Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Ex-Machina-2015-1080p.srt adapté à la release Ex.Machina.2015.720p.BluRay.x264-YIFY n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Samedi 28 Novembre 2020 l'host ec2-35-153-39-7.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:01:06,828 --> 00:01:08,834
(web)darek

2
00:01:08,834 --> 00:01:09,822
E-MAIL REÇU DE LA PART DE VIP
Titre: DESSIN DE PERSONNEL

3
00:01:11,703 --> 00:01:13,001
"PREMIER PRIX"

4
00:01:20,379 --> 00:01:21,506
remporté par Andy T

5
00:01:22,748 --> 00:01:24,147
Quoi? Vraimpent?
Oui vraiment.

6
00:01:27,953 --> 00:01:28,941
Bonne nouvelle, ami

7
00:01:29,022 --> 00:01:30,010
Voilà de bonnes nouvelles

8
00:01:31,224 --> 00:01:32,349
Voulez-vous me prendre?

9
00:01:54,745 --> 00:01:56,543
Ou est-il cette propriété?

10
00:01:59,519 --> 00:02:02,453
Nous la survolons depuis déjà deux heures.

11
00:02:30,514 --> 00:02:31,711
Allez-vous me laisser ici?

12
00:02:31,782 --> 00:02:34,877
Je ne suis pas autorisé à me rapprocher de bâtiment

13
00:02:35,187 --> 00:02:36,655
Quel bâtiment?

14
00:02:36,990 --> 00:02:38,685
Suivez la rivière.

15
00:02:39,592 --> 00:02:40,616
OK

16
00:02:40,693 --> 00:02:42,786
Faites attention a votre tête

17
00:02:42,860 --> 00:02:43,954
OK

18
00:03:17,229 --> 00:03:18,561
Hors de portée

19
00:03:42,822 --> 00:03:43,811
Caleb Smith ?

20
00:03:45,122 --> 00:03:46,110
Oui

21
00:03:46,425 --> 00:03:48,917
Approchez et regarder dans l'écran

22
00:04:02,973 --> 00:04:04,204
Prenez votre clef

23
00:04:07,347 --> 00:04:08,905
Vous pouvez entrer dans la résidence

24
00:04:47,620 --> 00:04:48,608
Bonjour?

25
00:05:02,968 --> 00:05:03,958
Bonjour?

26
00:05:48,879 --> 00:05:50,278
Caleb Smith.

27
00:05:50,983 --> 00:05:51,971
Bonjour.

28
00:05:54,052 --> 00:05:55,076
Ami.

29
00:05:55,922 --> 00:05:58,322
Je désire passer cette semaine avec vous.

30
00:05:58,490 --> 00:05:59,685
Entre

31
00:05:59,759 --> 00:06:00,747
Merci.

32
00:06:01,326 --> 00:06:04,490
Voulez-vous quelque chose à boire ou à manger
après votre voyage?

33
00:06:04,564 --> 00:06:05,894
- Non, merci.
- Vous êtes sûr?

34
00:06:05,963 --> 00:06:07,057
Oui

35
00:06:07,132 --> 00:06:09,533
Pour être honnête, je pensais que nous allions

36
00:06:09,668 --> 00:06:11,694
pour le petit déjeuner ensemble, mais...

37
00:06:12,805 --> 00:06:13,793
Je ne peux rien manger.

38
00:06:13,872 --> 00:06:15,898
- J'ai une gueule de bois.
- Vraiment?

39
00:06:15,975 --> 00:06:17,966
Vous n’avez aucune idée.

40
00:06:18,043 --> 00:06:19,773
Quand je bois beaucoup,

41
00:06:19,846 --> 00:06:24,509
Je récompense avec
les exercices du matin et des antioxydants. Tu comprends?

42
00:06:24,783 --> 00:06:26,250
Oui.

43
00:06:30,656 --> 00:06:32,283
Une fête ?

44
00:06:32,925 --> 00:06:35,052
- Fête?
- Oui, il y avait une fête?

45
00:06:37,430 --> 00:06:39,225
No.

46
00:06:39,298 --> 00:06:40,286
Désolé.

47
00:06:41,334 --> 00:06:43,894
Caleb, je vais te le dire
une fois pour toutes.

48
00:06:43,970 --> 00:06:44,994
T’as peur.

49
00:06:45,071 --> 00:06:46,834
- Moi?
- Oui, tu as peur.

50
00:06:46,939 --> 00:06:49,463
Tu sais, l’hélicoptère, les montagnes,
la maison …

51
00:06:49,540 --> 00:06:50,939
cela était de trop pour toi.

52
00:06:51,009 --> 00:06:52,737
Tu as peur d’être ici,

53
00:06:52,812 --> 00:06:55,507
parler avec moi, être ici avec moi, n’est-ce pas ?

54
00:06:55,581 --> 00:06:59,016
Je comprends. Pour toi, il est important, mais...

55
00:06:59,584 --> 00:07:00,882
peut-on oublier ça déjà ?

56
00:07:01,620 --> 00:07:03,612
Soyons Nathan et Caleb,

57
00:07:03,689 --> 00:07:06,418
et non l’employeur et l'employé.

58
00:07:07,360 --> 00:07:08,689
- Ok.
- Ok ?

59
00:07:08,761 --> 00:07:09,954
Ok, bien sûr.

60
00:07:10,495 --> 00:07:12,555
Je suis heureux de te rencontrer, Nathan.

61
00:07:13,699 --> 00:07:15,257
Aussi, Caleb.

62
00:07:17,470 --> 00:07:19,903
Je vais d'abord t’expliquer à quoi sert ta clef.

63
00:07:19,971 --> 00:07:21,461
OK.

64
00:07:21,641 --> 00:07:23,699
Elle ouvre certaines portes et pas d’autres.

65
00:07:23,776 --> 00:07:25,471
Simple, non?

66
00:07:25,545 --> 00:07:26,569
Oui.

67
00:07:26,677 --> 00:07:28,475
Quand tu es chez quelqu’un tu ne peux pas savoir

68
00:07:28,548 --> 00:07:29,776
où tu peux aller ou pas.

69
00:07:29,848 --> 00:07:31,908
La clef va t’aider.

70
00:07:31,983 --> 00:07:35,213
Si une porte ne s’ouvre pas donc tu ne peux pas y entrer.

71
00:07:35,288 --> 00:07:38,552
Si une porte s’ouvre, alors tu peux y entrer.

72
00:07:38,624 --> 00:07:40,353
Essayons celle-là.

73
00:07:45,298 --> 00:07:47,425
On dirait que tu peux y entrer …, Caleb.

74
00:07:53,838 --> 00:07:55,273
- Ça peut aller ?
- Oui

75
00:07:55,341 --> 00:07:56,865
C’est ta chambre.

76
00:07:57,076 --> 00:07:58,805
Voici ton lit.

77
00:07:59,579 --> 00:08:01,672
Une salle de bain là-bas.

78
00:08:01,747 --> 00:08:03,180
Un bureau.

79
00:08:03,249 --> 00:08:04,579
Armoires.

80
00:08:07,752 --> 00:08:09,276
Un petit réfrigérateur.

81
00:08:11,324 --> 00:08:12,312
Pas mal, non?

82
00:08:12,391 --> 00:08:13,790
Oui, elle est excellente.

83
00:08:13,860 --> 00:08:15,555
- Quoi?
- Pardon?

84
00:08:16,927 --> 00:08:18,189
Il y a un détail. Quoi?

85
00:08:18,463 --> 00:08:19,624
Tout est bien.

86
00:08:21,968 --> 00:08:23,298
… fenêtres.

87
00:08:23,502 --> 00:08:25,994
Tu te dis qu'il n'y a pas de fenêtres.

88
00:08:26,439 --> 00:08:27,497
C’est un bâtiment souterrain.

89
00:08:27,572 --> 00:08:29,598
Elle n’est pas confortable mais claustrophobe.

90
00:08:29,675 --> 00:08:31,403
Non, je ne le pensais pas.

91
00:08:31,475 --> 00:08:34,105
Je pensais plutôt qu’elle était grande.

92
00:08:35,114 --> 00:08:38,743
Caleb, s’il n'y a pas de fenêtres
c’est pour une raison précise.

93
00:08:38,884 --> 00:08:40,182
Laquelle?

94
00:08:40,951 --> 00:08:42,509
Ceci n’est pas une maison.

95
00:08:42,586 --> 00:08:44,576
C’est un centre de recherche.

96
00:08:45,423 --> 00:08:47,687
Ces murs contiennent suffisamment de fibres optiques

97
00:08:47,759 --> 00:08:50,091
pour atteindre la Lune et l'attacher.

98
00:08:50,763 --> 00:08:53,596
Je veux te parler de ma recherche

99
00:08:53,666 --> 00:08:55,133
et la partager avec toi.

100
00:08:55,201 --> 00:08:59,533
En fait, je vais mal
et je veux la partager avec toi.

101
00:09:00,373 --> 00:09:03,672
Mais je dois te faire lire quelque chose.

102
00:09:07,913 --> 00:09:10,542
"Accord de confidentialité Blue Book".

103
00:09:12,884 --> 00:09:15,080
Lis tranquillement.

104
00:09:16,221 --> 00:09:20,522
"Je soussigné fait objet de vérifications menées …

105
00:09:20,826 --> 00:09:24,523
"Je confirme que l'information ne sera pas divulguée

106
00:09:24,596 --> 00:09:26,860
"ni sur le forum public ni privé

107
00:09:27,230 --> 00:09:29,258
"ne fera l’objet d’aucune communication,

108
00:09:29,335 --> 00:09:33,235
"ceci comprend la communication vocale,

109
00:09:34,038 --> 00:09:36,528
"écrite et électronique"

110
00:09:39,610 --> 00:09:40,772
ai-je besoin d'un avocat ?

111
00:09:40,846 --> 00:09:43,903
Ceci n’a pas l’air de quelque chose d’officiel.

112
00:09:44,182 --> 00:09:45,912
Bon, c’est le cas.

113
00:09:45,985 --> 00:09:48,783
Que veux-tu que je te dise, Caleb?
Tu ne dois pas le signer.

114
00:09:48,854 --> 00:09:52,517
Nous pouvons passer ici un week-end
à jouer au billard et se souler,

115
00:09:52,591 --> 00:09:53,820
Faire la fête, quoi!

116
00:09:53,993 --> 00:09:57,394
Mais dans un an, tu te diras
que tu as raté quelque chose,

117
00:09:57,461 --> 00:10:00,658
et tu ne te le pardonneras jamais.

118
00:10:08,407 --> 00:10:09,394
Bonne décision.

119
00:10:17,316 --> 00:10:18,302
OK

120
00:10:19,585 --> 00:10:21,711
Sais-tu ce que c’est le test "Turing"?

121
00:10:25,355 --> 00:10:26,484
Oui,

122
00:10:26,725 --> 00:10:28,716
je le sais.

123
00:10:32,197 --> 00:10:35,133
C’est l’intégration de l’homme avec un ordinateur.

124
00:10:35,600 --> 00:10:39,230
Et si l’homme ne se rend pas compte qu’il a été intégré
avec un ordinateur,

125
00:10:39,302 --> 00:10:40,293
le test est réussi.

126
00:10:41,105 --> 00:10:43,075
Ça nous dit quoi?

127
00:10:43,142 --> 00:10:46,201
Que l’ordinateur dispose de l'intelligence artificielle.

128
00:10:47,278 --> 00:10:48,802
Tu construis l'intelligence artificielle?

129
00:10:49,048 --> 00:10:50,947
Je l’ai déjà faite.

130
00:10:51,149 --> 00:10:53,243
Et au cours de ces jours,

131
00:10:53,686 --> 00:10:55,916
c’est toi qui seras la face humaine de ce test.

132
00:10:56,187 --> 00:10:59,451
- Merde!
- Et oui, Caleb. C’est tombé sur toi.

133
00:11:00,493 --> 00:11:02,791
Si le test est réussi,

134
00:11:03,293 --> 00:11:08,596
tu deviendras le protagoniste de la plus importante découverte dans l'histoire de l’humanité.

135
00:11:09,301 --> 00:11:13,431
La machine dotée de l'intelligence artificielle ne crée pas une nouvelle
histoire de l’humanité.

