Attention !, le téléchargement du fichier Inside.Out.2015.720p.BluRay.x264-WiKi.srt adapté à la release Inside.Out.2015.720p.BluRay.x264-WiKi n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.
En effet, le Jeudi 30 Juin 2022 l'host ec2-18-207-133-27.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.
Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.
1 00:00:51,817 --> 00:00:53,319 Vous demandez-vous parfois... 2 00:00:53,485 --> 00:00:56,071 ce que les gens ont dans la tête ? 3 00:00:56,238 --> 00:00:57,489 Moi, je sais... 4 00:00:57,823 --> 00:00:59,658 ce que Riley a en tête. 5 00:01:44,495 --> 00:01:46,163 La voilà. 6 00:01:48,123 --> 00:01:49,458 Coucou... 7 00:01:51,377 --> 00:01:52,711 Riley. 8 00:01:53,212 --> 00:01:54,547 Quel amour... 9 00:01:54,838 --> 00:01:56,715 Tu es pleine de joie. 10 00:02:07,852 --> 00:02:10,020 Tu es pleine de joie. 11 00:02:30,249 --> 00:02:31,876 C'était fabuleux. 12 00:02:31,917 --> 00:02:33,210 Rien que Riley et moi. 13 00:02:33,878 --> 00:02:35,212 Pour toujours. 14 00:02:41,510 --> 00:02:43,429 Enfin... pour 33 secondes. 15 00:02:45,764 --> 00:02:47,433 Je suis Tristesse. 16 00:02:47,600 --> 00:02:50,394 Bonjour. Je m'appelle Joie. 17 00:02:51,604 --> 00:02:53,063 Je peux... Tu pourrais... 18 00:02:53,230 --> 00:02:54,940 Je m'en occupe, merci. 19 00:02:55,566 --> 00:02:57,276 Ce n'était qu'un début. 20 00:02:57,443 --> 00:02:59,612 Le Quartier Cérébral allait se remplir. 21 00:03:02,198 --> 00:03:03,115 Parfait. 22 00:03:03,240 --> 00:03:05,034 Tu t'en sors bien, bravo. 23 00:03:05,284 --> 00:03:06,410 Virage, attention ! 24 00:03:06,785 --> 00:03:10,414 Voilà Peur. Avec lui, Riley est en sécurité. 25 00:03:10,581 --> 00:03:11,916 Doucement ! 26 00:03:12,124 --> 00:03:13,834 Hola ! C'est bon, c'est bon. 27 00:03:15,252 --> 00:03:16,503 Merci beaucoup ! 28 00:03:16,629 --> 00:03:17,796 C'est reparti ! 29 00:03:22,801 --> 00:03:24,011 Allez, ouvre. 30 00:03:24,470 --> 00:03:26,055 - Mystérieux. - Dangereux ? 31 00:03:26,222 --> 00:03:27,389 C'est quoi ? 32 00:03:27,473 --> 00:03:29,808 Alerte, odeur inquiétante. 33 00:03:29,892 --> 00:03:31,060 C'est quoi, ce truc ? 34 00:03:31,227 --> 00:03:34,688 Voilà Dégoût. Elle empêche Riley de s'empoisonner. 35 00:03:34,813 --> 00:03:36,273 Physiquement et socialement. 36 00:03:36,398 --> 00:03:39,235 Couleur nulle, forme nulle. Minute. 37 00:03:39,401 --> 00:03:40,819 Du brocoli ! 38 00:03:41,028 --> 00:03:41,987 Beurk ! 39 00:03:43,864 --> 00:03:46,534 Je viens de nous sauver la vie. De rien. 40 00:03:46,825 --> 00:03:48,869 Finis de dîner ou tu seras privée de dessert. 41 00:03:49,370 --> 00:03:51,747 Quoi ? Privée de dessert ? 42 00:03:51,914 --> 00:03:56,210 Voilà Colère. Il est très à cheval sur la justice. 43 00:03:56,377 --> 00:03:59,213 Tu la joues comme ça, l'ancêtre ? Pas de dessert ? 44 00:03:59,380 --> 00:04:01,298 OK, on va finir de dîner ! 45 00:04:01,465 --> 00:04:03,592 Mais c'est toi qui vas déguster ! 46 00:04:07,513 --> 00:04:09,306 Riley ! Voilà un avion ! 47 00:04:11,183 --> 00:04:13,310 Un avion. Un avion, les amis. 48 00:04:13,435 --> 00:04:14,436 Un avion. 49 00:04:23,362 --> 00:04:24,864 Et vous connaissez Tristesse. 50 00:04:25,030 --> 00:04:26,699 Elle est... 51 00:04:31,036 --> 00:04:32,788 Je ne sais pas à quoi elle sert. 52 00:04:32,955 --> 00:04:34,957 Et j'ai vérifié, elle est sur la liste. 53 00:04:35,082 --> 00:04:38,377 Alors, c'est cool. C'est la joie ! 54 00:04:38,711 --> 00:04:43,048 Voilà les souvenirs de Riley. Presque tous joyeux, sans me vanter. 55 00:04:48,762 --> 00:04:50,598 Mais les plus importants sont ici. 56 00:04:51,056 --> 00:04:54,602 Sans entrer dans les détails, c'est la Mémoire Centrale. 57 00:04:55,019 --> 00:04:58,189 Chaque moment essentiel de la vie de Riley. 58 00:04:58,355 --> 00:05:00,191 Comme son premier but. 59 00:05:00,316 --> 00:05:01,942 C'était extraordinaire ! 60 00:05:02,276 --> 00:05:04,153 Tu as vu ça ? Bravo ! 61 00:05:04,320 --> 00:05:05,613 Une future championne ! 62 00:05:18,542 --> 00:05:22,588 Chaque Souvenir Essentiel alimente un aspect de sa Personnalité. 63 00:05:22,838 --> 00:05:24,632 Comme l'Île du Hockey ! 64 00:05:27,009 --> 00:05:29,345 L'Île des Bêtises est ma préférée. 65 00:05:30,012 --> 00:05:32,056 Reviens, petit ouistiti ! 66 00:05:33,807 --> 00:05:34,808 Quel clown. 67 00:05:34,975 --> 00:05:36,977 L'Île des Bêtises est top. 68 00:05:37,436 --> 00:05:39,104 J'aime aussi l'Île de l'Amitié. 69 00:05:41,815 --> 00:05:44,109 Et j'adore l'Île de l'Honnêteté. 70 00:05:44,276 --> 00:05:45,402 Promis-juré ! 71 00:05:45,819 --> 00:05:48,030 Et, bien sûr, l'Île de la Famille. 72 00:05:48,280 --> 00:05:49,740 Et un pour Papa... 73 00:05:50,282 --> 00:05:54,662 Ces Îles de Personnalité font que Riley... est Riley ! 74 00:05:54,995 --> 00:05:56,580 Attention, sirène ! 75 00:06:03,212 --> 00:06:04,588 De la lave ! 76 00:06:06,549 --> 00:06:09,969 Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong ! 77 00:06:11,428 --> 00:06:12,471 Bravo ! 78 00:06:17,852 --> 00:06:18,644 Gel ! 79 00:06:29,822 --> 00:06:32,074 - Bonne nuit, mon cœur. - Bonne nuit, Papa. 80 00:06:37,496 --> 00:06:38,831 Et... 81 00:06:39,582 --> 00:06:40,541 dodo. 82 00:06:41,500 --> 00:06:44,086 Voilà le travail. Encore une journée parfaite ! 83 00:06:44,211 --> 00:06:46,922 Bravo à tous ! Direction la Mémoire à Long Terme. 84 00:06:52,303 --> 00:06:53,971 Et on a survécu ! 85 00:06:54,138 --> 00:06:56,181 Un véritable exploit. 86 00:07:11,780 --> 00:07:12,615 Voilà. 87 00:07:12,948 --> 00:07:16,410 On adore Riley, ses supers amis, sa super maison. 88 00:07:16,785 --> 00:07:18,412 Tout va pour le mieux. 89 00:07:18,787 --> 00:07:22,541 Et elle a 11 ans. Qu'est-ce qui pourrait arriver ? 90 00:07:24,168 --> 00:07:24,627 Quoi ? 91 00:07:30,174 --> 00:07:32,259 J'avais pas prévu ça. 92 00:07:55,074 --> 00:07:56,742 VICE-VERSA 93 00:07:56,909 --> 00:07:59,828 Regardez ! Le Golden Gate ! Super, non ? 94 00:07:59,995 --> 00:08:02,164 Il n'est pas en or, finalement. 95 00:08:02,331 --> 00:08:03,832 C'est décevant, mais... 96 00:08:04,542 --> 00:08:06,335 Heureusement, la terre ne tremble pas. 97 00:08:06,585 --> 00:08:09,088 Sinon, je serais terrifié ! 98 00:08:13,467 --> 00:08:15,427 Ils me plaisent, ces gens-là ! 99 00:08:15,803 --> 00:08:17,096 Plus que quelques rues. 100 00:08:17,221 --> 00:08:18,556 On y est presque ! 101 00:08:18,639 --> 00:08:19,765 Accélère, Papa ! 102 00:08:19,848 --> 00:08:22,643 Pourquoi ? On habite déjà dans ce tacot. 103 00:08:22,768 --> 00:08:24,645 Ce qui est une bonne chose. 104 00:08:24,770 --> 00:08:28,524 Ça nous a permis de penser à notre nouvelle maison ! 105 00:08:29,233 --> 00:08:30,901 Top 5 des rêves. 106 00:08:31,777 --> 00:08:32,862 - Sécurisé ! - Sympa. 107 00:08:33,112 --> 00:08:33,946 Idéal pour Riley. 108 00:08:34,572 --> 00:08:35,781 Non, celle-là ! 109 00:08:35,906 --> 00:08:37,992 Joie, on n'habite pas dans un gâteau. 110 00:08:38,158 --> 00:08:40,119 Celle-là ! Livrée avec un dragon ! 111 00:08:41,704 --> 00:08:43,080 Je sens qu'on approche. 112 00:08:45,124 --> 00:08:48,335 Voilà notre nouvelle maison. Et... 113 00:08:54,425 --> 00:08:56,468 C'est peut-être mieux à l'intérieur. 114 00:09:01,974 --> 00:09:03,893 - On va habiter là ? - C'est obligé ? 115 00:09:04,018 --> 00:09:06,020 Vu l'odeur, un truc est mort ici. 116 00:09:06,145 --> 00:09:07,188 On va mourir ? 117 00:09:07,313 --> 00:09:09,815 Vous exagérez. Personne n'est... 118 00:09:09,940 --> 00:09:11,275 Une souris morte ! 119 00:09:11,317 --> 00:09:12,526 Je vais vomir. 120 00:09:12,610 --> 00:09:14,278 On va attraper la rage ! 121 00:09:14,403 --> 00:09:15,446 Lâche-moi ! 122 00:09:16,614 --> 00:09:19,742 En chemin, Papa a vanté notre nouvelle chambre. 123 00:09:19,909 --> 00:09:21,243 Allons voir. 124 00:09:21,327 --> 00:09:22,620 Oui, oui, oui ! 125 00:09:23,078 --> 00:09:24,079 Non, non, non. 126 00:09:24,163 --> 00:09:25,497 J'envie la souris morte. 127 00:09:25,664 --> 00:09:27,625 Nous voilà en taule, à perpète. 128 00:09:27,833 --> 00:09:30,085 - Riley ne peut pas habiter ici. - C'est l'horreur. 129 00:09:30,336 --> 00:09:31,629 La cata. 130 00:09:31,795 --> 00:09:34,006 J'ai jamais vu pire. 131 00:09:34,381 --> 00:09:36,842 Nos rideaux-papillons arrangeront ça. 132 00:09:36,926 --> 00:09:39,136 J'ai lu qu'une chambre vide était une chance. 133 00:09:39,261 --> 00:09:40,054 Où ça ? 134 00:09:40,179 --> 00:09:41,639 Peu importe, je l'ai lu. 135 00:09:41,764 --> 00:09:43,974 On mettra le lit ici, le bureau là. 136 00:09:44,099 --> 00:09:46,393 - La lampe-hockey ici. - La chaise là. 137 00:09:46,519 --> 00:09:48,062 La collection de trophées. 138 00:09:48,729 --> 00:09:50,689 - Les étoiles ! J'adore. - Voilà ! 139 00:09:51,023 --> 00:09:52,525 Les déménageurs doivent être là. 140 00:09:53,150 --> 00:09:54,485 D'accord, au revoir. 141 00:09:54,693 --> 00:09:55,486 Devine. 142 00:09:55,611 --> 00:09:57,363 Le camion n'arrivera que jeudi. 143 00:09:57,446 --> 00:09:59,031 Tu plaisantes ? 144 00:09:59,156 --> 00:10:01,367 Ils ont paumé le camion ? La totale ! 145 00:10:01,575 --> 00:10:02,910 Plus de camion. 146 00:10:03,327 --> 00:10:05,746 - Il devait arriver hier. - Ils me l'avaient dit. 147 00:10:05,996 --> 00:10:07,039 Ils stressent ! 148 00:10:07,373 --> 00:10:08,541 On fait quoi ? 149 00:10:10,251 --> 00:10:11,669 J'ai une super idée ! 150 00:10:12,753 --> 00:10:14,380 Tu as lu le contrat ? 151 00:10:14,421 --> 00:10:15,256 Andersen attaque. 152 00:10:15,756 --> 00:10:16,757 Elle arrive ! 153 00:10:18,217 --> 00:10:19,134 Pas question ! 154 00:10:19,218 --> 00:10:20,302 Elle va marquer ! 155 00:10:20,427 --> 00:10:23,097 - Je te contre. - Elle tire... et but ! 156 00:10:25,975 --> 00:10:27,810 Allez, grand-mère ! 157 00:10:28,227 --> 00:10:29,103 "Grand-mère" ? 158 00:10:29,186 --> 00:10:31,063 Elle se recoiffe. C'est parti. 159 00:10:33,691 --> 00:10:34,942 Lâche-moi ! 160 00:10:39,029 --> 00:10:40,072 Pardon. 161 00:10:42,658 --> 00:10:43,576 Minute. 162 00:10:43,742 --> 00:10:44,743 C'est une blague ? 163 00:10:46,412 --> 00:10:47,955 Attends-moi, j'arrive. 164 00:10:48,747 --> 00:10:51,584 L'investisseur devait venir jeudi, pas aujourd'hui. 165 00:10:52,084 --> 00:10:53,085 Je dois y aller. 166 00:10:53,252 --> 00:10:54,545 On se débrouillera. 167 00:10:54,712 --> 00:10:56,046 Tu es la meilleure. 168 00:10:56,380 --> 00:10:57,590 Au revoir, mon cœur. 169 00:10:58,841 --> 00:11:00,342 Papa nous abandonne. 