Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Movie.43.2013.1080p.BRrip.x264.GAZ.srt adapté à la release Movie.43.2013.1080p.BrRip.x264-YIFY n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Lundi 20 Mars 2023 l'host ec2-3-238-253-163.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:58,517 --> 00:01:00,436
Tu enregistres ?

2
00:01:01,395 --> 00:01:03,230
Mon nom est Calvin Cutler.

3
00:01:03,397 --> 00:01:08,277
Vous allez assister à la chose la plus
glauque que vous ayez jamais vue.

4
00:01:08,444 --> 00:01:11,197
On appelle ça Dans Le Mille...

5
00:01:12,365 --> 00:01:14,825
Et ne refaites pas ça chez vous.

6
00:01:15,618 --> 00:01:17,703
On y est ?

7
00:01:19,789 --> 00:01:22,083
Un... deux...

8
00:01:22,249 --> 00:01:23,501
... trois !

9
00:01:26,629 --> 00:01:29,298
Tu as fait mouche ?

10
00:01:29,465 --> 00:01:31,258
On a réussi !

11
00:01:31,425 --> 00:01:32,760
Pas croyable !

12
00:01:34,053 --> 00:01:37,473
Dans le mille. Regarde !

13
00:01:39,392 --> 00:01:41,268
Dingue.

14
00:01:44,480 --> 00:01:45,982
On a une vue !

15
00:01:47,775 --> 00:01:50,528
C'est nous, quand on l'a téléchargé.

16
00:01:50,736 --> 00:01:53,614
Retélécharge-le, on aura deux vues.

17
00:01:53,781 --> 00:01:55,616
Ça ne fonctionne pas ainsi.

18
00:01:55,866 --> 00:01:58,119
Appuie sur "rafraîchir".

19
00:02:02,498 --> 00:02:05,835
- Impossible...
- C'est pas possible. Attends...

20
00:02:06,919 --> 00:02:11,257
J'y crois pas... 25 000 vues !

21
00:02:12,383 --> 00:02:13,426
500 000 !

22
00:02:14,427 --> 00:02:16,846
1 million !

23
00:02:17,179 --> 00:02:19,223
J'avais dit qu'on serait célèbres !

24
00:02:19,390 --> 00:02:21,392
Poisson d'avril, bande de nazes !

25
00:02:22,518 --> 00:02:25,980
J'ai gonflé le nombre de vues.

26
00:02:26,439 --> 00:02:28,149
Petit merdeux !

27
00:02:28,316 --> 00:02:31,027
Tu voulais me frapper
à travers ton écran ?

28
00:02:31,193 --> 00:02:34,363
Viens te battre comme un vrai homme !

29
00:02:34,530 --> 00:02:37,992
Je travaille à mon exposé.
Bon amusement.

30
00:02:38,159 --> 00:02:42,079
- Quel débile ! Il faut qu'on se venge.
- En effet.

31
00:02:42,246 --> 00:02:45,249
Il faut lui faire un poisson d'avril.

32
00:02:45,499 --> 00:02:47,418
- Où ça fait mal.
- Dans les valseuses.

33
00:02:47,585 --> 00:02:52,506
J'ai une meilleure idée. Volons son
ordinateur et remplissons-le de virus.

34
00:02:52,840 --> 00:02:55,676
- Et où trouvera-t-on des virus ?
- Sur les sites pornos.

35
00:02:56,010 --> 00:02:58,846
À ton avis, pourquoi mon ordi est-il
si lent ? Il en est infesté.

36
00:02:59,013 --> 00:03:01,223
Mais comment subtiliser son PC portable ?

37
00:03:01,432 --> 00:03:03,643
On peut difficilement enfoncer sa porte.

38
00:03:03,976 --> 00:03:05,978
Comment attirer un dragon hors
de l'antre du lion ?

39
00:03:06,187 --> 00:03:08,147
Aucune idée.

40
00:03:08,898 --> 00:03:12,860
Tu lui lances un défi.
En effet. Fais comme moi.

41
00:03:13,444 --> 00:03:17,281
- Baxter, mon pote !
- Quoi ?

42
00:03:17,531 --> 00:03:20,910
Moi et J. J. avons un problème d'ordi.

43
00:03:21,494 --> 00:03:27,333
On n'arrive pas à trouver un certain
film sur internet. Tu peux nous aider ?

44
00:03:27,500 --> 00:03:29,585
Tu veux te venger de moi, hein ?

45
00:03:31,712 --> 00:03:34,382
Trêve ! Sérieusement...

46
00:03:36,175 --> 00:03:39,428
Nous devons le trouver
avant que le FBI supprime le site.

47
00:03:39,595 --> 00:03:40,930
Le FBI ?

48
00:03:41,097 --> 00:03:44,892
- FBI... CIA
- CSI... NCIS...

49
00:03:45,059 --> 00:03:49,271
Cette vidéo est si illégale
que tous les pays l'interdisent.

50
00:03:49,438 --> 00:03:50,439
Même Amsterdam.

51
00:03:50,606 --> 00:03:53,859
Où tu peux assommer un flic avec
ton zob, et il te dit "merci".

52
00:03:54,026 --> 00:03:56,362
Amsterdam n'est pas un pays.

53
00:03:56,529 --> 00:03:58,698
- Pas un pays ?
- Depuis quand ?

54
00:03:58,864 --> 00:04:04,203
Ce film est quand même interdit là-bas.
En fait, c'est...

55
00:04:04,370 --> 00:04:07,206
Le film le plus dangereux du monde.

56
00:04:07,373 --> 00:04:08,916
Il s'appelle comment ?

57
00:04:11,002 --> 00:04:15,631
Tu sais quoi, Baxter ? Tu avais raison,
c'était bien un poisson d'avril.

58
00:04:15,798 --> 00:04:17,967
Désolé de t'avoir mêlé à ça.

59
00:04:18,134 --> 00:04:22,847
Continue ce que tu étais en train
de faire et oublie tout ceci.

60
00:04:23,014 --> 00:04:24,515
Attends...

61
00:04:25,182 --> 00:04:27,643
- En quoi est-ce glauque ?
- Tu veux pas le savoir.

62
00:04:27,810 --> 00:04:29,895
En quoi est-ce glauque ?

63
00:04:30,604 --> 00:04:33,691
En quoi est-ce glauque ?

64
00:04:33,858 --> 00:04:36,110
- Ça peut te tuer.
- Comment ?

65
00:04:36,319 --> 00:04:40,323
- Tu peux chier tes tripes.
- Tes yeux peuvent saigner.

66
00:04:40,573 --> 00:04:45,536
Un type l'a vu, est entré dans
une église et s'est tapé les nonnes.

67
00:04:45,703 --> 00:04:49,332
- Ça a fait les gros titres, à l'époque.
- Et tu ressens l'envie de t'astiquer !

68
00:04:49,498 --> 00:04:54,003
- Pourquoi voudrais-tu voir ça ?
- Parce que...

69
00:04:54,170 --> 00:04:58,674
... si tu arrives à le regarder
du début à la fin...

70
00:04:58,841 --> 00:05:02,928
... tu es récompensé au-delà
de tes rêves les plus fous.

71
00:05:03,554 --> 00:05:04,847
Argent...

72
00:05:05,014 --> 00:05:06,682
... sexe...

73
00:05:07,141 --> 00:05:08,351
... femmes.

74
00:05:08,517 --> 00:05:12,396
C'est comme Le Cercle,
mais ça finit bien.

75
00:05:12,563 --> 00:05:14,607
- Et des seins.
- Plein de seins.

76
00:05:15,066 --> 00:05:17,860
Quel est le titre de ce film ?

77
00:05:19,487 --> 00:05:21,364
Movie...

78
00:05:21,530 --> 00:05:23,699
... 43.

79
00:05:27,495 --> 00:05:29,288
C'est pas sur Zwoogle.

80
00:05:29,747 --> 00:05:32,625
Bien sûr que non ! Il est interdit.

81
00:05:33,292 --> 00:05:37,797
Alors on va devoir sonder
les sombres méandres d'internet.

82
00:05:38,089 --> 00:05:42,551
- Les sombres méandres, oui...
- Nous devons le trouver.

83
00:05:43,469 --> 00:05:45,888
J'ai dégoté un serveur caché.

84
00:05:46,055 --> 00:05:48,975
Commençons avec le numéro 43.

85
00:05:49,976 --> 00:05:54,105
Continuez comme ça, les gars.
Je vais barricader la porte...

86
00:05:54,271 --> 00:05:57,483
... pour le FBI, la CIA et maman.

87
00:05:57,733 --> 00:05:59,944
Vise-moi ça.

88
00:06:01,404 --> 00:06:06,033
Tu en jettes.
Tu es presque prête ? Il va arriver.

89
00:06:06,200 --> 00:06:08,786
Je ne sais pas, Pam.
Je ne me fie pas à Julie.

90
00:06:08,953 --> 00:06:11,247
Et si ce type était un minable ?

91
00:06:11,414 --> 00:06:15,459
Non, il est devenu associé
de son cabinet à l'âge de 28 ans.

92
00:06:15,626 --> 00:06:18,337
Alors seule sa carrière
et le fric l'intéressent.

93
00:06:18,504 --> 00:06:23,884
Il collabore aux Paralympiques, est dans
le conseil du New York Philharmonic...

94
00:06:24,051 --> 00:06:26,304
... et il ouvre un restaurant
avec Derek Jeter.

95
00:06:26,470 --> 00:06:31,600
Mais il a sûrement une tête bizarre
"à laquelle il faut s'habituer" ?

96
00:06:33,185 --> 00:06:37,231
Il fait la couverture
de Gotham Magazine.

97
00:06:37,982 --> 00:06:39,734
C'est lui ?

98
00:06:44,905 --> 00:06:47,116
POURQUOI CET HOMME
EST TOUJOURS CÉLIBATAIRE ?

99
00:06:47,575 --> 00:06:48,868
Il est là.

100
00:06:49,035 --> 00:06:52,538
- Je suis présentable ?
- Superbe. Bon amusement !

101
00:06:57,877 --> 00:07:01,881
Souvent.
Ne dis pas de mal du télé-achat.

102
00:07:02,048 --> 00:07:06,719
Beth, tu es la première que je rencontre
qui achète à la télévision. Vraiment.

103
00:07:06,886 --> 00:07:11,474
D'où vient cette écharpe, à ton avis ?
Et elle est plus douce que la tienne.

104
00:07:11,641 --> 00:07:14,977
Je me permets de m'insurger.
Ne te moque pas de mon écharpe.

105
00:07:15,144 --> 00:07:20,107
Sens-la, 100 % pashmina.
C'est ce qu'a dit le vendeur de rue.

106
00:07:20,274 --> 00:07:23,027
Elle est douce, oui...

107
00:07:23,194 --> 00:07:27,031
- M. H ? Votre table est prête.
- Bien.

108
00:07:29,825 --> 00:07:32,828
Notre table est prête.
Après toi.

109
00:07:35,706 --> 00:07:40,461
Carrie m'a dit
que tu crées des habits pour enfants.

110
00:07:40,878 --> 00:07:43,673
Habits pour enfants... je crée...

111
00:07:43,965 --> 00:07:47,551
- ... des habits... pour enfants.
- Super.

112
00:07:48,094 --> 00:07:52,348
Alors si je vois des enfants mal sapés
cet été, ce sera ta faute ?

113
00:07:53,683 --> 00:07:55,726
Je plaisante.

114
00:07:56,352 --> 00:07:59,730
- Votre vodka habituelle ?
- Suis-je si prévisible, Abby ?

115
00:08:01,983 --> 00:08:03,859
Tu en veux aussi ? Ou du vin ?

116
00:08:04,026 --> 00:08:08,155
Non... j'en ai bien besoin.

117
00:08:11,659 --> 00:08:14,787
Buvons à cette merveilleuse soirée.

118
00:08:16,414 --> 00:08:17,748
Santé.

119
00:08:22,211 --> 00:08:24,422
Ces Russes savent ce qu'ils font.

120
00:08:27,091 --> 00:08:29,969
C'est un beau restaurant.

121
00:08:30,261 --> 00:08:33,139
Super.
Admire le plafond.

122
00:08:33,306 --> 00:08:37,977
Ces poutres proviennent
d'un vieux temple des Quakers.

123
00:08:38,144 --> 00:08:42,648
C'est du chêne. Superbe, hein ?
Magnifique.

124
00:08:42,857 --> 00:08:44,650
Jake, qu'est-ce que c'est ?

125
00:08:44,817 --> 00:08:48,571
Une vichyssoise,
avec les compliments du Chef Billy.

126
00:08:48,821 --> 00:08:54,535
Il a su que vous veniez, et a préparé
tout un menu pour vous. Du homard, ça va ?

127
00:08:55,411 --> 00:08:59,457
C'est parfait pour moi,
à moins que tu veuilles voir la carte.

128
00:08:59,624 --> 00:09:03,586
- Beth ? Tu veux choisir à la carte ?
- Non, ça semble délicieux.

129
00:09:04,462 --> 00:09:08,049
- Parfait.
- Et remercie le chef.

130
00:09:13,929 --> 00:09:17,558
Tu as quelque chose sur tes...

131
00:09:17,725 --> 00:09:22,480
Sur mon cou ? Je me tape toujours
la honte lors d'un premier rencard.

132
00:09:23,356 --> 00:09:24,440
Tiens...

133
00:09:25,232 --> 00:09:26,692
C'est parti ?

134
00:09:26,859 --> 00:09:30,446
Il en reste sur le testicule... gauche.

135
00:09:30,738 --> 00:09:34,033
À gauche... ça coule.

136
00:09:38,204 --> 00:09:42,375
Pas grave.
J'ai vécu des trucs bien pires.

137
00:09:42,541 --> 00:09:44,502
Enfant, j'étais la risée de tous.

138
00:09:44,669 --> 00:09:50,007
- C'était à cause de tes...
- Je bégayais énormément.

139
00:09:50,174 --> 00:09:53,386
Ça m'a valu neuf ans
de logopédie.

140
00:10:04,146 --> 00:10:09,235
On se moquait de toi pour d'autres raisons ?

141
00:10:11,821 --> 00:10:14,156
- Aucune idée.
- Rien ?

142
00:10:14,448 --> 00:10:17,618
Certains enfants me taquinaient
à propos de mon cou.

143
00:10:17,785 --> 00:10:19,704
Dieu soit loué !

144
00:10:21,914 --> 00:10:24,292
Je pensais devenir folle.

145
00:10:27,086 --> 00:10:29,171
C'est pas grave...

146
00:10:29,338 --> 00:10:32,925
Quelle est l'histoire ?

147
00:10:35,219 --> 00:10:38,472
Quand j'avais 6 ans,
j'ai fait une mauvaise chute à vélo...

