Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Inside.Out.2015.720p.BluRay.x264-WiKi.srt adapté à la release Inside.Out.2015.720p.BluRay.x264-WiKi n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Jeudi 30 Juin 2022 l'host ec2-18-207-133-27.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:51,817 --> 00:00:53,319
Vous demandez-vous parfois...

2
00:00:53,485 --> 00:00:56,071
ce que les gens ont dans la tête ?

3
00:00:56,238 --> 00:00:57,489
Moi, je sais...

4
00:00:57,823 --> 00:00:59,658
ce que Riley a en tête.

5
00:01:44,495 --> 00:01:46,163
La voilà.

6
00:01:48,123 --> 00:01:49,458
Coucou...

7
00:01:51,377 --> 00:01:52,711
Riley.

8
00:01:53,212 --> 00:01:54,547
Quel amour...

9
00:01:54,838 --> 00:01:56,715
Tu es pleine de joie.

10
00:02:07,852 --> 00:02:10,020
Tu es pleine de joie.

11
00:02:30,249 --> 00:02:31,876
C'était fabuleux.

12
00:02:31,917 --> 00:02:33,210
Rien que Riley et moi.

13
00:02:33,878 --> 00:02:35,212
Pour toujours.

14
00:02:41,510 --> 00:02:43,429
Enfin... pour 33 secondes.

15
00:02:45,764 --> 00:02:47,433
Je suis Tristesse.

16
00:02:47,600 --> 00:02:50,394
Bonjour. Je m'appelle Joie.

17
00:02:51,604 --> 00:02:53,063
Je peux... Tu pourrais...

18
00:02:53,230 --> 00:02:54,940
Je m'en occupe, merci.

19
00:02:55,566 --> 00:02:57,276
Ce n'était qu'un début.

20
00:02:57,443 --> 00:02:59,612
Le Quartier Cérébral allait se remplir.

21
00:03:02,198 --> 00:03:03,115
Parfait.

22
00:03:03,240 --> 00:03:05,034
Tu t'en sors bien, bravo.

23
00:03:05,284 --> 00:03:06,410
Virage, attention !

24
00:03:06,785 --> 00:03:10,414
Voilà Peur.
Avec lui, Riley est en sécurité.

25
00:03:10,581 --> 00:03:11,916
Doucement !

26
00:03:12,124 --> 00:03:13,834
Hola ! C'est bon, c'est bon.

27
00:03:15,252 --> 00:03:16,503
Merci beaucoup !

28
00:03:16,629 --> 00:03:17,796
C'est reparti !

29
00:03:22,801 --> 00:03:24,011
Allez, ouvre.

30
00:03:24,470 --> 00:03:26,055
- Mystérieux.
- Dangereux ?

31
00:03:26,222 --> 00:03:27,389
C'est quoi ?

32
00:03:27,473 --> 00:03:29,808
Alerte, odeur inquiétante.

33
00:03:29,892 --> 00:03:31,060
C'est quoi, ce truc ?

34
00:03:31,227 --> 00:03:34,688
Voilà Dégoût.
Elle empêche Riley de s'empoisonner.

35
00:03:34,813 --> 00:03:36,273
Physiquement et socialement.

36
00:03:36,398 --> 00:03:39,235
Couleur nulle, forme nulle.
Minute.

37
00:03:39,401 --> 00:03:40,819
Du brocoli !

38
00:03:41,028 --> 00:03:41,987
Beurk !

39
00:03:43,864 --> 00:03:46,534
Je viens de nous sauver la vie.
De rien.

40
00:03:46,825 --> 00:03:48,869
Finis de dîner
ou tu seras privée de dessert.

41
00:03:49,370 --> 00:03:51,747
Quoi ? Privée de dessert ?

42
00:03:51,914 --> 00:03:56,210
Voilà Colère.
Il est très à cheval sur la justice.

43
00:03:56,377 --> 00:03:59,213
Tu la joues comme ça, l'ancêtre ?
Pas de dessert ?

44
00:03:59,380 --> 00:04:01,298
OK, on va finir de dîner !

45
00:04:01,465 --> 00:04:03,592
Mais c'est toi qui vas déguster !

46
00:04:07,513 --> 00:04:09,306
Riley ! Voilà un avion !

47
00:04:11,183 --> 00:04:13,310
Un avion.
Un avion, les amis.

48
00:04:13,435 --> 00:04:14,436
Un avion.

49
00:04:23,362 --> 00:04:24,864
Et vous connaissez Tristesse.

50
00:04:25,030 --> 00:04:26,699
Elle est...

51
00:04:31,036 --> 00:04:32,788
Je ne sais pas à quoi elle sert.

52
00:04:32,955 --> 00:04:34,957
Et j'ai vérifié, elle est sur la liste.

53
00:04:35,082 --> 00:04:38,377
Alors, c'est cool. C'est la joie !

54
00:04:38,711 --> 00:04:43,048
Voilà les souvenirs de Riley.
Presque tous joyeux, sans me vanter.

55
00:04:48,762 --> 00:04:50,598
Mais les plus importants sont ici.

56
00:04:51,056 --> 00:04:54,602
Sans entrer dans les détails,
c'est la Mémoire Centrale.

57
00:04:55,019 --> 00:04:58,189
Chaque moment essentiel
de la vie de Riley.

58
00:04:58,355 --> 00:05:00,191
Comme son premier but.

59
00:05:00,316 --> 00:05:01,942
C'était extraordinaire !

60
00:05:02,276 --> 00:05:04,153
Tu as vu ça ? Bravo !

61
00:05:04,320 --> 00:05:05,613
Une future championne !

62
00:05:18,542 --> 00:05:22,588
Chaque Souvenir Essentiel
alimente un aspect de sa Personnalité.

63
00:05:22,838 --> 00:05:24,632
Comme l'Île du Hockey !

64
00:05:27,009 --> 00:05:29,345
L'Île des Bêtises est ma préférée.

65
00:05:30,012 --> 00:05:32,056
Reviens, petit ouistiti !

66
00:05:33,807 --> 00:05:34,808
Quel clown.

67
00:05:34,975 --> 00:05:36,977
L'Île des Bêtises est top.

68
00:05:37,436 --> 00:05:39,104
J'aime aussi l'Île de l'Amitié.

69
00:05:41,815 --> 00:05:44,109
Et j'adore l'Île de l'Honnêteté.

70
00:05:44,276 --> 00:05:45,402
Promis-juré !

71
00:05:45,819 --> 00:05:48,030
Et, bien sûr, l'Île de la Famille.

72
00:05:48,280 --> 00:05:49,740
Et un pour Papa...

73
00:05:50,282 --> 00:05:54,662
Ces Îles de Personnalité
font que Riley... est Riley !

74
00:05:54,995 --> 00:05:56,580
Attention, sirène !

75
00:06:03,212 --> 00:06:04,588
De la lave !

76
00:06:06,549 --> 00:06:09,969
Qui aime bien jouer avec moi ?
Bing Bong, Bing Bong !

77
00:06:11,428 --> 00:06:12,471
Bravo !

78
00:06:17,852 --> 00:06:18,644
Gel !

79
00:06:29,822 --> 00:06:32,074
- Bonne nuit, mon cœur.
- Bonne nuit, Papa.

80
00:06:37,496 --> 00:06:38,831
Et...

81
00:06:39,582 --> 00:06:40,541
dodo.

82
00:06:41,500 --> 00:06:44,086
Voilà le travail.
Encore une journée parfaite !

83
00:06:44,211 --> 00:06:46,922
Bravo à tous !
Direction la Mémoire à Long Terme.

84
00:06:52,303 --> 00:06:53,971
Et on a survécu !

85
00:06:54,138 --> 00:06:56,181
Un véritable exploit.

86
00:07:11,780 --> 00:07:12,615
Voilà.

87
00:07:12,948 --> 00:07:16,410
On adore Riley,
ses supers amis, sa super maison.

88
00:07:16,785 --> 00:07:18,412
Tout va pour le mieux.

89
00:07:18,787 --> 00:07:22,541
Et elle a 11 ans.
Qu'est-ce qui pourrait arriver ?

90
00:07:24,168 --> 00:07:24,627
Quoi ?

91
00:07:30,174 --> 00:07:32,259
J'avais pas prévu ça.

92
00:07:55,074 --> 00:07:56,742
VICE-VERSA

93
00:07:56,909 --> 00:07:59,828
Regardez !
Le Golden Gate ! Super, non ?

94
00:07:59,995 --> 00:08:02,164
Il n'est pas en or, finalement.

95
00:08:02,331 --> 00:08:03,832
C'est décevant, mais...

96
00:08:04,542 --> 00:08:06,335
Heureusement, la terre ne tremble pas.

97
00:08:06,585 --> 00:08:09,088
Sinon, je serais terrifié !

98
00:08:13,467 --> 00:08:15,427
Ils me plaisent, ces gens-là !

99
00:08:15,803 --> 00:08:17,096
Plus que quelques rues.

100
00:08:17,221 --> 00:08:18,556
On y est presque !

101
00:08:18,639 --> 00:08:19,765
Accélère, Papa !

102
00:08:19,848 --> 00:08:22,643
Pourquoi ?
On habite déjà dans ce tacot.

103
00:08:22,768 --> 00:08:24,645
Ce qui est une bonne chose.

104
00:08:24,770 --> 00:08:28,524
Ça nous a permis
de penser à notre nouvelle maison !

105
00:08:29,233 --> 00:08:30,901
Top 5 des rêves.

106
00:08:31,777 --> 00:08:32,862
- Sécurisé !
- Sympa.

107
00:08:33,112 --> 00:08:33,946
Idéal pour Riley.

108
00:08:34,572 --> 00:08:35,781
Non, celle-là !

109
00:08:35,906 --> 00:08:37,992
Joie, on n'habite pas dans un gâteau.

110
00:08:38,158 --> 00:08:40,119
Celle-là ! Livrée avec un dragon !

111
00:08:41,704 --> 00:08:43,080
Je sens qu'on approche.

112
00:08:45,124 --> 00:08:48,335
Voilà notre nouvelle maison. Et...

113
00:08:54,425 --> 00:08:56,468
C'est peut-être mieux à l'intérieur.

114
00:09:01,974 --> 00:09:03,893
- On va habiter là ?
- C'est obligé ?

115
00:09:04,018 --> 00:09:06,020
Vu l'odeur, un truc est mort ici.

116
00:09:06,145 --> 00:09:07,188
On va mourir ?

117
00:09:07,313 --> 00:09:09,815
Vous exagérez. Personne n'est...

118
00:09:09,940 --> 00:09:11,275
Une souris morte !