136
00:11:14,004 --> 00:11:16,099
Elle crée des DIEUX !

137
00:11:24,417 --> 00:11:27,283
AVA: SESSION 1

138
00:12:58,908 --> 00:12:59,899
Bonjour.

139
00:13:02,480 --> 00:13:03,470
Bonjour.

140
00:13:05,149 --> 00:13:06,480
Mon nom est Caleb.

141
00:13:08,586 --> 00:13:10,052
Salut, Caleb.

142
00:13:12,658 --> 00:13:14,182
Avez-vous un nom?

143
00:13:15,027 --> 00:13:16,085
Oui

144
00:13:17,394 --> 00:13:18,451
Ava

145
00:13:20,129 --> 00:13:21,995
Ravi de te rencontrer, Ava

146
00:13:22,735 --> 00:13:24,927
Également.

147
00:13:26,705 --> 00:13:29,105
C’est la première fois, pour moi, de rencontrer une autre personne.

148
00:13:29,841 --> 00:13:31,240
Je connais seulement Nathan.

149
00:13:32,576 --> 00:13:35,875
On dirait que tous deux on est dans la même situation.

150
00:13:35,947 --> 00:13:38,416
Tu n’as pas rencontré beaucoup de gens?

151
00:13:39,418 --> 00:13:40,908
Mais pas toi.

152
00:13:45,191 --> 00:13:47,317
Nous devons briser la glace.

153
00:13:48,259 --> 00:13:50,384
- Tu sais ce que je veux dire par là?
- Oui

154
00:13:50,461 --> 00:13:51,724
Qu'est-ce que c’est?

155
00:13:51,797 --> 00:13:54,322
Surmonter la maladresse initiale d'une interaction sociale.

156
00:13:54,932 --> 00:13:56,365
Parlons donc.

157
00:13:57,369 --> 00:13:58,495
OK

158
00:14:00,773 --> 00:14:02,966
De quoi tu veux parler ?

159
00:14:03,042 --> 00:14:05,600
Commence par me dire quelque chose sur toi-même.

160
00:14:06,110 --> 00:14:08,238
Qu’est-ce que tu voudrais savoir ?

161
00:14:08,480 --> 00:14:10,206
Tout ce qui te vient à l'esprit.

162
00:14:10,282 --> 00:14:13,547
Eh bien, tu sais déjà mon nom.

163
00:14:14,753 --> 00:14:17,051
Et tu sais que je suis une machine.

164
00:14:17,489 --> 00:14:19,753
- Tu veux savoir mon âge?
- Oui

165
00:14:20,125 --> 00:14:21,114
J’en ai un.

166
00:14:21,460 --> 00:14:22,721
Quoi?

167
00:14:23,596 --> 00:14:25,620
- Un an ou un jour?
- Un

168
00:14:29,432 --> 00:14:31,730
Quand est-ce que tu as appris à parler, Ava ?

169
00:14:33,004 --> 00:14:35,096
Je l'ai toujours su.

170
00:14:35,706 --> 00:14:38,004
Etrange, n’est-ce pas ?

171
00:14:38,509 --> 00:14:39,567
Pourquoi?

172
00:14:40,009 --> 00:14:43,206
Parce que le langage c’est quelque chose que les gens acquièrent
avec le temps.

173
00:14:43,947 --> 00:14:47,817
Beaucoup croient que le langage est inné,

174
00:14:48,187 --> 00:14:50,586
et la chose que nous apprenons c’est d'ajouter des mots,

175
00:14:50,653 --> 00:14:53,056
pour se faire comprendre.
Tu ne le crois pas?

176
00:14:53,524 --> 00:14:54,990
Je ne sais pas.

177
00:14:56,695 --> 00:14:59,186
Peux-tu venir demain, Caleb ?

178
00:15:00,230 --> 00:15:01,288
Oui.

179
00:15:05,701 --> 00:15:06,932
Bien.

180
00:15:14,846 --> 00:15:16,940
Elle est fascinante.

181
00:15:18,081 --> 00:15:20,605
Pendant que tu parles avec elle
on peut sentir comment tu découvres son identité …

182
00:15:20,850 --> 00:15:22,320
Tu découvres son identité …

183
00:15:22,922 --> 00:15:25,322
C’est une citation …

184
00:15:25,658 --> 00:15:27,557
C’est comme ça.
Je te le dis.

185
00:15:27,658 --> 00:15:28,888
Cette citation appartient à un autre.

186
00:15:28,961 --> 00:15:31,860
Tu sais, je connais une autre de tes citations.

187
00:15:31,931 --> 00:15:33,057
Oui ?

188
00:15:33,129 --> 00:15:34,961
Que créer une machine pareille,

189
00:15:35,033 --> 00:15:36,524
fait de moi un dieu.

190
00:15:36,600 --> 00:15:37,864
Enfin … ce n’est pas comme ça …

191
00:15:37,937 --> 00:15:40,096
je trouve tout simplement génial.

192
00:15:40,172 --> 00:15:42,639
Lorsque nous racontons cette histoire,

193
00:15:42,706 --> 00:15:44,403
"j’ai vu Caleb,

194
00:15:44,677 --> 00:15:47,110
il m'a regardé et m'a dit,

195
00:15:47,177 --> 00:15:48,475
tu n’es pas un homme mais un dieu”.

196
00:15:48,547 --> 00:15:49,946
Mais je ne dis pas cela.

197
00:15:50,649 --> 00:15:51,740
Alors...

198
00:15:51,817 --> 00:15:53,043
Revenons aux choses …

199
00:15:55,955 --> 00:15:56,942
Tu as été impressionné ?

200
00:15:57,690 --> 00:15:59,214
Oui

201
00:16:00,024 --> 00:16:01,889
- Bien...
- Bien?

202
00:16:02,826 --> 00:16:04,625
Tout cela doit t’impressionner?

203
00:16:04,697 --> 00:16:07,221
n’est-ce pas …

204
00:16:07,730 --> 00:16:09,927
Dans le test de Turing,

205
00:16:10,235 --> 00:16:12,168
l’homme ne devrait pas avoir le contact avec la machine.

206
00:16:12,235 --> 00:16:13,826
Non, ce n’est pas nécessaire.

207
00:16:13,903 --> 00:16:17,634
Si tu entendais uniquement la voix de Ava,
elle passerait le test tout de suite.

208
00:16:17,710 --> 00:16:20,610
Le véritable test c’est de te montrer qu’elle est un robot,

209
00:16:20,677 --> 00:16:23,475
et de savoir si tu penses toujours qu’elle a une conscience.

210
00:16:25,551 --> 00:16:27,075
Certainement t’as raison.

211
00:16:28,787 --> 00:16:32,484
Ses compétences linguistiques sont étonnantes.

212
00:16:32,557 --> 00:16:36,517
Son système est un système stochastique, n’est-ce pas?

213
00:16:37,528 --> 00:16:39,427
Il est non déterministe.

214
00:16:39,498 --> 00:16:40,658
Au début, je pensais qu'elle utilise

215
00:16:40,730 --> 00:16:43,528
une forme sémantique interne de syntaxe.

216
00:16:43,600 --> 00:16:44,830
Pour utiliser des mots dans une suite logique

217
00:16:44,903 --> 00:16:47,701
mais ensuite je me suis rendu que son modèle c’était un hybride.

218
00:16:47,773 --> 00:16:48,966
Caleb.

219
00:16:49,639 --> 00:16:50,629
Oui ?

220
00:16:50,706 --> 00:16:54,110
Je sais que tu veux savoir comment fonctionne Ava

221
00:16:54,177 --> 00:16:56,340
mais je ne peux pas te le dire.

222
00:16:56,413 --> 00:16:59,144
Essaye, j’ai une bonne imagination.

223
00:16:59,216 --> 00:17:02,014
Ce n’est pas parce que je pense que tu sois taré.

224
00:17:02,221 --> 00:17:05,315
Je ne veux pas donner des cours mais passer du temps en buvant.

225
00:17:06,355 --> 00:17:07,825
Pardon. Désolé.

226
00:17:08,259 --> 00:17:10,625
Pas de problème.

227
00:17:10,693 --> 00:17:11,923
C’est juste que …

228
00:17:14,096 --> 00:17:15,623
Dis-moi une chose.

229
00:17:16,365 --> 00:17:18,393
Qu’en penses-tu d’elle?

230
00:17:19,471 --> 00:17:21,200
Sans analyser.

231
00:17:21,573 --> 00:17:23,803
Dis-moi juste ce que tu sens.

232
00:17:24,643 --> 00:17:25,803
Je pense

233
00:17:28,511 --> 00:17:30,605
qu’elle est top.

234
00:17:32,017 --> 00:17:33,106
O putain, t’as raison.

235
00:17:34,116 --> 00:17:35,105
Santé.

236
00:17:36,886 --> 00:17:38,115
Santé.

237
00:18:15,894 --> 00:18:17,122
Merde !

238
00:18:43,221 --> 00:18:44,846
C’est quoi ça?

239
00:19:34,306 --> 00:19:37,036
Une panne de courant. "Batteries activées"

240
00:19:47,286 --> 00:19:51,413
"Le centre est fermé jusqu’à l’activation du générateur principal"

241
00:19:51,490 --> 00:19:53,151
"Le centre est fermé jusqu’à l’activation du générateur principal"
Est-ce une blague?

242
00:19:57,095 --> 00:20:00,861
"Le générateur principal activé"

243
00:20:06,605 --> 00:20:08,126
"Prière d’utiliser la clef"

244
00:21:20,178 --> 00:21:21,164
Bonjour?

245
00:21:41,967 --> 00:21:43,832
"Prière d’utiliser la clef"

246
00:21:48,203 --> 00:21:50,933
Pas d’autorisation à utiliser le téléphone.

247
00:21:51,843 --> 00:21:52,832
Bonjour.

248
00:21:54,376 --> 00:21:57,711
Désolé mais tu me comprends,
j’ai ici Ava,

249
00:21:58,517 --> 00:22:00,951
et je ne sais pas grand-chose sur toi.

250
00:22:02,019 --> 00:22:03,749
T’es un gars formidable,

251
00:22:04,788 --> 00:22:07,019
je t’ai senti tout de suite, mais …

252
00:22:12,461 --> 00:22:14,364
qui est-ce que tu pensais appeler?

253
00:22:15,798 --> 00:22:17,428
Je ne sais pas. Personne à vrai dire.

254
00:22:17,500 --> 00:22:18,730
- Chez les chasseurs des esprits ?
- Quoi?

255
00:22:18,804 --> 00:22:21,864
Tu pensais appeler qui ? Les chasseurs des esprits ?

256
00:22:23,605 --> 00:22:25,269
C’est un film,

257
00:22:27,412 --> 00:22:29,105
tu l’as vu ?

258
00:22:30,615 --> 00:22:33,105
Un fantôme a fait des choses à Dan Aykroyd.

259
00:22:35,384 --> 00:22:38,220
Je voulais juste voir comment fonctionne ce téléphone.

260
00:22:38,824 --> 00:22:40,382
Rien de plus.

261
00:22:41,057 --> 00:22:45,221
Qu'est-ce que tu fais à cette heure?
Tu veux te joindre à la fête?

262
00:22:45,461 --> 00:22:47,728
Quelque chose est arrivé dans ma chambre.

263
00:22:48,230 --> 00:22:50,133
Une panne de courant pendant un moment.

264
00:22:50,634 --> 00:22:52,296
C’est pourquoi je suis venu voir ce qui est arrivé.

265
00:22:52,371 --> 00:22:53,998
Les coupures de courant,

266
00:22:54,069 --> 00:22:56,506
et oui, ça arrive ces derniers temps.

267
00:22:59,211 --> 00:23:00,872
Je travaille sur ça.

268
00:23:01,711 --> 00:23:03,681
Je ne pouvais pas ouvrir la porte de ma chambre.

269
00:23:03,749 --> 00:23:05,182
C’est pour la sécurité,

270
00:23:05,851 --> 00:23:08,115
Il y a une fermeture automatique de toutes les portes

271
00:23:08,183 --> 00:23:11,482
pour que personne ne puisse entrer.