148
00:10:38,639 --> 00:10:42,935
... et j'ai dû être recousu à l'hôpital.
Ce n'est qu'une cicatrice.

149
00:10:44,228 --> 00:10:47,940
Les enfants sont parfois cruels.
Ils m'appelaient même Frankenstein.

150
00:10:48,858 --> 00:10:53,154
"Il est vivant... il est vivant !"

151
00:10:56,365 --> 00:10:58,534
Les enfants se moquent de tout.

152
00:10:59,827 --> 00:11:03,205
C'est moi,
ou il fait un peu frisquet ?

153
00:11:06,083 --> 00:11:08,336
Le courant d'air vient peut-être de là.

154
00:11:09,587 --> 00:11:12,214
Ils sont énormes.

155
00:11:12,381 --> 00:11:16,218
Pouvez-vous augmenter un peu
le chauffage ? Il y a un courant d'air.

156
00:11:16,385 --> 00:11:17,928
Pas de problème.

157
00:11:19,263 --> 00:11:23,017
Je vous débarrasse de ceci.

158
00:11:23,225 --> 00:11:24,602
Ça va ?

159
00:11:26,395 --> 00:11:27,938
Mon estomac...

160
00:11:30,066 --> 00:11:32,568
Faut que je reprenne mon souffle.

161
00:11:33,861 --> 00:11:37,657
- Et voilà le tombeur !
- Angie, Ray !

162
00:11:37,823 --> 00:11:40,701
- Comment allez-vous ?
- Pas aussi bien que vous, visiblement.

163
00:11:40,868 --> 00:11:43,955
Je suis Angie
et voici mon mari, Ray.

164
00:11:45,122 --> 00:11:48,751
Ma nouvelle amie, Beth, qui me redonne
confiance dans les rencards arrangés.

165
00:11:49,085 --> 00:11:53,839
Bravo à vous d'avoir fait sortir
ce bourreau de travail de son bureau.

166
00:11:54,215 --> 00:11:58,594
- Bien joué ! Belle prise !
- Vraiment ?

167
00:11:59,929 --> 00:12:01,305
Vous ne voyez pas...

168
00:12:01,472 --> 00:12:05,518
Regardez comme Evan a grandi.
Je peux ?

169
00:12:05,726 --> 00:12:10,314
- Il grandit si vite.
- Quel grand garçon !

170
00:12:10,940 --> 00:12:14,026
Qui est un grand garçon ?

171
00:12:14,193 --> 00:12:16,988
Un futur joueur de football.

172
00:12:17,196 --> 00:12:20,908
Qui doit aller au lit.

173
00:12:23,869 --> 00:12:26,664
- Il a laissé tomber sa tétine.
- Je vais la ramasser.

174
00:12:28,457 --> 00:12:30,334
Merci.

175
00:12:30,501 --> 00:12:34,672
- Je vais vous prendre en photo.
- Vraiment ?

176
00:12:35,673 --> 00:12:37,466
Laisse-le manger.

177
00:12:37,633 --> 00:12:41,429
On a aussi une photo de notre premier
rencard. Il faut qu'ils en aient une.

178
00:12:41,595 --> 00:12:46,392
Va près d'elle
et ne sois pas timide.

179
00:12:48,811 --> 00:12:50,771
- Désolé...
- Rapprochez-vous.

180
00:12:50,938 --> 00:12:53,274
Beth, reste immobile.

181
00:12:53,482 --> 00:12:55,192
Ils ont l'air si...

182
00:12:55,359 --> 00:12:58,029
Plus près de son visage !

183
00:12:58,195 --> 00:13:00,906
Prends-la !

184
00:13:03,451 --> 00:13:04,452
Parfait !

185
00:13:04,618 --> 00:13:07,455
- Embrassez-vous.
- Angie, on vient de se rencontrer.

186
00:13:07,622 --> 00:13:10,583
- Laisse-les manger à l'aise.
- Un petit bisou.

187
00:13:11,375 --> 00:13:15,755
- Un bisou sur le front.
- Pas besoin...

188
00:13:16,380 --> 00:13:18,257
- Prête ?
- Je ne préfère pas...

189
00:13:19,508 --> 00:13:20,801
Merde, mec !

190
00:13:21,969 --> 00:13:23,429
Continue de chercher.

191
00:13:25,514 --> 00:13:29,894
- Essayons le numéro 42.
- Bonne idée.

192
00:13:33,773 --> 00:13:35,232
Nibards...

193
00:13:37,276 --> 00:13:40,863
Pornographie avec virus.

194
00:13:41,447 --> 00:13:43,783
Ton compte est bon, Baxter.

195
00:13:44,116 --> 00:13:45,451
Continue de chercher.

196
00:13:52,375 --> 00:13:54,627
Grillés à Sumatra. Moulus à la main.

197
00:13:54,794 --> 00:13:57,964
- Tu n'aurais pas dû.
- Allons...

198
00:13:58,130 --> 00:14:01,509
Quel genre de voisins serait-on
sans dîner d'accueil ?

199
00:14:01,676 --> 00:14:05,096
Samantha vient de dire
qu'ils éduquent leur fils à domicile.

200
00:14:05,262 --> 00:14:06,305
Intéressant.

201
00:14:06,472 --> 00:14:11,352
On pense que c'est
la meilleure éducation possible pour lui.

202
00:14:11,519 --> 00:14:13,312
Vous devriez envisager ça
pour vos enfants.

203
00:14:13,479 --> 00:14:17,692
Kevin est en train de faire ses devoirs.
Je suis sûr qu'il aimerait en parler.

204
00:14:17,858 --> 00:14:21,779
Malgré qu'il soit éduqué à domicile,
il a quand même des devoirs ?

205
00:14:24,365 --> 00:14:29,662
Il est très important que Kevin bénéficie
d'une expérience scolaire complète.

206
00:14:30,162 --> 00:14:31,163
INSUFFISANT

207
00:14:31,497 --> 00:14:36,127
Il faut écrire les devoirs à l'encre noire.
Pas verte, bleue ou rose.

208
00:14:36,294 --> 00:14:39,880
Quand comprendrez-vous ça,
M. Morris ?

209
00:14:40,047 --> 00:14:41,257
C'est Miller.

210
00:14:42,008 --> 00:14:43,801
Ça vous vaut une retenue.

211
00:14:44,260 --> 00:14:46,721
Allez, plus vite !

212
00:14:47,722 --> 00:14:49,390
Allez, lopette, plus vite !

213
00:14:51,142 --> 00:14:52,893
Je comprends.

214
00:14:53,060 --> 00:14:56,856
Ne pensez-vous pas qu'il rate
quelque chose ?

215
00:14:57,023 --> 00:14:59,275
L'école, ce n'est pas que les cours
et les devoirs.

216
00:14:59,442 --> 00:15:02,194
Absolument.
La mise à l'écart, la solitude.

217
00:15:02,361 --> 00:15:04,905
Ce doit être la période la plus
malheureuse dans la vie de tout garçon.

218
00:15:05,072 --> 00:15:12,955
C'est pour ça qu'il doit vivre des
expériences pénibles sur le plan émotionnel.

219
00:15:13,289 --> 00:15:15,499
KEVIN EST UNE TAPETTE !

220
00:15:15,666 --> 00:15:17,043
Tapette !

221
00:15:18,210 --> 00:15:19,337
Tantouse !

222
00:15:22,214 --> 00:15:25,051
Tu as fait tomber tes livres, ducon !

223
00:15:32,099 --> 00:15:33,976
Papa, que fais-tu ?!

224
00:15:34,143 --> 00:15:37,146
Trop bizarres, tes poils pubiens.

225
00:15:37,605 --> 00:15:41,233
Hé, venez voir comme les poils pubiens
de ce garçon sont bizarres !

226
00:15:41,400 --> 00:15:44,111
Ce doit être un fameux boulot pour vous.

227
00:15:44,278 --> 00:15:47,114
Exact. Mais ça nous plaît.

228
00:15:47,281 --> 00:15:49,992
Je pense qu'on a élaboré
un plan d'ensemble qui permet...

229
00:15:50,159 --> 00:15:53,621
... à Kevin de vivre toutes les expériences
importantes de l'adolescence.

230
00:15:54,121 --> 00:15:56,332
Rencontrer d'autres jeunes...

231
00:16:07,218 --> 00:16:09,178
Kevin, c'est ça ?

232
00:16:11,180 --> 00:16:12,974
Je peux entrer ?

233
00:16:14,225 --> 00:16:18,980
Debbie Clark est ici, cette fille que tu
avais invitée. Ça va créer un malaise.

234
00:16:24,527 --> 00:16:26,862
Désolée, non.

235
00:16:27,029 --> 00:16:28,990
Maman, attends...

236
00:16:35,871 --> 00:16:37,581
Activités en dehors des heures de classe...

237
00:16:37,748 --> 00:16:38,791
LES ÉLÈVES DE 1e SONT NULS

238
00:16:38,958 --> 00:16:40,543
Que fais-tu ?

239
00:16:41,085 --> 00:16:44,297
- Je suce.
- Tu suces quoi ?

240
00:16:45,256 --> 00:16:47,258
- Des bites.
- Plus fort !

241
00:16:47,425 --> 00:16:50,011
- Je suce des bites !
- Dis-le avec conviction !

242
00:16:50,177 --> 00:16:52,805
Je suce des bites,
je suce tout le temps des bites !

243
00:16:52,972 --> 00:16:54,890
Si tu étais un super-héros,
quel pouvoir aurais-tu ?

244
00:16:55,099 --> 00:16:57,018
Celui de sucer des bites !

245
00:16:57,184 --> 00:17:00,896
Tu es couvert d'excréments.

246
00:17:02,398 --> 00:17:08,571
Et... le premier baiser. L'instant le plus
bizarre dans la vie de tout garçon.

247
00:17:12,950 --> 00:17:17,413
Emily et Kara ont dit
qu'on devait aller jusqu'au bout.

248
00:17:19,165 --> 00:17:21,083
Qu'en penses-tu ?

249
00:17:52,156 --> 00:17:54,575
Tu as un préservatif ?

250
00:17:56,327 --> 00:18:01,332
Ne dis rien à Jeff
ou à un des autres, mais...

251
00:18:02,249 --> 00:18:04,585
... je voulais te dire...

252
00:18:06,337 --> 00:18:08,923
... que si j'étais attiré par les garçons...

253
00:18:10,508 --> 00:18:13,719
... tu serais tout à fait
mon genre de garçon.

254
00:18:17,640 --> 00:18:19,600
C'est embarrassant.

255
00:18:27,191 --> 00:18:29,485
Je ne le pensais pas.

256
00:18:30,277 --> 00:18:31,821
J'ai dit n'importe quoi.

257
00:18:33,698 --> 00:18:36,117
Je n'oublierai jamais la première fois
où Kevin a dit...

258
00:18:36,283 --> 00:18:38,703
... qu'il aurait souhaité n'être jamais né.

259
00:18:39,078 --> 00:18:42,164
- Il n'avait que 12 ans.
- Un enfant précoce.

260
00:18:42,331 --> 00:18:46,919
Les études démontrent que l'enfant moyen
ne dit jamais ce genre de truc avant 15 ans.

261
00:18:47,169 --> 00:18:48,504
Certainement.

262
00:18:50,131 --> 00:18:51,507
Le voilà.

263
00:18:53,217 --> 00:18:55,511
Bonjour, chéri. Je te présente les voisins.

264
00:18:55,678 --> 00:18:58,931
Voici Sean et Claire.
Ils habitent trois maisons plus loin.

265
00:18:59,223 --> 00:19:02,143
L'ancienne maison des Yeager. Super.
Je suis Kevin.

266
00:19:02,351 --> 00:19:05,271
Enchanté. Bienvenue dans le quartier.

267
00:19:05,438 --> 00:19:07,189
- Enchanté aussi.
- Qu'il est poli.

268
00:19:08,482 --> 00:19:12,278
J'y vais. On s'est donné rendez-vous
au Green.

269
00:19:12,737 --> 00:19:15,072
Et oui, mes devoirs sont finis.

270
00:19:15,239 --> 00:19:18,868
Et puis Jen et moi allons au cinéma,
alors je risque de rentrer tard.

271
00:19:19,035 --> 00:19:22,079
Très bien. Remets-lui notre bonjour.

272
00:19:24,165 --> 00:19:26,626
Jen, ma mère te remet son bonjour.

273
00:19:27,543 --> 00:19:28,628
Bonjour, Jen.

274
00:19:29,337 --> 00:19:33,215
Bonjour, Mme Miller.
Je suis la jolie fille.

275
00:19:33,633 --> 00:19:35,468
Elle l'est.

276
00:19:36,469 --> 00:19:38,095
Bon amusement ce soir.

277
00:19:40,306 --> 00:19:41,974
Ravi d'avoir fait votre connaissance.

278
00:19:42,141 --> 00:19:44,018
Qui veut du gâteau ?

279
00:19:44,560 --> 00:19:47,897
- Glauque. Continuons.
- Continue de chercher, mec.

280
00:20:07,708 --> 00:20:09,251
S'il te plaît.

281
00:20:10,044 --> 00:20:12,254
Maintenant c'est un vrai pique-nique.

282
00:20:12,755 --> 00:20:15,132
Envie d'une fraise au chocolat ?

283
00:20:15,299 --> 00:20:20,471
Bon sang, chéri !
C'est si romantique ! C'est parfait.

284
00:20:20,638 --> 00:20:26,727
- Julie, on est ensemble depuis plus d'un an.
- Seize mois et deux semaines.

285
00:20:27,728 --> 00:20:32,900
Et durant tout ce temps j'ai compris
que tu es tout pour moi.

286
00:20:34,068 --> 00:20:36,153
Doug, toi aussi.

287
00:20:37,613 --> 00:20:41,409
- J'ai une question à te poser.
- J'en ai une aussi...

288
00:20:42,743 --> 00:20:45,204
- OK, toi d'abord.
- Non, toi d'abord.

289
00:20:45,371 --> 00:20:47,623
Non, toi d'abord.

290
00:20:48,332 --> 00:20:50,710
On le dit en même temps ?

291
00:20:53,796 --> 00:20:56,132
Un, deux...

292
00:20:56,299 --> 00:20:58,009
Veux-tu déféquer sur moi ?

293
00:20:59,468 --> 00:21:02,388
- Quoi ?
- Veux-tu déféquer sur moi ?

294
00:21:02,596 --> 00:21:03,973
Quoi ?

295
00:21:05,641 --> 00:21:06,892
Qu'as-tu dit ?

296
00:21:07,059 --> 00:21:09,979
Je te fais confiance.
Tu es mon âme sœur.

297
00:21:10,146 --> 00:21:13,607
Je veux te faire ce présent.
Je veux que tu sois le premier.

298
00:21:13,858 --> 00:21:17,820
- Déféquer...
- Sur moi.