119
00:09:11,317 --> 00:09:12,526
Je vais vomir.

120
00:09:12,610 --> 00:09:14,278
On va attraper la rage !

121
00:09:14,403 --> 00:09:15,446
Lâche-moi !

122
00:09:16,614 --> 00:09:19,742
En chemin,
Papa a vanté notre nouvelle chambre.

123
00:09:19,909 --> 00:09:21,243
Allons voir.

124
00:09:21,327 --> 00:09:22,620
Oui, oui, oui !

125
00:09:23,078 --> 00:09:24,079
Non, non, non.

126
00:09:24,163 --> 00:09:25,497
J'envie la souris morte.

127
00:09:25,664 --> 00:09:27,625
Nous voilà en taule, à perpète.

128
00:09:27,833 --> 00:09:30,085
- Riley ne peut pas habiter ici.
- C'est l'horreur.

129
00:09:30,336 --> 00:09:31,629
La cata.

130
00:09:31,795 --> 00:09:34,006
J'ai jamais vu pire.

131
00:09:34,381 --> 00:09:36,842
Nos rideaux-papillons arrangeront ça.

132
00:09:36,926 --> 00:09:39,136
J'ai lu qu'une chambre vide
était une chance.

133
00:09:39,261 --> 00:09:40,054
Où ça ?

134
00:09:40,179 --> 00:09:41,639
Peu importe, je l'ai lu.

135
00:09:41,764 --> 00:09:43,974
On mettra le lit ici, le bureau là.

136
00:09:44,099 --> 00:09:46,393
- La lampe-hockey ici.
- La chaise là.

137
00:09:46,519 --> 00:09:48,062
La collection de trophées.

138
00:09:48,729 --> 00:09:50,689
- Les étoiles ! J'adore.
- Voilà !

139
00:09:51,023 --> 00:09:52,525
Les déménageurs doivent être là.

140
00:09:53,150 --> 00:09:54,485
D'accord, au revoir.

141
00:09:54,693 --> 00:09:55,486
Devine.

142
00:09:55,611 --> 00:09:57,363
Le camion n'arrivera que jeudi.

143
00:09:57,446 --> 00:09:59,031
Tu plaisantes ?

144
00:09:59,156 --> 00:10:01,367
Ils ont paumé le camion ?
La totale !

145
00:10:01,575 --> 00:10:02,910
Plus de camion.

146
00:10:03,327 --> 00:10:05,746
- Il devait arriver hier.
- Ils me l'avaient dit.

147
00:10:05,996 --> 00:10:07,039
Ils stressent !

148
00:10:07,373 --> 00:10:08,541
On fait quoi ?

149
00:10:10,251 --> 00:10:11,669
J'ai une super idée !

150
00:10:12,753 --> 00:10:14,380
Tu as lu le contrat ?

151
00:10:14,421 --> 00:10:15,256
Andersen attaque.

152
00:10:15,756 --> 00:10:16,757
Elle arrive !

153
00:10:18,217 --> 00:10:19,134
Pas question !

154
00:10:19,218 --> 00:10:20,302
Elle va marquer !

155
00:10:20,427 --> 00:10:23,097
- Je te contre.
- Elle tire... et but !

156
00:10:25,975 --> 00:10:27,810
Allez, grand-mère !

157
00:10:28,227 --> 00:10:29,103
"Grand-mère" ?

158
00:10:29,186 --> 00:10:31,063
Elle se recoiffe. C'est parti.

159
00:10:33,691 --> 00:10:34,942
Lâche-moi !

160
00:10:39,029 --> 00:10:40,072
Pardon.

161
00:10:42,658 --> 00:10:43,576
Minute.

162
00:10:43,742 --> 00:10:44,743
C'est une blague ?

163
00:10:46,412 --> 00:10:47,955
Attends-moi, j'arrive.

164
00:10:48,747 --> 00:10:51,584
L'investisseur devait venir jeudi,
pas aujourd'hui.

165
00:10:52,084 --> 00:10:53,085
Je dois y aller.

166
00:10:53,252 --> 00:10:54,545
On se débrouillera.

167
00:10:54,712 --> 00:10:56,046
Tu es la meilleure.

168
00:10:56,380 --> 00:10:57,590
Au revoir, mon cœur.

169
00:10:58,841 --> 00:11:00,342
Papa nous abandonne.

170
00:11:00,926 --> 00:11:03,345
Il ne nous aime plus. C'est triste.

171
00:11:03,429 --> 00:11:04,805
À moi de jouer.

172
00:11:05,222 --> 00:11:06,223
Joie...

173
00:11:06,640 --> 00:11:08,267
qu'est-ce que tu fais ?

174
00:11:08,434 --> 00:11:09,977
Une seconde.

175
00:11:10,853 --> 00:11:12,271
Je viens de me souvenir !

176
00:11:12,396 --> 00:11:14,523
Riley n'a pas déjeuné.

177
00:11:17,318 --> 00:11:20,654
Y a une pizzeria, pas loin.
Si on l'essayait ?

178
00:11:20,905 --> 00:11:22,156
J'adore les pizzas.

179
00:11:22,406 --> 00:11:23,824
Pizza ? Vendu !

180
00:11:26,202 --> 00:11:28,579
- C'est quoi, ça ?
- Une pizza aux brocolis ?

181
00:11:28,871 --> 00:11:30,039
OK, j'abandonne.

182
00:11:30,456 --> 00:11:33,375
Bravo, San Francisco !
T'appelles ça de la pizza ?

183
00:11:33,459 --> 00:11:36,003
Après l'hawaïenne,
c'est un peu dur !

184
00:11:37,129 --> 00:11:39,465
Quelle pizzeria sert une seule pizza ?

185
00:11:40,257 --> 00:11:41,967
Ça doit être une mode locale.

186
00:11:42,593 --> 00:11:45,804
Le pire, c'était cette soupe,
dans le Nebraska.

187
00:11:46,472 --> 00:11:48,807
La cuillère tenait debout toute seule.

188
00:11:49,016 --> 00:11:50,142
C'était dégoûtant !

189
00:11:50,768 --> 00:11:51,769
Famille OK.

190
00:11:51,810 --> 00:11:52,811
Indigeste !

191
00:11:53,145 --> 00:11:54,647
Sympa, ce voyage.

192
00:11:54,813 --> 00:11:55,898
Tu as préféré quoi ?

193
00:11:56,148 --> 00:11:57,525
Cracher par la fenêtre !

194
00:11:57,691 --> 00:11:59,235
Pas les chansons de Papa.

195
00:11:59,401 --> 00:12:00,277
La ceinture !

196
00:12:00,569 --> 00:12:02,154
La photo avec le dinosaure ?

197
00:12:02,655 --> 00:12:03,656
Absolument.

198
00:12:03,989 --> 00:12:05,407
Souriez !

199
00:12:05,574 --> 00:12:06,825
- Papa !
- Chéri !

200
00:12:06,992 --> 00:12:08,494
- Ne bougez pas.
- La voiture !

201
00:12:08,661 --> 00:12:09,745
Arrête !

202
00:12:12,998 --> 00:12:13,999
Bien vu.

203
00:12:14,250 --> 00:12:16,669
J'ai aimé le dinosaure. J'ai bien ri.

204
00:12:24,677 --> 00:12:26,178
Que se passe-t-il ?

205
00:12:27,680 --> 00:12:29,098
Elle a abîmé le souvenir !

206
00:12:30,432 --> 00:12:32,601
- Quoi ?
- J'y ai juste touché.

207
00:12:32,768 --> 00:12:34,353
- Ça l'a modifié ?
- Répare-le !

208
00:12:34,520 --> 00:12:36,188
- J'essaie.
- Tu n'y arrives pas ?

209
00:12:36,313 --> 00:12:37,857
- Non !
- Super, Tristesse.

210
00:12:38,023 --> 00:12:41,110
Quand Riley y repensera,
elle aura le cafard.

211
00:12:41,819 --> 00:12:43,863
Désolée. Je sais pas...

212
00:12:44,113 --> 00:12:45,990
J'ai cru que si tu...

213
00:12:48,200 --> 00:12:49,410
Escalier en vue.

214
00:12:51,620 --> 00:12:54,665
Ne touche à rien
avant qu'on ait compris.

215
00:12:56,166 --> 00:12:56,834
Prêts ?

216
00:12:56,876 --> 00:13:00,337
Super rampe !
On va la descendre jusqu'en bas !

217
00:13:08,012 --> 00:13:09,054
Quoi encore ?

218
00:13:11,098 --> 00:13:12,558
Un Souvenir Essentiel !

219
00:13:16,187 --> 00:13:16,770
Tristesse !

220
00:13:16,854 --> 00:13:20,357
Il avait l'air tordu.
J'ai ouvert et il est tombé.

221
00:13:27,072 --> 00:13:29,909
Je voulais seulement en tenir un.

222
00:13:33,245 --> 00:13:35,581
Tu as failli toucher
un Souvenir Essentiel.

223
00:13:35,748 --> 00:13:37,833
Après, on ne peut pas les réparer.

224
00:13:38,250 --> 00:13:41,253
Je sais, désolée.
Y a un truc qui cloche chez moi.

225
00:13:41,337 --> 00:13:43,047
C'est comme une dépression.

226
00:13:43,339 --> 00:13:45,257
Pas une dépression. Du stress.

227
00:13:45,507 --> 00:13:48,052
Je fais que des bêtises.
Je suis nulle.

228
00:13:48,260 --> 00:13:50,262
- Mais non.
- Un boulet.

229
00:13:51,430 --> 00:13:54,266
Écoute,
arrête de voir ce qui ne va pas.

230
00:13:54,517 --> 00:13:57,520
On peut toujours positiver,
avoir la patate !

231
00:13:58,145 --> 00:13:59,438
La patate.

232
00:13:59,772 --> 00:14:01,440
Je sais pas comment.

233
00:14:02,775 --> 00:14:04,443
Pense à quelque chose de drôle.

234
00:14:05,611 --> 00:14:08,531
Le film rigolo où le chien meurt ?

235
00:14:09,573 --> 00:14:10,533
Pas vraiment.

236
00:14:10,699 --> 00:14:12,284
Pense au goûter avec Meg.

237
00:14:12,451 --> 00:14:16,413
Riley riait tant que le lait
est ressorti par ses trous de nez !

238
00:14:18,958 --> 00:14:20,960
Ça faisait mal, ça brûlait.

239
00:14:21,627 --> 00:14:22,878
C'était affreux.

240
00:14:23,420 --> 00:14:24,797
Essayons autre chose.