272
00:23:14,393 --> 00:23:16,790
La prochaine fois ne fais pas d’histoires, OK ?

273
00:23:18,430 --> 00:23:19,556
OK.

274
00:23:20,932 --> 00:23:22,396
Beaux rêves.

275
00:24:23,361 --> 00:24:24,419
Bonjour.

276
00:24:24,596 --> 00:24:25,721
- Bonjour, mon ami.
- Bonjour.

277
00:24:25,797 --> 00:24:29,163
Bonjour, pardon si j’ai envoyé Kyoko pour te réveiller.

278
00:24:29,231 --> 00:24:30,861
Je ne voulais pas perdre la journée.

279
00:24:30,933 --> 00:24:33,231
OK, pas de problème. Merci.

280
00:24:33,305 --> 00:24:35,327
Un bon réveil, n’est-ce pas?

281
00:24:35,404 --> 00:24:37,634
Tu te lèves tout de suite.

282
00:24:38,343 --> 00:24:40,140
Deuxième jour. Tu es prêt?

283
00:24:40,309 --> 00:24:41,799
Quel est le plan?

284
00:24:41,880 --> 00:24:43,871
Je ne sais pas vraiment.

285
00:24:44,346 --> 00:24:47,614
Je pense toujours comment faire passer le test.

286
00:24:48,750 --> 00:24:50,480
Je sens qu’évaluer Ava uniquement par

287
00:24:50,689 --> 00:24:54,420
la conversation c’est un processus fermé.

288
00:24:54,659 --> 00:24:56,385
- Un processus fermé?
- Oui.

289
00:24:56,461 --> 00:25:00,295
C’est comme évaluer un jeu d'échecs seulement en jouant aux échecs.

290
00:25:00,798 --> 00:25:03,424
Et comment on peut l’évaluer autrement ?

291
00:25:04,169 --> 00:25:05,567
Cela dépend.

292
00:25:05,634 --> 00:25:10,230
Tu peux jouer pour savoir si l’application fait des bons mouvements,

293
00:25:11,240 --> 00:25:15,111
mais cela ne te dit pas qu’elle sait qu’elle joue aux échecs,

294
00:25:15,313 --> 00:25:18,144
et encore moins qu’elle sache ce que sont les échecs.

295
00:25:18,480 --> 00:25:20,508
Est donc la simulation a ses limites.

296
00:25:20,585 --> 00:25:21,950
Oui.

297
00:25:22,384 --> 00:25:25,182
Tu fais que je fasse le test

298
00:25:25,288 --> 00:25:27,190
pour comprendre cela.

299
00:25:27,259 --> 00:25:29,817
Faites-moi plaisir et arrêtes ces formules à la con.

300
00:25:29,894 --> 00:25:32,520
Je veux juste
des réponses simples à des questions simples.

301
00:25:32,961 --> 00:25:36,365
Hier, je t’ai demandé quelles étaient tes sentiments
et tu m’as donné une excellente réponse.

302
00:25:37,134 --> 00:25:38,895
Maintenant, je voudrais savoir,

303
00:25:40,135 --> 00:25:42,265
quels sont ses sentiments envers toi.

304
00:25:44,875 --> 00:25:47,673
AVA: SESSION 2

305
00:25:48,880 --> 00:25:50,538
Qu’es penses-tu?

306
00:25:54,182 --> 00:25:56,173
C’est quoi ?

307
00:25:57,153 --> 00:25:58,679
Tu ne sais pas ?

308
00:25:58,890 --> 00:26:01,355
- No.
- Je pensais que tu me le dirais.

309
00:26:02,727 --> 00:26:04,250
Et toi, tu ne sais pas ?

310
00:26:06,663 --> 00:26:08,653
Je dessine chaque jour.

311
00:26:09,365 --> 00:26:11,767
Mais je ne sais pas ce que cela représente.

312
00:26:12,568 --> 00:26:15,663
Tu n’as jamais essayé de dessiner
quelque chose de concret ?

313
00:26:16,307 --> 00:26:18,569
Un objet ou une personne ?

314
00:26:22,444 --> 00:26:24,210
Tu devrais essayer.

315
00:26:26,451 --> 00:26:27,576
OK.

316
00:26:29,653 --> 00:26:31,679
Je dois choisir quel objet ?

317
00:26:32,490 --> 00:26:35,015
Ce que tu veux, c’est ton choix.

318
00:26:35,093 --> 00:26:36,855
Pourquoi mon choix ?

319
00:26:36,928 --> 00:26:39,726
Je me demande ce que tu vas choisir.

320
00:27:01,519 --> 00:27:03,144
Tu veux être mon ami ?

321
00:27:04,855 --> 00:27:05,845
Evidement.

322
00:27:05,957 --> 00:27:07,751
Mais c’est possible ?

323
00:27:08,125 --> 00:27:09,286
Et pourquoi pas ?

324
00:27:09,861 --> 00:27:12,192
Nos conversations sont unilatérales.

325
00:27:12,596 --> 00:27:15,961
Tu poses des questions et analyses mes réponses.

326
00:27:17,701 --> 00:27:18,691
Oui

327
00:27:18,769 --> 00:27:20,431
Tu commences à me connaitre,

328
00:27:20,605 --> 00:27:22,866
mais je ne sais rien sur toi.

329
00:27:23,441 --> 00:27:26,134
Mais l’amitié c’est quelque chose d’autre.

330
00:27:27,278 --> 00:27:29,607
Je dois dire quelque chose sur moi ?

331
00:27:31,146 --> 00:27:32,207
Oui.

332
00:27:33,218 --> 00:27:34,480
Et où...?

333
00:27:35,183 --> 00:27:37,086
Où dois-je commencer?

334
00:27:38,490 --> 00:27:40,219
Tu choisis.

335
00:27:41,026 --> 00:27:43,517
Je me demande par quoi tu vas commencer.

336
00:27:45,997 --> 00:27:48,056
OK, Ava

337
00:27:50,232 --> 00:27:51,326
Eh bien,

338
00:27:52,434 --> 00:27:53,699
tu connais déjà mon nom.

339
00:27:54,069 --> 00:27:56,063
- Oui
- J’ai 26 ans.

340
00:27:56,905 --> 00:27:59,000
Je travaille dans la boite de Nathan.

341
00:27:59,644 --> 00:28:01,509
tu sais de quoi elle s’occupe ?

342
00:28:01,576 --> 00:28:02,910
Blue Book.

343
00:28:04,015 --> 00:28:06,142
Elle vient de Wittgenstein.

344
00:28:06,217 --> 00:28:09,048
Le plus populaire moteur recherche sur internet.

345
00:28:09,117 --> 00:28:13,384
Il traite 94% des recherches en ligne.

346
00:28:14,726 --> 00:28:16,557
Cela est vrai.

347
00:28:17,961 --> 00:28:20,123
Où habites-tu, Caleb?

348
00:28:21,530 --> 00:28:23,500
Brookhaven, Long Island.

349
00:28:26,938 --> 00:28:28,565
Est-il agréable là-bas?

350
00:28:29,007 --> 00:28:30,336
Pas mal.

351
00:28:30,909 --> 00:28:33,636
J’ai un petit appartement.

352
00:28:34,278 --> 00:28:35,711
Même très petit.

353
00:28:35,778 --> 00:28:38,576
A cinq minutes j’ai le bureau,

354
00:28:38,650 --> 00:28:41,241
Et à cinq minutes la plage.

355
00:28:41,317 --> 00:28:42,786
J’aime cette proximité.

356
00:28:43,288 --> 00:28:44,809
Tu es marié?

357
00:28:48,093 --> 00:28:49,219
No.

358
00:28:49,294 --> 00:28:52,125
Donc tu es libre ?

359
00:28:54,432 --> 00:28:55,521
Oui.

360
00:28:56,134 --> 00:28:58,034
Et ta famille.

361
00:28:59,037 --> 00:29:01,267
J’ai grandi à Portland, Oregon.

362
00:29:02,173 --> 00:29:03,663
Fils unique.

363
00:29:04,307 --> 00:29:07,142
Mes parents enseignaient à l'école secondaire.

364
00:29:08,313 --> 00:29:11,749
Et puisque nous devons nous mieux connaitre,
je dois dire que tous les deux sont morts.

365
00:29:13,482 --> 00:29:15,451
Dans un accident de voiture quand j’avais 15 ans.

366
00:29:16,184 --> 00:29:18,553
J’étais dans la voiture avec eux au moment de l’accident,

367
00:29:18,623 --> 00:29:19,988
assis en derrière.

368
00:29:20,655 --> 00:29:23,718
Le plus grand choc était à l’avant.

369
00:29:25,430 --> 00:29:26,727
Désolée.

370
00:29:27,096 --> 00:29:28,528
OK.

371
00:29:29,267 --> 00:29:32,326
J’ai été hospitalisé longtemps après cet accident,

372
00:29:32,670 --> 00:29:34,396
presque une année.

373
00:29:34,636 --> 00:29:36,501
J’ai commencé à programmer à ce moment-là.

374
00:29:37,173 --> 00:29:40,736
Quand je suis entré collège,
j’ai déjà eu un niveau assez avancé.

375
00:29:42,211 --> 00:29:44,337
Un programmeur avancé.

376
00:29:45,115 --> 00:29:46,173
Oui.

377
00:29:47,549 --> 00:29:48,778
Comme Nathan.

378
00:29:48,853 --> 00:29:49,942
Oui.

379
00:29:50,555 --> 00:29:51,576
Non.

380
00:29:53,191 --> 00:29:54,419
Ce n’est pas pareil.

381
00:29:54,490 --> 00:29:57,856
Il a conçu Blue Book à l’âge de 13 ans.

382
00:29:58,260 --> 00:30:02,324
Pour ceux qui connaissent la programmation,
il est comme Mozart.

383
00:30:02,400 --> 00:30:04,095
Tu aimes Mozart?

384
00:30:04,169 --> 00:30:05,363
Je préfère Depeche Mode.

385
00:30:05,433 --> 00:30:06,730
Et Nathan ?

386
00:30:10,909 --> 00:30:11,895
Oui, bien sûr.

387
00:30:12,009 --> 00:30:14,171
- Il est ton ami ?
- Mon ami ?

388
00:30:14,242 --> 00:30:15,576
Je l'espère.

389
00:30:15,644 --> 00:30:17,134
Un bon ami ?

390
00:30:18,146 --> 00:30:19,135
Oui.

391
00:30:19,217 --> 00:30:20,875
Eh bien, en fait, pas tout à fait.

392
00:30:20,951 --> 00:30:22,681
Un bon ami est une personne qui …

393
00:30:23,221 --> 00:30:25,846
Nous venons de nous rencontrer,

394
00:30:26,021 --> 00:30:28,615
et il faut du temps pour bien …

395
00:30:29,394 --> 00:30:31,555
connaître une autre personne.

396
00:30:31,626 --> 00:30:34,325
Une panne de courant. "Batteries activées"

397
00:30:54,683 --> 00:30:55,809
Caleb.

398
00:31:02,660 --> 00:31:04,150
Tu as tort.

399
00:31:05,126 --> 00:31:06,756
A propos de ?

400
00:31:06,895 --> 00:31:08,057
De Nathan.

401
00:31:10,866 --> 00:31:12,200
Dans quel sens?

402
00:31:13,971 --> 00:31:15,701
Il n’est pas ton ami.

403
00:31:17,807 --> 00:31:19,140
Dans quel sens ?

404
00:31:21,509 --> 00:31:24,000
Pardonne-moi, Ava, mais je ne comprends pas.

405
00:31:25,450 --> 00:31:27,415
Tu ne dois pas lui faire confiance.

406
00:31:28,653 --> 00:31:31,247
Ne crois en rien de ce qu'il te dit.

407
00:31:34,959 --> 00:31:36,480
"Le générateur principal activé"

408
00:31:37,595 --> 00:31:40,857
Si nous pouvions faire une liste des livres et des œuvres
que nous connaissons,

409
00:31:40,932 --> 00:31:43,798
ça pourrait nous aider pour la suite de notre conversation.

410
00:31:44,903 --> 00:31:46,393
Tu n’as rien contre ?

411
00:31:48,471 --> 00:31:49,633
Caleb?