170 00:11:00,926 --> 00:11:03,345 Il ne nous aime plus. C'est triste. 171 00:11:03,429 --> 00:11:04,805 À moi de jouer. 172 00:11:05,222 --> 00:11:06,223 Joie... 173 00:11:06,640 --> 00:11:08,267 qu'est-ce que tu fais ? 174 00:11:08,434 --> 00:11:09,977 Une seconde. 175 00:11:10,853 --> 00:11:12,271 Je viens de me souvenir ! 176 00:11:12,396 --> 00:11:14,523 Riley n'a pas déjeuné. 177 00:11:17,318 --> 00:11:20,654 Y a une pizzeria, pas loin. Si on l'essayait ? 178 00:11:20,905 --> 00:11:22,156 J'adore les pizzas. 179 00:11:22,406 --> 00:11:23,824 Pizza ? Vendu ! 180 00:11:26,202 --> 00:11:28,579 - C'est quoi, ça ? - Une pizza aux brocolis ? 181 00:11:28,871 --> 00:11:30,039 OK, j'abandonne. 182 00:11:30,456 --> 00:11:33,375 Bravo, San Francisco ! T'appelles ça de la pizza ? 183 00:11:33,459 --> 00:11:36,003 Après l'hawaïenne, c'est un peu dur ! 184 00:11:37,129 --> 00:11:39,465 Quelle pizzeria sert une seule pizza ? 185 00:11:40,257 --> 00:11:41,967 Ça doit être une mode locale. 186 00:11:42,593 --> 00:11:45,804 Le pire, c'était cette soupe, dans le Nebraska. 187 00:11:46,472 --> 00:11:48,807 La cuillère tenait debout toute seule. 188 00:11:49,016 --> 00:11:50,142 C'était dégoûtant ! 189 00:11:50,768 --> 00:11:51,769 Famille OK. 190 00:11:51,810 --> 00:11:52,811 Indigeste ! 191 00:11:53,145 --> 00:11:54,647 Sympa, ce voyage. 192 00:11:54,813 --> 00:11:55,898 Tu as préféré quoi ? 193 00:11:56,148 --> 00:11:57,525 Cracher par la fenêtre ! 194 00:11:57,691 --> 00:11:59,235 Pas les chansons de Papa. 195 00:11:59,401 --> 00:12:00,277 La ceinture ! 196 00:12:00,569 --> 00:12:02,154 La photo avec le dinosaure ? 197 00:12:02,655 --> 00:12:03,656 Absolument. 198 00:12:03,989 --> 00:12:05,407 Souriez ! 199 00:12:05,574 --> 00:12:06,825 - Papa ! - Chéri ! 200 00:12:06,992 --> 00:12:08,494 - Ne bougez pas. - La voiture ! 201 00:12:08,661 --> 00:12:09,745 Arrête ! 202 00:12:12,998 --> 00:12:13,999 Bien vu. 203 00:12:14,250 --> 00:12:16,669 J'ai aimé le dinosaure. J'ai bien ri. 204 00:12:24,677 --> 00:12:26,178 Que se passe-t-il ? 205 00:12:27,680 --> 00:12:29,098 Elle a abîmé le souvenir ! 206 00:12:30,432 --> 00:12:32,601 - Quoi ? - J'y ai juste touché. 207 00:12:32,768 --> 00:12:34,353 - Ça l'a modifié ? - Répare-le ! 208 00:12:34,520 --> 00:12:36,188 - J'essaie. - Tu n'y arrives pas ? 209 00:12:36,313 --> 00:12:37,857 - Non ! - Super, Tristesse. 210 00:12:38,023 --> 00:12:41,110 Quand Riley y repensera, elle aura le cafard. 211 00:12:41,819 --> 00:12:43,863 Désolée. Je sais pas... 212 00:12:44,113 --> 00:12:45,990 J'ai cru que si tu... 213 00:12:48,200 --> 00:12:49,410 Escalier en vue. 214 00:12:51,620 --> 00:12:54,665 Ne touche à rien avant qu'on ait compris. 215 00:12:56,166 --> 00:12:56,834 Prêts ? 216 00:12:56,876 --> 00:13:00,337 Super rampe ! On va la descendre jusqu'en bas ! 217 00:13:08,012 --> 00:13:09,054 Quoi encore ? 218 00:13:11,098 --> 00:13:12,558 Un Souvenir Essentiel ! 219 00:13:16,187 --> 00:13:16,770 Tristesse ! 220 00:13:16,854 --> 00:13:20,357 Il avait l'air tordu. J'ai ouvert et il est tombé. 221 00:13:27,072 --> 00:13:29,909 Je voulais seulement en tenir un. 222 00:13:33,245 --> 00:13:35,581 Tu as failli toucher un Souvenir Essentiel. 223 00:13:35,748 --> 00:13:37,833 Après, on ne peut pas les réparer. 224 00:13:38,250 --> 00:13:41,253 Je sais, désolée. Y a un truc qui cloche chez moi. 225 00:13:41,337 --> 00:13:43,047 C'est comme une dépression. 226 00:13:43,339 --> 00:13:45,257 Pas une dépression. Du stress. 227 00:13:45,507 --> 00:13:48,052 Je fais que des bêtises. Je suis nulle. 228 00:13:48,260 --> 00:13:50,262 - Mais non. - Un boulet. 229 00:13:51,430 --> 00:13:54,266 Écoute, arrête de voir ce qui ne va pas. 230 00:13:54,517 --> 00:13:57,520 On peut toujours positiver, avoir la patate ! 231 00:13:58,145 --> 00:13:59,438 La patate. 232 00:13:59,772 --> 00:14:01,440 Je sais pas comment. 233 00:14:02,775 --> 00:14:04,443 Pense à quelque chose de drôle. 234 00:14:05,611 --> 00:14:08,531 Le film rigolo où le chien meurt ? 235 00:14:09,573 --> 00:14:10,533 Pas vraiment. 236 00:14:10,699 --> 00:14:12,284 Pense au goûter avec Meg. 237 00:14:12,451 --> 00:14:16,413 Riley riait tant que le lait est ressorti par ses trous de nez ! 238 00:14:18,958 --> 00:14:20,960 Ça faisait mal, ça brûlait. 239 00:14:21,627 --> 00:14:22,878 C'était affreux. 240 00:14:23,420 --> 00:14:24,797 Essayons autre chose. 241 00:14:25,047 --> 00:14:26,173 Tu aimes faire quoi ? 242 00:14:26,549 --> 00:14:27,967 Ce que j'aime ? 243 00:14:28,592 --> 00:14:30,427 J'aime bien quand on sort. 244 00:14:30,761 --> 00:14:33,514 Excellent ! Y a la plage, le soleil. 245 00:14:33,931 --> 00:14:36,475 Comme quand on a enterré Papa dans le sable. 246 00:14:36,684 --> 00:14:39,144 Non, je préfère la pluie. 247 00:14:40,271 --> 00:14:41,772 La pluie... la pluie ? 248 00:14:41,981 --> 00:14:43,566 C'est ce que je préfère aussi ! 249 00:14:43,691 --> 00:14:45,317 On peut sauter dans les flaques. 250 00:14:45,568 --> 00:14:48,737 Y a de jolis parapluies, des orages. 251 00:14:48,904 --> 00:14:52,491 Je préfère quand on a le dos mouillé, les chaussures pleines d'eau... 252 00:14:52,783 --> 00:14:53,993 qu'on grelotte... 253 00:14:54,410 --> 00:14:55,661 qu'on frissonne, et... 254 00:14:55,911 --> 00:14:57,496 que tout devient... 255 00:14:57,955 --> 00:14:59,206 ... nul ! 256 00:14:59,957 --> 00:15:00,833 Du calme. 257 00:15:01,166 --> 00:15:02,376 Pourquoi tu pleures ? 258 00:15:03,168 --> 00:15:06,130 C'est l'inverse de ce qu'on recherche. 259 00:15:06,672 --> 00:15:08,591 Pleurer m'aide à me concentrer 260 00:15:08,716 --> 00:15:11,051 sur les problèmes de la vie. 261 00:15:12,428 --> 00:15:14,638 Changeons-nous les idées. 262 00:15:14,972 --> 00:15:18,726 Lisons des manuels sur le cerveau. Ce sera amusant. 263 00:15:18,893 --> 00:15:20,227 Je les ai tous lus. 264 00:15:20,477 --> 00:15:22,104 Celui-là aussi ? 265 00:15:22,229 --> 00:15:25,232 "Récupération de la Mémoire à Long Terme, volume 47" ? 266 00:15:26,483 --> 00:15:27,610 Tu vas le dévorer ! 267 00:15:27,902 --> 00:15:31,697 "Tri des Données à Long Terme par regroupement" ? 268 00:15:32,323 --> 00:15:34,200 Ça promet ! Tu as de la chance. 269 00:15:34,283 --> 00:15:38,329 Tu vas lire et je vais travailler. La vie est mal faite. 270 00:15:47,213 --> 00:15:50,633 On fait comment ? On tiendra à peine un mois ou deux. 271 00:15:50,966 --> 00:15:53,928 Sans investisseur, il va falloir licencier. 272 00:15:54,511 --> 00:15:57,681 Papa ! Maman ! Venez me dire bonne nuit ! 273 00:15:57,848 --> 00:15:59,225 On arrive ! 274 00:16:03,562 --> 00:16:05,648 Vous entendez ? Papa a l'air énervé. 275 00:16:09,151 --> 00:16:10,361 C'était quoi ? Un ours ! 276 00:16:10,694 --> 00:16:12,363 Pas à San Francisco. 277 00:16:12,738 --> 00:16:14,782 J'ai vu un type poilu, genre ours. 278 00:16:14,990 --> 00:16:17,034 J'ai les nerfs en pelote ! 279 00:16:17,201 --> 00:16:18,619 Épargne-nous les détails. 280 00:16:18,744 --> 00:16:21,413 Ce déménagement est naze. 281 00:16:21,497 --> 00:16:22,706 C'est ce que je dis ! 282 00:16:22,915 --> 00:16:25,417 Riley a au moins 37 raisons de flipper. 283 00:16:25,543 --> 00:16:27,086 Rien que l'odeur, déjà. 284 00:16:27,253 --> 00:16:29,255 J'en veux à Papa et Maman. 285 00:16:29,421 --> 00:16:31,298 Je sais, vous êtes soucieux. 286 00:16:31,465 --> 00:16:32,841 Mais on a vu pire ! 287 00:16:33,008 --> 00:16:36,637 OK. Faisons la liste de tout ce qui est positif ! 288 00:16:36,929 --> 00:16:39,473 Bon, voyons voir. Maison immonde, chambre immonde. 289 00:16:39,640 --> 00:16:41,725 - Pizza bizarre. - Amis perdus de vue. 290 00:16:41,892 --> 00:16:43,435 Et camion fantôme ! 291 00:16:43,727 --> 00:16:45,271 Ça pourrait être pire. 292 00:16:45,437 --> 00:16:48,148 Oui, on pourrait dormir par terre, dans un duvet. 293 00:16:48,899 --> 00:16:52,236 D'accord, c'est mal parti. Mais pensez à tout ce qui... 294 00:16:52,403 --> 00:16:56,031 Non, Riley n'a aucune raison d'avoir la pêche. 295 00:16:56,198 --> 00:16:57,366 Laisse-nous gérer ça. 296 00:16:57,533 --> 00:16:59,869 Séchons l'école, demain. Enfermons-nous. 297 00:17:00,035 --> 00:17:01,704 On n'a rien à se mettre. 298 00:17:01,871 --> 00:17:03,414 On n'a qu'à pleurer. 299 00:17:03,581 --> 00:17:06,083 Ou hurler le seul gros mot qu'on connaît. 300 00:17:06,250 --> 00:17:08,043 - Il est super. - Attendez ! 301 00:17:08,210 --> 00:17:10,254 On a tous des jours sans. 302 00:17:11,255 --> 00:17:12,256 Bonsoir, chérie. 303 00:17:12,339 --> 00:17:15,092 Voilà le train des mauvaises nouvelles ! 304 00:17:16,635 --> 00:17:18,053 Toujours pas de camion. 305 00:17:18,637 --> 00:17:20,973 Pas avant mardi, tu te rends compte ? 306 00:17:22,308 --> 00:17:23,142 Où est Papa ? 307 00:17:23,434 --> 00:17:26,353 Au téléphone. Cette restructuration l'épuise. 308 00:17:26,520 --> 00:17:28,063 Affaire classée ! 309 00:17:28,230 --> 00:17:31,942 C'est stressant de monter une nouvelle société. 310 00:17:32,568 --> 00:17:34,320 En avant la compassion. 311 00:17:35,821 --> 00:17:38,032 Je voulais seulement te dire... 312 00:17:38,449 --> 00:17:39,325 merci. 313 00:17:41,160 --> 00:17:44,205 Malgré ce chamboulement, tu es restée... 314 00:17:44,496 --> 00:17:46,123 notre petite fille joyeuse. 315 00:17:47,374 --> 00:17:49,043 Ton père est sous pression... 316 00:17:49,376 --> 00:17:53,214 mais si on garde le sourire, ça l'aidera. 317 00:17:53,756 --> 00:17:55,966 On peut faire ça pour lui, non ? 318 00:17:58,844 --> 00:17:59,553 Bien ! 319 00:18:01,931 --> 00:18:03,057 Bien sûr. 320 00:18:03,766 --> 00:18:05,392 Tu es trop bien pour nous. 321 00:18:09,522 --> 00:18:11,065 Fais de beaux rêves. 322 00:18:12,816 --> 00:18:16,028 - Maman a toujours raison. - C'est la joie ! 323 00:18:16,195 --> 00:18:17,363 Je suis avec toi. 324 00:18:18,989 --> 00:18:20,699 Sommeil paradoxal. 325 00:18:20,866 --> 00:18:23,661 Je suis de garde, j'envoie tout au Long Terme. 326 00:18:23,827 --> 00:18:25,538 Belle journée ! 327 00:18:25,704 --> 00:18:27,540 Dormez bien, joyeux équipiers ! 328 00:18:29,375 --> 00:18:31,377 En avant, Rêves Productions. 329 00:18:37,466 --> 00:18:39,051 Voilà la nouvelle maison. 330 00:18:42,263 --> 00:18:44,265 Viens vivre avec moi, Riley. 331 00:18:45,516 --> 00:18:47,351 Une pizza aux brocolis ? 332 00:18:47,518 --> 00:18:49,061 - Mange-moi ! - Je suis bio ! 333 00:18:51,480 --> 00:18:53,858 Qui est responsable de la programmation ? 