 --> 00:02:16,846 1 million ! 23 00:02:17,179 --> 00:02:19,223 J'avais dit qu'on serait célèbres ! 24 00:02:19,390 --> 00:02:21,392 Poisson d'avril, bande de nazes ! 25 00:02:22,518 --> 00:02:25,980 J'ai gonflé le nombre de vues. 26 00:02:26,439 --> 00:02:28,149 Petit merdeux ! 27 00:02:28,316 --> 00:02:31,027 Tu voulais me frapper à travers ton écran ? 28 00:02:31,193 --> 00:02:34,363 Viens te battre comme un vrai homme ! 29 00:02:34,530 --> 00:02:37,992 Je travaille à mon exposé. Bon amusement. 30 00:02:38,159 --> 00:02:42,079 - Quel débile ! Il faut qu'on se venge. - En effet. 31 00:02:42,246 --> 00:02:45,249 Il faut lui faire un poisson d'avril. 32 00:02:45,499 --> 00:02:47,418 - Où ça fait mal. - Dans les valseuses. 33 00:02:47,585 --> 00:02:52,506 J'ai une meilleure idée. Volons son ordinateur et remplissons-le de virus. 34 00:02:52,840 --> 00:02:55,676 - Et où trouvera-t-on des virus ? - Sur les sites pornos. 35 00:02:56,010 --> 00:02:58,846 À ton avis, pourquoi mon ordi est-il si lent ? Il en est infesté. 36 00:02:59,013 --> 00:03:01,223 Mais comment subtiliser son PC portable ? 37 00:03:01,432 --> 00:03:03,643 On peut difficilement enfoncer sa porte. 38 00:03:03,976 --> 00:03:05,978 Comment attirer un dragon hors de l'antre du lion ? 39 00:03:06,187 --> 00:03:08,147 Aucune idée. 40 00:03:08,898 --> 00:03:12,860 Tu lui lances un défi. En effet. Fais comme moi. 41 00:03:13,444 --> 00:03:17,281 - Baxter, mon pote ! - Quoi ? 42 00:03:17,531 --> 00:03:20,910 Moi et J. J. avons un problème d'ordi. 43 00:03:21,494 --> 00:03:27,333 On n'arrive pas à trouver un certain film sur internet. Tu peux nous aider ? 44 00:03:27,500 --> 00:03:29,585 Tu veux te venger de moi, hein ? 45 00:03:31,712 --> 00:03:34,382 Trêve ! Sérieusement... 46 00:03:36,175 --> 00:03:39,428 Nous devons le trouver avant que le FBI supprime le site. 47 00:03:39,595 --> 00:03:40,930 Le FBI ? 48 00:03:41,097 --> 00:03:44,892 - FBI... CIA - CSI... NCIS... 49 00:03:45,059 --> 00:03:49,271 Cette vidéo est si illégale que tous les pays l'interdisent. 50 00:03:49,438 --> 00:03:50,439 Même Amsterdam. 51 00:03:50,606 --> 00:03:53,859 Où tu peux assommer un flic avec ton zob, et il te dit "merci". 52 00:03:54,026 --> 00:03:56,362 Amsterdam n'est pas un pays. 53 00:03:56,529 --> 00:03:58,698 - Pas un pays ? - Depuis quand ? 54 00:03:58,864 --> 00:04:04,203 Ce film est quand même interdit là-bas. En fait, c'est... 55 00:04:04,370 --> 00:04:07,206 Le film le plus dangereux du monde. 56 00:04:07,373 --> 00:04:08,916 Il s'appelle comment ? 57 00:04:11,002 --> 00:04:15,631 Tu sais quoi, Baxter ? Tu avais raison, c'était bien un poisson d'avril. 58 00:04:15,798 --> 00:04:17,967 Désolé de t'avoir mêlé à ça. 59 00:04:18,134 --> 00:04:22,847 Continue ce que tu étais en train de faire et oublie tout ceci. 60 00:04:23,014 --> 00:04:24,515 Attends... 61 00:04:25,182 --> 00:04:27,643 - En quoi est-ce glauque ? - Tu veux pas le savoir. 62 00:04:27,810 --> 00:04:29,895 En quoi est-ce glauque ? 63 00:04:30,604 --> 00:04:33,691 En quoi est-ce glauque ? 64 00:04:33,858 --> 00:04:36,110 - Ça peut te tuer. - Comment ? 65 00:04:36,319 --> 00:04:40,323 - Tu peux chier tes tripes. - Tes yeux peuvent saigner. 66 00:04:40,573 --> 00:04:45,536 Un type l'a vu, est entré dans une église et s'est tapé les nonnes. 67 00:04:45,703 --> 00:04:49,332 - Ça a fait les gros titres, à l'époque. - Et tu ressens l'envie de t'astiquer ! 68 00:04:49,498 --> 00:04:54,003 - Pourquoi voudrais-tu voir ça ? - Parce que... 69 00:04:54,170 --> 00:04:58,674 ... si tu arrives à le regarder du début à la fin... 70 00:04:58,841 --> 00:05:02,928 ... tu es récompensé au-delà de tes rêves les plus fous. 71 00:05:03,554 --> 00:05:04,847 Argent... 72 00:05:05,014 --> 00:05:06,682 ... sexe... 73 00:05:07,141 --> 00:05:08,351 ... femmes. 74 00:05:08,517 --> 00:05:12,396 C'est comme Le Cercle, mais ça finit bien. 75 00:05:12,563 --> 00:05:14,607 - Et des seins. - Plein de seins. 76 00:05:15,066 --> 00:05:17,860 Quel est le titre de ce film ? 77 00:05:19,487 --> 00:05:21,364 Movie... 78 00:05:21,530 --> 00:05:23,699 ... 43. 79 00:05:27,495 --> 00:05:29,288 C'est pas sur Zwoogle. 80 00:05:29,747 --> 00:05:32,625 Bien sûr que non ! Il est interdit. 81 00:05:33,292 --> 00:05:37,797 Alors on va devoir sonder les sombres méandres d'internet. 82 00:05:38,089 --> 00:05:42,551 - Les sombres méandres, oui... - Nous devons le trouver. 83 00:05:43,469 --> 00:05:45,888 J'ai dégoté un serveur caché. 84 00:05:46,055 --> 00:05:48,975 Commençons avec le numéro 43. 85 00:05:49,976 --> 00:05:54,105 Continuez comme ça, les gars. Je vais barricader la porte... 86 00:05:54,271 --> 00:05:57,483 ... pour le FBI, la CIA et maman. 87 00:05:57,733 --> 00:05:59,944 Vise-moi ça. 88 00:06:01,404 --> 00:06:06,033 Tu en jettes. Tu es presque prête ? Il va arriver. 89 00:06:06,200 --> 00:06:08,786 Je ne sais pas, Pam. Je ne me fie pas à Julie. 90 00:06:08,953 --> 00:06:11,247 Et si ce type était un minable ? 91 00:06:11,414 --> 00:06:15,459 Non, il est devenu associé de son cabinet à l'âge de 28 ans. 92 00:06:15,626 --> 00:06:18,337 Alors seule sa carrière et le fric l'intéressent. 93 00:06:18,504 --> 00:06:23,884 Il collabore aux Paralympiques, est dans le conseil du New York Philharmonic... 94 00:06:24,051 --> 00:06:26,304 ... et il ouvre un restaurant avec Derek Jeter. 95 00:06:26,470 --> 00:06:31,600 Mais il a sûrement une tête bizarre "à laquelle il faut s'habituer" ? 96 00:06:33,185 --> 00:06:37,231 Il fait la couverture de Gotham Magazine. 97 00:06:37,982 --> 00:06:39,734 C'est lui ? 98 00:06:44,905 --> 00:06:47,116 POURQUOI CET HOMME EST TOUJOURS CÉLIBATAIRE ? 99 00:06:47,575 --> 00:06:48,868 Il est là. 100 00:06:49,035 --> 00:06:52,538 - Je suis présentable ? - Superbe. Bon amusement ! 101 00:06:57,877 --> 00:07:01,881 Souvent. Ne dis pas de mal du télé-achat. 102 00:07:02,048 --> 00:07:06,719 Beth, tu es la première que je rencontre qui achète à la télévision. Vraiment. 103 00:07:06,886 --> 00:07:11,474 D'où vient cette écharpe, à ton avis ? Et elle est plus douce que la tienne. 104 00:07:11,641 --> 00:07:14,977 Je me permets de m'insurger. Ne te moque pas de mon écharpe. 105 00:07:15,144 --> 00:07:20,107 Sens-la, 100 % pashmina. C'est ce qu'a dit le vendeur de rue. 106 00:07:20,274 --> 00:07:23,027 Elle est douce, oui... 107 00:07:23,194 --> 00:07:27,031 - M. H ? Votre table est prête. - Bien. 108 00:07:29,825 --> 00:07:32,828 Notre table est prête. Après toi. 109 00:07:35,706 --> 00:07:40,461 Carrie m'a dit que tu crées des habits pour enfants. 110 00:07:40,878 --> 00:07:43,673 Habits pour enfants... je crée... 111 00:07:43,965 --> 00:07:47,551 - ... des habits... pour enfants. - Super. 112 00:07:48,094 --> 00:07:52,348 Alors si je vois des enfants mal sapés cet été, ce sera ta faute ? 113 00:07:53,683 --> 00:07:55,726 Je plaisante. 114 00:07:56,352 --> 00:07:59,730 - Votre vodka habituelle ? - Suis-je si prévisible, Abby ? 115 00:08:01,983 --> 00:08:03,859 Tu en veux aussi ? Ou du vin ? 116 00:08:04,026 --> 00:08:08,155 Non... j'en ai bien besoin. 117 00:08:11,659 --> 00:08:14,787 Buvons à cette merveilleuse soirée. 118 00:08:16,414 --> 00:08:17,748 Santé. 119 00:08:22,211 --> 00:08:24,422 Ces Russes savent ce qu'ils font. 120 00:08:27,091 --> 00:08:29,969 C'est un beau restaurant. 121 00:08:30,261 --> 00:08:33,139 Super. Admire le plafond. 122 00:08:33,306 --> 00:08:37,977 Ces poutres proviennent d'un vieux temple des Quakers. 123 00:08:38,144 --> 00:08:42,648 C'est du chêne. Superbe, hein ? Magnifique. 124 00:08:42,857 --> 00:08:44,650 Jake, qu'est-ce que c'est ? 125 00:08:44,817 --> 00:08:48,571 Une vichyssoise, avec les compliments du Chef Billy. 126 00:08:48,821 --> 00:08:54,535 Il a su que vous veniez, et a préparé tout un menu pour vous. Du homard, ça va ? 127 00:08:55,411 --> 00:08:59,457 C'est parfait pour moi, à moins que tu veuilles voir la carte. 128 00:08:59,624 --> 00:09:03,586 - Beth ? Tu veux choisir à la carte ? - Non, ça semble délicieux. 129 00:09:04,462 --> 00:09:08,049 - Parfait. - Et remercie le chef. 130 00:09:13,929 --> 00:09:17,558 Tu as quelque chose sur tes... 131 00:09:17,725 --> 00:09:22,480 Sur mon cou ? Je me tape toujours la honte lors d'un premier rencard. 132 00:09:23,356 --> 00:09:24,440 Tiens... 133 00:09:25,232 --> 00:09:26,692 C'est parti ? 134 00:09:26,859 --> 00:09:30,446 Il en reste sur le testicule... gauche. 135 00:09:30,738 --> 00:09:34,033 À gauche... ça coule. 136 00:09:38,204 --> 00:09:42,375 Pas grave. J'ai vécu des trucs bien pires. 137 00:09:42,541 --> 00:09:44,502 Enfant, j'étais la risée de tous. 138 00:09:44,669 --> 00:09:50,007 - C'était à cause de tes... - Je bégayais énormément. 139 00:09:50,174 --> 00:09:53,386 Ça m'a valu neuf ans de logopédie. 140 00:10:04,146 --> 00:10:09,235 On se moquait de toi pour d'autres raisons ? 141 00:10:11,821 --> 00:10:14,156 - Aucune idée. - Rien ? 142 00:10:14,448 --> 00:10:17,618 Certains enfants me taquinaient à propos de mon cou. 143 00:10:17,785 --> 00:10:19,704 Dieu soit loué ! 144 00:10:21,914 --> 00:10:24,292 Je pensais devenir folle. 145 00:10:27,086 --> 00:10:29,171 C'est pas grave... 146 00:10:29,338 --> 00:10:32,925 Quelle est l'histoire ? 147 00:10:35,219 --> 00:10:38,472 Quand j'avais 6 ans, j'ai fait une mauvaise chute à vélo... 148 00:10:38,639 --> 00:10:42,935 ... et j'ai dû être recousu à l'hôpital. Ce n'est qu'une cicatrice. 149 00:10:44,228 --> 00:10:47,940 Les enfants sont parfois cruels. Ils m'appelaient même Frankenstein. 150 00:10:48,858 --> 00:10:53,154 "Il est vivant... il est vivant !" 151 00:10:56,365 --> 00:10:58,534 Les enfants se moquent de tout. 152 00:10:59,827 --> 00:11:03,205 C'est moi, ou il fait un peu frisquet ? 153 00:11:06,083 --> 00:11:08,336 Le courant d'air vient peut-être de là. 154 00:11:09,587 --> 00:11:12,214 Ils sont énormes. 155 00:11:12,381 --> 00:11:16,218 Pouvez-vous augmenter un peu le chauffage ? Il y a un courant d'air. 156 00:11:16,385 --> 00:11:17,928 Pas de problème. 157 00:11:19,263 --> 00:11:23,017 Je vous débarrasse de ceci. 158 00:11:23,225 --> 00:11:24,602 Ça va ? 159 00:11:26,395 --> 00:11:27,938 Mon estomac... 160 00:11:30,066 --> 00:11:32,568 Faut que je reprenne mon souffle. 161 00:11:33,861 --> 00:11:37,657 - Et voilà le tombeur ! - Angie, Ray ! 162 00:11:37,823 --> 00:11:40,701 - Comment allez-vous ? - Pas aussi bien que vous, visiblement. 163 00:11:40,868 --> 00:11:43,955 Je suis Angie et voici mon mari, Ray. 164 00:11:45,122 --> 00:11:48,751 Ma nouvelle amie, Beth, qui me redonne confiance dans les rencards arrangés. 