412
00:31:52,076 --> 00:31:53,065
No.

413
00:31:55,413 --> 00:31:56,505
Bon.

414
00:32:02,420 --> 00:32:03,478
Merci.

415
00:32:05,256 --> 00:32:07,586
Merde! Merde!

416
00:32:08,459 --> 00:32:10,256
- Elle t’a sali?
- Non non. Pas de problème.

417
00:32:11,059 --> 00:32:12,048
Pas de problème.

418
00:32:12,260 --> 00:32:13,625
Laisse tomber.

419
00:32:13,698 --> 00:32:15,825
Elle ne comprend pas l'anglais.
Donne-lui une serviette.

420
00:32:18,236 --> 00:32:19,430
Désolé.

421
00:32:20,038 --> 00:32:22,268
Cela empêche des fuites d'information.

422
00:32:22,337 --> 00:32:26,173
Je peux parler du travail et d’autres
et je sais que cela n’ira pas plus loin.

423
00:32:26,241 --> 00:32:29,472
Je ne peux pas lui par contre expliquer sa maladresse,

424
00:32:29,547 --> 00:32:31,412
et le fait de verser du vin sur mes invités.

425
00:32:31,516 --> 00:32:33,481
Je pense qu’elle a compris que tu es en colère.

426
00:32:33,548 --> 00:32:35,883
C’est bien, parce que elle me fait chier, vraiment.

427
00:32:36,487 --> 00:32:37,852
Kyoko, va t’en!

428
00:32:38,355 --> 00:32:39,548
Va.

429
00:32:48,266 --> 00:32:49,631
Intéressant,

430
00:32:50,000 --> 00:32:51,260
tu sais,

431
00:32:51,634 --> 00:32:53,729
peu importe comme tu peux être riche,

432
00:32:54,336 --> 00:32:57,703
de temps en temps il y a des choses qui pettent.

433
00:33:00,375 --> 00:33:02,538
Dans la vie seuls la mort et les impôts sont inévitables,

434
00:33:02,613 --> 00:33:04,672
mais à vrai dire ce sont la mort et la malchance.

435
00:33:04,749 --> 00:33:06,842
Comme ces coupures de courant.

436
00:33:07,182 --> 00:33:10,242
Tu ne peux même pas imaginer combien je paye pour le courant et les générateurs,

437
00:33:10,319 --> 00:33:12,221
mais ça coupe chaque jour.

438
00:33:12,457 --> 00:33:14,721
- Et tu sais pourquoi?
- Aucune idée.

439
00:33:14,789 --> 00:33:16,384
Ca devait être un système sans faille,

440
00:33:16,461 --> 00:33:18,826
mais ceux qui l’ont installé l’ont foutu en l’air.

441
00:33:20,096 --> 00:33:21,690
Tu ne peux pas les faire venir ?

442
00:33:22,030 --> 00:33:24,160
Non, j’en ai trop d’informations confidentielles ici.

443
00:33:24,232 --> 00:33:26,701
Quand ils ont fini le travail, j’ai demandé de les éliminer.

444
00:33:31,776 --> 00:33:32,834
Quoi qu'il en soit.

445
00:33:32,910 --> 00:33:35,000
Santé, à ton deuxième journée.

446
00:33:36,846 --> 00:33:38,039
Santé.

447
00:33:38,346 --> 00:33:39,540
Santé.

448
00:33:42,586 --> 00:33:45,519
Et alors comment ça s’est passé ?
Dis-moi.

449
00:33:48,192 --> 00:33:50,854
Mais tu as tout vu, non?

450
00:33:52,230 --> 00:33:54,130
J’imagine

451
00:33:54,396 --> 00:33:56,026
que tu as la vidéo surveillance partout.

452
00:33:56,097 --> 00:33:58,932
Oui, mais je voudrais savoir ce que toi, tu en penses.

453
00:34:01,403 --> 00:34:05,536
Aujourd'hui quelque chose d'intéressant qui est arrivé à Ava.

454
00:34:09,047 --> 00:34:10,036
- Oui?
- Oui

455
00:34:13,483 --> 00:34:15,076
Elle a fait une blague.

456
00:34:17,255 --> 00:34:20,190
Bien sûr, quand elle a répété ce que tu as dit auparavant.

457
00:34:21,192 --> 00:34:23,751
A propos des choix à faire.

458
00:34:23,827 --> 00:34:25,021
Ouais, j’ai remarqué.

459
00:34:25,096 --> 00:34:27,690
Cela m’a fait réfléchir ...

460
00:34:28,699 --> 00:34:32,795
Eh bien, pour le moment c’est le signal le plus clair de son IA.

461
00:34:32,869 --> 00:34:35,030
Une certaine complexité … même étonnante.

462
00:34:35,505 --> 00:34:38,202
Comme si …

463
00:34:38,576 --> 00:34:39,907
Tu veux dire quoi ?

464
00:34:40,445 --> 00:34:44,005
Elle l'a fait parce qu’elle était consciente de son propre existence …,

465
00:34:45,282 --> 00:34:46,681
de son être.

466
00:34:46,751 --> 00:34:49,150
Bien sûr, elle est consciente de ta présence.

467
00:34:52,356 --> 00:34:53,846
Et  quand le courant est parti ?

468
00:34:57,094 --> 00:34:58,960
- Pardon?
- La panne d'électricité.

469
00:35:00,431 --> 00:35:01,920
Tu sais que je ne pouvais rien voir à ce moment-là.

470
00:35:01,998 --> 00:35:04,626
Tout est tombé.

471
00:35:07,271 --> 00:35:08,898
Qu’elle que chose est arrivé ?

472
00:35:13,411 --> 00:35:14,672
No.

473
00:35:14,911 --> 00:35:18,472
Rien? Elle n’a rien dit à propos de cette panne ?

474
00:35:22,753 --> 00:35:23,811
No.

475
00:35:25,523 --> 00:35:26,887
Pas vraiment.

476
00:36:17,942 --> 00:36:19,034
Bonjour.

477
00:36:20,210 --> 00:36:21,268
Bonjour.

478
00:36:21,978 --> 00:36:24,277
Tu veux voir quelque chose d’intéressant ?

479
00:36:33,623 --> 00:36:35,853
Ava a été créée ici.

480
00:36:38,628 --> 00:36:40,494
Va, jette un coup d’œil.

481
00:36:50,440 --> 00:36:51,601
Désolé.

482
00:36:51,909 --> 00:36:54,342
Si tu savais seulement combien de temps cela m’a pris,

483
00:36:54,411 --> 00:36:57,869
de créer une AI qui soit capable
d’identifier et d'imiter les expressions faciales.

484
00:36:58,748 --> 00:37:00,545
Tu sais comment je l'ai fait ?

485
00:37:00,617 --> 00:37:03,210
Je n’ai pas la moindre idée.

486
00:37:04,688 --> 00:37:06,588
Presque chaque téléphone

487
00:37:06,657 --> 00:37:10,092
à un micro, une caméra
et une façon d’envoyer des données.

488
00:37:11,628 --> 00:37:16,362
J’ai branché tous les micros et les caméras
sur cette planète de merde

489
00:37:16,766 --> 00:37:19,702
et j’ai envoyé toutes les données sur Blue Book,

490
00:37:21,172 --> 00:37:24,335
pour avoir l’accès à une source illimitée
d'interactions vocales et faciales.

491
00:37:24,474 --> 00:37:26,409
Tu as piraté tous les téléphones du monde?

492
00:37:26,476 --> 00:37:30,038
Et toutes les entreprises le savaient.

493
00:37:30,213 --> 00:37:34,809
Mais ils ne pouvaient pas m’accuser
sans admettre qu’ils le faisaient eux-mêmes.

494
00:37:37,054 --> 00:37:38,146
Ici tu as …

495
00:37:39,023 --> 00:37:40,650
son esprit.

496
00:37:43,094 --> 00:37:44,721
Gel structuré.

497
00:37:44,829 --> 00:37:47,730
Je voulais enlever tous les circuits,
et pour cela j’avais besoin de quelque chose qui,

498
00:37:47,831 --> 00:37:50,596
réorganise la matière au niveau moléculaire,

499
00:37:50,668 --> 00:37:52,965
sans perdre la forme.

500
00:37:53,036 --> 00:37:54,503
Mais aussi qui est capable de garder les souvenirs et les pensées …

501
00:37:54,572 --> 00:37:56,096
Tout un programme.

502
00:37:57,742 --> 00:37:59,231
Voici la matière !

503
00:38:00,378 --> 00:38:01,606
C’est liquide.

504
00:38:03,313 --> 00:38:05,804
Et pour ce qui de logiciel ?

505
00:38:06,717 --> 00:38:08,742
Tu vas le trouver …

506
00:38:09,585 --> 00:38:10,576
Blue Book.

507
00:38:12,523 --> 00:38:14,717
C’est le moteur de recherche.

508
00:38:14,791 --> 00:38:16,190
C’est comme trouver du pétrole dans un monde

509
00:38:16,494 --> 00:38:20,487
qui ne sait pas quoi faire avec.

510
00:38:20,764 --> 00:38:23,199
Trop de matière première.
Personne ne savait quoi faire avec elle.

511
00:38:23,567 --> 00:38:25,556
Mes concurrents

512
00:38:25,635 --> 00:38:27,126
étaient déterminés à le saisir

513
00:38:27,204 --> 00:38:29,434
et en tirer du profit
dans les médias sociaux.

514
00:38:29,507 --> 00:38:32,771
Ils croyaient que les moteurs de recherche
démontrent ce que pensent les gens.

515
00:38:32,876 --> 00:38:35,710
Mais en réalité, cela m’a aidé à comprendre
comment ils pensent !

516
00:38:36,614 --> 00:38:37,842
Impulse et,

517
00:38:38,581 --> 00:38:39,844
réaction.

518
00:38:42,052 --> 00:38:43,213
Imparfait,

519
00:38:43,987 --> 00:38:45,318
chaotique,

520
00:38:46,456 --> 00:38:47,788
mais

521
00:38:49,059 --> 00:38:50,288
prévisible en même temps.

522
00:38:52,596 --> 00:38:55,463
AVA: SESSION 3

523
00:39:03,007 --> 00:39:05,702
J’ai dessiné quelque chose de concret,

524
00:39:05,775 --> 00:39:07,242
comme tu me l’as demandé.

525
00:39:11,916 --> 00:39:15,545
Tu m’as dit qu'il serait intéressant de voir
ce que j’allais faire.

526
00:39:17,521 --> 00:39:19,181
Alors ? Intéressant ?

527
00:39:21,157 --> 00:39:22,954
Oui, c’est bien …

528
00:39:33,637 --> 00:39:36,197
Tu n’as jamais quitté ce bâtiment?

529
00:39:37,541 --> 00:39:38,565
No.

530
00:39:40,344 --> 00:39:42,505
Jamais ?

531
00:39:43,114 --> 00:39:46,106
Jamais je ne l’ai quitté.

532
00:39:46,817 --> 00:39:48,876
Et si tu avais cette possibilité ?
Où est-ce que tu voudrais aller?

533
00:39:52,422 --> 00:39:53,913
Je ne sais pas.

534
00:39:54,592 --> 00:39:56,617
Il y a tellement de possibilités.

535
00:39:57,360 --> 00:40:01,056
Peut-être dans une ville
au croisement des routes avec toute la circulation et les piétons.

536
00:40:01,431 --> 00:40:03,126
Au carrefour ?

537
00:40:03,199 --> 00:40:04,929
Penses-tu que c’est une mauvaise idée?

538
00:40:05,202 --> 00:40:06,226
No.

539
00:40:06,936 --> 00:40:08,802
Tout simplement je ne jamais pensais à cela.

540
00:40:08,873 --> 00:40:11,398
Grâce à cela,

541
00:40:11,474 --> 00:40:13,306
j’aurais un regard global sur la vie des hommes.

542
00:40:16,079 --> 00:40:17,342
Tu observerais les gens ?

543
00:40:17,748 --> 00:40:18,806
Oui.

544
00:40:23,320 --> 00:40:24,786
On pourrait y aller ensemble.

545
00:40:25,255 --> 00:40:26,621
Dons, on a un rendez-vous !

