Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Furious.Seven.2015.720p.BRRip.x264-YIFY.srt adapté à la release Furious.Seven.2015.EXTENDED.720p.BluRay.x264-SPARKS n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Lundi 30 Novembre 2020 l'host ec2-3-237-67-179.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:50,967 --> 00:00:52,010
LONDRES, ANGLETERRE

2
00:00:52,093 --> 00:00:54,721
On dit que pour connatre son avenir,

3
00:00:54,804 --> 00:00:57,140
il faut regarder en arrire.

4
00:00:58,016 --> 00:01:00,977
Je pensais que c'taient des conneries,

5
00:01:01,811 --> 00:01:04,188
mais je ralise

6
00:01:09,193 --> 00:01:11,696
qu'on n'chappe pas  son pass.

7
00:01:16,075 --> 00:01:18,244
Quand on tait gosses,

8
00:01:18,828 --> 00:01:22,165
tu dclenchais des bagarres
avec les pires racailles.

9
00:01:23,833 --> 00:01:27,462
Mais c'tait moi
qui devais aller les terminer.

10
00:01:29,839 --> 00:01:32,425
Tu volais dans les magasins,

11
00:01:33,426 --> 00:01:35,011
mais c'tait moi

12
00:01:35,929 --> 00:01:38,097
qui recevais les coups de ceinture de papa.

13
00:01:40,850 --> 00:01:42,852
J'esprais que a t'avait pass.

14
00:01:44,062 --> 00:01:45,855
Que jouer au gangster

15
00:01:46,522 --> 00:01:51,653
t'avait rendu meilleur,
plus dur, plus intelligent.

16
00:01:52,695 --> 00:01:56,157
Mais en mon for intrieur,
j'ai toujours su que tu finirais comme a,

17
00:01:56,240 --> 00:01:59,077
malgr tout ce que je t'ai appris.

18
00:01:59,869 --> 00:02:01,204
a change rien,

19
00:02:02,288 --> 00:02:03,915
tu es mon frre.

20
00:02:03,998 --> 00:02:08,336
Tu es ma croix.

21
00:02:21,891 --> 00:02:24,227
Repose-toi, petit frre.

22
00:02:24,394 --> 00:02:27,021
Je vais rgler ta dernire embrouille.

23
00:02:33,152 --> 00:02:35,571
Prenez soin de mon frre.

24
00:02:35,655 --> 00:02:37,824
S'il lui arrive quoi que ce soit,

25
00:02:37,907 --> 00:02:39,701
je vous retrouverai.

26
00:03:29,167 --> 00:03:31,377
Tiens-moi a.

27
00:04:47,203 --> 00:04:49,622
Allez, dis-moi o on va.

28
00:04:50,706 --> 00:04:53,209
On dit que faire de la route
aide  rflchir

29
00:04:54,210 --> 00:04:58,005
aux endroits qu'on a vus,
 ceux qu'on va voir.

30
00:05:00,424 --> 00:05:02,468
Tu te souviens toujours de rien ?

31
00:05:02,635 --> 00:05:03,928
T'es dur,

32
00:05:05,054 --> 00:05:06,472
tu sais bien que non.

33
00:05:11,143 --> 00:05:13,271
Qu'est-ce que tu veux me montrer ?

34
00:05:14,522 --> 00:05:15,648
a.

35
00:05:20,152 --> 00:05:21,320
Les Race Wars.

36
00:05:23,531 --> 00:05:25,032
On y allait ?

37
00:05:25,199 --> 00:05:26,200
Si on y allait ?

38
00:05:27,159 --> 00:05:28,828
On les a cres.

39
00:06:10,703 --> 00:06:12,371
Ne dpasse pas les 9 000 tours,

40
00:06:12,538 --> 00:06:14,874
le gamin va vite cramer ses pistons.

41
00:06:17,209 --> 00:06:19,211
Moi, c'est courir ou mourir.

42
00:06:21,547 --> 00:06:23,174
Contente-toi de courir.

43
00:06:42,109 --> 00:06:43,402
T'es prt ?

44
00:06:45,905 --> 00:06:46,781
Toi, t'es prte.

45
00:07:53,639 --> 00:07:55,808
On m'a beaucoup parl de toi !

46
00:07:55,975 --> 00:07:57,768
T'tais passe o, Ghost Girl ?

47
00:08:15,661 --> 00:08:16,328
a va pas ?

48
00:08:23,836 --> 00:08:25,838
Elle a toujours une bonne droite !

49
00:08:27,548 --> 00:08:29,341
T'as jamais tenu les coups.

50
00:08:31,719 --> 00:08:32,720
C'est a.

51
00:08:33,179 --> 00:08:35,639
a fait plaisir de te revoir.

52
00:08:36,140 --> 00:08:37,308
Toi aussi, Hector.

53
00:08:56,827 --> 00:08:58,829
Et voil, on est les meilleurs.

54
00:08:59,538 --> 00:09:01,332
On est les meilleurs !

55
00:09:01,415 --> 00:09:03,375
Il suffit que j'ouvre la portire.

56
00:09:03,542 --> 00:09:05,711
Mon grand, il est o, le bouton ?

57
00:09:09,048 --> 00:09:10,007
Bien sr !

58
00:09:10,216 --> 00:09:12,551
- J'ai pas l'habitude.
- Premier monospace ?

59
00:09:12,718 --> 00:09:15,304
C'est un peu a.
Mon grand, tape-m'en 5 !

60
00:09:16,680 --> 00:09:17,431
C'est bien.

61
00:09:18,057 --> 00:09:18,891
Merci beaucoup.

62
00:09:19,225 --> 00:09:20,726
Vous vous habituerez vite.

63
00:09:23,229 --> 00:09:25,064
C'est ce qui me fait peur.

64
00:09:57,429 --> 00:09:59,598
La premire fois que je l'ai vue,

65
00:10:00,933 --> 00:10:03,102
j'ai trouv a plutt marrant.

66
00:10:06,772 --> 00:10:08,774
Maintenant, je ris jaune.

67
00:10:10,734 --> 00:10:11,610
Tu fais quoi ?

68
00:10:13,279 --> 00:10:16,115
Ce que j'aurais d faire
il y a longtemps.

69
00:10:16,824 --> 00:10:17,950
Arrte !

70
00:10:20,077 --> 00:10:21,287
Regarde,

71
00:10:21,787 --> 00:10:23,289
elle dit la vrit.

72
00:10:24,623 --> 00:10:27,418
C'est le jour o j'ai perdu la mmoire.

73
00:10:28,085 --> 00:10:30,421
C'est le jour o Letty est morte

74
00:10:32,006 --> 00:10:33,299
et o je suis ne.

75
00:10:34,634 --> 00:10:35,968
T'es pas morte.

76
00:10:36,177 --> 00:10:38,054
J'ai mal, quand tu me regardes

77
00:10:38,471 --> 00:10:41,057
et que tu me vois
 travers 15 ans de souvenirs.

78
00:10:42,850 --> 00:10:44,894
Tous les beaux moments qu'on a eus,

79
00:10:45,353 --> 00:10:47,021
je les vois dans tes yeux.

80
00:10:47,855 --> 00:10:49,899
Je peux pas te donner a.

81
00:10:50,650 --> 00:10:51,984
Moi, j'ai rien.

82
00:10:52,360 --> 00:10:53,527
Tu m'as, moi.

83
00:10:55,363 --> 00:10:56,864
Et t'as qu'une partie de moi.

84
00:10:58,824 --> 00:11:00,660
Il faut que je me retrouve.

85
00:11:01,202 --> 00:11:02,203
J'en ai besoin.

86
00:11:17,885 --> 00:11:18,928
Au revoir, Dom.

87
00:11:30,231 --> 00:11:33,734
SERVICES DE SCURIT DIPLOMATIQUE,
ANTENNE DE LOS ANGELES

88
00:11:40,408 --> 00:11:42,243
T'es du, c'est a ?

89
00:11:43,244 --> 00:11:44,537
 quel sujet ?

90
00:11:44,912 --> 00:11:46,080
La dernire arrestation.

91
00:11:46,455 --> 00:11:49,333
C'tait trop facile,
il ne s'est mme pas enfui.

92
00:11:49,417 --> 00:11:50,418
C'est rien.

93
00:11:50,918 --> 00:11:52,962
a me permet de soulever la fonte

94
00:11:53,129 --> 00:11:55,923
et de pratiquer mon coup de tampon.

95
00:11:58,092 --> 00:11:59,427
Tu sais pas mentir.

96
00:12:00,761 --> 00:12:02,763
-  demain, chef.
- D'accord.

97
00:12:02,930 --> 00:12:05,933
- Reste pas trop tard.
- Je fais ce que je veux.

98
00:12:06,100 --> 00:12:07,560
Sans blague.

99
00:12:20,114 --> 00:12:21,240
Elena !

100
00:12:28,956 --> 00:12:30,082
C'est quoi ?

101
00:12:30,666 --> 00:12:32,293
Ta lettre de recommandation.

102
00:12:33,336 --> 00:12:35,463
Je pense tout ce que j'ai crit.

103
00:12:37,840 --> 00:12:39,133
Merci, Hobbs.

104
00:12:39,759 --> 00:12:40,968
Merci pour tout.

105
00:12:44,347 --> 00:12:46,599
Bon, a devient mivre.

106
00:12:47,183 --> 00:12:48,476
Rentre bien, bonne nuit.

107
00:12:48,976 --> 00:12:49,852
Bonne nuit.

108
00:13:24,678 --> 00:13:25,805
Une seconde.

109
00:13:30,643 --> 00:13:33,562
T'es pas informaticien,
alors explique-toi

110
00:13:33,646 --> 00:13:36,107
ou je te pte le doigt en 6

111
00:13:36,190 --> 00:13:38,401
et je te le colle
l o le soleil brille pas.

112
00:13:40,778 --> 00:13:42,655
Agent Hobbs, c'est a ?

113
00:13:43,531 --> 00:13:44,490
C'est bien a.

114
00:13:45,366 --> 00:13:47,201
Je suis aussi le mec

115
00:13:47,284 --> 00:13:49,078
dont il faut pas pirater l'ordi.

116
00:13:49,453 --> 00:13:52,373
T'as gagn une danse avec le diable,
mon gars.

117
00:13:52,706 --> 00:13:53,874
Je t'arrte.

118
00:13:53,958 --> 00:13:56,127
Je vais te dire,

119
00:13:56,627 --> 00:13:59,088
je cherche l'quipe
qui a bousill mon frre.

120
00:14:00,673 --> 00:14:02,049
Il y a pas d'quipe.

121
00:14:02,133 --> 00:14:05,678
Il y avait qu'un mec
et il est devant toi.

122
00:14:14,228 --> 00:14:15,813
La dame avait raison.

123
00:14:17,481 --> 00:14:18,941
Tu sais pas mentir.

124
00:15:20,294 --> 00:15:21,545
Informaticien de merde.

125
00:15:35,726 --> 00:15:36,310
Hobbs !

126
00:15:37,853 --> 00:15:38,812
Couvre-moi !

127
00:15:48,697 --> 00:15:49,657
Elena !

128
00:16:11,470 --> 00:16:12,304
Hobbs !

129
00:16:44,128 --> 00:16:46,380
Viens, mon grand,
on va tre en retard.

130
00:16:47,006 --> 00:16:47,965
Allez !

131
00:16:51,176 --> 00:16:54,680
On fait quoi,
virages au frein  main jusqu' l'cole ?

132
00:16:54,888 --> 00:16:57,891
- Elle est o, maman ?
- Je sais pas, elle arrive.

133
00:17:04,315 --> 00:17:05,149
Baisse la tte.

134
00:17:07,276 --> 00:17:10,321
Dom, t'as reu un colis.
a vient de Tokyo.

135
00:17:10,654 --> 00:17:11,614
De Tokyo ?

136
00:17:12,197 --> 00:17:15,117
Han veut me convertir
au turbocompresseur ?

137
00:17:15,409 --> 00:17:16,452
T'es prt ?

138
00:17:17,161 --> 00:17:18,245
En route.

139
00:17:18,996 --> 00:17:21,040
a vole pas, les voitures,
mon grand.

140
00:17:21,290 --> 00:17:22,541
a vole pas, les voitures !

141
00:17:23,292 --> 00:17:24,460
Mais elle, oui.

142
00:17:24,710 --> 00:17:27,838
Brian dans un monospace, tout arrive.

143
00:17:28,297 --> 00:17:29,923
Il a du mal, Dom.

144
00:17:30,633 --> 00:17:32,092
Il voudrait me le cacher,

145
00:17:32,259 --> 00:17:35,471
mais la vie de famille lui pse,
je le vois.

146
00:17:37,097 --> 00:17:39,892
Je lui en ai parl,
tu sais ce qu'il m'a dit ?

147
00:17:40,392 --> 00:17:42,936
Les filles et les voitures
lui manquent pas,

148
00:17:43,103 --> 00:17:44,521
c'est les balles.

149
00:17:46,190 --> 00:17:48,651
Laisse-le s'habituer,
il a besoin de temps.

150
00:17:49,276 --> 00:17:50,861
9 mois, a suffira ?

151
00:17:53,947 --> 00:17:55,866
Je vais avoir un autre bb.

152
00:18:01,372 --> 00:18:03,248
Il le sait pas ?

153
00:18:06,543 --> 00:18:08,003
Il faut lui dire.

154
00:18:10,255 --> 00:18:12,800
J'ai pas envie
qu'il soit du par sa vie.

155
00:18:15,219 --> 00:18:16,220
Ou par moi.

156
00:18:17,471 --> 00:18:19,640
Tu peux pas le dcevoir.

157
00:18:20,099 --> 00:18:22,518
T'es ce qui lui est arriv de mieux.

158
00:18:25,854 --> 00:18:26,772
Merci.

159
00:18:37,700 --> 00:18:38,742
Dominic Toretto ?

160
00:18:41,412 --> 00:18:42,454
Tu me connais pas,

161
00:18:42,579 --> 00:18:43,831
mais a va venir.

162
00:18:47,042 --> 00:18:48,085
 terre !

163
00:19:07,187 --> 00:19:08,105
Jack !