241
00:14:25,047 --> 00:14:26,173
Tu aimes faire quoi ?

242
00:14:26,549 --> 00:14:27,967
Ce que j'aime ?

243
00:14:28,592 --> 00:14:30,427
J'aime bien quand on sort.

244
00:14:30,761 --> 00:14:33,514
Excellent !
Y a la plage, le soleil.

245
00:14:33,931 --> 00:14:36,475
Comme quand on a enterré
Papa dans le sable.

246
00:14:36,684 --> 00:14:39,144
Non, je préfère la pluie.

247
00:14:40,271 --> 00:14:41,772
La pluie... la pluie ?

248
00:14:41,981 --> 00:14:43,566
C'est ce que je préfère aussi !

249
00:14:43,691 --> 00:14:45,317
On peut sauter dans les flaques.

250
00:14:45,568 --> 00:14:48,737
Y a de jolis parapluies, des orages.

251
00:14:48,904 --> 00:14:52,491
Je préfère quand on a le dos mouillé,
les chaussures pleines d'eau...

252
00:14:52,783 --> 00:14:53,993
qu'on grelotte...

253
00:14:54,410 --> 00:14:55,661
qu'on frissonne, et...

254
00:14:55,911 --> 00:14:57,496
que tout devient...

255
00:14:57,955 --> 00:14:59,206
... nul !

256
00:14:59,957 --> 00:15:00,833
Du calme.

257
00:15:01,166 --> 00:15:02,376
Pourquoi tu pleures ?

258
00:15:03,168 --> 00:15:06,130
C'est l'inverse de ce qu'on recherche.

259
00:15:06,672 --> 00:15:08,591
Pleurer m'aide à me concentrer

260
00:15:08,716 --> 00:15:11,051
sur les problèmes de la vie.

261
00:15:12,428 --> 00:15:14,638
Changeons-nous les idées.

262
00:15:14,972 --> 00:15:18,726
Lisons des manuels sur le cerveau.
Ce sera amusant.

263
00:15:18,893 --> 00:15:20,227
Je les ai tous lus.

264
00:15:20,477 --> 00:15:22,104
Celui-là aussi ?

265
00:15:22,229 --> 00:15:25,232
"Récupération de la Mémoire
à Long Terme, volume 47" ?

266
00:15:26,483 --> 00:15:27,610
Tu vas le dévorer !

267
00:15:27,902 --> 00:15:31,697
"Tri des Données à Long Terme
par regroupement" ?

268
00:15:32,323 --> 00:15:34,200
Ça promet !
Tu as de la chance.

269
00:15:34,283 --> 00:15:38,329
Tu vas lire et je vais travailler.
La vie est mal faite.

270
00:15:47,213 --> 00:15:50,633
On fait comment ?
On tiendra à peine un mois ou deux.

271
00:15:50,966 --> 00:15:53,928
Sans investisseur, il va falloir licencier.

272
00:15:54,511 --> 00:15:57,681
Papa ! Maman !
Venez me dire bonne nuit !

273
00:15:57,848 --> 00:15:59,225
On arrive !

274
00:16:03,562 --> 00:16:05,648
Vous entendez ?
Papa a l'air énervé.

275
00:16:09,151 --> 00:16:10,361
C'était quoi ? Un ours !

276
00:16:10,694 --> 00:16:12,363
Pas à San Francisco.

277
00:16:12,738 --> 00:16:14,782
J'ai vu un type poilu, genre ours.

278
00:16:14,990 --> 00:16:17,034
J'ai les nerfs en pelote !

279
00:16:17,201 --> 00:16:18,619
Épargne-nous les détails.

280
00:16:18,744 --> 00:16:21,413
Ce déménagement est naze.

281
00:16:21,497 --> 00:16:22,706
C'est ce que je dis !

282
00:16:22,915 --> 00:16:25,417
Riley a au moins 37 raisons de flipper.

283
00:16:25,543 --> 00:16:27,086
Rien que l'odeur, déjà.

284
00:16:27,253 --> 00:16:29,255
J'en veux à Papa et Maman.

285
00:16:29,421 --> 00:16:31,298
Je sais, vous êtes soucieux.

286
00:16:31,465 --> 00:16:32,841
Mais on a vu pire !

287
00:16:33,008 --> 00:16:36,637
OK. Faisons la liste
de tout ce qui est positif !

288
00:16:36,929 --> 00:16:39,473
Bon, voyons voir.
Maison immonde, chambre immonde.

289
00:16:39,640 --> 00:16:41,725
- Pizza bizarre.
- Amis perdus de vue.

290
00:16:41,892 --> 00:16:43,435
Et camion fantôme !

291
00:16:43,727 --> 00:16:45,271
Ça pourrait être pire.

292
00:16:45,437 --> 00:16:48,148
Oui, on pourrait dormir
par terre, dans un duvet.

293
00:16:48,899 --> 00:16:52,236
D'accord, c'est mal parti.
Mais pensez à tout ce qui...

294
00:16:52,403 --> 00:16:56,031
Non, Riley n'a aucune raison
d'avoir la pêche.

295
00:16:56,198 --> 00:16:57,366
Laisse-nous gérer ça.

296
00:16:57,533 --> 00:16:59,869
Séchons l'école, demain.
Enfermons-nous.

297
00:17:00,035 --> 00:17:01,704
On n'a rien à se mettre.

298
00:17:01,871 --> 00:17:03,414
On n'a qu'à pleurer.

299
00:17:03,581 --> 00:17:06,083
Ou hurler
le seul gros mot qu'on connaît.

300
00:17:06,250 --> 00:17:08,043
- Il est super.
- Attendez !

301
00:17:08,210 --> 00:17:10,254
On a tous des jours sans.

302
00:17:11,255 --> 00:17:12,256
Bonsoir, chérie.

303
00:17:12,339 --> 00:17:15,092
Voilà le train
des mauvaises nouvelles !

304
00:17:16,635 --> 00:17:18,053
Toujours pas de camion.

305
00:17:18,637 --> 00:17:20,973
Pas avant mardi, tu te rends compte ?

306
00:17:22,308 --> 00:17:23,142
Où est Papa ?

307
00:17:23,434 --> 00:17:26,353
Au téléphone.
Cette restructuration l'épuise.

308
00:17:26,520 --> 00:17:28,063
Affaire classée !

309
00:17:28,230 --> 00:17:31,942
C'est stressant
de monter une nouvelle société.

310
00:17:32,568 --> 00:17:34,320
En avant la compassion.

311
00:17:35,821 --> 00:17:38,032
Je voulais seulement te dire...

312
00:17:38,449 --> 00:17:39,325
merci.

313
00:17:41,160 --> 00:17:44,205
Malgré ce chamboulement,
tu es restée...

314
00:17:44,496 --> 00:17:46,123
notre petite fille joyeuse.

315
00:17:47,374 --> 00:17:49,043
Ton père est sous pression...

316
00:17:49,376 --> 00:17:53,214
mais si on garde le sourire,
ça l'aidera.

317
00:17:53,756 --> 00:17:55,966
On peut faire ça pour lui, non ?

318
00:17:58,844 --> 00:17:59,553
Bien !

319
00:18:01,931 --> 00:18:03,057
Bien sûr.

320
00:18:03,766 --> 00:18:05,392
Tu es trop bien pour nous.

321
00:18:09,522 --> 00:18:11,065
Fais de beaux rêves.

322
00:18:12,816 --> 00:18:16,028
- Maman a toujours raison.
- C'est la joie !

323
00:18:16,195 --> 00:18:17,363
Je suis avec toi.

324
00:18:18,989 --> 00:18:20,699
Sommeil paradoxal.

325
00:18:20,866 --> 00:18:23,661
Je suis de garde,
j'envoie tout au Long Terme.

326
00:18:23,827 --> 00:18:25,538
Belle journée !

327
00:18:25,704 --> 00:18:27,540
Dormez bien, joyeux équipiers !

328
00:18:29,375 --> 00:18:31,377
En avant, Rêves Productions.

329
00:18:37,466 --> 00:18:39,051
Voilà la nouvelle maison.

330
00:18:42,263 --> 00:18:44,265
Viens vivre avec moi, Riley.

331
00:18:45,516 --> 00:18:47,351
Une pizza aux brocolis ?

332
00:18:47,518 --> 00:18:49,061
- Mange-moi !
- Je suis bio !

333
00:18:51,480 --> 00:18:53,858
Qui est responsable
de la programmation ?

334
00:18:54,024 --> 00:18:56,193
Je suis pas censée faire ça, mais...

335
00:19:01,156 --> 00:19:03,450
On ne peut pas finir comme ça.

336
00:19:47,328 --> 00:19:48,621
Ne t'inquiète pas.

337
00:19:48,787 --> 00:19:52,499
Grâce à moi, demain
sera encore une super journée.

338
00:19:53,167 --> 00:19:54,293
Promis.

339
00:20:07,473 --> 00:20:09,808
- Je vous réveille ?
- À quoi tu joues ?

340
00:20:09,975 --> 00:20:11,143
Je m'entraîne !

341
00:20:11,310 --> 00:20:14,021
Et je ne joue pas, je fais un câlin !

342
00:20:15,689 --> 00:20:17,566
C'est la rentrée ! Super !

343
00:20:17,650 --> 00:20:19,652
J'ai veillé pour préparer un plan.

344
00:20:19,902 --> 00:20:21,070
Allons-y ! Peur !

345
00:20:21,153 --> 00:20:24,907
Fais la liste de tout ce qui pourrait
gâcher cette rentrée scolaire.

346
00:20:25,074 --> 00:20:27,159
Paré.
Qui sait écrire "météore" ?

347
00:20:27,243 --> 00:20:27,993
Dégoût !

348
00:20:28,160 --> 00:20:30,663
Riley doit sortir du lot,
mais en s'intégrant.

349
00:20:30,829 --> 00:20:32,373
Riley sera tellement cool

350
00:20:32,498 --> 00:20:34,708
que les autres seront dégoûtées.

351
00:20:34,875 --> 00:20:37,253
"Joie" ? "Oui, Joie ?"
"Tu seras aux commandes."

352
00:20:37,419 --> 00:20:40,422
"Tu réjouiras Riley.
Au fait, ta robe est ravissante."

353
00:20:40,714 --> 00:20:43,050
"Cette vieillerie ? Merci. Je l'adore."

354
00:20:44,343 --> 00:20:46,345
Le Train de la Pensée ! Pile à l'heure.

355
00:20:48,389 --> 00:20:50,224
Colère, décharge les rêveries.

356
00:20:50,391 --> 00:20:52,601
J'ai commandé des réserves au cas où.