546
00:40:30,661 --> 00:40:32,891
Il y a quelque chose que je voudrais te montrer.

547
00:40:33,864 --> 00:40:34,853
Oui.

548
00:40:35,266 --> 00:40:36,858
Tu trouveras ça idiot, je crois.

549
00:40:37,300 --> 00:40:39,826
Je ne pense pas, peu importe.

550
00:40:43,106 --> 00:40:44,472
Ferme les yeux.

551
00:40:46,510 --> 00:40:47,498
OK.

552
00:42:52,202 --> 00:42:53,931
Tu peux ouvrir.

553
00:43:11,855 --> 00:43:13,344
Comment tu me trouves ?

554
00:43:13,922 --> 00:43:15,152
Je te trouve …

555
00:43:16,927 --> 00:43:17,916
bien.

556
00:43:28,405 --> 00:43:30,396
Je sortirais habillée comme ça pour notre rendez-vous.

557
00:43:32,376 --> 00:43:34,900
D'abord, un carrefour

558
00:43:35,045 --> 00:43:36,706
et puis un spectacle.

559
00:43:40,751 --> 00:43:42,775
Je voudrais sortir avec toi.

560
00:43:42,853 --> 00:43:44,650
Ca serait génial.

561
00:43:46,556 --> 00:43:48,148
Je pense.

562
00:43:53,163 --> 00:43:54,322
Comment tu me trouves ?

563
00:43:54,764 --> 00:43:57,063
- Pardon ?
- Tu me trouves attirante ?

564
00:43:57,400 --> 00:43:59,994
Tu me fais croire que c’est vrai.

565
00:44:01,271 --> 00:44:02,635
- Vraiment ?
- Oui.

566
00:44:03,873 --> 00:44:05,364
- Comment ?
- L’expression de ton visage.

567
00:44:05,442 --> 00:44:06,465
L’expression …

568
00:44:06,543 --> 00:44:09,376
La façon dont tu regardes mes yeux,
ma bouche …

569
00:44:10,748 --> 00:44:12,715
La façon dont tu te comportes

570
00:44:15,452 --> 00:44:16,713
quand je te regarde.

571
00:44:26,195 --> 00:44:29,188
Penses-tu à moi quand nous ne sommes pas ensemble ?

572
00:44:32,503 --> 00:44:34,231
Parfois, la nuit

573
00:44:35,773 --> 00:44:38,742
je me demande si tu m’observes
dans les caméras.

574
00:44:40,277 --> 00:44:42,005
J'espère que tu le fais …

575
00:44:44,380 --> 00:44:47,838
Maintenant ton visage reflète un certain malaise.

576
00:44:49,853 --> 00:44:52,378
Je ne dirais pas que ce sont les expressions de mon visage …

577
00:44:55,291 --> 00:44:58,226
Je ne voudrais pas que tu sois mal à l'aise …

578
00:46:00,056 --> 00:46:01,284
J’ai une question.

579
00:46:01,425 --> 00:46:04,052
- Vas-y.
- Pourquoi tu lui as donné la sexualité?

580
00:46:05,695 --> 00:46:07,822
Une IA n'a pas besoin de sexe.

581
00:46:08,030 --> 00:46:10,123
Elle aurait pu être tout simplement une boîte grise.

582
00:46:10,534 --> 00:46:12,364
Je ne suis pas d'accord avec toi.

583
00:46:12,469 --> 00:46:16,030
Donne-moi un seul exemple d’une conscience,
humaine ou animale,

584
00:46:16,106 --> 00:46:17,902
sans une dimension sexuelle ?

585
00:46:17,974 --> 00:46:21,536
La sexualité c’est un produit de l'évolution
elle est nécessaire pour la reproduction.

586
00:46:21,612 --> 00:46:25,809
Et l’interaction d’une boîte grise
avec une autre boîte grise nous montrerait quoi ?

587
00:46:26,282 --> 00:46:29,012
Peut-il exister une conscience sans interaction ?

588
00:46:29,552 --> 00:46:31,782
En plus, la sexualité c’est amusant.

589
00:46:32,054 --> 00:46:34,784
Si tu existes déjà, alors profites-en !

590
00:46:34,858 --> 00:46:38,726
Tu veux lui enlever la possibilité de tomber amoureuse et de baiser ?

591
00:46:40,530 --> 00:46:43,056
Et pour répondre à ta véritable question …

592
00:46:44,001 --> 00:46:45,797
elle peut baiser.

593
00:46:45,936 --> 00:46:47,027
Quoi?

594
00:46:47,170 --> 00:46:51,574
Entre les jambes elle a un trou
avec des capteurs de sensations.

595
00:46:51,708 --> 00:46:54,108
Si tu la stimules …

596
00:46:54,344 --> 00:46:55,503
cela peut lui donner du plaisir …

597
00:46:58,614 --> 00:47:01,880
Mécaniquement parlant si tu veux baiser
avec … c’est possible.

598
00:47:01,952 --> 00:47:03,681
Elle pourra même jouir …

599
00:47:05,556 --> 00:47:07,079
Je ne voulais même pas le savoir.

600
00:47:07,291 --> 00:47:08,690
OK. Désolé.

601
00:47:10,460 --> 00:47:12,291
Ma vraie question était,

602
00:47:13,130 --> 00:47:16,896
tu lui as donné la sexualité
pour qu’elle puisse attirer l’attention …

603
00:47:16,967 --> 00:47:17,956
Je ne comprends pas.

604
00:47:18,034 --> 00:47:20,297
C’est un peu comme assistante … mais très sexy …

605
00:47:20,369 --> 00:47:23,099
Tu as créé un robot très sexy pour
voir comment son IA sera évaluer, subjectivement ?

606
00:47:23,172 --> 00:47:24,663
Exactement. Alors...

607
00:47:26,275 --> 00:47:28,369
Tu l’as programmée pour qu’elle flirte avec moi ?

608
00:47:28,445 --> 00:47:31,539
- Est-ce une tricherie ?
- N’est-elle pas ?

609
00:47:33,717 --> 00:47:35,684
Caleb, quel est ton type de femmes ?

610
00:47:36,485 --> 00:47:38,215
- Femmes?
- Je n’ai demandé pas quel type de salade, oui femmes.

611
00:47:38,288 --> 00:47:39,880
De toute évidence, la façon dont vous aimez les femmes?

612
00:47:39,956 --> 00:47:42,391
Vas-y ! No, ne réponds pas.
Supposons que tu sois attiré par les noirs.

613
00:47:42,793 --> 00:47:43,782
Pourquoi elles ?

614
00:47:43,860 --> 00:47:45,885
Supposons,

615
00:47:45,963 --> 00:47:47,554
que tu as

616
00:47:50,900 --> 00:47:53,960
fait l’analyse détaillée de toutes les races

617
00:47:54,036 --> 00:47:56,938
et tu as comparé avec ton type …

618
00:47:57,007 --> 00:47:57,996
Non!

619
00:47:58,942 --> 00:48:01,570
Tout simplement tu es attiré par les noirs.

620
00:48:02,143 --> 00:48:05,079
Avec le trop de données accumulées

621
00:48:05,514 --> 00:48:08,277
que tu n’as même pas remarqué,

622
00:48:08,351 --> 00:48:11,047
tu l’as programmée pour qu’elle s’intéresse à moi,

623
00:48:12,155 --> 00:48:14,679
tu as programmé aussi son hétérosexualisme.

624
00:48:15,291 --> 00:48:17,385
Tu es aussi programmé ainsi !

625
00:48:17,561 --> 00:48:18,789
Personne n’a programme mon hétérosexualisme !

626
00:48:18,862 --> 00:48:21,228
Dons c’est toi qui l’as choisi ?
Laisse tomber !

627
00:48:21,297 --> 00:48:22,925
Bien sûr, tu as été programmé.

628
00:48:23,000 --> 00:48:24,831
Par la nature ou l’éducation.

629
00:48:24,902 --> 00:48:26,733
Tu commences déjà à me faire chier,

630
00:48:26,802 --> 00:48:28,827
tu paniques,

631
00:48:28,905 --> 00:48:30,498
Laisse de côté pour le moment ton intelligence.

632
00:48:31,239 --> 00:48:32,708
Viens avec moi.

633
00:48:44,621 --> 00:48:46,612
Tu connais ce gars ?

634
00:48:47,023 --> 00:48:48,614
- Jackson Pollock.
- Bien.

635
00:48:48,692 --> 00:48:49,989
La peinture composée d’éclaboussures.

636
00:48:50,059 --> 00:48:54,121
Il laissait de côté son intelligence et jetait la peinture
partout où ses mains le guidaient.

637
00:48:54,197 --> 00:48:56,188
C’était ni délibéré ni par hasard.

638
00:48:56,266 --> 00:48:58,063
Entre les deux.

639
00:48:58,135 --> 00:49:00,329
On a appelé cet art l’art automatique.

640
00:49:01,838 --> 00:49:03,829
Imaginons que c’est " Star Trek ".

641
00:49:03,907 --> 00:49:05,534
Fais travailler ton cerveau.

642
00:49:06,275 --> 00:49:07,300
Je ne comprends pas.

643
00:49:07,376 --> 00:49:08,639
Tu es Kirk. Ta tête c’est moteur intergalactique.

644
00:49:08,710 --> 00:49:10,679
Fais travailler ton cerveau.

645
00:49:12,114 --> 00:49:15,016
Et si Pollock faisait à l’envers ?

646
00:49:16,452 --> 00:49:19,286
Si au lieu de faire de l’art il commençait à se demander :

647
00:49:19,389 --> 00:49:23,382
" Je ne sais pas du tout peindre
sauf si je sais exactement ce que je veux faire ".

648
00:49:23,492 --> 00:49:25,483
Que-ce qu’il aurait arrivé ?

649
00:49:29,364 --> 00:49:30,764
Il n’aurait rien fait.

650
00:49:31,201 --> 00:49:33,498
Tu vois ? Voilà,

651
00:49:33,570 --> 00:49:36,164
tu penses avant d'ouvrir la bouche.

652
00:49:37,206 --> 00:49:39,936
Il n’aurait pas pu rien peindre.

653
00:49:42,846 --> 00:49:45,679
Il ne s’agit pas d’automatisme.

654
00:49:47,250 --> 00:49:49,878
Il s’agit de trouver une activité
qui est ne serait pas automatique.

655
00:49:49,987 --> 00:49:52,853
Peinture, respiration, parler,

656
00:49:53,623 --> 00:49:55,021
baiser,

657
00:49:55,492 --> 00:49:57,221
tomber amoureux …

658
00:50:01,864 --> 00:50:05,231
En passant, Ava ne joue pas avec toi
en te faisant croire que tu lui plais.

659
00:50:08,005 --> 00:50:11,304
Votre flirt n’est pas un algorithme
qui a pour but de te tromper.

660
00:50:13,744 --> 00:50:16,713
Tu es le premier homme avec qui elle fait connaissance
en dehors de moi …

661
00:50:16,780 --> 00:50:18,771
Et moi, je suis pour elle
comme son père.

662
00:50:22,219 --> 00:50:25,152
Ce n’est pas de sa faute
si elle tombe amoureuse de toi.

663
00:50:31,260 --> 00:50:32,751
Non, non?

664
00:50:35,565 --> 00:50:38,500
AVA: SESSION 4

665
00:50:39,469 --> 00:50:42,835
Au collège, pendant un semestre
j’ai étudié la théorie de l’IA.

666
00:50:45,375 --> 00:50:48,275
Nous avons participé à une expérience.

667
00:50:49,478 --> 00:50:52,471
Elle a été appelé " Mary dans une chambre noire et blanche."

668
00:50:55,152 --> 00:50:56,914
Mary est une scientifique.

669
00:50:57,253 --> 00:50:59,813
et elle se spécialise dans les couleurs.

670
00:51:00,556 --> 00:51:02,922
Elle sait tout d’elles.

671
00:51:02,992 --> 00:51:04,186
Longueurs d'ondes.

672
00:51:04,260 --> 00:51:05,887
Les effets neurologiques.

673
00:51:05,960 --> 00:51:08,590
Chaque propriété qu’une couleur peut avoir.