164
00:19:47,102 --> 00:19:49,855
Clavicule brise,
double fracture de la jambe.

165
00:19:50,564 --> 00:19:52,191
Il est revenu  lui ce matin,

166
00:19:52,274 --> 00:19:55,527
il m'a tout de suite dit :
"Va chercher Dom."

167
00:19:59,281 --> 00:19:59,990
Il est l.

168
00:20:10,793 --> 00:20:11,835
Toi, a va ?

169
00:20:13,921 --> 00:20:14,963
a va.

170
00:20:16,423 --> 00:20:18,091
Il nous attend, allons-y.

171
00:20:28,602 --> 00:20:30,479
J'ai quelque chose pour toi.

172
00:20:33,273 --> 00:20:34,316
Tes dossiers.

173
00:20:34,483 --> 00:20:35,484
Merci.

174
00:20:37,402 --> 00:20:40,656
Tu sauves le monde libre
et on te donne quoi ?

175
00:20:40,739 --> 00:20:44,076
De la gele
et une srie ringarde des annes 70 !

176
00:20:48,163 --> 00:20:51,208
Oui, mais j'ai droit
 une toiletteuse perso.

177
00:20:51,542 --> 00:20:52,668
Pardon, ma puce.

178
00:20:52,835 --> 00:20:53,836
Papa ?

179
00:20:55,045 --> 00:20:57,589
Ma chrie,
j'ai quelqu'un  te prsenter, c'est...

180
00:20:59,258 --> 00:21:00,384
un vieux copain.

181
00:21:00,592 --> 00:21:01,760
Dis-lui bonjour.

182
00:21:01,927 --> 00:21:03,428
Dominic Toretto, c'est a ?

183
00:21:04,054 --> 00:21:06,849
Papa dit qu'il vous a cass la gueule,
un jour.

184
00:21:07,224 --> 00:21:09,101
Pas de gros mot, mademoiselle !

185
00:21:11,937 --> 00:21:14,022
Ton pre
prend un traitement trs fort,

186
00:21:14,982 --> 00:21:17,150
il a pas les ides claires.

187
00:21:17,359 --> 00:21:18,402
Je crois pas.

188
00:21:18,610 --> 00:21:21,363
a suffit, ma chrie.
Va manger avec Elena.

189
00:21:21,530 --> 00:21:23,115
Toretto et moi, on doit parler.

190
00:21:23,448 --> 00:21:24,783
On va chercher des cookies.

191
00:21:24,950 --> 00:21:26,243
Et pas de gros mot !

192
00:21:30,163 --> 00:21:31,164
C'tait qui ?

193
00:21:33,000 --> 00:21:34,793
Tu te rappelles Owen Shaw ?

194
00:21:36,336 --> 00:21:38,589
On a ravag Londres pour le serrer.

195
00:21:38,755 --> 00:21:41,258
C'est son grand mchant frre.

196
00:21:41,842 --> 00:21:43,302
Jette un il l-dessus.

197
00:21:49,766 --> 00:21:51,184
Deckard Shaw.

198
00:21:51,393 --> 00:21:53,353
Tueur des forces spciales britanniques,

199
00:21:53,520 --> 00:21:57,482
le genre d'atout
qu'aucun gouvernement n'assume.

200
00:21:57,691 --> 00:21:58,942
Genre Black Ops ?

201
00:21:59,109 --> 00:22:01,153
Pire. Ils ont cr un monstre.

202
00:22:02,571 --> 00:22:04,615
Pour eux, Shaw tait un mal ncessaire

203
00:22:04,823 --> 00:22:06,158
jusqu' ce qu'un jour,

204
00:22:06,742 --> 00:22:09,119
ils dcident qu'il tait superflu.

205
00:22:10,412 --> 00:22:11,496
Le gouvernement

206
00:22:11,663 --> 00:22:13,916
a estim qu'il en savait trop.

207
00:22:14,082 --> 00:22:16,001
L'atout tait devenu un boulet.

208
00:22:16,418 --> 00:22:18,587
Un groupe d'lite
devait le mettre  la retraite.

209
00:22:19,004 --> 00:22:20,172
Ils l'ont rat ?

210
00:22:20,339 --> 00:22:22,966
C'tait il y a 6 ans,
depuis il s'est vanoui.

211
00:22:23,133 --> 00:22:24,134
Jusqu' maintenant.

212
00:22:26,511 --> 00:22:28,180
Comment je peux le trouver ?

213
00:22:28,680 --> 00:22:31,141
La rponse officielle est :
tu peux pas.

214
00:22:34,353 --> 00:22:37,856
Il a tu Han
et il a failli tuer ma famille.

215
00:22:38,023 --> 00:22:40,025
Il voulait m'envoyer  la morgue aussi.

216
00:22:40,484 --> 00:22:42,194
Quand je sortirai, il va morfler

217
00:22:42,361 --> 00:22:45,864
au point de regretter
que sa mre ait ouvert les cuisses.

218
00:22:46,031 --> 00:22:48,283
En attendant,
ma rponse officielle est :

219
00:22:49,201 --> 00:22:50,202
reste tranquille.

220
00:22:50,535 --> 00:22:52,663
Tu sais que je peux pas faire a.

221
00:22:52,829 --> 00:22:53,830
Je le sais bien.

222
00:22:53,956 --> 00:22:56,750
C'est pour a
que je vais te donner ma rponse

223
00:22:56,917 --> 00:22:58,210
en tant que frre :

224
00:22:58,335 --> 00:23:00,504
fais ce que t'as  faire.

225
00:23:01,380 --> 00:23:03,340
Quand tu retrouveras ce fils de pute,

226
00:23:03,840 --> 00:23:05,217
rends-moi un service.

227
00:23:05,467 --> 00:23:06,551
Lequel ?

228
00:23:08,512 --> 00:23:09,721
Le rate pas.

229
00:23:12,391 --> 00:23:15,310
MONTE CRISTI, RPUBLIQUE DOMINICAINE

230
00:23:18,855 --> 00:23:21,858
Merci de ton accueil, Mando.
On t'embte pas ?

231
00:23:22,025 --> 00:23:25,153
Quand il a fallu livrer un coffre  Rio
en 2 jours,

232
00:23:25,278 --> 00:23:28,323
a m'a embt.
Vous hberger en Rpublique Dominicaine,

233
00:23:28,490 --> 00:23:29,658
c'est des vacances.

234
00:23:29,825 --> 00:23:33,036
Si quelqu'un vous emmerde,
tout le pays vous dfendra.

235
00:23:33,203 --> 00:23:34,371
Vous serez  l'abri.

236
00:23:43,088 --> 00:23:46,174
Ils sont l,
je suis all les chercher  l'aroport.

237
00:23:46,883 --> 00:23:47,884
Ton frre.

238
00:23:49,511 --> 00:23:50,679
C'est moi.

239
00:23:50,846 --> 00:23:51,763
a va ?

240
00:23:51,930 --> 00:23:54,683
La villa de Mando est une forteresse !

241
00:23:54,850 --> 00:23:57,936
Tu verrais Brian, il est en mode FBI.

242
00:23:58,103 --> 00:24:01,231
Il a mont un centre de surveillance
dans le garage.

243
00:24:02,107 --> 00:24:04,067
T'as trouv qui nous en veut ?

244
00:24:04,234 --> 00:24:06,111
Les fantmes de Londres
nous rattrapent.

245
00:24:06,361 --> 00:24:08,697
Buster a appris l'heureuse nouvelle ?

246
00:24:08,864 --> 00:24:10,032
Je peux pas lui dire.

247
00:24:10,198 --> 00:24:12,242
Si je lui dis, il va rester avec nous

248
00:24:12,367 --> 00:24:15,370
mais avec tout a,
t'as besoin de lui  tes cts.

249
00:24:16,121 --> 00:24:18,457
Veille sur lui, protge-le.

250
00:24:18,790 --> 00:24:20,459
Et rentrez tous les deux.

251
00:24:20,751 --> 00:24:23,462
Dis  Brian qu'on se verra  L.A.
dans 2 jours.

252
00:24:23,920 --> 00:24:24,796
Tu vas o ?

253
00:24:24,963 --> 00:24:25,964
 Tokyo.

254
00:24:27,049 --> 00:24:28,633
Je vais chercher Han.

255
00:24:30,969 --> 00:24:34,973
Les autorits tentent de comprendre
les motifs de l'attaque

256
00:24:35,140 --> 00:24:38,602
des Services de scurit diplomatique
 Los Angeles,

257
00:24:38,769 --> 00:24:41,146
qui a eu lieu il y a moins de 36 heures.

258
00:24:41,605 --> 00:24:44,733
L'enqute commence
mais on sait dj que le suspect...

259
00:24:49,571 --> 00:24:50,572
a va ?

260
00:24:51,740 --> 00:24:53,241
Ce type est

261
00:24:53,658 --> 00:24:54,826
acharn.

262
00:24:56,495 --> 00:24:58,997
C'est pour a que Dom a besoin de toi.

263
00:24:59,164 --> 00:25:01,792
Vous devez le retrouver et l'arrter

264
00:25:01,875 --> 00:25:04,669
avant qu'il s'en prenne encore
 notre famille.

265
00:25:09,466 --> 00:25:11,510
J'ai merd tellement souvent,

266
00:25:12,344 --> 00:25:15,597
je pourrais pas supporter
de merder cette fois-ci.

267
00:25:16,139 --> 00:25:17,349
a n'arrivera pas.

268
00:25:18,183 --> 00:25:19,518
Je crois en toi

269
00:25:20,352 --> 00:25:23,021
et en nous. C'est tout ce qui compte.

270
00:25:24,523 --> 00:25:26,024
Je t'aime, Brian.

271
00:25:36,201 --> 00:25:37,452
Je t'aime, ma chrie.

272
00:25:39,204 --> 00:25:42,374
Promets-moi seulement qu'aprs,
on arrte tout a.

273
00:25:42,958 --> 00:25:44,167
Plus de contrats,

274
00:25:44,376 --> 00:25:45,544
plus d'ennemis.

275
00:25:46,002 --> 00:25:47,295
Reviens-nous.

276
00:25:47,712 --> 00:25:49,381
Je te dcevrai pas.

277
00:25:51,216 --> 00:25:52,467
Je le sais.

278
00:25:54,636 --> 00:25:56,721
TOKYO, JAPON

279
00:26:08,233 --> 00:26:09,234
Sean !

280
00:26:09,401 --> 00:26:10,569
coute un peu.

281
00:26:10,777 --> 00:26:12,946
Le mec l-bas
veut se faire le roi du drift.

282
00:26:13,363 --> 00:26:14,739
Pas ce soir, Twinkie.

283
00:26:16,908 --> 00:26:18,076
Il connaissait Han.

284
00:26:25,417 --> 00:26:28,920
Han m'avait dit que t'tais bon,
mais pas  ce point-l.

285
00:26:29,671 --> 00:26:32,757
Qui a dit que les amricaines
pouvaient pas drifter ?

286
00:26:33,675 --> 00:26:36,386
Han avait dit
qu'il avait eu des ennemis,

287
00:26:37,762 --> 00:26:39,848
mais il en parlait pas beaucoup.

288
00:26:40,932 --> 00:26:43,268
Il tait du genre discret.

289
00:26:48,523 --> 00:26:51,526
On a retrouv deux ou trois trucs
prs de l'accident.

290
00:26:52,360 --> 00:26:53,528
Il restait pas grand-chose.

291
00:27:01,119 --> 00:27:02,370
Gisele.

292
00:27:08,627 --> 00:27:09,961
Il y a autre chose.

293
00:27:13,048 --> 00:27:14,132
J'ai trouv a.

294
00:27:17,886 --> 00:27:19,596
Il devait y tenir.

295
00:27:20,764 --> 00:27:22,641
Quand tu trouveras
celui qui a tu Han,

296
00:27:24,267 --> 00:27:25,560
tu feras quoi ?

297
00:27:27,437 --> 00:27:30,649
Les mots ont pas encore t invents.

298
00:27:52,170 --> 00:27:55,340
On dit que, si on vit dans le cur
de ceux qu'on laisse,

299
00:27:56,132 --> 00:27:57,759
on est pas vraiment mort.

300
00:27:58,510 --> 00:28:00,637
Mais il t'a mis dans cette tombe

301
00:28:03,181 --> 00:28:05,934
alors je vais lui faire subir
le mme sort.

302
00:28:10,021 --> 00:28:12,190
J'en peux plus, des enterrements.

303
00:28:13,149 --> 00:28:14,150
D'abord, Han...

304
00:28:17,195 --> 00:28:19,531
Ensuite, Hobbs est H.S.,
vous imaginez ?

305
00:28:25,203 --> 00:28:26,663
On nous traque.

306
00:28:33,211 --> 00:28:35,547
Vous savez qu'il nous surveille, l ?

307
00:28:36,381 --> 00:28:37,507
J'espre.

308
00:28:38,049 --> 00:28:40,302
a voudrait dire qu'il est pas loin.

309
00:28:40,927 --> 00:28:42,721
Fais-moi une promesse, Brian.

310
00:28:43,722 --> 00:28:45,056
Plus d'enterrement.

311
00:28:45,557 --> 00:28:46,683
Encore un.

312
00:28:50,812 --> 00:28:51,730
Le sien.

313
00:31:38,146 --> 00:31:40,398
Fallait pas toucher  ma famille.

314
00:31:40,565 --> 00:31:42,775
J'ai dit la mme chose  ton frre.

315
00:31:46,196 --> 00:31:47,405
T'as blind ton chssis.

316
00:31:48,948 --> 00:31:50,617
C'est pas trs rglo.

317
00:31:50,700 --> 00:31:51,910
Et alors ?

318
00:31:52,577 --> 00:31:53,953
Je joue pas, l.

319
00:31:54,913 --> 00:31:58,416
Toi et moi,
on vient pas du mme monde.

320
00:31:59,292 --> 00:32:02,212
J'ai vu des quartiers
bien plus chauds que le tien.

321
00:32:02,629 --> 00:32:03,713
Attends un peu,

322
00:32:05,465 --> 00:32:06,883
la temprature grimpe.