357
00:20:52,768 --> 00:20:55,729
Pratique, si on s'ennuie à l'école.

358
00:20:56,021 --> 00:20:57,690
Ce qui sera sûrement le cas.

359
00:20:57,773 --> 00:20:58,691
Tristesse !

360
00:20:58,774 --> 00:21:01,277
J'ai une mission spéciale pour toi.

361
00:21:01,443 --> 00:21:02,361
C'est vrai ?

362
00:21:02,528 --> 00:21:03,404
Suis-moi.

363
00:21:05,865 --> 00:21:06,699
Tu fais quoi ?

364
00:21:06,782 --> 00:21:08,033
Voilà. Parfait !

365
00:21:08,200 --> 00:21:10,077
C'est le Cercle de la Tristesse.

366
00:21:10,202 --> 00:21:13,080
Veille à ce que toute la tristesse...

367
00:21:13,247 --> 00:21:14,582
reste à l'intérieur.

368
00:21:15,040 --> 00:21:17,626
Alors... je dois rester là ?

369
00:21:18,043 --> 00:21:20,379
C'est pas à moi
de te dire comment faire.

370
00:21:21,130 --> 00:21:25,384
Assure-toi que toute la tristesse
reste dans le cercle !

371
00:21:25,467 --> 00:21:27,553
Tu vois ? Une vraie pro !

372
00:21:27,720 --> 00:21:28,762
Amusant, non ?

373
00:21:28,888 --> 00:21:29,430
Excellent.

374
00:21:29,972 --> 00:21:31,140
Allez, c'est parti

375
00:21:31,265 --> 00:21:33,434
pour une belle journée,
une belle semaine,

376
00:21:33,559 --> 00:21:35,644
une belle année et une belle vie !

377
00:21:36,395 --> 00:21:37,396
Le grand jour !

378
00:21:37,563 --> 00:21:39,231
Nouvelle école, nouveaux amis.

379
00:21:39,398 --> 00:21:41,650
J'ai un peu peur, mais j'ai hâte.

380
00:21:41,901 --> 00:21:43,068
Alors... je suis bien ?

381
00:21:43,402 --> 00:21:44,320
Très bien !

382
00:21:44,987 --> 00:21:46,405
Ça va aller ? On t'accompagne ?

383
00:21:46,614 --> 00:21:49,158
Papa et Maman, avec nous,
en public ? Non merci.

384
00:21:49,241 --> 00:21:49,867
Laisse.

385
00:21:50,075 --> 00:21:52,411
Pas la peine. Au revoir.

386
00:21:52,661 --> 00:21:53,746
Bonne journée, ouistiti.

387
00:21:59,627 --> 00:22:01,086
Bonne journée, trésor.

388
00:22:07,927 --> 00:22:09,845
- Tu es sûre ?
- C'est parti !

389
00:22:10,012 --> 00:22:12,097
OK ! On y va !

390
00:22:17,436 --> 00:22:19,271
Filles cool à 2 h.

391
00:22:19,647 --> 00:22:22,274
- Qu'en sais-tu ?
- Boucles d'oreilles, écharpes.

392
00:22:22,483 --> 00:22:23,943
Du fard à paupières ?

393
00:22:24,151 --> 00:22:25,945
- Faut les apprivoiser.
- Parlons-leur !

394
00:22:26,028 --> 00:22:27,363
Tu es folle ?

395
00:22:27,530 --> 00:22:29,156
On veut qu'elles nous aiment.

396
00:22:29,698 --> 00:22:30,449
Quoi ?

397
00:22:30,533 --> 00:22:32,451
Compil des désastres potentiels.

398
00:22:32,618 --> 00:22:35,788
Au pire, sables mouvants,
combustion spontanée...

399
00:22:36,121 --> 00:22:39,124
ou interro par la prof.
À part ça...

400
00:22:39,542 --> 00:22:41,794
Bonjour à tous.
Nous avons une nouvelle élève.

401
00:22:42,044 --> 00:22:45,130
Quoi ? Direct ? C'est un cauchemar !

402
00:22:45,381 --> 00:22:47,967
Riley, tu veux bien te présenter ?

403
00:22:49,134 --> 00:22:51,720
- Fais semblant d'être muette !
- T'inquiète, je gère.

404
00:22:54,682 --> 00:22:56,308
Je m'appelle Riley Andersen.

405
00:22:56,475 --> 00:22:59,603
Je viens du Minnesota
et maintenant, j'habite ici.

406
00:23:02,231 --> 00:23:04,275
Et le Minnesota ?

407
00:23:04,483 --> 00:23:05,651
Tu nous en parles ?

408
00:23:05,734 --> 00:23:07,987
Tu as dû avoir plus de neige que nous.

409
00:23:10,322 --> 00:23:12,032
Elle est tordante !

410
00:23:13,492 --> 00:23:14,994
Oui, il fait froid.

411
00:23:15,160 --> 00:23:17,538
Le lac gèle, et on joue au hockey.

412
00:23:17,705 --> 00:23:20,499
Mon équipe est super.
Les Chiens de Prairie.

413
00:23:20,708 --> 00:23:23,002
Ma copine Meg est avant,
mon père nous entraîne.

414
00:23:23,252 --> 00:23:25,421
Toute ma famille patine.

415
00:23:25,838 --> 00:23:26,881
C'est comme une tradition.

416
00:23:27,172 --> 00:23:29,216
On y va presque tous les week-ends.

417
00:23:32,678 --> 00:23:35,014
Enfin... jusqu'à ce que je parte.

418
00:23:35,180 --> 00:23:36,181
Quoi encore ?

419
00:23:37,975 --> 00:23:40,352
Tu as touché un souvenir ?
Tu avais promis.

420
00:23:40,644 --> 00:23:42,062
Je sais. Désolée.

421
00:23:42,396 --> 00:23:43,856
Retourne dans le cercle.

422
00:23:44,565 --> 00:23:46,233
Pourquoi il s'éjecte pas ?

423
00:23:47,234 --> 00:23:49,486
On jouait à chat, et tout.

424
00:23:49,778 --> 00:23:50,696
Chuchotements à 3 h !

425
00:23:51,363 --> 00:23:53,532
Le regard qui tue ! Elles nous jugent !

426
00:23:55,034 --> 00:23:57,119
Aidez-moi ! Tirez...

427
00:23:57,745 --> 00:24:01,624
Mais tout a changé...
depuis le déménagement.

428
00:24:05,461 --> 00:24:07,004
On pleure ! À l'école !

429
00:24:08,547 --> 00:24:10,090
Tristesse, arrête !

430
00:24:12,384 --> 00:24:13,385
Désolée.

431
00:24:15,429 --> 00:24:16,680
Un Souvenir Essentiel.

432
00:24:16,889 --> 00:24:18,265
Mais il est bleu.

433
00:24:20,226 --> 00:24:20,643
Arrête !

434
00:24:32,071 --> 00:24:34,698
- C'est un Souvenir Essentiel !
- Lâche-le !

435
00:24:36,158 --> 00:24:37,201
Les Souvenirs !

436
00:25:06,689 --> 00:25:07,815
Merci, Riley.

437
00:25:07,982 --> 00:25:10,276
C'est dur de déménager,

438
00:25:10,442 --> 00:25:12,653
mais nous sommes ravis de t'accueillir.

439
00:25:12,987 --> 00:25:16,699
Ouvrez votre livre d'Histoire
au chapitre 7.

440
00:25:19,410 --> 00:25:21,287
Je peux dire le gros mot ?

441
00:25:42,892 --> 00:25:45,394
Un, deux, trois... c'est bon.

442
00:25:46,770 --> 00:25:47,897
Je les tiens.

443
00:25:48,898 --> 00:25:49,982
Où on est ?

444
00:25:50,983 --> 00:25:52,318
La Mémoire à Long Terme ?

445
00:25:59,742 --> 00:26:01,160
L'Île des Bêtises ?

446
00:26:02,453 --> 00:26:06,207
Les Îles de Personnalité
sont toutes éteintes !

447
00:26:07,666 --> 00:26:09,084
On est mal !

448
00:26:09,877 --> 00:26:11,295
Ça va aller.

449
00:26:11,587 --> 00:26:13,297
Rentrons au Quartier Cérébral,

450
00:26:13,422 --> 00:26:16,884
rebranchons les souvenirs,
et Riley redeviendra normale.

451
00:26:18,052 --> 00:26:20,095
Elle n'a plus de souvenirs,

452
00:26:20,221 --> 00:26:22,681
plus d'Îles de Personnalité, et plus...

453
00:26:23,432 --> 00:26:25,434
- De quoi ?
- De toi.

454
00:26:25,893 --> 00:26:27,686
Tu n'es pas au Q.C.

455
00:26:27,811 --> 00:26:30,397
Sans toi, Riley n'est pas joyeuse.

456
00:26:31,232 --> 00:26:32,858
Il faut qu'on te ramène.

457
00:26:33,484 --> 00:26:34,735
J'arrive, Riley.

458
00:26:49,375 --> 00:26:53,170
La poubelle verte
est réservée aux déchets organiques.

459
00:26:53,337 --> 00:26:55,381
Compost, coquilles d'œuf.

460
00:26:55,631 --> 00:26:56,715
La bleue est pour le recyclage.

461
00:26:56,966 --> 00:26:58,634
Riley est vraiment bizarre.

462
00:26:58,842 --> 00:26:59,802
Mais pourquoi ?

463
00:26:59,927 --> 00:27:02,137
Tu veux rire ?
Toutes les Îles sont H.S.

464
00:27:02,263 --> 00:27:04,473
- Joie saurait quoi faire.
- C'est ça !

465
00:27:04,640 --> 00:27:05,891
Jusqu'à son retour,

466
00:27:06,058 --> 00:27:07,226
faisons comme elle !

467
00:27:07,393 --> 00:27:08,310
Génial.

468
00:27:08,435 --> 00:27:10,145
Colère, Peur, Dégoût.

469
00:27:10,312 --> 00:27:12,022
Tu trouves que c'est la joie ?

470
00:27:12,356 --> 00:27:14,024
Riley, bonne nouvelle.

471
00:27:14,400 --> 00:27:16,986
J'ai trouvé une Ligue
de hockey junior, ici-même.

472
00:27:17,152 --> 00:27:18,195
Devine.

473
00:27:18,362 --> 00:27:21,240
Éliminatoires demain,
après l'école. Quelle chance !

474
00:27:21,532 --> 00:27:22,908
- Hockey ?
- On fait quoi ?

475
00:27:23,075 --> 00:27:24,451
C'est...

