Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Dope.2015.1080p.BluRay.x264-GECKOS.srt adapté à la release Dope.2015.1080p.BluRay.x264-GECKOS n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mercredi 28 Septembre 2022 l'host ec2-34-229-63-215.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:53,596 --> 00:00:56,182
1. nom : drogue consomme
illgalement dans un but rcratif

2
00:00:56,266 --> 00:00:58,893
2. nom : personne stupide

3
00:00:58,977 --> 00:01:01,604
3. argot : excellent.
Employ comme terme gnral d'approbation

4
00:01:07,402 --> 00:01:08,611
YO MTV RAPS ! Saison 4
YO MTV RAPS ! Saison 3

5
00:01:15,535 --> 00:01:17,537
Hip-hop hourra

6
00:01:18,371 --> 00:01:20,290
H ! Ho !

7
00:01:20,373 --> 00:01:22,208
L'argent tel qu'on le connat, c'est fini.

8
00:01:22,375 --> 00:01:27,172
Bientt, le monde entier fera
des transactions en bitcoins.

9
00:01:27,255 --> 00:01:29,340
C'est comme
une quation mathmatique complexe.

10
00:01:30,008 --> 00:01:34,596
Un jour, on achtera des trucs
avec les chiffres d'une quation ?

11
00:01:35,388 --> 00:01:36,473
C'est cool, non ?

12
00:01:36,556 --> 00:01:38,975
Malcolm Adekanbi est un nerd.

13
00:01:39,058 --> 00:01:42,520
Malcolm vit seul avec sa mre
et n'a qu'un souvenir de son pre.

14
00:01:49,694 --> 00:01:52,530
Mon film prfr ! - Bon anniversaire, fiston

15
00:02:00,079 --> 00:02:01,414
Malcolm vit  Inglewood, en Californie,

16
00:02:02,248 --> 00:02:05,210
dans le quartier Darby-Dixon,
surnomm "les Bottoms".

17
00:02:05,293 --> 00:02:08,046
Tu as dessin mon matin
Mais tu ne fais pas ma journe

18
00:02:08,129 --> 00:02:10,256
Je rocke, tu billes
Sans jamais me regarder

19
00:02:10,340 --> 00:02:12,550
Je me tape ta copine
De toutes les faons imaginables

20
00:02:12,675 --> 00:02:15,094
Tes blagues me sont trangres
Ta carte verte s'en vient

21
00:02:15,178 --> 00:02:17,806
Rien  voir avec le shampoing
Mais c'est tir par les cheveux

22
00:02:17,889 --> 00:02:20,016
Mon frre, je suis assez fut
Pour te dominer

23
00:02:20,099 --> 00:02:22,310
Je passe  l'attaque
Crains ce que je fais jouer

24
00:02:22,393 --> 00:02:25,814
Garde tes tours et tes astuces
Pour la musique

25
00:02:25,897 --> 00:02:27,273
Donne-moi ton vlo, ngro !

26
00:02:27,398 --> 00:02:30,735
Les amis de Malcolm,
Jib et Diggy, sont aussi des nerds.

27
00:02:30,819 --> 00:02:31,861
Yo.

28
00:02:33,488 --> 00:02:35,323
Merde.

29
00:02:35,406 --> 00:02:39,035
Elle me donne envie
de faire zoum-zoum et boum-boum.

30
00:02:39,911 --> 00:02:41,704
Tu peux le dire.

31
00:02:41,788 --> 00:02:42,997
Malcolm, Jib et Diggy

32
00:02:43,081 --> 00:02:46,125
sont tous obsds
par la culture hip-hop des annes 90,

33
00:02:46,209 --> 00:02:48,002
s'immergent dans la musique,

34
00:02:48,086 --> 00:02:51,256
trouvent des ides de mode
dans de vieux pisodes de Yo ! MTV Raps

35
00:02:51,339 --> 00:02:53,633
et adoptent l'argot de l'poque.

36
00:02:53,758 --> 00:02:56,010
- C'tait malade, mon frre.
- Quoi ?

37
00:02:56,094 --> 00:02:57,470
Ils copiaient Brand Nubian.

38
00:02:57,554 --> 00:02:58,680
Pas possible.

39
00:02:58,763 --> 00:03:00,807
J'ai trouv le gros lot.

40
00:03:01,182 --> 00:03:03,935
a me fait craquer.

41
00:03:04,018 --> 00:03:06,437
Oh, j'ai mentionn que Diggy est lesbienne ?

42
00:03:06,521 --> 00:03:09,190
 sa tenue, on ne voit pas
ncessairement que c'est une fille.

43
00:03:09,274 --> 00:03:11,776
PRIEZ AVEC NOUS - DIM 10 h 30
PASTEUR - DOYLE HART

44
00:03:11,860 --> 00:03:14,863
- Sauve-la, Seigneur !
- Allluia ! Allluia !

45
00:03:14,946 --> 00:03:18,032
Le dimanche, sa grand-mre demande
que les fidles prient pour elle

46
00:03:18,116 --> 00:03:20,326
afin de la gurir de son homosexualit.

47
00:03:20,410 --> 00:03:22,954
Louons le Seigneur !

48
00:03:27,667 --> 00:03:29,711
- a a fonctionn ?
- Bof.

49
00:03:29,794 --> 00:03:33,298
En regardant Justin Bieber l'autre soir,
j'ai mouill un peu.

50
00:03:33,423 --> 00:03:35,174
- Ah oui ?
- Alors, peut-tre.

51
00:03:36,467 --> 00:03:38,052
C'est parce que c'est une petite pute.

52
00:03:38,136 --> 00:03:39,137
Tu as raison.

53
00:03:39,304 --> 00:03:41,222
- Il est trs joli, ce gars.
- Oui.

54
00:03:41,306 --> 00:03:42,807
Quoi de neuf, patron ?

55
00:03:42,891 --> 00:03:46,561
Une mauvaise journe pour un nerd,
a signifie normalement faire rire de soi,

56
00:03:46,644 --> 00:03:50,607
se faire lancer de la nourriture dessus
ou tre tabass par un athlte.

57
00:03:50,732 --> 00:03:52,734
Mais quand on vit dans les Bottoms,

58
00:03:52,817 --> 00:03:55,486
une mauvaise journe peut
se solder par une mort.

59
00:03:55,653 --> 00:03:57,530
Comme pour Wytony Johnson,

60
00:03:57,614 --> 00:03:59,407
mort en attendant un burger au pastrami

61
00:03:59,490 --> 00:04:01,242
chez Jimmy's Burger sur Centinela.

62
00:04:01,326 --> 00:04:03,411
H ! On est les Rollin 60, pauvres ngros !

63
00:04:04,996 --> 00:04:06,623
La vraie tragdie,

64
00:04:06,706 --> 00:04:09,292
c'est qu'il tait  quelques secondes
de battre Ganon.

65
00:04:10,168 --> 00:04:12,128
Il avait une collection de bds gniale.

66
00:04:14,422 --> 00:04:17,008
Jib essaie de convaincre la mre
de Wytony de la lui donner

67
00:04:17,133 --> 00:04:19,552
depuis deux semaines.

68
00:04:21,012 --> 00:04:24,307
Malcolm, Jib et Diggy ne sont pas sportifs
et ne sont pas dans un gang.

69
00:04:24,390 --> 00:04:26,309
Les autres jeunes rient d'eux,

70
00:04:26,392 --> 00:04:27,727
car ils aiment des trucs de Blancs

71
00:04:27,810 --> 00:04:30,772
comme les planches  roulettes,
les mangas et Donald Glover,

72
00:04:30,855 --> 00:04:34,484
coutent des trucs de Blancs
comme TrashTalk et TV On The Radio,

73
00:04:34,567 --> 00:04:35,693
et font des trucs de Blancs

74
00:04:35,777 --> 00:04:38,112
comme tudier fort
pour tre admis  l'universit.

75
00:04:38,196 --> 00:04:41,115
Malcolm, Jib et Diggy taient
dans la fanfare de l'cole,

76
00:04:41,199 --> 00:04:44,744
mais sont partis en protestation,
refusant de jouer le Harlem Shake.

77
00:04:44,827 --> 00:04:46,704
Ils utilisent la salle de musique le midi

78
00:04:46,788 --> 00:04:49,123
pour leur nouveau group punk, Awreeoh.

79
00:04:49,207 --> 00:04:51,751
Un, deux. Un, deux, trois, quatre !

80
00:05:00,593 --> 00:05:01,803
Ouais

81
00:05:01,886 --> 00:05:03,763
- Premier jour d'cole
- H !

82
00:05:03,846 --> 00:05:05,598
Les bonnes notes, c'est cool

83
00:05:05,682 --> 00:05:07,558
Je cherche  tre le meilleur

84
00:05:07,684 --> 00:05:09,686
Et  me trouver une copine gniale

85
00:05:09,769 --> 00:05:12,355
Eh bien, c'est donc a

86
00:05:12,438 --> 00:05:14,649
Un jeune qui frtille de l'intrieur

87
00:05:14,732 --> 00:05:16,776
J'avance  mon propre rythme

88
00:05:16,859 --> 00:05:18,820
Peu importe ce que demain me rserve

89
00:05:18,903 --> 00:05:21,447
C'est parti, en direct

90
00:05:21,572 --> 00:05:23,116
- L'adrnaline  fond
- Allez !

91
00:05:23,241 --> 00:05:25,284
- La vie est dure  la maison
- Allez, Jib !

92
00:05:25,368 --> 00:05:27,328
Tes amis viennent te chercher

93
00:05:27,412 --> 00:05:29,998
- H !
- Torride  en faire vaporer la pluie

94
00:05:30,081 --> 00:05:32,208
Tant de colre
Que la douleur s'vanouit

95
00:05:32,291 --> 00:05:34,002
C'est quoi, cette histoire ?

96
00:05:34,085 --> 00:05:36,963
- Claque la porte en criant
- Au diable cette merde !

97
00:05:37,046 --> 00:05:41,009
Je n'agis peut-tre pas en gangster

98
00:05:41,092 --> 00:05:44,637
Mais je dfends mes couleurs

99
00:05:46,014 --> 00:05:47,932
On dirait que dernirement

100
00:05:48,016 --> 00:05:49,934
Tes copains ont voulu m'arnaquer

101
00:05:50,560 --> 00:05:52,186
Je ne changerai pas d'attitude

102
00:05:52,270 --> 00:05:54,605
Mon ego me mnera loin

103
00:05:54,731 --> 00:05:56,983
- Allez
- Allez

104
00:05:57,066 --> 00:05:59,360
- Faites du bruit
- Faites du bruit

105
00:05:59,444 --> 00:06:01,612
- Allez
- Allez

106
00:06:01,696 --> 00:06:03,656
- Faites du bruit
- Faites du bruit

107
00:06:03,740 --> 00:06:06,409
H, h ! Vous connaissez le programme.

108
00:06:06,492 --> 00:06:08,161
Le programme de chaussures.
Retournez-vous.

109
00:06:08,244 --> 00:06:10,872
Voyons ce que vous avez.

110
00:06:10,955 --> 00:06:12,498
Ah, merde.

111
00:06:12,582 --> 00:06:15,585
Ils ont de petits pieds, ces pauvres cons.

112
00:06:15,668 --> 00:06:17,545
Merde ! Je ne sais pas ce que tu regardais.

113
00:06:18,588 --> 00:06:21,424
H ! Mon vieux.

114
00:06:21,507 --> 00:06:23,843
- Bon Dieu.
- O vas-tu comme a ?

115
00:06:23,926 --> 00:06:26,554
Merde ! Qu'est-ce que tu as ?

116
00:06:26,637 --> 00:06:29,265
Les dernires chaussures
que tu m'as donnes, je les adorais.

117
00:06:29,348 --> 00:06:32,810
Des classiques. Les Force 2 ? Oui, j'adorais.

118
00:06:32,894 --> 00:06:34,395
C'est quoi, celles-l ?

119
00:06:34,479 --> 00:06:35,980
Elles viennent du march aux puces.

120
00:06:36,064 --> 00:06:37,106
Ta gueule, ngro.

121
00:06:37,190 --> 00:06:39,400
C'est des J3 avec la marque rouge.

122
00:06:39,484 --> 00:06:40,818
Ah, oui.

123
00:06:40,902 --> 00:06:43,404
Enlve-les tout de suite.

124
00:06:44,655 --> 00:06:46,240
Tout de suite, ngro ! Tu me comprends ?

125
00:06:46,324 --> 00:06:49,410
Veux-tu encore que je te sacre une vole
pour les prendre ?

126
00:06:50,495 --> 00:06:51,788
Merde.

127
00:06:51,871 --> 00:06:55,374
Il doit parler africain.
Il ne comprend pas ce qu'on dit.

128
00:06:55,500 --> 00:06:56,459
Toujours pareil, ce gars...

129
00:06:56,542 --> 00:06:57,668
H !

130
00:06:59,462 --> 00:07:02,006
Allez, Dig !

131
00:07:02,090 --> 00:07:03,674
Dig ! Cours !

132
00:07:03,758 --> 00:07:05,635
Allez, Dig !

133
00:07:05,718 --> 00:07:07,595
Merde !

134
00:07:12,183 --> 00:07:16,104
- Attends, attends.
- Lche-moi !

135
00:07:16,187 --> 00:07:18,940
Je vais t'en faire manger toute une, Marquis !

136
00:07:19,023 --> 00:07:22,777
J'ai grandi avec ton pre.
Demande-lui qui est Stacey.

137
00:07:22,860 --> 00:07:25,196
Tu verras qui fait la loi, ici !

138
00:07:28,241 --> 00:07:30,243
Viens, mon vieux.

139
00:07:32,161 --> 00:07:34,372
J'aurai l'autre, pissou de ngro.

140
00:07:34,455 --> 00:07:36,207
Dgage.

141
00:07:44,549 --> 00:07:45,800
30 novembre 1988 --

142
00:07:45,883 --> 00:07:47,135
THSE DE RECHERCHE
SUR LA BONNE JOURNE D'ICE CUBE

143
00:07:47,218 --> 00:07:51,681
Malcolm, quand je vois des trucs
comme cette rdaction,

144
00:07:51,764 --> 00:07:53,808
j'ai l'impression que tu manques de srieux.

145
00:07:53,891 --> 00:07:56,853
Je prends a au srieux, M. Bailey.
Je vous le jure.

146
00:07:56,936 --> 00:07:59,188
J'cris  propos d'une chose que j'aime.

147
00:07:59,272 --> 00:08:02,150
C'est rflchi,
c'est appuy par des donnes historiques,

148
00:08:02,233 --> 00:08:04,485
a dmontre de la crativit
et de l'esprit critique.

149
00:08:04,569 --> 00:08:07,280
Si Neil deGrasse Tyson crivait
 propos d'Ice Cube,

150
00:08:07,363 --> 00:08:09,157
c'est de a que a aurait l'air.

151
00:08:09,240 --> 00:08:11,576
Je te suggre de changer de cap.

152
00:08:11,659 --> 00:08:14,829
cris quelque chose de personnel.

153
00:08:14,912 --> 00:08:16,747
 propos de ta famille, de ta vie.

154
00:08:19,750 --> 00:08:24,088
Je pourrais crire une rdaction typique :

155
00:08:24,172 --> 00:08:28,134
"Je viens d'un quartier pauvre,
rong par le crime,

156
00:08:28,259 --> 00:08:31,012
"ma mre m'a lev seule,
je ne connais pas mon pre..."

157
00:08:31,095 --> 00:08:32,180
C'est un clich.

158
00:08:32,263 --> 00:08:35,308
a, c'est...

159
00:08:35,391 --> 00:08:37,810
C'est cratif. a prouve que je suis diffrent.

160
00:08:37,894 --> 00:08:40,521
C'est le genre de rdaction
qu'Harvard veut de ses tudiants.

161
00:08:40,605 --> 00:08:42,857
Malcolm, je serai honnte avec toi.

162
00:08:42,940 --> 00:08:46,110
Tu es drlement arrogant.
Tu crois tre admis  Harvard ?

163
00:08:47,737 --> 00:08:50,072
Pour qui te prends-tu ?

164
00:08:50,156 --> 00:08:52,241
Ton cole secondaire est  Inglewood.

165
00:08:52,325 --> 00:08:55,703
Pour le comit des admissions,
tous tes A ne veulent rien dire.

166
00:08:55,786 --> 00:08:59,332
Si tu prends a au srieux
et que tu ne veux pas gaspiller mon temps

167
00:08:59,415 --> 00:09:00,583
ni le tiens,

168
00:09:00,666 --> 00:09:04,212
tu dois te concentrer
sur ta rdaction personnelle,

169
00:09:04,295 --> 00:09:07,423
tes rsultats au test d'aptitudes
et tes recommandations.

170
00:09:07,506 --> 00:09:09,759
Le plus important,
c'est ton entrevue avec un ancien.

171
00:09:09,842 --> 00:09:10,885
Es-tu prt ?

172
00:09:10,968 --> 00:09:12,678
Oui.

173
00:09:12,762 --> 00:09:13,804
Tu as intrt.

174
00:09:14,972 --> 00:09:18,142
C'est Austin Jacoby
qui te fera passer l'entrevue.

175
00:09:20,144 --> 00:09:21,270
Il vient aussi d'Inglewood,

176
00:09:21,354 --> 00:09:22,563
alors il s'identifiera  toi.

177
00:09:22,647 --> 00:09:23,689
AUSTIN JACOBY - Fondateur / P.D.G.

178
00:09:23,773 --> 00:09:25,483
Encaissement de chques Jacoby ?

179
00:09:25,566 --> 00:09:27,652
Il est all  Harvard ? Vraiment ?

180
00:09:29,904 --> 00:09:32,531
Dsol. Ils ne finissent pas tous
lus  la prsidence.

181
00:09:39,497 --> 00:09:40,581
Ce jour-l,

182
00:09:40,665 --> 00:09:44,001
le chemin du retour est bloqu
par un rassemblement des Bloods.

183
00:09:44,085 --> 00:09:46,212
Ils tournent une vido
pour leur chane YouTube.

184
00:09:46,295 --> 00:09:48,339
Bloods pour la vie

185
00:09:53,094 --> 00:09:55,388
Par o voulez-vous passer ?

186
00:09:55,471 --> 00:09:59,433
Il faudrait vraiment une appli comme Waze
pour viter les piges du ghetto.

187
00:10:00,851 --> 00:10:03,646
Le seul autre chemin pour rentrer,
c'est la 104e Rue.

188
00:10:03,729 --> 00:10:05,022
Le repaire de revendeurs qui,

189
00:10:05,606 --> 00:10:08,943
pour s'amuser,
essaient de leur voler leurs vlos.

190
00:10:13,114 --> 00:10:14,865
- Dgage !
- H, petit gars.

191
00:10:15,324 --> 00:10:18,577
- C'est la vie d'un nerd dans les Bottoms.
- Approche.

192
00:10:18,703 --> 00:10:21,664
Passer la journe  soupeser
les mauvais et les pires choix.

193
00:10:21,747 --> 00:10:23,541
Approche, petit gars.

194
00:10:31,882 --> 00:10:33,467
Yo.

195
00:10:33,551 --> 00:10:37,722
Tes copains et toi, avec vos coupes
et vos pantalons  la MC Hammer,

196
00:10:37,805 --> 00:10:38,889
vous vous promenez par ici

197
00:10:38,973 --> 00:10:41,392
comme si vous veniez de sortir
d'une DeLorean.

198
00:10:41,475 --> 00:10:42,601
C'est quoi, cette merde ?

199
00:10:44,645 --> 00:10:48,274
Les annes 90, c'tait l'ge d'or du hip-hop.

200
00:10:49,608 --> 00:10:52,403
Tout tait gnial,
de It Takes A Nation Of Millions

201
00:10:52,486 --> 00:10:55,031
 The Blueprint.

202
00:10:55,114 --> 00:10:57,825
Mes amis et moi,
on aurait voulu tre l  l'poque.

203
00:10:57,908 --> 00:11:00,619
It Takes a Nation est sorti en 1988.

204
00:11:00,703 --> 00:11:02,330
Blueprint est sorti en 2001.

205
00:11:02,413 --> 00:11:04,749
Tu me racontes des conneries ou quoi ?

206
00:11:05,916 --> 00:11:07,877
En principe...

207
00:11:09,545 --> 00:11:12,465
Mais l'esprit de la musique tait
celui des annes 90.

208
00:11:12,548 --> 00:11:15,634
It Takes a Nation, Straight Outta Compton,

209
00:11:15,718 --> 00:11:17,178
Paid in Full, c'tait avant-gardiste.

210
00:11:17,636 --> 00:11:19,722
Et puis, on a Snoop, Biggie, Wu-Tang.

211
00:11:19,805 --> 00:11:21,849
Ils ont pouss a au niveau suprieur.

212
00:11:21,932 --> 00:11:24,685
Blueprint, c'tait comme
un signe de ponctuation.

213
00:11:24,769 --> 00:11:29,607
Les annes 90 nous ont aussi donn
Vanilla Ice, MC Hammer.

214
00:11:29,732 --> 00:11:32,193
Et n'oublions pas le Fresh Prince.

215
00:11:32,276 --> 00:11:36,322
- Tout n'tait pas gnial  l'poque, mais...
- Merde.

216
00:11:36,405 --> 00:11:38,824
Mais avoue que Summertime,
c'est un classique.

217
00:11:40,034 --> 00:11:41,494
Comment t'appelles-tu, petit ?

218
00:11:41,994 --> 00:11:43,579
Malcolm.

219
00:11:43,662 --> 00:11:47,625
coute, Malcolm. J'ai besoin d'un service.

220
00:11:47,708 --> 00:11:51,295
Tu vois l'immeuble vert,
au milieu du pt de maisons ?

221
00:11:54,215 --> 00:11:56,217
Un beau morceau vit l.

222
00:11:56,300 --> 00:11:59,261
Va la voir et dis-lui que Dom veut lui parler.

223
00:12:00,638 --> 00:12:02,848
C'est tout ?