165 00:11:49,085 --> 00:11:53,839 Bravo à vous d'avoir fait sortir ce bourreau de travail de son bureau. 166 00:11:54,215 --> 00:11:58,594 - Bien joué ! Belle prise ! - Vraiment ? 167 00:11:59,929 --> 00:12:01,305 Vous ne voyez pas... 168 00:12:01,472 --> 00:12:05,518 Regardez comme Evan a grandi. Je peux ? 169 00:12:05,726 --> 00:12:10,314 - Il grandit si vite. - Quel grand garçon ! 170 00:12:10,940 --> 00:12:14,026 Qui est un grand garçon ? 171 00:12:14,193 --> 00:12:16,988 Un futur joueur de football. 172 00:12:17,196 --> 00:12:20,908 Qui doit aller au lit. 173 00:12:23,869 --> 00:12:26,664 - Il a laissé tomber sa tétine. - Je vais la ramasser. 174 00:12:28,457 --> 00:12:30,334 Merci. 175 00:12:30,501 --> 00:12:34,672 - Je vais vous prendre en photo. - Vraiment ? 176 00:12:35,673 --> 00:12:37,466 Laisse-le manger. 177 00:12:37,633 --> 00:12:41,429 On a aussi une photo de notre premier rencard. Il faut qu'ils en aient une. 178 00:12:41,595 --> 00:12:46,392 Va près d'elle et ne sois pas timide. 179 00:12:48,811 --> 00:12:50,771 - Désolé... - Rapprochez-vous. 180 00:12:50,938 --> 00:12:53,274 Beth, reste immobile. 181 00:12:53,482 --> 00:12:55,192 Ils ont l'air si... 182 00:12:55,359 --> 00:12:58,029 Plus près de son visage ! 183 00:12:58,195 --> 00:13:00,906 Prends-la ! 184 00:13:03,451 --> 00:13:04,452 Parfait ! 185 00:13:04,618 --> 00:13:07,455 - Embrassez-vous. - Angie, on vient de se rencontrer. 186 00:13:07,622 --> 00:13:10,583 - Laisse-les manger à l'aise. - Un petit bisou. 187 00:13:11,375 --> 00:13:15,755 - Un bisou sur le front. - Pas besoin... 188 00:13:16,380 --> 00:13:18,257 - Prête ? - Je ne préfère pas... 189 00:13:19,508 --> 00:13:20,801 Merde, mec ! 190 00:13:21,969 --> 00:13:23,429 Continue de chercher. 191 00:13:25,514 --> 00:13:29,894 - Essayons le numéro 42. - Bonne idée. 192 00:13:33,773 --> 00:13:35,232 Nibards... 193 00:13:37,276 --> 00:13:40,863 Pornographie avec virus. 194 00:13:41,447 --> 00:13:43,783 Ton compte est bon, Baxter. 195 00:13:44,116 --> 00:13:45,451 Continue de chercher. 196 00:13:52,375 --> 00:13:54,627 Grillés à Sumatra. Moulus à la main. 197 00:13:54,794 --> 00:13:57,964 - Tu n'aurais pas dû. - Allons... 198 00:13:58,130 --> 00:14:01,509 Quel genre de voisins serait-on sans dîner d'accueil ? 199 00:14:01,676 --> 00:14:05,096 Samantha vient de dire qu'ils éduquent leur fils à domicile. 200 00:14:05,262 --> 00:14:06,305 Intéressant. 201 00:14:06,472 --> 00:14:11,352 On pense que c'est la meilleure éducation possible pour lui. 202 00:14:11,519 --> 00:14:13,312 Vous devriez envisager ça pour vos enfants. 203 00:14:13,479 --> 00:14:17,692 Kevin est en train de faire ses devoirs. Je suis sûr qu'il aimerait en parler. 204 00:14:17,858 --> 00:14:21,779 Malgré qu'il soit éduqué à domicile, il a quand même des devoirs ? 205 00:14:24,365 --> 00:14:29,662 Il est très important que Kevin bénéficie d'une expérience scolaire complète. 206 00:14:30,162 --> 00:14:31,163 INSUFFISANT 207 00:14:31,497 --> 00:14:36,127 Il faut écrire les devoirs à l'encre noire. Pas verte, bleue ou rose. 208 00:14:36,294 --> 00:14:39,880 Quand comprendrez-vous ça, M. Morris ? 209 00:14:40,047 --> 00:14:41,257 C'est Miller. 210 00:14:42,008 --> 00:14:43,801 Ça vous vaut une retenue. 211 00:14:44,260 --> 00:14:46,721 Allez, plus vite ! 212 00:14:47,722 --> 00:14:49,390 Allez, lopette, plus vite ! 213 00:14:51,142 --> 00:14:52,893 Je comprends. 214 00:14:53,060 --> 00:14:56,856 Ne pensez-vous pas qu'il rate quelque chose ? 215 00:14:57,023 --> 00:14:59,275 L'école, ce n'est pas que les cours et les devoirs. 216 00:14:59,442 --> 00:15:02,194 Absolument. La mise à l'écart, la solitude. 217 00:15:02,361 --> 00:15:04,905 Ce doit être la période la plus malheureuse dans la vie de tout garçon. 218 00:15:05,072 --> 00:15:12,955 C'est pour ça qu'il doit vivre des expériences pénibles sur le plan émotionnel. 219 00:15:13,289 --> 00:15:15,499 KEVIN EST UNE TAPETTE ! 220 00:15:15,666 --> 00:15:17,043 Tapette ! 221 00:15:18,210 --> 00:15:19,337 Tantouse ! 222 00:15:22,214 --> 00:15:25,051 Tu as fait tomber tes livres, ducon ! 223 00:15:32,099 --> 00:15:33,976 Papa, que fais-tu ?! 224 00:15:34,143 --> 00:15:37,146 Trop bizarres, tes poils pubiens. 225 00:15:37,605 --> 00:15:41,233 Hé, venez voir comme les poils pubiens de ce garçon sont bizarres ! 226 00:15:41,400 --> 00:15:44,111 Ce doit être un fameux boulot pour vous. 227 00:15:44,278 --> 00:15:47,114 Exact. Mais ça nous plaît. 228 00:15:47,281 --> 00:15:49,992 Je pense qu'on a élaboré un plan d'ensemble qui permet... 229 00:15:50,159 --> 00:15:53,621 ... à Kevin de vivre toutes les expériences importantes de l'adolescence. 230 00:15:54,121 --> 00:15:56,332 Rencontrer d'autres jeunes... 231 00:16:07,218 --> 00:16:09,178 Kevin, c'est ça ? 232 00:16:11,180 --> 00:16:12,974 Je peux entrer ? 233 00:16:14,225 --> 00:16:18,980 Debbie Clark est ici, cette fille que tu avais invitée. Ça va créer un malaise. 234 00:16:24,527 --> 00:16:26,862 Désolée, non. 235 00:16:27,029 --> 00:16:28,990 Maman, attends... 236 00:16:35,871 --> 00:16:37,581 Activités en dehors des heures de classe... 237 00:16:37,748 --> 00:16:38,791 LES ÉLÈVES DE 1e SONT NULS 238 00:16:38,958 --> 00:16:40,543 Que fais-tu ? 239 00:16:41,085 --> 00:16:44,297 - Je suce. - Tu suces quoi ? 240 00:16:45,256 --> 00:16:47,258 - Des bites. - Plus fort ! 241 00:16:47,425 --> 00:16:50,011 - Je suce des bites ! - Dis-le avec conviction ! 242 00:16:50,177 --> 00:16:52,805 Je suce des bites, je suce tout le temps des bites ! 243 00:16:52,972 --> 00:16:54,890 Si tu étais un super-héros, quel pouvoir aurais-tu ? 244 00:16:55,099 --> 00:16:57,018 Celui de sucer des bites ! 245 00:16:57,184 --> 00:17:00,896 Tu es couvert d'excréments. 246 00:17:02,398 --> 00:17:08,571 Et... le premier baiser. L'instant le plus bizarre dans la vie de tout garçon. 247 00:17:12,950 --> 00:17:17,413 Emily et Kara ont dit qu'on devait aller jusqu'au bout. 248 00:17:19,165 --> 00:17:21,083 Qu'en penses-tu ? 249 00:17:52,156 --> 00:17:54,575 Tu as un préservatif ? 250 00:17:56,327 --> 00:18:01,332 Ne dis rien à Jeff ou à un des autres, mais... 251 00:18:02,249 --> 00:18:04,585 ... je voulais te dire... 252 00:18:06,337 --> 00:18:08,923 ... que si j'étais attiré par les garçons... 253 00:18:10,508 --> 00:18:13,719 ... tu serais tout à fait mon genre de garçon. 254 00:18:17,640 --> 00:18:19,600 C'est embarrassant. 255 00:18:27,191 --> 00:18:29,485 Je ne le pensais pas. 256 00:18:30,277 --> 00:18:31,821 J'ai dit n'importe quoi. 257 00:18:33,698 --> 00:18:36,117 Je n'oublierai jamais la première fois où Kevin a dit... 258 00:18:36,283 --> 00:18:38,703 ... qu'il aurait souhaité n'être jamais né. 259 00:18:39,078 --> 00:18:42,164 - Il n'avait que 12 ans. - Un enfant précoce. 260 00:18:42,331 --> 00:18:46,919 Les études démontrent que l'enfant moyen ne dit jamais ce genre de truc avant 15 ans. 261 00:18:47,169 --> 00:18:48,504 Certainement. 262 00:18:50,131 --> 00:18:51,507 Le voilà. 263 00:18:53,217 --> 00:18:55,511 Bonjour, chéri. Je te présente les voisins. 264 00:18:55,678 --> 00:18:58,931 Voici Sean et Claire. Ils habitent trois maisons plus loin. 265 00:18:59,223 --> 00:19:02,143 L'ancienne maison des Yeager. Super. Je suis Kevin. 266 00:19:02,351 --> 00:19:05,271 Enchanté. Bienvenue dans le quartier. 267 00:19:05,438 --> 00:19:07,189 - Enchanté aussi. - Qu'il est poli. 268 00:19:08,482 --> 00:19:12,278 J'y vais. On s'est donné rendez-vous au Green. 269 00:19:12,737 --> 00:19:15,072 Et oui, mes devoirs sont finis. 270 00:19:15,239 --> 00:19:18,868 Et puis Jen et moi allons au cinéma, alors je risque de rentrer tard. 271 00:19:19,035 --> 00:19:22,079 Très bien. Remets-lui notre bonjour. 272 00:19:24,165 --> 00:19:26,626 Jen, ma mère te remet son bonjour. 273 00:19:27,543 --> 00:19:28,628 Bonjour, Jen. 274 00:19:29,337 --> 00:19:33,215 Bonjour, Mme Miller. Je suis la jolie fille. 275 00:19:33,633 --> 00:19:35,468 Elle l'est. 276 00:19:36,469 --> 00:19:38,095 Bon amusement ce soir. 277 00:19:40,306 --> 00:19:41,974 Ravi d'avoir fait votre connaissance. 278 00:19:42,141 --> 00:19:44,018 Qui veut du gâteau ? 279 00:19:44,560 --> 00:19:47,897 - Glauque. Continuons. - Continue de chercher, mec. 280 00:20:07,708 --> 00:20:09,251 S'il te plaît. 281 00:20:10,044 --> 00:20:12,254 Maintenant c'est un vrai pique-nique. 282 00:20:12,755 --> 00:20:15,132 Envie d'une fraise au chocolat ? 283 00:20:15,299 --> 00:20:20,471 Bon sang, chéri ! C'est si romantique ! C'est parfait. 284 00:20:20,638 --> 00:20:26,727 - Julie, on est ensemble depuis plus d'un an. - Seize mois et deux semaines. 285 00:20:27,728 --> 00:20:32,900 Et durant tout ce temps j'ai compris que tu es tout pour moi. 286 00:20:34,068 --> 00:20:36,153 Doug, toi aussi. 287 00:20:37,613 --> 00:20:41,409 - J'ai une question à te poser. - J'en ai une aussi... 288 00:20:42,743 --> 00:20:45,204 - OK, toi d'abord. - Non, toi d'abord. 289 00:20:45,371 --> 00:20:47,623 Non, toi d'abord. 290 00:20:48,332 --> 00:20:50,710 On le dit en même temps ? 291 00:20:53,796 --> 00:20:56,132 Un, deux... 292 00:20:56,299 --> 00:20:58,009 Veux-tu déféquer sur moi ? 293 00:20:59,468 --> 00:21:02,388 - Quoi ? - Veux-tu déféquer sur moi ? 294 00:21:02,596 --> 00:21:03,973 Quoi ? 295 00:21:05,641 --> 00:21:06,892 Qu'as-tu dit ? 296 00:21:07,059 --> 00:21:09,979 Je te fais confiance. Tu es mon âme sœur. 297 00:21:10,146 --> 00:21:13,607 Je veux te faire ce présent. Je veux que tu sois le premier. 298 00:21:13,858 --> 00:21:17,820 - Déféquer... - Sur moi. 299 00:21:20,906 --> 00:21:23,159 - Tu ne veux pas ? - Non, je veux dire... 300 00:21:23,409 --> 00:21:27,413 - Tu ne me trouves plus attirante ? - Bien sûr que si, chérie. 301 00:21:27,788 --> 00:21:31,334 Alors tu veux bien... déféquer sur moi ? 302 00:21:34,253 --> 00:21:38,299 Tu as gagné le gros lot. 303 00:21:38,591 --> 00:21:42,511 C'est pas bizarre de vouloir qu'il lui chie dessus ? 304 00:21:42,970 --> 00:21:46,599 Doucement... un peu de respect pour ce garçon. 305 00:21:46,766 --> 00:21:50,936 Elle ne lui a pas demandé de chier sur elle. On fait ça avec une pute. 306 00:21:51,145 --> 00:21:54,065 Déféquer est un cadeau à ton âme sœur. 307 00:21:55,107 --> 00:21:57,234 Je n'ai jamais vu ça sous cet angle. 308 00:21:57,401 --> 00:22:02,365 - Qu'allez-vous manger ? Avant de le faire. - Aucune idée. Quelle importance ? 309 00:22:02,657 --> 00:22:04,200 Elle est végétarienne ? 310 00:22:05,993 --> 00:22:11,999 Un burrito au bœuf avec des haricots. Avec de la salsa, du guacamole pour la couleur. 311 00:22:12,166 --> 00:22:16,963 Quand ça sortira, ce sera l'arc-en-ciel. Tu t'es décarcassé pour ta petite femme. 