476
00:27:24,618 --> 00:27:26,287
Fais semblant d'être Joie.

477
00:27:26,537 --> 00:27:27,663
Tu n'as pas hâte ?

478
00:27:29,707 --> 00:27:31,917
Si... ce sera génial.

479
00:27:32,877 --> 00:27:34,879
C'était pas joyeux du tout !

480
00:27:34,962 --> 00:27:37,089
- Je ne suis pas Joie.
- Sans blague ?

481
00:27:39,300 --> 00:27:40,634
Vous avez vu ?

482
00:27:41,427 --> 00:27:42,386
Y a un problème.

483
00:27:42,511 --> 00:27:43,804
On lui demande ?

484
00:27:43,929 --> 00:27:46,599
Enquêtons.
En douceur, l'air de rien.

485
00:27:47,057 --> 00:27:49,018
Alors, ce premier jour d'école ?

486
00:27:49,268 --> 00:27:50,311
Elle enquête.

487
00:27:50,394 --> 00:27:52,062
Fini !
À toi d'être Joie.

488
00:27:52,354 --> 00:27:53,647
D'accord.

489
00:27:54,565 --> 00:27:57,401
Bien, je crois. Je sais pas.

490
00:27:58,068 --> 00:28:00,404
Bien joué. On aurait dit Joie.

491
00:28:00,779 --> 00:28:02,489
Il se passe un truc.

492
00:28:02,656 --> 00:28:04,950
Ça ne lui ressemble pas.
On fait quoi ?

493
00:28:05,242 --> 00:28:06,619
Il faut comprendre.

494
00:28:06,744 --> 00:28:08,078
On a besoin de renfort.

495
00:28:08,204 --> 00:28:09,079
Fais signe au mari.

496
00:28:13,292 --> 00:28:16,295
Il passe à Reeves, s'élance au centre...

497
00:28:20,424 --> 00:28:21,717
Elle nous regarde.

498
00:28:22,885 --> 00:28:24,053
Elle a dit quoi ?

499
00:28:24,136 --> 00:28:25,721
Navré, chef, personne n'écoutait.

500
00:28:25,971 --> 00:28:28,557
Les poubelles ? Le siège des toilettes ?

501
00:28:28,766 --> 00:28:30,059
Quoi, femme ?

502
00:28:30,309 --> 00:28:32,394
Il fait ses yeux de merlan frit.

503
00:28:32,520 --> 00:28:34,271
Je pourrais l'étrangler !

504
00:28:34,480 --> 00:28:35,523
Nouveau signal.

505
00:28:38,943 --> 00:28:40,903
Alors, Riley, l'école ?

506
00:28:41,153 --> 00:28:42,947
- C'est pas vrai ?
- Je rêve !

507
00:28:43,113 --> 00:28:45,991
On a préféré ça au pilote brésilien ?

508
00:28:46,408 --> 00:28:47,785
Laisse. Je ferai Joie.

509
00:28:48,369 --> 00:28:49,995
C'était génial, OK ?

510
00:28:50,287 --> 00:28:52,164
Riley ? Ça va ?

511
00:28:53,749 --> 00:28:55,251
Elle a levé les yeux au ciel.

512
00:28:55,501 --> 00:28:56,961
Elle nous cherche ?

513
00:28:57,127 --> 00:28:58,546
Tir de sommation.

514
00:28:58,671 --> 00:29:00,256
Évitons le poing sur la table.

515
00:29:01,173 --> 00:29:02,216
Pas le poing !

516
00:29:02,466 --> 00:29:04,552
Riley, je n'aime pas ton attitude.

517
00:29:04,885 --> 00:29:06,345
Tu vas être servi.

518
00:29:06,470 --> 00:29:07,805
Non, positive !

519
00:29:08,556 --> 00:29:10,766
Quoi ? Lâche-moi !

520
00:29:11,016 --> 00:29:12,518
Insolence critique, chef !

521
00:29:12,977 --> 00:29:14,436
Vigifurax 2.

522
00:29:14,687 --> 00:29:16,438
Compris, messieurs ?
Vigifurax 2 !

523
00:29:18,023 --> 00:29:21,485
Jeune fille, où as-tu appris
à parler sur ce ton ?

524
00:29:21,694 --> 00:29:24,405
T'en redemandes, Papa ?
Je t'attends !

525
00:29:24,989 --> 00:29:25,990
Eh bien...

526
00:29:26,240 --> 00:29:27,116
Ça chauffe.

527
00:29:27,241 --> 00:29:28,325
Armez le poing.

528
00:29:29,785 --> 00:29:31,287
Clés en position.

529
00:29:33,247 --> 00:29:34,665
Paré à tirer, chef.

530
00:29:37,626 --> 00:29:39,003
La ferme !

531
00:29:40,296 --> 00:29:41,213
Feu !

532
00:29:41,881 --> 00:29:43,048
Ça suffit. Dans ta chambre !

533
00:29:44,466 --> 00:29:45,593
Tout de suite.

534
00:29:48,888 --> 00:29:51,682
Mission accomplie.
Mission accomplie !

535
00:29:53,058 --> 00:29:54,602
Bravo, messieurs.

536
00:29:54,685 --> 00:29:56,478
On a frôlé la catastrophe.

537
00:29:57,062 --> 00:29:58,564
C'est une catastrophe.

538
00:30:02,067 --> 00:30:04,904
Envole-toi avec moi, gatinha.

539
00:30:17,249 --> 00:30:19,793
On va traverser à pied ?
Là-dessus ?

540
00:30:20,002 --> 00:30:21,587
C'est le chemin le plus court.

541
00:30:21,754 --> 00:30:23,714
C'est au-dessus du Vidage Mémoire.

542
00:30:23,881 --> 00:30:26,050
Si on tombe, on disparaît à jamais.

543
00:30:26,383 --> 00:30:28,510
Il faut le faire pour Riley.

544
00:30:29,011 --> 00:30:30,262
Suis mes pas.

545
00:30:30,554 --> 00:30:31,847
Ce n'est pas si haut.

546
00:30:32,014 --> 00:30:34,850
C'est fa... facile.

547
00:30:53,244 --> 00:30:54,870
Ça a dérapé, en bas.

548
00:30:55,955 --> 00:30:57,289
Tu veux en parler ?

549
00:30:58,958 --> 00:31:01,293
Où est ma petite fille joyeuse ?

550
00:31:02,753 --> 00:31:03,796
Mon ouistiti.

551
00:31:04,880 --> 00:31:06,966
Il essaie de rallumer Bêtises.

552
00:31:08,217 --> 00:31:09,301
Allez !

553
00:31:21,897 --> 00:31:23,148
En arrière ! Cours !

554
00:32:07,860 --> 00:32:08,944
Compris.

555
00:32:09,361 --> 00:32:10,946
Tu veux rester seule.

556
00:32:13,616 --> 00:32:14,867
On en reparlera.

557
00:32:18,621 --> 00:32:20,331
On a un problème.

558
00:32:20,623 --> 00:32:22,124
Joie ! Où es-tu ?

559
00:32:23,542 --> 00:32:25,794
On a perdu l'Île des Bêtises.

560
00:32:26,128 --> 00:32:30,257
Elle risque de perdre
Amitié, Hockey, Honnêteté et Famille !

561
00:32:31,175 --> 00:32:33,093
Tu peux arranger ça ?

562
00:32:35,721 --> 00:32:36,764
Je ne sais pas.

563
00:32:37,181 --> 00:32:39,266
Mais il faut essayer. Viens.

564
00:32:40,684 --> 00:32:42,561
Riley s'est endormie.

565
00:32:42,811 --> 00:32:45,022
Ce qui est une bonne chose...

566
00:32:45,231 --> 00:32:46,649
tout compte fait.

567
00:32:46,815 --> 00:32:48,901
Il n'arrive rien de grave quand elle dort.

568
00:32:49,068 --> 00:32:51,070
On sera au Q.C. avant son réveil.

569
00:32:51,237 --> 00:32:53,781
On traversera l'Île de l'Amitié.

570
00:32:55,908 --> 00:32:57,952
On n'y arrivera jamais.

571
00:32:58,661 --> 00:32:59,912
Arrête de te lamenter,

572
00:33:00,037 --> 00:33:02,122
pense au film rigolo où le chien meurt !

573
00:33:02,414 --> 00:33:04,667
Tristesse, le temps presse.

574
00:33:05,376 --> 00:33:06,502
On fera le tour.

575
00:33:06,627 --> 00:33:08,170
Par la route touristique.

576
00:33:08,546 --> 00:33:10,839
Joie, tu vas te perdre !

577
00:33:11,090 --> 00:33:12,633
Positive !

578
00:33:13,467 --> 00:33:15,970
Tu vas positivement te perdre.

579
00:33:16,554 --> 00:33:18,389
C'est la Mémoire à Long Terme.

580
00:33:18,639 --> 00:33:22,893
Un labyrinthe de couloirs et d'étagères.
Je l'ai lu dans les manuels.

581
00:33:23,727 --> 00:33:25,104
Les manuels ?

582
00:33:25,604 --> 00:33:27,189
Tu as lu les manuels !

583
00:33:28,482 --> 00:33:30,734
Tu sais comment revenir au Q.C. !

584
00:33:30,901 --> 00:33:31,777
Si tu le dis.

585
00:33:34,864 --> 00:33:35,823
Tu es ma carte !

586
00:33:36,198 --> 00:33:39,451
Guide-moi, ma carte !
Montre-moi le chemin !

587
00:33:39,618 --> 00:33:41,245
D'accord. Mais...

588
00:33:41,579 --> 00:33:43,414
je suis trop triste pour marcher.

589
00:33:43,581 --> 00:33:45,124
Laisse-moi quelques...

590
00:33:45,374 --> 00:33:46,584
... heures.

591
00:33:48,085 --> 00:33:49,169
À gauche ?

592
00:33:49,461 --> 00:33:50,462
Adroite.

593
00:33:51,130 --> 00:33:54,300
Je veux dire,
t'es adroite de dire à gauche.

594
00:33:55,551 --> 00:33:57,761
C'est agréable, en fait.

595
00:33:58,679 --> 00:34:01,307
C'est parti !
On sera au Q.C. avant l'aube.

596
00:34:01,682 --> 00:34:03,767
On y arrivera. Ce sera facile !

597
00:34:03,934 --> 00:34:05,186
Ça va le faire !

598
00:34:08,606 --> 00:34:09,857
Ça va pas le faire.

599
00:34:10,149 --> 00:34:11,317
On approche ?

600
00:34:11,400 --> 00:34:13,110
C'est juste à droite.