224
00:12:02,932 --> 00:12:04,725
Oui. Peux-tu faire a ?

225
00:12:06,352 --> 00:12:07,603
Oui.

226
00:12:07,686 --> 00:12:09,313
Pdale, mon gars.

227
00:12:12,817 --> 00:12:14,318
Donne-moi a.

228
00:12:18,447 --> 00:12:19,990
Oui.

229
00:12:38,926 --> 00:12:41,095
Vas-tu me parler ou juste me fixer ?

230
00:12:43,597 --> 00:12:48,352
Dom fait dire qu'il aimerait
que tu ailles lui parler.

231
00:12:50,396 --> 00:12:53,774
Dis donc  Dom que s'il veut me parler,

232
00:12:53,858 --> 00:12:55,985
il doit faire un homme de lui
et venir en personne,

233
00:12:56,068 --> 00:12:57,987
pas envoyer un gamin  sa place.

234
00:12:58,863 --> 00:13:00,448
Dis-lui comme a.

235
00:13:02,032 --> 00:13:03,409
Elle a dit a ?

236
00:13:03,492 --> 00:13:07,746
Et que Dominique tait bien plus cool
avant de devenir Dom.

237
00:13:07,872 --> 00:13:14,086
Et que si tu crois qu'elle veut
de ton argent sale, tu te trompes.

238
00:13:14,170 --> 00:13:18,048
Va lui dire que j'organise
une fte d'anniversaire au Verse ce soir

239
00:13:18,132 --> 00:13:21,051
et que a me ferait trs plaisir
qu'elle m'accompagne.

240
00:13:22,386 --> 00:13:24,013
Vas-y, mon gars.

241
00:13:28,058 --> 00:13:30,978
Tu devrais commencer par l'intrieur.

242
00:13:31,061 --> 00:13:34,815
Fais les quations entre parenthses,
et aprs, multiplie le rsultat.

243
00:13:44,033 --> 00:13:45,075
Oui.

244
00:13:46,535 --> 00:13:48,704
D'accord. Merci.

245
00:13:53,417 --> 00:13:58,506
Dom fait dire qu'il organise
une fte au Verse ce soir.

246
00:13:59,256 --> 00:14:03,093
a lui ferait trs plaisir
que tu l'accompagnes.

247
00:14:04,720 --> 00:14:06,263
Il n'a pas dit a.

248
00:14:06,764 --> 00:14:08,807
Mais oui.

249
00:14:08,891 --> 00:14:11,101
Je te jure.

250
00:14:11,185 --> 00:14:13,103
Seigneur.

251
00:14:15,105 --> 00:14:16,398
J'irai si tu y vas aussi.

252
00:14:19,026 --> 00:14:20,611
Je te rserverai une danse.

253
00:14:24,365 --> 00:14:25,533
Tu y vas.

254
00:14:25,616 --> 00:14:27,451
On y va.

255
00:14:27,535 --> 00:14:30,663
Mtaphoriquement, elle t'a montr sa chatte
pour que tu la baises.

256
00:14:30,746 --> 00:14:34,291
Jib, c'est de Dom qu'il est question.

257
00:14:34,416 --> 00:14:37,378
On n'ira pas  l'anniversaire d'un revendeur.

258
00:14:37,461 --> 00:14:39,463
Tu dlires.

259
00:14:39,547 --> 00:14:41,590
C'est notre dernire anne au secondaire.

260
00:14:42,967 --> 00:14:46,053
- On devrait largir nos horizons.
- Non.

261
00:14:46,136 --> 00:14:49,431
Appelle ta mre et dis-lui
que tu restes chez moi pour tudier.

262
00:14:49,557 --> 00:14:50,558
Allez. Dig ?

263
00:14:51,308 --> 00:14:54,144
C'est mieux que ce que tu fais
habituellement de tes soires.

264
00:14:55,145 --> 00:14:58,399
LA VEILLE

265
00:15:03,153 --> 00:15:05,239
N'arrte pas, dhanche-toi

266
00:15:05,322 --> 00:15:07,283
Salut, les filles. Salut.

267
00:15:07,408 --> 00:15:09,076
Vous tes superbes.

268
00:15:09,159 --> 00:15:11,245
Un, deux et tres.

269
00:15:11,328 --> 00:15:13,289
J'apprends l'esp... Oh, oh !

270
00:15:13,372 --> 00:15:14,415
Qu'est-ce que tu fais ?

271
00:15:14,498 --> 00:15:16,375
Tu les as fait entrer sans vrifier la liste.

272
00:15:16,500 --> 00:15:18,168
Qu'est-ce qu'il y a ?

273
00:15:18,252 --> 00:15:20,588
Je vais vous duquer vite fait.

274
00:15:20,671 --> 00:15:24,091
Je suis le gardien de la porte.
Le matre, l'autorit.

275
00:15:24,174 --> 00:15:27,678
Je garde un bon ratio ngro--bimbo.

276
00:15:27,761 --> 00:15:29,096
Vous me comprenez ?

277
00:15:29,179 --> 00:15:31,724
 moins que vous ayez une chatte,
les enfants,

278
00:15:31,807 --> 00:15:33,892
- vous allez me foutre le...
- J'en ai une.

279
00:15:35,436 --> 00:15:37,605
Vous tes des petites putes,
mais l, tu exagres.

280
00:15:37,688 --> 00:15:40,566
Non, srieux. C'est une fille.

281
00:15:40,649 --> 00:15:42,192
Quoi ?

282
00:15:44,236 --> 00:15:45,654
C'est une fille !

283
00:15:45,738 --> 00:15:48,574
Comme dans Les Garons ne pleurent pas.

284
00:15:48,699 --> 00:15:51,285
- Tu te souviens de ce film ?
- Oui, je m'en souviens.

285
00:15:51,368 --> 00:15:53,245
N'importe quoi. Laisse-nous entrer.

286
00:15:53,329 --> 00:15:56,415
Il faut avoir 21 ans minimum.

287
00:15:56,540 --> 00:15:58,917
J'ai besoin de voir vos cartes.

288
00:16:02,838 --> 00:16:05,257
Quoi ? Vous n'en avez pas ?

289
00:16:07,676 --> 00:16:10,220
Dsol ! Il va falloir ficher le camp.

290
00:16:10,304 --> 00:16:11,930
Allez. Fichez le camp.

291
00:16:12,056 --> 00:16:15,684
Il y a un Baskin-Robbins tout prs.
Rgalez-vous.

292
00:16:15,768 --> 00:16:19,188
H, il n'a pas l'air du gars
qui dansait  Santa Monica ?

293
00:16:19,271 --> 00:16:21,815
- Du breakdance ? Il n'a pas l'air...
- Quel bordel !

294
00:16:23,359 --> 00:16:25,110
Tu viens, non ?

295
00:16:30,699 --> 00:16:32,576
Dgage !

296
00:16:32,701 --> 00:16:34,370
Allez, dgage.

297
00:16:34,453 --> 00:16:37,665
On croirait voir Coolio.
Salut, beaut. Tu es superbe.

298
00:16:37,748 --> 00:16:38,999
Merci.

299
00:16:39,625 --> 00:16:42,920
Digs. Digs. Digs. Jib. Jib. Venez, venez.

300
00:16:48,425 --> 00:16:50,177
H... Attendez... H !

301
00:16:51,804 --> 00:16:53,972
Non, a va. C'est cool. Laisse-les entrer.

302
00:16:54,098 --> 00:16:57,810
Je ne peux pas te laisser faire a.

303
00:16:57,935 --> 00:17:01,188
Ils sont mineurs.
Je ne peux pas risquer mon permis.

304
00:17:01,271 --> 00:17:02,481
Pas ce soir.

305
00:17:03,273 --> 00:17:05,275
a ne me drange pas qu'on discute.

306
00:17:05,359 --> 00:17:08,028
Mme que a me plat, cet change d'ides.

307
00:17:08,112 --> 00:17:10,614
Tu soulves un bon point, tu sais ?

308
00:17:10,698 --> 00:17:13,534
Mais tu me causes un petit problme.

309
00:17:13,867 --> 00:17:16,078
Je ne peux pas te laisser argumenter
devant mes gars,

310
00:17:16,912 --> 00:17:18,622
pas  moins de t'en faire manger une.

311
00:17:18,706 --> 00:17:20,290
- Tu vois ?
- Tu n'as pas  faire a.

312
00:17:20,374 --> 00:17:23,669
Oui, en fait. Pas que j'en aie envie.
C'est mon anniversaire.

313
00:17:23,752 --> 00:17:26,213
Mais il y a des principes.
Je suis un homme de principes.

314
00:17:26,338 --> 00:17:29,550
- Ils sont entrs, Dom. Tout va bien.
- Je sais qu'ils sont entrs.

315
00:17:29,633 --> 00:17:34,096
Mais ce ngro veut me dire quoi faire,
alors que je m'en fous !

316
00:17:34,179 --> 00:17:37,057
Si j'accepte a,
je serai en terrain glissant, comme on dit.

317
00:17:37,141 --> 00:17:38,767
Connais-tu a, un terrain glissant ?

318
00:17:39,226 --> 00:17:41,395
Non, je ne vois pas trop ce que...

319
00:17:41,478 --> 00:17:43,313
Quelqu'un ?

320
00:17:43,397 --> 00:17:45,482
a a rapport avec le ski ?

321
00:17:45,566 --> 00:17:47,693
crase, mon gars.

322
00:17:47,776 --> 00:17:49,862
Je sais que c'est dur pour toi de rflchir.

323
00:17:49,945 --> 00:17:50,988
En ski, on glisse, alors...

324
00:17:51,071 --> 00:17:52,698
a peut virer en commotion crbrale.

325
00:17:52,781 --> 00:17:55,200
C'est quand un petit vnement
en dclenche d'autres

326
00:17:55,284 --> 00:17:56,410
avec des consquences

327
00:17:56,493 --> 00:17:59,830
qu'on n'aurait jamais pu prvoir
au moment du premier vnement.

328
00:18:03,876 --> 00:18:06,920
Tu vois, mon frre ? Lui, il est brillant.

329
00:18:07,004 --> 00:18:09,798
Tu dois avoir
un de ces cerveaux "photogtiques".

330
00:18:11,216 --> 00:18:12,926
Tu veux parler de mmoire photographique ?

331
00:18:13,010 --> 00:18:14,428
Qu'est-ce que je viens de dire ?

332
00:18:14,511 --> 00:18:17,055
Oui, c'est en plein ce que tu as dit.

333
00:18:17,139 --> 00:18:18,182
Je rpte seulement...

334
00:18:18,265 --> 00:18:21,226
Je ne comprends pas tout  fait le concept.

335
00:18:21,351 --> 00:18:24,188
En gros, si je laisse passer a,

336
00:18:24,271 --> 00:18:26,231
le prochain ngro qui va se pointer

337
00:18:26,315 --> 00:18:28,692
va me prendre pour un lche, tu vois ?

338
00:18:28,817 --> 00:18:30,319
Et a va continuer comme a.

339
00:18:31,195 --> 00:18:32,321
Merde !

340
00:18:34,364 --> 00:18:37,284
- Bon sang.
- Alors, petit, tu viens ?

341
00:18:37,951 --> 00:18:40,704
C'est cool. Tu viens, Malcolm ?

342
00:18:44,833 --> 00:18:46,376
Allez.

343
00:18:53,300 --> 00:18:54,676
Oui.

344
00:18:54,760 --> 00:18:57,930
L'cole est finie.
Qu'est-ce que tu fous avec ton sac ?

345
00:18:58,055 --> 00:19:00,057
Garde a derrire le bar pour mon ami.

346
00:19:00,140 --> 00:19:01,809
Je paie une tourne de fort.

347
00:19:01,892 --> 00:19:03,143
Sant.

348
00:19:08,899 --> 00:19:10,317
Laisse-moi te dire

349
00:19:10,400 --> 00:19:12,569
Quelque chose m'a mis en rogne

350
00:19:13,570 --> 00:19:15,864
Je ne fais pas exprs d'en parler

351
00:19:15,948 --> 00:19:18,408
a n'intressait personne

352
00:19:18,492 --> 00:19:21,495
Jusqu' ce que les balles pleuvent

353
00:19:21,620 --> 00:19:22,913
Laisse-moi te dire

354
00:19:23,705 --> 00:19:26,458
Quelque chose m'a mis en rogne

355
00:19:26,625 --> 00:19:29,461
Je ne fais pas exprs d'en parler

356
00:19:29,545 --> 00:19:31,839
a n'intressait personne

357
00:19:31,922 --> 00:19:34,007
Jusqu' ce que les balles pleuvent

358
00:19:34,091 --> 00:19:35,759
Les balles pleuvent

359
00:19:35,843 --> 00:19:37,135
Laisse-moi te dire

360
00:19:42,391 --> 00:19:43,392
Laisse-moi

361
00:19:47,271 --> 00:19:49,648
a n'intressait personne

362
00:19:49,731 --> 00:19:51,692
Jusqu' ce que les balles pleuvent

363
00:19:51,775 --> 00:19:53,735
Les balles pleuvent

364
00:19:57,197 --> 00:19:59,199
Dans ma situation
Tu ne saurais pas quoi faire

365
00:19:59,283 --> 00:20:02,035
Accepte ce que tu as
Tu envies ma russite

366
00:20:02,119 --> 00:20:04,121
Si j'tais une raquette
Je frapperais

367
00:20:04,204 --> 00:20:05,414
Avec ces filles, a coule  flot

368
00:20:05,497 --> 00:20:07,457
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

369
00:20:07,541 --> 00:20:08,750
Avec ces filles, a coule  flot

370
00:20:08,834 --> 00:20:10,961
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

371
00:20:11,044 --> 00:20:12,212
Avec ces filles, a coule  flot

372
00:20:12,296 --> 00:20:14,381
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

373
00:20:14,464 --> 00:20:15,674
Avec ces filles, a coule  flot

374
00:20:15,757 --> 00:20:17,759
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

375
00:20:17,843 --> 00:20:19,052
Avec ces filles, a coule  flot

376
00:20:19,136 --> 00:20:21,388
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

377
00:20:21,471 --> 00:20:22,639
Avec ces filles, a coule  flot

378
00:20:22,723 --> 00:20:24,725
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

379
00:20:24,808 --> 00:20:25,976
Avec ces filles, a coule  flot

380
00:20:26,059 --> 00:20:28,145
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

381
00:20:28,228 --> 00:20:30,397
Salut, Nakia.

382
00:20:30,480 --> 00:20:31,607
Salut.

383
00:20:35,694 --> 00:20:37,779
Tu vas m'inviter  danser ou pas ?

384
00:20:45,495 --> 00:20:48,749
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

385
00:20:48,832 --> 00:20:50,042
Avec ces filles, a coule  flot

386
00:20:50,125 --> 00:20:52,294
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

387
00:20:52,377 --> 00:20:53,629
Avec ces filles, a coule  flot

388
00:20:53,712 --> 00:20:55,672
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

389
00:20:55,756 --> 00:20:57,090
Avec ces filles, a coule  flot

390
00:20:57,174 --> 00:20:58,842
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

391
00:20:58,926 --> 00:21:00,552
Avec ces filles, a coule  flot

392
00:21:00,636 --> 00:21:02,220
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

393
00:21:03,513 --> 00:21:07,476
Tu as dit de faire un homme de moi
si je voulais te parler.

394
00:21:07,559 --> 00:21:08,977
M'accordes-tu cette danse, Nakia ?

395
00:21:09,061 --> 00:21:10,646
C'est mon anniversaire, tu sais.

396
00:21:10,729 --> 00:21:12,356
Dis...

397
00:21:14,149 --> 00:21:15,692
On tait en train de danser.

398
00:21:17,903 --> 00:21:20,197
C'est fou ce que disent les enfants, non ?

399
00:21:20,364 --> 00:21:24,159
C'est a qui arrive
quand un enfant ne reoit pas de fesse.

400
00:21:33,210 --> 00:21:34,211
Mais bon...

401
00:21:34,294 --> 00:21:35,837
Pourquoi lui parles-tu comme a ?

402
00:21:40,717 --> 00:21:42,219
Avec ces filles, a coule  flot

403
00:21:42,302 --> 00:21:44,388
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

404
00:21:44,471 --> 00:21:46,473
- Tu t'es mise belle, ce soir.
- Dom.

405
00:21:47,599 --> 00:21:48,850
Avec ces filles, a coule  flot

406
00:21:48,934 --> 00:21:50,894
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

407
00:21:50,978 --> 00:21:52,187
Avec ces filles, a coule  flot

408
00:21:52,270 --> 00:21:54,481
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

409
00:21:54,564 --> 00:21:55,774
Avec ces filles, a coule  flot

410
00:21:55,857 --> 00:21:57,859
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

411
00:21:57,943 --> 00:21:59,152
Avec ces filles, a coule  flot

412
00:21:59,236 --> 00:22:01,196
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

413
00:22:01,279 --> 00:22:03,949
Avec ces filles, a coule  flot
a coule  flot

414
00:22:06,034 --> 00:22:09,371
Boum ! C'tait malade, mon gars.

415
00:22:09,454 --> 00:22:12,290
Il ne sait pas ce qui l'a frapp. Regarde a.

416
00:22:12,374 --> 00:22:16,044
Il promne son petit chien djihadiste
en se grattant les couilles.

417
00:22:16,128 --> 00:22:18,672
Bingo. C'est malade.

418
00:22:18,755 --> 00:22:23,260
Srieux, avant,
je prenais Obama pour un pissou.

419
00:22:23,385 --> 00:22:25,095
Mais ces drones ?

420
00:22:25,178 --> 00:22:27,848
De vrais trucs de gangster. Il m'en faut un.

421
00:22:29,099 --> 00:22:30,642
Ce n'est pas drle.

422
00:22:30,726 --> 00:22:32,519
C'est cingl, quand on y pense.

423
00:22:32,811 --> 00:22:35,647
Comment a ?
Il est en train de tuer al-Qaida au complet.

424
00:22:35,731 --> 00:22:37,983
Il n'y a pas qu'eux qui se font tuer.

425
00:22:38,108 --> 00:22:40,277
Des Amricains peuvent y passer aussi.

426
00:22:40,360 --> 00:22:42,863
Comme celui qui collaborait
avec ces salauds au Yemen.

427
00:22:42,946 --> 00:22:46,158
C'tait un terroriste, mec.
Il avait choisi son camp.

428
00:22:46,241 --> 00:22:47,743
Tu ne peux pas devenir un Blood

429
00:22:47,826 --> 00:22:50,162
et te fcher si les Crips veulent te tuer.

430
00:22:50,245 --> 00:22:51,830
Tout ce que je dis,

431
00:22:51,913 --> 00:22:54,791
c'est que cette merde a commenc
au Pakistan, genre.

432
00:22:54,875 --> 00:22:57,627
Bientt, c'est nous
qu'ils traiteront de terroristes.

433
00:22:57,711 --> 00:22:59,796
Des avions vont survoler Inglewood

434
00:22:59,880 --> 00:23:02,632
et lcher des bombes sur Crenshaw.

435
00:23:02,799 --> 00:23:05,135
- Un terrain glissant.
- Exactement.

436
00:23:05,802 --> 00:23:08,889
J'aimerais les voir essayer
d'envoyer des drones dans mon quartier.

437
00:23:08,972 --> 00:23:10,807
- Au diable tout a.
- Oui.

438
00:23:10,932 --> 00:23:14,186
J'aimerais voir un de ces salauds
 Inglewood.

439
00:23:14,269 --> 00:23:17,522
Srieux. Qu'ils essaient
de venir dans mon quartier.

440
00:23:17,647 --> 00:23:19,232
Qu'est-ce que tu as l ?

441
00:23:20,942 --> 00:23:22,319
Le breakfast club.

442
00:23:22,402 --> 00:23:23,612
Molly Ringwald.

443
00:23:23,695 --> 00:23:26,031
- La toute dernire et la meilleure ?
- Oui.

444
00:23:26,114 --> 00:23:28,450
Pure comme la chatte d'une nonne.

445
00:23:28,533 --> 00:23:31,161
Ce n'est pas ta merde de ghetto habituelle.

446
00:23:31,244 --> 00:23:33,038
C'est de la qualit, catgorie A-1.

447
00:23:33,121 --> 00:23:35,999
A.J. dit que tu es prt  quitter le club-cole
pour la N.B.A.

448
00:23:48,345 --> 00:23:50,680
Les gens veulent mon pouvoir

449
00:23:50,806 --> 00:23:53,558
Ils veulent ma situation

450
00:23:53,642 --> 00:23:55,519
Ils ont attaqu mon palais d'hiver

451
00:23:55,602 --> 00:23:58,230
Sans pouvoir s'en emparer

452
00:23:58,313 --> 00:23:59,898
Police de L.A. ! Lchez vos armes !

453
00:24:01,358 --> 00:24:03,693
- Merde.
- Seigneur !

454
00:24:05,570 --> 00:24:07,364
Foutons le camp d'ici. Allez !

455
00:24:09,908 --> 00:24:12,077
Tu veux mettre les gaz
Mais tu es  sec

456
00:24:12,160 --> 00:24:14,955
Nakia ! Nakia.

457
00:24:15,038 --> 00:24:17,249
Tu cherches ton billet
Partons tous

458
00:24:21,920 --> 00:24:24,464
- a va ?
- Oui, je vais bien.

459
00:24:27,801 --> 00:24:29,803
Malcolm !

460
00:24:31,805 --> 00:24:33,223
Merde.

461
00:24:33,306 --> 00:24:34,975
Viens. Je suis venue en voiture.

462
00:24:48,321 --> 00:24:50,991
Merci de m'avoir aide.

463
00:24:51,074 --> 00:24:53,910
Les autres m'ont vue
et m'ont march dessus.

464
00:24:54,077 --> 00:24:56,413
Heureusement pour toi,
je ne suis pas comme a.

465
00:24:57,706 --> 00:25:00,041
Vraiment ?

466
00:25:00,125 --> 00:25:01,459
Comment es-tu, alors ?

467
00:25:01,793 --> 00:25:02,836
Je ne sais pas.