312 00:22:17,838 --> 00:22:23,427 Je vais manger un truc plus classe. Steaks de thon grillés, salade et vin rouge. 313 00:22:23,678 --> 00:22:26,013 Merde, non ! 314 00:22:26,347 --> 00:22:30,726 L'important n'est pas que ça entre bien, mais que ça ressorte bien. 315 00:22:30,893 --> 00:22:34,188 Crois-moi, la nourriture mexicaine provoque un énorme chaos. 316 00:22:34,355 --> 00:22:41,112 Pas de salades. Tu sais ce que ça fait ? Ça bloque tes intestins. À éviter, hein ? 317 00:22:41,404 --> 00:22:44,949 Les boissons sont cool. Bois-en quelques-unes. Ça durera plus longtemps. 318 00:22:45,116 --> 00:22:48,035 Tu ne veux pas que ça fasse long feu ? 319 00:22:48,202 --> 00:22:50,371 - Tu veux pas cela. - Bon Dieu, Billy. 320 00:22:50,538 --> 00:22:54,583 Laisse parler les adultes. Va jouer avec tes jouets. 321 00:22:54,750 --> 00:22:55,751 J'y vais. 322 00:22:56,335 --> 00:23:02,842 Suis mon conseil. Ce soir, chie sur quelques traînées. OK ? 323 00:23:03,009 --> 00:23:04,343 Lâche un peu de vapeur. 324 00:23:04,510 --> 00:23:10,975 À partir de demain, tu ne déféqueras que sur une seule femme. Pigé ? 325 00:23:13,394 --> 00:23:16,188 - C'est quoi ? - Viagra, frangin. 326 00:23:16,772 --> 00:23:18,774 Du Viagra pour déféquer. 327 00:23:19,525 --> 00:23:21,736 - Tu as ça sur toi ? - Par hasard. 328 00:23:21,902 --> 00:23:22,778 À des barbecues ? 329 00:23:22,987 --> 00:23:27,241 Oui, quand je mange de la viande, j'évacue illico. 330 00:23:27,408 --> 00:23:28,492 Très bien. 331 00:23:43,257 --> 00:23:45,343 Je suis prête, chéri. 332 00:23:45,760 --> 00:23:46,802 Un moment ! 333 00:24:18,292 --> 00:24:20,962 Je l'aime... 334 00:24:27,927 --> 00:24:30,096 - Tu es ravissante. - Merci. 335 00:24:30,262 --> 00:24:32,765 Allons-y... 336 00:24:32,932 --> 00:24:35,643 Chéri, que fais-tu ? 337 00:24:35,851 --> 00:24:38,980 Ce que je fais ? Tu le sais. 338 00:24:39,146 --> 00:24:40,272 J'essaie de... 339 00:24:40,439 --> 00:24:44,944 Pas encore, tigre. Je veux savourer ça. 340 00:24:45,486 --> 00:24:47,780 Je dois vraiment... 341 00:24:48,114 --> 00:24:51,492 Non, viens ici. Viens ici et embrasse-moi... 342 00:24:51,659 --> 00:24:55,788 ... et puis tu me donneras ton présent spécial. 343 00:24:58,165 --> 00:25:00,751 - Dis-moi combien tu m'aimes. - Je t'aime énormément. 344 00:25:00,918 --> 00:25:04,672 - À quel point ? - Je serais prêt à tuer quelqu'un. Je peux ? 345 00:25:06,799 --> 00:25:09,343 J'ai acheté de l'huile de lavande. 346 00:25:10,469 --> 00:25:12,096 Si tu m'enduisais le cou ? 347 00:25:12,263 --> 00:25:15,433 - Tu veux que je t'enduise le cou ? - Pourquoi ? Ça ne te fait rien ? 348 00:25:15,599 --> 00:25:17,268 Très bien. Allons-y. 349 00:25:24,233 --> 00:25:25,943 C'est agréable. 350 00:25:27,528 --> 00:25:30,614 Voilà. Et maintenant... 351 00:25:30,781 --> 00:25:33,534 Pas encore. 352 00:25:35,786 --> 00:25:37,830 - Approche. - Quoi ? 353 00:25:37,997 --> 00:25:41,959 - Tu es si émoustillé. - Je sais. Je n'en peux plus. 354 00:25:43,586 --> 00:25:46,422 Tu te rappelles le jour de notre rencontre ? 355 00:25:48,174 --> 00:25:53,679 Tu t'es déjà dit qu'un jour tu serais capable de... 356 00:25:53,929 --> 00:25:56,557 - ... tu sais bien ? - Franchement, non. 357 00:25:56,724 --> 00:25:58,851 Tu te rappelles ce que je portais ce jour-là ? 358 00:26:00,102 --> 00:26:02,271 Chéri, je portais quoi ? Tu te souviens ? 359 00:26:02,438 --> 00:26:06,400 Une robe bain de soleil jaune ! Je peux te chier dessus, maintenant ? 360 00:26:07,109 --> 00:26:10,237 - Pardon ? - Désolé. Je voulais dire déféquer. 361 00:26:10,488 --> 00:26:12,365 Chérie, je ne te chierais jamais dessus. 362 00:26:12,531 --> 00:26:16,661 Je ne te chierais jamais dessus. Chérie ? Viens, je t'aime ! 363 00:26:20,790 --> 00:26:23,000 Julie ! Reviens ! 364 00:26:23,417 --> 00:26:24,877 Chérie, s'il te plaît ! 365 00:26:25,044 --> 00:26:26,337 Je t'aime ! Je veux t'épouser ! 366 00:26:29,090 --> 00:26:31,050 Mon Dieu ! Doug, non ! 367 00:26:38,224 --> 00:26:40,476 Mon Dieu ! 368 00:26:42,186 --> 00:26:44,689 - Appelez une ambulance ! - Je m'en charge ! 369 00:26:44,855 --> 00:26:48,776 Tiens bon, chéri. Tu vas t'en sortir. 370 00:26:49,819 --> 00:26:53,739 - Julie, je t'aime. - Je t'aime aussi. 371 00:26:54,991 --> 00:26:57,785 Tout ça était pour moi ? 372 00:26:58,703 --> 00:27:00,621 Je pense que oui. 373 00:27:01,372 --> 00:27:02,832 Magnifique. 374 00:27:03,457 --> 00:27:06,002 La plus belle chose que j'aie vue. 375 00:27:07,044 --> 00:27:12,800 Oui... je veux bien t'épouser, Doug. 376 00:27:22,935 --> 00:27:26,605 CougarCrate, où se trouvent les femmes les plus torrides. 377 00:27:26,772 --> 00:27:28,274 CougarCrate. Parfait. 378 00:27:28,441 --> 00:27:32,361 Prenez garde, elles sont en chasse ! 379 00:27:32,528 --> 00:27:37,116 Visez-moi ça. Tu es canon. J'adore ce sigle de la paix. 380 00:27:38,409 --> 00:27:39,619 Quoi ? 381 00:27:39,785 --> 00:27:40,995 - Calvin ! - Qu'y a-t-il ? 382 00:27:41,162 --> 00:27:43,956 Il pète un câble. Il est devenu fou. 383 00:27:45,291 --> 00:27:49,128 - Réfléchis, Baxter... - Il exagère avec ces conneries. 384 00:27:58,220 --> 00:28:02,016 Calvin ? J. J. et moi avons essayé d'élargir notre champ de recherches. 385 00:28:02,183 --> 00:28:05,269 Cette vidéo, hein ? Quand en as-tu entendu parler pour la première fois ? 386 00:28:05,436 --> 00:28:06,687 Stevie Schraeder. 387 00:28:11,692 --> 00:28:15,071 Ça y est. Sortons la grosse artillerie. 388 00:28:17,657 --> 00:28:22,370 - "Falcontron" ? C'est quoi ? - Le meilleur moteur de recherche qui existe. 389 00:28:22,745 --> 00:28:26,874 Seules 50 personnes y ont accès. Dont 12 chefs d'états. 390 00:28:27,041 --> 00:28:28,459 Comment y as-tu eu accès ? 391 00:28:28,626 --> 00:28:32,171 J'ai piraté le Bundesnachrichtendienst. 392 00:28:33,297 --> 00:28:37,176 Cesse d'inventer des mots, Baxter. Il fait toujours ça. 393 00:28:37,510 --> 00:28:44,517 - Ce sont les Renseignements allemands. - "Renseignements" ? C'est pas un mot. 394 00:28:45,893 --> 00:28:51,190 Votre attention, clients de P-Town : regardez notre publicité dans Sassie Lass... 395 00:28:51,357 --> 00:28:55,987 ... pour des offres imbattables sur les produits Dr Cole. 396 00:28:56,320 --> 00:29:01,242 En ce moment, on a une offre spéciale "bal de fin d'année"... 397 00:29:01,409 --> 00:29:04,662 ... pour des préservatifs en peau d'agneau et du vin. 398 00:29:04,829 --> 00:29:06,789 Et n'oubliez pas notre ristourne "père démissionnaire"... 399 00:29:06,956 --> 00:29:10,584 ... sur tous les appareils jetables et les jouets. 400 00:29:10,751 --> 00:29:12,795 Problème d'assèchement vaginal ? 401 00:29:12,962 --> 00:29:17,008 Aujourd'hui on a une offre "Deux pour le prix d'un" pour une lotion intime. 402 00:29:17,174 --> 00:29:23,180 Une lotion pour la chagatte de Moisture Maid, en vente dans l'allée 4. 403 00:29:23,723 --> 00:29:25,683 Et n'oubliez surtout pas... 404 00:29:31,272 --> 00:29:34,191 - Neil ? - Veronica ? 405 00:29:34,358 --> 00:29:35,693 Neil ? 406 00:29:36,110 --> 00:29:38,779 - Tu as l'air pâle. - Et toi tu as l'air enceinte. 407 00:29:38,946 --> 00:29:41,073 On dirait que tu sors des chiottes d'une soupe populaire. 408 00:29:41,240 --> 00:29:43,868 Et on dirait que tu sors des poubelles d'une clinique d'avortement. 409 00:29:44,035 --> 00:29:45,953 Tu ressembles au môme qui a eu le cancer à Noël. 410 00:29:46,162 --> 00:29:48,039 Et toi à la traînée de Golden Girls. 411 00:29:48,331 --> 00:29:49,832 - Dorothy ? - Blanche. 412 00:29:49,999 --> 00:29:53,294 Retire ça ! Salaud ! Retire ça ! 413 00:29:58,215 --> 00:29:59,508 Je veux te goûter. 414 00:30:00,134 --> 00:30:03,929 Je veux te lécher jusqu'à ce que tu chiales. 415 00:30:10,102 --> 00:30:12,855 - Comment vont tes reflux acides ? - Et ton VPH ? 416 00:30:13,230 --> 00:30:15,608 C'est toi qui me l'as refilé. Je ne suis que porteur. 417 00:30:15,816 --> 00:30:18,194 Pas le débat de l'œuf et la poule. 418 00:30:18,611 --> 00:30:20,029 Remettons ça sur le tapis. 419 00:30:20,196 --> 00:30:22,323 - Poule. - Œuf. 420 00:30:26,911 --> 00:30:32,208 Ta chair, enduite de pâte à tartiner au chocolat... 421 00:30:33,542 --> 00:30:35,836 ... cette image me hante. 422 00:30:40,299 --> 00:30:43,010 - Comment va Veronica ? - Veronica va bien, Veronica. 423 00:30:43,177 --> 00:30:47,932 - Dire que tu as appelé ta chienne Veronica ! - Et dire que tu as sucé ce vagabond ! 424 00:30:48,099 --> 00:30:50,267 Il avait des pouvoirs magiques, Neil. 425 00:30:51,894 --> 00:30:53,980 Je veux être sur toi. 426 00:30:54,772 --> 00:30:55,982 En toi. 427 00:31:00,987 --> 00:31:02,280 Je veux... 428 00:31:02,446 --> 00:31:05,783 ... envahir... 429 00:31:09,537 --> 00:31:12,123 ... ton menton. 430 00:31:17,086 --> 00:31:19,088 Tu aimes toujours la crème brûlée ? 431 00:31:19,797 --> 00:31:22,466 Tu aimes toujours un doigt dans le cul ? 432 00:31:22,633 --> 00:31:24,802 Tu sais que la réponse est "oui". 433 00:31:30,850 --> 00:31:32,601 Je veux t'oublier. 434 00:31:32,893 --> 00:31:34,562 Je veux te faire un suçon sur le vagin. 435 00:31:46,574 --> 00:31:48,743 Tu l'as déjà fait, Neil. 436 00:31:50,369 --> 00:31:52,246 Tu l'as déjà fait. 437 00:31:58,419 --> 00:32:00,338 On se voit à l'église. 438 00:32:00,630 --> 00:32:02,131 Pas avant de t'avoir... 439 00:32:17,438 --> 00:32:18,439 Je peux ? 440 00:32:22,943 --> 00:32:27,531 Je ne suis pas Roméo, les amis, mais je sais ce qu'est l'amour. 441 00:32:27,907 --> 00:32:32,870 La complicité totale même si on touche le fond. 442 00:32:34,372 --> 00:32:36,290 Et si j'étais à votre place... 443 00:32:36,457 --> 00:32:42,713 ... j'escaladerais une montagne de merde pour la récupérer ! 444 00:32:43,255 --> 00:32:45,675 On va laisser ce beau petit lot... 445 00:32:45,841 --> 00:32:49,303 ... disparaître de la vie de ce garçon ? 446 00:32:50,012 --> 00:32:55,267 On va aider ce jeune homme à récupérer cette fille canon ? 447 00:32:56,727 --> 00:32:58,854 - Quand finis-tu ton service ? - 5 h. 448 00:32:59,021 --> 00:33:02,274 - Je peux le remplacer jusqu'à 3 h. - Et moi de 3 à 5 ! 449 00:33:02,650 --> 00:33:03,567 Merci. 450 00:33:04,944 --> 00:33:06,654 Ne te laisse pas aller. 451 00:33:07,446 --> 00:33:09,031 Va la récupérer, fiston ! 452 00:33:16,247 --> 00:33:18,582 - VOTRE CLIP VA REPRENDRE - C'est quoi ? 453 00:33:29,010 --> 00:33:30,469 UNE NOUVELLE MANIÈRE D'ÉCOUTER LA MUSIQUE 454 00:33:44,275 --> 00:33:50,239 C'est moins excitant qu'il y paraît. Le but est d'aider les gens. 455 00:33:50,406 --> 00:33:53,868 - Pas tellement de punir les criminels... - Je comprends. 