334 00:18:54,024 --> 00:18:56,193 Je suis pas censée faire ça, mais... 335 00:19:01,156 --> 00:19:03,450 On ne peut pas finir comme ça. 336 00:19:47,328 --> 00:19:48,621 Ne t'inquiète pas. 337 00:19:48,787 --> 00:19:52,499 Grâce à moi, demain sera encore une super journée. 338 00:19:53,167 --> 00:19:54,293 Promis. 339 00:20:07,473 --> 00:20:09,808 - Je vous réveille ? - À quoi tu joues ? 340 00:20:09,975 --> 00:20:11,143 Je m'entraîne ! 341 00:20:11,310 --> 00:20:14,021 Et je ne joue pas, je fais un câlin ! 342 00:20:15,689 --> 00:20:17,566 C'est la rentrée ! Super ! 343 00:20:17,650 --> 00:20:19,652 J'ai veillé pour préparer un plan. 344 00:20:19,902 --> 00:20:21,070 Allons-y ! Peur ! 345 00:20:21,153 --> 00:20:24,907 Fais la liste de tout ce qui pourrait gâcher cette rentrée scolaire. 346 00:20:25,074 --> 00:20:27,159 Paré. Qui sait écrire "météore" ? 347 00:20:27,243 --> 00:20:27,993 Dégoût ! 348 00:20:28,160 --> 00:20:30,663 Riley doit sortir du lot, mais en s'intégrant. 349 00:20:30,829 --> 00:20:32,373 Riley sera tellement cool 350 00:20:32,498 --> 00:20:34,708 que les autres seront dégoûtées. 351 00:20:34,875 --> 00:20:37,253 "Joie" ? "Oui, Joie ?" "Tu seras aux commandes." 352 00:20:37,419 --> 00:20:40,422 "Tu réjouiras Riley. Au fait, ta robe est ravissante." 353 00:20:40,714 --> 00:20:43,050 "Cette vieillerie ? Merci. Je l'adore." 354 00:20:44,343 --> 00:20:46,345 Le Train de la Pensée ! Pile à l'heure. 355 00:20:48,389 --> 00:20:50,224 Colère, décharge les rêveries. 356 00:20:50,391 --> 00:20:52,601 J'ai commandé des réserves au cas où. 357 00:20:52,768 --> 00:20:55,729 Pratique, si on s'ennuie à l'école. 358 00:20:56,021 --> 00:20:57,690 Ce qui sera sûrement le cas. 359 00:20:57,773 --> 00:20:58,691 Tristesse ! 360 00:20:58,774 --> 00:21:01,277 J'ai une mission spéciale pour toi. 361 00:21:01,443 --> 00:21:02,361 C'est vrai ? 362 00:21:02,528 --> 00:21:03,404 Suis-moi. 363 00:21:05,865 --> 00:21:06,699 Tu fais quoi ? 364 00:21:06,782 --> 00:21:08,033 Voilà. Parfait ! 365 00:21:08,200 --> 00:21:10,077 C'est le Cercle de la Tristesse. 366 00:21:10,202 --> 00:21:13,080 Veille à ce que toute la tristesse... 367 00:21:13,247 --> 00:21:14,582 reste à l'intérieur. 368 00:21:15,040 --> 00:21:17,626 Alors... je dois rester là ? 369 00:21:18,043 --> 00:21:20,379 C'est pas à moi de te dire comment faire. 370 00:21:21,130 --> 00:21:25,384 Assure-toi que toute la tristesse reste dans le cercle ! 371 00:21:25,467 --> 00:21:27,553 Tu vois ? Une vraie pro ! 372 00:21:27,720 --> 00:21:28,762 Amusant, non ? 373 00:21:28,888 --> 00:21:29,430 Excellent. 374 00:21:29,972 --> 00:21:31,140 Allez, c'est parti 375 00:21:31,265 --> 00:21:33,434 pour une belle journée, une belle semaine, 376 00:21:33,559 --> 00:21:35,644 une belle année et une belle vie ! 377 00:21:36,395 --> 00:21:37,396 Le grand jour ! 378 00:21:37,563 --> 00:21:39,231 Nouvelle école, nouveaux amis. 379 00:21:39,398 --> 00:21:41,650 J'ai un peu peur, mais j'ai hâte. 380 00:21:41,901 --> 00:21:43,068 Alors... je suis bien ? 381 00:21:43,402 --> 00:21:44,320 Très bien ! 382 00:21:44,987 --> 00:21:46,405 Ça va aller ? On t'accompagne ? 383 00:21:46,614 --> 00:21:49,158 Papa et Maman, avec nous, en public ? Non merci. 384 00:21:49,241 --> 00:21:49,867 Laisse. 385 00:21:50,075 --> 00:21:52,411 Pas la peine. Au revoir. 386 00:21:52,661 --> 00:21:53,746 Bonne journée, ouistiti. 387 00:21:59,627 --> 00:22:01,086 Bonne journée, trésor. 388 00:22:07,927 --> 00:22:09,845 - Tu es sûre ? - C'est parti ! 389 00:22:10,012 --> 00:22:12,097 OK ! On y va ! 390 00:22:17,436 --> 00:22:19,271 Filles cool à 2 h. 391 00:22:19,647 --> 00:22:22,274 - Qu'en sais-tu ? - Boucles d'oreilles, écharpes. 392 00:22:22,483 --> 00:22:23,943 Du fard à paupières ? 393 00:22:24,151 --> 00:22:25,945 - Faut les apprivoiser. - Parlons-leur ! 394 00:22:26,028 --> 00:22:27,363 Tu es folle ? 395 00:22:27,530 --> 00:22:29,156 On veut qu'elles nous aiment. 396 00:22:29,698 --> 00:22:30,449 Quoi ? 397 00:22:30,533 --> 00:22:32,451 Compil des désastres potentiels. 398 00:22:32,618 --> 00:22:35,788 Au pire, sables mouvants, combustion spontanée... 399 00:22:36,121 --> 00:22:39,124 ou interro par la prof. À part ça... 400 00:22:39,542 --> 00:22:41,794 Bonjour à tous. Nous avons une nouvelle élève. 401 00:22:42,044 --> 00:22:45,130 Quoi ? Direct ? C'est un cauchemar ! 402 00:22:45,381 --> 00:22:47,967 Riley, tu veux bien te présenter ? 403 00:22:49,134 --> 00:22:51,720 - Fais semblant d'être muette ! - T'inquiète, je gère. 404 00:22:54,682 --> 00:22:56,308 Je m'appelle Riley Andersen. 405 00:22:56,475 --> 00:22:59,603 Je viens du Minnesota et maintenant, j'habite ici. 406 00:23:02,231 --> 00:23:04,275 Et le Minnesota ? 407 00:23:04,483 --> 00:23:05,651 Tu nous en parles ? 408 00:23:05,734 --> 00:23:07,987 Tu as dû avoir plus de neige que nous. 409 00:23:10,322 --> 00:23:12,032 Elle est tordante ! 410 00:23:13,492 --> 00:23:14,994 Oui, il fait froid. 411 00:23:15,160 --> 00:23:17,538 Le lac gèle, et on joue au hockey. 412 00:23:17,705 --> 00:23:20,499 Mon équipe est super. Les Chiens de Prairie. 413 00:23:20,708 --> 00:23:23,002 Ma copine Meg est avant, mon père nous entraîne. 414 00:23:23,252 --> 00:23:25,421 Toute ma famille patine. 415 00:23:25,838 --> 00:23:26,881 C'est comme une tradition. 416 00:23:27,172 --> 00:23:29,216 On y va presque tous les week-ends. 417 00:23:32,678 --> 00:23:35,014 Enfin... jusqu'à ce que je parte. 418 00:23:35,180 --> 00:23:36,181 Quoi encore ? 419 00:23:37,975 --> 00:23:40,352 Tu as touché un souvenir ? Tu avais promis. 420 00:23:40,644 --> 00:23:42,062 Je sais. Désolée. 421 00:23:42,396 --> 00:23:43,856 Retourne dans le cercle. 422 00:23:44,565 --> 00:23:46,233 Pourquoi il s'éjecte pas ? 423 00:23:47,234 --> 00:23:49,486 On jouait à chat, et tout. 424 00:23:49,778 --> 00:23:50,696 Chuchotements à 3 h ! 425 00:23:51,363 --> 00:23:53,532 Le regard qui tue ! Elles nous jugent ! 426 00:23:55,034 --> 00:23:57,119 Aidez-moi ! Tirez... 427 00:23:57,745 --> 00:24:01,624 Mais tout a changé... depuis le déménagement. 428 00:24:05,461 --> 00:24:07,004 On pleure ! À l'école ! 429 00:24:08,547 --> 00:24:10,090 Tristesse, arrête ! 430 00:24:12,384 --> 00:24:13,385 Désolée. 431 00:24:15,429 --> 00:24:16,680 Un Souvenir Essentiel. 432 00:24:16,889 --> 00:24:18,265 Mais il est bleu. 433 00:24:20,226 --> 00:24:20,643 Arrête ! 434 00:24:32,071 --> 00:24:34,698 - C'est un Souvenir Essentiel ! - Lâche-le ! 435 00:24:36,158 --> 00:24:37,201 Les Souvenirs ! 436 00:25:06,689 --> 00:25:07,815 Merci, Riley. 437 00:25:07,982 --> 00:25:10,276 C'est dur de déménager, 438 00:25:10,442 --> 00:25:12,653 mais nous sommes ravis de t'accueillir. 439 00:25:12,987 --> 00:25:16,699 Ouvrez votre livre d'Histoire au chapitre 7. 440 00:25:19,410 --> 00:25:21,287 Je peux dire le gros mot ? 441 00:25:42,892 --> 00:25:45,394 Un, deux, trois... c'est bon. 442 00:25:46,770 --> 00:25:47,897 Je les tiens. 443 00:25:48,898 --> 00:25:49,982 Où on est ? 444 00:25:50,983 --> 00:25:52,318 La Mémoire à Long Terme ? 445 00:25:59,742 --> 00:26:01,160 L'Île des Bêtises ? 446 00:26:02,453 --> 00:26:06,207 Les Îles de Personnalité sont toutes éteintes ! 447 00:26:07,666 --> 00:26:09,084 On est mal ! 448 00:26:09,877 --> 00:26:11,295 Ça va aller. 449 00:26:11,587 --> 00:26:13,297 Rentrons au Quartier Cérébral, 450 00:26:13,422 --> 00:26:16,884 rebranchons les souvenirs, et Riley redeviendra normale. 451 00:26:18,052 --> 00:26:20,095 Elle n'a plus de souvenirs, 452 00:26:20,221 --> 00:26:22,681 plus d'Îles de Personnalité, et plus... 453 00:26:23,432 --> 00:26:25,434 - De quoi ? - De toi. 454 00:26:25,893 --> 00:26:27,686 Tu n'es pas au Q.C. 455 00:26:27,811 --> 00:26:30,397 Sans toi, Riley n'est pas joyeuse. 456 00:26:31,232 --> 00:26:32,858 Il faut qu'on te ramène. 457 00:26:33,484 --> 00:26:34,735 J'arrive, Riley. 458 00:26:49,375 --> 00:26:53,170 La poubelle verte est réservée aux déchets organiques. 459 00:26:53,337 --> 00:26:55,381 Compost, coquilles d'œuf. 460 00:26:55,631 --> 00:26:56,715 La bleue est pour le recyclage. 461 00:26:56,966 --> 00:26:58,634 Riley est vraiment bizarre. 462 00:26:58,842 --> 00:26:59,802 Mais pourquoi ? 463 00:26:59,927 --> 00:27:02,137 Tu veux rire ? Toutes les Îles sont H.S. 464 00:27:02,263 --> 00:27:04,473 - Joie saurait quoi faire. - C'est ça ! 465 00:27:04,640 --> 00:27:05,891 Jusqu'à son retour, 466 00:27:06,058 --> 00:27:07,226 faisons comme elle ! 467 00:27:07,393 --> 00:27:08,310 Génial. 468 00:27:08,435 --> 00:27:10,145 Colère, Peur, Dégoût. 469 00:27:10,312 --> 00:27:12,022 Tu trouves que c'est la joie ? 470 00:27:12,356 --> 00:27:14,024 Riley, bonne nouvelle. 471 00:27:14,400 --> 00:27:16,986 J'ai trouvé une Ligue de hockey junior, ici-même. 472 00:27:17,152 --> 00:27:18,195 Devine. 473 00:27:18,362 --> 00:27:21,240 Éliminatoires demain, après l'école. Quelle chance ! 474 00:27:21,532 --> 00:27:22,908 - Hockey ? - On fait quoi ? 475 00:27:23,075 --> 00:27:24,451 C'est... 476 00:27:24,618 --> 00:27:26,287 Fais semblant d'être Joie. 477 00:27:26,537 --> 00:27:27,663 Tu n'as pas hâte ? 478 00:27:29,707 --> 00:27:31,917 Si... ce sera génial. 479 00:27:32,877 --> 00:27:34,879 C'était pas joyeux du tout ! 480 00:27:34,962 --> 00:27:37,089 - Je ne suis pas Joie. - Sans blague ? 481 00:27:39,300 --> 00:27:40,634 Vous avez vu ? 482 00:27:41,427 --> 00:27:42,386 Y a un problème. 483 00:27:42,511 --> 00:27:43,804 On lui demande ? 484 00:27:43,929 --> 00:27:46,599 Enquêtons. En douceur, l'air de rien. 485 00:27:47,057 --> 00:27:49,018 Alors, ce premier jour d'école ? 486 00:27:49,268 --> 00:27:50,311 Elle enquête. 487 00:27:50,394 --> 00:27:52,062 Fini ! À toi d'être Joie. 488 00:27:52,354 --> 00:27:53,647 D'accord. 489 00:27:54,565 --> 00:27:57,401 Bien, je crois. Je sais pas. 490 00:27:58,068 --> 00:28:00,404 Bien joué. On aurait dit Joie. 491 00:28:00,779 --> 00:28:02,489 Il se passe un truc. 492 00:28:02,656 --> 00:28:04,950 Ça ne lui ressemble pas. On fait quoi ? 493 00:28:05,242 --> 00:28:06,619 Il faut comprendre. 494 00:28:06,744 --> 00:28:08,078 On a besoin de renfort. 495 00:28:08,204 --> 00:28:09,079 Fais signe au mari. 496 00:28:13,292 --> 00:28:16,295 Il passe à Reeves, s'élance au centre... 497 00:28:20,424 --> 00:28:21,717 Elle nous regarde. 498 00:28:22,885 --> 00:28:24,053 Elle a dit quoi ? 499 00:28:24,136 --> 00:28:25,721 Navré, chef, personne n'écoutait. 500 00:28:25,971 --> 00:28:28,557 Les poubelles ? Le siège des toilettes ? 501 00:28:28,766 --> 00:28:30,059 Quoi, femme ? 