468
00:25:02,919 --> 00:25:05,755
Je suis juste... noir comme l'enfer ?

469
00:25:08,758 --> 00:25:12,345
J'ai l'habitude d'entendre

470
00:25:13,847 --> 00:25:17,309
que les Noirs n'coutent pas ceci,
les Noirs ne font pas cela,

471
00:25:17,392 --> 00:25:20,854
ils ne vont pas  l'universit
 moins d'avoir une bourse d'athlte.

472
00:25:22,397 --> 00:25:24,858
C'est le temps de l'accepter.

473
00:25:24,941 --> 00:25:26,568
Je ne suis pas comme les autres.

474
00:25:28,153 --> 00:25:30,197
Moi non plus.

475
00:25:30,280 --> 00:25:32,908
J'irai  l'universit.

476
00:25:32,991 --> 00:25:34,910
Si je finis par obtenir mon D.E.S.

477
00:25:35,785 --> 00:25:38,496
- C'est pour a que tu tudiais.
- Oui.

478
00:25:39,789 --> 00:25:43,585
Si je russis,
j'irai  El Camino ou  Santa Monica.

479
00:25:43,668 --> 00:25:46,171
Je transfrerai  Dominguez ou  Northridge.

480
00:25:47,130 --> 00:25:50,634
Ne te sous-estime pas.

481
00:25:52,677 --> 00:25:54,304
Tu peux faire mieux.

482
00:25:54,888 --> 00:25:57,390
Tu me connais  peine.
Comment peux-tu dire a ?

483
00:25:58,642 --> 00:25:59,851
a se voit.

484
00:26:01,686 --> 00:26:04,272
Ne te contente pas de ce qu'on attend de toi.

485
00:26:05,482 --> 00:26:06,983
Comme Dom ?

486
00:26:09,152 --> 00:26:11,112
Je...

487
00:26:12,197 --> 00:26:13,406
Je n'ai pas dit a.

488
00:26:13,490 --> 00:26:14,950
Ne fais pas le petit malin.

489
00:26:15,033 --> 00:26:16,576
Tu voudrais prendre sa place.

490
00:26:18,995 --> 00:26:21,414
Alors, vous deux...

491
00:26:21,498 --> 00:26:23,583
- Ensemble...
- C'est compliqu.

492
00:26:23,667 --> 00:26:25,502
Mais crois-moi, tu n'as rien  lui envier.

493
00:26:26,211 --> 00:26:29,798
Je parie que les filles se bousculent
pour t'inviter au bal.

494
00:26:35,053 --> 00:26:36,137
Tu te moques de moi ?

495
00:26:36,805 --> 00:26:38,515
Non.

496
00:26:39,808 --> 00:26:40,850
Excuse-moi.

497
00:26:42,727 --> 00:26:44,604
Je ne suis pas alle  mon bal.

498
00:26:45,188 --> 00:26:47,357
- Tu as rat ton bal ?
- Je suis srieuse.

499
00:26:47,649 --> 00:26:52,362
Un gars m'a invite, Anthony Davis.
Et il m'a pos un lapin.

500
00:26:55,240 --> 00:26:56,533
Je me fichais de rater le bal,

501
00:26:56,616 --> 00:27:00,036
mais j'tais fche de ne pas aller
 Six Flags le lendemain.

502
00:27:00,537 --> 00:27:03,707
Mes amies avaient toutes un copain.
Je ne voulais pas y aller seule.

503
00:27:07,335 --> 00:27:09,379
Irais-tu au bal avec moi ?

504
00:27:16,970 --> 00:27:18,054
Je veux dire...

505
00:27:18,138 --> 00:27:22,475
Je sais que je ne suis pas compliqu, mais...

506
00:27:22,559 --> 00:27:25,103
Avec mes tudes,

507
00:27:26,646 --> 00:27:28,148
je ne pense pas avoir le temps.

508
00:27:30,608 --> 00:27:31,985
Mais merci.

509
00:27:33,528 --> 00:27:34,738
Et si je t'aidais  tudier ?

510
00:27:35,405 --> 00:27:37,824
Si tu passais ton D.E.S. ?

511
00:27:39,784 --> 00:27:41,202
M'accompagnerais-tu ?

512
00:27:45,707 --> 00:27:46,750
Je vais y rflchir.

513
00:27:49,127 --> 00:27:50,503
D'accord.

514
00:27:53,506 --> 00:27:56,259
Oh, merde.

515
00:27:56,384 --> 00:27:58,136
Oh, merde.

516
00:27:58,595 --> 00:27:59,554
Trois mots.

517
00:27:59,637 --> 00:28:01,890
As-tu bais ?

518
00:28:03,391 --> 00:28:05,101
- Tu es vraiment pissou.
- Allez.

519
00:28:05,185 --> 00:28:07,270
J'ai touch ses boules
et je lui ai pass un doigt.

520
00:28:07,354 --> 00:28:09,522
- Menteur.
- Non, je suis srieux.

521
00:28:09,606 --> 00:28:12,108
- Sens mes doigts.
- a sent juste

522
00:28:12,233 --> 00:28:13,943
- la crme.
- T'as jamais senti de chatte.

523
00:28:14,027 --> 00:28:16,071
Moi, oui.

524
00:28:16,154 --> 00:28:17,197
a ne sent rien.

525
00:28:17,280 --> 00:28:19,449
- Elle ne sent rien.
- Tu connais juste la tienne.

526
00:28:19,574 --> 00:28:21,618
Exactement !

527
00:28:22,243 --> 00:28:23,912
- Attendez, attendez.
- Oh !

528
00:28:24,037 --> 00:28:27,040
Attendez. Repassez, un  la fois.

529
00:28:27,123 --> 00:28:28,291
Un  la fois.

530
00:28:28,583 --> 00:28:29,793
Qu'est-ce qui t'arrive ?

531
00:28:30,794 --> 00:28:32,087
Allez.

532
00:28:35,632 --> 00:28:37,592
H ! Du calme.

533
00:28:40,136 --> 00:28:43,014
Vas-y. Les autres, attendez.
Retournez derrire.

534
00:28:43,098 --> 00:28:45,725
On va faire des fouilles manuelles.
Le dtecteur est bris.

535
00:28:55,568 --> 00:28:56,986
Oh, merde.

536
00:29:00,073 --> 00:29:02,242
Oh, merde ! Oh, merde.

537
00:29:07,372 --> 00:29:10,375
Oh, merde. Oh, merde.

538
00:29:10,458 --> 00:29:12,168
- Yo, yo, yo.
- Oh, merde !

539
00:29:12,252 --> 00:29:14,587
Qu'est-ce qu'il y a ? Quoi ?

540
00:29:14,671 --> 00:29:15,672
- Yo, yo, yo.
- Oh, merde !

541
00:29:17,006 --> 00:29:18,091
Putain !

542
00:29:18,174 --> 00:29:20,009
C'est pour vrai ?

543
00:29:20,135 --> 00:29:23,555
- D'o a vient, tout a ?
- Je n'en sais rien, Jib.

544
00:29:23,638 --> 00:29:25,098
Comment a, tu n'en sais rien ?

545
00:29:25,181 --> 00:29:29,310
Je ne sais pas d'o vient ce revolver.

546
00:29:29,394 --> 00:29:31,020
Ni la drogue.

547
00:29:32,856 --> 00:29:34,274
Lchez vos armes !

548
00:29:34,524 --> 00:29:35,608
Oh, merde.

549
00:29:40,321 --> 00:29:42,240
Il faut foutre le camp. Allez !

550
00:29:44,492 --> 00:29:46,661
Hier soir,  la fte.

551
00:29:46,744 --> 00:29:49,539
 la fte. Dom a mis a dans mon sac.
C'est forcment lui.

552
00:29:49,664 --> 00:29:51,082
Il faut s'en dbarrasser, alors.

553
00:29:51,207 --> 00:29:53,084
- Les jeter ou...
- Oui.

554
00:29:53,209 --> 00:29:55,545
Les apporter  la police.
Oui, donnons-les  la police.

555
00:29:55,628 --> 00:29:56,713
Es-tu malade ?

556
00:29:58,047 --> 00:29:59,007
Tu veux que trois Noirs

557
00:29:59,090 --> 00:30:03,386
apportent un sac de drogue et une arme
au foutu poste de police ?

558
00:30:03,470 --> 00:30:05,930
"Tenez, on vous les donne."

559
00:30:06,014 --> 00:30:09,893
Tu crois que Dom n'apprendra pas
qui l'a dnonc ?

560
00:30:09,976 --> 00:30:11,060
Que veux-tu en faire, alors ?

561
00:30:11,144 --> 00:30:12,729
C'est lourd.

562
00:30:12,812 --> 00:30:15,648
Vingt ou trente kilos. Je ne sais pas.

563
00:30:15,732 --> 00:30:18,026
- C'est beaucoup, non ?
- Je n'en sais rien, Dig.

564
00:30:18,109 --> 00:30:19,944
Je ne connais pas ces choses-l.

565
00:30:20,028 --> 00:30:23,364
Je sais juste que Jeezy a pay LeBron
et que Jay a pay Dwayne Wade.

566
00:30:23,448 --> 00:30:25,575
- Quoi ?
- Il parlait de drogue ?

567
00:30:30,622 --> 00:30:32,832
Merde.

568
00:30:32,957 --> 00:30:34,417
J'ai rpondu.

569
00:30:34,501 --> 00:30:36,586
- Tu as fait quoi ?
- Je ne veux pas cette merde.

570
00:30:37,921 --> 00:30:39,255
Merde.

571
00:30:43,301 --> 00:30:45,428
- All ?
- Qui parle ?

572
00:30:48,473 --> 00:30:49,557
Qui parle ?

573
00:30:50,433 --> 00:30:53,186
Le gars qui va te faire la peau
si tu poses d'autres questions.

574
00:30:53,269 --> 00:30:54,729
Qui parle ?

575
00:30:57,774 --> 00:30:59,567
Je prfre ne pas le dire.

576
00:30:59,651 --> 00:31:01,903
Bon, je vois comment a va se passer.

577
00:31:01,986 --> 00:31:05,823
Si tu n'es pas Malcolm
au coin de Yukon et de la 104e,

578
00:31:05,907 --> 00:31:07,825
je vais te tuer.

579
00:31:07,909 --> 00:31:09,786
Comment sais-tu o je suis ?

580
00:31:09,869 --> 00:31:11,287
L'appli "Localiser mon iPhone".

581
00:31:11,371 --> 00:31:13,957
- Steve Jobs, c'est un foutu gnie.
- Merde.

582
00:31:14,040 --> 00:31:16,251
Si tu es Malcolm, dis : "Oui, merde."

583
00:31:16,334 --> 00:31:19,295
Autrement, clic, boum, tu meurs.

584
00:31:19,754 --> 00:31:22,757
Oui, merde. C'est Malcolm.

585
00:31:22,840 --> 00:31:24,467
Malcolm. Malcolm !

586
00:31:25,260 --> 00:31:26,636
Comment a va, mon gars ?

587
00:31:26,719 --> 00:31:29,681
Dom m'a dit que dans la confusion,
tu as pris mon dner par erreur.

588
00:31:29,806 --> 00:31:32,642
- Ton dner ?
- Oui, mon dner.

589
00:31:32,767 --> 00:31:36,354
- J'ai faim.
- Oui. Je... Oui.

590
00:31:36,437 --> 00:31:38,398
Un sandwich au salami.

591
00:31:38,481 --> 00:31:40,733
Au salami. Avec du fromage ?

592
00:31:41,276 --> 00:31:42,652
Oui.

593
00:31:42,735 --> 00:31:44,988
On parle bien du mme sandwich ?

594
00:31:45,071 --> 00:31:46,781
Je n'ai pas demand de fromage.

595
00:31:46,864 --> 00:31:48,575
S'il y a du fromage dans mon sandwich,

596
00:31:48,658 --> 00:31:50,827
je vais te tuer.

597
00:31:52,829 --> 00:31:54,372
Je ne sais pas.

598
00:31:54,455 --> 00:31:56,416
Il y a un sac et...

599
00:31:57,166 --> 00:31:58,418
Quoi ? Quoi ?

600
00:31:58,501 --> 00:32:01,671
C'est toi qui as voulu tre malin
en parlant de sandwich au salami.

601
00:32:01,754 --> 00:32:04,424
- J'ai juste demand si tu avais mon dner.
- Oui.

602
00:32:04,507 --> 00:32:06,593
Tu as raison.

603
00:32:06,676 --> 00:32:09,512
J'ai ton dner devant moi.

604
00:32:09,596 --> 00:32:11,097
Cool.

605
00:32:11,180 --> 00:32:13,933
Aprs les cours,
tu verras une El Camino rouge devant l'cole

606
00:32:14,017 --> 00:32:15,935
avec un beau mec dedans.

607
00:32:16,019 --> 00:32:18,855
Ce ne sera pas Lance Gross. Ce sera moi.

608
00:32:18,980 --> 00:32:22,483
Approche, donne-moi mon sandwich
au salami et retourne faire tes trucs.

609
00:32:22,567 --> 00:32:26,738
Tu auras une vie heureuse et productive
avec une sacre histoire  raconter.

610
00:32:26,821 --> 00:32:29,532
- Compris ?
- Oui, j'ai compris.

611
00:32:30,742 --> 00:32:33,119
Une El Camino rouge aprs l'cole. Parfait.

612
00:32:33,536 --> 00:32:37,123
C'est presque fini, petit. Tu as bien fait a.

613
00:32:40,710 --> 00:32:43,004
Dans quoi est-ce qu'on s'est embarqus ?

614
00:32:46,090 --> 00:32:47,717
Je ne la vois pas.

615
00:32:52,138 --> 00:32:53,181
O est-ce qu'elle est ?

616
00:32:55,933 --> 00:32:58,102
Yo, il est l-bas.

617
00:32:58,353 --> 00:33:00,271
- O ?
-  droite.

618
00:33:00,396 --> 00:33:01,397
Je le vois.

619
00:33:02,690 --> 00:33:04,734
- a ira ?
- Oui, allons-y.

620
00:33:04,817 --> 00:33:06,736
- a ira ?
- Oui.

621
00:33:11,949 --> 00:33:13,576
Il veut te voir seul.

622
00:33:13,743 --> 00:33:17,997
Je suis l pour toi, mais je ne veux pas
dsobir  ses consignes.

623
00:33:18,081 --> 00:33:20,541
a ira, mon vieux.

624
00:33:20,625 --> 00:33:22,335
Pas vrai ?

625
00:33:22,418 --> 00:33:24,587
Tu vas juste faire un dpt. a ira.

626
00:33:27,256 --> 00:33:29,926
a ira.

627
00:33:39,769 --> 00:33:41,104
Salut. Oui.

628
00:33:41,187 --> 00:33:42,855
J'ai ton lunch.

629
00:33:42,939 --> 00:33:46,150
Je m'approche de l'El Camino rouge.

630
00:33:46,275 --> 00:33:47,944
Qu'est-ce que tu racontes ?

631
00:33:49,195 --> 00:33:52,115
- Qui parle ?
- C'est Dom.

632
00:33:52,448 --> 00:33:54,826
As-tu ce que j'ai laiss dans ton sac  dos ?

633
00:33:55,952 --> 00:33:58,871
Oui. C'est toi, dans l'El Camino rouge ?

634
00:33:58,955 --> 00:34:00,331
Mais de quoi tu parles ?

635
00:34:00,415 --> 00:34:03,376
Quelqu'un m'a appel
et m'a dit de lui apporter le sandwich.

636
00:34:03,459 --> 00:34:07,714
Pourquoi tu me parles de sandwich, l ?

637
00:34:07,797 --> 00:34:10,216
Le... Le sac  dos.

638
00:34:10,299 --> 00:34:14,637
Le gars,
il a dit de le lui apporter aprs l'cole.

639
00:34:14,721 --> 00:34:16,472
Qu'il serait dans une El Camino rouge.

640
00:34:18,641 --> 00:34:22,520
McFly, coute bien ce que je vais te dire.

641
00:34:22,645 --> 00:34:23,771
Quelqu'un a mouchard.

642
00:34:23,855 --> 00:34:26,357
Je suis  la prison du comt.
J'ignore qui t'a appel.

643
00:34:26,441 --> 00:34:27,942
Il y a deux possibilits.

644
00:34:28,025 --> 00:34:30,611
Soit le salaud dans l'El Camino est un poulet,

645
00:34:30,695 --> 00:34:32,780
et ds que tu lui donnes le paquet, il t'arrte.

646
00:34:32,864 --> 00:34:34,907
Soit ce salaud, c'est le mouchard.

647
00:34:34,991 --> 00:34:37,702
Dans ce cas, il prendra le paquet, il te tuera,

648
00:34:37,785 --> 00:34:39,912
et moi, je finirai  Chino, ma tte mise  prix.

649
00:34:39,996 --> 00:34:42,623
J'ai besoin que tu me fasses confiance,
c'est compris ?

650
00:34:42,707 --> 00:34:47,128
Si tu donnes le sac au gars dans l'auto,
on est foutus tous les deux.

651
00:34:47,211 --> 00:34:49,130
Je vais te texter une adresse.

652
00:34:49,213 --> 00:34:52,717
Rends-toi l et demande A.J.
Dis que c'est  propos du club des garons.

653
00:34:52,800 --> 00:34:55,595
Donne-lui le paquet
et dis que a vient de moi. Compris ?

654
00:34:56,304 --> 00:34:58,264
Sauve-toi, mon gars. Fiche le camp.

655
00:34:58,347 --> 00:35:00,600
- Cours, sauve-toi !
- Merde.

656
00:35:00,683 --> 00:35:03,352
- Vas-y !
- Oh, merde. Oh, merde !

657
00:35:03,436 --> 00:35:05,813
Oh, merde. Oh, merde.

658
00:35:08,649 --> 00:35:10,526
Venez !

659
00:35:14,572 --> 00:35:15,573
Allez, Jib !

660
00:35:23,581 --> 00:35:25,958
- Revenez ici !
- Oh, merde !

661
00:35:27,001 --> 00:35:29,337
Allez ! Dmarre, bordel !

662
00:35:29,420 --> 00:35:30,963
Filons !

663
00:35:31,047 --> 00:35:32,381
Allez !

664
00:35:39,889 --> 00:35:42,809
Qu'est-ce qui vient de se passer ?
Qui c'tait ?

665
00:35:42,892 --> 00:35:44,352
- Dom.
- Quoi ?

666
00:35:44,435 --> 00:35:46,145
Dom ! Il m'a appel

667
00:35:46,229 --> 00:35:49,857
et il a dit que le gars d'avant
n'est pas avec lui.

668
00:35:49,941 --> 00:35:51,692
Qui c'est, alors ?

669
00:35:54,153 --> 00:35:55,196
Oh, merde.

670
00:35:55,822 --> 00:35:56,864
Oh, merde.

671
00:35:56,948 --> 00:35:59,742
Comment nous ont-ils trouvs ?
Fichons le camp.

672
00:36:08,876 --> 00:36:10,962
Jib ! Dig ! L'autobus !

673
00:36:21,639 --> 00:36:23,474
L. Juste l, droit devant.

674
00:36:23,558 --> 00:36:25,268
C'est cet autobus.

675
00:36:27,103 --> 00:36:29,438
Juste l. Ils sont monts dedans !

676
00:36:30,606 --> 00:36:32,191
Allez, allez.

677
00:36:37,446 --> 00:36:39,282
Ouvre la porte !

678
00:36:39,407 --> 00:36:42,243
Ouvre la porte, salope !

679
00:36:45,162 --> 00:36:47,415
As-tu vu trois jeunes monter
quelques arrts passs ?

680
00:36:47,582 --> 00:36:50,126
Plein de jeunes montent dans ce bus.

681
00:36:50,209 --> 00:36:53,087
Ne fais pas l'innocente.
Je te pose une question.

682
00:36:53,170 --> 00:36:54,922
Moi, je garde les yeux sur la route.

683
00:36:59,802 --> 00:37:00,803
Il est l.

684
00:37:04,307 --> 00:37:06,017
C'est toi ?

685
00:37:07,184 --> 00:37:10,021
C'est toi, merde ?

686
00:37:17,528 --> 00:37:19,864
Flicitations. Vous avez trouv votre iPhone.

687
00:37:19,947 --> 00:37:21,073
Maudit.

688
00:37:21,157 --> 00:37:22,366
C'est le tien

689
00:37:24,493 --> 00:37:26,370
 qui est ce monde ?

690
00:37:26,454 --> 00:37:28,873
Le monde t'appartient
Le monde t'appartient

691
00:37:28,956 --> 00:37:31,959
Ce monde est le mien
 qui est ce monde ?

692
00:37:32,126 --> 00:37:33,836
C'est le tien

693
00:37:33,920 --> 00:37:37,006
Ce monde est le mien
 qui est ce monde ?

694
00:37:37,089 --> 00:37:39,425
Le monde t'appartient
Le monde t'appartient

695
00:37:39,508 --> 00:37:41,886
Ce monde est le mien
 qui est ce monde ?

696
00:37:41,969 --> 00:37:43,763
Je sirote un cognac
Inspir par Gandhi

697
00:37:43,846 --> 00:37:46,849
J'cris dans mon livre de rimes
Je remplis toutes les lignes

698
00:37:46,933 --> 00:37:49,894
Je tiens le micro
D'un mouvement mcanique

699
00:37:50,019 --> 00:37:52,188
Suave comme un assassin

700
00:37:52,271 --> 00:37:53,314
Le thme du voleur

701
00:37:53,397 --> 00:37:55,107
La nuit, rien ne va plus

702
00:37:55,191 --> 00:37:57,818
Un monstre du hip-hop
Bourr comme une pipe  crack

703
00:37:57,902 --> 00:38:00,613
Mon esprit ragit
Comme si j'tais prisonnier

704
00:38:00,696 --> 00:38:02,990
Comme Pappy Mason
Je m'arme d'un crayon

705
00:38:03,074 --> 00:38:04,742
- Il n'y a personne.
-  qui est ce monde ?