323
00:32:09,761 --> 00:32:11,721
Tu t'attendais  un combat de rue ?

324
00:32:30,990 --> 00:32:31,950
 terre !

325
00:32:33,076 --> 00:32:33,868
Vite !

326
00:32:36,371 --> 00:32:37,705
Lche-le ou je te bute !

327
00:32:39,499 --> 00:32:42,085
Du calme.
On est tous dans le mme camp.

328
00:32:43,336 --> 00:32:44,545
M. Toretto,

329
00:32:44,712 --> 00:32:47,674
c'est un ami commun
qui m'a conseill de venir.

330
00:32:47,924 --> 00:32:49,759
- M. Hobbs.
- Vous tes qui ?

331
00:32:49,842 --> 00:32:51,010
Juste un type.

332
00:32:51,803 --> 00:32:53,346
Je suis M. Anonyme.

333
00:32:53,972 --> 00:32:56,057
Drle d'arrive pour un anonyme.

334
00:32:56,391 --> 00:32:59,352
Et le mec
qui a envoy notre ami  l'hosto,

335
00:33:00,228 --> 00:33:01,646
vous l'avez laiss filer.

336
00:33:01,813 --> 00:33:04,983
Je crois que je viens
de vous sauver la peau, Dom.

337
00:33:05,149 --> 00:33:07,986
Vous croyez que vous pourriez
lcher mon gars ?

338
00:33:08,152 --> 00:33:09,696
Il commence  virer au bleu.

339
00:33:12,156 --> 00:33:13,366
C'est gentil.

340
00:33:14,534 --> 00:33:16,035
a y est, ils arrivent.

341
00:33:17,620 --> 00:33:19,914
Une guerre a lieu

342
00:33:20,081 --> 00:33:22,667
entre des ombres
et des fantmes comme moi.

343
00:33:23,960 --> 00:33:26,546
Vous l'avez perturbe  votre insu
 Londres

344
00:33:26,713 --> 00:33:29,090
et visiblement,
elle vous a suivis chez vous.

345
00:33:31,968 --> 00:33:33,094
 vous de voir.

346
00:33:34,012 --> 00:33:35,763
Je vais prendre une bire.

347
00:33:35,930 --> 00:33:37,265
Vous pouvez m'accompagner.

348
00:33:37,432 --> 00:33:39,934
Au fait,
je peux vous livrer Deckard Shaw.

349
00:33:46,816 --> 00:33:49,527
BASE D'OPRATIONS SPCIALES,
EL SEGUNDO, CALIFORNIE

350
00:33:53,156 --> 00:33:54,324
Bire belge.

351
00:33:57,493 --> 00:33:59,704
La vache, ces moines savent y faire.

352
00:33:59,871 --> 00:34:02,415
Je ne suis pas convaincu par le clibat,

353
00:34:02,582 --> 00:34:04,375
mais en ce qui concerne la bire...

354
00:34:05,084 --> 00:34:06,336
Vous en voulez une ?

355
00:34:06,544 --> 00:34:08,171
Je suis plutt Corona.

356
00:34:12,175 --> 00:34:13,426
Votre dossier,

357
00:34:13,676 --> 00:34:15,762
en plus d'tre trs dtaill,

358
00:34:16,179 --> 00:34:17,055
est...

359
00:34:17,638 --> 00:34:19,265
extrmement divertissant.

360
00:34:25,313 --> 00:34:28,191
Le point fort de Shaw
est d'tre une ombre.

361
00:34:28,524 --> 00:34:31,652
Il matrise l'art d'entrer et de sortir
sans tre vu,

362
00:34:31,819 --> 00:34:33,780
en ne laissant que des cadavres.

363
00:34:33,946 --> 00:34:37,033
C'est le parfait Anglais dur  cuire.

364
00:34:37,492 --> 00:34:40,995
Mais franchement,
j'en ai rien  foutre, de Deckard Shaw.

365
00:34:41,162 --> 00:34:42,663
C'est vous que je veux.

366
00:34:42,789 --> 00:34:46,501
Nous pouvons nous entraider
pour obtenir ce qu'il nous faut.

367
00:34:47,877 --> 00:34:48,961
Je vous coute.

368
00:34:49,670 --> 00:34:54,550
Une milice prive
dirige par le terroriste Mose Jakande

369
00:34:54,967 --> 00:34:57,470
a enlev un hacker surnomm Ramsey.

370
00:34:57,637 --> 00:35:00,348
Le gouvernement est dans tous ses tats,

371
00:35:00,515 --> 00:35:03,267
car Ramsey a cr
quelque chose d'intressant.

372
00:35:03,810 --> 00:35:04,769
Allez-y.

373
00:35:05,561 --> 00:35:06,729
Je vous prsente

374
00:35:07,271 --> 00:35:08,523
"l'il de Dieu".

375
00:35:08,731 --> 00:35:11,401
Cette salet pirate
tout le rseau numrique,

376
00:35:11,692 --> 00:35:13,611
donc les portables, les satellites,

377
00:35:13,778 --> 00:35:15,279
les distributeurs, les ordinateurs

378
00:35:15,613 --> 00:35:16,489
simultanment.

379
00:35:16,572 --> 00:35:20,576
Il suffit d'un micro ou d'une camra
et l'il de Dieu vous trouve.

380
00:35:20,660 --> 00:35:22,662
C'est juste un traceur.

381
00:35:22,745 --> 00:35:24,789
Mais sous strodes, concentrs.

382
00:35:24,872 --> 00:35:26,499
Je vais vous expliquer.

383
00:35:26,582 --> 00:35:28,835
On a mis 10 ans  trouver Ben Laden.

384
00:35:29,252 --> 00:35:31,587
Avec a, on l'aurait retrouv n'importe o,

385
00:35:32,088 --> 00:35:33,256
en 2 heures.

386
00:35:33,339 --> 00:35:35,842
Cet outil pourrait tre dvastateur

387
00:35:35,925 --> 00:35:37,927
entre de mauvaises mains.

388
00:35:38,261 --> 00:35:40,388
Pour des raisons politiques abjectes,

389
00:35:40,555 --> 00:35:41,722
tout sauvetage

390
00:35:41,889 --> 00:35:44,725
par des forces gouvernementales

391
00:35:44,892 --> 00:35:46,769
est absolument inenvisageable.

392
00:35:48,229 --> 00:35:49,856
C'est pourquoi j'ai besoin de vous.

393
00:35:50,565 --> 00:35:52,608
Et pourquoi j'ai besoin de vous ?

394
00:35:53,025 --> 00:35:54,986
Je peux trs bien sortir,

395
00:35:55,153 --> 00:35:56,988
siffler toutes les Corona

396
00:35:57,697 --> 00:35:59,198
et attendre que Shaw se pointe.

397
00:35:59,365 --> 00:36:01,868
Vous pourriez.
a a march, jusque-l ?

398
00:36:02,034 --> 00:36:04,453
Un ami sous terre, un autre  l'hpital,

399
00:36:04,620 --> 00:36:06,789
sans compter le petit souci
avec la bombe

400
00:36:06,956 --> 00:36:08,916
qui a dtruit votre domicile.

401
00:36:09,500 --> 00:36:12,795
Le monde de Shaw
ne marche pas comme le vtre.

402
00:36:14,046 --> 00:36:17,717
Que a vous plaise ou pas,
vous tes dans son monde, maintenant.

403
00:36:18,426 --> 00:36:20,219
Vous savez comment on tue une ombre ?

404
00:36:20,386 --> 00:36:22,346
Il faut l'exposer  la lumire.

405
00:36:22,972 --> 00:36:25,141
Si vous me rcuprez l'il de Dieu,

406
00:36:25,308 --> 00:36:28,269
je vous laisserai l'exploiter
pour retrouver Shaw.

407
00:36:28,644 --> 00:36:30,563
La proie deviendra le chasseur

408
00:36:30,730 --> 00:36:32,899
et Shaw ne pourra pas vous chapper.

409
00:36:33,357 --> 00:36:34,525
Mais surtout,

410
00:36:35,067 --> 00:36:35,860
vous

411
00:36:36,319 --> 00:36:37,570
et votre famille

412
00:36:38,696 --> 00:36:41,199
n'aurez plus  assister  des obsques.

413
00:36:41,949 --> 00:36:44,285
Trouvez Ramsey,
vous trouverez l'il de Dieu

414
00:36:44,452 --> 00:36:45,995
et vous trouverez Shaw.

415
00:36:47,330 --> 00:36:49,874
Vous avez les cartes en main.

416
00:36:50,875 --> 00:36:55,421
Maintenant que je vous ai expos
cette information ultrasecrte,

417
00:36:56,005 --> 00:36:57,048
qu'en dites-vous ?

418
00:36:57,757 --> 00:36:59,508
Vous le savez dj.

419
00:37:00,051 --> 00:37:00,927
Parfait.

420
00:37:01,385 --> 00:37:02,345
Mais...

421
00:37:02,845 --> 00:37:04,180
je ferai a  ma faon

422
00:37:04,889 --> 00:37:06,057
et avec mon quipe.

423
00:37:06,224 --> 00:37:08,017
Je savais que vous diriez a

424
00:37:08,434 --> 00:37:11,771
et j'ai pris la libert
de rassembler cette quipe.

425
00:37:24,533 --> 00:37:26,202
C'est quoi, ce dlire ?

426
00:37:26,661 --> 00:37:28,788
Qu'est-ce qui se passe, ici ?

427
00:37:31,582 --> 00:37:34,085
D'aprs nos infos,
Ramsey va tre transfr

428
00:37:34,252 --> 00:37:36,879
par convoi arm
via les montagnes du Caucase.

429
00:37:37,046 --> 00:37:39,882
S'ils arrivent  destination,

430
00:37:40,049 --> 00:37:41,008
Ramsey sera foutu.

431
00:37:41,175 --> 00:37:42,218
Si je comprends bien,

432
00:37:42,635 --> 00:37:44,929
il n'y a qu'une seule route d'accs,

433
00:37:45,096 --> 00:37:46,806
le prcipice tout autour,

434
00:37:47,139 --> 00:37:49,976
un cortge infernal
protg par une petite arme

435
00:37:50,268 --> 00:37:51,894
dans un rayon de 1,6 km ?

436
00:37:52,061 --> 00:37:53,980
Oui, c'est  peu prs a.

437
00:37:54,855 --> 00:37:56,148
- C'est bon ?
- Non !

438
00:37:56,899 --> 00:37:59,944
Vous m'avez fait braquer
un commissariat, d'accord.

439
00:38:00,486 --> 00:38:02,029
Aprs, j'ai d arrter un char.

440
00:38:02,321 --> 00:38:03,990
a me plaisait pas, mais je l'ai fait.

441
00:38:04,282 --> 00:38:06,284
Ensuite, vous avez eu l'ide gniale

442
00:38:06,450 --> 00:38:09,704
de faire tomber
le plus gros avion du monde.

443
00:38:09,954 --> 00:38:12,498
Je me suis pay
cette saloperie volante.

444
00:38:13,416 --> 00:38:14,500
C'tait rien.

445
00:38:15,042 --> 00:38:16,335
Mais a, les potes,

446
00:38:16,711 --> 00:38:21,132
c'est l'ide la plus dbile
que j'aie jamais entendue !

447
00:38:21,299 --> 00:38:23,342
Tu t'es pay l'avion tout seul ?

448
00:38:23,509 --> 00:38:25,428
Tout ce qu'il s'est pay,

449
00:38:25,594 --> 00:38:28,556
c'tait "Denise-la-crise",
au bal de promo.

450
00:38:28,806 --> 00:38:30,641
Srieux, Brian ?
Tu joues  a ?

451
00:38:31,225 --> 00:38:33,269
Vous essayez de me dconcentrer.

452
00:38:33,477 --> 00:38:34,353
Ce que je dis,

453
00:38:34,520 --> 00:38:36,814
c'est que j'en ai marre que les autres

454
00:38:37,315 --> 00:38:38,733
dcident de tout.

455
00:38:38,941 --> 00:38:40,318
Cette fois-ci, je gre.

456
00:38:40,484 --> 00:38:43,654
Srieux.
Si je peux rien dcider, je me casse.

457
00:38:43,821 --> 00:38:45,031
D'accord, Roman.

458
00:38:46,240 --> 00:38:47,241
Dis-nous tout.

459
00:38:49,076 --> 00:38:53,080
Je voulais pas essayer de tout grer
tout de suite.

460
00:38:53,247 --> 00:38:54,540
Je voulais dire,

461
00:38:54,707 --> 00:38:56,375
un de ces jours.

462
00:38:56,876 --> 00:38:57,877
Genre...

463
00:38:58,294 --> 00:38:59,712
Bref, je pense que...

464
00:39:02,423 --> 00:39:03,799
On va frapper l.

465
00:39:04,091 --> 00:39:06,260
- Je pense que...
- Non, pense pas.

466
00:39:06,427 --> 00:39:07,845
a, c'est mon rle.

467
00:39:12,391 --> 00:39:14,852
Il est impossible de frapper l.

468
00:39:15,728 --> 00:39:18,939
C'est le point le plus scuris
de la montagne.

469
00:39:19,106 --> 00:39:21,442
Parce qu'il n'y a aucun accs !

470
00:39:21,817 --> 00:39:23,652
C'est pour a que c'est gnial,

471
00:39:24,028 --> 00:39:27,073
c'est l'endroit
o ils nous attendront le moins.

472
00:39:27,281 --> 00:39:30,743
Pour une fois, il a peut-tre pas tort.
T'en dis quoi, Dom ?

473
00:39:32,078 --> 00:39:32,828
L ?

474
00:39:35,206 --> 00:39:36,582
Je dis qu'on a notre plan.

475
00:39:36,749 --> 00:39:39,418
C'est compltement tordu,
ce raisonnement.

476
00:39:39,627 --> 00:39:40,461
a me plat.

477
00:39:41,879 --> 00:39:43,339
Tu vois, je suis trop fort.

478
00:39:44,006 --> 00:39:44,882
Trop fort ?

479
00:39:46,717 --> 00:39:48,386
Comment vous atteignez la route ?

480
00:39:50,554 --> 00:39:51,347
Tej ?