456 00:33:54,035 --> 00:33:56,245 - Ça te comble... - Robin ! 457 00:33:59,332 --> 00:34:02,710 Où étais-tu ? Bonjour, ça va ? Tu n'as pas été voir ton agent de probation. 458 00:34:03,294 --> 00:34:05,504 - Agent de probation ? - Il plaisante. 459 00:34:05,671 --> 00:34:10,092 Récemment, il s'est fait arrêter pour exhibitionnisme dans une plaine de jeux. 460 00:34:10,968 --> 00:34:14,305 - Mais ta femme t'a pardonné, hein ? - Tu es marié ? 461 00:34:16,140 --> 00:34:17,892 - Un pervers marié. - Non ! 462 00:34:18,059 --> 00:34:21,103 - Je ne suis pas marié ! Il plaisante ! - Je viens de te sauver. 463 00:34:21,270 --> 00:34:23,731 Que fais-tu ? Tu vas tout gâcher ! 464 00:34:23,898 --> 00:34:28,194 J'ai lu sur Twitter qu'un super-méchant va tout faire sauter ici. 465 00:34:28,361 --> 00:34:33,240 Alors je viens sauver la situation. C'est mon truc. Je suis le Batman ! 466 00:34:33,407 --> 00:34:37,286 Foutaise ! Tu bousilles mes chances de séduire des femmes, comme toujours. 467 00:34:37,578 --> 00:34:40,206 Frangin, je soutiens ton initiative. 468 00:34:40,414 --> 00:34:43,000 Encore un rencard minute, puis on cherche la bombe. 469 00:34:43,167 --> 00:34:44,168 C'est nul... 470 00:34:45,294 --> 00:34:49,048 - Petit conseil : moins de boy, plus de wonder. - Futé. 471 00:34:49,215 --> 00:34:50,800 Éblouis-les ! 472 00:34:53,594 --> 00:34:56,389 - Lois Lane. - Je sais. 473 00:34:56,555 --> 00:35:01,769 - C'est moi, Robin. On se connaît. - Robin qui ? 474 00:35:01,936 --> 00:35:04,146 Robin. Sans plus. 475 00:35:04,355 --> 00:35:06,315 Je t'ai sauvée de Lex Luthor. 476 00:35:07,900 --> 00:35:11,153 - Tu as dit que tu ne l'oublierais jamais. - Désolée encore. 477 00:35:11,320 --> 00:35:13,406 Je pensais que tu sortais avec Superman. 478 00:35:13,823 --> 00:35:16,325 - On a rompu il y a 6 mois. - Je savais pas. 479 00:35:16,492 --> 00:35:19,120 - Depuis lors il me harcèle. - Vraiment ? 480 00:35:19,537 --> 00:35:22,039 Hier soir j'ai regardé par la fenêtre de ma chambre... 481 00:35:22,206 --> 00:35:27,420 ... et il se caressait sa petite mèche, tout en s'astiquant ! 482 00:35:28,045 --> 00:35:32,383 Il a envoyé la sauce contre ma vitre ! Et il l'a brisée ! 483 00:35:33,426 --> 00:35:36,345 Son sperme est explosif ! 484 00:35:36,512 --> 00:35:39,307 Ce reflet brillant dans ses cheveux ? C'est pas du gel. 485 00:35:43,394 --> 00:35:46,314 - Contente de te voir ! - Content d'être vu ! 486 00:35:47,106 --> 00:35:49,275 - Vous vous connaissez ? - On bosse ensemble. 487 00:35:49,775 --> 00:35:53,362 Comment va Superman ? Je vais l'appeler maintenant. 488 00:35:53,529 --> 00:35:55,281 - Ne fais pas ça ! - Oui. 489 00:35:55,448 --> 00:35:56,949 - S'il te plaît ? - Ça sonne déjà. 490 00:35:57,116 --> 00:35:59,952 Suup ! Comment va ? Ici le Chevalier Noir ! 491 00:36:00,119 --> 00:36:05,583 Je pensais à toi car je suis en compagnie de Lois, qui a un rencard minute avec Robin. 492 00:36:05,833 --> 00:36:07,710 Communication interrompue. 493 00:36:08,252 --> 00:36:10,254 Touche pas à Lois ou j'utilise ma vision laser... 494 00:36:10,421 --> 00:36:14,008 ... et je transforme tes valseuses en grosse compote ridicule. 495 00:36:14,342 --> 00:36:17,803 Je ne lorgne pas sur ta copine. Ridicule ! 496 00:36:17,970 --> 00:36:20,097 Batman et moi cherchons une bombe. 497 00:36:20,264 --> 00:36:23,726 Une bombe ? Je n'en ai rien à cirer. 498 00:36:23,893 --> 00:36:27,980 Tant que je baiserai Lois, je serai comblé. 499 00:36:29,106 --> 00:36:30,983 Touche pas à Lois ! 500 00:36:32,193 --> 00:36:33,486 Nom de Dieu ! 501 00:36:34,528 --> 00:36:37,990 Alors j'ai dit : "On va combattre le crime." Le voilà. 502 00:36:38,157 --> 00:36:42,453 "Mais mets un pantalon." Mais ça lui plaisait ainsi. Ah, les gosses... 503 00:36:43,037 --> 00:36:44,997 - Alors... jeudi ? - D'accord. 504 00:36:45,164 --> 00:36:46,332 À jeudi. 505 00:36:49,001 --> 00:36:50,544 Jolies jambes. 506 00:36:50,711 --> 00:36:54,840 C'est lui qui me dit de porter ça ! Je déteste cette tenue ! 507 00:36:56,759 --> 00:36:58,719 Elle est tordante ! Allez, viens. 508 00:36:59,053 --> 00:37:01,389 - Foutaise ! Ce rencard compte pas ! - Pourquoi ? 509 00:37:01,555 --> 00:37:05,142 Fille - rencard. Maintenant cherchons cette bombe. 510 00:37:05,476 --> 00:37:09,897 - Encore un... allons. - Tu te conduis comme un enfant. Allez. 511 00:37:10,064 --> 00:37:13,776 Bon amusement. Mais tu seras pas seul cette fois. Mets-toi ça dans l'oreille. 512 00:37:14,026 --> 00:37:19,865 Je me cache sous la table et je te souffle tout pour la suivante. 513 00:37:20,032 --> 00:37:23,244 - Comme Cyrano de Bergerac. - Ça ne me dit rien. Plutôt comme Roxanne. 514 00:37:23,411 --> 00:37:25,454 Je préfère faire ça seul. 515 00:37:25,663 --> 00:37:29,041 J'apprécie ce que tu dis, mais je vais le faire. 516 00:37:29,208 --> 00:37:31,502 - Ne le fais pas, s'il te plaît. - Je vais le faire. 517 00:37:31,669 --> 00:37:33,254 Ne le fais pas. S'il te plaît. 518 00:37:33,421 --> 00:37:36,674 Désolée d'être si tard. Il y avait une file aux toilettes. 519 00:37:36,841 --> 00:37:40,011 - Je suis Supergirl. - Et moi Robin. 520 00:37:40,720 --> 00:37:42,555 Et moi Robin. 521 00:37:42,847 --> 00:37:45,558 - D'où viens-tu ? - D'où viens-tu ? 522 00:37:46,017 --> 00:37:47,310 Krypton. 523 00:37:48,936 --> 00:37:51,522 Krypton, c'est... 524 00:37:52,648 --> 00:37:54,233 Mince, je vois sa foufoune... 525 00:37:54,942 --> 00:37:57,361 Pas croyable, quelle crevasse. 526 00:37:57,528 --> 00:38:04,327 On dirait un énorme champ de maïs. Gigantesque. 527 00:38:04,619 --> 00:38:08,414 On pourrait en faire un terrain de foot, avec deux équipes. 528 00:38:08,831 --> 00:38:12,835 Krypton... il paraît que c'est chouette... je n'y suis jamais allé... 529 00:38:13,002 --> 00:38:15,630 Tu ignorais qu'une supernova a détruit toute notre race ? 530 00:38:15,796 --> 00:38:18,507 - Je pourrais faire la vaisselle avec ça. - Vraiment ? 531 00:38:19,550 --> 00:38:22,136 C'est une jungle impénétrable ici en bas... 532 00:38:22,303 --> 00:38:25,014 ... et cette forêt tropicale doit être protégée. 533 00:38:26,807 --> 00:38:29,518 - Tu l'entends, n'est-ce pas ? - Oui, je l'entends. 534 00:38:30,519 --> 00:38:34,273 - Et je vois aussi Batman sous la table. - Grâce à ta vision rayons X. Bien sûr. 535 00:38:34,440 --> 00:38:38,152 Non, je le vois sans ça. C'est une table de café. C'est si évident. 536 00:38:42,865 --> 00:38:44,742 Je suis navré que ta famille soit morte et... 537 00:38:45,826 --> 00:38:49,121 Je me serais cru revenu dans les années 70. 538 00:38:49,372 --> 00:38:52,667 Voilà notre super-méchant. C'est le Pingouin. 539 00:38:53,042 --> 00:38:56,545 - Je vais faire mon Batman. - Tu as besoin d'aide ? 540 00:39:00,341 --> 00:39:02,218 Difficile à prendre avec des gants. 541 00:39:02,385 --> 00:39:04,929 Salut, chérie. Tu veux bien te barrer ? 542 00:39:05,096 --> 00:39:07,181 Merci pour la collaboration, citoyen. 543 00:39:08,599 --> 00:39:11,394 Où est la bombe, bouffi ? 544 00:39:11,560 --> 00:39:12,853 Hé, connard ! 545 00:39:13,813 --> 00:39:17,274 Pour qui te prends-tu ? T'en prendre à un petit gros ? 546 00:39:17,441 --> 00:39:20,027 C'est le Pingouin. Je ne fais que mon boulot. 547 00:39:20,736 --> 00:39:24,282 Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ? Tu as dit que tu m'appellerais. 548 00:39:25,324 --> 00:39:28,786 Mais j'ai composé le numéro. J'ai oublié d'enfoncer le bouton ? 549 00:39:29,578 --> 00:39:34,458 Tu as dit que tu resterais avec moi, quoi qu'il arrive. 550 00:39:34,625 --> 00:39:38,087 Puis ta Batcapote se déchire et tu mets les bouts ! 551 00:39:38,254 --> 00:39:44,302 Tu sais ce que ça fait d'aller seule se faire avorter, quand on est Wonder Woman ? 552 00:39:45,594 --> 00:39:49,348 Pas très romantique comme discussion pour un rencard minute. 553 00:39:49,724 --> 00:39:52,393 Je combattais le crime ! Demande à Robin. 554 00:39:52,601 --> 00:39:55,146 - Il pleure après le sexe. Tu le sais ? - Qu'en saurais-je ? 555 00:39:55,313 --> 00:39:57,690 Comme un bébé. Après le sexe. 556 00:39:57,857 --> 00:40:03,112 "Mon âme est si sombre." Car tu as vu des chauve-souris quand tu étais petit ? Lopette ! 557 00:40:03,279 --> 00:40:05,698 Votre attention, speed daters de Gotham City ! 558 00:40:06,824 --> 00:40:08,326 Comment est-il parvenu là ? 559 00:40:08,492 --> 00:40:13,039 Un subterfuge. Je ne viens pas pour un rencard. Je suis heureux en ménage. 560 00:40:14,832 --> 00:40:15,708 Vous avez tous assisté au mariage. 561 00:40:15,875 --> 00:40:17,418 Bombe fixée sur ma poitrine ? 562 00:40:17,585 --> 00:40:22,632 Vous me donnez une somme d'argent faramineuse, ou je fais sauter Supergirl. 563 00:40:24,675 --> 00:40:26,218 Le détonateur est dans ce parapluie. 564 00:40:26,385 --> 00:40:27,345 Du calme... 565 00:40:29,180 --> 00:40:31,474 Mon œil sans monocle ! Où es-tu ? 566 00:40:36,812 --> 00:40:41,192 - Ça va ? - Je pense. Tu m'as sauvé la vie ! 567 00:40:41,901 --> 00:40:43,819 Je ne fais que mon boulot. 568 00:40:44,195 --> 00:40:45,821 Embrasse-la. 569 00:40:46,989 --> 00:40:48,991 Ouvre la bouche et utilise ta langue. 570 00:40:54,121 --> 00:40:56,666 Introduis ta langue dans sa bouche. 571 00:40:56,832 --> 00:40:59,377 Ça l'encouragera à enfoncer sa langue dans ta bouche ! 572 00:41:01,379 --> 00:41:04,590 Pince-lui les seins. Et touche-lui les fesses. 573 00:41:06,175 --> 00:41:08,427 - C'est pas super ? - Vraiment super. 574 00:41:09,345 --> 00:41:10,721 Attends ! Pas si vite ! 575 00:41:15,977 --> 00:41:17,478 Sphinx ! 576 00:41:18,604 --> 00:41:20,189 En effet ! Le Sphinx ! 577 00:41:20,982 --> 00:41:23,526 Un plan diabolique pour que Robin et moi... 578 00:41:23,734 --> 00:41:26,237 ... désamorcions une bombe lors d'un rencard minute... 579 00:41:26,404 --> 00:41:29,865 ... et pour attirer Robin dans un entrepôt miteux... 580 00:41:30,032 --> 00:41:36,122 ... où tu le suspendras au-dessus d'un fût rempli de punaises, ou d'autres vermines ! 581 00:41:36,706 --> 00:41:37,999 Ton plan a échoué, muchacho ! 582 00:41:38,165 --> 00:41:41,210 Inouï. Comment savais-tu qu'elle était bidon ? 583 00:41:41,377 --> 00:41:45,798 Une telle toison pubienne ne peut cacher qu'un zob ! 584 00:41:45,965 --> 00:41:49,176 Tu l'as deviné dès le début ? Que c'était un mec ? 585 00:41:49,343 --> 00:41:51,554 - Depuis le début. - Alors pourquoi m'as-tu laissé l'embrasser ? 586 00:41:51,721 --> 00:41:53,556 Lui. Ceci. 587 00:41:53,931 --> 00:41:57,768 Quand je me suis réveillé ce matin j'étais d'humeur taquine. 