706
00:38:04,867 --> 00:38:06,744
Le monde t'appartient
Le monde t'appartient

707
00:38:07,370 --> 00:38:10,915
Ce monde est le mien
 qui est ce monde ?

708
00:38:11,082 --> 00:38:14,794
Lily, pourquoi ouvres-tu la porte toute nue ?

709
00:38:17,380 --> 00:38:20,299
Excuse mon imbcile de sur.
Qu'est-ce que tu veux ?

710
00:38:20,383 --> 00:38:21,509
C'est toi, A.J. ?

711
00:38:21,592 --> 00:38:24,095
Non, c'est mon pre.

712
00:38:24,178 --> 00:38:25,680
Je dois lui parler.

713
00:38:26,806 --> 00:38:28,766
C'est  propos du club des garons.

714
00:38:29,433 --> 00:38:31,143
Je vois.

715
00:38:31,227 --> 00:38:32,979
Mon pre est au bureau
pour quelques heures.

716
00:38:33,062 --> 00:38:35,940
Mais vous pouvez rester
jusqu' ce qu'il revienne.

717
00:38:36,816 --> 00:38:37,900
Non.

718
00:38:37,984 --> 00:38:39,819
Tu sais...

719
00:38:43,781 --> 00:38:45,700
- Voulez-vous entrer ?
- Oui.

720
00:38:45,783 --> 00:38:48,119
Oui.

721
00:38:48,202 --> 00:38:49,704
Entrez tous.

722
00:38:59,046 --> 00:39:02,216
Es-tu avec les Pirus ? Crenshaw Mafia ?

723
00:39:03,676 --> 00:39:06,762
Je suis Malcolm, c'est tout.

724
00:39:06,846 --> 00:39:09,598
Mais c'est ton quartier, non ?

725
00:39:09,682 --> 00:39:11,934
Au diable ces merdeux de Crips !

726
00:39:15,354 --> 00:39:17,023
Oui.

727
00:39:19,442 --> 00:39:20,985
- Oui.
- Oui.

728
00:39:21,068 --> 00:39:24,196
Oui.

729
00:39:24,321 --> 00:39:25,906
Oui.

730
00:39:26,240 --> 00:39:29,994
J'ai un studio dans le pavillon.
C'est l que j'enregistre.

731
00:39:33,080 --> 00:39:36,042
Ce monde est le mien
 qui est ce monde ?

732
00:39:36,292 --> 00:39:38,669
Le monde t'appartient
Le monde t'appartient

733
00:39:38,794 --> 00:39:42,339
Ce monde est le mien
 qui est ce monde ?

734
00:39:42,423 --> 00:39:44,133
C'est le tien

735
00:39:44,216 --> 00:39:47,136
Ce monde est le mien
 qui est ce monde ?

736
00:39:47,219 --> 00:39:49,722
Le monde t'appartient
Le monde t'appartient

737
00:39:49,805 --> 00:39:53,392
Ce monde est le mien
 qui est ce monde ?

738
00:39:53,476 --> 00:39:54,769
C'est le tien

739
00:39:54,852 --> 00:39:57,396
Je m'amuse, je fais mes trucs.

740
00:39:57,480 --> 00:40:01,275
Mon style, c'est un croisement entre Dilla
et No I.D. avec un peu de Rick Rubin.

741
00:40:01,358 --> 00:40:02,401
- Je vois.
- Tu comprends ?

742
00:40:02,485 --> 00:40:05,196
Je vais vous faire couter un truc
que j'ai compos.

743
00:40:14,038 --> 00:40:16,957
Je roule dans ma bagnole
 gauche sur Imperial

744
00:40:17,041 --> 00:40:19,335
Cherchant une vache  lait
Comme les brales

745
00:40:19,418 --> 00:40:21,629
Quoi ? "Les brales" ?

746
00:40:21,712 --> 00:40:23,672
C'est quoi, des "brales" ?

747
00:40:23,839 --> 00:40:25,674
Oh, merde ! Je voulais dire "crales".

748
00:40:26,509 --> 00:40:28,511
Je dteste trop les Crips, vous voyez ?

749
00:40:28,677 --> 00:40:32,598
Ma bouche refuse de prononcer
des mots qui commencent par c.

750
00:40:32,681 --> 00:40:36,435
Donc, tu remplaces les c par des b ?

751
00:40:36,685 --> 00:40:39,772
- La dyslexie des Crips.
- La Cripslexie.

752
00:40:39,855 --> 00:40:42,691
Pourtant, tu arrives  dire "Crips".

753
00:40:42,775 --> 00:40:46,362
C'est vrai.
Pourquoi tu ne prononces pas "Brips" ?

754
00:40:46,445 --> 00:40:48,489
Je ne sais pas. C'est au cas par cas.

755
00:40:48,572 --> 00:40:49,907
Pas "au bas par bas" ?

756
00:40:49,990 --> 00:40:53,786
J'aurais pens qu'un c dur,
ce serait problmatique, mais non.

757
00:40:53,869 --> 00:40:55,204
C'est intressant.

758
00:40:55,287 --> 00:40:58,332
Allez chier.
Je reprsente ma bande, c'est tout.

759
00:40:58,415 --> 00:41:00,126
Ladera n'a pas de bande.

760
00:41:00,209 --> 00:41:01,544
Qu'est-ce que tu veux dire ?

761
00:41:03,712 --> 00:41:05,214
Vous me croyez moins noir que vous ?

762
00:41:05,297 --> 00:41:06,340
Non.

763
00:41:06,423 --> 00:41:07,925
- Mon pre vient des Bottoms.
- Oui.

764
00:41:08,050 --> 00:41:11,095
Avec mon oncle,
on reprsente tous la famille d'Inglewood.

765
00:41:11,178 --> 00:41:13,097
- C'est l qu'est mon cur.
- Oui.

766
00:41:13,180 --> 00:41:15,724
Mme si mon corps est ici.

767
00:41:16,600 --> 00:41:18,686
C'est cool.

768
00:41:18,769 --> 00:41:19,812
C'est "bool".

769
00:41:22,481 --> 00:41:25,401
Allez au diable. J'tais de bonne humeur.

770
00:41:26,110 --> 00:41:28,362
- Rien ne me dprime
- Oh-ay-oh

771
00:41:30,406 --> 00:41:31,699
C'tait quoi, a ?

772
00:41:32,074 --> 00:41:35,703
Tu nous as fait penser
 quelque chose qu'on composait.

773
00:41:35,786 --> 00:41:37,830
"Composait" ? Faisons-le, tout de suite.

774
00:41:37,913 --> 00:41:39,999
- Quoi ?
- On peut l'enregistrer.

775
00:41:40,082 --> 00:41:42,418
- Enregistrer quoi ?
- Votre chanson.

776
00:41:42,543 --> 00:41:45,171
Pas de conneries. Allez.

777
00:41:45,254 --> 00:41:47,506
- Je mange bien
- Oh-ay-oh

778
00:41:47,590 --> 00:41:49,466
- Rien ne me dprime
- Oh-ay-oh

779
00:41:49,550 --> 00:41:51,343
- Rien ne me dprime
- Oh-ay-oh

780
00:41:51,427 --> 00:41:53,345
- Rien ne me dprime
- Oh-ay-oh

781
00:41:53,429 --> 00:41:55,347
- Je suis de bonne humeur
- Oh-ay-oh

782
00:41:55,431 --> 00:41:57,349
- Rien ne me dprime
- Oh-ay-oh

783
00:41:57,433 --> 00:41:59,351
CHEZ RANDY - BEIGNES

784
00:41:59,435 --> 00:42:01,228
- Rien ne me dprime
- Oh-ay-oh

785
00:42:02,021 --> 00:42:03,898
Randy.

786
00:42:15,743 --> 00:42:16,785
Regarde a.

787
00:42:16,869 --> 00:42:17,870
5345, chemin Ladera Crest

788
00:42:18,579 --> 00:42:21,373
Ces petits ngros. On les tient.

789
00:42:21,457 --> 00:42:22,541
Vous avez srement faim.

790
00:42:22,625 --> 00:42:24,668
Vous pouvez vous servir dans le frigo.

791
00:42:24,752 --> 00:42:26,212
Ou Marta peut nous faire  manger.

792
00:42:26,295 --> 00:42:27,796
Fait-elle des frites chili-fromage ?

793
00:42:27,880 --> 00:42:29,757
Des frites chili-fromage. Oui.

794
00:42:29,840 --> 00:42:31,091
Marta ! Oui.

795
00:42:31,175 --> 00:42:32,968
- Pas vrai ?
- O les prenez-vous ?

796
00:42:33,219 --> 00:42:35,554
Chez Jimmy's Burgers,
angle Centinela et Inglewood.

797
00:42:35,638 --> 00:42:39,600
Oui, cuatro rdenes de frites chili-fromage

798
00:42:39,683 --> 00:42:41,977
chez Jimmy's Burgers
angle Centinela et Inglewood.

799
00:42:52,488 --> 00:42:53,656
Allons-y.

800
00:42:53,739 --> 00:42:55,532
Tu viens, Malcolm ?

801
00:42:59,161 --> 00:43:01,205
Non, je crois que je vais rester.

802
00:43:02,831 --> 00:43:05,876
Je suis ta drogue, bb
C'est l'heure de ta dose

803
00:43:20,808 --> 00:43:23,727
Donc, tu es un garon du ghetto ?

804
00:43:25,854 --> 00:43:26,897
Heureusement, tu as le club

805
00:43:27,022 --> 00:43:29,775
et mon pre, un mentor extraordinaire.

806
00:43:36,991 --> 00:43:39,243
Je m'ennuie.

807
00:43:39,326 --> 00:43:41,912
Veux-tu jouer avec moi,
petit garon du ghetto ?

808
00:43:43,789 --> 00:43:44,957
D'accord.

809
00:43:45,666 --> 00:43:46,792
Oui, on...

810
00:43:48,043 --> 00:43:50,879
 quoi veux-tu jouer ?

811
00:43:51,505 --> 00:43:54,591
a te dit de jouer  "Puis-je..." ?

812
00:43:54,717 --> 00:43:57,052
Tu connais ce jeu, non ?

813
00:43:58,220 --> 00:44:00,222
Oui.

814
00:44:00,306 --> 00:44:02,016
Oui.

815
00:44:02,725 --> 00:44:04,810
Vas-y. Pose-moi une question.

816
00:44:10,816 --> 00:44:11,859
Comment t'appelles-tu ?

817
00:44:13,527 --> 00:44:15,279
Lily.

818
00:44:15,404 --> 00:44:18,615
Mais non, tu es cens me demander :

819
00:44:18,699 --> 00:44:20,826
"Puis-je approcher de deux pas ?"

820
00:44:20,909 --> 00:44:23,537
Si je dis oui, tu approches de deux pas.

821
00:44:23,620 --> 00:44:27,124
Mais je peux rpondre :
"Non, recule de trois pas."

822
00:44:27,666 --> 00:44:29,918
C'est  mon tour de poser les questions.

823
00:44:30,002 --> 00:44:31,211
D'accord.

824
00:44:31,420 --> 00:44:33,797
- Compris ?
- Oui.

825
00:44:37,384 --> 00:44:39,428
Puis-je me dshabiller ?

826
00:44:43,182 --> 00:44:44,641
Oui.

827
00:44:46,435 --> 00:44:48,103
Oui.

828
00:44:54,693 --> 00:44:56,528
Puis-je m'approcher de toi ?

829
00:45:00,324 --> 00:45:01,992
Oui.

830
00:45:09,958 --> 00:45:11,210
Puis-je te toucher ?

831
00:45:12,127 --> 00:45:13,754
Oui.

832
00:45:19,635 --> 00:45:21,512
Es-tu vierge ?

833
00:45:25,224 --> 00:45:26,725
Non.

834
00:45:29,603 --> 00:45:31,605
Non.

835
00:45:31,688 --> 00:45:33,899
Ne fais pas a.

836
00:45:33,982 --> 00:45:38,445
Il y a trop de menteurs
dans cette maison, Malcolm.

837
00:45:38,529 --> 00:45:40,989
Je sais que tu n'es pas comme a.

838
00:45:41,115 --> 00:45:42,616
Pas comme lui.

839
00:45:42,699 --> 00:45:45,035
Ne commence pas, d'accord ?

840
00:45:45,994 --> 00:45:47,955
D'accord.

841
00:45:48,038 --> 00:45:50,165
Oui, je suis vierge.

842
00:45:52,126 --> 00:45:53,544
Je dois aller faire pipi.

843
00:45:54,420 --> 00:45:56,547
Jaleel a des condoms l-dedans.

844
00:45:59,842 --> 00:46:01,885
Je veux que tu sois prt quand je reviendrai.

845
00:46:14,690 --> 00:46:16,567
Vas-y.

846
00:46:18,694 --> 00:46:20,737
On voudrait des frites chili-fromage.

847
00:46:20,821 --> 00:46:23,365
- Et des burgers.
- C'est bon, on va...

848
00:46:23,449 --> 00:46:26,285
Yo, je voudrais un sandwich au fromage.

849
00:46:26,368 --> 00:46:27,619
C'est quoi, a ?

850
00:46:30,706 --> 00:46:32,082
On a un problme, Blood ?

851
00:46:34,376 --> 00:46:37,546
coute ce pauvre ngro
 la Abercrombie et Fitch.

852
00:46:37,671 --> 00:46:38,964
REVIENS AUX KINGS

853
00:46:39,047 --> 00:46:41,884
Vous deviez m'apporter
mon dner aujourd'hui.

854
00:46:41,967 --> 00:46:43,677
Aprs l'cole.

855
00:46:44,845 --> 00:46:46,930
J'ai besoin de mes affaires.

856
00:46:47,014 --> 00:46:50,017
Tout de suite.

857
00:46:50,100 --> 00:46:53,437
Mais qu'est-ce que tu racontes ? Tu as faim ?

858
00:46:54,229 --> 00:46:55,981
Elle est l. Commande des trucs.

859
00:46:56,064 --> 00:46:59,485
- Commander des trucs ?
- Tu ne me connais pas.

860
00:47:00,944 --> 00:47:03,447
Je vais te dire comment a se passe.

861
00:47:03,530 --> 00:47:05,532
On va commander notre bouffe.

862
00:47:05,616 --> 00:47:09,495
Et aprs, tu vas commander ton dner
ou n'importe quoi d'autre.

863
00:47:09,578 --> 00:47:11,497
D'accord ? On fera comme si de rien n'tait.

864
00:47:17,753 --> 00:47:19,755
O est mon sac ?

865
00:47:27,221 --> 00:47:29,306
- Yo.
- Qu'y a-t-il dans le sac ?

866
00:47:29,473 --> 00:47:30,682
C'est pour mon pre, c'est a ?

867
00:47:32,184 --> 00:47:33,185
Merde.

868
00:47:34,770 --> 00:47:36,438
Lily.

869
00:47:37,689 --> 00:47:39,358
Lily.

870
00:47:41,777 --> 00:47:43,695
Lily ?

871
00:47:45,364 --> 00:47:47,616
Mais qu'est-ce que tu fais ?

872
00:47:49,117 --> 00:47:52,287
coute... Tu ne sais pas ce que tu...

873
00:47:52,371 --> 00:47:54,373
C'est mon... Mon Dieu !

874
00:47:54,456 --> 00:47:57,960
Ce n'est pas en train d'arriver. Regarde-toi.

875
00:47:58,043 --> 00:47:59,962
Qu'est-ce que tu as ?

876
00:48:00,045 --> 00:48:02,214
As-tu dj bais sur la Molly ?

877
00:48:02,297 --> 00:48:04,550
Je n'ai jamais bais, point. Tu te rappelles ?

878
00:48:07,344 --> 00:48:08,595
D'accord.

879
00:48:08,971 --> 00:48:11,181
D'accord, trs bien.

880
00:48:17,229 --> 00:48:18,480
Eh, bordel !

881
00:48:19,314 --> 00:48:21,733
Tu m'as vomi dessus !

882
00:48:21,817 --> 00:48:24,194
Il y en a partout ! J'en ai dans la bouche !

883
00:48:26,280 --> 00:48:28,490
Qui est-ce qui parle, putain ?

884
00:48:28,824 --> 00:48:31,493
- Connerie de...
- Pourquoi me criez-vous aprs ?

885
00:48:32,411 --> 00:48:36,456
Je ne vous connais pas, M. Bailey,
mais vous tes trs impoli.

886
00:48:36,540 --> 00:48:38,000
- Bordel !
- Au revoir.

887
00:48:38,083 --> 00:48:39,459
Oui, c'est Malcolm.

888
00:48:39,543 --> 00:48:41,795
Malcolm ! Reviens.

889
00:48:45,007 --> 00:48:46,842
Est-ce qu'on peut reporter a ?

890
00:48:47,509 --> 00:48:49,136
M. Bailey, allez...

891
00:48:54,057 --> 00:48:55,058
Merde !

892
00:49:01,690 --> 00:49:03,567
Attends, attends.

893
00:49:03,650 --> 00:49:05,944
- Je dois partir.
- On n'a pas fini.

894
00:49:06,028 --> 00:49:07,696
- Ne sois pas mchant.
- Je dois partir.

895
00:49:07,779 --> 00:49:10,157
J'ai oubli mon entrevue pour l'universit !

896
00:49:10,240 --> 00:49:11,783
J'ai oubli mon entrevue.

897
00:49:11,867 --> 00:49:15,579
J'ai 20 minutes pour m'y rendre,
autrement, ma vie est foutue.

898
00:49:17,914 --> 00:49:19,374
Je t'y conduirai.

899
00:49:20,584 --> 00:49:21,668
Quoi ?

900
00:49:22,210 --> 00:49:23,837
Je t'y conduirai.

901
00:49:29,426 --> 00:49:31,386
Oh, merde ! Lily !

902
00:49:32,804 --> 00:49:35,515
Lily ! Lily, debout !

903
00:49:35,599 --> 00:49:38,852
Lily ! Il y a un arrt ! Lily, arrte !

904
00:49:38,977 --> 00:49:40,437
Arrte ! Arrte !

905
00:49:55,285 --> 00:49:57,079
Oh, merde.

906
00:49:57,162 --> 00:49:58,872
Oh, merde.

907
00:50:06,546 --> 00:50:07,839
Lily.

908
00:50:09,549 --> 00:50:10,842
Lily !

909
00:50:10,926 --> 00:50:13,053
- Lily !
- Je dois faire pipi !

910
00:50:14,346 --> 00:50:16,890
Sors de chez moi ! Je vais aux toilettes !

911
00:50:16,973 --> 00:50:18,684
Lily ! Reviens !

912
00:50:18,809 --> 00:50:21,770
- Lily !
- Je dois faire pipi !

913
00:50:21,853 --> 00:50:23,063
CAF SEVEN BUCKS

914
00:50:25,440 --> 00:50:29,653
Je dois faire pipi ! Je dois faire pipi !

915
00:50:29,736 --> 00:50:33,365
Je reviens en te demandant pardon

916
00:50:33,448 --> 00:50:35,492
J'ai vol jusqu'au soleil
Avec l'escadron

917
00:50:35,575 --> 00:50:37,994
Rrrrah, rrrrah
Comme un dragon dans son donjon

918
00:50:38,078 --> 00:50:39,996
Ton pantalon est trop grand
On voit ton caleon

919
00:50:40,080 --> 00:50:42,916
Provoque-moi
Je te tortillerai comme un turban

920
00:50:42,999 --> 00:50:45,711
Tu empesteras l'urine
Pauvre puant

921
00:50:58,014 --> 00:50:59,015
C'est quoi, ce bordel ?

922
00:50:59,099 --> 00:51:01,268
Vite, au volant
Marche arrire

923
00:51:01,977 --> 00:51:03,228
Mais c'est quoi ?

924
00:51:06,231 --> 00:51:07,441
C'est parti, yo

925
00:51:07,524 --> 00:51:08,817
Alors c'est quoi le scnario ?

926
00:51:08,984 --> 00:51:12,154
Je vais te dire comment a se passe.
On va commander notre bouffe.

927
00:51:12,320 --> 00:51:16,158
Et aprs, tu vas commander ton dner
ou n'importe quoi d'autre.

928
00:51:16,283 --> 00:51:18,034
D'accord ? On fera comme si de rien n'tait.

929
00:51:18,827 --> 00:51:19,870
Ah oui ?

930
00:51:24,249 --> 00:51:25,667
Ferme ta maudite...

931
00:51:37,304 --> 00:51:38,889
Diggy, les frites, les frites !

932
00:51:44,352 --> 00:51:45,604
Je veux ma foutue drogue !

933
00:51:46,354 --> 00:51:47,397
Je veux mon stock !

934
00:51:49,441 --> 00:51:52,027
Merde, o est Jaleel ?

935
00:51:52,486 --> 00:51:54,529
- Maudit ! Il devait nous raccompagner.
- Que...

936
00:51:56,364 --> 00:51:57,365
Cours, cours !

937
00:51:58,700 --> 00:52:02,120
Pas un geste !  genoux ! Les mains en l'air !

938
00:52:03,705 --> 00:52:06,082
Alors c'est quoi le scnario ?

939
00:52:06,374 --> 00:52:07,793
C'est quoi, ce bordel ?

940
00:52:07,876 --> 00:52:10,128
Alors c'est quoi le scnario ?

941
00:52:10,212 --> 00:52:12,464
C'est parti, yo
C'est parti, yo

942
00:52:12,547 --> 00:52:15,008
Alors c'est quoi le scnario ?

943
00:52:15,091 --> 00:52:16,968
C'est parti, yo
C'est parti, yo

944
00:52:17,052 --> 00:52:19,304
Alors c'est quoi le scnario ?

945
00:52:19,387 --> 00:52:22,724
M. Jacoby termine une runion.
Il en a pour quelques minutes.

946
00:52:51,878 --> 00:52:53,004
Dom ?

947
00:52:53,088 --> 00:52:54,422
PROGRAMME D'ENRICHISSEMENT
DES ADOS DE L.A.