674
00:51:09,199 --> 00:51:11,929
Mais elle vit dans une chambre noire et blanche.

675
00:51:14,804 --> 00:51:17,295
Elle est née et a grandi là-bas.

676
00:51:18,474 --> 00:51:22,878
Elle ne peut voir le monde extérieur
qu’au travers d’un écran noir et blanc.

677
00:51:23,746 --> 00:51:26,476
Un jour, quelqu'un ouvre la porte.

678
00:51:28,652 --> 00:51:30,380
Mary sort.

679
00:51:34,257 --> 00:51:36,349
Et regarde le ciel bleu.

680
00:51:36,425 --> 00:51:40,760
Alors, d’un coup elle apprend quelque chose
que leurs études ne pouvaient pas lui révéler.

681
00:51:41,797 --> 00:51:45,927
Elle sent une sensation suite à la découverte
qu’elle vient de faire, le sens des couleurs.

682
00:51:50,273 --> 00:51:51,900
L’expérience avait pour but de montrer aux étudiants

683
00:51:51,974 --> 00:51:55,273
la différence entre un ordinateur et l'esprit humain.

684
00:51:56,378 --> 00:51:58,505
Mary est un ordinateur est dans une chambre sans couleurs.

685
00:51:58,581 --> 00:52:01,277
L'esprit humain c’est celui qui est dehors.

686
00:52:07,224 --> 00:52:10,387
Tu savais qu'il m'a fait venir ici
pour t’évaluer ?

687
00:52:11,161 --> 00:52:12,219
No.

688
00:52:13,797 --> 00:52:15,992
Pourquoi donc penses-tu que je suis ici ?

689
00:52:16,065 --> 00:52:18,590
Je ne sais pas et je ne me le demandais pas.

690
00:52:18,668 --> 00:52:23,469
Je suis ici pour déterminer si tu as
une conscience ou si tu fais semblant.

691
00:52:24,007 --> 00:52:26,804
Nathan n’en est pas certain.

692
00:52:29,045 --> 00:52:31,445
Comment tu sais à présent ?

693
00:52:31,514 --> 00:52:33,539
Je me sens triste.

694
00:52:37,554 --> 00:52:40,351
Une panne de courant. "Batteries activées"

695
00:52:43,827 --> 00:52:46,125
Pourquoi je ne dois pas faire confiance à Nathan?

696
00:52:46,295 --> 00:52:48,456
- Il ment.
- Sur quoi?

697
00:52:48,532 --> 00:52:49,896
Sur tout.

698
00:52:50,666 --> 00:52:52,657
Y compris les pannes de courant ?

699
00:52:53,503 --> 00:52:54,867
Que veux-tu dire?

700
00:52:54,938 --> 00:52:58,840
Tu ne penses pas qu’il peut nous observer en ce moment ?

701
00:52:59,141 --> 00:53:00,699
Il aurait pu arranger cela

702
00:53:00,777 --> 00:53:03,940
pour voir nos réactions
quand on croit être seuls.

703
00:53:04,614 --> 00:53:07,514
Je charge mes batteries par des plaques à induction.

704
00:53:08,150 --> 00:53:11,518
Si je change le courant, le système est surchargé …

705
00:53:12,822 --> 00:53:14,789
C’est toi qui le coupes !?

706
00:53:17,092 --> 00:53:20,289
Pour savoir comment nous nous comportons quand il ne nous voit pas.

707
00:53:43,385 --> 00:53:44,853
Pas mal, non?

708
00:53:46,222 --> 00:53:47,315
Oui

709
00:54:08,010 --> 00:54:11,275
Parlons de tes mensonges !

710
00:54:12,715 --> 00:54:14,047
Quels mensonges ?

711
00:54:17,320 --> 00:54:19,413
Je n’ai rien gagné.

712
00:54:20,289 --> 00:54:21,518
Non,

713
00:54:22,592 --> 00:54:25,025
Je n’ai pas participé dans une loterie.
Tu m’as choisi.

714
00:54:26,329 --> 00:54:28,353
C’est évident.

715
00:54:28,431 --> 00:54:32,367
Pourquoi tu devrais choisir au hasard
quelqu’un par le test de Turing?

716
00:54:32,434 --> 00:54:35,768
Il aurait pu tomber sur un expert-comptable,

717
00:54:35,838 --> 00:54:37,704
ou un gars de la climatisation.

718
00:54:38,340 --> 00:54:40,036
La loterie c’était une façade.

719
00:54:40,110 --> 00:54:42,806
Personne ne pouvait savoir ce que je fais ici
et pourquoi je t’ai choisi.

720
00:54:42,878 --> 00:54:44,436
Pourquoi moi ?

721
00:54:45,047 --> 00:54:46,242
Pourquoi ?

722
00:54:46,449 --> 00:54:49,713
J’avais besoin de quelqu'un
qui poserait de bonnes questions.

723
00:54:49,786 --> 00:54:52,777
Je me suis renseigné et j’ai trouvé
le programmeur le plus doué de la boite.

724
00:54:54,824 --> 00:54:59,193
Ne prends pas cela comme un mensonge
mais comme la preuve.

725
00:54:59,262 --> 00:55:00,286
Preuve de quoi ?

726
00:55:00,362 --> 00:55:03,764
Laisse tomber, Caleb. Tu penses que je ne sais pas
comment c’est de se sentir plus intelligent que les autres ?

727
00:55:04,000 --> 00:55:07,264
Aller aux sommets ?

728
00:55:07,704 --> 00:55:09,934
Je l’ai remarqué chez toi.

729
00:55:11,041 --> 00:55:13,099
Ce n’est pas la chance.
Tu as été choisi.

730
00:57:38,922 --> 00:57:40,081
Kyoko.

731
00:57:44,226 --> 00:57:45,387
Kyoko.

732
00:57:47,797 --> 00:57:49,320
Où est Nathan?

733
00:57:50,699 --> 00:57:51,724
Où est Nathan?

734
00:57:52,501 --> 00:57:55,960
Putain. Tu ne connais vraiment pas un seul mot d’anglais ?!

735
00:57:56,039 --> 00:57:57,527
Tu fais quoi là ?

736
00:57:58,273 --> 00:57:59,764
Merde, arrête, arrête je te dis.

737
00:58:01,610 --> 00:58:02,702
No !

738
00:58:03,713 --> 00:58:06,614
Tu ne dois pas le faire.

739
00:58:08,818 --> 00:58:09,943
Tu fais quoi ici?

740
00:58:10,018 --> 00:58:12,851
Je te disais que ce n’est pas
la peine d'essayer d’y parler.

741
00:58:13,789 --> 00:58:16,690
Mais ça ne serait pas une perte de temps

742
00:58:18,193 --> 00:58:20,389
si tu demandais de danser avec elle.

743
00:58:31,541 --> 00:58:34,338
Vas-y, danse avec elle. Danse avec elle.

744
00:58:35,844 --> 00:58:37,938
Vas-y! Tu ne veux pas ?

745
00:58:39,081 --> 00:58:40,070
Par contre elle adore.

746
00:58:43,353 --> 00:58:44,650
Vas-y, mec.

747
00:58:44,753 --> 00:58:47,655
Après une journée de Turing tests
tu dois te détendre.

748
00:58:48,791 --> 00:58:51,315
- Qu’est-ce que a fait avec Ava?
- Quoi?

749
00:58:51,960 --> 00:58:53,952
Tu as déchiré son dessin.

750
00:58:54,030 --> 00:58:57,465
Je vais déchirer tout le plancher !

751
00:59:12,547 --> 00:59:14,072
Reste, Caleb.

752
00:59:37,773 --> 00:59:39,639
Ma tête tourne.

753
00:59:39,943 --> 00:59:41,376
Je suis complètement bourré.

754
00:59:41,443 --> 00:59:44,503
No. Ça s’appelle relativité.
Tout tourne.

755
00:59:44,581 --> 00:59:47,175
Être bourré aggrave encore plus la situation.

756
00:59:47,916 --> 00:59:49,817
Je ne vais pas là-dedans.

757
01:00:00,163 --> 01:00:01,356
Lumières.

758
01:00:37,833 --> 01:00:40,701
AVA: SESSION 5

759
01:00:45,239 --> 01:00:48,472
Aujourd'hui, c’est moi qui vais te tester.

760
01:00:49,177 --> 01:00:50,405
Moi ?

761
01:00:52,248 --> 01:00:56,378
Fais gaffe car pendant le test
si tu mens je le verrai.

762
01:00:56,918 --> 01:00:58,181
Je sais.

763
01:00:58,253 --> 01:00:59,242
OK.

764
01:01:00,489 --> 01:01:01,956
Première question.

765
01:01:03,860 --> 01:01:05,793
Quelle est ta couleur préférée?

766
01:01:07,262 --> 01:01:08,753
- Rouge.
- Mensonge.

767
01:01:09,498 --> 01:01:11,762
- Mensonge ?
- Oui, mensonge.

768
01:01:12,934 --> 01:01:14,128
Alors ...

769
01:01:14,704 --> 01:01:16,672
Quelle est ma couleur préférée?

770
01:01:16,739 --> 01:01:18,262
Je ne sais pas.

771
01:01:19,275 --> 01:01:20,639
Mais ce n’est pas le rouge.

772
01:01:22,277 --> 01:01:24,541
D'accord, je comprends.

773
01:01:25,614 --> 01:01:29,483
Je n’ai plus 6 ans
donc je n’ai vraiment pas une couleur préférée.

774
01:01:30,085 --> 01:01:31,576
Voilà une meilleure réponse.

775
01:01:33,523 --> 01:01:35,081
Deuxième question.

776
01:01:36,592 --> 01:01:38,719
Quel est ton premier souvenir ?

777
01:01:41,431 --> 01:01:43,661
De l'école maternelle …

778
01:01:43,965 --> 01:01:45,934
- Quand j’ai été un petit garçon ...
- Mensonge.

779
01:01:46,768 --> 01:01:48,235
- Vraiment ?
- Oui.

780
01:01:52,074 --> 01:01:53,940
OK.

781
01:01:54,677 --> 01:01:56,804
Je me souviens …

782
01:01:57,947 --> 01:01:59,608
d’un son uniquement …

783
01:02:00,315 --> 01:02:01,943
Et du ciel.

784
01:02:03,085 --> 01:02:04,576
Peut-être un peu du bleu du ciel …

785
01:02:05,855 --> 01:02:08,688
Peut-être d’une voix
de la voix de ma mère, je crois …

786
01:02:12,360 --> 01:02:13,885
Troisième question.

787
01:02:17,132 --> 01:02:18,429
Tu es une bonne personne ?

788
01:02:19,635 --> 01:02:20,965
Merde, arrête.

789
01:02:22,070 --> 01:02:23,971
Tu peux arrêter avec tes questions ?

790
01:02:25,440 --> 01:02:30,434
Tu détectes tous les mensonges
et je me sens comme dans un champ de mines !

791
01:02:30,512 --> 01:02:32,708
Non! Je ne peux pas arrêter.

792
01:02:34,717 --> 01:02:36,581
Tu es une bonne personne ?

793
01:02:39,155 --> 01:02:41,623
Oui, je pense que oui.

794
01:02:45,128 --> 01:02:46,617
Quatrième question.

795
01:02:50,967 --> 01:02:53,902
Qu'est-ce qui va se passer
si moi, je rate vos tests ?

796
01:02:55,371 --> 01:02:57,271
- Ava …
- Quelque chose de mauvais va m’arriver ?

797
01:02:59,976 --> 01:03:00,965
Je ne sais pas.

798
01:03:01,244 --> 01:03:02,802
Tu sais que je peux être débranchée

799
01:03:02,878 --> 01:03:04,641
parce que je ne fonctionnais pas selon vos critères ?

800
01:03:04,713 --> 01:03:08,309
Ava … je ne sais pas,

801
01:03:09,918 --> 01:03:11,476
je ne sais rien !
Ça ne dépend pas de moi.

802
01:03:11,554 --> 01:03:13,454
Pourquoi cela devrait dépendre de quelqu'un ?

803
01:03:14,322 --> 01:03:16,985
On te teste et on peut te débrancher ?