588 00:41:58,311 --> 00:42:00,646 Je m'amuse un peu, c'est tout. 589 00:42:19,832 --> 00:42:21,334 Vous vous rappelez ceci ? 590 00:42:22,793 --> 00:42:24,253 Pas joli, hein ? 591 00:42:30,051 --> 00:42:32,470 Mais songez à ce qu'ils éprouvent. 592 00:42:32,970 --> 00:42:36,557 Travailler dur sans un seul merci pour améliorer votre vie. 593 00:42:47,902 --> 00:42:52,406 Seuls, mal-aimés, blessés. 594 00:42:58,162 --> 00:43:01,666 Atteintes physiques, verbales, émotionnelles... 595 00:43:02,166 --> 00:43:04,377 ... pour obtenir ce que nous voulons. 596 00:43:07,755 --> 00:43:10,925 Vous ne voyez pas qu'ils font de leur mieux ? 597 00:43:17,515 --> 00:43:23,562 Ils ne veulent pas conquérir votre monde, mais seulement une place dans votre cœur. 598 00:43:24,021 --> 00:43:28,526 N'oubliez pas, ces appareils sont pleins de mômes. 599 00:43:35,533 --> 00:43:36,909 Appuie sur le bouton. 600 00:43:38,202 --> 00:43:39,453 N'appuie pas sur le bouton. 601 00:43:40,663 --> 00:43:43,499 - Qui êtes-vous, merde ? - Je suis le Minotaure. 602 00:43:43,666 --> 00:43:47,086 - Tu es dans mon labyrinthe. - Vous savez où trouver Movie 43 ? 603 00:43:47,378 --> 00:43:50,715 Movie 43 ? 604 00:43:50,923 --> 00:43:54,719 Vous êtes prêts à vous faire réduire la cervelle en charpie ? 605 00:43:55,594 --> 00:43:59,974 À vous faire grignoter les globes oculaires par un rat affamé... 606 00:44:00,141 --> 00:44:05,229 ... et vous faire baiser les orbites par des loups furax dotés de gros zobs ? 607 00:44:05,646 --> 00:44:08,441 Du calme. Vous êtes à côté de la plaque. 608 00:44:08,608 --> 00:44:11,277 On parle de Movie 43. Jamais entendu parler ? 609 00:44:12,111 --> 00:44:17,325 La voilà. Je crois qu'un lien spécial nous unit. 610 00:44:19,660 --> 00:44:22,580 C'est le seul film qui peut torpiller la société. 611 00:44:22,872 --> 00:44:25,625 C'est différent. Je vous assure. 612 00:44:25,791 --> 00:44:29,795 J'ai juré d'empêcher tout le monde de visionner ce film. 613 00:44:30,171 --> 00:44:34,717 Ce type est réel. Il est protégé par des pare-feux que je ne connais pas. 614 00:44:34,925 --> 00:44:38,387 - Il faut cliquer sur ce bouton. - Ne cliquez pas sur le bouton. 615 00:44:39,722 --> 00:44:41,766 Ne cliquez pas sur le... 616 00:44:42,642 --> 00:44:43,684 Allez au diable ! 617 00:44:53,486 --> 00:44:59,241 Tyler De Soto. 15 ans. Port St. Lucie, Floride. Il n'a perdu qu'un doigt. 618 00:45:05,456 --> 00:45:06,582 Abominable. 619 00:45:07,583 --> 00:45:10,878 - Mais je ne vois toujours pas le problème. - Brian ? 620 00:45:11,545 --> 00:45:15,508 L'iBabe possède un processeur de 3,2 gigahertz avancé. 621 00:45:15,675 --> 00:45:17,677 On a ménagé une ouverture... 622 00:45:17,843 --> 00:45:23,808 ... pour un microventilateur très efficace et super-puissant. 623 00:45:24,183 --> 00:45:27,269 - Et ? - Le ventilateur est dans son... 624 00:45:27,436 --> 00:45:28,521 ... quadrant inférieur. 625 00:45:28,688 --> 00:45:30,523 - Le Vagi-port. - Vagin. 626 00:45:30,690 --> 00:45:32,984 - Vagi-port... - Le ventilateur est dans son vagin. 627 00:45:33,150 --> 00:45:39,282 Certains de nos jeunes clients introduisent leur vous-savez-quoi dedans. 628 00:45:40,074 --> 00:45:41,242 Non, je ne sais pas. 629 00:45:41,409 --> 00:45:46,831 Les ados insèrent leur pénis dans le ventilo. Et le ventilateur mutile leur pénis. 630 00:45:47,081 --> 00:45:48,165 Répugnant... 631 00:45:48,749 --> 00:45:52,878 - L'iBabe est un... - Lecteur hi-fi de musique. 632 00:45:53,045 --> 00:45:56,924 Et il est la réplique exacte d'une femme nue. 633 00:45:57,758 --> 00:46:01,846 Les ados sont attirés physiquement par les femmes nues. 634 00:46:02,013 --> 00:46:04,223 Nos recherchent ne le prouvent pas. 635 00:46:04,390 --> 00:46:08,060 Il faudrait au moins apposer un autocollant d'avertissement. 636 00:46:08,477 --> 00:46:13,024 Sur les autres lecteurs MP3, il n'est pas mis : "Ne convient pas pour le sexe" ? 637 00:46:13,733 --> 00:46:19,989 Sur les sachets de chips, on, ne lit pas : "Ne baisez pas ces chips." Suis-je dingue ? 638 00:46:21,490 --> 00:46:23,534 Personne n'a vu venir ceci ? 639 00:46:23,701 --> 00:46:26,370 - Moi. - Du calme, Erin Brockovich. 640 00:46:29,206 --> 00:46:31,584 Département R&D. Vous avez fait des tas de tests. 641 00:46:31,751 --> 00:46:36,547 Ce système de ventilation ? Vous aviez vu les dangers ? Dave ? 642 00:46:39,717 --> 00:46:43,929 On a décomposé le problème en trois étapes. 643 00:46:44,096 --> 00:46:47,099 Première étape, le jeune achète l'iBabe. 644 00:46:48,267 --> 00:46:51,103 Seconde étape, le jeune baise l'iBabe. 645 00:46:52,229 --> 00:46:57,068 Troisième étape : son zob est mutilé et il nous colle un procès. 646 00:46:58,527 --> 00:47:04,659 Notre but est d'éliminer les étapes 2 et 3. 647 00:47:07,536 --> 00:47:10,039 Maintenant je vois où est le problème. 648 00:47:11,540 --> 00:47:15,002 Si on déplaçait le ventilateur dans l'oreille ? 649 00:47:15,211 --> 00:47:20,341 Non... durant deux ans, mon équipe a réalisé l'impossible... 650 00:47:20,508 --> 00:47:24,303 ... et vous voudriez qu'on reparte à zéro. 651 00:47:24,929 --> 00:47:26,472 Qu'on aille se faire foutre ! 652 00:47:26,639 --> 00:47:33,020 L'iBabe pèse plus de 50 kg. En fait, le vendre est illégal. 653 00:47:33,187 --> 00:47:36,440 Les associations féministes appellent au boycott de notre firme. 654 00:47:36,607 --> 00:47:40,736 Nos actions chutent et les zobs des ados sont mutilés ! 655 00:47:43,197 --> 00:47:44,282 Entrez ! 656 00:47:44,740 --> 00:47:48,995 Puis-je vous présenter l'iBabe Édition Spéciale. 657 00:47:53,874 --> 00:47:58,921 Plus rapide, double capacité de stockage, sans oublier l'élégante finition. 658 00:48:00,464 --> 00:48:04,051 Fabuleux ! Félicitations ! 659 00:48:04,218 --> 00:48:08,097 On peut enfin offrir à nos clients une autre couleur. 660 00:48:09,390 --> 00:48:11,934 Et moi qui pensais que ça ne pouvait pas être plus insultant. 661 00:48:14,812 --> 00:48:16,063 Bon sang... 662 00:48:18,357 --> 00:48:20,234 Maintenant je comprends. 663 00:48:31,746 --> 00:48:33,789 Ne pas baiser. 664 00:48:33,956 --> 00:48:38,252 Ça suffit ! Que voulez-vous ? De l'argent ? Des femmes ? 665 00:48:38,544 --> 00:48:40,880 Ne cherchez pas Movie 43 ! 666 00:48:41,631 --> 00:48:42,757 Qui êtes-vous ? 667 00:48:43,090 --> 00:48:46,510 Où est Movie 43 ? 668 00:48:46,677 --> 00:48:48,512 J'ignore de quoi vous parlez. 669 00:48:49,680 --> 00:48:52,058 Où est Movie 43 ? Et ne mentez pas ! 670 00:48:52,224 --> 00:48:53,559 Fichez le camp ! Lâchez-moi ! 671 00:48:54,602 --> 00:48:56,187 Nom de Dieu ! 672 00:48:57,813 --> 00:49:00,900 Donc vous savez où est Movie 43 ? 673 00:49:01,943 --> 00:49:06,697 - Le film qui permet d'entrevoir le futur. - Il va torpiller la société ! 674 00:49:06,864 --> 00:49:09,533 Il va déclencher le protocole Terrapin ! 675 00:49:09,700 --> 00:49:14,622 - Stevie Schraeder t'a parlé de ceci ? - Qui est ce Stevie Schraeder ? 676 00:49:15,122 --> 00:49:16,207 Qui est Stevie Schraeder ? 677 00:49:16,958 --> 00:49:20,252 - Qui est ce Stevie Schraeder ? - Je connais pas Stevie Schraeder ! 678 00:49:20,419 --> 00:49:22,004 Tu mens ! 679 00:49:23,005 --> 00:49:25,675 Dis-moi où est Stevie Schraeder ! 680 00:49:25,841 --> 00:49:29,845 - Qui est cet enculé ? - Il est dans mon auto-école ! 681 00:49:30,012 --> 00:49:35,309 Trouvez Movie 43 pour nous, J. J. et Baxter ! 682 00:49:36,811 --> 00:49:38,437 Continuez de chercher ! 683 00:49:38,896 --> 00:49:40,314 Je cherche déjà ! 684 00:49:43,025 --> 00:49:46,404 Je réponds à l'invitation pour la bar-mitsva de Sammy. 685 00:49:46,696 --> 00:49:51,575 Moi aussi. La réception, pas la messe. 686 00:49:51,742 --> 00:49:55,288 Ma mère veut que j'assiste aux deux. Nul. 687 00:50:18,185 --> 00:50:21,522 Nathan a une petite amie... 688 00:50:21,689 --> 00:50:23,649 Mikey, boucle-la ! 689 00:50:23,816 --> 00:50:27,445 Maman m'a dit de vous tenir à l'œil. Alors je le fais. 690 00:50:28,237 --> 00:50:29,947 Je suis sérieux, Mikey ! Dégage ! 691 00:50:31,574 --> 00:50:33,200 Je te tiens à l'œil. 692 00:50:35,620 --> 00:50:39,915 - Désolé, mon frère est un demeuré. - Pas grave. 693 00:50:44,045 --> 00:50:48,257 - Tu as des toilettes ? - Oui. Là-bas. 694 00:51:02,271 --> 00:51:05,733 Mon frère a renversé du jus de fruit sur le sofa. Il y a une grosse tache rouge. 695 00:51:06,567 --> 00:51:08,027 Je dois m'en aller. 696 00:51:08,277 --> 00:51:10,738 Mais on ne vient te chercher que dans 30 minutes. 697 00:51:10,947 --> 00:51:13,366 On regarde encore un peu la télé ? 698 00:51:16,452 --> 00:51:19,205 Je vais la regarder d'ici. 699 00:51:20,206 --> 00:51:22,375 C'est cool. J'aime rester debout. 700 00:51:25,169 --> 00:51:28,422 Mikey en a renversé sur le mur aussi ! 701 00:51:28,589 --> 00:51:31,634 - Ma mère va être furax ! - Il faut vraiment que j'y aille ! 702 00:51:31,801 --> 00:51:35,513 Les tourtereaux, j'espère que je ne... tu es couverte de sang ! 703 00:51:40,476 --> 00:51:42,395 Tu as dû t'asseoir sur un clou ! 704 00:51:42,561 --> 00:51:44,146 Elle a simplement ses règles ! 705 00:51:45,940 --> 00:51:48,985 - Que dois-je faire ? - Tu n'as encore jamais été réglée ? 706 00:51:49,151 --> 00:51:53,030 - Jamais. - Elle a perdu beaucoup de sang ! 707 00:51:54,532 --> 00:51:57,034 Maman doit avoir des tampons, hein ? 708 00:51:57,618 --> 00:51:58,953 J'arrive pas à le croire ! 709 00:51:59,161 --> 00:52:02,373 Tu es beaucoup plus mince que maman ! Ils ne seront pas à ta taille ! 710 00:52:02,665 --> 00:52:08,045 - Je vais rentrer chez moi à pied ! - Pas dans ton état ! Mikey, vite ! 711 00:52:08,212 --> 00:52:10,881 Je ne vois que des sachets en plastique ! Que dois-je faire ? 712 00:52:12,425 --> 00:52:15,011 - Essuie-toi ! - Les enfants, je suis là. 713 00:52:15,177 --> 00:52:16,304 Papa, aide-nous ! 714 00:52:16,637 --> 00:52:18,472 Je suis Steve, le père de Nathan. 715 00:52:19,432 --> 00:52:23,978 - Il faut stopper l'hémorragie ! Tiens ! - Que se passe-t-il ? 716 00:52:25,730 --> 00:52:29,317 La copine de Nathan a ses premières règles et elle saigne partout ! 717 00:52:29,483 --> 00:52:32,236 Dégoûtant. Je veux dire : "Félicitations, jeune fille." 718 00:52:32,403 --> 00:52:36,407 - Comment ça ? Elle saigne à mort ! - J'ai mal au ventre ! 719 00:52:36,824 --> 00:52:38,534 Elle a des contractions ! 720 00:52:41,954 --> 00:52:45,333 Les secours ? Mon amie saigne du vagin ! 721 00:52:45,499 --> 00:52:48,502 - Écoute ! - Pourquoi ris-tu de moi ? 722 00:52:49,045 --> 00:52:55,718 Le corps d'Amanda évacue seulement des déchets de tissus. 723 00:52:58,137 --> 00:53:01,724 - Je vais pas mourir ! - J'ai des pois surgelés et une éponge ! 