601
00:34:13,611 --> 00:34:15,321
Et... à gauche,

602
00:34:15,487 --> 00:34:18,115
et encore... à gauche, et...

603
00:34:18,616 --> 00:34:20,743
Tu es sûre de savoir où on va ?

604
00:34:20,868 --> 00:34:23,704
J'ai l'impression
qu'on s'éloigne du Q.C.

605
00:34:24,705 --> 00:34:26,123
Riley est réveillée.

606
00:34:30,336 --> 00:34:31,879
Pas touche. Tu te rappelles ?

607
00:34:32,004 --> 00:34:34,590
Si tu les touches, ils restent tristes.

608
00:34:34,882 --> 00:34:36,258
Pardon, j'arrête.

609
00:34:37,343 --> 00:34:39,136
À partir de maintenant.

610
00:34:39,345 --> 00:34:40,512
J'en peux plus.

611
00:34:40,554 --> 00:34:41,513
À la trappe !

612
00:34:42,181 --> 00:34:44,850
- Les hommes de mémoire !
- Mais on est presque...

613
00:34:46,018 --> 00:34:47,019
Numéros de téléphone.

614
00:34:47,061 --> 00:34:48,729
Pas besoin, ils sont en mémoire.

615
00:34:48,896 --> 00:34:50,731
On oublie. À la trappe !

616
00:34:52,274 --> 00:34:53,943
Je cherche l'Île de l'Amitié.

617
00:34:54,193 --> 00:34:55,486
4 ans de leçons de piano.

618
00:34:55,694 --> 00:34:56,820
Qui s'effacent.

619
00:34:56,862 --> 00:34:59,698
Garde Au clair de la lune
et vire le reste.

620
00:35:00,407 --> 00:35:01,951
Présidents américains ?

621
00:35:02,117 --> 00:35:04,203
Garde Washington, Lincoln et le gros.

622
00:35:04,453 --> 00:35:05,246
À la trappe !

623
00:35:05,329 --> 00:35:07,790
Ne les jetez pas, ils sont en parfait état !

624
00:35:07,957 --> 00:35:10,209
Le nom des poupées
Princesse-Poney ?

625
00:35:10,459 --> 00:35:13,212
Des informations essentielles !
Guimauve, Sucre d'Orge...

626
00:35:13,379 --> 00:35:14,380
À la trappe !

627
00:35:19,677 --> 00:35:20,594
Récupérez-les !

628
00:35:20,761 --> 00:35:22,888
Ils sont à la trappe. Irrécupérables.

629
00:35:23,013 --> 00:35:24,557
C'est notre boulot, ma jolie.

630
00:35:24,723 --> 00:35:26,559
Ce que Riley oublie s'efface.

631
00:35:26,767 --> 00:35:27,726
S'efface ?

632
00:35:27,935 --> 00:35:32,481
- Ça arrive aux meilleurs.
- Sauf ce petit. Il s'effacera jamais.

633
00:35:32,773 --> 00:35:34,567
- L'ami des dents
- C'est Triple Dent

634
00:35:34,650 --> 00:35:36,110
La pub du chewing-gum ?

635
00:35:36,777 --> 00:35:38,571
Des fois, on l'envoie au Q.C.
sans raison.

636
00:35:38,654 --> 00:35:42,491
Elle tourne sans fin dans sa tête,
un million de fois !

637
00:35:42,950 --> 00:35:44,034
Encore !

638
00:35:44,076 --> 00:35:45,494
L'ami des dents...

639
00:35:45,661 --> 00:35:46,745
On connaît la chanson.

640
00:35:46,954 --> 00:35:48,289
Oui, sympa.

641
00:35:48,372 --> 00:35:50,207
Si on la leur envoyait ?

642
00:35:51,500 --> 00:35:52,418
C'est parti !

643
00:35:56,547 --> 00:35:58,090
Quoi ? Encore ?

644
00:36:00,342 --> 00:36:02,177
Vous savez où est l'Île de l'Amitié ?

645
00:36:03,637 --> 00:36:06,682
Tu te plais ? La terre a tremblé ?
Le pont est beau ?

646
00:36:06,932 --> 00:36:08,142
Oui, sympa.

647
00:36:08,309 --> 00:36:09,560
Et tes éliminatoires ?

648
00:36:09,768 --> 00:36:12,938
On a gagné. On ira peut-être en finale.

649
00:36:13,105 --> 00:36:15,900
Y a une nouvelle, dans l'équipe.
Elle est trop cool.

650
00:36:16,108 --> 00:36:17,735
Elle n'a pas dit ça ?

651
00:36:17,902 --> 00:36:19,987
Meg a déjà une nouvelle copine ?

652
00:36:21,280 --> 00:36:24,241
Positivez.
Ne perdons pas d'autre Île !

653
00:36:24,491 --> 00:36:26,452
On se passe le palet sans se regarder.

654
00:36:26,619 --> 00:36:27,953
Par télépathie !

655
00:36:28,204 --> 00:36:31,165
T'aimes la télépathie ?
Je vais t'épater !

656
00:36:31,332 --> 00:36:32,541
Calme-toi une...

657
00:36:34,126 --> 00:36:35,169
Faut que je coupe.

658
00:36:35,669 --> 00:36:36,879
Faut que je coupe !

659
00:36:38,214 --> 00:36:41,467
Attendez.
Dites-moi seulement où est...

660
00:36:45,930 --> 00:36:47,306
L'Île de l'Amitié !

661
00:36:59,235 --> 00:37:00,569
Pas Amitié.

662
00:37:06,951 --> 00:37:08,661
Riley l'adorait.

663
00:37:08,911 --> 00:37:10,996
Et elle a disparu.

664
00:37:11,330 --> 00:37:14,333
Adieu, amitié. Bonjour, solitude.

665
00:37:19,046 --> 00:37:21,298
La route sera juste plus longue.

666
00:37:22,174 --> 00:37:26,220
Longue, longue, longue, longue...

667
00:37:27,096 --> 00:37:28,514
Je suis prête.

668
00:37:29,932 --> 00:37:32,017
Y a sûrement un meilleur moyen.

669
00:37:34,520 --> 00:37:35,521
Quel amour !

670
00:37:37,022 --> 00:37:39,525
Toi, tu viens, mais pas toi.

671
00:37:39,692 --> 00:37:41,527
Je rigole, je peux pas me passer de toi.

672
00:37:42,278 --> 00:37:43,445
Bonjour !

673
00:37:44,029 --> 00:37:45,197
Attends !

674
00:37:47,616 --> 00:37:48,868
Non, arrête !

675
00:37:57,751 --> 00:37:58,627
Pardon.

676
00:38:00,045 --> 00:38:02,590
Je voulais faire... diversion !

677
00:38:03,090 --> 00:38:04,466
C'est toi le chat !

678
00:38:06,051 --> 00:38:07,136
Bobo.

679
00:38:07,219 --> 00:38:08,304
Attends. Je te connais.

680
00:38:08,888 --> 00:38:10,806
Non, tout le monde dit ça.

681
00:38:11,140 --> 00:38:12,474
Je suis quelconque.

682
00:38:12,766 --> 00:38:13,893
Non, je t'assure.

683
00:38:14,059 --> 00:38:16,937
Bing Bong !
L'ami imaginaire de Riley !

684
00:38:17,021 --> 00:38:18,606
Tu me connais vraiment ?

685
00:38:18,856 --> 00:38:22,026
Bien sûr !
Riley adorait jouer avec toi !

686
00:38:22,610 --> 00:38:24,570
Tu dois savoir.
On veut regagner le Q.C.

687
00:38:24,904 --> 00:38:26,780
Vous venez du Quartier Cérébral ?

688
00:38:28,157 --> 00:38:29,950
Je suis Joie. Voilà Tristesse.

689
00:38:30,201 --> 00:38:31,911
Joie ? "La" Joie ?

690
00:38:31,994 --> 00:38:33,412
Que faites-vous ici ?

691
00:38:33,621 --> 00:38:35,748
Bonne question.
Tu réponds, Tristesse ?

692
00:38:36,373 --> 00:38:38,834
Sans toi, Riley va déprimer.

693
00:38:38,959 --> 00:38:41,253
Pas question.
Il faut qu'on vous ramène.

694
00:38:41,420 --> 00:38:42,755
Je sais. Suivez-moi !

695
00:38:44,423 --> 00:38:45,925
Ravie de te revoir.

696
00:38:46,091 --> 00:38:48,260
Je suis ta plus grande fan.

697
00:38:48,427 --> 00:38:50,763
Tu te rappelles, votre orchestre ?

698
00:38:51,764 --> 00:38:53,265
J'ai vu tous vos concerts.

699
00:38:53,432 --> 00:38:54,725
J'assure, à la trompe.

700
00:38:54,934 --> 00:38:57,686
- Vous jouiez à chat.
- Double champion du monde.

701
00:38:57,937 --> 00:38:59,522
Et votre fusée !

702
00:38:59,688 --> 00:39:01,774
Bien sûr ! À Chanson-Propulsion !

703
00:39:02,024 --> 00:39:03,317
Oui, votre chanson !

704
00:39:03,442 --> 00:39:06,111
- Qui aime bien jouer avec moi ?
- Bing Bong, Bing Bong !

705
00:39:06,278 --> 00:39:09,198
- sa fusée vole vers les étoiles !
- Bing Bong, Bing Bong !

706
00:39:09,657 --> 00:39:11,784
Tu es quoi, au juste ?

707
00:39:11,951 --> 00:39:14,537
C'est flou.
Je suis en barbe à papa,

708
00:39:14,703 --> 00:39:17,206
mais je tiens du chat,

709
00:39:17,373 --> 00:39:19,291
de l'éléphant, et du dauphin.

710
00:39:19,500 --> 00:39:20,292
Dauphin ?

711
00:39:23,462 --> 00:39:26,465
Quand Riley avait 3 ans,
tout tournait autour des animaux.

712
00:39:26,632 --> 00:39:28,384
La vache fait meuh, le cheval, hiii.

713
00:39:28,634 --> 00:39:30,302
On ne parlait que de ça.

714
00:39:30,469 --> 00:39:32,680
Sans doute. Que fais-tu ici ?

715
00:39:32,846 --> 00:39:36,141
Y a plus beaucoup de rôles
pour les amis imaginaires,

716
00:39:36,308 --> 00:39:38,811
alors, tu sais...

717
00:39:41,313 --> 00:39:42,439
Ne sois pas triste.

718
00:39:42,606 --> 00:39:46,861
Au Q.C., je ferai en sorte
que Riley se souvienne de toi.

719
00:39:47,152 --> 00:39:47,820
C'est vrai ?