502 00:28:30,309 --> 00:28:32,394 Il fait ses yeux de merlan frit. 503 00:28:32,520 --> 00:28:34,271 Je pourrais l'étrangler ! 504 00:28:34,480 --> 00:28:35,523 Nouveau signal. 505 00:28:38,943 --> 00:28:40,903 Alors, Riley, l'école ? 506 00:28:41,153 --> 00:28:42,947 - C'est pas vrai ? - Je rêve ! 507 00:28:43,113 --> 00:28:45,991 On a préféré ça au pilote brésilien ? 508 00:28:46,408 --> 00:28:47,785 Laisse. Je ferai Joie. 509 00:28:48,369 --> 00:28:49,995 C'était génial, OK ? 510 00:28:50,287 --> 00:28:52,164 Riley ? Ça va ? 511 00:28:53,749 --> 00:28:55,251 Elle a levé les yeux au ciel. 512 00:28:55,501 --> 00:28:56,961 Elle nous cherche ? 513 00:28:57,127 --> 00:28:58,546 Tir de sommation. 514 00:28:58,671 --> 00:29:00,256 Évitons le poing sur la table. 515 00:29:01,173 --> 00:29:02,216 Pas le poing ! 516 00:29:02,466 --> 00:29:04,552 Riley, je n'aime pas ton attitude. 517 00:29:04,885 --> 00:29:06,345 Tu vas être servi. 518 00:29:06,470 --> 00:29:07,805 Non, positive ! 519 00:29:08,556 --> 00:29:10,766 Quoi ? Lâche-moi ! 520 00:29:11,016 --> 00:29:12,518 Insolence critique, chef ! 521 00:29:12,977 --> 00:29:14,436 Vigifurax 2. 522 00:29:14,687 --> 00:29:16,438 Compris, messieurs ? Vigifurax 2 ! 523 00:29:18,023 --> 00:29:21,485 Jeune fille, où as-tu appris à parler sur ce ton ? 524 00:29:21,694 --> 00:29:24,405 T'en redemandes, Papa ? Je t'attends ! 525 00:29:24,989 --> 00:29:25,990 Eh bien... 526 00:29:26,240 --> 00:29:27,116 Ça chauffe. 527 00:29:27,241 --> 00:29:28,325 Armez le poing. 528 00:29:29,785 --> 00:29:31,287 Clés en position. 529 00:29:33,247 --> 00:29:34,665 Paré à tirer, chef. 530 00:29:37,626 --> 00:29:39,003 La ferme ! 531 00:29:40,296 --> 00:29:41,213 Feu ! 532 00:29:41,881 --> 00:29:43,048 Ça suffit. Dans ta chambre ! 533 00:29:44,466 --> 00:29:45,593 Tout de suite. 534 00:29:48,888 --> 00:29:51,682 Mission accomplie. Mission accomplie ! 535 00:29:53,058 --> 00:29:54,602 Bravo, messieurs. 536 00:29:54,685 --> 00:29:56,478 On a frôlé la catastrophe. 537 00:29:57,062 --> 00:29:58,564 C'est une catastrophe. 538 00:30:02,067 --> 00:30:04,904 Envole-toi avec moi, gatinha. 539 00:30:17,249 --> 00:30:19,793 On va traverser à pied ? Là-dessus ? 540 00:30:20,002 --> 00:30:21,587 C'est le chemin le plus court. 541 00:30:21,754 --> 00:30:23,714 C'est au-dessus du Vidage Mémoire. 542 00:30:23,881 --> 00:30:26,050 Si on tombe, on disparaît à jamais. 543 00:30:26,383 --> 00:30:28,510 Il faut le faire pour Riley. 544 00:30:29,011 --> 00:30:30,262 Suis mes pas. 545 00:30:30,554 --> 00:30:31,847 Ce n'est pas si haut. 546 00:30:32,014 --> 00:30:34,850 C'est fa... facile. 547 00:30:53,244 --> 00:30:54,870 Ça a dérapé, en bas. 548 00:30:55,955 --> 00:30:57,289 Tu veux en parler ? 549 00:30:58,958 --> 00:31:01,293 Où est ma petite fille joyeuse ? 550 00:31:02,753 --> 00:31:03,796 Mon ouistiti. 551 00:31:04,880 --> 00:31:06,966 Il essaie de rallumer Bêtises. 552 00:31:08,217 --> 00:31:09,301 Allez ! 553 00:31:21,897 --> 00:31:23,148 En arrière ! Cours ! 554 00:32:07,860 --> 00:32:08,944 Compris. 555 00:32:09,361 --> 00:32:10,946 Tu veux rester seule. 556 00:32:13,616 --> 00:32:14,867 On en reparlera. 557 00:32:18,621 --> 00:32:20,331 On a un problème. 558 00:32:20,623 --> 00:32:22,124 Joie ! Où es-tu ? 559 00:32:23,542 --> 00:32:25,794 On a perdu l'Île des Bêtises. 560 00:32:26,128 --> 00:32:30,257 Elle risque de perdre Amitié, Hockey, Honnêteté et Famille ! 561 00:32:31,175 --> 00:32:33,093 Tu peux arranger ça ? 562 00:32:35,721 --> 00:32:36,764 Je ne sais pas. 563 00:32:37,181 --> 00:32:39,266 Mais il faut essayer. Viens. 564 00:32:40,684 --> 00:32:42,561 Riley s'est endormie. 565 00:32:42,811 --> 00:32:45,022 Ce qui est une bonne chose... 566 00:32:45,231 --> 00:32:46,649 tout compte fait. 567 00:32:46,815 --> 00:32:48,901 Il n'arrive rien de grave quand elle dort. 568 00:32:49,068 --> 00:32:51,070 On sera au Q.C. avant son réveil. 569 00:32:51,237 --> 00:32:53,781 On traversera l'Île de l'Amitié. 570 00:32:55,908 --> 00:32:57,952 On n'y arrivera jamais. 571 00:32:58,661 --> 00:32:59,912 Arrête de te lamenter, 572 00:33:00,037 --> 00:33:02,122 pense au film rigolo où le chien meurt ! 573 00:33:02,414 --> 00:33:04,667 Tristesse, le temps presse. 574 00:33:05,376 --> 00:33:06,502 On fera le tour. 575 00:33:06,627 --> 00:33:08,170 Par la route touristique. 576 00:33:08,546 --> 00:33:10,839 Joie, tu vas te perdre ! 577 00:33:11,090 --> 00:33:12,633 Positive ! 578 00:33:13,467 --> 00:33:15,970 Tu vas positivement te perdre. 579 00:33:16,554 --> 00:33:18,389 C'est la Mémoire à Long Terme. 580 00:33:18,639 --> 00:33:22,893 Un labyrinthe de couloirs et d'étagères. Je l'ai lu dans les manuels. 581 00:33:23,727 --> 00:33:25,104 Les manuels ? 582 00:33:25,604 --> 00:33:27,189 Tu as lu les manuels ! 583 00:33:28,482 --> 00:33:30,734 Tu sais comment revenir au Q.C. ! 584 00:33:30,901 --> 00:33:31,777 Si tu le dis. 585 00:33:34,864 --> 00:33:35,823 Tu es ma carte ! 586 00:33:36,198 --> 00:33:39,451 Guide-moi, ma carte ! Montre-moi le chemin ! 587 00:33:39,618 --> 00:33:41,245 D'accord. Mais... 588 00:33:41,579 --> 00:33:43,414 je suis trop triste pour marcher. 589 00:33:43,581 --> 00:33:45,124 Laisse-moi quelques... 590 00:33:45,374 --> 00:33:46,584 ... heures. 591 00:33:48,085 --> 00:33:49,169 À gauche ? 592 00:33:49,461 --> 00:33:50,462 Adroite. 593 00:33:51,130 --> 00:33:54,300 Je veux dire, t'es adroite de dire à gauche. 594 00:33:55,551 --> 00:33:57,761 C'est agréable, en fait. 595 00:33:58,679 --> 00:34:01,307 C'est parti ! On sera au Q.C. avant l'aube. 596 00:34:01,682 --> 00:34:03,767 On y arrivera. Ce sera facile ! 597 00:34:03,934 --> 00:34:05,186 Ça va le faire ! 598 00:34:08,606 --> 00:34:09,857 Ça va pas le faire. 599 00:34:10,149 --> 00:34:11,317 On approche ? 600 00:34:11,400 --> 00:34:13,110 C'est juste à droite. 601 00:34:13,611 --> 00:34:15,321 Et... à gauche, 602 00:34:15,487 --> 00:34:18,115 et encore... à gauche, et... 603 00:34:18,616 --> 00:34:20,743 Tu es sûre de savoir où on va ? 604 00:34:20,868 --> 00:34:23,704 J'ai l'impression qu'on s'éloigne du Q.C. 605 00:34:24,705 --> 00:34:26,123 Riley est réveillée. 606 00:34:30,336 --> 00:34:31,879 Pas touche. Tu te rappelles ? 607 00:34:32,004 --> 00:34:34,590 Si tu les touches, ils restent tristes. 608 00:34:34,882 --> 00:34:36,258 Pardon, j'arrête. 609 00:34:37,343 --> 00:34:39,136 À partir de maintenant. 610 00:34:39,345 --> 00:34:40,512 J'en peux plus. 611 00:34:40,554 --> 00:34:41,513 À la trappe ! 612 00:34:42,181 --> 00:34:44,850 - Les hommes de mémoire ! - Mais on est presque... 613 00:34:46,018 --> 00:34:47,019 Numéros de téléphone. 614 00:34:47,061 --> 00:34:48,729 Pas besoin, ils sont en mémoire. 615 00:34:48,896 --> 00:34:50,731 On oublie. À la trappe ! 616 00:34:52,274 --> 00:34:53,943 Je cherche l'Île de l'Amitié. 617 00:34:54,193 --> 00:34:55,486 4 ans de leçons de piano. 618 00:34:55,694 --> 00:34:56,820 Qui s'effacent. 619 00:34:56,862 --> 00:34:59,698 Garde Au clair de la lune et vire le reste. 620 00:35:00,407 --> 00:35:01,951 Présidents américains ? 621 00:35:02,117 --> 00:35:04,203 Garde Washington, Lincoln et le gros. 622 00:35:04,453 --> 00:35:05,246 À la trappe ! 623 00:35:05,329 --> 00:35:07,790 Ne les jetez pas, ils sont en parfait état ! 624 00:35:07,957 --> 00:35:10,209 Le nom des poupées Princesse-Poney ? 625 00:35:10,459 --> 00:35:13,212 Des informations essentielles ! Guimauve, Sucre d'Orge... 626 00:35:13,379 --> 00:35:14,380 À la trappe ! 627 00:35:19,677 --> 00:35:20,594 Récupérez-les ! 628 00:35:20,761 --> 00:35:22,888 Ils sont à la trappe. Irrécupérables. 629 00:35:23,013 --> 00:35:24,557 C'est notre boulot, ma jolie. 630 00:35:24,723 --> 00:35:26,559 Ce que Riley oublie s'efface. 631 00:35:26,767 --> 00:35:27,726 S'efface ? 632 00:35:27,935 --> 00:35:32,481 - Ça arrive aux meilleurs. - Sauf ce petit. Il s'effacera jamais. 633 00:35:32,773 --> 00:35:34,567 - L'ami des dents - C'est Triple Dent 634 00:35:34,650 --> 00:35:36,110 La pub du chewing-gum ? 635 00:35:36,777 --> 00:35:38,571 Des fois, on l'envoie au Q.C. sans raison. 636 00:35:38,654 --> 00:35:42,491 Elle tourne sans fin dans sa tête, un million de fois ! 637 00:35:42,950 --> 00:35:44,034 Encore ! 638 00:35:44,076 --> 00:35:45,494 L'ami des dents... 639 00:35:45,661 --> 00:35:46,745 On connaît la chanson. 640 00:35:46,954 --> 00:35:48,289 Oui, sympa. 641 00:35:48,372 --> 00:35:50,207 Si on la leur envoyait ? 642 00:35:51,500 --> 00:35:52,418 C'est parti ! 643 00:35:56,547 --> 00:35:58,090 Quoi ? Encore ? 644 00:36:00,342 --> 00:36:02,177 Vous savez où est l'Île de l'Amitié ? 645 00:36:03,637 --> 00:36:06,682 Tu te plais ? La terre a tremblé ? Le pont est beau ? 646 00:36:06,932 --> 00:36:08,142 Oui, sympa. 647 00:36:08,309 --> 00:36:09,560 Et tes éliminatoires ? 648 00:36:09,768 --> 00:36:12,938 On a gagné. On ira peut-être en finale. 649 00:36:13,105 --> 00:36:15,900 Y a une nouvelle, dans l'équipe. Elle est trop cool. 650 00:36:16,108 --> 00:36:17,735 Elle n'a pas dit ça ? 651 00:36:17,902 --> 00:36:19,987 Meg a déjà une nouvelle copine ? 652 00:36:21,280 --> 00:36:24,241 Positivez. Ne perdons pas d'autre Île ! 653 00:36:24,491 --> 00:36:26,452 On se passe le palet sans se regarder. 654 00:36:26,619 --> 00:36:27,953 Par télépathie ! 655 00:36:28,204 --> 00:36:31,165 T'aimes la télépathie ? Je vais t'épater ! 656 00:36:31,332 --> 00:36:32,541 Calme-toi une... 657 00:36:34,126 --> 00:36:35,169 Faut que je coupe. 658 00:36:35,669 --> 00:36:36,879 Faut que je coupe ! 659 00:36:38,214 --> 00:36:41,467 Attendez. Dites-moi seulement où est... 660 00:36:45,930 --> 00:36:47,306 L'Île de l'Amitié ! 661 00:36:59,235 --> 00:37:00,569 Pas Amitié. 662 00:37:06,951 --> 00:37:08,661 Riley l'adorait. 663 00:37:08,911 --> 00:37:10,996 Et elle a disparu. 664 00:37:11,330 --> 00:37:14,333 Adieu, amitié. Bonjour, solitude. 665 00:37:19,046 --> 00:37:21,298 La route sera juste plus longue. 666 00:37:22,174 --> 00:37:26,220 Longue, longue, longue, longue... 667 00:37:27,096 --> 00:37:28,514 Je suis prête. 668 00:37:29,932 --> 00:37:32,017 Y a sûrement un meilleur moyen. 669 00:37:34,520 --> 00:37:35,521 Quel amour ! 670 00:37:37,022 --> 00:37:39,525 Toi, tu viens, mais pas toi. 671 00:37:39,692 --> 00:37:41,527 Je rigole, je peux pas me passer de toi. 672 00:37:42,278 --> 00:37:43,445 Bonjour ! 673 00:37:44,029 --> 00:37:45,197 Attends ! 674 00:37:47,616 --> 00:37:48,868 Non, arrête ! 675 00:37:57,751 --> 00:37:58,627 Pardon. 