299
00:21:20,906 --> 00:21:23,159
- Tu ne veux pas ?
- Non, je veux dire...

300
00:21:23,409 --> 00:21:27,413
- Tu ne me trouves plus attirante ?
- Bien sûr que si, chérie.

301
00:21:27,788 --> 00:21:31,334
Alors tu veux bien... déféquer sur moi ?

302
00:21:34,253 --> 00:21:38,299
Tu as gagné le gros lot.

303
00:21:38,591 --> 00:21:42,511
C'est pas bizarre
de vouloir qu'il lui chie dessus ?

304
00:21:42,970 --> 00:21:46,599
Doucement...
un peu de respect pour ce garçon.

305
00:21:46,766 --> 00:21:50,936
Elle ne lui a pas demandé de chier sur elle.
On fait ça avec une pute.

306
00:21:51,145 --> 00:21:54,065
Déféquer est un cadeau à ton âme sœur.

307
00:21:55,107 --> 00:21:57,234
Je n'ai jamais vu ça sous cet angle.

308
00:21:57,401 --> 00:22:02,365
- Qu'allez-vous manger ? Avant de le faire.
- Aucune idée. Quelle importance ?

309
00:22:02,657 --> 00:22:04,200
Elle est végétarienne ?

310
00:22:05,993 --> 00:22:11,999
Un burrito au bœuf avec des haricots. Avec
de la salsa, du guacamole pour la couleur.

311
00:22:12,166 --> 00:22:16,963
Quand ça sortira, ce sera l'arc-en-ciel.
Tu t'es décarcassé pour ta petite femme.

312
00:22:17,838 --> 00:22:23,427
Je vais manger un truc plus classe.
Steaks de thon grillés, salade et vin rouge.

313
00:22:23,678 --> 00:22:26,013
Merde, non !

314
00:22:26,347 --> 00:22:30,726
L'important n'est pas que ça entre bien,
mais que ça ressorte bien.

315
00:22:30,893 --> 00:22:34,188
Crois-moi, la nourriture mexicaine
provoque un énorme chaos.

316
00:22:34,355 --> 00:22:41,112
Pas de salades. Tu sais ce que ça fait ?
Ça bloque tes intestins. À éviter, hein ?

317
00:22:41,404 --> 00:22:44,949
Les boissons sont cool. Bois-en
quelques-unes. Ça durera plus longtemps.

318
00:22:45,116 --> 00:22:48,035
Tu ne veux pas que ça fasse long feu ?

319
00:22:48,202 --> 00:22:50,371
- Tu veux pas cela.
- Bon Dieu, Billy.

320
00:22:50,538 --> 00:22:54,583
Laisse parler les adultes.
Va jouer avec tes jouets.

321
00:22:54,750 --> 00:22:55,751
J'y vais.

322
00:22:56,335 --> 00:23:02,842
Suis mon conseil. Ce soir, chie
sur quelques traînées. OK ?

323
00:23:03,009 --> 00:23:04,343
Lâche un peu de vapeur.

324
00:23:04,510 --> 00:23:10,975
À partir de demain, tu ne déféqueras
que sur une seule femme. Pigé ?

325
00:23:13,394 --> 00:23:16,188
- C'est quoi ?
- Viagra, frangin.

326
00:23:16,772 --> 00:23:18,774
Du Viagra pour déféquer.

327
00:23:19,525 --> 00:23:21,736
- Tu as ça sur toi ?
- Par hasard.

328
00:23:21,902 --> 00:23:22,778
À des barbecues ?

329
00:23:22,987 --> 00:23:27,241
Oui, quand je mange de la viande,
j'évacue illico.

330
00:23:27,408 --> 00:23:28,492
Très bien.

331
00:23:43,257 --> 00:23:45,343
Je suis prête, chéri.

332
00:23:45,760 --> 00:23:46,802
Un moment !

333
00:24:18,292 --> 00:24:20,962
Je l'aime...

334
00:24:27,927 --> 00:24:30,096
- Tu es ravissante.
- Merci.

335
00:24:30,262 --> 00:24:32,765
Allons-y...

336
00:24:32,932 --> 00:24:35,643
Chéri, que fais-tu ?

337
00:24:35,851 --> 00:24:38,980
Ce que je fais ?
Tu le sais.

338
00:24:39,146 --> 00:24:40,272
J'essaie de...

339
00:24:40,439 --> 00:24:44,944
Pas encore, tigre.
Je veux savourer ça.

340
00:24:45,486 --> 00:24:47,780
Je dois vraiment...

341
00:24:48,114 --> 00:24:51,492
Non, viens ici.
Viens ici et embrasse-moi...

342
00:24:51,659 --> 00:24:55,788
... et puis tu me donneras
ton présent spécial.

343
00:24:58,165 --> 00:25:00,751
- Dis-moi combien tu m'aimes.
- Je t'aime énormément.

344
00:25:00,918 --> 00:25:04,672
- À quel point ?
- Je serais prêt à tuer quelqu'un. Je peux ?

345
00:25:06,799 --> 00:25:09,343
J'ai acheté de l'huile de lavande.

346
00:25:10,469 --> 00:25:12,096
Si tu m'enduisais le cou ?

347
00:25:12,263 --> 00:25:15,433
- Tu veux que je t'enduise le cou ?
- Pourquoi ? Ça ne te fait rien ?

348
00:25:15,599 --> 00:25:17,268
Très bien. Allons-y.

349
00:25:24,233 --> 00:25:25,943
C'est agréable.

350
00:25:27,528 --> 00:25:30,614
Voilà. Et maintenant...

351
00:25:30,781 --> 00:25:33,534
Pas encore.

352
00:25:35,786 --> 00:25:37,830
- Approche.
- Quoi ?

353
00:25:37,997 --> 00:25:41,959
- Tu es si émoustillé.
- Je sais. Je n'en peux plus.

354
00:25:43,586 --> 00:25:46,422
Tu te rappelles le jour
de notre rencontre ?

355
00:25:48,174 --> 00:25:53,679
Tu t'es déjà dit qu'un jour
tu serais capable de...

356
00:25:53,929 --> 00:25:56,557
- ... tu sais bien ?
- Franchement, non.

357
00:25:56,724 --> 00:25:58,851
Tu te rappelles ce que je
portais ce jour-là ?

358
00:26:00,102 --> 00:26:02,271
Chéri, je portais quoi ?
Tu te souviens ?

359
00:26:02,438 --> 00:26:06,400
Une robe bain de soleil jaune !
Je peux te chier dessus, maintenant ?

360
00:26:07,109 --> 00:26:10,237
- Pardon ?
- Désolé. Je voulais dire déféquer.

361
00:26:10,488 --> 00:26:12,365
Chérie, je ne te chierais jamais dessus.

362
00:26:12,531 --> 00:26:16,661
Je ne te chierais jamais dessus.
Chérie ? Viens, je t'aime !

363
00:26:20,790 --> 00:26:23,000
Julie ! Reviens !

364
00:26:23,417 --> 00:26:24,877
Chérie, s'il te plaît !

365
00:26:25,044 --> 00:26:26,337
Je t'aime ! Je veux t'épouser !

366
00:26:29,090 --> 00:26:31,050
Mon Dieu ! Doug, non !

367
00:26:38,224 --> 00:26:40,476
Mon Dieu !

368
00:26:42,186 --> 00:26:44,689
- Appelez une ambulance !
- Je m'en charge !

369
00:26:44,855 --> 00:26:48,776
Tiens bon, chéri.
Tu vas t'en sortir.

370
00:26:49,819 --> 00:26:53,739
- Julie, je t'aime.
- Je t'aime aussi.

371
00:26:54,991 --> 00:26:57,785
Tout ça était pour moi ?

372
00:26:58,703 --> 00:27:00,621
Je pense que oui.

373
00:27:01,372 --> 00:27:02,832
Magnifique.

374
00:27:03,457 --> 00:27:06,002
La plus belle chose que j'aie vue.

375
00:27:07,044 --> 00:27:12,800
Oui... je veux bien t'épouser, Doug.

376
00:27:22,935 --> 00:27:26,605
CougarCrate, où se trouvent
les femmes les plus torrides.

377
00:27:26,772 --> 00:27:28,274
CougarCrate. Parfait.

378
00:27:28,441 --> 00:27:32,361
Prenez garde,
elles sont en chasse !

379
00:27:32,528 --> 00:27:37,116
Visez-moi ça. Tu es canon.
J'adore ce sigle de la paix.

380
00:27:38,409 --> 00:27:39,619
Quoi ?

381
00:27:39,785 --> 00:27:40,995
- Calvin !
- Qu'y a-t-il ?

382
00:27:41,162 --> 00:27:43,956
Il pète un câble.
Il est devenu fou.

383
00:27:45,291 --> 00:27:49,128
- Réfléchis, Baxter...
- Il exagère avec ces conneries.

384
00:27:58,220 --> 00:28:02,016
Calvin ? J. J. et moi avons essayé
d'élargir notre champ de recherches.

385
00:28:02,183 --> 00:28:05,269
Cette vidéo, hein ? Quand en as-tu entendu
parler pour la première fois ?

386
00:28:05,436 --> 00:28:06,687
Stevie Schraeder.

387
00:28:11,692 --> 00:28:15,071
Ça y est. Sortons la grosse artillerie.

388
00:28:17,657 --> 00:28:22,370
- "Falcontron" ? C'est quoi ?
- Le meilleur moteur de recherche qui existe.

389
00:28:22,745 --> 00:28:26,874
Seules 50 personnes y ont accès.
Dont 12 chefs d'états.

390
00:28:27,041 --> 00:28:28,459
Comment y as-tu eu accès ?

391
00:28:28,626 --> 00:28:32,171
J'ai piraté le Bundesnachrichtendienst.

392
00:28:33,297 --> 00:28:37,176
Cesse d'inventer des mots, Baxter.
Il fait toujours ça.

393
00:28:37,510 --> 00:28:44,517
- Ce sont les Renseignements allemands.
- "Renseignements" ? C'est pas un mot.

394
00:28:45,893 --> 00:28:51,190
Votre attention, clients de P-Town :
regardez notre publicité dans Sassie Lass...

395
00:28:51,357 --> 00:28:55,987
... pour des offres imbattables
sur les produits Dr Cole.

396
00:28:56,320 --> 00:29:01,242
En ce moment, on a une offre
spéciale "bal de fin d'année"...

397
00:29:01,409 --> 00:29:04,662
... pour des préservatifs en peau
d'agneau et du vin.

398
00:29:04,829 --> 00:29:06,789
Et n'oubliez pas notre ristourne
"père démissionnaire"...

399
00:29:06,956 --> 00:29:10,584
... sur tous les appareils jetables
et les jouets.

400
00:29:10,751 --> 00:29:12,795
Problème d'assèchement vaginal ?

401
00:29:12,962 --> 00:29:17,008
Aujourd'hui on a une offre "Deux pour
le prix d'un" pour une lotion intime.

402
00:29:17,174 --> 00:29:23,180
Une lotion pour la chagatte
de Moisture Maid, en vente dans l'allée 4.

403
00:29:23,723 --> 00:29:25,683
Et n'oubliez surtout pas...

404
00:29:31,272 --> 00:29:34,191
- Neil ?
- Veronica ?

405
00:29:34,358 --> 00:29:35,693
Neil ?

406
00:29:36,110 --> 00:29:38,779
- Tu as l'air pâle.
- Et toi tu as l'air enceinte.

407
00:29:38,946 --> 00:29:41,073
On dirait que tu sors des chiottes
d'une soupe populaire.

408
00:29:41,240 --> 00:29:43,868
Et on dirait que tu sors des poubelles
d'une clinique d'avortement.

409
00:29:44,035 --> 00:29:45,953
Tu ressembles au môme
qui a eu le cancer à Noël.

410
00:29:46,162 --> 00:29:48,039
Et toi à la traînée de Golden Girls.

411
00:29:48,331 --> 00:29:49,832
- Dorothy ?
- Blanche.

412
00:29:49,999 --> 00:29:53,294
Retire ça ! Salaud !
Retire ça !

413
00:29:58,215 --> 00:29:59,508
Je veux te goûter.

414
00:30:00,134 --> 00:30:03,929
Je veux te lécher jusqu'à ce que tu chiales.

415
00:30:10,102 --> 00:30:12,855
- Comment vont tes reflux acides ?
- Et ton VPH ?

416
00:30:13,230 --> 00:30:15,608
C'est toi qui me l'as refilé.
Je ne suis que porteur.

417
00:30:15,816 --> 00:30:18,194
Pas le débat de l'œuf et la poule.

418
00:30:18,611 --> 00:30:20,029
Remettons ça sur le tapis.

419
00:30:20,196 --> 00:30:22,323
- Poule.
- Œuf.

420
00:30:26,911 --> 00:30:32,208
Ta chair, enduite de pâte
à tartiner au chocolat...

421
00:30:33,542 --> 00:30:35,836
... cette image me hante.

422
00:30:40,299 --> 00:30:43,010
- Comment va Veronica ?
- Veronica va bien, Veronica.

423
00:30:43,177 --> 00:30:47,932
- Dire que tu as appelé ta chienne Veronica !
- Et dire que tu as sucé ce vagabond !

424
00:30:48,099 --> 00:30:50,267
Il avait des pouvoirs magiques, Neil.

425
00:30:51,894 --> 00:30:53,980
Je veux être sur toi.

426
00:30:54,772 --> 00:30:55,982
En toi.

427
00:31:00,987 --> 00:31:02,280
Je veux...

428
00:31:02,446 --> 00:31:05,783
... envahir...

429
00:31:09,537 --> 00:31:12,123
... ton menton.

430
00:31:17,086 --> 00:31:19,088
Tu aimes toujours la crème brûlée ?

431
00:31:19,797 --> 00:31:22,466
Tu aimes toujours un doigt dans le cul ?

432
00:31:22,633 --> 00:31:24,802
Tu sais que la réponse est "oui".

433
00:31:30,850 --> 00:31:32,601
Je veux t'oublier.

434
00:31:32,893 --> 00:31:34,562
Je veux te faire un suçon sur le vagin.

435
00:31:46,574 --> 00:31:48,743
Tu l'as déjà fait, Neil.

436
00:31:50,369 --> 00:31:52,246
Tu l'as déjà fait.

437
00:31:58,419 --> 00:32:00,338
On se voit à l'église.

438
00:32:00,630 --> 00:32:02,131
Pas avant de t'avoir...

439
00:32:17,438 --> 00:32:18,439
Je peux ?

440
00:32:22,943 --> 00:32:27,531
Je ne suis pas Roméo, les amis,
mais je sais ce qu'est l'amour.

441
00:32:27,907 --> 00:32:32,870
La complicité totale
même si on touche le fond.

442
00:32:34,372 --> 00:32:36,290
Et si j'étais à votre place...