948
00:52:56,675 --> 00:52:58,927
C'est Dom ?

949
00:53:08,603 --> 00:53:10,397
Oh, merde.

950
00:53:10,480 --> 00:53:12,858
Austin Jacoby.

951
00:53:12,941 --> 00:53:14,985
Enchant, Malcolm.

952
00:53:15,610 --> 00:53:17,696
Assieds-toi. Dtends-toi.

953
00:53:20,866 --> 00:53:24,119
Alors, Malcolm Adekanbi.

954
00:53:25,036 --> 00:53:26,288
Je le prononce bien ?

955
00:53:27,831 --> 00:53:29,082
Oui ? Super.

956
00:53:30,125 --> 00:53:31,167
Tu es nigrian.

957
00:53:32,335 --> 00:53:34,796
Mon pre...

958
00:53:34,921 --> 00:53:38,633
Il est retourn au Nigria avant ma naissance.

959
00:53:39,009 --> 00:53:40,093
Dsol de l'entendre.

960
00:53:41,219 --> 00:53:43,346
Je sais ce que c'est
de ne pas connatre son pre.

961
00:53:43,471 --> 00:53:47,183
C'est pour a que j'investis temps et argent
dans le club des garons.

962
00:53:47,309 --> 00:53:50,103
Ces jeunes...

963
00:53:51,605 --> 00:53:52,814
C'est vos enfants ?

964
00:53:52,898 --> 00:53:54,107
Oui.

965
00:53:55,275 --> 00:53:57,652
Ils ne sont pas beaucoup plus vieux que toi.

966
00:53:58,194 --> 00:53:59,571
Donc, vous connaissez Dominique ?

967
00:53:59,654 --> 00:54:00,947
Pardon ?

968
00:54:01,615 --> 00:54:04,409
Vous devez le connatre sous le nom de Dom.

969
00:54:05,160 --> 00:54:08,038
Non, dsol. Pourquoi ?

970
00:54:08,622 --> 00:54:11,124
Dom m'a confi un paquet

971
00:54:11,207 --> 00:54:13,585
que je dois remettre  quelqu'un.

972
00:54:15,712 --> 00:54:18,006
a peut sembler dingue,

973
00:54:18,757 --> 00:54:21,468
mais je crois que ce quelqu'un, c'est vous.

974
00:54:21,551 --> 00:54:23,762
Ce Dom,

975
00:54:23,845 --> 00:54:27,015
qu'a-t-il dit

976
00:54:27,098 --> 00:54:30,352
que j'tais cens faire avec le paquet ?

977
00:54:30,477 --> 00:54:32,020
Je n'en sais rien.

978
00:54:32,103 --> 00:54:35,941
Il m'a seulement dit
de le remettre  A.J., alors...

979
00:54:36,024 --> 00:54:37,651
Pourquoi l'as-tu fait ?

980
00:54:38,526 --> 00:54:39,945
Je n'avais pas le choix.

981
00:54:40,028 --> 00:54:43,406
Voyons, Malcolm. On a toujours le choix.

982
00:54:44,032 --> 00:54:46,576
Tu aurais pu faire un tas de choses
avec ce paquet.

983
00:54:46,701 --> 00:54:49,287
Tu es un gars intelligent. Tu as d y penser.

984
00:54:49,371 --> 00:54:53,792
Mais tu as choisi
de faire la livraison pour Dom...

985
00:54:55,251 --> 00:54:57,837
Parce que tu croyais
que c'tait dans ton intrt ?

986
00:55:01,800 --> 00:55:07,305
Tu devrais donc accepter
la responsabilit de ton choix.

987
00:55:07,389 --> 00:55:12,185
Je ne suis pas la personne
 laquelle ce colis tait destin.

988
00:55:12,268 --> 00:55:13,979
Il s'est pass quelque chose en chemin.

989
00:55:14,062 --> 00:55:16,731
C'est comme Amazon.

990
00:55:16,815 --> 00:55:21,319
Si tu commandes un CD
de Rick Ross ou de Macklemore...

991
00:55:21,403 --> 00:55:25,115
Je ne commanderais jamais
un CD de Macklemore.

992
00:55:25,198 --> 00:55:26,491
a n'arriverait pas.

993
00:55:26,574 --> 00:55:28,952
De qui, alors ?

994
00:55:29,494 --> 00:55:30,662
De Casey Veggies.

995
00:55:30,745 --> 00:55:33,707
Casey Veggies ? C'est un artiste ?

996
00:55:34,457 --> 00:55:35,542
Oui.

997
00:55:35,625 --> 00:55:36,918
Bon, trs bien.

998
00:55:37,002 --> 00:55:41,339
Disons que tu commandes
un CD de Casey Veggies sur Amazon.

999
00:55:41,423 --> 00:55:45,510
Non, on ne commande pas
le CD de Casey Veggies.

1000
00:55:45,593 --> 00:55:47,679
On le tlcharge en ligne.

1001
00:55:47,762 --> 00:55:49,556
Bon, trs bien.

1002
00:55:49,639 --> 00:55:53,601
Mais tu sais qu'Amazon expdie
des disques, pas vrai ?

1003
00:55:54,102 --> 00:55:57,188
Si tu commandes un disque
et qu'il n'arrive pas rapidement,

1004
00:55:57,272 --> 00:55:59,607
tu appelles Amazon pour demander o il est.

1005
00:55:59,691 --> 00:56:01,735
Amazon doit en assumer la responsabilit.

1006
00:56:02,277 --> 00:56:03,695
Mais ce n'est qu'un CD.

1007
00:56:03,778 --> 00:56:08,408
Qu'arrive-t-il si 100 commandes,
100 CD ne sont pas livrs ?

1008
00:56:08,491 --> 00:56:10,952
Ou un millier ? Ou dix mille ?

1009
00:56:11,536 --> 00:56:13,371
C'est un terrain glissant.

1010
00:56:13,455 --> 00:56:15,123
Un terrain glissant.

1011
00:56:15,248 --> 00:56:18,376
Amazon doit assumer

1012
00:56:18,460 --> 00:56:21,171
la valeur totale de la perte.

1013
00:56:21,254 --> 00:56:22,964
Mais plus grave encore,

1014
00:56:23,048 --> 00:56:26,217
l'entreprise doit assumer
la perte de sa rputation.

1015
00:56:26,301 --> 00:56:29,637
Une rputation qu'elle a mis du temps  btir.

1016
00:56:29,721 --> 00:56:31,389
Comprends-tu ce que je veux dire ?

1017
00:56:32,974 --> 00:56:34,434
Voici ce qu'on va faire.

1018
00:56:34,768 --> 00:56:37,187
On va reporter ton entrevue

1019
00:56:38,605 --> 00:56:41,524
dans quelques semaines.

1020
00:56:41,649 --> 00:56:42,901
Te donner un peu de temps.

1021
00:56:42,984 --> 00:56:44,736
Vas-y.

1022
00:56:44,819 --> 00:56:47,739
Va livrer le paquet
dont tu assumes la responsabilit

1023
00:56:47,822 --> 00:56:50,158
aux consommateurs qui l'attendent,

1024
00:56:50,241 --> 00:56:55,205
pour que les fournisseurs du produit
puissent se renflouer.

1025
00:56:55,330 --> 00:56:58,416
Mtaphoriquement parlant.

1026
00:56:58,500 --> 00:57:00,210
Si tu es en mesure de faire a,

1027
00:57:00,293 --> 00:57:05,423
a m'en dira plus long sur toi
que ce qu'une entrevue aurait rvl.

1028
00:57:05,507 --> 00:57:11,846
Et je m'assurerai de faire de toi
un homme d'Harvard.

1029
00:57:12,722 --> 00:57:16,684
Je veux que tu sortes des Bottoms,
comme moi.

1030
00:57:17,352 --> 00:57:20,396
J'ai grandi l,
alors je sais que c'est trs dangereux.

1031
00:57:20,480 --> 00:57:24,234
Et que tes proches pourraient tre tus
n'importe quand

1032
00:57:24,359 --> 00:57:27,570
juste en tant au mauvais endroit
au mauvais moment.

1033
00:57:29,072 --> 00:57:31,491
Je dtesterais que a t'arrive...

1034
00:57:33,034 --> 00:57:35,370
Ou que a arrive  quelqu'un de ta famille.

1035
00:57:35,703 --> 00:57:36,704
Tu montes ?

1036
00:57:40,458 --> 00:57:44,087
On dirait qu'on a eu
le mme genre de journe.

1037
00:57:44,212 --> 00:57:45,547
a s'est bien pass, l'entrevue ?

1038
00:57:48,299 --> 00:57:49,509
Bon.

1039
00:57:49,592 --> 00:57:51,886
Assieds-toi.

1040
00:57:51,970 --> 00:57:54,597
Mon quart est presque fini.
Je te ramne  la maison.

1041
00:57:55,932 --> 00:57:58,268
Merci, maman.

1042
00:58:09,445 --> 00:58:13,241
Un junkie marche dans la pnombre

1043
00:58:13,408 --> 00:58:16,870
Je rentre chez moi

1044
00:58:20,123 --> 00:58:22,250
Je suis parti depuis trois jours

1045
00:58:22,333 --> 00:58:25,920
Mais personne ne s'en est rendu compte

1046
00:58:30,049 --> 00:58:32,510
Chez moi, c'est plein de haine

1047
00:58:35,013 --> 00:58:37,432
Chez moi, c'est plein de douleur

1048
00:58:37,515 --> 00:58:40,727
Ce ne serait pas une mauvaise ide

1049
00:58:40,810 --> 00:58:42,854
De ne plus jamais

1050
00:58:42,937 --> 00:58:45,315
Y retourner

1051
00:58:49,527 --> 00:58:51,905
J'ai voulu gurir mon cur bris

1052
00:58:51,988 --> 00:58:55,366
Ce ne serait pas une mauvaise ide

1053
00:58:55,450 --> 00:58:57,118
De ne plus jamais

1054
00:58:57,202 --> 00:58:59,370
Y retourner

1055
00:58:59,454 --> 00:59:01,664
Y retourner

1056
00:59:01,748 --> 00:59:02,916
Y retourner

1057
00:59:02,999 --> 00:59:05,001
Arrte, abandonne
Arrte, abandonne

1058
00:59:05,084 --> 00:59:07,045
Arrte, abandonne

1059
00:59:07,128 --> 00:59:08,963
Je ne peux pas y retourner

1060
00:59:09,047 --> 00:59:12,300
Y retourner

1061
00:59:20,725 --> 00:59:23,645
L'incident qui a eu lieu aujourd'hui
au caf Seven Bucks

1062
00:59:23,728 --> 00:59:27,982
aurait t provoqu
par la populaire drogue MDMA, ou "Molly".

1063
00:59:28,066 --> 00:59:29,192
NOUVELLES DE LA CHANE 10
DERNIRE HEURE

1064
00:59:29,275 --> 00:59:31,986
Tannehill James a t tmoin
de cette scne trange.

1065
00:59:32,111 --> 00:59:34,405
J'tais en train de boire
un chai latte  la vanille...

1066
00:59:34,489 --> 00:59:36,074
TANNEHILL JAMES
A vu une femme uriner en public

1067
00:59:36,157 --> 00:59:39,369
... et de manger du quatre-quarts.

1068
00:59:39,452 --> 00:59:41,788
Les Noirs ne mangent pas de scones,
voyez-vous ?

1069
00:59:41,871 --> 00:59:46,084
Tout d'un coup,
cette garce cingle toute nue est arrive,

1070
00:59:46,167 --> 00:59:49,420
elle s'est accroupie
et elle a piss devant moi.

1071
00:59:49,504 --> 00:59:50,755
Je le jure.

1072
00:59:50,838 --> 00:59:53,174
Elle est reste l  pisser longtemps.

1073
00:59:53,258 --> 00:59:57,720
Alors dites-moi, comment suis-je cens
manger mon quatre-quarts

1074
00:59:57,804 --> 00:59:59,389
aprs avoir vu a ?

1075
00:59:59,472 --> 01:00:01,849
En direct, c'tait Karen Myetta
pour la chane 10.

1076
01:00:01,933 --> 01:00:03,601
DERNIRE HEURE
Jeune femme urine en public

1077
01:00:03,685 --> 01:00:05,645
Aprs la pause,
dispute mortelle dans un resto.

1078
01:00:05,728 --> 01:00:06,771
DERNIRE HEURE - Fusillade  Inglewood

1079
01:00:06,854 --> 01:00:08,106
A-t-il dit : "Je vous tuerai

1080
01:00:08,189 --> 01:00:09,941
"toi et tes amis
si vous ne la vendez pas" ?

1081
01:00:10,024 --> 01:00:11,859
Ou juste toi ? Quoi ?

1082
01:00:12,777 --> 01:00:15,613
- Avoue que tu es curieuse, toi aussi.
- Pas directement.

1083
01:00:15,697 --> 01:00:17,198
Il a parl d'Amazon

1084
01:00:17,282 --> 01:00:19,575
et de CD de Rick Ross
qui ne se rendent pas au client.

1085
01:00:19,659 --> 01:00:21,327
Plus personne n'achte de CD, mec.

1086
01:00:21,411 --> 01:00:23,204
L n'est pas la question, Jib !

1087
01:00:23,329 --> 01:00:26,499
Vas-tu aller vendre dans la rue ?
On est une bande de pissous.

1088
01:00:26,582 --> 01:00:28,459
- Parle pour toi, Jib.
- Oui.

1089
01:00:28,543 --> 01:00:30,628
Je suis un pissou. Je m'en fiche.

1090
01:00:30,712 --> 01:00:33,381
Je l'accepte.
Qui essaies-tu d'impressionner, Diggy ?

1091
01:00:33,464 --> 01:00:35,967
On parle de Molly, Jib, pas d'hrone.

1092
01:00:36,384 --> 01:00:39,095
Il faut trouver des Blancs.

1093
01:00:39,220 --> 01:00:42,098
- Aller  Coachella, Lollapalooza.
- Oui.

1094
01:00:42,181 --> 01:00:43,641
On va faire du pouce avec un sac  dos

1095
01:00:43,725 --> 01:00:46,102
et chanter des chansons
de Mumford and Sons et tout a.

1096
01:00:46,227 --> 01:00:48,813
Va chier. Je dis juste
que a pourrait fonctionner.

1097
01:00:48,896 --> 01:00:51,691
Pourquoi arrter l ?
On pourrait aller  Bonnaroo aussi.

1098
01:00:51,774 --> 01:00:52,942
Des bitcoins.

1099
01:00:54,110 --> 01:00:55,737
- Voil comment on va faire.
- Quoi ?

1100
01:00:58,114 --> 01:00:59,741
Oh, merde.

1101
01:01:00,116 --> 01:01:03,036
Il y a des sites o on peut...
On peut vendre de tout.

1102
01:01:03,119 --> 01:01:06,122
De fausses cartes de crdit,
des armes, de la drogue.

1103
01:01:06,205 --> 01:01:08,875
Ils transigent en bitcoins
pour brouiller les pistes.

1104
01:01:08,958 --> 01:01:10,835
Pas besoin de vendre dans la rue.

1105
01:01:11,836 --> 01:01:13,921
Le Web profond. a pourrait fonctionner.

1106
01:01:14,380 --> 01:01:15,798
C'est bien mieux que Coachella.

1107
01:01:15,923 --> 01:01:19,093
- Le F.B.I. nous trouvera. Les flics...
- Non.

1108
01:01:19,177 --> 01:01:20,595
Pas avec un fureteur Tor.

1109
01:01:20,678 --> 01:01:21,721
C'est quoi, a ?

1110
01:01:21,804 --> 01:01:23,014
Le routage en relais.

1111
01:01:23,765 --> 01:01:24,849
Le chiffrement en couches.

1112
01:01:24,932 --> 01:01:27,435
Comme un jeu de Whac-a-Mole
avec des milliers d'ordis.

1113
01:01:27,518 --> 01:01:29,687
C'est quoi, Whac-a-Mole ?

1114
01:01:29,771 --> 01:01:32,690
Les sites du Web profond ont
des adresses I.P. secrtes.

1115
01:01:32,774 --> 01:01:34,859
Des trucs hyper louches  la LulzSec.

1116
01:01:34,942 --> 01:01:36,361
C'est a qu'il nous faut.

1117
01:01:39,280 --> 01:01:41,657
On est au rap
Ce qu'une cl est  sa serrure

1118
01:01:41,741 --> 01:01:44,285
William Ian Sherwood III.

1119
01:01:44,452 --> 01:01:48,831
Musicien, intellectuel, voyou,
entrepreneur, thoricien du complot.

1120
01:01:48,915 --> 01:01:51,417
Mais je suis cool comme a

1121
01:01:51,501 --> 01:01:54,045
Je suis cool comme a

1122
01:01:54,128 --> 01:01:56,172
Je suis cool comme a

1123
01:01:56,255 --> 01:01:58,132
Je suis cool comme a

1124
01:01:59,050 --> 01:02:02,303
Malcolm, Jib et Diggy l'ont connu
au camp musical il y a trois ans.

1125
01:02:02,387 --> 01:02:07,475
Si vous voulez de l'herbe, mes ngros,
j'en ai. Bon stock, bon prix.

1126
01:02:07,809 --> 01:02:09,560
William affirme que quand il dit "ngro",

1127
01:02:09,644 --> 01:02:10,978
c'est affectueux,

1128
01:02:11,104 --> 01:02:14,482
comme l'explique Q-Tip
dans sa chanson Sucka Nigga.

1129
01:02:17,360 --> 01:02:18,444
L, c'est votre chambre.

1130
01:02:18,528 --> 01:02:21,239
Aprs a, ils se sont bien entendus.

1131
01:02:21,322 --> 01:02:24,242
Mme s'il n'a jamais prononc
ce mot devant eux par la suite.

1132
01:02:24,492 --> 01:02:27,078
Le camp musical devait donner
aux jeunes de divers horizons

1133
01:02:27,203 --> 01:02:30,456
la chance d'changer sur la musique
et les expriences de leur culture.

1134
01:02:30,832 --> 01:02:35,169
Tu dis que les Blanches font des pipes,

1135
01:02:35,253 --> 01:02:36,921
mais affirment rester vierges ?

1136
01:02:37,547 --> 01:02:40,425
- Je suis srieux.
- C'est vrai ?

1137
01:02:40,508 --> 01:02:43,136
coute, je me fais sucer
depuis que j'ai 12 ans.

1138
01:02:43,219 --> 01:02:46,681
J'encule des salopes depuis que j'en ai 14.

1139
01:02:47,640 --> 01:02:48,641
Je te jure.

1140
01:02:48,724 --> 01:02:52,854
N'importe quel trou sauf la chatte,

1141
01:02:52,979 --> 01:02:54,939
elles te laissent y mettre ta queue.

1142
01:02:56,065 --> 01:02:58,234
Donc, en principe, tu es vierge aussi.

1143
01:03:00,319 --> 01:03:02,029
- J'avoue.
- Oui.

1144
01:03:02,155 --> 01:03:05,950
Mais voici un truc qui vous fera rflchir.

1145
01:03:06,075 --> 01:03:09,036
Je ne l'ai jamais mise dans une chatte.

1146
01:03:09,203 --> 01:03:12,039
Juste des culs et des bouches.

1147
01:03:12,999 --> 01:03:16,627
Alors la question n'est pas :
"En principe, suis-je vierge ?"

1148
01:03:16,711 --> 01:03:19,505
mais plutt :

1149
01:03:19,589 --> 01:03:22,717
"En principe, suis-je gai ?"

1150
01:03:25,136 --> 01:03:26,554
C'est profond, a.

1151
01:03:26,679 --> 01:03:28,848
Je ne sais pas.

1152
01:03:31,184 --> 01:03:33,519
William a frquent une acadmie
du nom de...

1153
01:03:33,603 --> 01:03:36,355
o il fumait un demi-kilo de mari
par semaine, ratait les cours

1154
01:03:36,439 --> 01:03:38,232
et cumulait une moyenne de 1,9,

1155
01:03:38,357 --> 01:03:40,818
mais il a obtenu une note parfaite
au test d'aptitudes.

1156
01:03:40,902 --> 01:03:44,280
Accept avec conditions
 l'alma mater de son pre

1157
01:03:44,363 --> 01:03:48,493
il devait maintenir une moyenne de 3,0.

1158
01:03:48,576 --> 01:03:51,412
William a donc pirat
la base de donnes de l'universit...

1159
01:03:51,579 --> 01:03:55,208
et effac toutes les notes
de tous les tudiants de 1re anne.

1160
01:03:56,042 --> 01:03:58,044
Termin

1161
01:03:58,336 --> 01:04:01,172
Liqueur de malt artisanale
prpare en petits lots de 40 onces.

1162
01:04:05,927 --> 01:04:08,012
Il n'y a rien de tel

1163
01:04:10,932 --> 01:04:14,602
La mme anne,
son rve de sauter une Noire a t exauc.

1164
01:04:14,685 --> 01:04:16,479
As-tu dj bais sur la Molly ?

1165
01:04:16,562 --> 01:04:18,314
Non.

1166
01:04:18,397 --> 01:04:19,732
C'est bon.

1167
01:04:19,815 --> 01:04:23,694
C'est comme baiser avec Dieu.

1168
01:04:24,278 --> 01:04:26,697
Je ne rigole pas
Quand je me fais une cliente

1169
01:04:28,783 --> 01:04:30,618
Tout le monde va sur Black Market Reloaded

1170
01:04:30,701 --> 01:04:32,078
et d'autres petits sites.

1171
01:04:32,161 --> 01:04:34,872
Mais a devient risqu.

1172
01:04:34,956 --> 01:04:36,707
Mes ngros...

1173
01:04:37,833 --> 01:04:39,877
Mes amis, si vous voulez de la drogue,

1174
01:04:39,961 --> 01:04:43,172
je sais o en trouver de la bonne
bien moins chre qu'en ligne.

1175
01:04:43,256 --> 01:04:45,883
On ne veut rien acheter.

1176
01:04:45,967 --> 01:04:48,594
Il nous faut un endroit pour vendre.