676 00:38:00,045 --> 00:38:02,590 Je voulais faire... diversion ! 677 00:38:03,090 --> 00:38:04,466 C'est toi le chat ! 678 00:38:06,051 --> 00:38:07,136 Bobo. 679 00:38:07,219 --> 00:38:08,304 Attends. Je te connais. 680 00:38:08,888 --> 00:38:10,806 Non, tout le monde dit ça. 681 00:38:11,140 --> 00:38:12,474 Je suis quelconque. 682 00:38:12,766 --> 00:38:13,893 Non, je t'assure. 683 00:38:14,059 --> 00:38:16,937 Bing Bong ! L'ami imaginaire de Riley ! 684 00:38:17,021 --> 00:38:18,606 Tu me connais vraiment ? 685 00:38:18,856 --> 00:38:22,026 Bien sûr ! Riley adorait jouer avec toi ! 686 00:38:22,610 --> 00:38:24,570 Tu dois savoir. On veut regagner le Q.C. 687 00:38:24,904 --> 00:38:26,780 Vous venez du Quartier Cérébral ? 688 00:38:28,157 --> 00:38:29,950 Je suis Joie. Voilà Tristesse. 689 00:38:30,201 --> 00:38:31,911 Joie ? "La" Joie ? 690 00:38:31,994 --> 00:38:33,412 Que faites-vous ici ? 691 00:38:33,621 --> 00:38:35,748 Bonne question. Tu réponds, Tristesse ? 692 00:38:36,373 --> 00:38:38,834 Sans toi, Riley va déprimer. 693 00:38:38,959 --> 00:38:41,253 Pas question. Il faut qu'on vous ramène. 694 00:38:41,420 --> 00:38:42,755 Je sais. Suivez-moi ! 695 00:38:44,423 --> 00:38:45,925 Ravie de te revoir. 696 00:38:46,091 --> 00:38:48,260 Je suis ta plus grande fan. 697 00:38:48,427 --> 00:38:50,763 Tu te rappelles, votre orchestre ? 698 00:38:51,764 --> 00:38:53,265 J'ai vu tous vos concerts. 699 00:38:53,432 --> 00:38:54,725 J'assure, à la trompe. 700 00:38:54,934 --> 00:38:57,686 - Vous jouiez à chat. - Double champion du monde. 701 00:38:57,937 --> 00:38:59,522 Et votre fusée ! 702 00:38:59,688 --> 00:39:01,774 Bien sûr ! À Chanson-Propulsion ! 703 00:39:02,024 --> 00:39:03,317 Oui, votre chanson ! 704 00:39:03,442 --> 00:39:06,111 - Qui aime bien jouer avec moi ? - Bing Bong, Bing Bong ! 705 00:39:06,278 --> 00:39:09,198 - sa fusée vole vers les étoiles ! - Bing Bong, Bing Bong ! 706 00:39:09,657 --> 00:39:11,784 Tu es quoi, au juste ? 707 00:39:11,951 --> 00:39:14,537 C'est flou. Je suis en barbe à papa, 708 00:39:14,703 --> 00:39:17,206 mais je tiens du chat, 709 00:39:17,373 --> 00:39:19,291 de l'éléphant, et du dauphin. 710 00:39:19,500 --> 00:39:20,292 Dauphin ? 711 00:39:23,462 --> 00:39:26,465 Quand Riley avait 3 ans, tout tournait autour des animaux. 712 00:39:26,632 --> 00:39:28,384 La vache fait meuh, le cheval, hiii. 713 00:39:28,634 --> 00:39:30,302 On ne parlait que de ça. 714 00:39:30,469 --> 00:39:32,680 Sans doute. Que fais-tu ici ? 715 00:39:32,846 --> 00:39:36,141 Y a plus beaucoup de rôles pour les amis imaginaires, 716 00:39:36,308 --> 00:39:38,811 alors, tu sais... 717 00:39:41,313 --> 00:39:42,439 Ne sois pas triste. 718 00:39:42,606 --> 00:39:46,861 Au Q.C., je ferai en sorte que Riley se souvienne de toi. 719 00:39:47,152 --> 00:39:47,820 C'est vrai ? 720 00:39:47,987 --> 00:39:49,321 Promis ! Elle sera ravie. 721 00:39:50,698 --> 00:39:52,992 C'est le plus beau jour de ma vie ! 722 00:39:57,246 --> 00:39:58,873 Rien de cassé ? 723 00:39:59,123 --> 00:40:01,458 - C'est quoi ? - Je pleure des bonbons ! 724 00:40:01,500 --> 00:40:03,627 Essayez le caramel, un délice. 725 00:40:05,671 --> 00:40:07,339 Tiens, prends ça. 726 00:40:07,506 --> 00:40:08,507 Une seconde. 727 00:40:11,802 --> 00:40:13,888 Y en a toujours un qui colle. 728 00:40:16,515 --> 00:40:17,391 Tiens. 729 00:40:18,559 --> 00:40:20,311 - Il est imaginaire. - Merci. 730 00:40:20,477 --> 00:40:22,813 Ce sera plus pratique pour marcher. 731 00:40:23,355 --> 00:40:24,481 On va pas marcher ! 732 00:40:24,690 --> 00:40:26,650 On va prendre le Train de la Pensée ! 733 00:40:28,235 --> 00:40:29,820 Bien sûr ! 734 00:40:30,029 --> 00:40:32,865 Ce sera plus rapide ! Mais comment on va monter ? 735 00:40:33,032 --> 00:40:35,701 Il passe partout, mais il y a une gare au Monde de l'Imaginaire. 736 00:40:37,036 --> 00:40:39,413 Je connais un raccourci. Venez ! 737 00:40:40,039 --> 00:40:42,208 Quelle joie de t'avoir rencontré ! 738 00:40:42,708 --> 00:40:44,210 La gare est de l'autre côté. 739 00:40:44,376 --> 00:40:45,211 Après vous. 740 00:40:46,921 --> 00:40:49,840 Le manuel en parle. On devrait pas entrer. 741 00:40:50,090 --> 00:40:52,259 Bing Bong dit que c'est un raccourci. 742 00:40:52,718 --> 00:40:54,553 C'est les Pensées abstraites. 743 00:40:54,929 --> 00:40:58,224 N'importe quoi ! J'y passe tout le temps. C'est un raccourci. 744 00:40:58,390 --> 00:41:02,102 D-A-N-G-E-R : "Raccourci". Je vais vous le prouver. 745 00:41:03,312 --> 00:41:04,522 Regardez ! 746 00:41:04,730 --> 00:41:08,150 J'approche de la gare, grâce au raccourci ! 747 00:41:08,609 --> 00:41:10,569 Faisons le tour. Par là. 748 00:41:10,736 --> 00:41:12,238 J'y suis presque ! 749 00:41:13,280 --> 00:41:15,616 Si tu veux marcher, vas-y. 750 00:41:15,783 --> 00:41:17,576 Mais Riley a besoin de joie. 751 00:41:17,743 --> 00:41:18,911 Je prendrai ce train. 752 00:41:19,245 --> 00:41:20,746 Bing Bong s'y connaît. 753 00:41:20,871 --> 00:41:22,748 Il tient du dauphin. Ils sont malins. 754 00:41:22,915 --> 00:41:24,542 Si tu le dis. 755 00:41:43,894 --> 00:41:46,480 Quelle abstraction au menu du jour ? 756 00:41:47,147 --> 00:41:48,399 La solitude. 757 00:41:48,899 --> 00:41:50,484 Y a un truc, là-dedans. 758 00:41:50,651 --> 00:41:52,903 Je vais allumer pour brûler les déchets. 759 00:41:53,279 --> 00:41:55,573 Voyez ? Vous serez bientôt au Q.C. 760 00:41:56,907 --> 00:41:58,242 Regardez-moi ça ! 761 00:41:59,952 --> 00:42:01,954 - Que se passe-t-il ? - Ils ont allumé. 762 00:42:02,788 --> 00:42:03,956 C'est nouveau. 763 00:42:06,959 --> 00:42:09,920 Mon visage ! Mon merveilleux visage ! 764 00:42:10,504 --> 00:42:11,797 On devient abstraits ! 765 00:42:12,131 --> 00:42:15,968 Il y a 4 étapes. C'est la première. Fragmentation non-objective. 766 00:42:16,176 --> 00:42:17,219 Pas de panique. 767 00:42:17,344 --> 00:42:19,722 Surtout, restons unis. 768 00:42:21,140 --> 00:42:23,684 Deuxième étape. La déconstruction ! 769 00:42:24,018 --> 00:42:25,144 Courez ! 770 00:42:26,729 --> 00:42:28,355 Je sens plus mes jambes ! 771 00:42:28,731 --> 00:42:29,899 Oh, les voilà. 772 00:42:30,191 --> 00:42:31,317 Rassemblement ! 773 00:42:32,860 --> 00:42:36,363 Il faut sortir, ou on ne sera que forme et couleur ! 774 00:42:37,156 --> 00:42:38,741 On sera coincés ici à jamais ! 775 00:42:38,824 --> 00:42:40,492 Coincés ? Pourquoi on est venus ? 776 00:42:40,659 --> 00:42:42,870 Je te l'ai dit, c'est un raccourci ! 777 00:42:43,245 --> 00:42:44,496 Le Train ! 778 00:42:49,418 --> 00:42:52,046 Nous voilà en 2-D ! C'est la troisième étape ! 779 00:42:52,171 --> 00:42:53,130 On n'avance plus ! 780 00:42:53,380 --> 00:42:54,840 Je manque de profondeur ! 781 00:42:55,174 --> 00:42:56,175 Venez ! 782 00:42:59,386 --> 00:43:00,721 Ça ne passe pas. 783 00:43:01,263 --> 00:43:02,848 On est des Allégories ! 784 00:43:03,057 --> 00:43:04,683 C'est la dernière étape ! 785 00:43:04,850 --> 00:43:06,352 On n'y arrivera pas ! 786 00:43:08,229 --> 00:43:10,022 On est en 2-D. 787 00:43:10,397 --> 00:43:12,024 À plat ventre ! 788 00:43:22,868 --> 00:43:23,953 Arrêtez ! 789 00:43:27,039 --> 00:43:29,250 Ça devait être un raccourci. 790 00:43:29,375 --> 00:43:31,877 Oui, mais on n'aurait pas dû. 791 00:43:32,044 --> 00:43:34,046 C'était dangereux. Faudrait une pancarte. 792 00:43:34,547 --> 00:43:35,506 - Le prochain train ? - Aucune idée. 793 00:43:37,550 --> 00:43:39,552 Mais il y a une autre gare, par là. 794 00:43:39,593 --> 00:43:42,596 Le train s'y arrête toujours avant d'aller au Q.C. 795 00:43:42,763 --> 00:43:44,473 En se dépêchant, on l'aura. 796 00:43:44,723 --> 00:43:46,725 Encore un de tes raccourcis ? 797 00:43:47,893 --> 00:43:49,061 Oui ! 798 00:43:49,562 --> 00:43:51,230 Y a vraiment une autre gare ? 799 00:43:51,397 --> 00:43:52,398 Par là. 800 00:43:54,775 --> 00:43:57,194 Bienvenue dans le Monde de l'Imaginaire ! 801 00:43:57,653 --> 00:43:59,405 Le Monde de l'Imaginaire ? 802 00:43:59,655 --> 00:44:02,074 J'y passe tout le temps. Je suis quasiment maire. 803 00:44:02,324 --> 00:44:03,200 Vous avez faim ? 804 00:44:03,492 --> 00:44:05,244 Voilà la Forêt des Frites ! 805 00:44:05,661 --> 00:44:07,079 Je le crois pas ! 806 00:44:07,788 --> 00:44:08,581 Regardez ! 807 00:44:08,831 --> 00:44:10,082 La Tour des Trophées ! 808 00:44:10,124 --> 00:44:13,168 Médailles ! Rubans ! Tout le monde gagne ! 809 00:44:14,086 --> 00:44:15,337 Je suis premier ! 810 00:44:15,838 --> 00:44:16,589 Moi aussi ! 811 00:44:16,672 --> 00:44:18,799 J'aurai participé. 812 00:44:19,758 --> 00:44:21,844 Tristesse... le Village des Nuages ! 813 00:44:22,344 --> 00:44:23,512 Mon préféré ! 814 00:44:24,179 --> 00:44:25,514 C'est trop doux ! 815 00:44:25,848 --> 00:44:27,266 Laisse-moi essayer ! 816 00:44:27,808 --> 00:44:29,018 Ça va pas ? 817 00:44:29,185 --> 00:44:31,604 Répare ce mur, ou tu vas avoir... 818 00:44:34,190 --> 00:44:35,691 Oh non ! De la lave ! 819 00:44:36,817 --> 00:44:38,903 Vive le Monde de l'Imaginaire ! 820 00:44:40,487 --> 00:44:42,865 C'est trop interactif. 821 00:44:43,157 --> 00:44:45,034 Le Château de Cartes ! 822 00:44:45,284 --> 00:44:47,369 Attendez, je reviens. 823 00:44:47,661 --> 00:44:49,205 Ta fusée ! 824 00:44:49,371 --> 00:44:50,956 Je l'avais cachée là. 825 00:44:51,123 --> 00:44:53,459 Je vais emmener Riley sur la lune ! 826 00:44:54,668 --> 00:44:56,462 - Désolé. - Génial. 827 00:44:57,046 --> 00:44:58,797 J'adore le Monde de l'Imaginaire. 828 00:44:58,964 --> 00:45:01,383 Super, non ? Et y a toujours du nouveau... 829 00:45:04,178 --> 00:45:05,304 Qui c'est, ça ? 830 00:45:05,554 --> 00:45:06,722 Petit ami imaginaire. 831 00:45:07,014 --> 00:45:08,641 Je donnerais ma vie pour Riley. 832 00:45:09,391 --> 00:45:11,644 - Jamais vu. - J'habite au Canada. 833 00:45:12,520 --> 00:45:14,813 Bon. Par là. À travers le Jardin d'Enfants. 834 00:45:14,980 --> 00:45:17,149 - On approche du Train ! - Nous voilà, Riley ! 835 00:45:20,236 --> 00:45:21,278 Tu vas t'amuser. 836 00:45:21,820 --> 00:45:23,822 Nouvelle équipe, nouveaux amis. 837 00:45:24,073 --> 00:45:25,449 Ils semblent excellents... 838 00:45:25,574 --> 00:45:26,992 pour San Francisco. 839 00:45:27,159 --> 00:45:28,244 Andersen, à toi ! 840 00:45:28,369 --> 00:45:29,495 J'y vais. 841 00:45:30,204 --> 00:45:31,455 Bonne chance, trésor ! 842 00:45:31,664 --> 00:45:32,831 La chance, tu parles. 843 00:45:32,915 --> 00:45:35,000 L'Île du Hockey va s'effondrer. 