481
00:39:53,599 --> 00:39:55,935
Je crois que j'ai une ide, pour a.

482
00:39:56,560 --> 00:39:58,396
Quoi ? Je dlgue.

483
00:39:58,938 --> 00:40:00,648
Comme tous les bons leaders.

484
00:40:01,315 --> 00:40:02,316
Leader !

485
00:40:02,817 --> 00:40:07,071
C'est trs impressionnant,
ce que vous avez fait avec cette quipe,

486
00:40:07,196 --> 00:40:10,241
mais  les voir, maintenant,
je me dis que...

487
00:40:11,450 --> 00:40:13,119
vous tes vraiment trs fort.

488
00:40:16,372 --> 00:40:19,708
Dites-vous que mon atelier
est votre terrain de jeux.

489
00:40:19,875 --> 00:40:21,877
Je pense que nos voitures

490
00:40:22,420 --> 00:40:23,587
vous plairont beaucoup.

491
00:40:24,588 --> 00:40:25,673
Et votre quipe

492
00:40:26,424 --> 00:40:27,675
est dsormais au complet.

493
00:40:38,686 --> 00:40:40,312
Je suis alle  la maison,

494
00:40:41,355 --> 00:40:43,107
je t'ai cherch partout.

495
00:40:44,608 --> 00:40:46,360
Tu m'as foutu la trouille.

496
00:40:50,865 --> 00:40:53,117
Tu seras plus jamais seul
o que tu sois.

497
00:40:53,284 --> 00:40:54,535
Le dis  personne.

498
00:40:55,661 --> 00:40:56,954
O t'as trouv a ?

499
00:41:00,499 --> 00:41:03,627
Dans la voiture de Han,
c'tait un message.

500
00:41:04,044 --> 00:41:06,297
Et je compte rpondre  ce message.

501
00:41:08,007 --> 00:41:09,133
a te tente ?

502
00:41:09,383 --> 00:41:10,551
Bien sr.

503
00:41:11,093 --> 00:41:13,262
Han faisait partie de ma famille aussi.

504
00:41:17,349 --> 00:41:18,309
Brian !

505
00:41:18,851 --> 00:41:20,936
Trouve des suspensions
 long dbattement

506
00:41:21,103 --> 00:41:23,063
avec diffrentiels autobloquants.

507
00:41:23,439 --> 00:41:24,398
a va ?

508
00:41:25,191 --> 00:41:26,066
Tej !

509
00:41:26,317 --> 00:41:29,236
Fais-moi le croisement infernal de a...

510
00:41:30,613 --> 00:41:31,614
avec a.

511
00:41:33,115 --> 00:41:36,118
Il y a beaucoup de tle,
a fait du poids.

512
00:41:36,285 --> 00:41:37,703
a va te ralentir.

513
00:41:39,497 --> 00:41:41,874
Cette fois,
il suffira pas d'tre rapide.

514
00:41:49,006 --> 00:41:50,132
Je reste cool.

515
00:41:53,052 --> 00:41:55,095
Je viens de la rue, moi.

516
00:41:55,554 --> 00:41:56,680
C'est rien, a.

517
00:42:02,561 --> 00:42:03,521
Roman ?

518
00:42:03,687 --> 00:42:05,147
Tu flippes ta race, hein ?

519
00:42:05,773 --> 00:42:07,983
- Mais si.
- J'ai dit non.

520
00:42:09,193 --> 00:42:11,529
Quand on est adulte,
on assume ses motions.

521
00:42:12,071 --> 00:42:14,114
Si tu veux pleurer, lche-toi.

522
00:42:15,199 --> 00:42:17,785
Je suis ton pote
et je tiens  ton bien-tre,

523
00:42:18,118 --> 00:42:20,788
alors j'ai mis des couches pour adulte

524
00:42:20,871 --> 00:42:22,122
dans ta bote  gants.

525
00:42:22,289 --> 00:42:23,916
Tu peux pas la fermer ?

526
00:42:24,166 --> 00:42:28,045
J'ai dj tout vu,
mais a pourrait faire des vagues,

527
00:42:28,128 --> 00:42:30,881
alors essayez d'tre discrets.

528
00:42:31,799 --> 00:42:32,758
Comme d'hab.

529
00:42:32,925 --> 00:42:36,262
Soyez-le un peu plus cette fois,

530
00:42:36,595 --> 00:42:39,431
et j'changerai ma bire belge
contre un tonneau de Corona.

531
00:42:40,057 --> 00:42:41,976
Ce serait un service  vous rendre.

532
00:42:43,519 --> 00:42:44,979
Qu'est-ce qu'on fait, l ?

533
00:42:45,145 --> 00:42:47,565
C'est ton plan, assume-le.

534
00:42:47,690 --> 00:42:48,941
C'est pas a, mon plan.

535
00:42:52,987 --> 00:42:54,655
a y est, c'est parti !

536
00:43:08,085 --> 00:43:09,753
Roman, tu veux prendre l'air ?

537
00:43:09,920 --> 00:43:11,505
Fais-toi plaisir !

538
00:43:15,301 --> 00:43:16,885
C'est bon, on y va !

539
00:43:34,612 --> 00:43:37,114
On croyait
qu'on pouvait pas faire mieux.

540
00:43:59,511 --> 00:44:00,471
On est dedans, l !

541
00:44:07,895 --> 00:44:09,396
Tout le monde va bien ?

542
00:44:09,563 --> 00:44:10,898
Tout le monde s'en sort ?

543
00:44:15,527 --> 00:44:19,073
T'as pas dit que c'tait pas pour toi !
C'est pas ta mission !

544
00:44:19,406 --> 00:44:21,575
Rom, qu'est-ce qui t'arrive ?

545
00:44:22,534 --> 00:44:24,411
- Je peux pas.
- Mon cul, oui !

546
00:44:24,578 --> 00:44:27,623
Allez, passe la marche arrire
et ramne tes fesses.

547
00:44:27,873 --> 00:44:29,541
Non, je peux pas !

548
00:44:29,708 --> 00:44:31,251
- T'entends ?
- C'est pas le moment.

549
00:44:31,418 --> 00:44:33,087
Je reste avec le pilote.

550
00:44:33,253 --> 00:44:35,881
On va vous survoler en cercles
pour vous couvrir.

551
00:44:36,215 --> 00:44:37,591
Dpche-toi !

552
00:44:38,008 --> 00:44:39,802
On est guids par GPS,

553
00:44:40,302 --> 00:44:41,887
t'as rien  faire du tout !

554
00:44:42,096 --> 00:44:43,555
- Tej !
- Je m'en occupe.

555
00:44:44,390 --> 00:44:45,599
coutez,

556
00:44:45,766 --> 00:44:48,686
dsol, je vous ai balads.
Je reste ici.

557
00:44:48,811 --> 00:44:49,603
Non,

558
00:44:49,895 --> 00:44:51,271
c'est moi qui te balade.

559
00:44:53,065 --> 00:44:54,149
Comment a, tu...

560
00:44:57,820 --> 00:44:59,697
Tej, qu'est-ce que tu fous ?

561
00:45:10,624 --> 00:45:12,126
Tu vas prendre cher, Tej !

562
00:45:15,379 --> 00:45:16,422
Prparez-vous !

563
00:45:16,672 --> 00:45:18,215
La terre approche vite !

564
00:45:25,764 --> 00:45:26,640
Allez, ma belle.

565
00:46:16,356 --> 00:46:17,357
Atterrissage russi !

566
00:46:22,571 --> 00:46:23,947
- Tout le monde est l ?
- C'est bon.

567
00:46:24,114 --> 00:46:25,574
- C'est bon.
- Allons-y !

568
00:46:28,535 --> 00:46:31,914
H, les mecs ! Sortez-moi de l !

569
00:46:32,247 --> 00:46:33,457
Pas les arbres !

570
00:46:34,333 --> 00:46:35,167
Et merde.

571
00:46:35,334 --> 00:46:36,877
On reviendra te chercher, Roman.

572
00:46:37,044 --> 00:46:38,337
C'est pas a, le plan !

573
00:46:43,842 --> 00:46:47,179
MONTAGNES DU CAUCASE, AZERBADJAN

574
00:46:59,316 --> 00:47:01,193
Vous n'avez qu'une seule chance.

575
00:47:01,360 --> 00:47:02,861
S'ils atteignent leur planque,

576
00:47:03,028 --> 00:47:05,239
ils feront parler Ramsey

577
00:47:05,405 --> 00:47:08,075
et vos chances de retrouver Shaw
s'envoleront.

578
00:47:08,242 --> 00:47:09,368
a n'arrivera pas.

579
00:47:10,244 --> 00:47:11,495
 tout  l'heure.

580
00:47:16,708 --> 00:47:19,002
- Ramsey doit tre dans le bus.
- On y va.

581
00:47:28,637 --> 00:47:30,347
4 voitures en approche.

582
00:47:44,903 --> 00:47:45,821
La merde !

583
00:47:57,833 --> 00:47:59,126
- Bouclier !
- J'y vais.

584
00:48:04,298 --> 00:48:05,382
En formation !

585
00:48:12,222 --> 00:48:13,307
C'est du pare-balles !

586
00:48:19,605 --> 00:48:20,606
Accrochez-vous !

587
00:48:44,963 --> 00:48:46,006
Strike !

588
00:48:56,683 --> 00:48:57,768
Feu  volont.

589
00:49:08,820 --> 00:49:09,696
Bouge !

590
00:49:23,085 --> 00:49:24,836
C'est carrment des canons !

591
00:49:25,003 --> 00:49:26,171
Balles perforantes !

592
00:49:50,320 --> 00:49:51,363
Harpon !

593
00:49:58,370 --> 00:49:59,746
Brian, Tej, faites-le pter.

594
00:50:09,047 --> 00:50:10,090
Arrache-le.

595
00:50:21,643 --> 00:50:22,352
Vas-y.

596
00:50:41,121 --> 00:50:42,247
Encore un peu !

597
00:51:17,783 --> 00:51:18,575
Ramsey ?

598
00:51:18,742 --> 00:51:20,035
M'approchez pas !

599
00:51:20,368 --> 00:51:21,369
Me touchez pas !

600
00:51:21,536 --> 00:51:24,456
Je vais vous sortir de l, calmez-vous !

601
00:51:24,664 --> 00:51:25,832
Je vous dtache.

602
00:51:41,556 --> 00:51:42,307
Monsieur !

603
00:51:43,600 --> 00:51:45,977
Vhicule non identifi en approche.

604
00:51:48,021 --> 00:51:49,231
Rapproche-toi !

605
00:51:49,397 --> 00:51:50,107
Il faut sauter.

606
00:51:50,941 --> 00:51:51,775
On trane pas.

607
00:51:52,818 --> 00:51:53,610
Faut y aller !

608
00:51:54,820 --> 00:51:56,279
Vous allez me tuer !

609
00:51:56,446 --> 00:51:58,198
Sautez, ou on va mourir.

610
00:51:59,950 --> 00:52:00,784
Sautez.

611
00:52:12,045 --> 00:52:13,421
Tiens, tiens...

612
00:52:20,137 --> 00:52:21,221
Attrapez ma main !

613
00:52:36,695 --> 00:52:39,156
Bienvenue  la fte, M. Shaw.

614
00:53:28,455 --> 00:53:30,123
Letty, reste avec Brian.

615
00:53:59,903 --> 00:54:01,738
Qu'est-ce que vous foutez ?

616
00:54:01,988 --> 00:54:03,114
Je vous sauve la vie.

617
00:54:48,410 --> 00:54:49,577
Un prcipice !

618
00:56:23,922 --> 00:56:24,839
Trop lent.

619
00:57:12,429 --> 00:57:13,388
Me voil, connards !

620
00:58:45,813 --> 00:58:46,523
a va ?

621
00:58:47,607 --> 00:58:48,566
Merci.

622
00:59:05,542 --> 00:59:07,293
- Roman, rejoins les autres.
- Et toi ?

623
00:59:07,460 --> 00:59:08,753
T'inquite.

624
01:00:07,103 --> 01:00:09,397
J'avoue que je suis impressionn.

625
01:00:10,607 --> 01:00:13,735
J'aimerais beaucoup connatre
le nom de celui

626
01:00:13,901 --> 01:00:16,237
qui me cause tant d'ennuis.

627
01:00:17,530 --> 01:00:19,115
Il est coinc.

628
01:00:19,949 --> 01:00:22,910
Il bouge pas,
comme du gibier pris dans les phares.

629
01:00:23,077 --> 01:00:24,704
Toretto n'est pas du gibier.

630
01:00:25,121 --> 01:00:26,372
Montre-nous, Dominic.

631
01:00:26,706 --> 01:00:28,041
Donne-nous la fille

632
01:00:28,499 --> 01:00:29,792
et je te laisse vivre.

633
01:00:30,376 --> 01:00:31,794
Vous allez faire quoi ?

634
01:00:34,047 --> 01:00:36,633
Vous devriez peut-tre mettre le casque.

635
01:00:39,844 --> 01:00:40,637
Casque ?

636
01:00:45,850 --> 01:00:47,435
Visez le conducteur.

637
01:00:54,275 --> 01:00:55,610
 quoi il joue ?

638
01:00:57,654 --> 01:00:58,780
Vous tes malade !

639
01:01:06,954 --> 01:01:08,665
C'est pas par l.

640
01:01:09,207 --> 01:01:10,291
Tu crois ?

641
01:01:17,674 --> 01:01:18,883
Tirez  mon signal.

642
01:01:19,884 --> 01:01:20,760
Intressant.

643
01:01:24,138 --> 01:01:24,972
Accroche-toi.

644
01:01:27,392 --> 01:01:28,267
Feu !

645
01:02:23,364 --> 01:02:25,658
Notre croisement infernal
a bien tenu.

646
01:02:25,825 --> 01:02:27,785
Jolie faon
de descendre d'une montagne.

647
01:02:28,411 --> 01:02:29,579
O est Ramsey ?

648
01:02:43,634 --> 01:02:45,011
Hello Kitty se rveille.

649
01:02:48,848 --> 01:02:50,641
On dirait pas un hacker.

650
01:02:51,684 --> 01:02:55,146
- Et a ressemble  quoi, un hacker ?
- Pas  a.