720
00:39:47,987 --> 00:39:49,321
Promis ! Elle sera ravie.

721
00:39:50,698 --> 00:39:52,992
C'est le plus beau jour de ma vie !

722
00:39:57,246 --> 00:39:58,873
Rien de cassé ?

723
00:39:59,123 --> 00:40:01,458
- C'est quoi ?
- Je pleure des bonbons !

724
00:40:01,500 --> 00:40:03,627
Essayez le caramel, un délice.

725
00:40:05,671 --> 00:40:07,339
Tiens, prends ça.

726
00:40:07,506 --> 00:40:08,507
Une seconde.

727
00:40:11,802 --> 00:40:13,888
Y en a toujours un qui colle.

728
00:40:16,515 --> 00:40:17,391
Tiens.

729
00:40:18,559 --> 00:40:20,311
- Il est imaginaire.
- Merci.

730
00:40:20,477 --> 00:40:22,813
Ce sera plus pratique pour marcher.

731
00:40:23,355 --> 00:40:24,481
On va pas marcher !

732
00:40:24,690 --> 00:40:26,650
On va prendre le Train de la Pensée !

733
00:40:28,235 --> 00:40:29,820
Bien sûr !

734
00:40:30,029 --> 00:40:32,865
Ce sera plus rapide !
Mais comment on va monter ?

735
00:40:33,032 --> 00:40:35,701
Il passe partout, mais il y a une gare
au Monde de l'Imaginaire.

736
00:40:37,036 --> 00:40:39,413
Je connais un raccourci. Venez !

737
00:40:40,039 --> 00:40:42,208
Quelle joie de t'avoir rencontré !

738
00:40:42,708 --> 00:40:44,210
La gare est de l'autre côté.

739
00:40:44,376 --> 00:40:45,211
Après vous.

740
00:40:46,921 --> 00:40:49,840
Le manuel en parle.
On devrait pas entrer.

741
00:40:50,090 --> 00:40:52,259
Bing Bong dit que c'est un raccourci.

742
00:40:52,718 --> 00:40:54,553
C'est les Pensées abstraites.

743
00:40:54,929 --> 00:40:58,224
N'importe quoi ! J'y passe tout le temps.
C'est un raccourci.

744
00:40:58,390 --> 00:41:02,102
D-A-N-G-E-R : "Raccourci".
Je vais vous le prouver.

745
00:41:03,312 --> 00:41:04,522
Regardez !

746
00:41:04,730 --> 00:41:08,150
J'approche de la gare,
grâce au raccourci !

747
00:41:08,609 --> 00:41:10,569
Faisons le tour. Par là.

748
00:41:10,736 --> 00:41:12,238
J'y suis presque !

749
00:41:13,280 --> 00:41:15,616
Si tu veux marcher, vas-y.

750
00:41:15,783 --> 00:41:17,576
Mais Riley a besoin de joie.

751
00:41:17,743 --> 00:41:18,911
Je prendrai ce train.

752
00:41:19,245 --> 00:41:20,746
Bing Bong s'y connaît.

753
00:41:20,871 --> 00:41:22,748
Il tient du dauphin. Ils sont malins.

754
00:41:22,915 --> 00:41:24,542
Si tu le dis.

755
00:41:43,894 --> 00:41:46,480
Quelle abstraction au menu du jour ?

756
00:41:47,147 --> 00:41:48,399
La solitude.

757
00:41:48,899 --> 00:41:50,484
Y a un truc, là-dedans.

758
00:41:50,651 --> 00:41:52,903
Je vais allumer pour brûler les déchets.

759
00:41:53,279 --> 00:41:55,573
Voyez ? Vous serez bientôt au Q.C.

760
00:41:56,907 --> 00:41:58,242
Regardez-moi ça !

761
00:41:59,952 --> 00:42:01,954
- Que se passe-t-il ?
- Ils ont allumé.

762
00:42:02,788 --> 00:42:03,956
C'est nouveau.

763
00:42:06,959 --> 00:42:09,920
Mon visage !
Mon merveilleux visage !

764
00:42:10,504 --> 00:42:11,797
On devient abstraits !

765
00:42:12,131 --> 00:42:15,968
Il y a 4 étapes. C'est la première.
Fragmentation non-objective.

766
00:42:16,176 --> 00:42:17,219
Pas de panique.

767
00:42:17,344 --> 00:42:19,722
Surtout, restons unis.

768
00:42:21,140 --> 00:42:23,684
Deuxième étape. La déconstruction !

769
00:42:24,018 --> 00:42:25,144
Courez !

770
00:42:26,729 --> 00:42:28,355
Je sens plus mes jambes !

771
00:42:28,731 --> 00:42:29,899
Oh, les voilà.

772
00:42:30,191 --> 00:42:31,317
Rassemblement !

773
00:42:32,860 --> 00:42:36,363
Il faut sortir, ou on ne sera
que forme et couleur !

774
00:42:37,156 --> 00:42:38,741
On sera coincés ici à jamais !

775
00:42:38,824 --> 00:42:40,492
Coincés ?
Pourquoi on est venus ?

776
00:42:40,659 --> 00:42:42,870
Je te l'ai dit, c'est un raccourci !

777
00:42:43,245 --> 00:42:44,496
Le Train !

778
00:42:49,418 --> 00:42:52,046
Nous voilà en 2-D !
C'est la troisième étape !

779
00:42:52,171 --> 00:42:53,130
On n'avance plus !

780
00:42:53,380 --> 00:42:54,840
Je manque de profondeur !

781
00:42:55,174 --> 00:42:56,175
Venez !

782
00:42:59,386 --> 00:43:00,721
Ça ne passe pas.

783
00:43:01,263 --> 00:43:02,848
On est des Allégories !

784
00:43:03,057 --> 00:43:04,683
C'est la dernière étape !

785
00:43:04,850 --> 00:43:06,352
On n'y arrivera pas !

786
00:43:08,229 --> 00:43:10,022
On est en 2-D.

787
00:43:10,397 --> 00:43:12,024
À plat ventre !

788
00:43:22,868 --> 00:43:23,953
Arrêtez !

789
00:43:27,039 --> 00:43:29,250
Ça devait être un raccourci.

790
00:43:29,375 --> 00:43:31,877
Oui, mais on n'aurait pas dû.

791
00:43:32,044 --> 00:43:34,046
C'était dangereux.
Faudrait une pancarte.

792
00:43:34,547 --> 00:43:35,506
- Le prochain train ?
- Aucune idée.

793
00:43:37,550 --> 00:43:39,552
Mais il y a une autre gare, par là.

794
00:43:39,593 --> 00:43:42,596
Le train s'y arrête toujours
avant d'aller au Q.C.

795
00:43:42,763 --> 00:43:44,473
En se dépêchant, on l'aura.

796
00:43:44,723 --> 00:43:46,725
Encore un de tes raccourcis ?

797
00:43:47,893 --> 00:43:49,061
Oui !

798
00:43:49,562 --> 00:43:51,230
Y a vraiment une autre gare ?

799
00:43:51,397 --> 00:43:52,398
Par là.

800
00:43:54,775 --> 00:43:57,194
Bienvenue
dans le Monde de l'Imaginaire !

801
00:43:57,653 --> 00:43:59,405
Le Monde de l'Imaginaire ?

802
00:43:59,655 --> 00:44:02,074
J'y passe tout le temps.
Je suis quasiment maire.

803
00:44:02,324 --> 00:44:03,200
Vous avez faim ?

804
00:44:03,492 --> 00:44:05,244
Voilà la Forêt des Frites !

805
00:44:05,661 --> 00:44:07,079
Je le crois pas !

806
00:44:07,788 --> 00:44:08,581
Regardez !

807
00:44:08,831 --> 00:44:10,082
La Tour des Trophées !

808
00:44:10,124 --> 00:44:13,168
Médailles ! Rubans !
Tout le monde gagne !

809
00:44:14,086 --> 00:44:15,337
Je suis premier !

810
00:44:15,838 --> 00:44:16,589
Moi aussi !

811
00:44:16,672 --> 00:44:18,799
J'aurai participé.

812
00:44:19,758 --> 00:44:21,844
Tristesse... le Village des Nuages !

813
00:44:22,344 --> 00:44:23,512
Mon préféré !

814
00:44:24,179 --> 00:44:25,514
C'est trop doux !

815
00:44:25,848 --> 00:44:27,266
Laisse-moi essayer !

816
00:44:27,808 --> 00:44:29,018
Ça va pas ?

817
00:44:29,185 --> 00:44:31,604
Répare ce mur, ou tu vas avoir...

818
00:44:34,190 --> 00:44:35,691
Oh non ! De la lave !

819
00:44:36,817 --> 00:44:38,903
Vive le Monde de l'Imaginaire !

820
00:44:40,487 --> 00:44:42,865
C'est trop interactif.

821
00:44:43,157 --> 00:44:45,034
Le Château de Cartes !

822
00:44:45,284 --> 00:44:47,369
Attendez, je reviens.

823
00:44:47,661 --> 00:44:49,205
Ta fusée !

824
00:44:49,371 --> 00:44:50,956
Je l'avais cachée là.

825
00:44:51,123 --> 00:44:53,459
Je vais emmener Riley sur la lune !

826
00:44:54,668 --> 00:44:56,462
- Désolé.
- Génial.

827
00:44:57,046 --> 00:44:58,797
J'adore le Monde de l'Imaginaire.

828
00:44:58,964 --> 00:45:01,383
Super, non ?
Et y a toujours du nouveau...

829
00:45:04,178 --> 00:45:05,304
Qui c'est, ça ?

830
00:45:05,554 --> 00:45:06,722
Petit ami imaginaire.

831
00:45:07,014 --> 00:45:08,641
Je donnerais ma vie pour Riley.

832
00:45:09,391 --> 00:45:11,644
- Jamais vu.
- J'habite au Canada.

833
00:45:12,520 --> 00:45:14,813
Bon. Par là.
À travers le Jardin d'Enfants.

834
00:45:14,980 --> 00:45:17,149
- On approche du Train !
- Nous voilà, Riley !

835
00:45:20,236 --> 00:45:21,278
Tu vas t'amuser.

836
00:45:21,820 --> 00:45:23,822
Nouvelle équipe, nouveaux amis.

837
00:45:24,073 --> 00:45:25,449
Ils semblent excellents...

838
00:45:25,574 --> 00:45:26,992
pour San Francisco.

839
00:45:27,159 --> 00:45:28,244
Andersen, à toi !

840
00:45:28,369 --> 00:45:29,495
J'y vais.