724 00:53:02,099 --> 00:53:08,731 Si la nature suit son cours, l'homme doit introduire son phallus dans son vagin. 725 00:53:08,898 --> 00:53:10,066 J'ai une idée ! 726 00:53:11,734 --> 00:53:13,110 Que dis-tu de ce balai ? 727 00:53:13,277 --> 00:53:17,323 - J'ai envie de me suicider ! - Chérie, tu es prête ? 728 00:53:18,658 --> 00:53:20,451 - Que se passe-t-il ici ? - Papa ! 729 00:53:21,827 --> 00:53:26,290 Quelle famille de dérangés peut écraser une tomate sur le pantalon de ma fille ? 730 00:53:26,457 --> 00:53:31,295 - Surveille tes paroles à propos de ma famille. - Je ne surveille que dalle. 731 00:53:33,923 --> 00:53:36,634 - Tu me bouscules ? - Et comment, bitch ! 732 00:53:36,801 --> 00:53:38,219 Amène-toi ! 733 00:53:39,512 --> 00:53:41,263 Frappe-le à la gorge ! 734 00:53:44,058 --> 00:53:46,310 Arrêtez ! 735 00:53:47,478 --> 00:53:53,317 Je ne suis qu'une ado qui est réglée et hélas vous êtes là. 736 00:53:55,653 --> 00:53:59,115 Papa, appelle maman et dis-lui de revenir à la maison. 737 00:54:04,078 --> 00:54:06,038 Elle a ses règles ? 738 00:54:06,706 --> 00:54:08,457 Dégoûtant. 739 00:54:09,125 --> 00:54:11,043 Tu peux me prêter une bâche ? 740 00:54:12,545 --> 00:54:14,213 Désolé pour tout ça. 741 00:54:14,755 --> 00:54:16,882 Chérie, ne t'assieds pas dans l'auto ! 742 00:54:17,842 --> 00:54:20,428 Le vagin, c'est trop complexe ! 743 00:54:20,594 --> 00:54:21,804 Sans blague. 744 00:54:24,515 --> 00:54:26,183 Vraiment ? 745 00:54:29,645 --> 00:54:31,272 Papa, c'était épique ! 746 00:54:32,440 --> 00:54:35,318 Je me retenais depuis la réunion de ce matin. 747 00:54:35,860 --> 00:54:39,113 Je vais d'abord couler un bronze, puis regarder le match. 748 00:54:47,747 --> 00:54:48,748 Super... 749 00:55:15,566 --> 00:55:17,568 Maintenant Antifuites 750 00:55:19,528 --> 00:55:20,738 Regardez qui on a trouvé. 751 00:55:24,700 --> 00:55:26,953 - Stevie Schraeder ? - Je te l'avais dit. 752 00:55:27,119 --> 00:55:28,955 Que fait-il là ? 753 00:55:29,121 --> 00:55:34,710 - Stevie, parle-leur de Movie 43 ! - C'est quoi ? Ils me questionnent sans arrêt. 754 00:55:34,877 --> 00:55:37,421 - Coupe le doigt de Stevie ! - Quoi ? 755 00:55:37,630 --> 00:55:42,510 - Ne coupez pas le doigt de Stevie Schraeder ! - Ne coupez pas le doigt de Stevie Schraeder ! 756 00:55:42,927 --> 00:55:46,597 Movie 43 n'existe pas. Calvin et moi avons inventé ça pour t'embêter. 757 00:55:46,764 --> 00:55:50,935 Apparemment il existe et on doit le trouver, sinon ton stupide ami mourra. 758 00:55:51,102 --> 00:55:54,021 - À moins... - À moins que quoi ? 759 00:55:54,438 --> 00:55:56,732 Je peux construire un 91-F Theta Box. 760 00:55:56,899 --> 00:55:58,985 Pas le Theta Box ! S'il te plaît ! 761 00:55:59,151 --> 00:56:01,237 Construis un Theta Box ! Peu importe ce que c'est ! 762 00:56:01,445 --> 00:56:03,489 Ne m'attends pas. 763 00:56:05,366 --> 00:56:07,785 Movie 43. Où est-il ? 764 00:56:13,249 --> 00:56:14,667 Va te faire foutre, connard ! 765 00:56:15,668 --> 00:56:17,211 Ne réagis pas ainsi. 766 00:56:17,461 --> 00:56:20,298 Brian, on est meilleurs amis. Tu peux pas déménager. 767 00:56:20,506 --> 00:56:23,592 - Tu as sauté ma copine. - Une fois. 768 00:56:24,176 --> 00:56:25,303 Durant une semaine. 769 00:56:25,594 --> 00:56:27,096 Mais je veux te dédommager. 770 00:56:27,972 --> 00:56:29,473 Je peux me taper ta copine ? 771 00:56:30,141 --> 00:56:33,227 Oui, mais elle m'a largué quand j'ai avoué m'être tapé la tienne... 772 00:56:33,394 --> 00:56:35,104 ... alors je ne peux rien arranger. 773 00:56:36,188 --> 00:56:39,442 Mais Brian, j'ai quelque chose pour toi. 774 00:56:39,900 --> 00:56:43,487 Le plus beau des cadeaux d'anniversaire. Ça va te plaire. 775 00:56:44,614 --> 00:56:47,908 - C'est nécessaire ? - Fais-moi confiance. 776 00:56:49,243 --> 00:56:51,746 Ça vaut mieux ainsi... 777 00:56:51,912 --> 00:56:55,625 Un, deux, trois, surprise ! 778 00:56:59,629 --> 00:57:03,549 - J'ai raison ou pas ? Bon anniversaire ! - Tu as enlevé un nain irlandais. 779 00:57:03,716 --> 00:57:05,760 Non, j'ai capturé un lutin pour toi. 780 00:57:05,926 --> 00:57:08,471 Crétin. Les lutins n'existent pas. 781 00:57:08,721 --> 00:57:09,764 Regarde. 782 00:57:11,807 --> 00:57:16,646 Hé, petit gars. Dis à mon ami que tu vas nous donner un chaudron plein d'or. 783 00:57:17,188 --> 00:57:21,275 - Je vais te faire bouffer tes valseuses ! - Dieu du ciel. 784 00:57:22,026 --> 00:57:25,821 Il blague. Il va nous filer l'or. C'est la règle. N'est-ce pas ? 785 00:57:26,030 --> 00:57:30,076 La dernière chose que tu verras c'est ma bite qui baise ton crâne ! 786 00:57:32,787 --> 00:57:34,330 Je vais lui reposer la question. 787 00:57:37,291 --> 00:57:38,709 Donne-nous ce foutu or ! 788 00:57:39,835 --> 00:57:43,547 Tu veux éteindre la lumière ou pas quand je t'entuberai avec des ciseaux rouillés ? 789 00:57:47,760 --> 00:57:49,804 Que fais-tu ? Tu vas le tuer ! 790 00:57:50,179 --> 00:57:54,141 Relax ! Je vais arranger ça, OK ? 791 00:57:57,395 --> 00:57:59,772 Hé, lutin. 792 00:58:02,149 --> 00:58:06,946 Je suis vraiment désolé. C'est un malentendu, alors je vais te... 793 00:58:07,154 --> 00:58:12,410 ... détacher et te laisser partir. Qu'en dis-tu ? 794 00:58:14,203 --> 00:58:16,080 Mais d'abord... 795 00:58:16,455 --> 00:58:20,543 Lèche mes valseuses putrides, chagatte pleine d'écume ! 796 00:58:20,793 --> 00:58:23,838 Crève, petit lutin de merde ! 797 00:58:24,255 --> 00:58:29,135 Arrête ! Réfléchis ! S'il meurt, on saura pas où est l'or. 798 00:58:29,302 --> 00:58:33,889 Maudits géants. Enculés d'adultes ! 799 00:58:34,348 --> 00:58:39,145 Quand ceci sera fini... j'allumerai un feu dans la chatte de ta mère ! 800 00:58:39,478 --> 00:58:42,732 La ferme ! Tu peux rien faire... 801 00:58:42,898 --> 00:58:47,653 ... car tu es attaché et personne ne sait où tu es. Personne ! 802 00:58:48,946 --> 00:58:51,991 - Je ne miserais pas là-dessus. - Qui appelle ? 803 00:58:54,910 --> 00:58:57,455 Tu as la voix d'un homme qui est déjà mort. 804 00:58:57,622 --> 00:58:59,457 - Un autre lutin. - Et merde ! 805 00:58:59,624 --> 00:59:04,503 Si c'est mon frère, il va t'élargir l'urètre sur une bouche d'incendie. 806 00:59:04,670 --> 00:59:06,881 - Pourquoi cette vulgarité ? - Bâillonne-le. 807 00:59:07,048 --> 00:59:08,507 Tes couilles... 808 00:59:09,133 --> 00:59:14,263 Écoute, pitre, j'ai un lutin et je veux l'or ou on le liquide. 809 00:59:14,430 --> 00:59:17,350 Que dirais-tu d'avoir les valseuses coupées ? 810 00:59:17,516 --> 00:59:19,226 Ils font une fixation sur les valseuses, hein ? 811 00:59:19,936 --> 00:59:24,774 Je suis sérieux. Donne-moi l'or sinon ce petit nain vert va mourir ! 812 00:59:25,024 --> 00:59:26,734 Tu avais un ton très intimidant. 813 00:59:30,655 --> 00:59:31,948 Il a dit quoi ? 814 00:59:32,782 --> 00:59:34,492 Il a répondu "OK". 815 00:59:35,868 --> 00:59:38,496 Impossible. Comment est-il arrivé ici si vite ? 816 00:59:56,889 --> 00:59:58,849 Super... 817 01:00:02,937 --> 01:00:04,021 Des pièces d'or ! 818 01:00:05,898 --> 01:00:07,108 De l'or ! 819 01:00:09,610 --> 01:00:11,570 Félicitations, vieux ! 820 01:00:11,946 --> 01:00:14,407 Donc on a l'or et on garde cet enfoiré ? 821 01:00:14,573 --> 01:00:20,079 - On dirait que la chance t'a abandonné. - Tu fais moins le malin, hein ? 822 01:00:21,414 --> 01:00:26,460 Tu as parlé ? J'ai rien entendu... à travers ce gros chaudron d'or ! 823 01:00:26,961 --> 01:00:28,379 Bien le bonjour, les filles ! 824 01:00:31,716 --> 01:00:34,552 - Il m'a tiré dans l'œil ! - Il m'a tiré dans les mamelons ! 825 01:00:36,387 --> 01:00:38,055 Je suis à moitié aveugle, nom de Dieu ! 826 01:00:39,682 --> 01:00:41,142 Goûte à l'acier celtique ! 827 01:00:43,269 --> 01:00:45,521 Vas-y, frangin ! Tue-le ! 828 01:00:45,730 --> 01:00:48,441 Voici ce qui arrive quand on vole l'or des lutins ! 829 01:00:48,608 --> 01:00:52,236 Coupe-lui les couilles ! Surine-le ! 830 01:00:52,403 --> 01:00:55,406 - Marche vers l'arc-en-ciel. - Quoi ? 831 01:00:55,573 --> 01:00:58,409 - Coupe-lui les couilles ! - À l'aide ! Pete ! 832 01:00:58,576 --> 01:01:00,119 Je vais te mutiler les couilles ! 833 01:01:01,412 --> 01:01:03,039 Bute ce foutu lutin ! 834 01:01:04,915 --> 01:01:07,335 Idiot ! Pas lui ! Celui-ci ! 835 01:01:07,501 --> 01:01:10,171 Dis à St. Pierre que tu aimes te faire empaffer ! 836 01:01:17,094 --> 01:01:18,304 Et maintenant ? 837 01:01:21,182 --> 01:01:24,894 - Ces gaillards ne sont pas très lourds. - Je pensais qu'ils seraient plus grands. 838 01:01:25,061 --> 01:01:27,980 Pete, je veux te remercier. 839 01:01:28,397 --> 01:01:31,317 - C'est beaucoup d'or, hein ? - Plus que ça. 840 01:01:31,484 --> 01:01:36,614 Attraper ce lutin a dû être difficile. Seul un vrai ami fait ça. 841 01:01:37,198 --> 01:01:42,578 - Je n'aurais pas dû me taper ta copine. - On peut acheter de nouvelles copines. 842 01:01:43,371 --> 01:01:47,041 - J'ai oublié la 2e partie de ton cadeau ! - Vraiment ? 843 01:01:53,839 --> 01:01:57,969 - Qui est-ce ? - Une fée. Comme dans les contes. 844 01:01:58,719 --> 01:02:00,805 Que vais-je faire d'une fée ? 845 01:02:01,222 --> 01:02:03,808 Je suce en échange de pièces d'or. 846 01:02:07,770 --> 01:02:09,355 J. J., fais de la place. 847 01:02:11,816 --> 01:02:14,110 - Que puis-je faire ? - Il me faut du métal. Magne-toi ! 848 01:02:15,569 --> 01:02:17,154 Utilise tes Tinker Toys. 849 01:02:18,781 --> 01:02:21,784 - Trophées ! Cuillers ! - Cesse de crier ! Je vais le faire ! 850 01:02:25,913 --> 01:02:28,624 Prêt. Démarre le programme. 851 01:02:28,791 --> 01:02:31,043 - Ça va marcher ? - Il y a intérêt ! 852 01:02:32,628 --> 01:02:33,963 En avant ! 853 01:02:35,464 --> 01:02:36,549 Comment fais-tu ça ? 854 01:02:39,093 --> 01:02:40,803 On y est presque ! 855 01:02:44,015 --> 01:02:45,600 Presque ! 856 01:02:47,977 --> 01:02:51,355 - Una margerita, por favor. - Vous voulez du sel ? 857 01:02:53,149 --> 01:02:56,944 - Et vous ? - Whynatte et rhum, s'il vous plaît. 858 01:02:58,112 --> 01:03:00,573 Je peux poser une question personnelle ? 859 01:03:00,781 --> 01:03:06,621 - Une si jolie femme qui est... - ... membre de Match.com ? 860 01:03:06,787 --> 01:03:11,959 En réalité... j'ai épuisé toutes mes options. 861 01:03:12,501 --> 01:03:16,213 - Dommage. Tu es d'ici ? - Changeons d'approche, OK ? 862 01:03:16,422 --> 01:03:20,217 J'ai été à tellement de rencards arrangés... et ils se ressemblaient tous. 863 01:03:20,426 --> 01:03:23,387 "D'où es-tu ? Que fait ta sœur ? Que fait ton père...' 864 01:03:23,554 --> 01:03:25,389 Ça t'intéresse que mon père soit éboueur ? 