651
01:02:56,647 --> 01:02:57,815
Tu sais bien,

652
01:02:57,940 --> 01:03:01,360
normalement,
ils ont des lunettes toutes tordues,

653
01:03:01,819 --> 01:03:03,988
des boutons par excs de sodas...

654
01:03:04,489 --> 01:03:05,907
Fais-moi confiance,

655
01:03:06,199 --> 01:03:09,035
un corps pareil,
a reste pas devant un ordi.

656
01:03:10,411 --> 01:03:11,537
Comment a va ?

657
01:03:11,704 --> 01:03:12,914
Un coup sur la tte ?

658
01:03:13,873 --> 01:03:15,208
Des nauses,

659
01:03:15,374 --> 01:03:16,834
les oreilles qui sifflent ?

660
01:03:18,044 --> 01:03:19,545
O est ma chaussure ?

661
01:03:19,712 --> 01:03:21,172
Elle a d voler.

662
01:03:21,756 --> 01:03:24,717
Si ces symptmes se manifestent,
dis-le-moi.

663
01:03:25,218 --> 01:03:28,221
Je dois vous remercier,
ou vous botter le cul

664
01:03:28,387 --> 01:03:29,639
pour cette chute ?

665
01:03:30,598 --> 01:03:32,517
Nous remercier ou nous botter le cul ?

666
01:03:34,894 --> 01:03:37,063
Dis-nous plutt o est ton traceur.

667
01:03:39,065 --> 01:03:42,193
Je l'ai envoy  un ami,  Abou Dhabi.

668
01:03:43,027 --> 01:03:44,695
C'tait pas si difficile.

669
01:03:45,279 --> 01:03:47,573
Les autres t'auraient torture.

670
01:03:47,698 --> 01:03:50,660
J'avais pas confiance en eux,
mais en vous, si.

671
01:03:51,744 --> 01:03:53,579
Et pourquoi a ?

672
01:03:53,913 --> 01:03:55,081
Tu nous connais pas.

673
01:03:55,581 --> 01:03:56,749
J'en sais assez.

674
01:03:58,751 --> 01:04:01,546
Ancien flic ou militaire, j'imagine.

675
01:04:02,255 --> 01:04:04,757
J'ai vu que vous tiez form au combat.

676
01:04:05,424 --> 01:04:09,095
L'informaticien, vex par la remarque
sur les hackers. Normal.

677
01:04:09,971 --> 01:04:11,097
Alpha.

678
01:04:12,098 --> 01:04:13,558
Mme Alpha.

679
01:04:15,434 --> 01:04:16,435
Le comique.

680
01:04:16,936 --> 01:04:17,937
Erreur !

681
01:04:19,897 --> 01:04:21,232
Double Alpha

682
01:04:21,566 --> 01:04:23,651
et beau clibataire, tu me suis ?

683
01:04:23,818 --> 01:04:25,570
Pose tes belles fesses.

684
01:04:27,613 --> 01:04:29,949
Il y a du manque de respect, ici.

685
01:04:30,241 --> 01:04:32,034
La vie est binaire, en 0 et en 1.

686
01:04:32,451 --> 01:04:34,287
2 choses peuvent vous unir :

687
01:04:34,620 --> 01:04:36,080
la peur ou la loyaut.

688
01:04:36,706 --> 01:04:38,958
Et je ne vois aucune peur.

689
01:04:39,333 --> 01:04:42,962
Trs impressionnant,
sauf qu'ils sont pas maris.

690
01:04:43,129 --> 01:04:45,506
Elle se plante, on est d'accord ?

691
01:04:45,715 --> 01:04:48,050
a existe, un double Alpha ?

692
01:04:48,217 --> 01:04:50,303
Vous bossez pour le gouvernement ?

693
01:04:51,721 --> 01:04:53,180
On a des intrts communs.

694
01:04:57,101 --> 01:04:58,936
Tej, fais passer le message.

695
01:04:59,437 --> 01:05:01,230
On va au Moyen-Orient.

696
01:05:23,336 --> 01:05:25,171
Quel dlire, sur la montagne !

697
01:05:25,338 --> 01:05:26,839
Non, c'tait chaud.

698
01:05:27,632 --> 01:05:28,758
Mais on a russi.

699
01:05:31,260 --> 01:05:33,137
Tu sais ce qui est dingue ?

700
01:05:34,764 --> 01:05:35,973
Les balles te manquent.

701
01:05:37,683 --> 01:05:39,518
Faut tre perch, non ?

702
01:05:39,769 --> 01:05:42,480
T'as dj saut de trains, d'avions...

703
01:05:43,814 --> 01:05:45,775
J'ai vu ton courage ds le dbut.

704
01:05:46,317 --> 01:05:47,109
C'est vrai.

705
01:05:48,069 --> 01:05:50,571
Tu sais ce que tu fais
de plus courageux ?

706
01:05:52,198 --> 01:05:54,200
T'es un mec bien pour Mia.

707
01:05:55,534 --> 01:05:58,287
Et t'es un bon pre
pour mon neveu, Jack.

708
01:05:59,330 --> 01:06:01,040
Les gens veulent des sensations,

709
01:06:01,207 --> 01:06:02,667
mais le plus important,

710
01:06:03,876 --> 01:06:04,877
c'est la famille.

711
01:06:05,878 --> 01:06:07,129
Ta famille.

712
01:06:07,672 --> 01:06:09,382
N'oublie pas a.

713
01:06:42,081 --> 01:06:44,041
ABOU DHABI, MIRATS ARABES UNIS

714
01:07:15,031 --> 01:07:16,782
C'est plus chaud que je pensais, ici.

715
01:07:16,991 --> 01:07:19,827
On est dans le dsert,
alors il fait chaud.

716
01:07:19,952 --> 01:07:21,287
Je parle pas de la mto.

717
01:07:27,501 --> 01:07:28,669
Regarde-moi a...

718
01:07:37,219 --> 01:07:38,596
Ce genre de meuf

719
01:07:38,763 --> 01:07:40,931
vaut bien qu'on tombe d'un avion.

720
01:07:41,307 --> 01:07:43,976
Oublie-la, toi. Je suis prem's.

721
01:07:44,101 --> 01:07:46,979
Prem's ?
Tu te crois  l'cole ?

722
01:07:47,063 --> 01:07:48,564
Tu peux laisser tomber ?

723
01:07:48,647 --> 01:07:49,774
Libre concurrence.

724
01:07:49,940 --> 01:07:52,234
Qu'est-ce que tu racontes ?
Laisse tomber.

725
01:07:52,401 --> 01:07:54,653
On la joue
 pierre-feuille-ciseaux.

726
01:07:54,904 --> 01:07:56,405
Vous tes srieux ?

727
01:07:57,406 --> 01:07:58,157
Regardez-vous !

728
01:07:59,366 --> 01:08:01,285
Comment vous la matez !

729
01:08:01,827 --> 01:08:04,663
J'avais des vues sur Ramsey,
il y a 2 ans.

730
01:08:05,414 --> 01:08:07,166
Son genou, mes couilles.

731
01:08:07,917 --> 01:08:09,585
Je vous conseille pas.

732
01:08:11,170 --> 01:08:12,088
Ramsey !

733
01:08:13,714 --> 01:08:14,840
Bonjour, Safar.

734
01:08:17,510 --> 01:08:19,011
T'as de nouveaux amis ?

735
01:08:19,136 --> 01:08:21,013
Ils sont un peu irritables.

736
01:08:21,222 --> 01:08:23,641
J'ai besoin du variateur
que je t'ai envoy.

737
01:08:23,974 --> 01:08:26,352
Tu vas tre contente, je l'ai vendu.

738
01:08:26,811 --> 01:08:27,853
Vendu ?

739
01:08:28,187 --> 01:08:29,396
T'as entendu ?

740
01:08:30,022 --> 01:08:32,024
Je t'avais demand d'y faire gaffe !

741
01:08:32,691 --> 01:08:33,692
Il nous le faut.

742
01:08:34,860 --> 01:08:35,861
Impossible.

743
01:08:35,986 --> 01:08:39,323
J'ai planqu quelque chose dedans,
c'est important.

744
01:08:41,158 --> 01:08:43,202
Bonne nouvelle, il est  l'abri.

745
01:08:44,161 --> 01:08:45,371
Et la mauvaise nouvelle ?

746
01:08:46,247 --> 01:08:47,540
Il est trs  l'abri.

747
01:08:48,290 --> 01:08:52,670
Je l'ai vendu  un prince jordanien
qui vit l, c'est un milliardaire.

748
01:08:52,878 --> 01:08:55,172
Il voulait l'installer sur sa supercar.

749
01:08:55,923 --> 01:08:58,175
Tu vois, a, a me plat.

750
01:08:58,717 --> 01:09:00,052
Milliardaire, supercar...

751
01:09:00,219 --> 01:09:01,887
Qu'est-ce qu'elle a de super ?

752
01:09:02,054 --> 01:09:04,390
390 km/h en vitesse de pointe.

753
01:09:05,391 --> 01:09:07,059
Et elle est pare-balles.

754
01:09:09,895 --> 01:09:12,022
Je suis le seul que a excite ?

755
01:09:12,273 --> 01:09:14,066
Vous imaginez le kif ?

756
01:09:16,110 --> 01:09:16,735
Bref...

757
01:09:16,902 --> 01:09:18,571
O est-ce qu'il la gare ?

758
01:09:19,321 --> 01:09:21,699
Dans son penthouse, tour n 1.

759
01:09:23,075 --> 01:09:25,369
Pourquoi il la gare dans son appart ?

760
01:09:25,494 --> 01:09:28,664
C'est un milliardaire,
il peut faire ce qu'il veut.

761
01:09:29,206 --> 01:09:31,750
Demain,
ce sera le jour le plus long de l'anne

762
01:09:31,876 --> 01:09:34,879
et pour fter a,
le prince donne une fte.

763
01:09:35,045 --> 01:09:36,338
Tu nous feras entrer ?

764
01:09:36,755 --> 01:09:38,340
Bien sr, mais...

765
01:09:39,383 --> 01:09:40,676
il faudra vous changer.

766
01:10:10,414 --> 01:10:11,248
Quoi ?

767
01:10:11,790 --> 01:10:13,083
Il y a un problme ?

768
01:10:13,459 --> 01:10:15,419
Il y en a des tas,

769
01:10:16,587 --> 01:10:17,963
mais pas en cet instant.

770
01:10:18,589 --> 01:10:19,965
a te va bien.

771
01:10:20,883 --> 01:10:22,134
Je suis pas  l'aise.

772
01:10:23,969 --> 01:10:25,262
Moi non plus.

773
01:10:25,638 --> 01:10:27,223
Te voir avec cette robe,

774
01:10:27,640 --> 01:10:29,642
a me rappelle quelque chose.

775
01:10:30,601 --> 01:10:31,602
Quoi ?

776
01:10:34,647 --> 01:10:35,814
Le pass.

777
01:10:48,911 --> 01:10:49,912
a va ?

778
01:10:50,746 --> 01:10:52,081
Oui, tout va bien.

779
01:10:53,958 --> 01:10:55,084
C'est parti.

780
01:11:30,828 --> 01:11:33,539
Ils font des ftes comme a
tous les jours.

781
01:11:33,706 --> 01:11:36,834
Tous les jours !
C'est du dlire, je vais dmnager.

782
01:11:37,626 --> 01:11:39,378
Je vais fonder une nouvelle culture,

783
01:11:39,545 --> 01:11:41,964
blarabe, mlange de black et d'arabe.

784
01:11:42,131 --> 01:11:45,009
- Comment a se passe, Tej ?
- On y est presque.

785
01:11:45,217 --> 01:11:46,677
Voici le tableau :

786
01:11:46,844 --> 01:11:48,804
il faut qu'on soit synchrones,

787
01:11:48,971 --> 01:11:52,391
alors on revoit tout
pour que chacun sache quoi faire.

788
01:11:52,558 --> 01:11:53,934
Roman, je dis a pour toi.

789
01:11:54,268 --> 01:11:56,729
T'es pas pro du tout, l, Tej.

790
01:11:56,854 --> 01:11:59,857
La puce est dans le variateur
de la voiture du prince,

791
01:12:00,190 --> 01:12:02,026
qui est dans une chambre forte.

792
01:12:02,192 --> 01:12:03,736
8  10 agents de scu.

793
01:12:03,902 --> 01:12:05,404
Sans parler du prince...

794
01:12:06,739 --> 01:12:08,490
et de sa garde rapproche.

795
01:12:08,657 --> 01:12:10,993
Les camras
sont ct chambre forte.

796
01:12:11,160 --> 01:12:14,038
On doit se brancher
sur le systme de scurit

797
01:12:14,455 --> 01:12:16,290
depuis la chambre du prince.

798
01:12:16,749 --> 01:12:17,791
J'y vais.

799
01:12:20,669 --> 01:12:21,420
Excusez-moi,

800
01:12:23,714 --> 01:12:24,840
je cherche...

801
01:12:25,007 --> 01:12:26,842
La fte est par l.
Cette pice n'est pas...

802
01:12:33,891 --> 01:12:37,186
Ensuite, on pirate le rseau
et on ouvre la porte

803
01:12:37,394 --> 01:12:38,771
pour que vous rcupriez le truc.

804
01:12:38,979 --> 01:12:40,564
Attends, t'oublies une tape.

805
01:12:40,898 --> 01:12:42,900
Et moi, je fais quoi ?

806
01:12:43,067 --> 01:12:44,360
On a rien oubli.

807
01:12:44,526 --> 01:12:46,570
T'es le renfort.
Au bon moment,

808
01:12:46,737 --> 01:12:48,238
tu fais ce que tu fais le mieux.

809
01:12:48,405 --> 01:12:49,531
C'est--dire ?

810
01:12:50,115 --> 01:12:52,743
Attirer l'attention,
comme seul Roman Pearce

811
01:12:52,910 --> 01:12:54,370
sait le faire.

812
01:12:55,746 --> 01:12:57,373
L, je suis d'accord.

813
01:12:57,539 --> 01:12:58,791
Tej, j'y suis.