1177
01:04:48,678 --> 01:04:51,514
Quoi ? Non, srieux,
qu'est-ce que vous cherchez ?

1178
01:04:51,597 --> 01:04:54,225
Je suis srieux, ngro.

1179
01:04:54,308 --> 01:04:55,977
Srieux  mort.

1180
01:04:56,060 --> 01:04:57,937
Trs bien.

1181
01:04:58,020 --> 01:05:00,523
Trs bien. Attendez.

1182
01:05:00,606 --> 01:05:03,442
C'est ridicule.

1183
01:05:03,568 --> 01:05:06,862
Pourquoi, aprs toutes ces annes,

1184
01:05:06,946 --> 01:05:10,825
vous m'appelez "ngro",
mais moi, je ne peux pas le dire ?

1185
01:05:10,908 --> 01:05:12,660
On en a dj parl.

1186
01:05:12,743 --> 01:05:14,120
Veux-tu une autre claque ?

1187
01:05:14,203 --> 01:05:15,705
On ne veut pas a.

1188
01:05:15,997 --> 01:05:18,708
Je ne comprends pas. Srieusement.

1189
01:05:18,791 --> 01:05:21,627
Je ne dis pas a mchamment.
On est tous amis, ici.

1190
01:05:22,169 --> 01:05:23,754
Retournons  nos affaires.

1191
01:05:23,838 --> 01:05:25,381
Tu me demandes un service.

1192
01:05:25,464 --> 01:05:27,842
Quoi ? Je suis d'accord. Je m'en fiche.

1193
01:05:27,925 --> 01:05:30,970
Vous tes mes frres, d'accord ?
Vous tes mes n...

1194
01:05:32,096 --> 01:05:33,556
C'est l que je dirais le mot.

1195
01:05:33,681 --> 01:05:35,266
Rien de personnel. Tu restes mon ngro.

1196
01:05:35,349 --> 01:05:37,435
Mais je dois t'en faire manger une
par principe.

1197
01:05:37,518 --> 01:05:40,605
- Revenons  notre affaire.
- Non, attends. Par principe ?

1198
01:05:40,688 --> 01:05:42,023
Tu veux parler de principes ?

1199
01:05:42,106 --> 01:05:43,566
Parlons de Jib.

1200
01:05:43,649 --> 01:05:45,151
Il n'est pas noir.

1201
01:05:45,234 --> 01:05:47,653
C'est un foutu Latino ou Marocain
ou je ne sais pas quoi.

1202
01:05:47,737 --> 01:05:49,030
O s'en va cette conversation ?

1203
01:05:49,155 --> 01:05:50,698
Il ne devrait pas dire le mot.

1204
01:05:50,823 --> 01:05:53,117
- Pourquoi le peut-il ?
- Je suis africain  14 %.

1205
01:05:53,200 --> 01:05:55,202
Quatorze ? a n'a pas...

1206
01:05:55,286 --> 01:05:56,787
Je le suis probablement  14 %.

1207
01:05:56,871 --> 01:05:59,206
Africain  14 %. Va sur ancestry.com.

1208
01:05:59,290 --> 01:06:01,125
coute, on s'en fiche.

1209
01:06:01,375 --> 01:06:03,711
- Srieux ?
- Vas-y, dis le mot.

1210
01:06:03,794 --> 01:06:05,504
a n'a pas d'importance. C'est cool ?

1211
01:06:05,588 --> 01:06:07,173
- Je m'en fiche.
- Pas moi.

1212
01:06:07,256 --> 01:06:08,966
Ne dis pas a. Je te frapperai.

1213
01:06:09,050 --> 01:06:10,468
Non, pas question,

1214
01:06:10,551 --> 01:06:12,386
car tes pairs ont vot contre toi.

1215
01:06:12,470 --> 01:06:14,680
Je suis George W. Bush.
Je me fous des votes.

1216
01:06:14,764 --> 01:06:16,015
- Dig.
- Quoi, merde ?

1217
01:06:18,267 --> 01:06:19,352
Laisse-le le dire.

1218
01:06:21,562 --> 01:06:22,938
Bon, d'accord. Dis-le.

1219
01:06:23,356 --> 01:06:25,232
Merci.

1220
01:06:25,358 --> 01:06:27,610
J'en suis reconnaissant. Vraiment.

1221
01:06:28,027 --> 01:06:29,695
Comme disait ce ngro...

1222
01:06:29,779 --> 01:06:31,238
Merde !

1223
01:06:32,114 --> 01:06:33,324
C'tait quoi a ?

1224
01:06:33,658 --> 01:06:35,660
- C'tait quoi ?
- Un rflexe.

1225
01:06:35,743 --> 01:06:37,161
- Un maudit rflexe ?
- Dig !

1226
01:06:37,244 --> 01:06:39,413
a n'arrivera plus. Dsole.

1227
01:06:39,497 --> 01:06:43,292
Will, on a besoin de ton aide pour vendre.

1228
01:06:43,376 --> 01:06:45,002
C'est pour a qu'on est ici.

1229
01:06:45,086 --> 01:06:48,756
- Comment avez-vous eu a ?
- Longue histoire, mec.

1230
01:06:48,839 --> 01:06:50,466
On a besoin de savoir si tu nous aideras.

1231
01:06:51,676 --> 01:06:54,804
Pourquoi ?
Vous pourriez arranger a facilement.

1232
01:06:54,887 --> 01:06:56,764
Non, pas comme toi.

1233
01:06:56,847 --> 01:06:59,642
Il faut qu'on soit discrets.
Je ne dois pas tre associ  a.

1234
01:06:59,725 --> 01:07:03,104
Pour ce genre de protection,
il me faut un pirate.

1235
01:07:03,187 --> 01:07:05,189
Pour que a reste anonyme.

1236
01:07:05,272 --> 01:07:07,525
Tu as pirat la base de donnes d'U.S.C.

1237
01:07:07,608 --> 01:07:09,443
H, non. Non, non, non.

1238
01:07:09,527 --> 01:07:11,612
C'est Samo qui l'a fait.
Je ne suis pas au courant.

1239
01:07:11,696 --> 01:07:13,239
N'importe quoi.

1240
01:07:13,364 --> 01:07:15,366
On ne sait rien  propos de la revente.

1241
01:07:15,449 --> 01:07:16,742
Rien.

1242
01:07:16,826 --> 01:07:19,704
Les units, la terminologie,
les prix, rien de tout a.

1243
01:07:19,787 --> 01:07:21,622
Je ne sais mme pas combien vaut ce sac.

1244
01:07:21,789 --> 01:07:22,915
Toi, oui.

1245
01:07:24,917 --> 01:07:26,043
D'accord.

1246
01:07:26,127 --> 01:07:29,380
Mais si c'est un boulot de type Samo,

1247
01:07:29,463 --> 01:07:31,674
je ne peux pas le faire en tant que service.

1248
01:07:31,757 --> 01:07:33,718
Tu veux quoi ? Un pourcentage des profits ?

1249
01:07:33,801 --> 01:07:35,761
Non.

1250
01:07:35,845 --> 01:07:37,221
Paie-moi en Molly.

1251
01:07:37,304 --> 01:07:38,472
Slam !

1252
01:07:38,556 --> 01:07:41,600
Coupez a. Vous voulez la mesurer...

1253
01:07:41,726 --> 01:07:44,061
Faire des sachets au gramme
et la vendre comme a.

1254
01:07:44,145 --> 01:07:48,858
Mais les jeunes, de nos jours,
ils aiment les pilules.

1255
01:07:48,941 --> 01:07:51,235
Da-duh-duh
Les garons restent des garons

1256
01:07:51,318 --> 01:07:54,947
Slam, da-duh-duh
Da-duh-duh

1257
01:07:55,322 --> 01:07:57,158
O est-ce qu'on se lance en affaires ?

1258
01:07:59,160 --> 01:08:00,911
Ici.

1259
01:08:00,995 --> 01:08:03,748
- Ici ?
- Oui.

1260
01:08:03,831 --> 01:08:05,416
Es-tu malade ?

1261
01:08:05,499 --> 01:08:08,127
Non, c'est du gnie.

1262
01:08:08,210 --> 01:08:09,628
On a un labo de science.

1263
01:08:09,754 --> 01:08:11,756
On veut participer  la foire de Google.

1264
01:08:11,839 --> 01:08:13,924
On a juste besoin que vous ouvriez le labo,

1265
01:08:14,008 --> 01:08:15,593
on s'occupera du reste.

1266
01:08:19,472 --> 01:08:20,765
Ne perds pas a, hein ?

1267
01:08:20,848 --> 01:08:23,601
On a un labo d'informatique
dont personne ne se sert.

1268
01:08:24,727 --> 01:08:26,604
Je mange bien

1269
01:08:26,687 --> 01:08:28,397
Rien ne me dprime

1270
01:08:28,564 --> 01:08:32,026
Et on a des fournitures d'emballage
dans la salle de musique.

1271
01:08:34,737 --> 01:08:36,489
Rien ne me dprime

1272
01:08:36,572 --> 01:08:38,157
Et le plus beau, regardez a.

1273
01:08:38,240 --> 01:08:40,159
Rien ne me dprime

1274
01:08:40,242 --> 01:08:42,870
Oh-ee-oh

1275
01:08:43,037 --> 01:08:45,080
Ils ne sont probablement pas
Noirs dehors

1276
01:08:45,164 --> 01:08:46,332
Blancs au milieu

1277
01:08:46,415 --> 01:08:48,959
Je veux tre aim
Je veux rigoler

1278
01:08:49,084 --> 01:08:52,296
Personne ne souponnera
des nerds qui agissent en nerds.

1279
01:08:52,379 --> 01:08:53,422
Je mange bien

1280
01:08:53,506 --> 01:08:55,341
Pas vrai ? C'est ce que je dis.

1281
01:08:55,424 --> 01:08:56,634
C'est ton affaire.

1282
01:08:56,717 --> 01:08:58,511
Rien ne me dprime

1283
01:09:01,430 --> 01:09:02,515
Quoi de neuf ?

1284
01:09:02,598 --> 01:09:04,016
- Salut.
- Alors ?

1285
01:09:04,099 --> 01:09:06,519
Flicitations, le magasin est prt.

1286
01:09:06,602 --> 01:09:09,230
Maintenant, il vous faut des clients, non ?

1287
01:09:09,313 --> 01:09:10,314
Oui.

1288
01:09:10,439 --> 01:09:13,400
coutez. On organise une fte chez moi.

1289
01:09:13,484 --> 01:09:15,861
a nous prendrait un groupe chouette.

1290
01:09:15,945 --> 01:09:18,531
Qui c'est, le ngro aux chanes en or ?

1291
01:09:18,614 --> 01:09:22,910
Disons qu'on cite des paroles de rap.

1292
01:09:22,993 --> 01:09:25,329
On coute tous The Chronic, Doggystyle.

1293
01:09:25,412 --> 01:09:26,580
On rappe  l'unisson.

1294
01:09:26,664 --> 01:09:28,541
Qu'est-ce qu'on est censs dire ?

1295
01:09:28,624 --> 01:09:30,835
Je n'hsite pas
 remettre un mot-en-N  sa place

1296
01:09:30,918 --> 01:09:32,545
- C'est n'importe quoi.
- Oui.

1297
01:09:32,628 --> 01:09:33,796
Et l'intention de l'artiste ?

1298
01:09:33,879 --> 01:09:36,423
C'est en plein ce que je disais.

1299
01:09:36,507 --> 01:09:38,759
J'ai vu ta salope, Lily, sur YouTube.

1300
01:09:38,926 --> 01:09:43,180
Ce n'est plus ma salope, alors...

1301
01:09:43,264 --> 01:09:45,808
O je peux la trouver ?
Je veux ce qu'elle avait pris.

1302
01:09:45,891 --> 01:09:48,185
Ngro, je m'en fous.

1303
01:09:48,269 --> 01:09:53,816
Vas-y. Mais srieusement, elle avait pris a.

1304
01:09:59,154 --> 01:10:01,282
Test de micro. Un, deux. Un, deux.

1305
01:10:01,365 --> 01:10:02,867
Salut.

1306
01:10:02,950 --> 01:10:04,994
Ici Malcolm Ad-rock  la guitare.

1307
01:10:05,536 --> 01:10:09,039
On a Diggity Diggy Dawson  la batterie

1308
01:10:09,123 --> 01:10:13,085
Bobblehead Jibby,
le visage d'acier,  la base.

1309
01:10:13,335 --> 01:10:15,129
Joue quelque chose, le Fresh Prince !

1310
01:10:15,629 --> 01:10:18,382
Trs bien. On est Awreeoh.

1311
01:10:19,466 --> 01:10:21,010
On va faire du bruit.

1312
01:10:21,093 --> 01:10:24,805
Un, deux. Un, deux, trois, quatre.

1313
01:10:43,949 --> 01:10:46,327
Je te trouve toujours sur mon chemin

1314
01:10:48,537 --> 01:10:50,664
Tu es toujours l
 chaque spectacle

1315
01:10:50,789 --> 01:10:52,917
Tu me fais craquer
Je vais exploser

1316
01:10:53,000 --> 01:10:54,335
@Awreeoh
1 050 NOUVEAUX ADEPTES

1317
01:10:55,169 --> 01:10:56,420
C'est quoi, cette affaire ?

1318
01:10:57,922 --> 01:11:00,007
Un petit singe combatif

1319
01:11:00,090 --> 01:11:02,092
Je t'carte avec le reste

1320
01:11:02,176 --> 01:11:03,636
Ouais

1321
01:11:03,719 --> 01:11:06,263
Tu me pousses  bout

1322
01:11:06,347 --> 01:11:08,599
Je suis si gentil

1323
01:11:08,682 --> 01:11:11,352
Que tu crois pouvoir te le permettre

1324
01:11:11,435 --> 01:11:14,813
L'adrnaline monte

1325
01:11:14,897 --> 01:11:15,898
Poultricator
MEILLEURE FTE  VIIIIIE!!!!

1326
01:11:15,981 --> 01:11:19,944
a ne se voit pas dans mon visage

1327
01:11:20,027 --> 01:11:22,321
Mais ne t'en prends pas  moi

1328
01:11:22,404 --> 01:11:23,697
Je ne suis pas d'humeur, mec

1329
01:11:23,822 --> 01:11:25,574
Quelqu'un a invit MOLLY
 la fte!! #awreeoh #molly

1330
01:11:25,658 --> 01:11:27,284
Pas un mot sur moi
Je ne suis pas d'humeur

1331
01:11:27,368 --> 01:11:28,535
DIGGY : GNIAAAAAL!!!!

1332
01:11:29,328 --> 01:11:33,624
Ce n'est pas une question d'attitude
Je ne suis pas d'humeur

1333
01:11:33,707 --> 01:11:36,085
Je ne t'ai rien fait

1334
01:11:36,168 --> 01:11:38,671
Je ne mrite pas a
Je n'ai pas besoin de a

1335
01:11:38,754 --> 01:11:40,381
Ne te laisse pas effacer

1336
01:11:42,675 --> 01:11:44,718
Ne te laisse pas effacer

1337
01:11:47,304 --> 01:11:49,264
Ne te laisse pas effacer

1338
01:11:51,892 --> 01:11:53,102
Ne te laisse pas effacer

1339
01:11:53,185 --> 01:11:54,603
C'est fou #boules

1340
01:11:54,687 --> 01:11:57,106
Diggy, Diggy, Diggy !

1341
01:11:57,189 --> 01:11:58,524
Ne te laisse pas effacer

1342
01:11:58,607 --> 01:12:01,110
Ne t'en prends pas  moi
Je ne suis pas d'humeur

1343
01:12:01,193 --> 01:12:02,736
DIGGY : CRRRRUNK!!!!
Des fesses, des fesses #Twerk

1344
01:12:02,820 --> 01:12:05,614
Au diable Molly ! C'est Lily, la reine !

1345
01:12:06,407 --> 01:12:08,951
Comment suis-je cens manger mon...

1346
01:12:09,034 --> 01:12:10,160
Quatre-quarts ?

1347
01:12:10,244 --> 01:12:11,662
Manger mon quatre-quarts.

1348
01:12:11,745 --> 01:12:13,497
Mon quatre-quarts !

1349
01:12:16,000 --> 01:12:18,794
C'est la chane 10 ? Vous filmez a ?

1350
01:12:18,877 --> 01:12:20,963
Enregistre.

1351
01:12:21,088 --> 01:12:22,923
Je veux le tweeter plus tard.

1352
01:12:24,758 --> 01:12:26,427
Ne te laisse pas effacer

1353
01:12:26,510 --> 01:12:29,179
Eh merde !

1354
01:12:29,263 --> 01:12:30,597
On a une commande.

1355
01:12:30,681 --> 01:12:33,142
commande reue (1 commentaire)
0,02 bitcoin

1356
01:12:33,475 --> 01:12:34,601
"Lily" ?

1357
01:12:34,685 --> 01:12:36,311
Ne te laisse pas effacer

1358
01:12:36,395 --> 01:12:38,939
Je ne peux pas croire qu'on fait a.

1359
01:12:40,399 --> 01:12:41,442
Merde.

1360
01:12:41,984 --> 01:12:44,069
Je souris, mais je suis mfiant

1361
01:12:44,153 --> 01:12:46,572
Ne te laisse pas duper
Par mon habillement

1362
01:12:47,781 --> 01:12:48,866
Trs bien. Laisse-moi...

1363
01:12:48,949 --> 01:12:50,576
Non.

1364
01:12:50,659 --> 01:12:51,660
Flicitations

1365
01:12:52,453 --> 01:12:54,705
Tu partiras bientt

1366
01:12:58,083 --> 01:12:59,793
J'espre que a va fonctionner, Will.

1367
01:12:59,877 --> 01:13:01,879
EXPDITION A.P.S.

1368
01:13:01,962 --> 01:13:04,339
Facturer l'expdition  :
5X4

1369
01:13:04,465 --> 01:13:06,467
Ne te laisse pas effacer

1370
01:13:09,219 --> 01:13:11,138
Ne te laisse pas effacer

1371
01:13:13,474 --> 01:13:15,809
Ne te laisse pas effacer

1372
01:13:17,269 --> 01:13:18,437
Oh, merde.

1373
01:13:20,147 --> 01:13:22,441
30 COMMANDES REUES - 2,15 bitcoins

1374
01:13:25,819 --> 01:13:27,738
Mets a sur eBay

1375
01:13:27,821 --> 01:13:29,073
On ne parle que de Lily !
#Lily #Molly

1376
01:13:29,156 --> 01:13:31,617
PLANER SUR LA LILY, C'EST...

1377
01:13:33,869 --> 01:13:35,120
La Lily, c'est incroyable.

1378
01:13:35,204 --> 01:13:36,538
Je veux toujours plus de Lily
#Lilycieux

1379
01:13:43,378 --> 01:13:44,379
@FishingChet - Lily est la nouvelle Molly !

1380
01:13:44,463 --> 01:13:45,464
@OBear1026 Trouv une fille sexxxy
elle s'appelle #LILY

1381
01:13:45,547 --> 01:13:47,883
COMMENT JE SUIS CENS
MANGER MON QUATRE-QUARTS ?

1382
01:13:48,008 --> 01:13:50,260
JtotheVizoss
Il m'en FAUT ! #maintenant #LILY

1383
01:13:50,344 --> 01:13:51,637
la reine de la fte...#lily

1384
01:13:51,720 --> 01:13:54,890
Le directeur Harris m'a dit que trois garons

1385
01:13:54,973 --> 01:13:57,601
participent  la foire scientifique de Google.

1386
01:13:57,684 --> 01:13:58,685
Je vous en prie.

1387
01:14:05,651 --> 01:14:07,194
La preuve

1388
01:14:07,277 --> 01:14:11,782
que l'cole publique peut tre
un tremplin vers le succs.

1389
01:14:13,200 --> 01:14:15,327
Une demi-once pour Joe Patterson.

1390
01:14:15,410 --> 01:14:17,788
Une once pour John Smith.

1391
01:14:17,871 --> 01:14:20,165
Un huitime pour Ashley Down.

1392
01:14:20,249 --> 01:14:22,042
- Susan Thompson.
- Steve Burke.

1393
01:14:28,882 --> 01:14:30,843
C'est apparu il y a quelques semaines.

1394
01:14:30,926 --> 01:14:32,219
Regarde ce qu'ils vendent.

1395
01:14:32,302 --> 01:14:34,054
Du gros volume, aussi.

1396
01:14:34,555 --> 01:14:36,723
J'ignore pourquoi ils l'appellent "Lily".

1397
01:14:36,807 --> 01:14:41,145
Peut-tre que 2 Chainz a dit a sur un dmo.

1398
01:14:41,228 --> 01:14:43,897
C'est un rappeur. Tu sais, Birthday Song.

1399
01:14:43,981 --> 01:14:46,316
"La pute au gros cul."

1400
01:14:47,734 --> 01:14:48,986
Non ? Laisse tomber.

1401
01:14:59,329 --> 01:15:00,956
Salut.

1402
01:15:03,458 --> 01:15:06,170
Ton offre tient-elle toujours ?

1403
01:15:06,253 --> 01:15:07,254
J'ai besoin d'aide.

1404
01:15:09,381 --> 01:15:11,133
Si tu es occup, je reviendrai demain.

1405
01:15:11,216 --> 01:15:13,927
Non, ils allaient partir.

1406
01:15:14,011 --> 01:15:16,346
- Oui.
- On s'en allait.

1407
01:15:17,764 --> 01:15:19,892
Cool. Merci.

1408
01:15:30,235 --> 01:15:32,112
- Au revoir.
- Amusez-vous.

1409
01:15:41,914 --> 01:15:46,043
On dit qu'une porte s'ouvre
Quand une autre se referme

1410
01:15:46,126 --> 01:15:48,086
Je prie pour que a se passe comme a

1411
01:15:48,170 --> 01:15:51,131
Car je suis sur le point

1412
01:15:51,256 --> 01:15:53,425
De tourner la poigne

1413
01:15:53,508 --> 01:15:55,552
Merci de m'aider.