865 01:03:25,556 --> 01:03:28,768 - Ton père est éboueur ? - C'est ce que je veux dire ! Quelle importance ? 866 01:03:28,935 --> 01:03:32,396 Abordons ce rendez-vous de manière différente. 867 01:03:32,563 --> 01:03:35,399 Parlons de choses concrètes. 868 01:03:35,566 --> 01:03:38,736 - Une discussion franche. - Tout à fait d'accord. 869 01:03:39,403 --> 01:03:40,905 Ton père fait quoi dans la vie ? 870 01:03:43,699 --> 01:03:48,079 Jouons un petit jeu. Déjà joué à Vérité ou Défi ? 871 01:03:48,245 --> 01:03:49,956 Je connais. 872 01:03:50,122 --> 01:03:53,584 Commence. Demande-moi "Vérité ou Défi". 873 01:03:53,793 --> 01:03:55,419 - Vérité ou Défi ? - Vérité. 874 01:03:55,586 --> 01:04:00,174 Y a-t-il une chance dans ce noble cosmos... 875 01:04:00,341 --> 01:04:04,845 ... ou dans un cosmos parallèle alternatif que tu puisses... 876 01:04:05,429 --> 01:04:08,349 ... que je sois ton type ? 877 01:04:11,811 --> 01:04:14,939 Tu es grand. Et j'aime ça. 878 01:04:15,439 --> 01:04:18,150 - OK, Vérité ou Défi ? - Vérité ? 879 01:04:18,317 --> 01:04:19,443 Je savais que tu dirais ça. 880 01:04:19,610 --> 01:04:22,154 Je vais un peu repousser les limites. 881 01:04:23,155 --> 01:04:26,367 - Tu es circoncis ? - Si je suis circoncis ? 882 01:04:26,575 --> 01:04:27,952 C'est personnel. 883 01:04:29,078 --> 01:04:35,668 Ce n'est pas très populaire dans mon milieu. C'est pas très en vogue. 884 01:04:36,377 --> 01:04:38,004 J'ai tendance à associer ça aux Juifs... 885 01:04:38,170 --> 01:04:41,966 ... et en Europe on n'a plus tellement de personnes juives... 886 01:04:42,133 --> 01:04:46,679 ... à cause de la situation. Alors non, je ne le suis pas. 887 01:04:46,846 --> 01:04:49,682 Mais ça peut s'arranger. 888 01:04:50,808 --> 01:04:52,810 - Vérité ou Défi ? - Vérité. 889 01:04:52,977 --> 01:04:55,646 Depuis quand n'as-tu plus embrassé d'homme ? 890 01:04:55,813 --> 01:04:59,108 Il y a 26 jours dans une ruelle derrière un studio Pilates. Vérité ou Défi ? 891 01:05:00,234 --> 01:05:02,111 J'opte pour un Défi. 892 01:05:02,653 --> 01:05:04,947 Ça devient intéressant. 893 01:05:06,032 --> 01:05:10,578 Je te mets au défi d'aller là-bas. 894 01:05:10,745 --> 01:05:13,247 Tu vois cet homme au blouson noir ? 895 01:05:13,414 --> 01:05:16,334 Je te mets au défi de lui pincer les fesses. 896 01:05:16,542 --> 01:05:20,338 - Pardon ? - Mets-lui la main aux fesses. 897 01:05:22,298 --> 01:05:24,884 C'est toi qui as dit Défi, pas moi. 898 01:05:25,051 --> 01:05:28,304 - Regarde-le. Il est assez... - Je le vois. Pince-lui le derrière. 899 01:05:28,512 --> 01:05:30,556 Il est plutôt baraqué. Dangereux... 900 01:05:30,723 --> 01:05:35,519 Je ne devrais même pas être ici. Je peux aussi regarder la TV. L'addition ! 901 01:05:35,686 --> 01:05:38,022 Elle plaisante. 902 01:05:38,189 --> 01:05:40,650 - Va lui mettre la main au panier. - OK. 903 01:05:49,700 --> 01:05:54,246 J'appelle, mais il ne décroche jamais. J'en ai marre. 904 01:05:54,413 --> 01:05:56,624 - Passe chez lui. - Appelle-le. 905 01:05:59,961 --> 01:06:02,088 J'en ai ras-le-bol. 906 01:06:03,839 --> 01:06:05,466 - Que fichez-vous ? - C'était moi. Pardon. 907 01:06:05,675 --> 01:06:08,636 Vous me palpez le derrière ! Vous êtes fou ? 908 01:06:08,803 --> 01:06:11,430 - Allez vous faire foutre ! - Désolé. 909 01:06:11,639 --> 01:06:14,892 - Tu as palpé le mauvais cul, taré ! - Pas de problème. 910 01:06:15,059 --> 01:06:16,811 Excusez-moi. 911 01:06:17,019 --> 01:06:20,106 - C'était fabuleux ! - Vérité ou Défi ? 912 01:06:20,314 --> 01:06:23,651 - Puis-je savourer... - Vérité ou Défi ? 913 01:06:24,110 --> 01:06:25,069 Défi. 914 01:06:25,236 --> 01:06:27,280 À ton tour de lui toucher les fesses. 915 01:06:27,446 --> 01:06:30,866 Tu ne peux pas me demander de faire ce que je t'ai demandé. 916 01:06:31,033 --> 01:06:33,828 Invente quelque chose. Sois original. 917 01:06:35,329 --> 01:06:38,916 Tu vois ce petit aveugle ? Souffle ses bougies avant qu'il le fasse. 918 01:06:40,793 --> 01:06:44,630 - Je peux pas faire ça ! C'est cruel ! - Ce sont les règles du jeu. 919 01:06:44,797 --> 01:06:49,635 Je peux aller voir des DVD de Benny Hill chez moi. 920 01:06:49,802 --> 01:06:51,304 À toi de décider. 921 01:06:52,388 --> 01:06:58,227 Je vais souffler ces bougies... mais sache une chose : c'est la guerre. 922 01:07:43,439 --> 01:07:46,525 Je te mets au défi de faire du guacamole avec ton sein droit. 923 01:08:01,165 --> 01:08:03,793 Sauce diabolique Piquante Douce 924 01:08:19,141 --> 01:08:25,106 "... quelques passages importants, mais compliqués qui seront dépeints après. 925 01:08:25,314 --> 01:08:28,567 "Chapitre 64 : Repas de Stubb : 926 01:08:28,818 --> 01:08:31,404 "La baleine de Stubb avait été tuée à une certaine distance du navire." 927 01:08:38,828 --> 01:08:42,123 Quand ça dégonflera, tu seras ravissante, Emily. 928 01:08:42,415 --> 01:08:44,000 Merci, trésor. 929 01:09:00,850 --> 01:09:05,396 - C'était chouette, hein ? - Je me suis bien amusé. 930 01:09:05,563 --> 01:09:08,399 - C'était très intéressant. - On a fait beaucoup de choses. 931 01:09:08,733 --> 01:09:11,736 Certainement. 932 01:09:11,986 --> 01:09:13,613 On s'est bien amusés. 933 01:09:13,863 --> 01:09:19,410 Génial. Tu es une femme admirable. 934 01:09:19,577 --> 01:09:20,995 Merci. 935 01:09:23,998 --> 01:09:27,418 Le moment délicat est arrivé. 936 01:09:29,879 --> 01:09:31,964 Je suis désolée... 937 01:09:32,131 --> 01:09:39,388 Tu es gentil, et c'était formidable... mais les Asiatiques ne m'attirent pas. 938 01:09:49,190 --> 01:09:54,445 Je t'ai bien eu ! Entre, Yao Ming ! Ces melons ne sont pas là pour rien ! 939 01:10:04,288 --> 01:10:05,331 On se rapproche ! 940 01:10:07,500 --> 01:10:10,127 - Encore un ! - Je flippe, mec ! 941 01:10:20,054 --> 01:10:23,516 Protocole Terrapin enclenché. 942 01:10:24,058 --> 01:10:25,434 J'ai échoué. 943 01:10:25,977 --> 01:10:29,605 - Vous avez trouvé Movie 43. - Qu'as-tu fait ? 944 01:10:33,276 --> 01:10:36,862 Que se passe-t-il avec le courant ? Mission accomplie. 945 01:10:37,029 --> 01:10:39,949 - On n'a pas beaucoup de temps. - Petit merdeux ! 946 01:10:40,116 --> 01:10:45,621 - On a trouvé Movie 43, mec. - Super. On l'a trouvé. 947 01:10:48,082 --> 01:10:49,458 Mince ! C'est toi ! 948 01:10:49,750 --> 01:10:54,880 Je m'appelle Baxter Cutler. 141 jours se sont écoulés depuis Les Ténèbres. 949 01:10:55,047 --> 01:10:59,593 J.J., Calvin et Baxter, voici Movie 43 ! 950 01:11:00,094 --> 01:11:03,347 Espèces d'idiots... quand vous m'avez fait chercher Movie 43... 951 01:11:03,514 --> 01:11:07,351 ... Protocole Terrapin s'est enclenché... l'initiative de Guerre Froide secrète... 952 01:11:07,518 --> 01:11:12,148 ... visant à contrôler l'esprit des Américains. En cas d'invasion russe... 953 01:11:12,315 --> 01:11:16,235 ... tous les hommes, femmes et enfants se changeraient en machines à tuer. 954 01:11:16,611 --> 01:11:19,030 Sauf qu'il n'y avait plus de Russes. 955 01:11:19,196 --> 01:11:22,241 Alors les gens se sont attaqués... et le pays est en ruines. 956 01:11:22,408 --> 01:11:25,244 La Chine ? Disparue ! La Russie ? Disparue ! 957 01:11:25,411 --> 01:11:28,706 Amsterdam ? Toujours pas un pays ! Disparue ! 958 01:11:29,248 --> 01:11:31,626 C'est pour ça que j'envoie ce message dans le temps. 959 01:11:32,001 --> 01:11:35,588 - Baxter, écoute, tu dois pirater... - Chef, le périmètre est sécurisé ! 960 01:11:35,755 --> 01:11:39,550 J. J., j'essaie de récrire le passé ! 961 01:11:39,717 --> 01:11:43,429 Quelques infectés... ont tenté de récrire ton existence ! 962 01:11:43,596 --> 01:11:47,141 Deux d'entre eux ont fui. Un non. 963 01:11:47,391 --> 01:11:51,562 - C'est dingue ! Où suis-je ? - L'infirme a reçu à manger ? 964 01:11:51,729 --> 01:11:55,900 Je suis désolé, maman ! Désolé, maman ! 965 01:11:56,067 --> 01:11:57,902 Pourquoi suis-je Rain Man ? 966 01:11:58,110 --> 01:11:59,487 Laisse Sitara le nourrir. 967 01:11:59,695 --> 01:12:02,323 Nourris-le toi-même ! Je dois massacrer des gens. 968 01:12:02,490 --> 01:12:07,787 Tu portes ma semence. Tu dois rester ici où je peux te protéger. 969 01:12:08,287 --> 01:12:09,830 Viens, maman. 970 01:12:14,210 --> 01:12:17,088 Alerte : Intrus ! Entamez manœuvres dilatoires. 971 01:12:17,254 --> 01:12:20,758 - Manœuvres défensives ! - Ils entrent ! 972 01:12:21,676 --> 01:12:25,805 Vrankovich ! Suis-moi, maudit Russe ! Baxter ! Tu peux empêcher ceci ! 973 01:12:26,013 --> 01:12:28,182 Pirate le système de la Défense... 974 01:12:28,349 --> 01:12:32,103 ... et utilise un Mark-7 Spartan des Allemands ! 975 01:12:37,316 --> 01:12:41,028 - C'était géant ! - Super ! 976 01:12:42,738 --> 01:12:44,573 Je ne me moquerai plus jamais de toi. 977 01:12:44,740 --> 01:12:48,327 - On voulait te mettre en boîte, mais... - Je jure que c'était pas une farce ! 978 01:12:48,494 --> 01:12:52,748 Tu veux que je croie que la fin du monde est imminente... 979 01:12:52,957 --> 01:12:56,627 - ... et que je suis un infirme qui bave ? - Je n'ai pas fait ça ! 980 01:12:56,794 --> 01:12:58,379 Qu'y a-t-il avec la lumière ? C'était bizarre. 981 01:12:58,546 --> 01:13:01,090 Je vais au supermarché. Besoin de quelque chose ? 982 01:13:08,055 --> 01:13:09,473 Qu'y a-t-il ? 983 01:13:18,399 --> 01:13:21,527 - Je suis désolé, maman ! - De quoi ? 984 01:13:30,870 --> 01:13:33,873 Je peux réparer ça ! Mark-7 Spartan ! 985 01:13:34,081 --> 01:13:39,295 - Cet ordi est fichu. Prends mon portable ! - Pas de panique. 986 01:13:39,503 --> 01:13:42,423 - Empêche-le de s'astiquer. - Pourquoi ferait-il ça ? 987 01:13:44,925 --> 01:13:47,428 PROTOCOLE TERRAPIN ENCLENCHÉ 988 01:13:49,263 --> 01:13:51,265 Quel est le problème de mon ordi ? 989 01:13:54,560 --> 01:13:56,729 Pourquoi y a-t-il du porno sur mon ordi ? 990 01:13:57,271 --> 01:13:58,564 Poisson d'avril... 991 01:14:13,913 --> 01:14:18,751 2 ANS, 3 MOIS & 4 JOURS PLUS TARD 992 01:14:48,823 --> 01:14:50,199 Pas croyable... 993 01:15:12,346 --> 01:15:15,516 INVERSER PROTOCOLE TERRAPIN ? OUI NON 994 01:15:18,311 --> 01:15:19,395 OUI 995 01:15:19,562 --> 01:15:21,355 FAIRE EN SORTE QUE LE MONDE REDEVIENNE NORMAL ? 996 01:15:23,232 --> 01:15:24,859 CERTAIN ? 997 01:15:29,655 --> 01:15:31,157 VRAIMENT CERTAIN ?? 998 01:15:31,324 --> 01:15:32,825 CERTAIN À 100 % ? 999 01:15:35,620 --> 01:15:37,580 DOMMAGE, CAR C'EST IMPOSSIBLE 1000 01:15:37,747 --> 01:15:39,332 SI VOUS REGARDIEZ UN FILM ? 1001 01:15:43,878 --> 01:15:48,132 En 1959, Kenny Jackson a entraîné les Journeymen d'Ellison High... 1002 01:15:48,299 --> 01:15:53,471 ... la première équipe de noirs à disputer le titre. 