844 00:45:35,334 --> 00:45:38,212 J'ai donc sorti tous ses souvenirs de hockey. 845 00:45:38,295 --> 00:45:40,839 L'un d'eux devrait lui rafraîchir la Mémoire. 846 00:45:40,965 --> 00:45:42,341 Elle va jouer ! 847 00:45:50,182 --> 00:45:52,726 On a réussi ! Ça marche ! 848 00:45:55,771 --> 00:45:57,189 Changement de joueurs ! 849 00:46:11,704 --> 00:46:13,247 On n'apprendra jamais. 850 00:46:13,539 --> 00:46:15,207 Un peu de nerf ! 851 00:46:20,462 --> 00:46:22,882 - Ça me gave. - Respire, c'est la joie. 852 00:46:35,436 --> 00:46:37,479 - Qu'est-ce qui se passe ? - Rentrons. 853 00:46:37,646 --> 00:46:39,899 - Tu ne finis pas les essais ? - À quoi bon ? 854 00:46:40,316 --> 00:46:42,318 Ça va aller. On va... 855 00:46:42,484 --> 00:46:44,653 Arrête de dire que ça va aller ! 856 00:46:46,697 --> 00:46:48,157 Bien joué ! 857 00:46:56,332 --> 00:46:57,333 Le Hockey ? 858 00:47:01,545 --> 00:47:04,715 Elle adore ça. Elle ne peut pas abandonner. 859 00:47:07,384 --> 00:47:08,594 Il faut rejoindre cette gare. 860 00:47:08,886 --> 00:47:11,430 Par là, après la Baraque en Biscuits. 861 00:47:12,348 --> 00:47:13,182 Bizarre. 862 00:47:13,307 --> 00:47:16,644 Elle était là. Pourquoi ils l'ont déménagée ? 863 00:47:17,394 --> 00:47:19,730 J'aurais juré que le Pic du Poney était là. 864 00:47:19,897 --> 00:47:21,065 C'est fou. 865 00:47:21,774 --> 00:47:22,608 Le Palais de la Princesse ! 866 00:47:26,153 --> 00:47:28,948 L'Académie des Nounours ! 867 00:47:30,783 --> 00:47:31,534 Ma fusée ! 868 00:47:32,826 --> 00:47:34,453 On s'en sert encore, Riley et moi ! 869 00:47:34,787 --> 00:47:37,039 Il lui reste de la Chanson-Propulsion ! 870 00:47:37,289 --> 00:47:38,707 Qui aime bien jouer avec moi ? 871 00:47:46,298 --> 00:47:48,968 Ne la jetez pas à la trappe ! 872 00:47:49,134 --> 00:47:50,970 Riley et moi, on va sur la lune ! 873 00:47:56,433 --> 00:47:58,769 Riley ne peut pas m'avoir oublié. 874 00:48:05,150 --> 00:48:06,569 Ça va aller. 875 00:48:06,735 --> 00:48:08,279 On va arranger ça. 876 00:48:08,445 --> 00:48:11,490 Il faut retourner au Q.C. Où est la gare ? 877 00:48:11,782 --> 00:48:14,159 On devait partir en voyage. 878 00:48:16,161 --> 00:48:19,999 Tu es chatouilleux ? Voilà le monstre des guiliguilis ! 879 00:48:21,500 --> 00:48:22,918 Bing Bong, regarde ! 880 00:48:26,171 --> 00:48:27,172 On va jouer. 881 00:48:27,339 --> 00:48:31,343 Indique-nous la gare, et on va tous y aller ! 882 00:48:31,510 --> 00:48:32,553 Ce sera amusant ! 883 00:48:32,678 --> 00:48:34,471 En route vers la gare ! 884 00:48:36,473 --> 00:48:38,350 Désolée pour ta fusée. 885 00:48:39,268 --> 00:48:41,353 Ils t'ont pris ce que tu aimais. 886 00:48:41,729 --> 00:48:43,397 C'est fini à jamais. 887 00:48:43,856 --> 00:48:46,150 Tristesse, n'aggrave pas les choses. 888 00:48:46,942 --> 00:48:49,069 C'est tout ce qui me restait de Riley. 889 00:48:49,278 --> 00:48:52,114 Vous avez dû vivre de belles aventures. 890 00:48:52,281 --> 00:48:54,241 Oh, merveilleuses. 891 00:48:54,366 --> 00:48:58,412 Une fois, on a remonté le temps. On a pris deux petits déjeuners. 892 00:48:59,330 --> 00:49:00,080 Génial. 893 00:49:00,456 --> 00:49:01,874 Ça a dû lui plaire. 894 00:49:02,541 --> 00:49:05,920 Oui. C'était ma meilleure amie. 895 00:49:07,546 --> 00:49:08,964 C'est triste. 896 00:49:21,477 --> 00:49:22,770 Ça va mieux. 897 00:49:24,188 --> 00:49:25,105 Venez. 898 00:49:25,231 --> 00:49:27,066 La gare est par là. 899 00:49:33,822 --> 00:49:35,157 Comment tu as fait ? 900 00:49:35,324 --> 00:49:38,744 Je ne sais pas. Il était triste, alors j'ai écouté... 901 00:49:39,662 --> 00:49:40,996 Voilà le Train ! 902 00:49:52,049 --> 00:49:55,219 On a réussi ! On va enfin rentrer ! 903 00:49:57,137 --> 00:49:59,682 Ces Faits et ces Opinions se ressemblent. 904 00:49:59,848 --> 00:50:02,101 Pas grave, je les mélange toujours. 905 00:50:06,814 --> 00:50:09,275 Sur une échelle de 1 à 10, cette journée est un F. 906 00:50:09,316 --> 00:50:12,069 Faut se bouger, faire quelque chose. 907 00:50:12,236 --> 00:50:15,239 - Quoi, Einstein ? - Démissionner. Comme moi. 908 00:50:15,614 --> 00:50:19,702 C'est lâche, mais autant être un lâche en vie ! 909 00:50:27,293 --> 00:50:29,336 Les émotions ne démissionnent pas. 910 00:50:30,921 --> 00:50:32,965 On devait rendre Riley heureuse. 911 00:50:33,507 --> 00:50:34,884 Minute... minute ! 912 00:50:41,015 --> 00:50:42,349 - C'est quoi ? - Rien. 913 00:50:42,516 --> 00:50:44,727 La meilleure idée de tous les temps. 914 00:50:44,894 --> 00:50:47,605 Nos bons souvenirs viennent du Minnesota. 915 00:50:47,771 --> 00:50:50,774 Retournons-y pour nous en faire d'autres. 916 00:50:52,067 --> 00:50:53,819 Tu veux dire qu'on va fuguer ? 917 00:50:54,111 --> 00:50:55,237 Pas vraiment. 918 00:50:55,362 --> 00:50:57,990 Plutôt "Raviver la Mémoire Centrale". 919 00:50:58,324 --> 00:50:59,325 N'importe quoi ! 920 00:50:59,783 --> 00:51:02,077 C'était la belle vie jusqu'à ce que Papa-Maman 921 00:51:02,203 --> 00:51:04,830 déménagent à San Frans-Crado ! 922 00:51:05,164 --> 00:51:07,208 C'est un peu excessif. 923 00:51:07,458 --> 00:51:09,460 Je te rappelle comment on s'éclatait ? 924 00:51:09,668 --> 00:51:12,338 Notre chambre ? Notre jardin ? Nos copains ? 925 00:51:14,131 --> 00:51:15,299 - L'ami des dents - C'est Triple Dent 926 00:51:15,674 --> 00:51:17,593 Je t'ai sonné, toi ? 927 00:51:17,927 --> 00:51:19,595 En tout cas, c'était mieux avant. 928 00:51:20,262 --> 00:51:22,431 Riley était plus heureuse. 929 00:51:22,598 --> 00:51:24,350 Attends. La nuit porte conseil. 930 00:51:24,934 --> 00:51:26,268 OK, on verra demain. 931 00:51:26,352 --> 00:51:29,188 Je suis sûr qu'un monde enchanté 932 00:51:29,313 --> 00:51:31,357 nous attend au coin de la rue. 933 00:51:44,203 --> 00:51:45,371 Pourquoi on s'arrête ? 934 00:51:45,621 --> 00:51:47,790 Riley dort. C'est la pause. 935 00:51:48,040 --> 00:51:49,708 On est coincés jusqu'à demain ? 936 00:51:49,875 --> 00:51:51,877 Le Train s'arrête quand elle dort. 937 00:51:52,044 --> 00:51:54,463 - C'est trop long. - Si on la réveillait ? 938 00:51:54,713 --> 00:51:57,550 C'est ridicule ! Comment veux-tu... 939 00:51:59,677 --> 00:52:00,719 Si on la réveillait ? 940 00:52:01,011 --> 00:52:03,055 - Bonne idée. - Merci. Venez ! 941 00:52:08,978 --> 00:52:10,396 C'est immense ! 942 00:52:10,563 --> 00:52:13,190 Oui, plus petit que je pensais. 943 00:52:13,983 --> 00:52:17,069 "Je m'envole" ? Je l'adore, celui-là ! 944 00:52:18,529 --> 00:52:20,406 La Licorne Arc-en-ciel ! Là ! 945 00:52:23,534 --> 00:52:26,579 Mon amie voudrait votre autographe. 946 00:52:26,745 --> 00:52:29,331 Tristesse, n'embête pas Mlle Licorne. 947 00:52:29,498 --> 00:52:30,749 Une provinciale. 948 00:52:30,916 --> 00:52:32,209 Un peu lourde. 949 00:52:33,586 --> 00:52:35,713 Vous étiez géniale dans Féerie Nº 7. 950 00:52:35,838 --> 00:52:36,922 Je vous adore. 951 00:52:39,550 --> 00:52:41,760 Ça veut dire quoi ? Allons voir. 952 00:52:43,929 --> 00:52:45,556 Décor salle de classe ! 953 00:52:45,723 --> 00:52:46,682 Souvenirs du jour, 954 00:52:46,932 --> 00:52:50,269 y a du boulot. Riley a largué sa meilleure amie... 955 00:52:50,436 --> 00:52:52,771 a détesté l'école et abandonné le hockey. 956 00:52:53,022 --> 00:52:55,024 Les auteurs ont pondu un scénario d'enfer ! 957 00:52:55,441 --> 00:52:58,861 Me voilà Veilleur de Rêves à la noix. 958 00:53:01,197 --> 00:53:02,781 Comment on la réveille ? 959 00:53:02,948 --> 00:53:06,452 Les cauchemars la réveillent. Faisons-lui peur. 960 00:53:06,619 --> 00:53:09,288 Peur ? Elle en a assez bavé. 961 00:53:09,747 --> 00:53:12,541 Tu connais le Cortex, mais je connais Riley. 962 00:53:12,750 --> 00:53:14,084 On la rendra si joyeuse 963 00:53:14,251 --> 00:53:15,419 qu'elle sera... 964 00:53:15,586 --> 00:53:17,755 heureuse de se réveiller ! 965 00:53:17,922 --> 00:53:19,757 C'est jamais arrivé. 966 00:53:19,924 --> 00:53:22,426 - Elle aime les chiens. Mets ça. - Ça marchera pas. 967 00:53:24,386 --> 00:53:26,138 Veille bien là-dessus. 968 00:53:28,933 --> 00:53:31,060 Filtre de distorsion de réalité. 969 00:53:32,937 --> 00:53:33,646 Parfait. 970 00:53:34,146 --> 00:53:35,523 Adressez-vous à la caméra. 971 00:53:35,648 --> 00:53:36,774 Riley est la caméra. 972 00:53:37,107 --> 00:53:38,150 Maquillage, dehors. 973 00:53:38,317 --> 00:53:40,778 Antenne dans 5, 4, 3... 974 00:53:43,072 --> 00:53:44,782 Bonjour à tous. 975 00:53:45,115 --> 00:53:48,911 Avant de commencer l'interrogation surprise... 976 00:53:49,411 --> 00:53:50,913 Elle joue comme un pied. 977 00:53:52,873 --> 00:53:56,502 j'aimerais vous présenter une nouvelle élève. Riley. 978 00:53:57,586 --> 00:54:00,923 - Tu veux bien te présenter ? - Caméra. 979 00:54:02,341 --> 00:54:03,842 Top à Riley. 980 00:54:04,426 --> 00:54:05,928 Je m'appelle Riley Andersen. 981 00:54:06,095 --> 00:54:08,889 Je viens du Minnesota et maintenant, j'habite ici. 982 00:54:09,473 --> 00:54:11,517 Elle a les dents qui tombent ! 983 00:54:14,311 --> 00:54:15,688 Les dents qui tombent... 984 00:54:15,855 --> 00:54:16,981 Classique. 985 00:54:18,691 --> 00:54:20,317 Et pas de pantalon, je parie. 986 00:54:20,484 --> 00:54:22,361 Elle a pas mis de pantalon ! 987 00:54:22,528 --> 00:54:23,529 Gagné ! 988 00:54:23,821 --> 00:54:24,572 Prête ? 989 00:54:24,864 --> 00:54:27,867 La joie, ça ne marchera pas. Si on lui fait peur... 990 00:54:28,117 --> 00:54:29,451 Fais comme moi. On y va. 991 00:54:33,289 --> 00:54:34,039 Qui c'est ? 992 00:54:34,832 --> 00:54:35,791 Qu'est-ce qui se passe ? 993 00:54:42,882 --> 00:54:43,716 À toi ! 994 00:54:44,967 --> 00:54:47,386 C'est la fête ! On danse ! 995 00:54:48,137 --> 00:54:49,179 Une fête... 996 00:54:51,807 --> 00:54:53,809 Joie, ça sert à rien. 997 00:55:00,774 --> 00:55:02,193 Tristesse, reviens. 998 00:55:04,653 --> 00:55:06,864 C'est qu'un rêve, un rêve. 999 00:55:08,824 --> 00:55:10,242 Elles veulent la réveiller. 1000 00:55:10,409 --> 00:55:11,160 Sécurité. 1001 00:55:12,494 --> 00:55:13,746 Riley, c'est moi ! 1002 00:55:20,502 --> 00:55:22,630 Tu gâches son rêve. Tu lui fais peur ! 1003 00:55:22,713 --> 00:55:24,048 Mais ça marche ! 1004 00:55:26,300 --> 00:55:27,760 Des intrus. Arrêtez-les. 1005 00:55:28,552 --> 00:55:29,678 Pas un geste ! 1006 00:55:31,722 --> 00:55:32,640 Panoramique ! 1007 00:55:36,977 --> 00:55:39,271 Hou ! Quel navet ! 1008 00:55:39,897 --> 00:55:42,399 - Doucement ! Ne faites pas ça ! - Bouge pas ! 1009 00:55:42,650 --> 00:55:44,610 Je connais des gens au Q.C. ! 