443
00:32:36,457 --> 00:32:42,713
... j'escaladerais une montagne
de merde pour la récupérer !

444
00:32:43,255 --> 00:32:45,675
On va laisser ce beau petit lot...

445
00:32:45,841 --> 00:32:49,303
... disparaître de la vie de ce garçon ?

446
00:32:50,012 --> 00:32:55,267
On va aider ce jeune homme
à récupérer cette fille canon ?

447
00:32:56,727 --> 00:32:58,854
- Quand finis-tu ton service ?
- 5 h.

448
00:32:59,021 --> 00:33:02,274
- Je peux le remplacer jusqu'à 3 h.
- Et moi de 3 à 5 !

449
00:33:02,650 --> 00:33:03,567
Merci.

450
00:33:04,944 --> 00:33:06,654
Ne te laisse pas aller.

451
00:33:07,446 --> 00:33:09,031
Va la récupérer, fiston !

452
00:33:16,247 --> 00:33:18,582
- VOTRE CLIP VA REPRENDRE
- C'est quoi ?

453
00:33:29,010 --> 00:33:30,469
UNE NOUVELLE MANIÈRE
D'ÉCOUTER LA MUSIQUE

454
00:33:44,275 --> 00:33:50,239
C'est moins excitant qu'il y paraît.
Le but est d'aider les gens.

455
00:33:50,406 --> 00:33:53,868
- Pas tellement de punir les criminels...
- Je comprends.

456
00:33:54,035 --> 00:33:56,245
- Ça te comble...
- Robin !

457
00:33:59,332 --> 00:34:02,710
Où étais-tu ? Bonjour, ça va ?
Tu n'as pas été voir ton agent de probation.

458
00:34:03,294 --> 00:34:05,504
- Agent de probation ?
- Il plaisante.

459
00:34:05,671 --> 00:34:10,092
Récemment, il s'est fait arrêter
pour exhibitionnisme dans une plaine de jeux.

460
00:34:10,968 --> 00:34:14,305
- Mais ta femme t'a pardonné, hein ?
- Tu es marié ?

461
00:34:16,140 --> 00:34:17,892
- Un pervers marié.
- Non !

462
00:34:18,059 --> 00:34:21,103
- Je ne suis pas marié ! Il plaisante !
- Je viens de te sauver.

463
00:34:21,270 --> 00:34:23,731
Que fais-tu ? Tu vas tout gâcher !

464
00:34:23,898 --> 00:34:28,194
J'ai lu sur Twitter qu'un super-méchant
va tout faire sauter ici.

465
00:34:28,361 --> 00:34:33,240
Alors je viens sauver la situation.
C'est mon truc. Je suis le Batman !

466
00:34:33,407 --> 00:34:37,286
Foutaise ! Tu bousilles mes chances
de séduire des femmes, comme toujours.

467
00:34:37,578 --> 00:34:40,206
Frangin, je soutiens ton initiative.

468
00:34:40,414 --> 00:34:43,000
Encore un rencard minute,
puis on cherche la bombe.

469
00:34:43,167 --> 00:34:44,168
C'est nul...

470
00:34:45,294 --> 00:34:49,048
- Petit conseil : moins de boy, plus de wonder.
- Futé.

471
00:34:49,215 --> 00:34:50,800
Éblouis-les !

472
00:34:53,594 --> 00:34:56,389
- Lois Lane.
- Je sais.

473
00:34:56,555 --> 00:35:01,769
- C'est moi, Robin. On se connaît.
- Robin qui ?

474
00:35:01,936 --> 00:35:04,146
Robin. Sans plus.

475
00:35:04,355 --> 00:35:06,315
Je t'ai sauvée de Lex Luthor.

476
00:35:07,900 --> 00:35:11,153
- Tu as dit que tu ne l'oublierais jamais.
- Désolée encore.

477
00:35:11,320 --> 00:35:13,406
Je pensais que tu sortais avec Superman.

478
00:35:13,823 --> 00:35:16,325
- On a rompu il y a 6 mois.
- Je savais pas.

479
00:35:16,492 --> 00:35:19,120
- Depuis lors il me harcèle.
- Vraiment ?

480
00:35:19,537 --> 00:35:22,039
Hier soir j'ai regardé par la fenêtre
de ma chambre...

481
00:35:22,206 --> 00:35:27,420
... et il se caressait sa petite mèche,
tout en s'astiquant !

482
00:35:28,045 --> 00:35:32,383
Il a envoyé la sauce contre ma vitre !
Et il l'a brisée !

483
00:35:33,426 --> 00:35:36,345
Son sperme est explosif !

484
00:35:36,512 --> 00:35:39,307
Ce reflet brillant dans ses cheveux ?
C'est pas du gel.

485
00:35:43,394 --> 00:35:46,314
- Contente de te voir !
- Content d'être vu !

486
00:35:47,106 --> 00:35:49,275
- Vous vous connaissez ?
- On bosse ensemble.

487
00:35:49,775 --> 00:35:53,362
Comment va Superman ?
Je vais l'appeler maintenant.

488
00:35:53,529 --> 00:35:55,281
- Ne fais pas ça !
- Oui.

489
00:35:55,448 --> 00:35:56,949
- S'il te plaît ?
- Ça sonne déjà.

490
00:35:57,116 --> 00:35:59,952
Suup ! Comment va ?
Ici le Chevalier Noir !

491
00:36:00,119 --> 00:36:05,583
Je pensais à toi car je suis en compagnie
de Lois, qui a un rencard minute avec Robin.

492
00:36:05,833 --> 00:36:07,710
Communication interrompue.

493
00:36:08,252 --> 00:36:10,254
Touche pas à Lois
ou j'utilise ma vision laser...

494
00:36:10,421 --> 00:36:14,008
... et je transforme tes valseuses
en grosse compote ridicule.

495
00:36:14,342 --> 00:36:17,803
Je ne lorgne pas sur ta copine.
Ridicule !

496
00:36:17,970 --> 00:36:20,097
Batman et moi cherchons une bombe.

497
00:36:20,264 --> 00:36:23,726
Une bombe ?
Je n'en ai rien à cirer.

498
00:36:23,893 --> 00:36:27,980
Tant que je baiserai Lois,
je serai comblé.

499
00:36:29,106 --> 00:36:30,983
Touche pas à Lois !

500
00:36:32,193 --> 00:36:33,486
Nom de Dieu !

501
00:36:34,528 --> 00:36:37,990
Alors j'ai dit : "On va combattre le crime."
Le voilà.

502
00:36:38,157 --> 00:36:42,453
"Mais mets un pantalon."
Mais ça lui plaisait ainsi. Ah, les gosses...

503
00:36:43,037 --> 00:36:44,997
- Alors... jeudi ?
- D'accord.

504
00:36:45,164 --> 00:36:46,332
À jeudi.

505
00:36:49,001 --> 00:36:50,544
Jolies jambes.

506
00:36:50,711 --> 00:36:54,840
C'est lui qui me dit de porter ça !
Je déteste cette tenue !

507
00:36:56,759 --> 00:36:58,719
Elle est tordante !
Allez, viens.

508
00:36:59,053 --> 00:37:01,389
- Foutaise ! Ce rencard compte pas !
- Pourquoi ?

509
00:37:01,555 --> 00:37:05,142
Fille - rencard.
Maintenant cherchons cette bombe.

510
00:37:05,476 --> 00:37:09,897
- Encore un... allons.
- Tu te conduis comme un enfant. Allez.

511
00:37:10,064 --> 00:37:13,776
Bon amusement. Mais tu seras pas seul
cette fois. Mets-toi ça dans l'oreille.

512
00:37:14,026 --> 00:37:19,865
Je me cache sous la table
et je te souffle tout pour la suivante.

513
00:37:20,032 --> 00:37:23,244
- Comme Cyrano de Bergerac.
- Ça ne me dit rien. Plutôt comme Roxanne.

514
00:37:23,411 --> 00:37:25,454
Je préfère faire ça seul.

515
00:37:25,663 --> 00:37:29,041
J'apprécie ce que tu dis,
mais je vais le faire.

516
00:37:29,208 --> 00:37:31,502
- Ne le fais pas, s'il te plaît.
- Je vais le faire.

517
00:37:31,669 --> 00:37:33,254
Ne le fais pas. S'il te plaît.

518
00:37:33,421 --> 00:37:36,674
Désolée d'être si tard.
Il y avait une file aux toilettes.

519
00:37:36,841 --> 00:37:40,011
- Je suis Supergirl.
- Et moi Robin.

520
00:37:40,720 --> 00:37:42,555
Et moi Robin.

521
00:37:42,847 --> 00:37:45,558
- D'où viens-tu ?
- D'où viens-tu ?

522
00:37:46,017 --> 00:37:47,310
Krypton.

523
00:37:48,936 --> 00:37:51,522
Krypton, c'est...

524
00:37:52,648 --> 00:37:54,233
Mince, je vois sa foufoune...

525
00:37:54,942 --> 00:37:57,361
Pas croyable, quelle crevasse.

526
00:37:57,528 --> 00:38:04,327
On dirait un énorme champ de maïs.
Gigantesque.

527
00:38:04,619 --> 00:38:08,414
On pourrait en faire un terrain de foot,
avec deux équipes.

528
00:38:08,831 --> 00:38:12,835
Krypton... il paraît que c'est chouette...
je n'y suis jamais allé...

529
00:38:13,002 --> 00:38:15,630
Tu ignorais qu'une supernova
a détruit toute notre race ?

530
00:38:15,796 --> 00:38:18,507
- Je pourrais faire la vaisselle avec ça.
- Vraiment ?

531
00:38:19,550 --> 00:38:22,136
C'est une jungle impénétrable ici en bas...

532
00:38:22,303 --> 00:38:25,014
... et cette forêt tropicale
doit être protégée.

533
00:38:26,807 --> 00:38:29,518
- Tu l'entends, n'est-ce pas ?
- Oui, je l'entends.

534
00:38:30,519 --> 00:38:34,273
- Et je vois aussi Batman sous la table.
- Grâce à ta vision rayons X. Bien sûr.

535
00:38:34,440 --> 00:38:38,152
Non, je le vois sans ça. C'est une
table de café. C'est si évident.

536
00:38:42,865 --> 00:38:44,742
Je suis navré
que ta famille soit morte et...

537
00:38:45,826 --> 00:38:49,121
Je me serais cru revenu
dans les années 70.

538
00:38:49,372 --> 00:38:52,667
Voilà notre super-méchant.
C'est le Pingouin.

539
00:38:53,042 --> 00:38:56,545
- Je vais faire mon Batman.
- Tu as besoin d'aide ?

540
00:39:00,341 --> 00:39:02,218
Difficile à prendre avec des gants.

541
00:39:02,385 --> 00:39:04,929
Salut, chérie. Tu veux bien te barrer ?

542
00:39:05,096 --> 00:39:07,181
Merci pour la collaboration, citoyen.

543
00:39:08,599 --> 00:39:11,394
Où est la bombe, bouffi ?

544
00:39:11,560 --> 00:39:12,853
Hé, connard !

545
00:39:13,813 --> 00:39:17,274
Pour qui te prends-tu ?
T'en prendre à un petit gros ?

546
00:39:17,441 --> 00:39:20,027
C'est le Pingouin.
Je ne fais que mon boulot.

547
00:39:20,736 --> 00:39:24,282
Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?
Tu as dit que tu m'appellerais.

548
00:39:25,324 --> 00:39:28,786
Mais j'ai composé le numéro.
J'ai oublié d'enfoncer le bouton ?

549
00:39:29,578 --> 00:39:34,458
Tu as dit que tu resterais avec moi,
quoi qu'il arrive.

550
00:39:34,625 --> 00:39:38,087
Puis ta Batcapote se déchire
et tu mets les bouts !

551
00:39:38,254 --> 00:39:44,302
Tu sais ce que ça fait d'aller seule se
faire avorter, quand on est Wonder Woman ?

552
00:39:45,594 --> 00:39:49,348
Pas très romantique comme discussion
pour un rencard minute.

553
00:39:49,724 --> 00:39:52,393
Je combattais le crime !
Demande à Robin.

554
00:39:52,601 --> 00:39:55,146
- Il pleure après le sexe. Tu le sais ?
- Qu'en saurais-je ?

555
00:39:55,313 --> 00:39:57,690
Comme un bébé. Après le sexe.

556
00:39:57,857 --> 00:40:03,112
"Mon âme est si sombre." Car tu as vu des
chauve-souris quand tu étais petit ? Lopette !

557
00:40:03,279 --> 00:40:05,698
Votre attention, speed daters
de Gotham City !

558
00:40:06,824 --> 00:40:08,326
Comment est-il parvenu là ?

559
00:40:08,492 --> 00:40:13,039
Un subterfuge. Je ne viens pas pour
un rencard. Je suis heureux en ménage.

560
00:40:14,832 --> 00:40:15,708
Vous avez tous assisté au mariage.

561
00:40:15,875 --> 00:40:17,418
Bombe fixée sur ma poitrine ?

562
00:40:17,585 --> 00:40:22,632
Vous me donnez une somme d'argent
faramineuse, ou je fais sauter Supergirl.

563
00:40:24,675 --> 00:40:26,218
Le détonateur est dans ce parapluie.

564
00:40:26,385 --> 00:40:27,345
Du calme...

565
00:40:29,180 --> 00:40:31,474
Mon œil sans monocle ! Où es-tu ?

566
00:40:36,812 --> 00:40:41,192
- Ça va ?
- Je pense. Tu m'as sauvé la vie !

567
00:40:41,901 --> 00:40:43,819
Je ne fais que mon boulot.

568
00:40:44,195 --> 00:40:45,821
Embrasse-la.

569
00:40:46,989 --> 00:40:48,991
Ouvre la bouche et utilise ta langue.

570
00:40:54,121 --> 00:40:56,666
Introduis ta langue dans sa bouche.

571
00:40:56,832 --> 00:40:59,377
Ça l'encouragera à enfoncer
sa langue dans ta bouche !

572
00:41:01,379 --> 00:41:04,590
Pince-lui les seins.
Et touche-lui les fesses.

573
00:41:06,175 --> 00:41:08,427
- C'est pas super ?
- Vraiment super.

574
00:41:09,345 --> 00:41:10,721
Attends ! Pas si vite !

575
00:41:15,977 --> 00:41:17,478
Sphinx !

576
00:41:18,604 --> 00:41:20,189
En effet ! Le Sphinx !

577
00:41:20,982 --> 00:41:23,526
Un plan diabolique pour que Robin et moi...

578
00:41:23,734 --> 00:41:26,237
... désamorcions une bombe
lors d'un rencard minute...

579
00:41:26,404 --> 00:41:29,865
... et pour attirer Robin
dans un entrepôt miteux...

580
00:41:30,032 --> 00:41:36,122
... où tu le suspendras au-dessus d'un fût
rempli de punaises, ou d'autres vermines !