814
01:12:58,999 --> 01:13:01,460
Trouve la prise tlphone,
le cble y sera.

815
01:13:01,585 --> 01:13:04,546
C'est un catgorie 5, de 350 MHz.

816
01:13:04,797 --> 01:13:06,632
Il doit y en avoir plein,

817
01:13:06,840 --> 01:13:08,509
le ntre est torsad et gain.

818
01:13:08,967 --> 01:13:10,135
En clair ?

819
01:13:10,302 --> 01:13:11,303
C'est le fil orange.

820
01:13:14,139 --> 01:13:16,725
Mesdames et messieurs,
on est aux manettes.

821
01:13:20,938 --> 01:13:21,980
Vas-y, Roman.

822
01:13:22,564 --> 01:13:24,274
Fais le truc que tu sais faire.

823
01:13:25,401 --> 01:13:26,985
C'est ton anniversaire ?

824
01:13:27,569 --> 01:13:28,904
C'est toi, Jasmine ?

825
01:13:28,987 --> 01:13:31,156
C'est pas vrai, pas l'anniversaire.

826
01:13:31,323 --> 01:13:33,700
Joyeux anniversaire. Viens !

827
01:13:33,867 --> 01:13:35,828
Excusez-moi.
Pardon, je passe !

828
01:13:35,994 --> 01:13:36,995
Par ici.

829
01:13:37,162 --> 01:13:38,330
Une seconde.

830
01:13:41,959 --> 01:13:42,835
Merci beaucoup.

831
01:13:43,043 --> 01:13:44,503
coutez-moi !

832
01:13:44,628 --> 01:13:45,587
Venez tous ici !

833
01:13:46,296 --> 01:13:48,132
Voici le topo,

834
01:13:48,298 --> 01:13:49,425
coutez-moi.

835
01:13:50,259 --> 01:13:52,511
Nous sommes ici pour clbrer

836
01:13:53,053 --> 01:13:54,680
les 18 ans de Jasmine.

837
01:13:54,847 --> 01:13:56,473
Joyeux anniversaire, ma chre !

838
01:14:07,025 --> 01:14:09,027
J'aurais prfr pas voir a.

839
01:14:13,365 --> 01:14:14,867
Ramsey, ouvre-nous.

840
01:14:15,033 --> 01:14:15,909
Entendu.

841
01:14:16,452 --> 01:14:17,077
C'est bon.

842
01:14:31,216 --> 01:14:32,468
Tu sais ce que c'est ?

843
01:14:33,802 --> 01:14:35,387
Une Lykan Hypersport.

844
01:14:35,554 --> 01:14:39,224
3,4 millions de dollars,
de 0  100 km/h en 3 secondes.

845
01:14:39,433 --> 01:14:41,518
Il en existe 7
et il la garde au coffre.

846
01:14:42,060 --> 01:14:43,270
Rien de plus triste

847
01:14:43,854 --> 01:14:45,898
que de voir un fauve en cage.

848
01:14:46,732 --> 01:14:48,525
Il mrite un pain.

849
01:14:51,236 --> 01:14:52,112
Au boulot.

850
01:15:00,454 --> 01:15:02,122
- Tu vas tenir ?
- Vas-y.

851
01:15:21,225 --> 01:15:23,268
Il a t bloui par mon charme.

852
01:15:24,311 --> 01:15:25,604
T'en as pas tant que a.

853
01:15:32,945 --> 01:15:35,280
On a des intrus, verrouillez tout.

854
01:15:39,743 --> 01:15:41,745
Tej, on perd les systmes.

855
01:15:41,912 --> 01:15:42,621
J'ai vu.

856
01:15:44,289 --> 01:15:45,123
Je le vois.

857
01:15:45,624 --> 01:15:46,959
Tej, on en est o ?

858
01:15:47,209 --> 01:15:49,044
Leur scurit nous refoule.

859
01:15:49,211 --> 01:15:50,963
Mesdames et messieurs...

860
01:15:51,171 --> 01:15:52,965
Le voil !
C'est vos danseuses ?

861
01:15:53,090 --> 01:15:54,132
Quelle fte !

862
01:15:58,762 --> 01:16:00,639
Ceux qui sont alls  la salle de bain

863
01:16:00,847 --> 01:16:02,849
ont vu qu'il n'y avait plus de laque.

864
01:16:03,016 --> 01:16:04,643
C'est sa faute.

865
01:16:05,769 --> 01:16:06,478
Merci.

866
01:16:12,651 --> 01:16:14,152
On est trop contents que tu sois l.

867
01:16:14,361 --> 01:16:16,863
T'as des obus sous ta robe, on dirait.

868
01:16:17,364 --> 01:16:19,575
Il a pas...
T'as vraiment dit a ?

869
01:16:32,212 --> 01:16:33,630
Merde, pas les rideaux !

870
01:16:36,174 --> 01:16:37,676
Brian, dpche !

871
01:16:38,468 --> 01:16:40,804
On va pas y arriver, dpchez-vous.

872
01:16:44,808 --> 01:16:46,351
T'as bien fait de venir.

873
01:16:48,854 --> 01:16:50,480
Ces ftes m'ennuient  mourir.

874
01:17:51,291 --> 01:17:52,793
Filez de l.

875
01:17:53,293 --> 01:17:54,753
Une arme va vous tomber dessus.

876
01:17:55,087 --> 01:17:56,421
Dgage, laisse tomber.

877
01:17:58,590 --> 01:17:59,716
On sort la caisse.

878
01:18:02,636 --> 01:18:04,930
C'est mon truc, a, vous voyez ?

879
01:18:05,972 --> 01:18:06,807
Quoi, mon pote ?

880
01:18:14,773 --> 01:18:16,483
Letty, a va ?

881
01:18:17,401 --> 01:18:20,278
Je tiens pas,
je perds la dernire issue.

882
01:18:21,279 --> 01:18:22,489
Arrache la planche de bord,

883
01:18:22,823 --> 01:18:23,990
tu l'auras par l.

884
01:18:30,122 --> 01:18:31,581
Attendez, l...

885
01:18:43,760 --> 01:18:45,137
On libre le fauve.

886
01:19:06,658 --> 01:19:07,659
Viens !

887
01:19:11,288 --> 01:19:12,289
Je te protge.

888
01:19:13,540 --> 01:19:14,875
On se casse.

889
01:19:55,582 --> 01:19:57,209
a vole pas, les voitures !

890
01:19:58,793 --> 01:19:59,461
a vole pas !

891
01:20:30,700 --> 01:20:32,369
- Plus de freins !
- Quoi ?

892
01:20:33,995 --> 01:20:35,080
Plus de freins.

893
01:21:31,886 --> 01:21:33,138
- Je l'ai !
- Saute !

894
01:22:13,178 --> 01:22:14,804
Les balles te manquent toujours ?

895
01:22:54,594 --> 01:22:56,262
Les voil ! Quel dsastre !

896
01:22:56,429 --> 01:22:57,138
Dsole...

897
01:22:57,305 --> 01:23:01,267
Je vous fais inviter
 la fte la plus slecte d'Abou Dhabi...

898
01:23:01,476 --> 01:23:02,227
Safar...

899
01:23:02,519 --> 01:23:04,437
Vous volez la voiture de l'hte,

900
01:23:05,063 --> 01:23:06,648
vous sautez
entre 2 immeubles.

901
01:23:07,148 --> 01:23:08,441
3 immeubles, en fait.

902
01:23:09,317 --> 01:23:11,903
2 : insulte, 3 : honneur.
Mes excuses.

903
01:23:13,905 --> 01:23:16,741
Je dois dire que vous avez une trange

904
01:23:16,908 --> 01:23:20,036
conception de la discrtion, M. Toretto.

905
01:23:20,787 --> 01:23:23,623
Je croyais que nous tions d'accord.

906
01:23:24,541 --> 01:23:26,584
On joue avec les cartes qu'on a.

907
01:23:27,001 --> 01:23:29,087
C'est pourquoi
je prfre les distribuer.

908
01:23:30,755 --> 01:23:31,756
Au revoir.

909
01:23:37,971 --> 01:23:39,305
On me vire de mon garage.

910
01:23:39,514 --> 01:23:40,390
Gnial !

911
01:23:41,891 --> 01:23:42,600
Je peux ?

912
01:23:44,769 --> 01:23:45,478
Brian,

913
01:23:47,147 --> 01:23:48,314
donne-lui.

914
01:24:05,707 --> 01:24:07,917
Tant d'ennuis pour ce petit...

915
01:24:08,918 --> 01:24:09,836
machin.

916
01:24:10,420 --> 01:24:11,838
Tous mes respects, Dom.

917
01:24:12,297 --> 01:24:13,840
Vous avez fait du bon boulot,

918
01:24:14,257 --> 01:24:15,175
tous.

919
01:24:15,592 --> 01:24:17,844
Mes hommes se tiennent prts

920
01:24:18,303 --> 01:24:20,680
et sont  votre entire disposition.

921
01:24:25,518 --> 01:24:26,478
 vous de jouer.

922
01:24:28,605 --> 01:24:29,439
Ramsey.

923
01:24:33,401 --> 01:24:34,611
Lance

924
01:24:35,236 --> 01:24:36,696
et trouve-moi Shaw.

925
01:24:41,743 --> 01:24:43,411
Le truc de malade !

926
01:24:44,204 --> 01:24:45,288
Merci.

927
01:24:46,790 --> 01:24:48,374
Laisse-moi une seconde...

928
01:24:52,170 --> 01:24:53,505
Qu'est-ce qu'il fait, l ?

929
01:24:53,671 --> 01:24:54,881
Il chasse.

930
01:24:55,757 --> 01:24:57,425
Il pirate les camras des tours,

931
01:24:58,134 --> 01:25:00,386
c'est l que vous avez vu Shaw.

932
01:25:02,597 --> 01:25:03,973
C'est lui, l.

933
01:25:04,724 --> 01:25:06,434
C'est quoi, ces chiffres ?

934
01:25:07,060 --> 01:25:08,770
Relev biomtrique du visage.

935
01:25:12,565 --> 01:25:14,234
Il va le chercher dans les camras

936
01:25:16,361 --> 01:25:18,238
et tous les appareils audio
de l'hmisphre.

937
01:25:30,834 --> 01:25:32,961
Bingo !
Apparemment, il se planque l.

938
01:25:34,003 --> 01:25:37,340
Une usine automatise,
y a personne et il peut se planquer.

939
01:25:37,674 --> 01:25:39,843
Vous avez rvolutionn la traque.

940
01:25:41,719 --> 01:25:42,971
Flicitations.

941
01:25:43,721 --> 01:25:47,058
Je peux regarder ma bote mail,
vite fait ?

942
01:25:47,684 --> 01:25:49,894
Le soleil se lve dans 2 heures,

943
01:25:52,105 --> 01:25:54,566
c'est  ce moment-l
qu'on tombera sur Shaw.

944
01:25:54,732 --> 01:25:56,025
Allez vous changer.

945
01:26:01,489 --> 01:26:02,949
On y va tout de suite.

946
01:26:03,116 --> 01:26:05,660
Vous, votre quipe et moi.

947
01:26:06,619 --> 01:26:07,537
Dj ?

948
01:26:07,704 --> 01:26:10,623
Mes gars sont des pilotes,
les meilleurs au monde,

949
01:26:10,790 --> 01:26:12,375
mais c'est pas des tueurs.

950
01:26:12,876 --> 01:26:13,960
Je vous l'avais dit.

951
01:26:14,127 --> 01:26:16,212
Je te connais trop, Dom.
Je viens.

952
01:26:17,797 --> 01:26:19,799
On va s'offrir une partie de chasse.

953
01:26:20,466 --> 01:26:22,135
Allons coffrer une ombre.

954
01:26:29,475 --> 01:26:31,561
On est  10 km, les gars.
Tenez-vous prts.

955
01:26:37,901 --> 01:26:39,652
C'est parti. Prts  faire feu.

956
01:27:01,633 --> 01:27:02,467
T'es prt ?

957
01:27:33,748 --> 01:27:35,541
Savoure ton dernier repas.

958
01:27:43,257 --> 01:27:44,092
C'est tout ?

959
01:27:44,676 --> 01:27:46,594
Je mrite pas plus que a ?

960
01:27:47,345 --> 01:27:48,763
Une douzaine d'hommes ?

961
01:27:49,055 --> 01:27:51,182
Ce sera largement suffisant.

962
01:28:05,196 --> 01:28:07,156
Je suis prt  rencontrer mon crateur.

963
01:28:07,573 --> 01:28:08,533
Et toi ?

964
01:28:08,992 --> 01:28:11,494
Tu croyais quoi ? M'avoir par surprise ?

965
01:28:13,246 --> 01:28:14,998
Me voir agiter un drapeau blanc ?

966
01:28:15,832 --> 01:28:18,668
Comme on dit,
l'ennemi de mon ennemi

967
01:28:19,293 --> 01:28:20,545
est mon ami.

968
01:28:21,671 --> 01:28:23,047
J'ai pas d'amis.

969
01:28:23,798 --> 01:28:24,924
J'ai une famille.

970
01:28:26,050 --> 01:28:28,594
Moi, j'ai plein d'amis.

971
01:28:41,607 --> 01:28:43,651
Formation en 2-2.
Sheppard, en 1 !

972
01:30:12,115 --> 01:30:13,491
Brian, laisse !

973
01:30:35,346 --> 01:30:36,347
 terre !

974
01:30:48,401 --> 01:30:49,443
C'est bon.

975
01:31:12,717 --> 01:31:13,926
L'il de Dieu.

976
01:31:33,738 --> 01:31:36,324
Tu croyais pas que j'irais  poil ?

977
01:31:38,743 --> 01:31:40,119
T'es salement bless.

978
01:31:41,078 --> 01:31:42,205
Toretto,

979
01:31:43,414 --> 01:31:45,583
je sais que tu ne m'couteras pas,

980
01:31:46,167 --> 01:31:48,461
tu vas pas aimer ce que j'ai  dire.

981
01:31:48,961 --> 01:31:50,546
Mais le fait est que...

982
01:31:51,422 --> 01:31:52,924
tu devrais vraiment

983
01:31:53,674 --> 01:31:55,718
goter ma bire belge.