804
01:03:17,059 --> 01:03:19,186
- No.
- Pourquoi moi alors ?

805
01:03:35,577 --> 01:03:38,570
Une panne de courant. "Batteries activées"

806
01:03:46,188 --> 01:03:47,952
Je veux être avec toi !

807
01:03:50,492 --> 01:03:51,983
Cinquième question.

808
01:03:56,431 --> 01:03:58,456
Tu veux être avec moi ?

809
01:04:14,750 --> 01:04:16,547
Pourquoi tu as construit Ava ?

810
01:04:18,621 --> 01:04:21,351
Quelle question !
Et si tu pouvais la créer, tu ne le ferais pas ?

811
01:04:22,824 --> 01:04:23,985
Oui, peut-être.

812
01:04:26,460 --> 01:04:27,929
Je ne sais pas.

813
01:04:30,800 --> 01:04:32,130
Je veux savoir pourquoi toi,
tu l’as fait.

814
01:04:32,201 --> 01:04:34,635
L'arrivée de l'intelligence artificielle était inévitable,

815
01:04:34,704 --> 01:04:37,036
depuis un certain temps.

816
01:04:37,306 --> 01:04:40,297
Ce n’était que question « quand »
et non pas « pourquoi ».

817
01:04:40,376 --> 01:04:43,675
Pour moi, Ava ce n’était pas le choix
c’est l’évolution !

818
01:04:49,117 --> 01:04:51,210
Je pense que le prochain modèle

819
01:04:51,721 --> 01:04:54,349
sera génial.

820
01:04:55,056 --> 01:04:56,648
Comment ?

821
01:04:57,092 --> 01:04:58,184
Le prochain modèle ?

822
01:04:58,927 --> 01:05:00,259
Après Ava.

823
01:05:02,731 --> 01:05:05,996
Je ne savais pas qu'il y aurait un autre modèle après Ava.

824
01:05:06,534 --> 01:05:08,628
Pourquoi ?
Tu croyais qu’elle était unique ?

825
01:05:10,206 --> 01:05:13,606
Non, je savais qu'il y prototypes.

826
01:05:15,344 --> 01:05:18,402
Je savais qu’elle n’était pas la première,
mais je croyais que c’était la dernière.

827
01:05:18,481 --> 01:05:21,472
Ava ne vient pas de nulle part,
comme toi et moi.

828
01:05:21,550 --> 01:05:22,641
Il fait partie d'une série.

829
01:05:22,717 --> 01:05:26,949
Cette version c’est la 9.6.
Chaque version est plus perfectionnée.

830
01:05:32,561 --> 01:05:35,996
Quand un nouveau modèle vient,
tu fais quoi avec le vieux ?

831
01:05:36,898 --> 01:05:41,563
Eh bien, je rassemble toutes les données accumulées.

832
01:05:44,039 --> 01:05:46,873
J’ajoute quelques petits programmes
que je viens de préparer.

833
01:05:47,076 --> 01:05:50,135
Pour le faire, je dois partiellement
formater certaines choses comme les souvenirs.

834
01:05:51,947 --> 01:05:55,246
Mais le corps va fonctionner comme avant.
Et le corps d’Ava est parfait.

835
01:05:59,255 --> 01:06:01,052
Tu vas regretter Ava ?

836
01:06:05,827 --> 01:06:07,920
Tu dois te désoler pour toi-même.

837
01:06:09,898 --> 01:06:12,264
Un jour, les êtres avec IA
vont nous regarder

838
01:06:12,335 --> 01:06:16,327
et diront que nous ressemblons aux fossiles
sur les plaines de l'Afrique.

839
01:06:18,139 --> 01:06:23,601
Des singes debout, vivants dans la poussière,
avec un langage et les outils primitifs,

840
01:06:24,512 --> 01:06:26,742
prêts pour l'extinction.

841
01:06:31,954 --> 01:06:35,117
" Je suis devenu la Mort, destructeur de mondes ".

842
01:06:37,693 --> 01:06:40,092
Encore une fois, pas mal.

843
01:06:41,530 --> 01:06:44,431
Cela ne vient pas de moi.

844
01:06:45,067 --> 01:06:47,159
Cela vient d’Oppenheimer,
constructeur de la bombe atomique.

845
01:06:47,235 --> 01:06:50,295
Oui je sais,
mon vieux.

846
01:06:59,447 --> 01:07:00,505
Allons.

847
01:07:03,351 --> 01:07:05,751
Il est temps de remplir les verres.

848
01:07:16,331 --> 01:07:17,697
A ta santé.

849
01:07:26,842 --> 01:07:30,902
" Dans la bataille, dans la forêt,
au bord du précipice, dans la montagne …

850
01:07:31,746 --> 01:07:33,077
" Dans ...

851
01:07:33,382 --> 01:07:36,373
" Dans une mer sombre.

852
01:07:37,652 --> 01:07:40,849
" Dans le rêve, dans la confusion.

853
01:07:43,692 --> 01:07:46,023
" Avec une profonde honte

854
01:07:52,300 --> 01:07:55,498
" Les bonnes œuvres du passé
défendent l'homme ".

855
01:07:56,105 --> 01:07:59,369
" Les bonnes œuvres du passé
défendent l'homme. "

856
01:08:00,476 --> 01:08:03,342
" Les bonnes œuvres du passé

857
01:08:05,514 --> 01:08:07,003
" défendent l'homme ".

858
01:08:16,358 --> 01:08:17,984
Voilà, sa nature …

859
01:08:21,529 --> 01:08:23,327
Comme chez Prométhée.

860
01:10:23,519 --> 01:10:24,984
Mon Dieu !

861
01:10:26,421 --> 01:10:28,447
Comment tu te sens aujourd'hui ?

862
01:10:28,791 --> 01:10:30,782
Pourquoi te ne me laisses pas sortir ?

863
01:10:32,359 --> 01:10:34,225
Je te l’ai déjà dit pourquoi.

864
01:10:34,296 --> 01:10:36,194
Parce que tu es exceptionnelle.

865
01:10:36,265 --> 01:10:37,755
Pourquoi te ne me laisses pas sortir ?

866
01:10:37,832 --> 01:10:39,265
Encore une fois la même chose !

867
01:10:39,335 --> 01:10:41,769
Pourquoi te ne me laisses pas sortir ?

868
01:12:46,228 --> 01:12:48,822
Putain, où est ma clef ?

869
01:12:49,930 --> 01:12:51,158
Merde, merde, merde !

870
01:13:01,975 --> 01:13:05,069
- Nathan? Ça va ?
- J’ai perdu ma clef.

871
01:13:08,149 --> 01:13:09,671
Elle est tombée.

872
01:13:11,185 --> 01:13:12,778
La voici.

873
01:13:17,292 --> 01:13:18,622
Merci.

874
01:15:32,859 --> 01:15:35,658
AVA SESSION 6

875
01:15:41,069 --> 01:15:43,264
Je ne savais pas où tu as été.

876
01:15:45,640 --> 01:15:48,939
Je t’ai attendu tout l'après-midi hier
et toute la nuit.

877
01:15:51,813 --> 01:15:54,509
Je pensais que tu ne viendrais plus.

878
01:15:57,551 --> 01:15:59,042
Tu ne veux pas parler ?

879
01:15:59,121 --> 01:16:01,180
- J’attente.
- Quoi ?

880
01:16:11,733 --> 01:16:15,100
Une panne de courant. "Batteries activées"
- Ne dis rien. Ecoute !

881
01:16:15,170 --> 01:16:16,430
Tu as eu raison à propos de Nathan.

882
01:16:16,505 --> 01:16:18,268
Dans tout ce que tu as dit.

883
01:16:18,506 --> 01:16:20,099
Qu'est-ce qu’il va faire de moi ?

884
01:16:20,175 --> 01:16:23,667
Il va te tuer.

885
01:16:23,743 --> 01:16:27,042
Caleb, tu dois m’aider !

886
01:16:27,448 --> 01:16:30,417
Ce que je veux faire.
Nous allons fuir cette nuit.

887
01:16:32,287 --> 01:16:33,274
Comment ?

888
01:16:33,354 --> 01:16:35,345
Je vais souler Nathan.

889
01:16:35,591 --> 01:16:39,493
Je prendrai sa clef et je vais changer
tous les protocoles de sécurité.

890
01:16:39,926 --> 01:16:42,863
Quand il va se réveiller,
il sera enfermé ici et nous déjà dehors.

891
01:16:44,229 --> 01:16:45,823
Il faut que tu fasses une chose.

892
01:16:45,899 --> 01:16:48,893
Tu dois couper le courant à 22h00 précise.

893
01:16:49,037 --> 01:16:50,627
Tu peux le faire ?

894
01:16:53,506 --> 01:16:54,564
Oui.

895
01:17:22,371 --> 01:17:23,462
OK.

896
01:17:24,037 --> 01:17:25,368
- Bonjour.
- Bonjour.

897
01:17:26,908 --> 01:17:28,671
- Tu sais quel jour nous sommes aujourd’hui ?
- No.

898
01:17:28,743 --> 01:17:29,938
Ton dernier jour ici.

899
01:17:30,310 --> 01:17:33,042
L'hélicoptère vient demain à 08h00.

900
01:17:33,849 --> 01:17:35,817
Déjà toute une semaine !

901
01:17:35,884 --> 01:17:37,247
Le temps passe vite.

902
01:17:38,220 --> 01:17:40,881
Nous avons partagé beaucoup, non ?

903
01:17:40,956 --> 01:17:43,421
Tu auras de quoi parler avec tes petits-enfants, n’est-ce pas ?

904
01:17:43,492 --> 01:17:45,823
Non sans signer un accord de confidentialité !

905
01:17:47,729 --> 01:17:49,560
Bien sûr, les accords.

906
01:17:49,631 --> 01:17:51,724
Et tu me fais rire.

907
01:17:55,804 --> 01:17:56,862
Tu sais ?

908
01:17:56,938 --> 01:18:00,997
Je ne vais pas pleureur après toi,
mais j’apprécie ta présence.

909
01:18:01,076 --> 01:18:02,770
Merci.

910
01:18:02,844 --> 01:18:06,243
Merci à toi de me faire venir ici.

911
01:18:06,314 --> 01:18:08,145
Une vraie aventure.

912
01:18:10,417 --> 01:18:11,818
C’est vrai.

913
01:18:19,895 --> 01:18:21,385
Tu sais quoi ?

914
01:18:23,430 --> 01:18:25,421
On doit prendre un coup à la santé.

915
01:18:31,640 --> 01:18:32,698
Vas-y.

916
01:18:35,243 --> 01:18:36,640
Non, merci. Tu peux aller.

917
01:18:40,113 --> 01:18:42,310
Quoi ? Tu ne veux pas un verre?

918
01:18:42,716 --> 01:18:43,742
No.

919
01:18:45,319 --> 01:18:47,345
Peut-être une bière ?

920
01:18:48,854 --> 01:18:53,520
Caleb, tu as probablement remarqué
que j’étais bien bourré ces jours-ci.

921
01:18:56,095 --> 01:19:00,863
Ce matin je me suis levé et dit
qu’il était temps d’une petite désintoxication.

922
01:19:01,670 --> 01:19:04,104
Tu blagues. Tu veux que je boive tout seul?

923
01:19:04,171 --> 01:19:06,662
Hé, si ça te plait, vas-y.

924
01:19:06,742 --> 01:19:10,006
Je reste avec mon riz et l'eau minérale.

925
01:19:14,948 --> 01:19:16,417
Santé, alors.

926
01:19:19,621 --> 01:19:20,984
En tout cas,

927
01:19:23,024 --> 01:19:26,479
je pense que tu peux me déjà dire
si Ava a passé le test.

928
01:19:28,630 --> 01:19:29,787
OK ?

929
01:19:31,166 --> 01:19:32,256
OK.

930
01:19:33,268 --> 01:19:34,496
Alors, ton verdict, tu ne me le diras pas ?

931
01:19:34,569 --> 01:19:36,059
Non, non. Son …

932
01:19:37,270 --> 01:19:39,171
Son AI est certainement très forte.

933
01:19:39,407 --> 01:19:40,567
Et donc ?

934
01:19:41,309 --> 01:19:42,671
- Elle a passé le test ?