581
00:41:36,706 --> 00:41:37,999
Ton plan a échoué, muchacho !

582
00:41:38,165 --> 00:41:41,210
Inouï.
Comment savais-tu qu'elle était bidon ?

583
00:41:41,377 --> 00:41:45,798
Une telle toison pubienne
ne peut cacher qu'un zob !

584
00:41:45,965 --> 00:41:49,176
Tu l'as deviné dès le début ?
Que c'était un mec ?

585
00:41:49,343 --> 00:41:51,554
- Depuis le début.
- Alors pourquoi m'as-tu laissé l'embrasser ?

586
00:41:51,721 --> 00:41:53,556
Lui. Ceci.

587
00:41:53,931 --> 00:41:57,768
Quand je me suis réveillé ce matin
j'étais d'humeur taquine.

588
00:41:58,311 --> 00:42:00,646
Je m'amuse un peu, c'est tout.

589
00:42:19,832 --> 00:42:21,334
Vous vous rappelez ceci ?

590
00:42:22,793 --> 00:42:24,253
Pas joli, hein ?

591
00:42:30,051 --> 00:42:32,470
Mais songez à ce qu'ils éprouvent.

592
00:42:32,970 --> 00:42:36,557
Travailler dur sans un seul merci
pour améliorer votre vie.

593
00:42:47,902 --> 00:42:52,406
Seuls, mal-aimés, blessés.

594
00:42:58,162 --> 00:43:01,666
Atteintes physiques, verbales,
émotionnelles...

595
00:43:02,166 --> 00:43:04,377
... pour obtenir ce que nous voulons.

596
00:43:07,755 --> 00:43:10,925
Vous ne voyez pas qu'ils
font de leur mieux ?

597
00:43:17,515 --> 00:43:23,562
Ils ne veulent pas conquérir votre monde,
mais seulement une place dans votre cœur.

598
00:43:24,021 --> 00:43:28,526
N'oubliez pas, ces appareils
sont pleins de mômes.

599
00:43:35,533 --> 00:43:36,909
Appuie sur le bouton.

600
00:43:38,202 --> 00:43:39,453
N'appuie pas sur le bouton.

601
00:43:40,663 --> 00:43:43,499
- Qui êtes-vous, merde ?
- Je suis le Minotaure.

602
00:43:43,666 --> 00:43:47,086
- Tu es dans mon labyrinthe.
- Vous savez où trouver Movie 43 ?

603
00:43:47,378 --> 00:43:50,715
Movie 43 ?

604
00:43:50,923 --> 00:43:54,719
Vous êtes prêts à vous faire réduire
la cervelle en charpie ?

605
00:43:55,594 --> 00:43:59,974
À vous faire grignoter
les globes oculaires par un rat affamé...

606
00:44:00,141 --> 00:44:05,229
... et vous faire baiser les orbites
par des loups furax dotés de gros zobs ?

607
00:44:05,646 --> 00:44:08,441
Du calme.
Vous êtes à côté de la plaque.

608
00:44:08,608 --> 00:44:11,277
On parle de Movie 43.
Jamais entendu parler ?

609
00:44:12,111 --> 00:44:17,325
La voilà.
Je crois qu'un lien spécial nous unit.

610
00:44:19,660 --> 00:44:22,580
C'est le seul film
qui peut torpiller la société.

611
00:44:22,872 --> 00:44:25,625
C'est différent. Je vous assure.

612
00:44:25,791 --> 00:44:29,795
J'ai juré d'empêcher tout le monde
de visionner ce film.

613
00:44:30,171 --> 00:44:34,717
Ce type est réel. Il est protégé
par des pare-feux que je ne connais pas.

614
00:44:34,925 --> 00:44:38,387
- Il faut cliquer sur ce bouton.
- Ne cliquez pas sur le bouton.

615
00:44:39,722 --> 00:44:41,766
Ne cliquez pas sur le...

616
00:44:42,642 --> 00:44:43,684
Allez au diable !

617
00:44:53,486 --> 00:44:59,241
Tyler De Soto. 15 ans. Port St. Lucie,
Floride. Il n'a perdu qu'un doigt.

618
00:45:05,456 --> 00:45:06,582
Abominable.

619
00:45:07,583 --> 00:45:10,878
- Mais je ne vois toujours pas le problème.
- Brian ?

620
00:45:11,545 --> 00:45:15,508
L'iBabe possède un processeur
de 3,2 gigahertz avancé.

621
00:45:15,675 --> 00:45:17,677
On a ménagé une ouverture...

622
00:45:17,843 --> 00:45:23,808
... pour un microventilateur
très efficace et super-puissant.

623
00:45:24,183 --> 00:45:27,269
- Et ?
- Le ventilateur est dans son...

624
00:45:27,436 --> 00:45:28,521
... quadrant inférieur.

625
00:45:28,688 --> 00:45:30,523
- Le Vagi-port.
- Vagin.

626
00:45:30,690 --> 00:45:32,984
- Vagi-port...
- Le ventilateur est dans son vagin.

627
00:45:33,150 --> 00:45:39,282
Certains de nos jeunes clients
introduisent leur vous-savez-quoi dedans.

628
00:45:40,074 --> 00:45:41,242
Non, je ne sais pas.

629
00:45:41,409 --> 00:45:46,831
Les ados insèrent leur pénis dans le ventilo.
Et le ventilateur mutile leur pénis.

630
00:45:47,081 --> 00:45:48,165
Répugnant...

631
00:45:48,749 --> 00:45:52,878
- L'iBabe est un...
- Lecteur hi-fi de musique.

632
00:45:53,045 --> 00:45:56,924
Et il est la réplique exacte
d'une femme nue.

633
00:45:57,758 --> 00:46:01,846
Les ados sont attirés physiquement
par les femmes nues.

634
00:46:02,013 --> 00:46:04,223
Nos recherchent ne le prouvent pas.

635
00:46:04,390 --> 00:46:08,060
Il faudrait au moins apposer
un autocollant d'avertissement.

636
00:46:08,477 --> 00:46:13,024
Sur les autres lecteurs MP3, il n'est pas
mis : "Ne convient pas pour le sexe" ?

637
00:46:13,733 --> 00:46:19,989
Sur les sachets de chips, on, ne lit pas :
"Ne baisez pas ces chips." Suis-je dingue ?

638
00:46:21,490 --> 00:46:23,534
Personne n'a vu venir ceci ?

639
00:46:23,701 --> 00:46:26,370
- Moi.
- Du calme, Erin Brockovich.

640
00:46:29,206 --> 00:46:31,584
Département R&D.
Vous avez fait des tas de tests.

641
00:46:31,751 --> 00:46:36,547
Ce système de ventilation ?
Vous aviez vu les dangers ? Dave ?

642
00:46:39,717 --> 00:46:43,929
On a décomposé le problème
en trois étapes.

643
00:46:44,096 --> 00:46:47,099
Première étape, le jeune achète l'iBabe.

644
00:46:48,267 --> 00:46:51,103
Seconde étape, le jeune baise l'iBabe.

645
00:46:52,229 --> 00:46:57,068
Troisième étape : son zob est mutilé
et il nous colle un procès.

646
00:46:58,527 --> 00:47:04,659
Notre but est d'éliminer les étapes 2 et 3.

647
00:47:07,536 --> 00:47:10,039
Maintenant je vois où est le problème.

648
00:47:11,540 --> 00:47:15,002
Si on déplaçait le ventilateur
dans l'oreille ?

649
00:47:15,211 --> 00:47:20,341
Non... durant deux ans, mon équipe
a réalisé l'impossible...

650
00:47:20,508 --> 00:47:24,303
... et vous voudriez
qu'on reparte à zéro.

651
00:47:24,929 --> 00:47:26,472
Qu'on aille se faire foutre !

652
00:47:26,639 --> 00:47:33,020
L'iBabe pèse plus de 50 kg.
En fait, le vendre est illégal.

653
00:47:33,187 --> 00:47:36,440
Les associations féministes appellent
au boycott de notre firme.

654
00:47:36,607 --> 00:47:40,736
Nos actions chutent
et les zobs des ados sont mutilés !

655
00:47:43,197 --> 00:47:44,282
Entrez !

656
00:47:44,740 --> 00:47:48,995
Puis-je vous présenter
l'iBabe Édition Spéciale.

657
00:47:53,874 --> 00:47:58,921
Plus rapide, double capacité de stockage,
sans oublier l'élégante finition.

658
00:48:00,464 --> 00:48:04,051
Fabuleux ! Félicitations !

659
00:48:04,218 --> 00:48:08,097
On peut enfin offrir
à nos clients une autre couleur.

660
00:48:09,390 --> 00:48:11,934
Et moi qui pensais que ça
ne pouvait pas être plus insultant.

661
00:48:14,812 --> 00:48:16,063
Bon sang...

662
00:48:18,357 --> 00:48:20,234
Maintenant je comprends.

663
00:48:31,746 --> 00:48:33,789
Ne pas baiser.

664
00:48:33,956 --> 00:48:38,252
Ça suffit ! Que voulez-vous ?
De l'argent ? Des femmes ?

665
00:48:38,544 --> 00:48:40,880
Ne cherchez pas Movie 43 !

666
00:48:41,631 --> 00:48:42,757
Qui êtes-vous ?

667
00:48:43,090 --> 00:48:46,510
Où est Movie 43 ?

668
00:48:46,677 --> 00:48:48,512
J'ignore de quoi vous parlez.

669
00:48:49,680 --> 00:48:52,058
Où est Movie 43 ? Et ne mentez pas !

670
00:48:52,224 --> 00:48:53,559
Fichez le camp ! Lâchez-moi !

671
00:48:54,602 --> 00:48:56,187
Nom de Dieu !

672
00:48:57,813 --> 00:49:00,900
Donc vous savez où est Movie 43 ?

673
00:49:01,943 --> 00:49:06,697
- Le film qui permet d'entrevoir le futur.
- Il va torpiller la société !

674
00:49:06,864 --> 00:49:09,533
Il va déclencher le protocole Terrapin !

675
00:49:09,700 --> 00:49:14,622
- Stevie Schraeder t'a parlé de ceci ?
- Qui est ce Stevie Schraeder ?

676
00:49:15,122 --> 00:49:16,207
Qui est Stevie Schraeder ?

677
00:49:16,958 --> 00:49:20,252
- Qui est ce Stevie Schraeder ?
- Je connais pas Stevie Schraeder !

678
00:49:20,419 --> 00:49:22,004
Tu mens !

679
00:49:23,005 --> 00:49:25,675
Dis-moi où est Stevie Schraeder !

680
00:49:25,841 --> 00:49:29,845
- Qui est cet enculé ?
- Il est dans mon auto-école !

681
00:49:30,012 --> 00:49:35,309
Trouvez Movie 43 pour nous,
J. J. et Baxter !

682
00:49:36,811 --> 00:49:38,437
Continuez de chercher !

683
00:49:38,896 --> 00:49:40,314
Je cherche déjà !

684
00:49:43,025 --> 00:49:46,404
Je réponds à l'invitation pour la
bar-mitsva de Sammy.

685
00:49:46,696 --> 00:49:51,575
Moi aussi. La réception, pas la messe.

686
00:49:51,742 --> 00:49:55,288
Ma mère veut que j'assiste aux deux.
Nul.

687
00:50:18,185 --> 00:50:21,522
Nathan a une petite amie...

688
00:50:21,689 --> 00:50:23,649
Mikey, boucle-la !

689
00:50:23,816 --> 00:50:27,445
Maman m'a dit de vous tenir à l'œil.
Alors je le fais.

690
00:50:28,237 --> 00:50:29,947
Je suis sérieux, Mikey !
Dégage !

691
00:50:31,574 --> 00:50:33,200
Je te tiens à l'œil.

692
00:50:35,620 --> 00:50:39,915
- Désolé, mon frère est un demeuré.
- Pas grave.

693
00:50:44,045 --> 00:50:48,257
- Tu as des toilettes ?
- Oui. Là-bas.

694
00:51:02,271 --> 00:51:05,733
Mon frère a renversé du jus de fruit sur
le sofa. Il y a une grosse tache rouge.

695
00:51:06,567 --> 00:51:08,027
Je dois m'en aller.

696
00:51:08,277 --> 00:51:10,738
Mais on ne vient te chercher
que dans 30 minutes.

697
00:51:10,947 --> 00:51:13,366
On regarde encore un peu la télé ?

698
00:51:16,452 --> 00:51:19,205
Je vais la regarder d'ici.

699
00:51:20,206 --> 00:51:22,375
C'est cool. J'aime rester debout.

700
00:51:25,169 --> 00:51:28,422
Mikey en a renversé sur le mur aussi !

701
00:51:28,589 --> 00:51:31,634
- Ma mère va être furax !
- Il faut vraiment que j'y aille !

702
00:51:31,801 --> 00:51:35,513
Les tourtereaux, j'espère que je ne...
tu es couverte de sang !

703
00:51:40,476 --> 00:51:42,395
Tu as dû t'asseoir sur un clou !

704
00:51:42,561 --> 00:51:44,146
Elle a simplement ses règles !

705
00:51:45,940 --> 00:51:48,985
- Que dois-je faire ?
- Tu n'as encore jamais été réglée ?

706
00:51:49,151 --> 00:51:53,030
- Jamais.
- Elle a perdu beaucoup de sang !

707
00:51:54,532 --> 00:51:57,034
Maman doit avoir des tampons, hein ?

708
00:51:57,618 --> 00:51:58,953
J'arrive pas à le croire !

709
00:51:59,161 --> 00:52:02,373
Tu es beaucoup plus mince que maman !
Ils ne seront pas à ta taille !

710
00:52:02,665 --> 00:52:08,045
- Je vais rentrer chez moi à pied !
- Pas dans ton état ! Mikey, vite !

711
00:52:08,212 --> 00:52:10,881
Je ne vois que des sachets en plastique !
Que dois-je faire ?

712
00:52:12,425 --> 00:52:15,011
- Essuie-toi !
- Les enfants, je suis là.

713
00:52:15,177 --> 00:52:16,304
Papa, aide-nous !

714
00:52:16,637 --> 00:52:18,472
Je suis Steve, le père de Nathan.

715
00:52:19,432 --> 00:52:23,978
- Il faut stopper l'hémorragie ! Tiens !
- Que se passe-t-il ?

716
00:52:25,730 --> 00:52:29,317
La copine de Nathan a ses premières
règles et elle saigne partout !

717
00:52:29,483 --> 00:52:32,236
Dégoûtant. Je veux dire :
"Félicitations, jeune fille."

718
00:52:32,403 --> 00:52:36,407
- Comment ça ? Elle saigne à mort !
- J'ai mal au ventre !

719
00:52:36,824 --> 00:52:38,534
Elle a des contractions !