1414
01:15:55,636 --> 01:15:57,554
a me fait plaisir.

1415
01:15:57,638 --> 01:15:59,556
Tu apprends vite.

1416
01:16:03,936 --> 01:16:05,520
Merci.

1417
01:16:10,984 --> 01:16:13,153
C'est fou depuis que Dom s'est fait enfermer.

1418
01:16:16,114 --> 01:16:19,159
Des gars  lui se sont fait descendre
au coin, l'autre jour.

1419
01:16:27,125 --> 01:16:29,336
Je ne veux pas retourner l-bas.

1420
01:16:36,927 --> 01:16:39,012
Je n'ai personne  qui parler de ces choses

1421
01:16:39,137 --> 01:16:41,473
et qui me comprenne, tu vois ?

1422
01:16:42,808 --> 01:16:44,518
Oui.

1423
01:16:45,978 --> 01:16:47,562
Merci.

1424
01:16:53,402 --> 01:16:55,529
Dom a appel de prison, l'autre jour.

1425
01:16:57,948 --> 01:16:59,700
Il s'est inform de toi.

1426
01:17:04,413 --> 01:17:08,375
C'est pour a
que tu t'es pointe tout d'un coup.

1427
01:17:09,376 --> 01:17:10,836
Qu'est-ce que tu veux dire ?

1428
01:17:10,919 --> 01:17:14,047
Dom t'a envoye comme messagre.

1429
01:17:15,382 --> 01:17:18,135
Toi qui pleures sur mon paule,
c'est des conneries.

1430
01:17:19,845 --> 01:17:22,222
Tu es cense me sduire
avec tes charmes fminins

1431
01:17:22,347 --> 01:17:24,224
et dcouvrir ce qui se passe avec la drogue.

1432
01:17:24,349 --> 01:17:26,226
C'est a ?

1433
01:17:26,893 --> 01:17:28,478
C'est a ?

1434
01:17:38,322 --> 01:17:39,323
Attends, je...

1435
01:17:39,406 --> 01:17:40,365
Dire que j'ai t

1436
01:17:40,449 --> 01:17:44,494
assez conne pour penser
que tu tais diffrent des autres.

1437
01:17:44,578 --> 01:17:45,996
Nakia, Nakia, Nakia.

1438
01:17:46,079 --> 01:17:47,706
Va chier !

1439
01:17:58,216 --> 01:17:59,301
"Charmes fminins" ?

1440
01:18:00,135 --> 01:18:01,136
Bonjour.

1441
01:18:01,219 --> 01:18:03,096
Aujourd'hui,
vous passerez le test d'aptitudes.

1442
01:18:03,180 --> 01:18:06,433
C'est votre chance de dmontrer
que vous tes prts pour l'universit.

1443
01:18:06,516 --> 01:18:10,103
Vous avez 25 minutes
pour terminer la section un.

1444
01:18:10,771 --> 01:18:14,691
Yo, c'tait quoi, a ?

1445
01:18:14,775 --> 01:18:15,942
Tu n'es pas au courant ?

1446
01:18:16,026 --> 01:18:17,611
Ils cherchent de la drogue.

1447
01:18:17,694 --> 01:18:20,030
Au hasard, une fois par mois  peu prs.

1448
01:18:20,113 --> 01:18:22,199
C'est pour les apparences.
Personne n'est assez con

1449
01:18:22,282 --> 01:18:24,034
pour laisser du stock dans son casier.

1450
01:18:25,660 --> 01:18:27,204
Puis-je aller aux toilettes ?

1451
01:18:27,287 --> 01:18:29,373
Oui, mais tu n'auras pas plus de temps.

1452
01:18:29,456 --> 01:18:32,000
Sans pause, j'abaisse mon niveau

1453
01:18:32,084 --> 01:18:34,169
Mes rimes sont dures
Je russis o tu choues

1454
01:18:34,336 --> 01:18:36,546
Tu es mr pour une leon
Tu le sais

1455
01:18:36,630 --> 01:18:39,091
"D" ton ennemi
Te dit de l'couter

1456
01:18:39,174 --> 01:18:41,343
On a encens ma musique
Et mme les paroles

1457
01:18:41,426 --> 01:18:43,428
Certains disent non
 mon album,  mon spectacle

1458
01:18:43,512 --> 01:18:45,806
H, Chuck
Ils croient qu'on coupent court

1459
01:18:45,889 --> 01:18:48,225
Montre-leur de quoi tu es fait

1460
01:18:48,308 --> 01:18:49,643
TerminatorX

1461
01:18:53,146 --> 01:18:54,731
TerminatorX

1462
01:18:57,859 --> 01:18:59,653
TerminatorX

1463
01:19:03,073 --> 01:19:05,075
- Mon vieux.
- Allez.

1464
01:19:05,158 --> 01:19:07,786
Qu'est-ce que tu fais l ?

1465
01:19:07,869 --> 01:19:09,538
J'ai mon test d'aptitudes.

1466
01:19:09,621 --> 01:19:11,206
Ton test d'aptitudes ?

1467
01:19:11,289 --> 01:19:15,335
J'ai d aller aux toilettes
et je suis press de retourner en classe.

1468
01:19:15,419 --> 01:19:17,003
Tu comprends ?

1469
01:19:19,047 --> 01:19:21,049
- Merci.
- Bonne chance, petit.

1470
01:19:21,133 --> 01:19:24,428
Ramne le rythme ! Un, deux, trois, quatre !

1471
01:19:24,511 --> 01:19:26,388
Allez ! Ce n'est pas fini !

1472
01:19:26,471 --> 01:19:28,890
Allez, tout le monde
On bouge

1473
01:19:28,974 --> 01:19:31,852
Allez, dites : "Ouais"

1474
01:19:31,935 --> 01:19:34,354
Dites : "Merde, ouais !"

1475
01:19:34,438 --> 01:19:35,439
C'est du vrai funk

1476
01:19:35,522 --> 01:19:36,523
C'est fini pour moi.

1477
01:19:36,690 --> 01:19:38,442
Je peux arranger a.

1478
01:19:38,525 --> 01:19:40,735
Je peux arranger a.

1479
01:19:40,861 --> 01:19:42,946
Le sac est presque vide.
On a presque tout vendu.

1480
01:19:43,029 --> 01:19:46,199
Je ne peux plus vendre.
On a failli se faire prendre.

1481
01:19:46,283 --> 01:19:49,828
Je ne veux pas aller en prison.
Je veux aller  l'universit.

1482
01:19:49,911 --> 01:19:51,997
Je veux un bon emploi.
Je veux aider ma mre !

1483
01:19:52,706 --> 01:19:53,790
Dig ?

1484
01:19:56,877 --> 01:19:58,628
a va.

1485
01:19:59,880 --> 01:20:02,090
C'est ma faute, c'est mon fardeau  porter.

1486
01:20:02,215 --> 01:20:04,342
N'importe quoi.

1487
01:20:05,552 --> 01:20:08,847
On voulait tous aller  la fte de Dom.
Surtout toi, Jib.

1488
01:20:10,056 --> 01:20:11,641
C'est notre fardeau  nous aussi.

1489
01:20:13,101 --> 01:20:15,395
On te soutiendra jusqu' la fin.

1490
01:20:16,855 --> 01:20:18,190
Pas vrai ?

1491
01:20:23,820 --> 01:20:24,821
Maudit.

1492
01:20:29,701 --> 01:20:30,744
Et voil.

1493
01:20:31,453 --> 01:20:32,954
Gracias.

1494
01:20:33,079 --> 01:20:36,041
Quand on aura les bitcoins, on fera quoi ?

1495
01:20:36,124 --> 01:20:37,209
J'ai besoin de liquide.

1496
01:20:39,377 --> 01:20:41,546
Tu dois faire un change de devises

1497
01:20:41,630 --> 01:20:44,758
pour obtenir l'quivalent
en dollars amricains, mais...

1498
01:20:44,841 --> 01:20:47,677
Dans ce cas,  quoi bon utiliser
une monnaie non fiduciaire ?

1499
01:20:47,761 --> 01:20:52,724
Je me fiche de ces histoires
d'Aaron Swartz et d'Occupons Wall Street.

1500
01:20:53,600 --> 01:20:57,354
Bon, tu dois relier ton compte Bitcoin
 un compte bancaire,

1501
01:20:57,437 --> 01:21:00,565
et alors, il y a une minuscule probabilit

1502
01:21:00,649 --> 01:21:01,691
qu'on retrouve ta trace.

1503
01:21:01,775 --> 01:21:04,986
Il faudrait que les Fdraux sachent
exactement ce qu'ils cherchent.

1504
01:21:05,070 --> 01:21:08,031
Ils ne pourraient pas
tomber l-dessus par hasard.

1505
01:21:08,782 --> 01:21:13,620
En gros, il faudrait que je fasse
une erreur idiote pour qu'ils me trouvent.

1506
01:21:13,787 --> 01:21:17,624
Est-ce que j'ai l'air de faire
des erreurs idiotes ?

1507
01:21:23,296 --> 01:21:24,923
Alors, je te cre un compte d'change ?

1508
01:21:26,299 --> 01:21:28,176
a va. Je vais le faire.

1509
01:21:29,636 --> 01:21:31,972
Et si je veux zro probabilit
d'tre retrouv ?

1510
01:21:33,640 --> 01:21:35,559
Eh bien...

1511
01:21:35,642 --> 01:21:38,853
Si tu veux zro probabilit,

1512
01:21:38,937 --> 01:21:40,730
il faut te tourner vers le march noir.

1513
01:21:40,855 --> 01:21:43,608
Tu mets les bitcoins sur une cl

1514
01:21:43,692 --> 01:21:45,151
et tu fais l'change en personne.

1515
01:21:45,527 --> 01:21:48,655
Tu obtiens du liquide,
moins les frais de transaction.

1516
01:21:48,780 --> 01:21:52,492
Si c'est l'avenue que tu veux emprunter,
et je te le dconseille,

1517
01:21:53,034 --> 01:21:54,869
je connais un gars du quartier de la mode.

1518
01:21:54,953 --> 01:21:56,413
Demande Fidel.

1519
01:21:56,496 --> 01:21:59,874
Si tu russis le test, il t'aidera.

1520
01:22:01,543 --> 01:22:03,587
Sinon...

1521
01:22:03,670 --> 01:22:06,590
Russis le test, voil tout.

1522
01:22:06,673 --> 01:22:09,884
Un de ces sacs en alligator a t fabriqu ici.

1523
01:22:09,968 --> 01:22:11,803
L'autre vient du magasin.

1524
01:22:11,886 --> 01:22:12,971
Lequel est lequel ?

1525
01:22:14,639 --> 01:22:16,933
Celui de droite, car il est...

1526
01:22:18,184 --> 01:22:19,811
- Plus arrondi.
- Ils sont identiques.

1527
01:22:25,191 --> 01:22:26,526
La ralit,

1528
01:22:26,610 --> 01:22:29,446
c'est que je vends 90 % de mes trucs
 des garces blanches.

1529
01:22:29,529 --> 01:22:32,032
La plupart n'ont pas les moyens
de se payer les vrais.

1530
01:22:32,115 --> 01:22:33,950
Pourquoi, d'aprs toi ?

1531
01:22:35,368 --> 01:22:36,828
Je n'en sais rien.

1532
01:22:36,911 --> 01:22:37,912
Elles savent.

1533
01:22:37,996 --> 01:22:42,626
Elles savent que la seule diffrence
entre ces deux sacs,

1534
01:22:42,709 --> 01:22:44,377
c'est la personne qui le porte.

1535
01:22:44,461 --> 01:22:46,630
Si elles le portent avec confiance,

1536
01:22:46,713 --> 01:22:48,506
les gens croiront que c'est un vrai.

1537
01:22:48,798 --> 01:22:51,384
Alors que toi,  l'inverse,

1538
01:22:51,468 --> 01:22:54,846
mme si tu avais
un reu de Barneys cousu dans le sac,

1539
01:22:55,388 --> 01:22:57,599
les gens prsumeraient que c'est un faux.

1540
01:22:58,767 --> 01:23:00,435
Toi seul connais la vrit.

1541
01:23:02,854 --> 01:23:05,148
Alors, qu'est-ce que tu es ?

1542
01:23:05,231 --> 01:23:06,733
Es-tu un vrai ?

1543
01:23:06,983 --> 01:23:09,319
Es-tu un faux ?

1544
01:23:09,402 --> 01:23:11,613
C'est ce que je dois dcouvrir.

1545
01:23:11,696 --> 01:23:13,823
Je suis Malcolm, c'est tout.

1546
01:23:13,907 --> 01:23:16,493
"Malcolm, c'est tout" ? Qui est Malcolm ?

1547
01:23:16,576 --> 01:23:20,372
Montre-moi.
Frappe-moi aussi fort que tu peux.

1548
01:23:23,291 --> 01:23:25,669
H ! Ne les regarde pas.

1549
01:23:25,752 --> 01:23:27,337
C'est entre toi et moi.

1550
01:23:27,420 --> 01:23:29,673
Je te donne cinq secondes.

1551
01:23:29,756 --> 01:23:33,927
Fais un homme de toi
ou sauve-toi comme une petite chienne.

1552
01:23:34,594 --> 01:23:35,553
Un !

1553
01:23:35,637 --> 01:23:37,514
Malcolm, partons.

1554
01:23:37,597 --> 01:23:39,849
coute ton ami, petit. Deux !

1555
01:23:39,933 --> 01:23:40,975
Tu n'es pas srieux.

1556
01:23:41,059 --> 01:23:42,852
Je suis plus que srieux, enfoir.

1557
01:23:42,936 --> 01:23:44,896
- Trois !
- J'ai besoin d'argent.

1558
01:23:44,979 --> 01:23:46,481
Tu n'auras rien.

1559
01:23:46,564 --> 01:23:47,899
Quatre !

1560
01:23:48,149 --> 01:23:50,318
Tu vois ? Tes petits amis pissous s'en vont.

1561
01:23:50,402 --> 01:23:51,945
Ils se sauvent
comme de petites chiennes.

1562
01:23:53,113 --> 01:23:54,656
Cours, pissou.

1563
01:23:54,948 --> 01:23:56,866
Cinq ! Cinq ! Cinq !

1564
01:23:56,950 --> 01:23:57,992
Frappe-moi !

1565
01:23:58,076 --> 01:23:59,452
Cinq, fils de...

1566
01:24:11,965 --> 01:24:13,967
Oh ! Toi...

1567
01:24:24,310 --> 01:24:25,311
La cl.

1568
01:24:25,395 --> 01:24:26,438
De quoi ?

1569
01:24:26,521 --> 01:24:27,647
Donne-moi la cl !

1570
01:24:28,815 --> 01:24:30,567
Merde.

1571
01:24:48,209 --> 01:24:49,502
Approche.

1572
01:24:56,760 --> 01:24:58,511
Maintenant, je sais qui tu es.

1573
01:24:59,095 --> 01:25:01,473
Un gars qui n'a rien  perdre.

1574
01:25:19,866 --> 01:25:22,619
H, Blood !
Tu ne me devais pas une autre chaussure ?

1575
01:25:22,702 --> 01:25:24,245
Merde !

1576
01:25:24,370 --> 01:25:26,706
 terre, pauvre con.

1577
01:25:26,790 --> 01:25:29,083
- Lche-moi !
- Malcolm !

1578
01:25:29,918 --> 01:25:31,252
Lchez-nous ! Malcolm !

1579
01:25:31,544 --> 01:25:32,879
Reste  terre.

1580
01:25:33,004 --> 01:25:34,297
Malcolm !

1581
01:25:34,380 --> 01:25:35,757
Pauvre con. Ouais.

1582
01:25:35,882 --> 01:25:36,883
Ouais !

1583
01:25:38,218 --> 01:25:39,385
Jib, attrape le sac.

1584
01:25:39,469 --> 01:25:40,678
Allez !

1585
01:25:42,222 --> 01:25:43,598
Oh, merde.

1586
01:25:45,391 --> 01:25:47,018
Attends, attends.

1587
01:25:49,062 --> 01:25:50,063
Donne-moi le sac.

1588
01:26:00,365 --> 01:26:02,826
S'il te plat, donne-moi le sac.

1589
01:26:16,256 --> 01:26:18,883
Je n'en veux mme pas, Blood.

1590
01:26:18,967 --> 01:26:21,261
- Partons.
- C'est bon.

1591
01:26:22,095 --> 01:26:23,763
On s'en va.

1592
01:26:31,938 --> 01:26:33,565
Tout va bien.

1593
01:26:36,901 --> 01:26:37,944
Tout va bien.

1594
01:26:48,454 --> 01:26:50,415
Allez.

1595
01:26:50,498 --> 01:26:52,083
On part.

1596
01:27:31,247 --> 01:27:33,207
C'est 10 %.

1597
01:27:33,333 --> 01:27:35,126
Voyez-le comme une preuve.

1598
01:27:35,209 --> 01:27:36,794
Le reste est dans un compte bitcoin.

1599
01:27:37,670 --> 01:27:38,963
Bitcoin ?

1600
01:27:39,047 --> 01:27:40,798
Une devise virtuelle indtectable.

1601
01:27:41,841 --> 01:27:48,264
Il y a des sites Web qui vendent des trucs
qui pourraient attirer des ennuis.

1602
01:27:48,348 --> 01:27:50,934
On transige en bitcoins.

1603
01:27:51,017 --> 01:27:52,018
Un peu comme Amazon.

1604
01:27:52,602 --> 01:27:54,520
Tu as vendu sur Internet ?

1605
01:27:55,521 --> 01:27:56,940
Non.

1606
01:27:57,982 --> 01:28:00,443
Pas moi. Vous.

1607
01:28:01,027 --> 01:28:02,111
Pardon ?

1608
01:28:02,612 --> 01:28:06,449
Vous avez cr une boutique
sur Black Market Reloaded.

1609
01:28:06,532 --> 01:28:07,909
Trs populaire.

1610
01:28:08,284 --> 01:28:09,410
Trs populaire.

1611
01:28:10,578 --> 01:28:12,872
Vous avez liquid votre stock en entier.

1612
01:28:12,997 --> 01:28:15,667
Le march a beaucoup fluctu,

1613
01:28:15,750 --> 01:28:21,631
mais en ce moment, vous avez 97 267,31 $

1614
01:28:21,714 --> 01:28:24,592
dans votre compte d'change Bitcoin.

1615
01:28:26,552 --> 01:28:28,471
Et 10 000 $ en argent comptant.

1616
01:28:28,554 --> 01:28:32,600
Tant que vos bitcoins restent
dans le compte d'change,

1617
01:28:32,684 --> 01:28:34,811
ils sont indtectables.

1618
01:28:36,020 --> 01:28:40,108
Mais si vous les changez pour des dollars

1619
01:28:40,233 --> 01:28:45,279
et transfrez l'argent au compte
d'Encaissement de chques Jacoby,

1620
01:28:45,363 --> 01:28:50,284
il y a une toute petite chance
que vous soyez repr

1621
01:28:50,410 --> 01:28:52,829
par le D.E.A. ou le F.B.I.

1622
01:28:52,912 --> 01:28:57,041
Mais a arriverait seulement
si vous tiez ridiculement insouciant

1623
01:28:57,125 --> 01:28:59,377
au moment de configurer
le compte d'change.

1624
01:29:00,837 --> 01:29:02,505
Alors, je te cre un compte d'change ?

1625
01:29:02,588 --> 01:29:03,798
a va. Je vais le faire.

1626
01:29:04,048 --> 01:29:08,219
Enfin, il faudrait pratiquement que ce soit...

1627
01:29:10,972 --> 01:29:12,223
Intentionnel.

1628
01:29:15,810 --> 01:29:18,438
Pourquoi devrais-je croire
un mot de ton histoire, Malcolm ?

1629
01:29:18,521 --> 01:29:21,315
Le numro de compte de messagerie A.P.S.
de Jacoby est-il

1630
01:29:21,441 --> 01:29:23,985
5x4578 ?

1631
01:29:24,277 --> 01:29:25,903
Numro bancaire californien 267856783 ?

1632
01:29:26,029 --> 01:29:27,488
RELIER UN COMPTE BANCAIRE
NOM : Encaissement de chques Jacoby

1633
01:29:29,490 --> 01:29:31,868
Numro fiscal fdral 95...

1634
01:29:31,951 --> 01:29:35,663
Votre pare-feu aurait besoin
d'une mise  niveau, vous savez.

1635
01:29:35,747 --> 01:29:36,789
Je connais un gars.

1636
01:29:36,873 --> 01:29:39,208
Votre systme lui est dj assez familier.

1637
01:29:45,631 --> 01:29:48,801
Tu n'as plus de papier hyginique, beaut.

1638
01:29:48,926 --> 01:29:52,263
Siges au bord du terrain, d'accord ?
C'est a ou rien. Allez.

1639
01:30:00,563 --> 01:30:02,899
Et si je signalais aux autorits

1640
01:30:02,982 --> 01:30:07,403
que mon systme a t viol
et que mon identit a t usurpe ?

1641
01:30:07,612 --> 01:30:11,908
Comme je viens de l'apprendre,
peu importe si ce sac est un vrai ou pas.

1642
01:30:13,159 --> 01:30:16,788
D'o je viens, tout le monde
va prsumer que c'est un faux.

1643
01:30:16,871 --> 01:30:20,708
Comme vous et moi venons
du mme endroit,

1644
01:30:20,833 --> 01:30:23,002
que prsumera le D.E.A.  votre sujet ?

1645
01:30:23,086 --> 01:30:25,880
Et comme toi et moi venons
du mme endroit, Malcolm,

1646
01:30:25,963 --> 01:30:29,884
tu devrais savoir ce qu'un gars comme moi
peut faire  quelqu'un comme toi.

1647
01:30:30,468 --> 01:30:32,512
Oui.

1648
01:30:32,637 --> 01:30:34,347
Mais pas un homme d'Harvard.