984
01:31:56,135 --> 01:31:57,637
Elle est vraiment spciale.

985
01:31:58,596 --> 01:31:59,889
La bire belge ?

986
01:32:03,684 --> 01:32:05,603
- On va  l'hpital.
- Pas question.

987
01:32:06,103 --> 01:32:07,605
J'ai ma propre

988
01:32:07,939 --> 01:32:08,898
assurance sant.

989
01:32:09,815 --> 01:32:11,567
L'unit mdicale militaire

990
01:32:12,026 --> 01:32:13,527
est dj en route.

991
01:32:14,987 --> 01:32:16,239
Arrte-toi, gamin.

992
01:32:31,170 --> 01:32:32,797
Il faut protger Ramsey.

993
01:32:32,964 --> 01:32:34,840
Tant qu'elle sera en vie,

994
01:32:35,800 --> 01:32:38,052
elle leur barrera l'accs
 l'il de Dieu.

995
01:32:38,219 --> 01:32:41,389
Donc, ils essaieront sans relche
de la retrouver.

996
01:32:41,764 --> 01:32:43,391
La prochaine fois qu'ils viendront,

997
01:32:43,557 --> 01:32:46,352
ils mettront tout ce qu'ils ont.

998
01:32:46,602 --> 01:32:48,604
- Je te laisserai pas.
- Non.

999
01:32:49,397 --> 01:32:51,148
C'est moi qui vous laisse.

1000
01:32:53,776 --> 01:32:55,027
Vas-y, Dom.

1001
01:33:09,792 --> 01:33:12,712
La guerre va clater,
qu'on le veuille ou non.

1002
01:33:13,045 --> 01:33:14,422
Tant qu' faire la guerre,

1003
01:33:17,049 --> 01:33:20,636
autant la mener
dans les rues qu'on connat le mieux.

1004
01:33:25,433 --> 01:33:28,311
Je suis pour l'impro,
mais a, c'est perch.

1005
01:33:28,477 --> 01:33:31,188
On a des mercenaires bien arms
aux fesses.

1006
01:33:32,106 --> 01:33:35,526
J'ai pas peur ou quoi, mais...
j'ai mme pas de flingue !

1007
01:33:37,194 --> 01:33:38,070
Un flingue ?

1008
01:33:39,905 --> 01:33:41,115
On a toute une ville !

1009
01:33:41,741 --> 01:33:42,992
Et peut-tre plus.

1010
01:33:43,159 --> 01:33:46,245
L'il de Dieu nous cherchera
avec les camras de la ville.

1011
01:33:46,620 --> 01:33:49,040
Donc, on pourrait implanter un virus.

1012
01:33:49,206 --> 01:33:51,667
Et s'infiltrer quand ils se connectent.

1013
01:33:51,917 --> 01:33:54,003
Tu veux pirater mon outil de piratage ?

1014
01:33:54,462 --> 01:33:55,504
Excellent.

1015
01:33:55,713 --> 01:33:57,131
Oui, mais il y a un problme :

1016
01:33:57,465 --> 01:33:58,716
la force du signal.

1017
01:33:58,883 --> 01:34:02,094
On pourra les pirater
que quand ils seront  3 km de nous.

1018
01:34:02,470 --> 01:34:03,971
- C'est trs prs.
- Prs ?

1019
01:34:04,388 --> 01:34:07,850
C'est des militaires,
s'ils sont  3 km, on est dj morts.

1020
01:34:08,225 --> 01:34:09,810
Je sais pas pour vous,

1021
01:34:10,269 --> 01:34:12,563
mais je tiens pas  mourir
aujourd'hui.

1022
01:34:12,730 --> 01:34:14,565
Il y a qu'un moyen de survivre.

1023
01:34:15,566 --> 01:34:17,026
On s'carte de Ramsey.

1024
01:34:17,193 --> 01:34:17,943
Quoi ?

1025
01:34:18,110 --> 01:34:19,445
Ils nous auront pas si on bouge.

1026
01:34:19,695 --> 01:34:21,113
Je m'occupe de Shaw.

1027
01:34:21,697 --> 01:34:24,617
En gros, on va faire
un grand jeu de patate chaude ?

1028
01:34:24,784 --> 01:34:27,453
- C'est quelle voiture, la patate ?
- C'est toi.

1029
01:34:27,620 --> 01:34:30,039
Pourquoi j'ai l'impression
que je te reverrai pas ?

1030
01:34:43,469 --> 01:34:45,179
Je reviendrai la rcuprer.

1031
01:34:46,514 --> 01:34:47,515
C'est promis ?

1032
01:34:50,142 --> 01:34:51,102
Promis.

1033
01:35:11,163 --> 01:35:12,998
- Brian, a va ?
- Mia, coute-moi.

1034
01:35:14,250 --> 01:35:15,960
a va clater

1035
01:35:16,168 --> 01:35:18,129
et si j'appelle pas d'ici 24 h,

1036
01:35:20,923 --> 01:35:23,134
je veux que tu partes avec Jack.

1037
01:35:25,886 --> 01:35:27,012
Tu comprends ?

1038
01:35:28,639 --> 01:35:29,807
Tu vois ce que je veux dire ?

1039
01:35:29,974 --> 01:35:31,725
Je ne peux pas, Brian.

1040
01:35:32,143 --> 01:35:33,144
Je ne peux pas.

1041
01:35:35,062 --> 01:35:36,856
On va avoir un autre bb.

1042
01:35:37,940 --> 01:35:39,066
Une fille.

1043
01:35:42,278 --> 01:35:45,739
Elle aura besoin de son pre,
alors fais ce que tu as  faire

1044
01:35:45,906 --> 01:35:47,366
et reviens auprs d'elle.

1045
01:35:49,076 --> 01:35:50,244
Reviens-nous.

1046
01:35:52,079 --> 01:35:54,248
Je suis dsole
de pas te l'avoir dit avant,

1047
01:35:54,957 --> 01:35:58,085
j'avais peur
que la vie de famille t'ait du.

1048
01:36:00,546 --> 01:36:04,341
Ce que j'ai fait de mieux,
c'tait d'entrer dans le restau

1049
01:36:05,217 --> 01:36:06,469
et d'acheter un sandwich.

1050
01:36:09,096 --> 01:36:11,223
Il tait atroce !

1051
01:36:12,641 --> 01:36:14,435
J'en ai mang beaucoup !

1052
01:36:24,236 --> 01:36:25,404
Je t'aime, Mia.

1053
01:36:28,532 --> 01:36:29,700
Non, pas a.

1054
01:36:30,159 --> 01:36:30,993
Quoi ?

1055
01:36:31,452 --> 01:36:34,038
On aurait dit un adieu.
Dis autre chose.

1056
01:36:35,998 --> 01:36:37,541
Embrasse Jack de ma part.

1057
01:36:40,419 --> 01:36:41,295
D'accord.

1058
01:36:48,177 --> 01:36:49,345
Je t'aime, Brian.

1059
01:36:53,098 --> 01:36:54,308
Je t'aime, Mia.

1060
01:37:26,674 --> 01:37:27,925
Une dernire vire.

1061
01:38:35,993 --> 01:38:38,621
Initialisez l'il de Dieu
et trouvez-les.

1062
01:38:52,635 --> 01:38:53,385
J'ai un signal.

1063
01:38:57,097 --> 01:38:59,099
J'en ai localis un.
C'est Toretto.

1064
01:39:00,893 --> 01:39:02,895
Il est entre Hill et la 7e.

1065
01:39:06,982 --> 01:39:08,108
On le suit ?

1066
01:39:08,317 --> 01:39:10,069
Non, Shaw va s'en occuper.

1067
01:39:10,611 --> 01:39:11,779
Trouvez Ramsey.

1068
01:39:19,411 --> 01:39:21,622
Pourquoi on tourne en rond ?

1069
01:39:21,789 --> 01:39:24,708
Pourquoi on se gare pas
pour aller rflchir

1070
01:39:24,875 --> 01:39:26,126
dans un bunker ?

1071
01:39:26,293 --> 01:39:27,670
a marche pas comme a.

1072
01:39:28,212 --> 01:39:32,007
On doit rester  porte des mchants
pour que Ramsey les pirate,

1073
01:39:32,174 --> 01:39:34,885
mais on doit bouger
pour pas se faire descendre.

1074
01:39:35,052 --> 01:39:37,888
Alors, tu fais en sorte
qu'on se fasse pas buter.

1075
01:39:39,598 --> 01:39:40,224
Je l'ai !

1076
01:39:40,432 --> 01:39:41,517
Cible verrouille.

1077
01:39:41,642 --> 01:39:43,352
Elle est dans une GT-R bleue.

1078
01:39:51,819 --> 01:39:52,695
Ils sont l !

1079
01:39:53,320 --> 01:39:55,364
- Combien de voitures ?
- Aucune.

1080
01:39:55,531 --> 01:39:57,116
C'est un peu a, le problme.

1081
01:40:05,374 --> 01:40:07,292
On va les balader.
 mon signal !

1082
01:40:14,508 --> 01:40:17,720
a sert  rien,
on n'chappe pas  l'il de Dieu.

1083
01:40:21,974 --> 01:40:23,183
Ils sont  porte.

1084
01:40:23,350 --> 01:40:24,601
Ramsey, vas-y !

1085
01:40:24,768 --> 01:40:25,936
J'initialise.

1086
01:40:26,979 --> 01:40:27,604
Maintenant.

1087
01:40:30,524 --> 01:40:32,359
Monsieur,
quelqu'un pirate le systme.

1088
01:40:33,152 --> 01:40:34,278
C'est Ramsey.

1089
01:40:34,653 --> 01:40:36,947
Envoyez le Predator, descendez-la !

1090
01:40:37,364 --> 01:40:38,782
Predator activ.

1091
01:41:10,481 --> 01:41:11,732
On a sem l'hlico.

1092
01:41:17,905 --> 01:41:19,740
On a d'autres soucis !

1093
01:41:21,825 --> 01:41:22,993
La vache !

1094
01:41:25,704 --> 01:41:27,539
- Vous faites quoi ?
- Je la joue  l'ancienne.

1095
01:41:34,129 --> 01:41:34,922
Attention !

1096
01:42:49,663 --> 01:42:50,581
Il revient !

1097
01:43:03,594 --> 01:43:05,012
Le Predator l'a retrouve.

1098
01:43:05,178 --> 01:43:06,597
Armez les missiles.

1099
01:43:08,640 --> 01:43:09,391
Feu !

1100
01:43:10,976 --> 01:43:11,768
Merde !

1101
01:43:21,778 --> 01:43:24,323
Ballon repr, je dois faire une passe.
Rom !

1102
01:43:24,573 --> 01:43:26,158
Je te rattrape, j'arrive.

1103
01:43:44,551 --> 01:43:46,929
- Entre la 3e et Spring.
- D'ac.

1104
01:43:54,019 --> 01:43:55,228
Plus que 2 minutes.

1105
01:43:55,646 --> 01:43:57,689
Prpare-toi  sortir par la vitre.
Allez !

1106
01:44:03,195 --> 01:44:04,404
Vas-y, vite !

1107
01:44:08,909 --> 01:44:10,035
Feu !

1108
01:44:40,816 --> 01:44:41,441
On l'a eue !

1109
01:44:45,404 --> 01:44:46,363
Il est vivant !

1110
01:44:46,863 --> 01:44:48,407
J'y crois pas, on a russi !

1111
01:44:56,540 --> 01:44:58,375
On nous pirate toujours !

1112
01:44:58,583 --> 01:44:59,918
L'il de Dieu dtecte encore Ramsey.

1113
01:45:00,085 --> 01:45:02,963
Gardez le drone sur elle,
trouvez d'o vient le signal.

1114
01:45:42,961 --> 01:45:44,463
Flash spcial Los Angeles.

1115
01:45:45,338 --> 01:45:48,300
Une vritable guerre motorise
est en cours

1116
01:45:48,467 --> 01:45:50,093
et la police est engage...

1117
01:45:52,721 --> 01:45:53,388
Je l'ai !

1118
01:45:53,555 --> 01:45:56,099
Ils se servent de la tour satellite.

1119
01:45:56,266 --> 01:45:57,309
Virez-la-moi !

1120
01:46:09,404 --> 01:46:10,322
Toretto.

1121
01:46:19,539 --> 01:46:21,500
Qu'est-ce qui se passe ?

1122
01:46:22,209 --> 01:46:24,086
Ils ont coup le signal !

1123
01:46:24,252 --> 01:46:25,087
Comment a ?

1124
01:46:27,130 --> 01:46:28,423
Ils ont dtruit la tour.

1125
01:46:33,553 --> 01:46:35,806
Papa, qu'est-ce qui se passe ?

1126
01:46:37,265 --> 01:46:38,683
Papa a du travail.

1127
01:46:56,868 --> 01:46:59,621
Ma chrie, Elena va bientt arriver.

1128
01:46:59,913 --> 01:47:01,081
Tu connais le code,

1129
01:47:01,373 --> 01:47:02,582
3 pour la route.

1130
01:47:21,434 --> 01:47:23,311
Tu t'attendais  un combat de rue ?

1131
01:47:38,285 --> 01:47:39,911
Tu vas en avoir un.

1132
01:48:26,374 --> 01:48:27,709
Il doit y avoir une solution.

1133
01:48:28,168 --> 01:48:31,046
Je vois 6 antennes-relais
entre la 6e et State.

1134
01:48:31,171 --> 01:48:33,465
Brian,
grimpe au sommet d'un immeuble,

1135
01:48:33,673 --> 01:48:36,259
on peut dvier le signal et en finir.

1136
01:48:36,426 --> 01:48:37,302
J'y vais !

1137
01:48:40,931 --> 01:48:43,934
O'Conner est  pied
et cherche un amplificateur

1138
01:48:44,017 --> 01:48:45,435
pour relancer le piratage.

1139
01:48:45,518 --> 01:48:47,145
Laissez le drone sur elle.

1140
01:48:48,271 --> 01:48:49,064
Kiet,

1141
01:48:49,147 --> 01:48:51,107
O'Conner se dirige vers la 6e et State.