720
00:52:41,954 --> 00:52:45,333
Les secours ?
Mon amie saigne du vagin !

721
00:52:45,499 --> 00:52:48,502
- Écoute !
- Pourquoi ris-tu de moi ?

722
00:52:49,045 --> 00:52:55,718
Le corps d'Amanda
évacue seulement des déchets de tissus.

723
00:52:58,137 --> 00:53:01,724
- Je vais pas mourir !
- J'ai des pois surgelés et une éponge !

724
00:53:02,099 --> 00:53:08,731
Si la nature suit son cours, l'homme
doit introduire son phallus dans son vagin.

725
00:53:08,898 --> 00:53:10,066
J'ai une idée !

726
00:53:11,734 --> 00:53:13,110
Que dis-tu de ce balai ?

727
00:53:13,277 --> 00:53:17,323
- J'ai envie de me suicider !
- Chérie, tu es prête ?

728
00:53:18,658 --> 00:53:20,451
- Que se passe-t-il ici ?
- Papa !

729
00:53:21,827 --> 00:53:26,290
Quelle famille de dérangés peut écraser
une tomate sur le pantalon de ma fille ?

730
00:53:26,457 --> 00:53:31,295
- Surveille tes paroles à propos de ma famille.
- Je ne surveille que dalle.

731
00:53:33,923 --> 00:53:36,634
- Tu me bouscules ?
- Et comment, bitch !

732
00:53:36,801 --> 00:53:38,219
Amène-toi !

733
00:53:39,512 --> 00:53:41,263
Frappe-le à la gorge !

734
00:53:44,058 --> 00:53:46,310
Arrêtez !

735
00:53:47,478 --> 00:53:53,317
Je ne suis qu'une ado qui est réglée
et hélas vous êtes là.

736
00:53:55,653 --> 00:53:59,115
Papa, appelle maman
et dis-lui de revenir à la maison.

737
00:54:04,078 --> 00:54:06,038
Elle a ses règles ?

738
00:54:06,706 --> 00:54:08,457
Dégoûtant.

739
00:54:09,125 --> 00:54:11,043
Tu peux me prêter une bâche ?

740
00:54:12,545 --> 00:54:14,213
Désolé pour tout ça.

741
00:54:14,755 --> 00:54:16,882
Chérie, ne t'assieds pas dans l'auto !

742
00:54:17,842 --> 00:54:20,428
Le vagin, c'est trop complexe !

743
00:54:20,594 --> 00:54:21,804
Sans blague.

744
00:54:24,515 --> 00:54:26,183
Vraiment ?

745
00:54:29,645 --> 00:54:31,272
Papa, c'était épique !

746
00:54:32,440 --> 00:54:35,318
Je me retenais depuis la réunion
de ce matin.

747
00:54:35,860 --> 00:54:39,113
Je vais d'abord couler un bronze,
puis regarder le match.

748
00:54:47,747 --> 00:54:48,748
Super...

749
00:55:15,566 --> 00:55:17,568
Maintenant Antifuites

750
00:55:19,528 --> 00:55:20,738
Regardez qui on a trouvé.

751
00:55:24,700 --> 00:55:26,953
- Stevie Schraeder ?
- Je te l'avais dit.

752
00:55:27,119 --> 00:55:28,955
Que fait-il là ?

753
00:55:29,121 --> 00:55:34,710
- Stevie, parle-leur de Movie 43 !
- C'est quoi ? Ils me questionnent sans arrêt.

754
00:55:34,877 --> 00:55:37,421
- Coupe le doigt de Stevie !
- Quoi ?

755
00:55:37,630 --> 00:55:42,510
- Ne coupez pas le doigt de Stevie Schraeder !
- Ne coupez pas le doigt de Stevie Schraeder !

756
00:55:42,927 --> 00:55:46,597
Movie 43 n'existe pas. Calvin et moi
avons inventé ça pour t'embêter.

757
00:55:46,764 --> 00:55:50,935
Apparemment il existe et on doit le trouver,
sinon ton stupide ami mourra.

758
00:55:51,102 --> 00:55:54,021
- À moins...
- À moins que quoi ?

759
00:55:54,438 --> 00:55:56,732
Je peux construire un 91-F Theta Box.

760
00:55:56,899 --> 00:55:58,985
Pas le Theta Box ! S'il te plaît !

761
00:55:59,151 --> 00:56:01,237
Construis un Theta Box !
Peu importe ce que c'est !

762
00:56:01,445 --> 00:56:03,489
Ne m'attends pas.

763
00:56:05,366 --> 00:56:07,785
Movie 43. Où est-il ?

764
00:56:13,249 --> 00:56:14,667
Va te faire foutre, connard !

765
00:56:15,668 --> 00:56:17,211
Ne réagis pas ainsi.

766
00:56:17,461 --> 00:56:20,298
Brian, on est meilleurs amis.
Tu peux pas déménager.

767
00:56:20,506 --> 00:56:23,592
- Tu as sauté ma copine.
- Une fois.

768
00:56:24,176 --> 00:56:25,303
Durant une semaine.

769
00:56:25,594 --> 00:56:27,096
Mais je veux te dédommager.

770
00:56:27,972 --> 00:56:29,473
Je peux me taper ta copine ?

771
00:56:30,141 --> 00:56:33,227
Oui, mais elle m'a largué quand j'ai
avoué m'être tapé la tienne...

772
00:56:33,394 --> 00:56:35,104
... alors je ne peux rien arranger.

773
00:56:36,188 --> 00:56:39,442
Mais Brian, j'ai quelque chose pour toi.

774
00:56:39,900 --> 00:56:43,487
Le plus beau des cadeaux d'anniversaire.
Ça va te plaire.

775
00:56:44,614 --> 00:56:47,908
- C'est nécessaire ?
- Fais-moi confiance.

776
00:56:49,243 --> 00:56:51,746
Ça vaut mieux ainsi...

777
00:56:51,912 --> 00:56:55,625
Un, deux, trois, surprise !

778
00:56:59,629 --> 00:57:03,549
- J'ai raison ou pas ? Bon anniversaire !
- Tu as enlevé un nain irlandais.

779
00:57:03,716 --> 00:57:05,760
Non, j'ai capturé un lutin pour toi.

780
00:57:05,926 --> 00:57:08,471
Crétin.
Les lutins n'existent pas.

781
00:57:08,721 --> 00:57:09,764
Regarde.

782
00:57:11,807 --> 00:57:16,646
Hé, petit gars. Dis à mon ami que tu
vas nous donner un chaudron plein d'or.

783
00:57:17,188 --> 00:57:21,275
- Je vais te faire bouffer tes valseuses !
- Dieu du ciel.

784
00:57:22,026 --> 00:57:25,821
Il blague. Il va nous filer l'or.
C'est la règle. N'est-ce pas ?

785
00:57:26,030 --> 00:57:30,076
La dernière chose que tu verras
c'est ma bite qui baise ton crâne !

786
00:57:32,787 --> 00:57:34,330
Je vais lui reposer la question.

787
00:57:37,291 --> 00:57:38,709
Donne-nous ce foutu or !

788
00:57:39,835 --> 00:57:43,547
Tu veux éteindre la lumière ou pas quand
je t'entuberai avec des ciseaux rouillés ?

789
00:57:47,760 --> 00:57:49,804
Que fais-tu ? Tu vas le tuer !

790
00:57:50,179 --> 00:57:54,141
Relax ! Je vais arranger ça, OK ?

791
00:57:57,395 --> 00:57:59,772
Hé, lutin.

792
00:58:02,149 --> 00:58:06,946
Je suis vraiment désolé.
C'est un malentendu, alors je vais te...

793
00:58:07,154 --> 00:58:12,410
... détacher et te laisser partir.
Qu'en dis-tu ?

794
00:58:14,203 --> 00:58:16,080
Mais d'abord...

795
00:58:16,455 --> 00:58:20,543
Lèche mes valseuses putrides,
chagatte pleine d'écume !

796
00:58:20,793 --> 00:58:23,838
Crève, petit lutin de merde !

797
00:58:24,255 --> 00:58:29,135
Arrête ! Réfléchis !
S'il meurt, on saura pas où est l'or.

798
00:58:29,302 --> 00:58:33,889
Maudits géants.
Enculés d'adultes !

799
00:58:34,348 --> 00:58:39,145
Quand ceci sera fini... j'allumerai
un feu dans la chatte de ta mère !

800
00:58:39,478 --> 00:58:42,732
La ferme ! Tu peux rien faire...

801
00:58:42,898 --> 00:58:47,653
... car tu es attaché
et personne ne sait où tu es. Personne !

802
00:58:48,946 --> 00:58:51,991
- Je ne miserais pas là-dessus.
- Qui appelle ?

803
00:58:54,910 --> 00:58:57,455
Tu as la voix d'un homme
qui est déjà mort.

804
00:58:57,622 --> 00:58:59,457
- Un autre lutin.
- Et merde !

805
00:58:59,624 --> 00:59:04,503
Si c'est mon frère, il va t'élargir
l'urètre sur une bouche d'incendie.

806
00:59:04,670 --> 00:59:06,881
- Pourquoi cette vulgarité ?
- Bâillonne-le.

807
00:59:07,048 --> 00:59:08,507
Tes couilles...

808
00:59:09,133 --> 00:59:14,263
Écoute, pitre, j'ai un lutin
et je veux l'or ou on le liquide.

809
00:59:14,430 --> 00:59:17,350
Que dirais-tu d'avoir
les valseuses coupées ?

810
00:59:17,516 --> 00:59:19,226
Ils font une fixation
sur les valseuses, hein ?

811
00:59:19,936 --> 00:59:24,774
Je suis sérieux. Donne-moi l'or
sinon ce petit nain vert va mourir !

812
00:59:25,024 --> 00:59:26,734
Tu avais un ton très intimidant.

813
00:59:30,655 --> 00:59:31,948
Il a dit quoi ?

814
00:59:32,782 --> 00:59:34,492
Il a répondu "OK".

815
00:59:35,868 --> 00:59:38,496
Impossible.
Comment est-il arrivé ici si vite ?

816
00:59:56,889 --> 00:59:58,849
Super...

817
01:00:02,937 --> 01:00:04,021
Des pièces d'or !

818
01:00:05,898 --> 01:00:07,108
De l'or !

819
01:00:09,610 --> 01:00:11,570
Félicitations, vieux !

820
01:00:11,946 --> 01:00:14,407
Donc on a l'or et on garde cet enfoiré ?

821
01:00:14,573 --> 01:00:20,079
- On dirait que la chance t'a abandonné.
- Tu fais moins le malin, hein ?

822
01:00:21,414 --> 01:00:26,460
Tu as parlé ? J'ai rien entendu...
à travers ce gros chaudron d'or !

823
01:00:26,961 --> 01:00:28,379
Bien le bonjour, les filles !

824
01:00:31,716 --> 01:00:34,552
- Il m'a tiré dans l'œil !
- Il m'a tiré dans les mamelons !

825
01:00:36,387 --> 01:00:38,055
Je suis à moitié aveugle, nom de Dieu !

826
01:00:39,682 --> 01:00:41,142
Goûte à l'acier celtique !

827
01:00:43,269 --> 01:00:45,521
Vas-y, frangin ! Tue-le !

828
01:00:45,730 --> 01:00:48,441
Voici ce qui arrive quand on
vole l'or des lutins !

829
01:00:48,608 --> 01:00:52,236
Coupe-lui les couilles !
Surine-le !

830
01:00:52,403 --> 01:00:55,406
- Marche vers l'arc-en-ciel.
- Quoi ?

831
01:00:55,573 --> 01:00:58,409
- Coupe-lui les couilles !
- À l'aide ! Pete !

832
01:00:58,576 --> 01:01:00,119
Je vais te mutiler les couilles !

833
01:01:01,412 --> 01:01:03,039
Bute ce foutu lutin !

834
01:01:04,915 --> 01:01:07,335
Idiot ! Pas lui ! Celui-ci !

835
01:01:07,501 --> 01:01:10,171
Dis à St. Pierre que tu aimes
te faire empaffer !

836
01:01:17,094 --> 01:01:18,304
Et maintenant ?

837
01:01:21,182 --> 01:01:24,894
- Ces gaillards ne sont pas très lourds.
- Je pensais qu'ils seraient plus grands.

838
01:01:25,061 --> 01:01:27,980
Pete, je veux te remercier.

839
01:01:28,397 --> 01:01:31,317
- C'est beaucoup d'or, hein ?
- Plus que ça.

840
01:01:31,484 --> 01:01:36,614
Attraper ce lutin a dû être difficile.
Seul un vrai ami fait ça.

841
01:01:37,198 --> 01:01:42,578
- Je n'aurais pas dû me taper ta copine.
- On peut acheter de nouvelles copines.

842
01:01:43,371 --> 01:01:47,041
- J'ai oublié la 2e partie de ton cadeau !
- Vraiment ?

843
01:01:53,839 --> 01:01:57,969
- Qui est-ce ?
- Une fée. Comme dans les contes.

844
01:01:58,719 --> 01:02:00,805
Que vais-je faire d'une fée ?

845
01:02:01,222 --> 01:02:03,808
Je suce en échange de pièces d'or.

846
01:02:07,770 --> 01:02:09,355
J. J., fais de la place.

847
01:02:11,816 --> 01:02:14,110
- Que puis-je faire ?
- Il me faut du métal. Magne-toi !

848
01:02:15,569 --> 01:02:17,154
Utilise tes Tinker Toys.

849
01:02:18,781 --> 01:02:21,784
- Trophées ! Cuillers !
- Cesse de crier ! Je vais le faire !

850
01:02:25,913 --> 01:02:28,624
Prêt. Démarre le programme.

851
01:02:28,791 --> 01:02:31,043
- Ça va marcher ?
- Il y a intérêt !

852
01:02:32,628 --> 01:02:33,963
En avant !

853
01:02:35,464 --> 01:02:36,549
Comment fais-tu ça ?

854
01:02:39,093 --> 01:02:40,803
On y est presque !

855
01:02:44,015 --> 01:02:45,600
Presque !

856
01:02:47,977 --> 01:02:51,355
- Una margerita, por favor.
- Vous voulez du sel ?

857
01:02:53,149 --> 01:02:56,944
- Et vous ?
- Whynatte et rhum, s'il vous plaît.

858
01:02:58,112 --> 01:03:00,573
Je peux poser une question personnelle ?

859
01:03:00,781 --> 01:03:06,621
- Une si jolie femme qui est...
- ... membre de Match.com ?

860
01:03:06,787 --> 01:03:11,959
En réalité...
j'ai épuisé toutes mes options.

861
01:03:12,501 --> 01:03:16,213
- Dommage. Tu es d'ici ?
- Changeons d'approche, OK ?

862
01:03:16,422 --> 01:03:20,217
J'ai été à tellement de rencards arrangés...
et ils se ressemblaient tous.