1649
01:30:36,140 --> 01:30:39,435
Non, un homme d'Harvard est assez fut
pour voir

1650
01:30:39,519 --> 01:30:41,187
que a dclencherait une suite d'incidents

1651
01:30:41,354 --> 01:30:44,273
qui finiraient invitablement par l'anantir.

1652
01:30:44,357 --> 01:30:46,567
Ainsi que tout ce qu'il a construit.

1653
01:30:47,902 --> 01:30:50,696
Ce serait dommage.

1654
01:30:50,780 --> 01:30:55,368
Vous devriez donc rflchir srieusement
 l'occasion qui s'offre  vous.

1655
01:30:56,702 --> 01:31:00,623
Faire tout en votre pouvoir
pour que je devienne un homme d'Harvard

1656
01:31:00,706 --> 01:31:03,793
et qu'il n'arrive rien  un seul poil
de ma jolie tte.

1657
01:31:05,670 --> 01:31:07,004
a vous va ?

1658
01:31:12,552 --> 01:31:15,847
Je mange bien
Rien ne me dprime

1659
01:31:15,930 --> 01:31:20,017
Rien ne me dprime
Rien ne me dprime

1660
01:31:20,309 --> 01:31:23,187
Malcolm, tu as oubli ton sac.

1661
01:31:25,648 --> 01:31:27,233
C'est un faux.

1662
01:31:41,038 --> 01:31:42,498
Malcolm.

1663
01:31:42,665 --> 01:31:45,877
Tu es drlement arrogant.
Tu crois tre admis  Harvard ?

1664
01:31:46,419 --> 01:31:48,421
Pour qui te prends-tu ?

1665
01:32:03,978 --> 01:32:05,771
Je vais vous parler de deux lves.

1666
01:32:08,649 --> 01:32:11,861
L'lve "A" est un premier de classe
de la banlieue de Los Angeles.

1667
01:32:15,656 --> 01:32:18,034
Il joue dans un groupe punk
avec ses meilleurs amis.

1668
01:32:18,117 --> 01:32:21,037
Il aime faire de la planche  roulettes
et du B. M.X.

1669
01:32:21,120 --> 01:32:25,416
Son mission prfre est Le Trne de fer
et son groupe prfr, The Thermals.

1670
01:32:25,499 --> 01:32:28,211
C'est un fanatique du hip-hop des annes 90.

1671
01:32:28,294 --> 01:32:31,339
L'lve "B" frquente une cole

1672
01:32:31,422 --> 01:32:33,591
o des professeurs
qui prfreraient tre ailleurs

1673
01:32:33,674 --> 01:32:37,136
enseignent  des lves qui s'en fichent.

1674
01:32:37,220 --> 01:32:41,307
Il vit seul avec sa mre, ne connat pas
son pre et a vendu de la drogue.

1675
01:32:43,517 --> 01:32:44,518
Fermez les yeux.

1676
01:32:45,478 --> 01:32:49,065
Imaginez ces deux jeunes
et dites-moi ce que vous voyez.

1677
01:32:49,148 --> 01:32:51,943
Soyez honnte. Personne ne vous jugera.

1678
01:32:52,026 --> 01:32:53,152
Maintenant, ouvrez les yeux.

1679
01:32:54,070 --> 01:32:56,239
Suis-je l'lve "A" ou l'lve "B" ?

1680
01:32:56,322 --> 01:32:57,990
Suis-je un nerd ou une menace ?

1681
01:32:58,074 --> 01:33:01,035
Toute ma vie, j'ai t coinc entre qui je suis

1682
01:33:01,118 --> 01:33:02,495
et la perception qu'on a de moi,

1683
01:33:02,578 --> 01:33:05,081
entre les catgories et les dfinitions.

1684
01:33:06,791 --> 01:33:07,792
Je ne suis pas  ma place.

1685
01:33:07,875 --> 01:33:11,128
J'ai toujours cru que c'tait une maldiction,

1686
01:33:11,212 --> 01:33:13,965
mais je commence  constater

1687
01:33:15,341 --> 01:33:16,592
que c'est peut-tre une chance.

1688
01:33:16,676 --> 01:33:19,428
Ne pas tre  notre place nous oblige
 voir le monde

1689
01:33:19,512 --> 01:33:21,597
sous diffrents angles et points de vue.

1690
01:33:21,681 --> 01:33:26,560
On tire des connaissances et des leons
d'individus et d'endroits disparates.

1691
01:33:26,644 --> 01:33:29,814
Et ces leons, pour le meilleur
et pour le pire, m'ont faonn.

1692
01:33:29,897 --> 01:33:31,315
Alors, qui suis-je ?

1693
01:33:31,399 --> 01:33:34,694
Permettez-moi de me prsenter  nouveau.
Je m'appelle Malcolm Adekanbi.

1694
01:33:34,819 --> 01:33:37,613
Premier de classe,
une note presque parfaite au test d'aptitudes.

1695
01:33:37,697 --> 01:33:40,616
J'ai appris seul  jouer de la guitare
et  lire la musique.

1696
01:33:40,700 --> 01:33:44,412
J'ai des recommandations exemplaires.
Je participe  diverses activits,

1697
01:33:44,495 --> 01:33:46,455
y compris la foire scientifique de Google.

1698
01:33:46,539 --> 01:33:50,710
En trois semaines, j'ai fait gagner
plus de 100 000 $  une entreprise Internet.

1699
01:33:52,086 --> 01:33:54,755
Alors, pourquoi veux-je tudier  Harvard ?

1700
01:33:56,549 --> 01:33:58,718
Si j'tais blanc,
me poseriez-vous la question ?

1701
01:33:58,843 --> 01:34:02,388
C'est  mon tour, maintenant
C'est  mon tour, maintenant

1702
01:34:02,471 --> 01:34:06,267
Le monde pourrait brler
Il m'appartient, maintenant

1703
01:34:06,350 --> 01:34:09,937
C'est  mon tour, maintenant
C'est  mon tour, maintenant

1704
01:34:10,021 --> 01:34:13,316
Le monde pourrait brler
Il m'appartient, maintenant

1705
01:34:13,774 --> 01:34:17,486
C'est  mon tour, maintenant
Le monde pourrait brler

1706
01:34:17,570 --> 01:34:18,946
C'est  mon tour, maintenant

1707
01:34:19,071 --> 01:34:20,531
Pourquoi ne m'entends-tu pas ?

1708
01:34:20,614 --> 01:34:22,408
Dis-moi ce qui t'en empche

1709
01:34:22,491 --> 01:34:26,162
Vas-tu me laisser ici
En pleine exprience sociale ?

1710
01:34:26,245 --> 01:34:28,122
Je me demande pourquoi on se drogue

1711
01:34:28,205 --> 01:34:29,915
Tout ce qu'on veut est tordu

1712
01:34:29,999 --> 01:34:31,834
Le cur comme une cuvette

1713
01:34:31,917 --> 01:34:33,753
Maman, je veux tellement de choses

1714
01:34:33,836 --> 01:34:37,298
Jeune, noir
Je veux les rves de l'Amrique

1715
01:34:37,381 --> 01:34:39,133
La fille qui me plat veut un gars friqu

1716
01:34:39,300 --> 01:34:43,262
Dsol, maman, mais il le faut
Jusqu' 6 h du matin

1717
01:34:43,346 --> 01:34:45,181
Je ne me joins  aucune arme

1718
01:34:45,264 --> 01:34:47,183
Je suis un homme libre

1719
01:34:47,266 --> 01:34:48,976
Je rve d'argent, maman
Tu n'y peux rien

1720
01:34:49,060 --> 01:34:52,938
J'ai attendu dans le noir toute la nuit

1721
01:34:53,022 --> 01:34:56,901
J'ai attendu que vienne l'inspiration

1722
01:34:56,984 --> 01:35:00,780
J'ai bien rflchi
J'ai la bonne attitude

1723
01:35:00,863 --> 01:35:04,784
Mais a ne te concerne pas
C'est  mon tour, maintenant

1724
01:35:04,867 --> 01:35:08,537
C'est  mon tour, maintenant
Le monde pourrait brler

1725
01:35:08,621 --> 01:35:12,208
Il m'appartient, maintenant
C'est  mon tour, maintenant

1726
01:35:12,291 --> 01:35:13,834
Bonne chance  l'examen

1727
01:35:13,918 --> 01:35:16,128
C'est  mon tour, maintenant
Le monde pourrait brler

1728
01:35:16,212 --> 01:35:18,172
Il m'appartient, maintenant
C'est  mon tour

1729
01:35:18,255 --> 01:35:20,800
Bal des finissants - Nuit toile
ADMISSION INDIVIDUELLE

1730
01:35:42,613 --> 01:35:45,032
Bal des finissants

1731
01:35:49,370 --> 01:35:50,704
Jolie coupe.

1732
01:35:52,164 --> 01:35:53,916
a me plat.

1733
01:35:58,671 --> 01:36:01,006
Je suis dsol

1734
01:36:01,674 --> 01:36:05,177
pour ce que je t'ai dit.

1735
01:36:06,303 --> 01:36:10,307
Il se passait pas mal de choses  l'poque.

1736
01:36:10,391 --> 01:36:13,686
Je n'tais pas moi-mme.

1737
01:36:16,188 --> 01:36:17,857
Au contraire.

1738
01:36:20,025 --> 01:36:23,446
Tu dupes peut-tre les autres, mais pas moi.

1739
01:36:24,196 --> 01:36:25,781
Tu es...

1740
01:36:27,324 --> 01:36:28,784
Compliqu.

1741
01:36:32,913 --> 01:36:35,666
Je suis venue te dire merci.

1742
01:36:37,209 --> 01:36:38,210
Merci ?

1743
01:36:39,795 --> 01:36:41,589
Tu as russi ?

1744
01:36:42,548 --> 01:36:43,591
Tu as russi.

1745
01:36:45,092 --> 01:36:46,635
Tu devais m'accompagner au bal.

1746
01:36:47,094 --> 01:36:48,471
Non.

1747
01:36:48,554 --> 01:36:50,431
Je te l'ai dit, je me fichais de le rater.

1748
01:36:53,893 --> 01:36:55,352
H.

1749
01:36:56,312 --> 01:36:59,190
C'est de rater Six Flags qui m'enrageait.

1750
01:37:08,949 --> 01:37:10,743
Je passerai te prendre demain matin.

1751
01:37:57,039 --> 01:38:00,960
C'est  mon tour, maintenant

1752
01:38:01,043 --> 01:38:04,713
Le monde pourrait brler
Il m'appartient, maintenant

1753
01:38:04,797 --> 01:38:06,882
C'est  mon tour, maintenant

1754
01:38:09,134 --> 01:38:11,679
Oh, vas-y, bb

1755
01:38:13,973 --> 01:38:16,433
Oh, vas-y, bb

1756
01:38:19,478 --> 01:38:21,939
Arrtez ce que vous faites
Car je vais transformer

1757
01:38:22,022 --> 01:38:23,983
L'image et le style que vous connaissiez

1758
01:38:24,066 --> 01:38:26,777
Je suis drle  voir
Mais je gagne de l'argent

1759
01:38:26,860 --> 01:38:28,654
Yo, le monde
J'espre que tu es prt pour moi

1760
01:38:28,737 --> 01:38:31,115
Rassemblez-vous
Venez voir l'idiot du village

1761
01:38:31,198 --> 01:38:33,492
Mon son est avant-gardiste

1762
01:38:33,617 --> 01:38:35,828
J'ai bu tout le Hennessy
Que vous aviez en rserve

1763
01:38:35,911 --> 01:38:37,913
Laissez-moi me prsenter

1764
01:38:37,997 --> 01:38:40,958
Je m'appelle Humpty
Prononc Umpty

1765
01:38:41,041 --> 01:38:43,836
Mesdames, j'aime quand on s'envoie en l'air

1766
01:38:43,919 --> 01:38:47,256
Les rappeurs du top 10
Je suis prt  les dclasser

1767
01:38:47,339 --> 01:38:50,259
Je fais ma place
Et comme Humpty Dumpty

1768
01:38:50,342 --> 01:38:52,303
Vous serez renverss
Quand vous m'entendrez

1769
01:38:52,469 --> 01:38:54,471
J'aime les rimes
Et les rythmes funky

1770
01:38:54,555 --> 01:38:57,182
J'ai du chien
Le gruau, j'aime bien

1771
01:38:57,266 --> 01:38:59,977
J'en ai soup
Des histoires de gangster

1772
01:39:00,060 --> 01:39:01,604
Mais parfois, je dlire

1773
01:39:01,687 --> 01:39:03,522
Je dvore tout
J'en ai marre de la tambouille

1774
01:39:03,606 --> 01:39:06,150
Allez, ma grosse
Viens que je te chatouille

1775
01:39:06,233 --> 01:39:08,902
Oui, je t'ai traite de grosse
Regarde-moi, tout maigre

1776
01:39:08,986 --> 01:39:10,696
a ne m'empche pas de prendre mon pied

1777
01:39:10,779 --> 01:39:13,115
J'aime les filles rondelettes

1778
01:39:13,198 --> 01:39:15,409
J'en ai saut une au Burger King
Aux toilettes

1779
01:39:15,492 --> 01:39:17,953
Je suis dingue
Laissez-moi vous pater

1780
01:39:18,037 --> 01:39:20,539
On me dit laid
Mais je ne laisse pas a m'affecter

1781
01:39:20,623 --> 01:39:23,792
Les filles me donnent ma chance
Et j'ai mme ma propre danse

1782
01:39:23,876 --> 01:39:27,713
La danse de Humpty
Essayez-la aussi

1783
01:39:27,838 --> 01:39:30,299
- Tout le monde
- Oh, vas-y, bb

1784
01:39:30,382 --> 01:39:33,552
Dansez le Humpty Hump
Venez danser le Humpty Hump

1785
01:39:33,636 --> 01:39:35,220
Si sexy

1786
01:39:35,304 --> 01:39:38,140
Dansez le Humpty Hump
Venez danser le Humpty Hump

1787
01:39:38,223 --> 01:39:39,475
Vas-y, bb

1788
01:39:39,558 --> 01:39:40,976
Dansez le Humpty Hump

1789
01:39:41,060 --> 01:39:42,895
Dansez le Humpty Hump

1790
01:39:42,978 --> 01:39:45,481
- Vas-y bb
- Qui veut danser le Humpty Hump ?

1791
01:39:45,564 --> 01:39:47,566
- Dansez le Humpty Hump
- Regarde a

1792
01:39:47,650 --> 01:39:50,277
- Vas-y, bb
- Les Noirs, dansez le Humpty Hump

1793
01:39:50,361 --> 01:39:52,237
Dansez le Humpty Hump
Allez

1794
01:39:52,321 --> 01:39:54,823
Les Blancs, dansez le Humpty Hump

1795
01:39:54,907 --> 01:39:56,492
Dansez le Humpty Hump

1796
01:39:56,575 --> 01:39:59,328
- Vas-y, bb
- Les Portoricains, dansez le Humpty Hump

1797
01:39:59,411 --> 01:40:01,747
- N'arrtez pas le Hump
- Vas-y, bb

1798
01:40:01,914 --> 01:40:05,376
Les Samoans, dansez le Humpty Hump
Dansez le Humpty Hump

1799
01:40:05,459 --> 01:40:07,795
Oh oui

1800
01:40:12,132 --> 01:40:14,009
- Mes paroles sont sincres
- Oui, monsieur

1801
01:40:14,093 --> 01:40:16,095
- C'est que je ne connais rien d'autre
- Allez

1802
01:40:16,178 --> 01:40:18,138
- On n'crit sa vie qu'une fois
- Oui, monsieur

1803
01:40:18,263 --> 01:40:19,932
- Une seule note continue
- Allez

1804
01:40:20,015 --> 01:40:21,934
- J'cris  l'encre ple
- Oui, monsieur

1805
01:40:22,017 --> 01:40:24,019
- Pas de gomme  effacer
- Allez

1806
01:40:24,103 --> 01:40:26,021
- Certains font des gribouillis
- Oui, monsieur

1807
01:40:26,105 --> 01:40:28,023
- C'est pour a qu'ils ne durent pas
- Allez

1808
01:40:28,107 --> 01:40:29,900
- Je cherche  tre sublime
- Oui, monsieur

1809
01:40:29,983 --> 01:40:31,985
- Que les gens ordinaires le sachent
- Allez

1810
01:40:32,069 --> 01:40:34,029
- Mme si je suis l'un d'eux
- Oui, monsieur

1811
01:40:34,113 --> 01:40:36,031
- Et qu'on se ctoie de proche
- Allez

1812
01:40:36,115 --> 01:40:38,033
- Je mettrai cartes sur table
- Oui, monsieur

1813
01:40:38,117 --> 01:40:40,035
- Jusqu' en devenir un fantme
- Allez

1814
01:40:40,119 --> 01:40:41,870
- On a l'occasion de manger
- Oui, monsieur

1815
01:40:41,954 --> 01:40:43,997
- Mais tout gote les rties
- Allez

1816
01:40:44,081 --> 01:40:46,458
Je mange bien

1817
01:40:46,542 --> 01:40:48,377
Rien ne me dprime

1818
01:40:48,460 --> 01:40:50,337
Rien ne me dprime

1819
01:40:50,462 --> 01:40:52,297
Rien ne me dprime

1820
01:40:52,464 --> 01:40:54,341
Je suis de bonne humeur

1821
01:40:54,425 --> 01:40:56,343
Rien ne me dprime

1822
01:40:56,427 --> 01:40:58,387
Rien ne me dprime

1823
01:40:58,470 --> 01:41:00,180
Rien ne me dprime

1824
01:41:00,264 --> 01:41:02,057
- Peut-tre que je vais mal
- Oui, monsieur

1825
01:41:02,141 --> 01:41:04,059
- Que je ne roule pas sur l'or
- Allez

1826
01:41:04,143 --> 01:41:06,061
- Mais je ne m'apitoierai pas
- Oui, monsieur

1827
01:41:06,145 --> 01:41:08,021
Et j'atteindrai mes objectifs

1828
01:41:08,105 --> 01:41:10,065
- Vous allez me voir briller
- Oui, monsieur

1829
01:41:10,149 --> 01:41:12,025
- Me voir tout dtruire
- Allez

1830
01:41:12,109 --> 01:41:14,153
- La vie est pleine de signes
- Oui, monsieur

1831
01:41:14,236 --> 01:41:15,988
- Si on est attentif, on le sait
- Allez

1832
01:41:16,071 --> 01:41:18,073
- Les non-croyants ont du mal
- Oui, monsieur

1833
01:41:18,157 --> 01:41:20,075
- On dit qu'ils trouvent a difficile
- Allez

1834
01:41:20,159 --> 01:41:22,077
- Leur vie ne rime  rien
- Oui, monsieur

1835
01:41:22,161 --> 01:41:24,079
- Ils cherchent pourquoi rien n'avance
- Allez

1836
01:41:24,163 --> 01:41:26,039
- Ils veulent monter en flche
- Oui, monsieur

1837
01:41:26,123 --> 01:41:28,083
- En six secondes, c'est parti
- Allez

1838
01:41:28,167 --> 01:41:30,043
- Je prfre tre un bonsa
- Oui, monsieur

1839
01:41:30,127 --> 01:41:31,253
Et ne jamais grandir
Et leur dire

1840
01:41:31,336 --> 01:41:32,463
Allez

1841
01:41:32,546 --> 01:41:34,423
Je mange bien

1842
01:41:34,506 --> 01:41:36,383
Rien ne me dprime

1843
01:41:36,508 --> 01:41:38,343
Rien ne me dprime

1844
01:41:38,427 --> 01:41:40,387
Rien ne me dprime

1845
01:41:40,471 --> 01:41:42,264
Je suis de bonne humeur

1846
01:41:42,514 --> 01:41:44,433
Rien ne me dprime

1847
01:41:44,516 --> 01:41:46,351
Rien ne me dprime

1848
01:41:46,435 --> 01:41:48,270
Rien ne me dprime

1849
01:41:48,353 --> 01:41:50,022
Awreeoh
C'est ce qu'on m'appelle

1850
01:41:50,105 --> 01:41:52,107
Prt  conqurir le monde

1851
01:41:52,191 --> 01:41:54,067
Noir dehors, blanc au milieu

1852
01:41:54,151 --> 01:41:55,986
Je veux tre aim
Je veux rigoler

1853
01:41:56,069 --> 01:41:58,447
Ce monde est plein de conneries

1854
01:41:58,530 --> 01:42:02,075
a donne envie de se dfoncer

1855
01:42:02,159 --> 01:42:03,410
Dfoncer

1856
01:42:03,494 --> 01:42:06,038
Dites tous : "Dfoncer"

1857
01:42:06,121 --> 01:42:07,664
Dfoncer

1858
01:42:07,748 --> 01:42:09,875
Je me dfonce, dfonce, dfonce

1859
01:42:09,958 --> 01:42:11,960
Je me dfonce, dfonce, dfonce

1860
01:42:12,044 --> 01:42:13,962
Je me dfonce, dfonce, dfonce

1861
01:42:14,046 --> 01:42:15,798
Je me dfonce, dfonce, dfonce

1862
01:42:15,881 --> 01:42:17,841
Je me laisse aller

1863
01:42:17,925 --> 01:42:19,885
Je danse au rythme du son et de la lumire

1864
01:42:19,968 --> 01:42:21,804
Je danse
Tout m'entoure

1865
01:42:21,887 --> 01:42:24,473
Je chante haut et fort

1866
01:42:24,556 --> 01:42:26,433
Je me sens bien

1867
01:42:26,558 --> 01:42:28,393
Rien ne me dprime

1868
01:42:28,477 --> 01:42:30,312
Rien ne me dprime

1869
01:42:30,395 --> 01:42:32,356
Rien ne me dprime

1870
01:42:32,439 --> 01:42:34,316
Je suis de bonne humeur

1871
01:42:34,399 --> 01:42:36,443
Rien ne me dprime

1872
01:42:36,527 --> 01:42:38,320
Rien ne me dprime

1873
01:42:38,403 --> 01:42:40,739
Rien ne me dprime

La page c'est chargé en 0.122 secondes // PHP