1142
01:48:51,650 --> 01:48:52,859
Empche-le d'y arriver.

1143
01:49:08,166 --> 01:49:09,125
Les flics !

1144
01:49:09,209 --> 01:49:10,835
Ils vont prendre cher.

1145
01:49:35,527 --> 01:49:37,362
On a eu un char, un avion

1146
01:49:37,570 --> 01:49:38,780
et l, un vaisseau spatial ?

1147
01:49:38,905 --> 01:49:40,240
C'est un drone !

1148
01:49:40,323 --> 01:49:42,909
Un drone ?
Vas-y, explique-moi tout a

1149
01:49:43,118 --> 01:49:44,911
comme si tu savais ce qui se passe.

1150
01:49:45,078 --> 01:49:46,705
Ferme-la et conduis !

1151
01:49:53,545 --> 01:49:56,131
Letty, c'est chaud pour le ballon.
Viens !

1152
01:49:57,966 --> 01:49:58,883
J'arrive !

1153
01:50:34,627 --> 01:50:36,463
Ramsey, tu changes encore !

1154
01:50:39,007 --> 01:50:41,051
- La cible est verrouille.
- Feu !

1155
01:50:50,769 --> 01:50:51,770
Cible dtruite.

1156
01:50:58,109 --> 01:50:59,694
L'il de Dieu la voit toujours !

1157
01:50:59,819 --> 01:51:00,945
C'est impossible !

1158
01:51:18,213 --> 01:51:18,838
Vite !

1159
01:51:22,884 --> 01:51:24,177
Elle a chang de voiture.

1160
01:51:24,636 --> 01:51:25,303
Quoi ?

1161
01:51:28,306 --> 01:51:30,725
Dgage vite,
il t'a repre et il arrive.

1162
01:51:31,518 --> 01:51:34,479
Si on se fait avoir,
qui va nous sauver ?

1163
01:51:34,729 --> 01:51:36,898
Nous sauver, ma belle ?
Personne.

1164
01:51:37,107 --> 01:51:38,024
Ils sont o ?

1165
01:51:38,108 --> 01:51:39,567
 6 rues  l'est.

1166
01:51:40,819 --> 01:51:42,112
Je vais o, Tej ?

1167
01:51:42,195 --> 01:51:44,322
Il y a un ascenseur de service

1168
01:51:44,489 --> 01:51:46,491
qui t'emmnera
directement au rpteur.

1169
01:51:46,658 --> 01:51:47,826
Brian, fais vite !

1170
01:53:48,947 --> 01:53:49,781
Trop lent !

1171
01:54:05,547 --> 01:54:07,632
- Le revoil !
- On va le semer dans le tunnel.

1172
01:54:09,050 --> 01:54:10,301
- Je l'ai !
- Feu !

1173
01:54:27,402 --> 01:54:28,695
Je peux pas le virer !

1174
01:54:31,990 --> 01:54:33,616
La cible est verrouille.

1175
01:54:33,950 --> 01:54:34,701
Faites-la pter !

1176
01:55:02,020 --> 01:55:03,062
Sans dconner.

1177
01:55:14,115 --> 01:55:15,617
Qu'est-ce qui se passe ?

1178
01:55:15,950 --> 01:55:18,077
Quelqu'un a dtruit notre drone.

1179
01:55:18,536 --> 01:55:19,203
Quoi ?

1180
01:55:21,456 --> 01:55:22,790
T'amnes la cavalerie ?

1181
01:55:23,958 --> 01:55:26,210
Mon petit, la cavalerie, c'est moi.

1182
01:55:27,462 --> 01:55:28,421
C'est clair.

1183
01:55:29,589 --> 01:55:30,632
Qui est-ce ?

1184
01:55:34,093 --> 01:55:35,178
C'est Hobbs.

1185
01:55:43,895 --> 01:55:45,229
Je suis devant.

1186
01:55:45,396 --> 01:55:47,148
Le cble d'accs est en bas.

1187
01:55:47,357 --> 01:55:49,942
Branche-le sur ton portable,
et Ramsey se connectera.

1188
01:55:51,819 --> 01:55:53,071
Ramsey, c'est bon !

1189
01:55:56,949 --> 01:55:58,576
Brian a russi, a marche !

1190
01:56:03,915 --> 01:56:05,083
On a rcupr l'il de Dieu.

1191
01:56:12,882 --> 01:56:13,925
On a perdu l'il de Dieu.

1192
01:56:14,008 --> 01:56:15,259
Quoi ? Merde !

1193
01:56:20,765 --> 01:56:22,850
L'arme est en approche.
 3 minutes.

1194
01:56:23,059 --> 01:56:24,102
Il faut dgager.

1195
01:56:26,604 --> 01:56:28,272
Je passe vous prendre.

1196
01:56:28,439 --> 01:56:29,941
 tout de suite.

1197
01:57:17,655 --> 01:57:18,990
Toretto en vue.

1198
01:57:39,510 --> 01:57:40,845
Shaw sur la trajectoire.

1199
01:57:41,012 --> 01:57:43,681
Alors, je crois que notre amiti
touche  sa fin.

1200
01:57:44,182 --> 01:57:45,016
Vas-y.

1201
01:58:00,865 --> 01:58:02,366
Dans les combats de rue,

1202
01:58:04,869 --> 01:58:06,704
la rue gagne toujours.

1203
01:58:34,899 --> 01:58:36,567
Adieu, Toretto.

1204
01:58:45,117 --> 01:58:47,078
Tue-le ! Tue-moi ce btard !

1205
01:59:14,897 --> 01:59:15,940
Penche-toi !

1206
01:59:16,440 --> 01:59:18,401
On a besoin d'aide,
on est coinces !

1207
01:59:19,861 --> 01:59:21,445
J'ai besoin de quelqu'un !

1208
01:59:31,289 --> 01:59:32,123
Fils de pute !

1209
01:59:34,542 --> 01:59:35,751
Il s'chappe !

1210
01:59:36,669 --> 01:59:37,336
Arrte-le !

1211
02:00:33,017 --> 02:00:34,018
Le rate pas.

1212
02:01:55,725 --> 02:01:56,934
Allez, mon pote !

1213
02:02:01,814 --> 02:02:02,773
Il respire ?

1214
02:02:03,107 --> 02:02:06,402
Tiens sa tte en arrire.
Comme a.

1215
02:02:06,610 --> 02:02:09,113
Pince-lui le nez et souffle.

1216
02:02:10,781 --> 02:02:11,991
Allez, Dom !

1217
02:02:13,701 --> 02:02:15,369
Allez, putain ! Respire !

1218
02:02:15,911 --> 02:02:16,954
Allez, respire !

1219
02:02:17,121 --> 02:02:18,080
Allez, vas-y !

1220
02:02:18,873 --> 02:02:20,124
Dom, respire !

1221
02:02:20,833 --> 02:02:23,085
Allez, Dom. Reviens !

1222
02:02:25,087 --> 02:02:26,589
Laisse-le !

1223
02:02:26,672 --> 02:02:29,341
Arrte !
Fais-le respirer, pince-lui le nez.

1224
02:02:29,508 --> 02:02:30,259
Laisse-le !

1225
02:02:30,301 --> 02:02:31,302
Fais-le respirer !

1226
02:02:31,469 --> 02:02:32,470
Laisse-le.

1227
02:02:33,763 --> 02:02:34,638
S'il te plat.

1228
02:02:38,642 --> 02:02:40,144
Je sais que t'as mal,

1229
02:02:40,978 --> 02:02:43,481
mais coute-moi.
Reste avec moi,

1230
02:02:44,482 --> 02:02:45,941
concentre-toi.

1231
02:02:51,822 --> 02:02:54,033
Je me souviens de tout,

1232
02:02:55,034 --> 02:02:56,702
c'est revenu d'un coup.

1233
02:02:59,205 --> 02:03:02,541
Je me rappelle cette nuit-l,
en Rpublique Dominicaine.

1234
02:03:03,834 --> 02:03:05,211
La nuit o on s'est maris.

1235
02:03:08,172 --> 02:03:09,673
Qui a l'alliance ?

1236
02:03:17,973 --> 02:03:19,016
a fera l'affaire ?

1237
02:03:23,062 --> 02:03:25,189
On a l'ternit dans cet instant.

1238
02:03:26,315 --> 02:03:28,859
Tu seras plus jamais seul.

1239
02:03:29,068 --> 02:03:31,529
Je fais le serment de te suivre,

1240
02:03:31,695 --> 02:03:33,155
de rouler avec toi,

1241
02:03:33,322 --> 02:03:35,032
de me battre  tes cts,

1242
02:03:35,199 --> 02:03:37,493
et si tu meurs, Dominic Toretto,

1243
02:03:37,993 --> 02:03:39,203
je mourrai avec toi.

1244
02:03:43,541 --> 02:03:45,042
Je t'aime, Letty. Pour toujours.

1245
02:03:46,377 --> 02:03:48,546
Si tu meurs, je meurs.

1246
02:03:51,757 --> 02:03:53,884
Et je suis pas encore prte.

1247
02:03:54,885 --> 02:03:55,845
Cet instant

1248
02:03:56,554 --> 02:03:58,222
est toujours le ntre.

1249
02:04:02,726 --> 02:04:04,728
Je me souviens de tout.

1250
02:04:05,688 --> 02:04:07,106
De tout !

1251
02:04:09,233 --> 02:04:10,776
C'est pas trop tt.

1252
02:04:26,250 --> 02:04:29,044
Pourquoi tu m'as pas dit
qu'on tait maris ?

1253
02:04:37,052 --> 02:04:40,222
Parce que je pouvais pas te dire
que tu m'aimais.

1254
02:05:07,333 --> 02:05:09,960
CENTRE DE DTENTION SECRET DE LA CIA

1255
02:05:17,593 --> 02:05:20,512
T'as prvu assez de renforts, Hobbs ?

1256
02:05:21,138 --> 02:05:22,681
C'est pas pour moi.

1257
02:05:23,515 --> 02:05:24,975
C'est toi qu'ils protgent.

1258
02:05:26,143 --> 02:05:28,354
Ils m'empchent de te massacrer.

1259
02:05:44,328 --> 02:05:46,664
Tu sais que a suffira pas ?

1260
02:05:51,335 --> 02:05:54,213
Traverse 11 m de bton et d'acier,

1261
02:05:54,380 --> 02:05:58,133
et tu trouveras mon poing
et une housse mortuaire.

1262
02:05:59,009 --> 02:06:01,053
Commence  creuser tout de suite.

1263
02:06:38,132 --> 02:06:39,508
Papa, viens jouer !

1264
02:06:40,884 --> 02:06:42,177
Regarde-le !

1265
02:06:45,681 --> 02:06:46,265
Mon grand !

1266
02:06:48,100 --> 02:06:49,518
- Le devoir t'appelle.
- Eh oui !

1267
02:06:51,353 --> 02:06:52,771
On va voir maman.

1268
02:06:53,939 --> 02:06:57,776
Il y a du soleil
et je suis dj assez bronz,

1269
02:06:57,943 --> 02:07:01,405
mais je peux bronzer encore
et devenir trs noir.

1270
02:07:03,073 --> 02:07:05,617
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Ferme-la.

1271
02:07:07,578 --> 02:07:09,038
Ouvre les yeux.

1272
02:07:13,250 --> 02:07:14,209
Magnifique.

1273
02:07:15,919 --> 02:07:17,504
C'est l, sa place.

1274
02:07:18,589 --> 02:07:19,590
Avec les siens.

1275
02:07:21,717 --> 02:07:23,093
a a toujours t sa place.

1276
02:07:28,474 --> 02:07:30,976
Rien ne sera plus pareil, maintenant.

1277
02:07:57,961 --> 02:07:59,671
Tu ne dis pas au revoir ?

1278
02:08:11,266 --> 02:08:12,851
On se quitte pas vraiment.

1279
02:09:23,213 --> 02:09:24,590
Tu croyais partir comme a ?

1280
02:09:32,681 --> 02:09:35,017
Je vivais au jour le jour.

1281
02:09:37,519 --> 02:09:40,063
C'est pour a qu'on tait si proches,

1282
02:09:41,064 --> 02:09:42,524
tu tais comme moi.

1283
02:09:44,693 --> 02:09:46,320
- Elle est  toi.
-  moi ?

1284
02:09:52,868 --> 02:09:53,744
C'est officiel,

1285
02:09:53,911 --> 02:09:55,037
vous tes libres.

1286
02:09:55,412 --> 02:09:56,914
De retour chez nous.

1287
02:09:59,917 --> 02:10:01,710
- a roule ?
- Merci pour l'invite.

1288
02:10:06,965 --> 02:10:08,425
Tu veux faire un tour ?

1289
02:10:10,135 --> 02:10:11,261
O que tu sois,

1290
02:10:12,930 --> 02:10:14,806
que tu sois tout prs

1291
02:10:16,225 --> 02:10:18,268
ou  l'autre bout du monde...

1292
02:10:24,775 --> 02:10:27,444
Ce qui compte le plus dans la vie,

1293
02:10:27,569 --> 02:10:30,739
ce sont ceux qui sont l,
ici et maintenant.

1294
02:10:42,292 --> 02:10:43,669
Tu seras toujours avec moi

1295
02:10:46,129 --> 02:10:48,340
et tu seras toujours mon frre.

1296
02:11:19,955 --> 02:11:24,793
POUR PAUL

1297
02:19:33,907 --> 02:19:35,909
Les scnes d'action de ce film
sont dangereuses.

1298
02:19:35,992 --> 02:19:37,994
Les cascades ont t ralises
sous haute surveillance

1299
02:19:38,078 --> 02:19:40,080
avec des cascadeurs professionnels,
en circuits ferms.

1300
02:19:40,163 --> 02:19:42,499
N'imitez ni les cascades, ni la conduite,
ni les scnes de pilotage.

1301
02:19:42,999 --> 02:19:44,000
Adaptation : Anne-Pierre Hocquet

1302
02:19:44,084 --> 02:19:45,085
Sous-titrage : L.V.T. - Paris

1303
02:19:52,175 --> 02:19:53,176
French

La page c'est chargé en 0.030 secondes // PHP