863
01:03:20,426 --> 01:03:23,387
"D'où es-tu ?
Que fait ta sœur ? Que fait ton père...'

864
01:03:23,554 --> 01:03:25,389
Ça t'intéresse que mon père
soit éboueur ?

865
01:03:25,556 --> 01:03:28,768
- Ton père est éboueur ?
- C'est ce que je veux dire ! Quelle importance ?

866
01:03:28,935 --> 01:03:32,396
Abordons ce rendez-vous
de manière différente.

867
01:03:32,563 --> 01:03:35,399
Parlons de choses concrètes.

868
01:03:35,566 --> 01:03:38,736
- Une discussion franche.
- Tout à fait d'accord.

869
01:03:39,403 --> 01:03:40,905
Ton père fait quoi dans la vie ?

870
01:03:43,699 --> 01:03:48,079
Jouons un petit jeu.
Déjà joué à Vérité ou Défi ?

871
01:03:48,245 --> 01:03:49,956
Je connais.

872
01:03:50,122 --> 01:03:53,584
Commence. Demande-moi
"Vérité ou Défi".

873
01:03:53,793 --> 01:03:55,419
- Vérité ou Défi ?
- Vérité.

874
01:03:55,586 --> 01:04:00,174
Y a-t-il une chance dans
ce noble cosmos...

875
01:04:00,341 --> 01:04:04,845
... ou dans un cosmos parallèle
alternatif que tu puisses...

876
01:04:05,429 --> 01:04:08,349
... que je sois ton type ?

877
01:04:11,811 --> 01:04:14,939
Tu es grand.
Et j'aime ça.

878
01:04:15,439 --> 01:04:18,150
- OK, Vérité ou Défi ?
- Vérité ?

879
01:04:18,317 --> 01:04:19,443
Je savais que tu dirais ça.

880
01:04:19,610 --> 01:04:22,154
Je vais un peu repousser les limites.

881
01:04:23,155 --> 01:04:26,367
- Tu es circoncis ?
- Si je suis circoncis ?

882
01:04:26,575 --> 01:04:27,952
C'est personnel.

883
01:04:29,078 --> 01:04:35,668
Ce n'est pas très populaire dans
mon milieu. C'est pas très en vogue.

884
01:04:36,377 --> 01:04:38,004
J'ai tendance à associer ça aux Juifs...

885
01:04:38,170 --> 01:04:41,966
... et en Europe on n'a plus
tellement de personnes juives...

886
01:04:42,133 --> 01:04:46,679
... à cause de la situation.
Alors non, je ne le suis pas.

887
01:04:46,846 --> 01:04:49,682
Mais ça peut s'arranger.

888
01:04:50,808 --> 01:04:52,810
- Vérité ou Défi ?
- Vérité.

889
01:04:52,977 --> 01:04:55,646
Depuis quand n'as-tu plus
embrassé d'homme ?

890
01:04:55,813 --> 01:04:59,108
Il y a 26 jours dans une ruelle derrière
un studio Pilates. Vérité ou Défi ?

891
01:05:00,234 --> 01:05:02,111
J'opte pour un Défi.

892
01:05:02,653 --> 01:05:04,947
Ça devient intéressant.

893
01:05:06,032 --> 01:05:10,578
Je te mets au défi d'aller là-bas.

894
01:05:10,745 --> 01:05:13,247
Tu vois cet homme au blouson noir ?

895
01:05:13,414 --> 01:05:16,334
Je te mets au défi de lui pincer
les fesses.

896
01:05:16,542 --> 01:05:20,338
- Pardon ?
- Mets-lui la main aux fesses.

897
01:05:22,298 --> 01:05:24,884
C'est toi qui as dit Défi, pas moi.

898
01:05:25,051 --> 01:05:28,304
- Regarde-le. Il est assez...
- Je le vois. Pince-lui le derrière.

899
01:05:28,512 --> 01:05:30,556
Il est plutôt baraqué. Dangereux...

900
01:05:30,723 --> 01:05:35,519
Je ne devrais même pas être ici.
Je peux aussi regarder la TV. L'addition !

901
01:05:35,686 --> 01:05:38,022
Elle plaisante.

902
01:05:38,189 --> 01:05:40,650
- Va lui mettre la main au panier.
- OK.

903
01:05:49,700 --> 01:05:54,246
J'appelle, mais il ne décroche jamais.
J'en ai marre.

904
01:05:54,413 --> 01:05:56,624
- Passe chez lui.
- Appelle-le.

905
01:05:59,961 --> 01:06:02,088
J'en ai ras-le-bol.

906
01:06:03,839 --> 01:06:05,466
- Que fichez-vous ?
- C'était moi. Pardon.

907
01:06:05,675 --> 01:06:08,636
Vous me palpez le derrière !
Vous êtes fou ?

908
01:06:08,803 --> 01:06:11,430
- Allez vous faire foutre !
- Désolé.

909
01:06:11,639 --> 01:06:14,892
- Tu as palpé le mauvais cul, taré !
- Pas de problème.

910
01:06:15,059 --> 01:06:16,811
Excusez-moi.

911
01:06:17,019 --> 01:06:20,106
- C'était fabuleux !
- Vérité ou Défi ?

912
01:06:20,314 --> 01:06:23,651
- Puis-je savourer...
- Vérité ou Défi ?

913
01:06:24,110 --> 01:06:25,069
Défi.

914
01:06:25,236 --> 01:06:27,280
À ton tour de lui toucher les fesses.

915
01:06:27,446 --> 01:06:30,866
Tu ne peux pas me demander
de faire ce que je t'ai demandé.

916
01:06:31,033 --> 01:06:33,828
Invente quelque chose.
Sois original.

917
01:06:35,329 --> 01:06:38,916
Tu vois ce petit aveugle ?
Souffle ses bougies avant qu'il le fasse.

918
01:06:40,793 --> 01:06:44,630
- Je peux pas faire ça ! C'est cruel !
- Ce sont les règles du jeu.

919
01:06:44,797 --> 01:06:49,635
Je peux aller voir des DVD
de Benny Hill chez moi.

920
01:06:49,802 --> 01:06:51,304
À toi de décider.

921
01:06:52,388 --> 01:06:58,227
Je vais souffler ces bougies...
mais sache une chose : c'est la guerre.

922
01:07:43,439 --> 01:07:46,525
Je te mets au défi de faire du
guacamole avec ton sein droit.

923
01:08:01,165 --> 01:08:03,793
Sauce diabolique Piquante Douce

924
01:08:19,141 --> 01:08:25,106
"... quelques passages importants, mais
compliqués qui seront dépeints après.

925
01:08:25,314 --> 01:08:28,567
"Chapitre 64 : Repas de Stubb :

926
01:08:28,818 --> 01:08:31,404
"La baleine de Stubb avait été tuée
à une certaine distance du navire."

927
01:08:38,828 --> 01:08:42,123
Quand ça dégonflera,
tu seras ravissante, Emily.

928
01:08:42,415 --> 01:08:44,000
Merci, trésor.

929
01:09:00,850 --> 01:09:05,396
- C'était chouette, hein ?
- Je me suis bien amusé.

930
01:09:05,563 --> 01:09:08,399
- C'était très intéressant.
- On a fait beaucoup de choses.

931
01:09:08,733 --> 01:09:11,736
Certainement.

932
01:09:11,986 --> 01:09:13,613
On s'est bien amusés.

933
01:09:13,863 --> 01:09:19,410
Génial.
Tu es une femme admirable.

934
01:09:19,577 --> 01:09:20,995
Merci.

935
01:09:23,998 --> 01:09:27,418
Le moment délicat est arrivé.

936
01:09:29,879 --> 01:09:31,964
Je suis désolée...

937
01:09:32,131 --> 01:09:39,388
Tu es gentil, et c'était formidable...
mais les Asiatiques ne m'attirent pas.

938
01:09:49,190 --> 01:09:54,445
Je t'ai bien eu ! Entre, Yao Ming !
Ces melons ne sont pas là pour rien !

939
01:10:04,288 --> 01:10:05,331
On se rapproche !

940
01:10:07,500 --> 01:10:10,127
- Encore un !
- Je flippe, mec !

941
01:10:20,054 --> 01:10:23,516
Protocole Terrapin enclenché.

942
01:10:24,058 --> 01:10:25,434
J'ai échoué.

943
01:10:25,977 --> 01:10:29,605
- Vous avez trouvé Movie 43.
- Qu'as-tu fait ?

944
01:10:33,276 --> 01:10:36,862
Que se passe-t-il avec le courant ?
Mission accomplie.

945
01:10:37,029 --> 01:10:39,949
- On n'a pas beaucoup de temps.
- Petit merdeux !

946
01:10:40,116 --> 01:10:45,621
- On a trouvé Movie 43, mec.
- Super. On l'a trouvé.

947
01:10:48,082 --> 01:10:49,458
Mince ! C'est toi !

948
01:10:49,750 --> 01:10:54,880
Je m'appelle Baxter Cutler. 141 jours
se sont écoulés depuis Les Ténèbres.

949
01:10:55,047 --> 01:10:59,593
J.J., Calvin et Baxter,
voici Movie 43 !

950
01:11:00,094 --> 01:11:03,347
Espèces d'idiots... quand vous
m'avez fait chercher Movie 43...

951
01:11:03,514 --> 01:11:07,351
... Protocole Terrapin s'est enclenché...
l'initiative de Guerre Froide secrète...

952
01:11:07,518 --> 01:11:12,148
... visant à contrôler l'esprit des
Américains. En cas d'invasion russe...

953
01:11:12,315 --> 01:11:16,235
... tous les hommes, femmes et enfants
se changeraient en machines à tuer.

954
01:11:16,611 --> 01:11:19,030
Sauf qu'il n'y avait plus de Russes.

955
01:11:19,196 --> 01:11:22,241
Alors les gens se sont attaqués...
et le pays est en ruines.

956
01:11:22,408 --> 01:11:25,244
La Chine ? Disparue ! La Russie ?
Disparue !

957
01:11:25,411 --> 01:11:28,706
Amsterdam ? Toujours pas un pays !
Disparue !

958
01:11:29,248 --> 01:11:31,626
C'est pour ça que j'envoie ce message
dans le temps.

959
01:11:32,001 --> 01:11:35,588
- Baxter, écoute, tu dois pirater...
- Chef, le périmètre est sécurisé !

960
01:11:35,755 --> 01:11:39,550
J. J., j'essaie de récrire le passé !

961
01:11:39,717 --> 01:11:43,429
Quelques infectés...
ont tenté de récrire ton existence !

962
01:11:43,596 --> 01:11:47,141
Deux d'entre eux ont fui. Un non.

963
01:11:47,391 --> 01:11:51,562
- C'est dingue ! Où suis-je ?
- L'infirme a reçu à manger ?

964
01:11:51,729 --> 01:11:55,900
Je suis désolé, maman !
Désolé, maman !

965
01:11:56,067 --> 01:11:57,902
Pourquoi suis-je Rain Man ?

966
01:11:58,110 --> 01:11:59,487
Laisse Sitara le nourrir.

967
01:11:59,695 --> 01:12:02,323
Nourris-le toi-même !
Je dois massacrer des gens.

968
01:12:02,490 --> 01:12:07,787
Tu portes ma semence. Tu dois
rester ici où je peux te protéger.

969
01:12:08,287 --> 01:12:09,830
Viens, maman.

970
01:12:14,210 --> 01:12:17,088
Alerte : Intrus !
Entamez manœuvres dilatoires.

971
01:12:17,254 --> 01:12:20,758
- Manœuvres défensives !
- Ils entrent !

972
01:12:21,676 --> 01:12:25,805
Vrankovich ! Suis-moi, maudit Russe !
Baxter ! Tu peux empêcher ceci !

973
01:12:26,013 --> 01:12:28,182
Pirate le système de la Défense...

974
01:12:28,349 --> 01:12:32,103
... et utilise un Mark-7 Spartan
des Allemands !

975
01:12:37,316 --> 01:12:41,028
- C'était géant !
- Super !

976
01:12:42,738 --> 01:12:44,573
Je ne me moquerai plus jamais de toi.

977
01:12:44,740 --> 01:12:48,327
- On voulait te mettre en boîte, mais...
- Je jure que c'était pas une farce !

978
01:12:48,494 --> 01:12:52,748
Tu veux que je croie
que la fin du monde est imminente...

979
01:12:52,957 --> 01:12:56,627
- ... et que je suis un infirme qui bave ?
- Je n'ai pas fait ça !

980
01:12:56,794 --> 01:12:58,379
Qu'y a-t-il avec la lumière ?
C'était bizarre.

981
01:12:58,546 --> 01:13:01,090
Je vais au supermarché.
Besoin de quelque chose ?

982
01:13:08,055 --> 01:13:09,473
Qu'y a-t-il ?

983
01:13:18,399 --> 01:13:21,527
- Je suis désolé, maman !
- De quoi ?

984
01:13:30,870 --> 01:13:33,873
Je peux réparer ça !
Mark-7 Spartan !

985
01:13:34,081 --> 01:13:39,295
- Cet ordi est fichu. Prends mon portable !
- Pas de panique.

986
01:13:39,503 --> 01:13:42,423
- Empêche-le de s'astiquer.
- Pourquoi ferait-il ça ?

987
01:13:44,925 --> 01:13:47,428
PROTOCOLE TERRAPIN ENCLENCHÉ

988
01:13:49,263 --> 01:13:51,265
Quel est le problème de mon ordi ?

989
01:13:54,560 --> 01:13:56,729
Pourquoi y a-t-il du porno sur mon ordi ?

990
01:13:57,271 --> 01:13:58,564
Poisson d'avril...

991
01:14:13,913 --> 01:14:18,751
2 ANS, 3 MOIS & 4 JOURS PLUS TARD

992
01:14:48,823 --> 01:14:50,199
Pas croyable...

993
01:15:12,346 --> 01:15:15,516
INVERSER PROTOCOLE TERRAPIN ?
OUI NON

994
01:15:18,311 --> 01:15:19,395
OUI

995
01:15:19,562 --> 01:15:21,355
FAIRE EN SORTE QUE LE MONDE
REDEVIENNE NORMAL ?

996
01:15:23,232 --> 01:15:24,859
CERTAIN ?

997
01:15:29,655 --> 01:15:31,157
VRAIMENT CERTAIN ??

998
01:15:31,324 --> 01:15:32,825
CERTAIN À 100 % ?

999
01:15:35,620 --> 01:15:37,580
DOMMAGE,
CAR C'EST IMPOSSIBLE

1000
01:15:37,747 --> 01:15:39,332
SI VOUS REGARDIEZ UN FILM ?

1001
01:15:43,878 --> 01:15:48,132
En 1959, Kenny Jackson a entraîné
les Journeymen d'Ellison High...