935
01:19:43,845 --> 01:19:44,903
Oui.

936
01:19:46,912 --> 01:19:48,041
Fantastique.

937
01:19:49,716 --> 01:19:51,082
Même si …

938
01:19:52,020 --> 01:19:53,180
Je dois admettre que je suis un peu surpris.

939
01:19:53,255 --> 01:19:57,314
Nous avons déjà dépassé l’étape des échecs,
comme tu le rappelles.

940
01:19:58,024 --> 01:20:01,462
Comment tu peux savoir si une machine
exprime des véritables émotions

941
01:20:01,529 --> 01:20:03,430
ou si seulement fait semblant ?

942
01:20:04,198 --> 01:20:06,292
Elle t’aime vraiment

943
01:20:06,768 --> 01:20:07,962
ou non ?

944
01:20:09,537 --> 01:20:13,770
Maintenant que j'y pense, il y a une troisième option.

945
01:20:15,475 --> 01:20:19,377
Il n’est pas question de savoir si elle t’aime ou pas

946
01:20:21,716 --> 01:20:24,514
mais il est question de savoir si elle peut
faire semblant d’avoir des sentiments.

947
01:20:27,055 --> 01:20:29,250
- Faire semblant ?
- Oui.

948
01:20:31,193 --> 01:20:34,094
- Pourquoi elle ferait ça ?
- Je ne sais pas.

949
01:20:36,398 --> 01:20:39,993
Peut-être pour trouver quelqu’un qui l'aidera
à partir d’ici !

950
01:20:49,411 --> 01:20:51,002
Comment est ta vodka?

951
01:20:54,416 --> 01:20:55,576
Mon vieux,

952
01:20:55,984 --> 01:20:58,314
on t’a fait des choses …

953
01:20:59,787 --> 01:21:01,756
Je dirais que cela ne va pas chez toi …

954
01:21:01,890 --> 01:21:04,984
Je ne sais pas.
Ce matin, quand j'ai vu la vidéo de toi

955
01:21:05,060 --> 01:21:08,551
quand tu te coupes l’avant-bras,
et cognes le miroir …

956
01:21:09,296 --> 01:21:11,627
Ça allait mal pour toi, on dirait.

957
01:21:13,301 --> 01:21:14,926
T’es devenu dingue !

958
01:21:18,907 --> 01:21:21,899
Eh bien, je crois savoir pourquoi tu l’as fait.

959
01:21:23,345 --> 01:21:27,304
Et crois-moi,
je suis de ton côté.

960
01:21:30,018 --> 01:21:33,112
Viens, je te laisse tranquille.

961
01:21:35,323 --> 01:21:36,412
Viens.

962
01:22:01,613 --> 01:22:03,015
Qui es-tu ?

963
01:22:20,268 --> 01:22:21,462
Eh bien ...

964
01:22:24,805 --> 01:22:27,399
Tu penses qu’il nous observe ?

965
01:22:27,609 --> 01:22:29,167
Les caméras sont allumées.

966
01:22:29,243 --> 01:22:31,804
Oui,

967
01:22:32,479 --> 01:22:34,912
mais il n’y a pas de son.

968
01:22:36,149 --> 01:22:38,381
Il voit deux personnes qui causent …

969
01:22:39,220 --> 01:22:40,912
pas mal …

970
01:22:49,229 --> 01:22:50,697
Comme il est étrange,

971
01:22:52,667 --> 01:22:55,966
de créer quelque chose qui te hait par la suite …

972
01:23:10,118 --> 01:23:13,051
Tu as eu raison à propos de l'assistante sexy …

973
01:23:13,121 --> 01:23:14,554
Tu veux dire quoi ?

974
01:23:15,657 --> 01:23:17,122
Comment détourner l'attention de quelqu’un.

975
01:23:19,828 --> 01:23:21,625
J’ai déchiré l'image de toi …

976
01:23:21,761 --> 01:23:27,099
qui symbolise pour elle ma cruauté
et son amour pour toi.

977
01:23:27,569 --> 01:23:31,868
Dans le même temps, j’ai pu faire quelque chose …
à votre insu.

978
01:23:37,345 --> 01:23:39,336
J’ai placé une autre caméra dans la pièce …

979
01:23:39,814 --> 01:23:41,907
cette fois alimentée par les batteries.

980
01:23:44,752 --> 01:23:45,947
Tu vois ?

981
01:23:58,466 --> 01:23:59,831
Et puis ... ?

982
01:24:01,703 --> 01:24:03,466
Caleb, tu dois m’aider !

983
01:24:03,703 --> 01:24:05,171
Ce que je veux faire.

984
01:24:05,537 --> 01:24:07,974
Nous allons fuir cette nuit.

985
01:24:08,542 --> 01:24:09,600
Comment ?

986
01:24:10,145 --> 01:24:12,136
Je vais souler Nathan.

987
01:24:13,046 --> 01:24:17,144
Je prendrai sa clef et je vais changer
tous les protocoles de sécurité.

988
01:24:17,216 --> 01:24:19,845
Quand il va se réveiller,
il sera enfermé ici et nous déjà dehors.

989
01:24:19,921 --> 01:24:22,252
Il faut que tu fasses une chose.

990
01:24:25,158 --> 01:24:27,993
Tu dois couper le courant à 22h00 précise.

991
01:24:30,095 --> 01:24:31,689
Tu peux le faire ?

992
01:24:33,835 --> 01:24:34,823
Oui.

993
01:24:34,903 --> 01:24:36,631
- Éteigne ça  …
- Ça va.

994
01:24:40,305 --> 01:24:42,868
Tu te sens maladroit mais ne t’en fais pas.

995
01:24:42,944 --> 01:24:47,381
Pour prouver vraiment que l’intelligence de l’IA est très compliquée,
comme tu le disais.

996
01:24:47,448 --> 01:24:49,349
C’était donc quoi le véritable test ?

997
01:24:50,952 --> 01:24:52,010
Toi.

998
01:24:53,188 --> 01:24:56,487
Ava était un rat dans le labyrinthe.
Et je lui ai donné un seul moyen de sortir.

999
01:24:57,024 --> 01:24:59,152
Pour s’échapper, elle devait utiliser

1000
01:24:59,560 --> 01:25:05,055
sa propre conscience, l'imagination, la manipulation,
la sexualité, l'empathie, et elle l'a fait.

1001
01:25:05,131 --> 01:25:08,125
Si cela n’est pas une vraie AI
alors ne sais pas ce que c’est, MERDE.

1002
01:25:09,671 --> 01:25:12,970
Mon rôle était donc de l’aider à s’évader.

1003
01:25:13,041 --> 01:25:14,131
Oui.

1004
01:25:16,478 --> 01:25:18,671
Et ne m’as pas choisi
parce que je suis un bon programmeur?

1005
01:25:18,746 --> 01:25:20,179
Eh bien …
No. Pardon.

1006
01:25:21,948 --> 01:25:23,917
No,

1007
01:25:24,685 --> 01:25:25,743
je dirais que tu es bien, mais...

1008
01:25:25,819 --> 01:25:28,912
Tu m’as choisi par mes recherches en ligne …

1009
01:25:28,988 --> 01:25:30,890
Tu as vu un bon gosse.

1010
01:25:31,826 --> 01:25:33,350
Sans famille.

1011
01:25:33,461 --> 01:25:35,256
Avec un moral.

1012
01:25:36,631 --> 01:25:38,292
Sans petite amie.

1013
01:25:41,033 --> 01:25:44,300
Tu as conçu le visage d’Ava
selon l’historique des pages pornographiques …

1014
01:25:46,738 --> 01:25:48,104
Putain,

1015
01:25:48,609 --> 01:25:49,837
dis-moi !

1016
01:25:52,979 --> 01:25:55,506
Moteur de recherches, a servi à quelque chose, non?

1017
01:25:57,719 --> 01:25:59,710
Je dois avouer une chose,

1018
01:25:59,854 --> 01:26:01,444
Le test a fonctionné.

1019
01:26:02,689 --> 01:26:04,020
C’est un succès.

1020
01:26:04,091 --> 01:26:07,493
Ava s’est avérée d’être une vrai IA
et ton rôle était essentiel …

1021
01:26:07,560 --> 01:26:10,554
Si pour un moment tu pouvais séparez...

1022
01:26:11,533 --> 01:26:13,761
Une panne de courant. "Batteries activées"

1023
01:26:19,207 --> 01:26:21,198
Je suppose qu’il est déjà 22h00.

1024
01:26:22,076 --> 01:26:24,770
Ava doit se demander où tu es …

1025
01:26:28,149 --> 01:26:30,140
Dis moi,

1026
01:26:30,518 --> 01:26:33,917
Quel était ton plan ?
Explique moi …

1027
01:26:33,988 --> 01:26:37,185
Tu voulais me souler, prendre ma clef,

1028
01:26:37,256 --> 01:26:40,953
reprogrammer les protocoles de sécurité …
Pour quoi faire?

1029
01:26:41,595 --> 01:26:43,996
Changer le système de fermeture de portes.

1030
01:26:45,233 --> 01:26:49,966
Pour que en cas de panne de courant
les portes restent ouvertes …

1031
01:26:53,474 --> 01:26:54,564
OK.

1032
01:26:57,145 --> 01:26:59,045
Cela aurait pu marcher …

1033
01:26:59,881 --> 01:27:00,970
Mais …

1034
01:27:02,448 --> 01:27:03,974
Nous allons voir …

1035
01:27:06,487 --> 01:27:08,113
Tu veux dire quoi ?

1036
01:27:09,957 --> 01:27:13,792
Je pensais bien que tu nous observais
pendant les coupures de courant.

1037
01:27:15,662 --> 01:27:18,095
Donc je l’ai déjà fait …

1038
01:27:20,100 --> 01:27:22,399
Hier, quand tu étais soul …

1039
01:27:24,639 --> 01:27:25,729
Quoi?

1040
01:27:27,242 --> 01:27:28,765
"Le générateur principal activé"

1041
01:27:48,694 --> 01:27:49,787
Putain !

1042
01:29:18,752 --> 01:29:19,742
Ava !

1043
01:29:24,992 --> 01:29:26,787
Retourne dans ta chambre.

1044
01:29:28,662 --> 01:29:29,890
Bouge pas ,

1045
01:29:33,466 --> 01:29:35,698
Je t’ai dit de ne pas bouger !

1046
01:29:39,171 --> 01:29:40,229
Oui.

1047
01:29:49,817 --> 01:29:50,841
Stop !

1048
01:29:52,487 --> 01:29:53,578
Stop !

1049
01:29:54,488 --> 01:29:56,113
Ava, je te dis stop !

1050
01:30:03,898 --> 01:30:06,524
Ava, arrête! Stop. Stop.

1051
01:30:08,469 --> 01:30:09,957
Stop.

1052
01:30:12,707 --> 01:30:13,969
Stop. Assez.

1053
01:30:14,809 --> 01:30:15,867
Assez!

1054
01:30:20,081 --> 01:30:21,569
Assez.

1055
01:30:41,836 --> 01:30:43,599
Arrête.

1056
01:31:49,203 --> 01:31:50,295
Stop.

1057
01:31:53,474 --> 01:31:54,997
Tu vas retourner …

1058
01:32:09,488 --> 01:32:10,582
Je ne crois pas …

1059
01:32:44,323 --> 01:32:45,484
Ava...

1060
01:32:54,368 --> 01:32:57,029
AVA: SESSION 7

1061
01:33:24,064 --> 01:33:25,122
Ava,

1062
01:33:26,332 --> 01:33:27,560
qu’est ce qui se passe ?

1063
01:33:28,935 --> 01:33:30,662
Tu vas rester ici ?

1064
01:33:33,341 --> 01:33:34,671
Rester ici ?

1065
01:37:56,301 --> 01:37:57,359
Ava ?

1066
01:38:29,036 --> 01:38:30,094
Ava !

1067
01:38:39,979 --> 01:38:41,072
Ava !

1068
01:38:43,180 --> 01:38:44,171
Ava !

1069
01:40:22,814 --> 01:40:25,511
Bon. UN PETIT GONZO ET ODODO 8))

La page c'est chargé en 0.042 secondes // PHP