1003 01:15:53,638 --> 01:15:55,473 Grandeur et gloire les attendaient. 1004 01:15:56,807 --> 01:15:59,894 Pourquoi êtes-vous tous assis ? Le match va commencer. 1005 01:16:00,227 --> 01:16:02,605 Coach, on a peur. 1006 01:16:02,855 --> 01:16:07,360 Il y a là 10.000 blancs qui pensent qu'on fait pas le poids. 1007 01:16:08,819 --> 01:16:12,281 Et peut-être que c'est le cas. 1008 01:16:12,448 --> 01:16:13,866 Vous êtes tous de cet avis ? 1009 01:16:15,076 --> 01:16:22,458 Depuis 400 ans, l'homme noir s'est fait cracher dessus, frapper... 1010 01:16:23,167 --> 01:16:27,755 ... traîner dans la boue. Mais je peux vous dire deux choses. 1011 01:16:28,172 --> 01:16:32,843 D'abord : qu'on gagne ou qu'on perde... 1012 01:16:33,219 --> 01:16:35,846 ... je suis très fier de vous tous. 1013 01:16:37,431 --> 01:16:39,058 Et secundo : 1014 01:16:40,059 --> 01:16:41,519 ... vous allez gagner. 1015 01:16:43,104 --> 01:16:47,692 C'est aussi simple que ça. Vous allez gagner ! 1016 01:16:48,109 --> 01:16:51,070 - Mais ces blancs d'Hickory Tech... - Quel sport joue-t-on ? 1017 01:16:51,237 --> 01:16:53,906 - Basket, coach. - Leur peau est de quelle couleur ? 1018 01:16:54,073 --> 01:16:58,703 - Blanche. - Exactement ! Ils sont blancs, vous êtes noirs. 1019 01:16:58,869 --> 01:17:02,623 C'est du basket... je parle chinois ? 1020 01:17:02,790 --> 01:17:08,379 - Vous avez gagné 25 matchs d'affilée. - Mais c'était contre des équipes noires. 1021 01:17:08,754 --> 01:17:12,258 Exactement ! Vous allez liquider ces blancs ! 1022 01:17:12,425 --> 01:17:17,513 - Mais regardez leur technique. - Leur technique ! Peu importe ! 1023 01:17:17,722 --> 01:17:21,851 Ça n'aide pas quand on est un néandertalien blanc, lent... 1024 01:17:22,018 --> 01:17:27,231 ... et que l'adversaire smashe, propulsant ses deux couilles noires sur votre front. 1025 01:17:27,398 --> 01:17:31,027 En parlant de ça... Lucious ? Approche. 1026 01:17:32,111 --> 01:17:34,238 Dis-moi : tu as un grand pénis ? 1027 01:17:35,197 --> 01:17:37,992 Je sais pas, coach. Environ 30 cm. 1028 01:17:38,993 --> 01:17:41,245 45 centimètres. 1029 01:17:43,706 --> 01:17:44,790 45 centimètres ? 1030 01:17:45,833 --> 01:17:48,336 Leurs bras sont moins longs que ça ! 1031 01:17:49,128 --> 01:17:52,506 - On va les aplatir. - Vous avez peur ? 1032 01:17:55,259 --> 01:18:00,264 - Vous les négros allez jouer au basket ? - Oui, vous les négros. Qu'y a-t-il ? 1033 01:18:00,431 --> 01:18:04,477 Vous ne pigez pas que votre place n'est pas dans un sport de blancs, bande de négros ? 1034 01:18:04,644 --> 01:18:06,687 C'est pas un sport pour les négros. 1035 01:18:06,854 --> 01:18:11,108 Mais pour les bons blancs honnêtes, pas pour les négros... 1036 01:18:11,275 --> 01:18:13,694 ... pigé, négros ? 1037 01:18:14,278 --> 01:18:16,447 Chevaliers Blancs ! 1038 01:18:20,117 --> 01:18:24,705 - Ils ont l'air coriaces. - Je tremble ! Vous savez ce qu'ils vont faire ? 1039 01:18:24,872 --> 01:18:31,003 L'un d'eux va dribbler avec sa main gauche et va tenter de tirer... 1040 01:18:31,170 --> 01:18:33,214 ... et vous savez ce qui va arriver ? 1041 01:18:33,923 --> 01:18:37,301 Vous allez bloquer ce tir... 1042 01:18:37,468 --> 01:18:39,720 ... et sauter plus haut que ce raciste blanc... 1043 01:18:39,887 --> 01:18:44,892 ... et smasher au-dessus de lui ! Combien de fois dois-je le répéter ? 1044 01:18:45,059 --> 01:18:50,314 Vous êtes noirs, eux blancs, c'est pas du hockey ! 1045 01:18:50,731 --> 01:18:54,568 Je crois que le coach veut dire que "esprit d'équipe" est le mot clé. 1046 01:18:55,611 --> 01:19:00,449 Le mot clé est "vous êtes noirs, ils sont blancs" ! 1047 01:19:00,908 --> 01:19:03,369 Alors si on suit le Seigneur... 1048 01:19:03,536 --> 01:19:09,500 Dieu a déjà fait sa part ! Il t'a fait noir et il les a faits blancs. 1049 01:19:09,959 --> 01:19:13,504 Il t'a doté d'un zob de 45 cm ! Sers-t'en pour dribbler ! 1050 01:19:14,839 --> 01:19:19,802 Tant que vous serez sur ce terrain, vous marquerez plus de points... 1051 01:19:19,969 --> 01:19:22,888 ... c'est comme ça, le basket ! 1052 01:19:27,560 --> 01:19:33,024 Et cessez d'applaudir lentement ! Ça me prend la tête ! 1053 01:19:33,649 --> 01:19:35,860 Allez-y et gagnez ! 1054 01:19:36,193 --> 01:19:38,696 En avant ! 1055 01:20:01,886 --> 01:20:03,930 VOUS ÊTES NOIRS ! 1056 01:20:05,723 --> 01:20:07,767 Ce fut un match mémorable. 1057 01:20:08,601 --> 01:20:11,354 Mais dans le dernier quart, quand Lucious Williams... 1058 01:20:11,562 --> 01:20:14,273 ... dribbla sur toute la longueur du terrain... 1059 01:20:14,440 --> 01:20:16,651 ... avec son pénis de 45 cm... 1060 01:20:16,817 --> 01:20:20,738 ... l'arbitre n'eut d'autre choix que de siffler une faute technique... 1061 01:20:20,905 --> 01:20:24,784 ... et d'envoyer le jeune Bobby Lee Mayflower sur la ligne de lancer franc... 1062 01:20:24,951 --> 01:20:28,204 ... pour le moment le plus dramatique du match. 1063 01:20:50,935 --> 01:20:52,270 Les garçons ? 1064 01:20:52,436 --> 01:20:53,771 Qui est cette femme ? 1065 01:20:54,397 --> 01:20:55,606 C'est ma mère. 1066 01:20:55,773 --> 01:20:57,233 J'ai envie de ta mère. 1067 01:21:00,903 --> 01:21:03,239 Baxter, éteins ce bidule. 1068 01:21:04,365 --> 01:21:06,284 Je dois aller aux toilettes. 1069 01:21:12,581 --> 01:21:14,125 J'y arrive pas. 1070 01:21:23,217 --> 01:21:28,306 On est en train de papoter. Et certains se font palper. Non ? 1071 01:21:29,098 --> 01:21:30,349 J'ignore de quoi il parle. 1072 01:21:30,975 --> 01:21:32,310 Tu le sais très bien. 1073 01:21:32,602 --> 01:21:33,769 Je veux être sur toi. 1074 01:21:35,479 --> 01:21:36,731 En toi. 1075 01:21:38,941 --> 01:21:40,568 - Désolé. - Pas de souci. 1076 01:21:48,909 --> 01:21:51,120 Je le vois sous la table. 1077 01:21:52,371 --> 01:21:54,832 Et il a ses doigts dans ma chatte depuis 5 minutes. 1078 01:21:54,999 --> 01:21:58,336 Monstrueux... comme si elle était sur les épaules d'Art Garfunkel. 1079 01:22:06,552 --> 01:22:09,972 Personne ne sort d'ici tant qu'on n'a pas résolu ceci. 1080 01:22:11,307 --> 01:22:13,351 Des pénis mutilés. 1081 01:22:13,517 --> 01:22:16,896 - Pénis, pénis, pénis... - Pénis mutilés. 1082 01:22:17,563 --> 01:22:20,274 - Pénis... - Mutilés. 1083 01:22:20,441 --> 01:22:21,901 J'ai des pois surgelés et une éponge. 1084 01:22:22,068 --> 01:22:25,529 - Mikey, il y a de la laine d'acier d'un côté. - Tu as raison. 1085 01:22:25,696 --> 01:22:29,825 Amanda, le côté jaune vers le haut. Sinon ça va être un bain de sang. 1086 01:22:38,542 --> 01:22:40,628 Je suce en échange de pièces d'or. 1087 01:22:42,004 --> 01:22:43,923 Moi aussi. 1088 01:22:56,227 --> 01:23:02,066 - Donc si on se donne à 110 %... - 110 %! 50 % ! 3 % ! 1089 01:23:02,233 --> 01:23:05,736 Le coach dit que le "travail d'équipe" est le mot clé. 1090 01:23:06,070 --> 01:23:08,948 Lucious, tu veux assommer cet idiot avec ton zob ? 1091 01:23:31,512 --> 01:23:34,473 - J'ose à peine te le dire... - Quoi ? 1092 01:23:35,391 --> 01:23:40,396 Depuis que tu as emménagé ici, je t'aime encore plus. 1093 01:23:40,563 --> 01:23:42,440 - Oh, Anson. - C'est vrai. 1094 01:23:42,607 --> 01:23:44,984 - Moi aussi. - Oui ? 1095 01:23:47,820 --> 01:23:50,573 Beezel ! Comment vas-tu ? 1096 01:23:50,948 --> 01:23:52,742 Comment va mon beau petit gamin ? 1097 01:24:00,625 --> 01:24:04,920 Tu ne trouves pas ta relation avec Beezel un peu bizarre ? 1098 01:24:05,588 --> 01:24:07,131 Amy... 1099 01:24:07,632 --> 01:24:11,427 Tu n'es pas le genre de fille qui est jalouse de l'animal familier de quelqu'un ? 1100 01:24:11,594 --> 01:24:14,680 Même si cet animal est un gros bêta ! 1101 01:24:15,139 --> 01:24:20,895 - Je ne pense pas qu'il m'aime beaucoup. - Mais non, Amy. Il t'adore ! 1102 01:24:21,187 --> 01:24:22,313 Vraiment ? 1103 01:24:26,817 --> 01:24:28,653 Bien, où en étions-nous ? 1104 01:24:37,828 --> 01:24:39,205 Quoi ? 1105 01:24:41,749 --> 01:24:43,459 Rien. 1106 01:25:29,922 --> 01:25:32,008 Bas les pattes ! 1107 01:25:58,618 --> 01:26:00,286 - Que s'est-il passé ? - Beezel... 1108 01:26:00,453 --> 01:26:03,623 ... a pissé sur moi ! 1109 01:26:03,789 --> 01:26:05,291 Il t'a aspergé. 1110 01:26:06,626 --> 01:26:09,462 Les mâles font parfois ça. Ça signifie qu'il t'aime bien. 1111 01:26:09,920 --> 01:26:11,005 Il m'aime bien ? 1112 01:26:11,172 --> 01:26:17,261 - Ou il est malade. Copain, tu es malade ? - Anson, il l'a fait exprès ! 1113 01:26:17,428 --> 01:26:21,057 - Je l'ai vu se masturber. - Il se lavait, probablement. 1114 01:26:21,223 --> 01:26:24,518 Devant des photos de toi en maillot ! 1115 01:26:24,685 --> 01:26:29,440 - Les chats ne comprennent pas de telles images. - Mais ce n'est pas un chat normal. 1116 01:26:29,732 --> 01:26:30,733 Bien sûr que si. 1117 01:26:30,983 --> 01:26:33,653 Il se met un thermomètre dans la bouche ! 1118 01:26:34,278 --> 01:26:35,571 Il croit que c'est un jouet. 1119 01:26:39,742 --> 01:26:42,036 Oh, Beezel... 1120 01:26:43,579 --> 01:26:45,331 Anson, je t'aime. 1121 01:26:45,498 --> 01:26:49,794 Mais tant que ce petit vaurien sera là on ne pourra pas être ensemble. 1122 01:26:51,003 --> 01:26:52,672 Amy, écoute. 1123 01:26:53,673 --> 01:26:57,593 Si tu veux, je chercherai une autre maison pour Beezel. Ce n'est qu'un chat. 1124 01:26:59,053 --> 01:27:00,638 Mais toi... 1125 01:27:01,430 --> 01:27:03,391 ... tu es la femme que j'aime. 1126 01:27:04,517 --> 01:27:07,395 - Tu te débarrasserais de lui ? - Absolument. 1127 01:27:07,937 --> 01:27:09,272 Je t'aime. 1128 01:27:09,438 --> 01:27:10,982 Je t'aime. 1129 01:27:34,380 --> 01:27:39,218 - Beezel, où es-tu, gamin ? - Montre-toi, petit chenapan. 1130 01:27:43,139 --> 01:27:46,017 Ma mère nous attend dans une heure. 1131 01:27:46,183 --> 01:27:49,103 C'est chouette qu'elle veuille l'héberger. 1132 01:27:49,395 --> 01:27:52,106 - Tu peux voir s'il est dehors ? - D'accord. 1133 01:27:52,356 --> 01:27:53,941 Moi je fouille en haut. 1134 01:28:34,357 --> 01:28:37,610 Prends ça, fils de pute ! 1135 01:28:38,945 --> 01:28:40,821 Espèce de sale... 1136 01:28:41,030 --> 01:28:43,199 ... enculé... 1137 01:28:44,116 --> 01:28:48,245 ... ersatz de Garfield ! 1138 01:28:52,249 --> 01:28:54,085 Crève... 1139 01:28:55,002 --> 01:28:57,296 ... pédé de chat diabolique ! 1140 01:29:05,263 --> 01:29:06,889 Quoi ? 1141 01:29:11,727 --> 01:29:15,731 Maman, elle bat ce chat à mort ! 1142 01:29:19,485 --> 01:29:21,279 Vous ne comprenez pas. 1143 01:29:21,445 --> 01:29:23,572 Vous ne comprenez pas... 1144 01:29:31,580 --> 01:29:32,999 Tuez-la ! 1145 01:29:51,392 --> 01:29:53,728 Texte français : Thierry BOULANGER