1002
01:15:48,299 --> 01:15:53,471
... la première équipe de noirs
à disputer le titre.

1003
01:15:53,638 --> 01:15:55,473
Grandeur et gloire les attendaient.

1004
01:15:56,807 --> 01:15:59,894
Pourquoi êtes-vous tous assis ?
Le match va commencer.

1005
01:16:00,227 --> 01:16:02,605
Coach, on a peur.

1006
01:16:02,855 --> 01:16:07,360
Il y a là 10.000 blancs
qui pensent qu'on fait pas le poids.

1007
01:16:08,819 --> 01:16:12,281
Et peut-être que c'est le cas.

1008
01:16:12,448 --> 01:16:13,866
Vous êtes tous de cet avis ?

1009
01:16:15,076 --> 01:16:22,458
Depuis 400 ans, l'homme noir
s'est fait cracher dessus, frapper...

1010
01:16:23,167 --> 01:16:27,755
... traîner dans la boue.
Mais je peux vous dire deux choses.

1011
01:16:28,172 --> 01:16:32,843
D'abord :
qu'on gagne ou qu'on perde...

1012
01:16:33,219 --> 01:16:35,846
... je suis très fier de vous tous.

1013
01:16:37,431 --> 01:16:39,058
Et secundo :

1014
01:16:40,059 --> 01:16:41,519
... vous allez gagner.

1015
01:16:43,104 --> 01:16:47,692
C'est aussi simple que ça.
Vous allez gagner !

1016
01:16:48,109 --> 01:16:51,070
- Mais ces blancs d'Hickory Tech...
- Quel sport joue-t-on ?

1017
01:16:51,237 --> 01:16:53,906
- Basket, coach.
- Leur peau est de quelle couleur ?

1018
01:16:54,073 --> 01:16:58,703
- Blanche.
- Exactement ! Ils sont blancs, vous êtes noirs.

1019
01:16:58,869 --> 01:17:02,623
C'est du basket...
je parle chinois ?

1020
01:17:02,790 --> 01:17:08,379
- Vous avez gagné 25 matchs d'affilée.
- Mais c'était contre des équipes noires.

1021
01:17:08,754 --> 01:17:12,258
Exactement !
Vous allez liquider ces blancs !

1022
01:17:12,425 --> 01:17:17,513
- Mais regardez leur technique.
- Leur technique ! Peu importe !

1023
01:17:17,722 --> 01:17:21,851
Ça n'aide pas quand on est un
néandertalien blanc, lent...

1024
01:17:22,018 --> 01:17:27,231
... et que l'adversaire smashe, propulsant
ses deux couilles noires sur votre front.

1025
01:17:27,398 --> 01:17:31,027
En parlant de ça... Lucious ?
Approche.

1026
01:17:32,111 --> 01:17:34,238
Dis-moi : tu as un grand pénis ?

1027
01:17:35,197 --> 01:17:37,992
Je sais pas, coach.
Environ 30 cm.

1028
01:17:38,993 --> 01:17:41,245
45 centimètres.

1029
01:17:43,706 --> 01:17:44,790
45 centimètres ?

1030
01:17:45,833 --> 01:17:48,336
Leurs bras sont moins longs que ça !

1031
01:17:49,128 --> 01:17:52,506
- On va les aplatir.
- Vous avez peur ?

1032
01:17:55,259 --> 01:18:00,264
- Vous les négros allez jouer au basket ?
- Oui, vous les négros. Qu'y a-t-il ?

1033
01:18:00,431 --> 01:18:04,477
Vous ne pigez pas que votre place n'est pas
dans un sport de blancs, bande de négros ?

1034
01:18:04,644 --> 01:18:06,687
C'est pas un sport pour les négros.

1035
01:18:06,854 --> 01:18:11,108
Mais pour les bons blancs honnêtes,
pas pour les négros...

1036
01:18:11,275 --> 01:18:13,694
... pigé, négros ?

1037
01:18:14,278 --> 01:18:16,447
Chevaliers Blancs !

1038
01:18:20,117 --> 01:18:24,705
- Ils ont l'air coriaces.
- Je tremble ! Vous savez ce qu'ils vont faire ?

1039
01:18:24,872 --> 01:18:31,003
L'un d'eux va dribbler avec sa main gauche
et va tenter de tirer...

1040
01:18:31,170 --> 01:18:33,214
... et vous savez ce qui va arriver ?

1041
01:18:33,923 --> 01:18:37,301
Vous allez bloquer ce tir...

1042
01:18:37,468 --> 01:18:39,720
... et sauter plus haut
que ce raciste blanc...

1043
01:18:39,887 --> 01:18:44,892
... et smasher au-dessus de lui !
Combien de fois dois-je le répéter ?

1044
01:18:45,059 --> 01:18:50,314
Vous êtes noirs, eux blancs,
c'est pas du hockey !

1045
01:18:50,731 --> 01:18:54,568
Je crois que le coach veut dire
que "esprit d'équipe" est le mot clé.

1046
01:18:55,611 --> 01:19:00,449
Le mot clé est
"vous êtes noirs, ils sont blancs" !

1047
01:19:00,908 --> 01:19:03,369
Alors si on suit le Seigneur...

1048
01:19:03,536 --> 01:19:09,500
Dieu a déjà fait sa part !
Il t'a fait noir et il les a faits blancs.

1049
01:19:09,959 --> 01:19:13,504
Il t'a doté d'un zob de 45 cm !
Sers-t'en pour dribbler !

1050
01:19:14,839 --> 01:19:19,802
Tant que vous serez sur ce terrain,
vous marquerez plus de points...

1051
01:19:19,969 --> 01:19:22,888
... c'est comme ça, le basket !

1052
01:19:27,560 --> 01:19:33,024
Et cessez d'applaudir lentement !
Ça me prend la tête !

1053
01:19:33,649 --> 01:19:35,860
Allez-y et gagnez !

1054
01:19:36,193 --> 01:19:38,696
En avant !

1055
01:20:01,886 --> 01:20:03,930
VOUS ÊTES NOIRS !

1056
01:20:05,723 --> 01:20:07,767
Ce fut un match mémorable.

1057
01:20:08,601 --> 01:20:11,354
Mais dans le dernier quart,
quand Lucious Williams...

1058
01:20:11,562 --> 01:20:14,273
... dribbla sur toute la longueur du terrain...

1059
01:20:14,440 --> 01:20:16,651
... avec son pénis de 45 cm...

1060
01:20:16,817 --> 01:20:20,738
... l'arbitre n'eut d'autre choix
que de siffler une faute technique...

1061
01:20:20,905 --> 01:20:24,784
... et d'envoyer le jeune Bobby Lee
Mayflower sur la ligne de lancer franc...

1062
01:20:24,951 --> 01:20:28,204
... pour le moment le plus dramatique
du match.

1063
01:20:50,935 --> 01:20:52,270
Les garçons ?

1064
01:20:52,436 --> 01:20:53,771
Qui est cette femme ?

1065
01:20:54,397 --> 01:20:55,606
C'est ma mère.

1066
01:20:55,773 --> 01:20:57,233
J'ai envie de ta mère.

1067
01:21:00,903 --> 01:21:03,239
Baxter, éteins ce bidule.

1068
01:21:04,365 --> 01:21:06,284
Je dois aller aux toilettes.

1069
01:21:12,581 --> 01:21:14,125
J'y arrive pas.

1070
01:21:23,217 --> 01:21:28,306
On est en train de papoter.
Et certains se font palper. Non ?

1071
01:21:29,098 --> 01:21:30,349
J'ignore de quoi il parle.

1072
01:21:30,975 --> 01:21:32,310
Tu le sais très bien.

1073
01:21:32,602 --> 01:21:33,769
Je veux être sur toi.

1074
01:21:35,479 --> 01:21:36,731
En toi.

1075
01:21:38,941 --> 01:21:40,568
- Désolé.
- Pas de souci.

1076
01:21:48,909 --> 01:21:51,120
Je le vois sous la table.

1077
01:21:52,371 --> 01:21:54,832
Et il a ses doigts dans ma
chatte depuis 5 minutes.

1078
01:21:54,999 --> 01:21:58,336
Monstrueux... comme si elle était
sur les épaules d'Art Garfunkel.

1079
01:22:06,552 --> 01:22:09,972
Personne ne sort d'ici
tant qu'on n'a pas résolu ceci.

1080
01:22:11,307 --> 01:22:13,351
Des pénis mutilés.

1081
01:22:13,517 --> 01:22:16,896
- Pénis, pénis, pénis...
- Pénis mutilés.

1082
01:22:17,563 --> 01:22:20,274
- Pénis...
- Mutilés.

1083
01:22:20,441 --> 01:22:21,901
J'ai des pois surgelés
et une éponge.

1084
01:22:22,068 --> 01:22:25,529
- Mikey, il y a de la laine d'acier d'un côté.
- Tu as raison.

1085
01:22:25,696 --> 01:22:29,825
Amanda, le côté jaune vers le haut.
Sinon ça va être un bain de sang.

1086
01:22:38,542 --> 01:22:40,628
Je suce en échange de pièces d'or.

1087
01:22:42,004 --> 01:22:43,923
Moi aussi.

1088
01:22:56,227 --> 01:23:02,066
- Donc si on se donne à 110 %...
- 110 %! 50 % ! 3 % !

1089
01:23:02,233 --> 01:23:05,736
Le coach dit que le "travail d'équipe"
est le mot clé.

1090
01:23:06,070 --> 01:23:08,948
Lucious, tu veux assommer
cet idiot avec ton zob ?

1091
01:23:31,512 --> 01:23:34,473
- J'ose à peine te le dire...
- Quoi ?

1092
01:23:35,391 --> 01:23:40,396
Depuis que tu as emménagé ici,
je t'aime encore plus.

1093
01:23:40,563 --> 01:23:42,440
- Oh, Anson.
- C'est vrai.

1094
01:23:42,607 --> 01:23:44,984
- Moi aussi.
- Oui ?

1095
01:23:47,820 --> 01:23:50,573
Beezel ! Comment vas-tu ?

1096
01:23:50,948 --> 01:23:52,742
Comment va mon beau petit gamin ?

1097
01:24:00,625 --> 01:24:04,920
Tu ne trouves pas ta relation
avec Beezel un peu bizarre ?

1098
01:24:05,588 --> 01:24:07,131
Amy...

1099
01:24:07,632 --> 01:24:11,427
Tu n'es pas le genre de fille qui est
jalouse de l'animal familier de quelqu'un ?

1100
01:24:11,594 --> 01:24:14,680
Même si cet animal est un gros bêta !

1101
01:24:15,139 --> 01:24:20,895
- Je ne pense pas qu'il m'aime beaucoup.
- Mais non, Amy. Il t'adore !

1102
01:24:21,187 --> 01:24:22,313
Vraiment ?

1103
01:24:26,817 --> 01:24:28,653
Bien, où en étions-nous ?

1104
01:24:37,828 --> 01:24:39,205
Quoi ?

1105
01:24:41,749 --> 01:24:43,459
Rien.

1106
01:25:29,922 --> 01:25:32,008
Bas les pattes !

1107
01:25:58,618 --> 01:26:00,286
- Que s'est-il passé ?
- Beezel...

1108
01:26:00,453 --> 01:26:03,623
... a pissé sur moi !

1109
01:26:03,789 --> 01:26:05,291
Il t'a aspergé.

1110
01:26:06,626 --> 01:26:09,462
Les mâles font parfois ça.
Ça signifie qu'il t'aime bien.

1111
01:26:09,920 --> 01:26:11,005
Il m'aime bien ?

1112
01:26:11,172 --> 01:26:17,261
- Ou il est malade. Copain, tu es malade ?
- Anson, il l'a fait exprès !

1113
01:26:17,428 --> 01:26:21,057
- Je l'ai vu se masturber.
- Il se lavait, probablement.

1114
01:26:21,223 --> 01:26:24,518
Devant des photos de toi en maillot !

1115
01:26:24,685 --> 01:26:29,440
- Les chats ne comprennent pas de telles images.
- Mais ce n'est pas un chat normal.

1116
01:26:29,732 --> 01:26:30,733
Bien sûr que si.

1117
01:26:30,983 --> 01:26:33,653
Il se met un thermomètre
dans la bouche !

1118
01:26:34,278 --> 01:26:35,571
Il croit que c'est un jouet.

1119
01:26:39,742 --> 01:26:42,036
Oh, Beezel...

1120
01:26:43,579 --> 01:26:45,331
Anson, je t'aime.

1121
01:26:45,498 --> 01:26:49,794
Mais tant que ce petit vaurien sera là
on ne pourra pas être ensemble.

1122
01:26:51,003 --> 01:26:52,672
Amy, écoute.

1123
01:26:53,673 --> 01:26:57,593
Si tu veux, je chercherai une autre maison
pour Beezel. Ce n'est qu'un chat.

1124
01:26:59,053 --> 01:27:00,638
Mais toi...

1125
01:27:01,430 --> 01:27:03,391
... tu es la femme que j'aime.

1126
01:27:04,517 --> 01:27:07,395
- Tu te débarrasserais de lui ?
- Absolument.

1127
01:27:07,937 --> 01:27:09,272
Je t'aime.

1128
01:27:09,438 --> 01:27:10,982
Je t'aime.

1129
01:27:34,380 --> 01:27:39,218
- Beezel, où es-tu, gamin ?
- Montre-toi, petit chenapan.

1130
01:27:43,139 --> 01:27:46,017
Ma mère nous attend dans une heure.

1131
01:27:46,183 --> 01:27:49,103
C'est chouette qu'elle veuille l'héberger.

1132
01:27:49,395 --> 01:27:52,106
- Tu peux voir s'il est dehors ?
- D'accord.

1133
01:27:52,356 --> 01:27:53,941
Moi je fouille en haut.

1134
01:28:34,357 --> 01:28:37,610
Prends ça, fils de pute !

1135
01:28:38,945 --> 01:28:40,821
Espèce de sale...

1136
01:28:41,030 --> 01:28:43,199
... enculé...

1137
01:28:44,116 --> 01:28:48,245
... ersatz de Garfield !

1138
01:28:52,249 --> 01:28:54,085
Crève...

1139
01:28:55,002 --> 01:28:57,296
... pédé de chat diabolique !

1140
01:29:05,263 --> 01:29:06,889
Quoi ?

1141
01:29:11,727 --> 01:29:15,731
Maman, elle bat ce chat à mort !

1142
01:29:19,485 --> 01:29:21,279
Vous ne comprenez pas.

1143
01:29:21,445 --> 01:29:23,572
Vous ne comprenez pas...

1144
01:29:31,580 --> 01:29:32,999
Tuez-la !

1145
01:29:51,392 --> 01:29:53,728
Texte français : Thierry BOULANGER

La page c'est chargé en 0.147 secondes // PHP