1010 00:55:47,530 --> 00:55:48,948 Arrêtez ! 1011 00:55:50,074 --> 00:55:53,244 Vous aimez les bonbons ? Je vais vous en donner ! 1012 00:55:56,622 --> 00:55:57,915 Adieu, les souvenirs ! 1013 00:55:58,165 --> 00:56:00,125 Pas là ! J'ai peur du noir ! 1014 00:56:01,627 --> 00:56:02,294 Viens. 1015 00:56:04,463 --> 00:56:06,799 - Où on est ? - Dans le Subconscient. 1016 00:56:06,966 --> 00:56:09,343 On y enferme tous les délinquants. 1017 00:56:14,098 --> 00:56:14,932 Trop grande. 1018 00:56:15,432 --> 00:56:16,851 Comment on entre ? 1019 00:56:17,351 --> 00:56:19,144 C'est ma casquette ou la tienne ? 1020 00:56:19,895 --> 00:56:20,896 La mienne. 1021 00:56:21,063 --> 00:56:22,648 T'es sûr ? Regarde l'étiquette. 1022 00:56:23,482 --> 00:56:24,775 Y a écrit, "Ma casquette". 1023 00:56:24,859 --> 00:56:26,110 "Ma casquette" ? 1024 00:56:26,277 --> 00:56:27,695 J'ai écrit ça sur la mienne. 1025 00:56:27,862 --> 00:56:28,821 C'est la mienne. 1026 00:56:28,988 --> 00:56:30,364 C'est mon écriture. 1027 00:56:30,573 --> 00:56:33,117 - Vous, là ! - On se rend. 1028 00:56:34,118 --> 00:56:36,412 Restez là. Défense de vous évader ! 1029 00:56:46,046 --> 00:56:47,172 J'ai peur. 1030 00:56:47,339 --> 00:56:50,259 C'est là qu'ils rangent toutes les phobies. 1031 00:56:53,220 --> 00:56:54,847 Du brocoli. 1032 00:56:56,807 --> 00:56:58,350 L'escalier du sous-sol ! 1033 00:57:01,061 --> 00:57:02,563 L'aspirateur de Mémé ! 1034 00:57:11,697 --> 00:57:12,823 Avance. 1035 00:57:14,241 --> 00:57:16,410 - Fais moins de bruit. - J'essaie. 1036 00:57:16,785 --> 00:57:17,786 Quoi ? 1037 00:57:19,580 --> 00:57:21,248 Des papiers de bonbons ? 1038 00:57:34,386 --> 00:57:35,179 Te voilà. 1039 00:57:42,686 --> 00:57:43,687 Django. 1040 00:57:44,188 --> 00:57:46,023 Qui fête son anniversaire ? 1041 00:57:58,160 --> 00:57:59,495 Tu as les souvenirs ? 1042 00:58:01,038 --> 00:58:03,374 Il s'intéressait qu'aux bonbons. 1043 00:58:20,933 --> 00:58:23,269 On est libres. Prenons le Train ! 1044 00:58:23,853 --> 00:58:24,728 Attends ! 1045 00:58:24,895 --> 00:58:27,857 Il est arrêté. Il faut d'abord réveiller Riley. 1046 00:58:28,023 --> 00:58:29,233 Mais comment ? 1047 00:58:51,255 --> 00:58:53,841 Tristesse, on t'a parlé de... 1048 00:58:54,425 --> 00:58:55,718 de la fête ? 1049 00:58:55,885 --> 00:58:57,136 Oui, Joie. 1050 00:58:57,469 --> 00:59:00,431 Une... une fête d'anniversaire ? 1051 00:59:00,639 --> 00:59:02,975 Tu as dit... anniversaire ? 1052 00:59:03,642 --> 00:59:05,561 Avec un gâteau, des cadeaux. 1053 00:59:05,728 --> 00:59:08,314 - Des jeux, des ballons. - Un anniversaire ? 1054 00:59:08,606 --> 00:59:10,149 C'est ça. Suis-nous ! 1055 00:59:12,276 --> 00:59:14,111 Les chocottes, ça réveille ! 1056 00:59:14,403 --> 00:59:17,072 - C'est mon écriture. - Non, j'ai écrit ça. 1057 00:59:17,239 --> 00:59:18,449 C'est mon écriture. 1058 00:59:37,760 --> 00:59:40,012 Qui fête son anniversaire ? 1059 00:59:45,476 --> 00:59:46,560 En route ! 1060 00:59:54,193 --> 00:59:55,528 On a réussi ! 1061 00:59:56,111 --> 00:59:58,239 Qui est en route vers le Q.C. ? 1062 00:59:58,405 --> 00:59:59,490 Nous ! 1063 01:00:06,622 --> 01:00:07,873 Quoi encore ? 1064 01:00:08,040 --> 01:00:09,625 Il a remis ça ! 1065 01:00:09,917 --> 01:00:12,253 On était à l'école, tout nu. Y avait un chien, 1066 01:00:12,336 --> 01:00:15,339 coupé en deux... et on a vu Bing Bong ! 1067 01:00:15,881 --> 01:00:17,216 Andouille, c'était un rêve ! 1068 01:00:17,299 --> 01:00:18,425 C'est ridicule. 1069 01:00:18,592 --> 01:00:20,719 On peut plus pioncer tranquille. 1070 01:00:21,220 --> 01:00:22,680 Passons à l'action. 1071 01:00:23,180 --> 01:00:24,598 Ras-le-bol des parents. 1072 01:00:24,682 --> 01:00:26,851 S'ils avaient pas la bougeotte... 1073 01:00:27,017 --> 01:00:28,394 Vous êtes avec moi ? 1074 01:00:32,314 --> 01:00:33,440 Allons-y. 1075 01:00:46,036 --> 01:00:48,289 Elle a percuté. Les jeux sont faits. 1076 01:00:48,455 --> 01:00:51,083 Et comment on va dans le Minnesota ? 1077 01:00:51,250 --> 01:00:54,253 On loue un éléphant sur éléphant.com. 1078 01:00:54,420 --> 01:00:55,504 Bonne idée. 1079 01:00:55,671 --> 01:00:57,089 On prend le bus, crétin ! 1080 01:00:59,425 --> 01:01:01,427 Y a un bus demain. Parfait. 1081 01:01:01,468 --> 01:01:03,387 Comment on va payer le billet ? 1082 01:01:03,554 --> 01:01:05,598 - Le sac de Maman. - Tu oserais ? 1083 01:01:05,806 --> 01:01:06,974 Je vais me gêner. 1084 01:01:07,141 --> 01:01:08,601 Où elle l'a laissé ? 1085 01:01:12,479 --> 01:01:15,441 En bas, quelque part. Papa et Maman sont responsables. 1086 01:01:15,691 --> 01:01:17,318 À eux de payer. 1087 01:01:20,196 --> 01:01:24,241 Quelle vue ! C'est chouette, on voit tout, d'ici. 1088 01:01:24,408 --> 01:01:27,453 Voilà les Déductions. Le Déjà Vu. 1089 01:01:27,620 --> 01:01:30,247 Le Traitement de Langue. Le Déjà Vu. 1090 01:01:30,414 --> 01:01:33,000 La Pensée Critique. Le Déjà Vu. 1091 01:01:33,167 --> 01:01:34,835 Et les souvenirs ! 1092 01:01:37,254 --> 01:01:40,591 C'était une bonne idée de lui faire peur. 1093 01:01:41,091 --> 01:01:42,426 Tu es utile. 1094 01:01:42,593 --> 01:01:43,677 C'est vrai ? 1095 01:01:44,261 --> 01:01:45,221 Bien joué. 1096 01:01:46,972 --> 01:01:48,974 J'ai hâte de retrouver Riley. 1097 01:01:49,058 --> 01:01:51,727 Dès notre arrivée, j'arrangerai tout. 1098 01:01:52,019 --> 01:01:53,103 C'est Riley ? 1099 01:01:53,646 --> 01:01:55,773 Elle est trop grande pour ma fusée. 1100 01:01:55,940 --> 01:01:57,441 Comment on ira sur la lune ? 1101 01:01:57,650 --> 01:02:00,319 L'excursion près de l'arbre tordu. 1102 01:02:00,402 --> 01:02:04,073 Toute l'équipe était là, Papa et Maman nous encourageaient. 1103 01:02:04,532 --> 01:02:06,992 Riley s'amusait et riait. 1104 01:02:08,202 --> 01:02:09,620 J'adore ce souvenir. 1105 01:02:10,287 --> 01:02:11,497 Moi aussi. 1106 01:02:12,039 --> 01:02:14,124 Tu vois, quand tu veux ? 1107 01:02:14,750 --> 01:02:18,212 C'était le jour où les Chiens de Prairie ont perdu le grand match. 1108 01:02:18,420 --> 01:02:22,299 Riley avait raté son tir. Elle déprimait et voulait abandonner. 1109 01:02:24,134 --> 01:02:26,762 Désolée. Je suis encore triste. 1110 01:02:27,846 --> 01:02:31,016 On y travaillera quand on sera rentrées, d'accord ? 1111 01:02:34,937 --> 01:02:36,272 Je ne comprends pas. 1112 01:02:39,024 --> 01:02:41,277 Que fait notre camion au Texas ? 1113 01:02:45,948 --> 01:02:47,324 Plusieurs clients ? 1114 01:02:54,290 --> 01:02:56,917 On nous avait promis la livraison le 5. 1115 01:03:07,136 --> 01:03:10,139 Il n'y a pas moyen d'accélérer ? 1116 01:03:15,436 --> 01:03:16,854 L'Île de l'Honnêteté ? 1117 01:03:25,571 --> 01:03:26,697 Attention ! 1118 01:03:38,292 --> 01:03:39,418 Accrochez-vous ! 1119 01:03:39,460 --> 01:03:40,920 Dépêchez-vous, venez ! 1120 01:03:41,003 --> 01:03:42,171 Allez, vite ! 1121 01:03:42,671 --> 01:03:43,714 Je la tiens ! 1122 01:03:55,601 --> 01:03:56,519 C'était notre route. 1123 01:03:57,144 --> 01:03:59,605 Pourquoi on a encore perdu une Île ? 1124 01:03:59,772 --> 01:04:01,065 Tu sais pas ? 1125 01:04:01,232 --> 01:04:02,441 Riley va fuguer. 1126 01:04:03,234 --> 01:04:04,235 Quoi ? 1127 01:04:05,945 --> 01:04:06,612 Minute ! 1128 01:04:06,654 --> 01:04:08,072 Pas si vite ! 1129 01:04:08,155 --> 01:04:09,949 On va vraiment le faire ? 1130 01:04:10,157 --> 01:04:11,200 C'est grave. 1131 01:04:11,408 --> 01:04:14,078 On n'a plus de souvenirs. Tu veux le bonheur de Riley ? 1132 01:04:14,203 --> 01:04:16,872 Retournons nous en faire dans le Minnesota. 1133 01:04:18,499 --> 01:04:20,668 En faisant vite, on peut la retenir. 1134 01:04:22,378 --> 01:04:24,004 L'Île de la Famille. En avant ! 1135 01:04:40,646 --> 01:04:43,607 C'est trop dangereux. On n'a pas le temps. 1136 01:04:46,819 --> 01:04:48,487 Mais c'est le seul chemin ! 1137 01:05:00,958 --> 01:05:02,167 Un tube de rappel ! 1138 01:05:04,837 --> 01:05:06,338 Faisons-nous rappeler ! 1139 01:05:09,884 --> 01:05:11,343 Bonne journée, trésor. 1140 01:05:12,011 --> 01:05:13,512 À ce soir, ouistiti. 1141 01:05:13,971 --> 01:05:15,014 On t'aime ! 1142 01:05:19,476 --> 01:05:20,352 Vite, cours ! 1143 01:05:32,823 --> 01:05:34,158 Tristesse, arrête ! 1144 01:05:35,117 --> 01:05:36,368 Tu fais souffrir Riley. 1145 01:05:36,660 --> 01:05:38,329 J'ai recommencé ! 1146 01:05:38,704 --> 01:05:42,333 Si tu viens, ces souvenirs deviendront tristes. 1147 01:05:47,922 --> 01:05:51,050 Navrée... Riley a besoin d'être heureuse. 1148 01:07:01,954 --> 01:07:04,373 Joie, qu'est-ce que tu fais ? Arrête. 1149 01:07:09,003 --> 01:07:10,421 Tu ne comprends pas ? 1150 01:07:10,588 --> 01:07:12,298 On est coincés ici. 1151 01:07:12,882 --> 01:07:14,133 Oubliés. 1152 01:07:22,516 --> 01:07:25,060 On jouait à chat, et tout. 1153 01:07:29,190 --> 01:07:31,233 Mais tout a changé depuis... 1154 01:07:34,195 --> 01:07:35,654 le déménagement. 1155 01:08:06,060 --> 01:08:07,603 Tu te souviens... 1156 01:08:08,062 --> 01:08:11,607 comme elle tirait la langue en dessinant ? 1157 01:08:21,158 --> 01:08:24,578 Je pourrais l'écouter toute la journée. 1158 01:08:38,217 --> 01:08:40,928 Je voulais seulement qu'elle soit heureuse. 1159 01:08:43,806 --> 01:08:45,266 Et maintenant... 1160 01:09:42,156 --> 01:09:45,826 C'était le jour où les Chiens de Prairie ont perdu le grand match. 1161 01:09:46,410 --> 01:09:49,330 Riley avait raté son tir. Elle déprimait... 1162 01:09:50,206 --> 01:09:51,665 et voulait abandonner. 1163 01:10:09,767 --> 01:10:11,101 Tristesse... 1164 01:10:12,561 --> 01:10:14,438 Papa et Maman... 1165 01:10:14,688 --> 01:10:16,148 l'équipe... 1166 01:10:16,815 --> 01:10:18,651 Ils étaient là... 1167 01:10:18,859 --> 01:10:20,903 grâce à Tristesse. 1168 01:10:26,700 --> 01:10:28,244 Il faut qu'on remonte. 1169 01:10:29,370 --> 01:10:31,413 On est coincés ici. 1170 01:10:32,498 --> 01:10:34,708 Comme sur une autre planète. 1171 01:10:40,339 --> 01:10:42,132 Une autre planète. 1172 01:10:44,677 --> 01:10:47,221 Qui aime bien jouer avec moi ? 1173 01:10:50,808 --> 01:10:53,769 Qui aime bien jouer avec moi ? 1174 01:10:53,936 --> 01:10:56,897 Sa fusée vole vers les étoiles ! 1175 01:11:00,150 --> 01:11:03,404 Qui est le roi de la joie Et qui chante à pleine voix ? 1176 01:11:21,839 --> 01:11:22,882 Monte. 1177 01:11:26,844 --> 01:11:29,221 Qui aime bien jouer avec moi ? 1178 01:11:29,972 --> 01:11:31,932 Sa fusée vole vers les étoiles ! 1179 01:11:32,182 --> 01:11:34,935 Qui est le roi de la joie Et qui chante à pleine voix ? 1180 01:11:49,366 --> 01:11:50,367 Allez ! 1181 01:12:12,640 --> 01:12:14,016 Encore une fois, Joie. 1182 01:12:14,808 --> 01:12:16,477 Je sens que ça va marcher. 1183 01:12:24,610 --> 01:12:27,321 Plus fort, Joie ! Chante plus fort ! 1184 01:12:38,707 --> 01:12:39,875 On va y arriver ! 1185 01:12:48,425 --> 01:12:50,511 Bing Bong ! On a réussi ! 1186 01:12:56,600 --> 01:12:57,601 Tu as réussi ! 1187 01:12:58,602 --> 01:13:00,813 Va sauver Riley ! 1188 01:13:03,941 --> 01:13:06,110 Emmène-la sur la lune de ma part. 1189 01:13:21,083 --> 01:13:23,419 J'essaierai... Bing Bong. 1190 01:13:26,005 --> 01:13:27,339 Promis. 1191 01:13:41,520 --> 01:13:42,605 C'est nous ! 1192 01:13:50,821 --> 01:13:51,947 J'appelle son portable. 1193 01:13:54,992 --> 01:13:55,868 Ça craint. 1194 01:13:56,535 --> 01:13:58,037 Quelqu'un vient vers nous ? 1195 01:13:58,204 --> 01:13:59,205 Traversons. 1196 01:14:04,210 --> 01:14:05,628 Maman nous traque ! 1197 01:14:05,794 --> 01:14:06,795 On fait quoi ? 1198 01:14:06,962 --> 01:14:08,505 Riley a besoin de Souvenirs. 1199 01:14:08,672 --> 01:14:10,216 On continue. 1200 01:14:27,566 --> 01:14:29,818 Tristesse, où es-tu ? 1201 01:14:30,069 --> 01:14:32,905 Si j'étais Tristesse, je serais où ? 1202 01:14:34,156 --> 01:14:37,701 C'est désespérant, mes pieds n'avancent plus. 1203 01:14:37,868 --> 01:14:40,913 Il faut que me traînes pendant que je touche aux... 1204 01:14:57,805 --> 01:14:59,598 Encore Maman. On fait quoi ? 1205 01:15:05,688 --> 01:15:08,023 C'est de la folie ! Faut pas qu'elle fugue ! 1206 01:15:08,274 --> 01:15:09,650 Oublions ça. 1207 01:15:16,740 --> 01:15:17,408 Attends ! 1208 01:15:18,409 --> 01:15:19,827 Oublie-moi ! 1209 01:15:20,160 --> 01:15:22,329 C'est mieux pour Riley ! 1210 01:15:22,496 --> 01:15:23,330 Reviens ! 1211 01:15:28,836 --> 01:15:32,381 Alors, votre mari a été vaporisé par un éléphant ? 1212 01:15:32,548 --> 01:15:34,884 - Il avait un complice ? - Oui ! Elle ! 1213 01:15:35,050 --> 01:15:36,218 Revenez ! 1214 01:15:36,385 --> 01:15:38,512 Laisse tomber, Jake. C'est du vent. 1215 01:15:44,894 --> 01:15:47,188 J'aggrave toujours les choses ! 1216 01:15:48,355 --> 01:15:49,982 Il faut qu'on te ramène au... 1217 01:15:59,909 --> 01:16:01,243 - C'est coincé ! - Super. 1218 01:16:01,410 --> 01:16:02,536 Comment ça, coincé ? 1219 01:16:02,703 --> 01:16:03,495 Alors ? 1220 01:16:04,330 --> 01:16:05,331 C'est quoi ? 1221 01:16:14,590 --> 01:16:15,966 - Comment faire ? - Je sais. 1222 01:16:16,050 --> 01:16:17,593 Fais-lui peur ! Elle changera d'avis. 1223 01:16:18,177 --> 01:16:19,887 - Génial ! - Je sais ! Fais-le ! 1224 01:16:20,346 --> 01:16:21,805 Rien ne marche ! Pourquoi ? 1225 01:16:21,972 --> 01:16:23,682 - Fais voir. - Tu l'as cassé. 1226 01:16:23,807 --> 01:16:25,518 - N'y touche pas ! - Laisse ! 1227 01:16:30,773 --> 01:16:32,816 Riley n'a plus d'émotions. 1228 01:16:34,360 --> 01:16:35,736 Qu'est-ce qu'on a fait ? 1229 01:16:37,655 --> 01:16:39,573 Toi ! Tu étais sérieux ? 1230 01:16:39,740 --> 01:16:41,992 Je donnerais ma vie pour Riley ! 1231 01:16:42,159 --> 01:16:44,036 OK, la mèche. Prouve-le. 1232 01:16:47,790 --> 01:16:49,625 Je donnerais ma vie pour Riley ! 1233 01:17:07,935 --> 01:17:09,270 Je laisse tomber ! 1234 01:17:40,718 --> 01:17:42,344 Je suis inconsciente. 1235 01:17:42,720 --> 01:17:44,555 Non, Joie, positive. 1236 01:17:48,309 --> 01:17:50,227 Je suis positivement inconsciente ! 1237 01:17:54,481 --> 01:17:56,942 - Maintenant ! - Pour Riley ! 1238 01:18:05,659 --> 01:18:06,452 Accroche-toi ! 1239 01:18:07,912 --> 01:18:09,580 Si seulement Joie était là ! 1240 01:18:17,129 --> 01:18:18,339 C'est Joie ! 1241 01:18:19,465 --> 01:18:20,507 Chaud devant ! 1242 01:18:21,926 --> 01:18:22,509 Bien. 1243 01:18:22,760 --> 01:18:24,178 Tu ferais quoi, génie ? 1244 01:18:25,429 --> 01:18:27,890 Je te le dirais si tu n'étais pas aussi limité. 1245 01:18:29,183 --> 01:18:30,851 Ton petit cerveau surchauffe. 1246 01:18:30,935 --> 01:18:33,771 Il faut que je descende à ton niveau. 1247 01:18:33,854 --> 01:18:37,358 Je suis moins débile que toi, mais je vais essayer. 1248 01:18:47,826 --> 01:18:48,953 Vous revoilà enfin ! 1249 01:18:49,286 --> 01:18:51,163 - Ça va mal. - Mauvaise idée. 1250 01:18:51,288 --> 01:18:52,831 On voulait créer des bons souvenirs ! 1251 01:19:03,133 --> 01:19:04,552 Joie, arrange ça ! 1252 01:19:04,718 --> 01:19:06,178 Tristesse, à toi de jouer. 1253 01:19:06,345 --> 01:19:07,179 Moi ? 1254 01:19:08,847 --> 01:19:09,932 Je peux pas. 1255 01:19:10,057 --> 01:19:12,434 Si. Riley a besoin de toi. 1256 01:19:46,886 --> 01:19:49,513 Arrêtez ! Je veux descendre ! 1257 01:20:00,566 --> 01:20:02,234 Merci. On le fera. 1258 01:20:02,401 --> 01:20:04,737 Sa prof n'a pas vu Riley de la journée. 1259 01:20:04,904 --> 01:20:06,906 Comment elle était habillée ? 1260 01:20:08,240 --> 01:20:09,617 Riley ! Tu es là ! 1261 01:20:09,783 --> 01:20:12,286 On s'inquiétait ! Où étais-tu ? Il est tard ! 1262 01:20:12,578 --> 01:20:14,413 Qu'est-ce qui s'est passé ? Ça va ? 1263 01:20:14,705 --> 01:20:17,416 On a appelé les voisins, l'école, ta prof. 1264 01:21:04,505 --> 01:21:05,965 C'est ma préférée. 1265 01:21:06,131 --> 01:21:08,842 J'aime bien Ariel, et les boutons d'or... 1266 01:21:11,554 --> 01:21:12,972 Reviens, petit ouistiti ! 1267 01:21:44,461 --> 01:21:47,464 Ça vous fera pas plaisir, mais... 1268 01:21:49,008 --> 01:21:50,342 la maison me manque. 1269 01:21:52,303 --> 01:21:53,679 Et le Minnesota. 1270 01:21:57,308 --> 01:22:00,644 Vous voulez mon bonheur, mais... 1271 01:22:02,229 --> 01:22:04,690 je veux revoir mes amis... 1272 01:22:04,982 --> 01:22:06,859 mon équipe de hockey. 1273 01:22:08,861 --> 01:22:10,529 Je veux qu'on rentre. 1274 01:22:12,656 --> 01:22:14,200 Vous fâchez pas. 1275 01:22:17,870 --> 01:22:20,164 - Chérie. - On n'est pas fâchés. 1276 01:22:21,707 --> 01:22:22,917 Tu sais... 1277 01:22:23,375 --> 01:22:25,085 le Minnesota me manque aussi. 1278 01:22:26,921 --> 01:22:29,381 Nos promenades en forêt. 1279 01:22:30,507 --> 01:22:32,885 Et le jardin où tu jouais. 1280 01:22:33,719 --> 01:22:36,847 Spring Lake, où tu as appris à patiner. 1281 01:22:38,724 --> 01:22:39,725 Approche. 1282 01:24:01,599 --> 01:24:04,476 - J'aime cette nouvelle vue. - L'Amitié s'est agrandie. 1283 01:24:04,643 --> 01:24:07,104 Et l'Île de la Confrontation est enfin ouverte. 1284 01:24:07,271 --> 01:24:09,315 J'aime l'Île des Vampires Romantiques. 1285 01:24:09,481 --> 01:24:11,984 L'Île des Fashion Victims ? Le top. 1286 01:24:12,151 --> 01:24:14,320 L'Île des Boys Bands ? Ça lui passera. 1287 01:24:14,486 --> 01:24:17,948 Moi, je les trouve toutes magnifiques. 1288 01:24:18,991 --> 01:24:22,244 Et voilà votre console nouvelle génération. 1289 01:24:24,455 --> 01:24:25,789 Cool ! Mise à jour ! 1290 01:24:26,999 --> 01:24:27,833 Oups... c'est moi ? 1291 01:24:28,083 --> 01:24:29,168 C'est quoi, la puberté ? 1292 01:24:31,003 --> 01:24:33,005 Je ne sais pas. Rien d'important. 1293 01:24:33,339 --> 01:24:37,009 J'ai accès à tout le dico des gros mots ! 1294 01:24:37,176 --> 01:24:39,136 Cette console est ch... 1295 01:24:40,387 --> 01:24:41,805 Pardon. Encore moi. 1296 01:24:41,889 --> 01:24:42,681 La patinoire. 1297 01:24:44,808 --> 01:24:46,519 Sur la glace, vas-y à fond ! 1298 01:24:46,644 --> 01:24:48,229 - Je sais. - Pas trop quand même. 1299 01:24:48,395 --> 01:24:50,397 Vous n'avez pas besoin de venir à tous les matchs. 1300 01:24:51,023 --> 01:24:52,858 Je n'en raterai pas un ! 1301 01:24:52,983 --> 01:24:54,318 Vive les Cornes de Brume ! 1302 01:24:54,401 --> 01:24:55,569 Vive Riley ! 1303 01:24:55,694 --> 01:24:58,572 - OK ! Je dois y aller. - Vive les Cornes de Brume ! 1304 01:24:59,198 --> 01:25:00,324 Ils nous aiment. 1305 01:25:00,491 --> 01:25:01,867 Papa et Maman sont cool. 1306 01:25:02,034 --> 01:25:04,078 Bien sûr, mais on la joue blasé. 1307 01:25:06,580 --> 01:25:07,915 Elle a adoré le maquillage ! 1308 01:25:08,165 --> 01:25:09,250 Bonne idée, hein ? 1309 01:25:10,668 --> 01:25:12,419 Sa meilleure idée depuis longtemps ! 1310 01:25:12,586 --> 01:25:14,171 Il n'est pas si mal. 1311 01:25:18,884 --> 01:25:20,052 Au cas où. 1312 01:25:23,472 --> 01:25:24,390 Pardon. 1313 01:25:26,851 --> 01:25:30,396 Fille... Fille... Fille... 1314 01:25:33,732 --> 01:25:35,734 Voilà. Au revoir. 1315 01:25:40,447 --> 01:25:41,740 Vas-y, Riley ! 1316 01:25:45,411 --> 01:25:46,579 Tu es prête ? 1317 01:25:48,122 --> 01:25:49,498 Jouons au hockey ! 1318 01:25:51,208 --> 01:25:53,252 - À toi, Colère ! - Le palet ou je t'écrase ! 1319 01:25:53,294 --> 01:25:55,963 - Sur la gauche ! - Ne transpirons pas trop. 1320 01:25:56,380 --> 01:25:58,257 Papa et Maman nous voient perdre. 1321 01:25:58,424 --> 01:25:59,884 Pour l'instant ! 1322 01:26:01,260 --> 01:26:03,095 La vie a été mouvementée, 1323 01:26:03,262 --> 01:26:05,097 mais on aime toujours Riley. 1324 01:26:05,264 --> 01:26:07,766 Nouveaux amis, nouvelle maison. 1325 01:26:07,933 --> 01:26:09,435 Tout va pour le mieux. 1326 01:26:09,643 --> 01:26:13,606 Et elle a 12 ans. Qu'est-ce qui pourrait arriver ? 1327 01:26:34,668 --> 01:26:37,630 En quelle année a été fondée San Francisco ? 1328 01:26:37,796 --> 01:26:39,757 Quelqu'un ? Jordan ? 1329 01:26:42,468 --> 01:26:43,802 Ça va durer longtemps ? 1330 01:26:43,969 --> 01:26:47,306 5 mois, 2 semaines et 4 jours avant les vacances d'été. 1331 01:26:47,473 --> 01:26:50,643 Et direction les Bahamas avec vous savez qui ! 1332 01:26:51,310 --> 01:26:54,104 Envole-toi avec moi, gatinha. 1333 01:26:58,275 --> 01:26:59,693 Bonne journée. 1334 01:27:00,486 --> 01:27:01,946 Pourquoi on fait la tête ? 1335 01:27:02,029 --> 01:27:03,697 J'en sais rien. Troy est pareil. 1336 01:27:03,948 --> 01:27:06,700 - Pourquoi ? - J'en sais rien. 1337 01:27:07,326 --> 01:27:08,953 C'est sûr, c'est clair. 1338 01:27:09,912 --> 01:27:12,206 On est nulle ! Elles vont nous démasquer ? 1339 01:27:12,289 --> 01:27:14,208 Impossible, on a du fard à paupières ! 1340 01:27:14,375 --> 01:27:16,252 La coolitude, c'est trop galère. 1341 01:27:16,877 --> 01:27:19,129 Qui fête son anniversaire ? 1342 01:27:23,968 --> 01:27:27,346 6 ans de cours de théâtre... pour ça. 1343 01:27:31,809 --> 01:27:34,311 - C'est pas vrai ! Avance ! - Alors, ça vient ? 1344 01:27:34,353 --> 01:27:37,481 Tout va bien ! Il suffit de positiver. 1345 01:27:37,690 --> 01:27:38,858 L'ami des dents... 1346 01:27:39,024 --> 01:27:40,405 Non ! Ça me gave !