841
00:45:30,204 --> 00:45:31,455
Bonne chance, trésor !

842
00:45:31,664 --> 00:45:32,831
La chance, tu parles.

843
00:45:32,915 --> 00:45:35,000
L'Île du Hockey va s'effondrer.

844
00:45:35,334 --> 00:45:38,212
J'ai donc sorti
tous ses souvenirs de hockey.

845
00:45:38,295 --> 00:45:40,839
L'un d'eux
devrait lui rafraîchir la Mémoire.

846
00:45:40,965 --> 00:45:42,341
Elle va jouer !

847
00:45:50,182 --> 00:45:52,726
On a réussi ! Ça marche !

848
00:45:55,771 --> 00:45:57,189
Changement de joueurs !

849
00:46:11,704 --> 00:46:13,247
On n'apprendra jamais.

850
00:46:13,539 --> 00:46:15,207
Un peu de nerf !

851
00:46:20,462 --> 00:46:22,882
- Ça me gave.
- Respire, c'est la joie.

852
00:46:35,436 --> 00:46:37,479
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Rentrons.

853
00:46:37,646 --> 00:46:39,899
- Tu ne finis pas les essais ?
- À quoi bon ?

854
00:46:40,316 --> 00:46:42,318
Ça va aller. On va...

855
00:46:42,484 --> 00:46:44,653
Arrête de dire que ça va aller !

856
00:46:46,697 --> 00:46:48,157
Bien joué !

857
00:46:56,332 --> 00:46:57,333
Le Hockey ?

858
00:47:01,545 --> 00:47:04,715
Elle adore ça.
Elle ne peut pas abandonner.

859
00:47:07,384 --> 00:47:08,594
Il faut rejoindre cette gare.

860
00:47:08,886 --> 00:47:11,430
Par là, après la Baraque en Biscuits.

861
00:47:12,348 --> 00:47:13,182
Bizarre.

862
00:47:13,307 --> 00:47:16,644
Elle était là.
Pourquoi ils l'ont déménagée ?

863
00:47:17,394 --> 00:47:19,730
J'aurais juré
que le Pic du Poney était là.

864
00:47:19,897 --> 00:47:21,065
C'est fou.

865
00:47:21,774 --> 00:47:22,608
Le Palais de la Princesse !

866
00:47:26,153 --> 00:47:28,948
L'Académie des Nounours !

867
00:47:30,783 --> 00:47:31,534
Ma fusée !

868
00:47:32,826 --> 00:47:34,453
On s'en sert encore, Riley et moi !

869
00:47:34,787 --> 00:47:37,039
Il lui reste de la Chanson-Propulsion !

870
00:47:37,289 --> 00:47:38,707
Qui aime bien jouer avec moi ?

871
00:47:46,298 --> 00:47:48,968
Ne la jetez pas à la trappe !

872
00:47:49,134 --> 00:47:50,970
Riley et moi, on va sur la lune !

873
00:47:56,433 --> 00:47:58,769
Riley ne peut pas m'avoir oublié.

874
00:48:05,150 --> 00:48:06,569
Ça va aller.

875
00:48:06,735 --> 00:48:08,279
On va arranger ça.

876
00:48:08,445 --> 00:48:11,490
Il faut retourner au Q.C.
Où est la gare ?

877
00:48:11,782 --> 00:48:14,159
On devait partir en voyage.

878
00:48:16,161 --> 00:48:19,999
Tu es chatouilleux ?
Voilà le monstre des guiliguilis !

879
00:48:21,500 --> 00:48:22,918
Bing Bong, regarde !

880
00:48:26,171 --> 00:48:27,172
On va jouer.

881
00:48:27,339 --> 00:48:31,343
Indique-nous la gare,
et on va tous y aller !

882
00:48:31,510 --> 00:48:32,553
Ce sera amusant !

883
00:48:32,678 --> 00:48:34,471
En route vers la gare !

884
00:48:36,473 --> 00:48:38,350
Désolée pour ta fusée.

885
00:48:39,268 --> 00:48:41,353
Ils t'ont pris ce que tu aimais.

886
00:48:41,729 --> 00:48:43,397
C'est fini à jamais.

887
00:48:43,856 --> 00:48:46,150
Tristesse, n'aggrave pas les choses.

888
00:48:46,942 --> 00:48:49,069
C'est tout ce qui me restait de Riley.

889
00:48:49,278 --> 00:48:52,114
Vous avez dû vivre de belles aventures.

890
00:48:52,281 --> 00:48:54,241
Oh, merveilleuses.

891
00:48:54,366 --> 00:48:58,412
Une fois, on a remonté le temps.
On a pris deux petits déjeuners.

892
00:48:59,330 --> 00:49:00,080
Génial.

893
00:49:00,456 --> 00:49:01,874
Ça a dû lui plaire.

894
00:49:02,541 --> 00:49:05,920
Oui. C'était ma meilleure amie.

895
00:49:07,546 --> 00:49:08,964
C'est triste.

896
00:49:21,477 --> 00:49:22,770
Ça va mieux.

897
00:49:24,188 --> 00:49:25,105
Venez.

898
00:49:25,231 --> 00:49:27,066
La gare est par là.

899
00:49:33,822 --> 00:49:35,157
Comment tu as fait ?

900
00:49:35,324 --> 00:49:38,744
Je ne sais pas.
Il était triste, alors j'ai écouté...

901
00:49:39,662 --> 00:49:40,996
Voilà le Train !

902
00:49:52,049 --> 00:49:55,219
On a réussi ! On va enfin rentrer !

903
00:49:57,137 --> 00:49:59,682
Ces Faits et ces Opinions
se ressemblent.

904
00:49:59,848 --> 00:50:02,101
Pas grave, je les mélange toujours.

905
00:50:06,814 --> 00:50:09,275
Sur une échelle de 1 à 10,
cette journée est un F.

906
00:50:09,316 --> 00:50:12,069
Faut se bouger, faire quelque chose.

907
00:50:12,236 --> 00:50:15,239
- Quoi, Einstein ?
- Démissionner. Comme moi.

908
00:50:15,614 --> 00:50:19,702
C'est lâche,
mais autant être un lâche en vie !

909
00:50:27,293 --> 00:50:29,336
Les émotions ne démissionnent pas.

910
00:50:30,921 --> 00:50:32,965
On devait rendre Riley heureuse.

911
00:50:33,507 --> 00:50:34,884
Minute... minute !

912
00:50:41,015 --> 00:50:42,349
- C'est quoi ?
- Rien.

913
00:50:42,516 --> 00:50:44,727
La meilleure idée de tous les temps.

914
00:50:44,894 --> 00:50:47,605
Nos bons souvenirs
viennent du Minnesota.

915
00:50:47,771 --> 00:50:50,774
Retournons-y
pour nous en faire d'autres.

916
00:50:52,067 --> 00:50:53,819
Tu veux dire qu'on va fuguer ?

917
00:50:54,111 --> 00:50:55,237
Pas vraiment.

918
00:50:55,362 --> 00:50:57,990
Plutôt "Raviver la Mémoire Centrale".

919
00:50:58,324 --> 00:50:59,325
N'importe quoi !

920
00:50:59,783 --> 00:51:02,077
C'était la belle vie
jusqu'à ce que Papa-Maman

921
00:51:02,203 --> 00:51:04,830
déménagent à San Frans-Crado !

922
00:51:05,164 --> 00:51:07,208
C'est un peu excessif.

923
00:51:07,458 --> 00:51:09,460
Je te rappelle comment on s'éclatait ?

924
00:51:09,668 --> 00:51:12,338
Notre chambre ?
Notre jardin ? Nos copains ?

925
00:51:14,131 --> 00:51:15,299
- L'ami des dents
- C'est Triple Dent

926
00:51:15,674 --> 00:51:17,593
Je t'ai sonné, toi ?

927
00:51:17,927 --> 00:51:19,595
En tout cas, c'était mieux avant.

928
00:51:20,262 --> 00:51:22,431
Riley était plus heureuse.

929
00:51:22,598 --> 00:51:24,350
Attends. La nuit porte conseil.

930
00:51:24,934 --> 00:51:26,268
OK, on verra demain.

931
00:51:26,352 --> 00:51:29,188
Je suis sûr qu'un monde enchanté

932
00:51:29,313 --> 00:51:31,357
nous attend au coin de la rue.

933
00:51:44,203 --> 00:51:45,371
Pourquoi on s'arrête ?

934
00:51:45,621 --> 00:51:47,790
Riley dort. C'est la pause.

935
00:51:48,040 --> 00:51:49,708
On est coincés jusqu'à demain ?

936
00:51:49,875 --> 00:51:51,877
Le Train s'arrête quand elle dort.

937
00:51:52,044 --> 00:51:54,463
- C'est trop long.
- Si on la réveillait ?

938
00:51:54,713 --> 00:51:57,550
C'est ridicule ! Comment veux-tu...

939
00:51:59,677 --> 00:52:00,719
Si on la réveillait ?

940
00:52:01,011 --> 00:52:03,055
- Bonne idée.
- Merci. Venez !

941
00:52:08,978 --> 00:52:10,396
C'est immense !

942
00:52:10,563 --> 00:52:13,190
Oui, plus petit que je pensais.

943
00:52:13,983 --> 00:52:17,069
"Je m'envole" ?
Je l'adore, celui-là !

944
00:52:18,529 --> 00:52:20,406
La Licorne Arc-en-ciel ! Là !

945
00:52:23,534 --> 00:52:26,579
Mon amie voudrait votre autographe.

946
00:52:26,745 --> 00:52:29,331
Tristesse, n'embête pas Mlle Licorne.

947
00:52:29,498 --> 00:52:30,749
Une provinciale.

948
00:52:30,916 --> 00:52:32,209
Un peu lourde.

949
00:52:33,586 --> 00:52:35,713
Vous étiez géniale dans Féerie Nº 7.

950
00:52:35,838 --> 00:52:36,922
Je vous adore.

951
00:52:39,550 --> 00:52:41,760
Ça veut dire quoi ?
Allons voir.

952
00:52:43,929 --> 00:52:45,556
Décor salle de classe !

953
00:52:45,723 --> 00:52:46,682
Souvenirs du jour,

954
00:52:46,932 --> 00:52:50,269
y a du boulot.
Riley a largué sa meilleure amie...

955
00:52:50,436 --> 00:52:52,771
a détesté l'école
et abandonné le hockey.

956
00:52:53,022 --> 00:52:55,024
Les auteurs ont pondu
un scénario d'enfer !

957
00:52:55,441 --> 00:52:58,861
Me voilà Veilleur de Rêves à la noix.

958
00:53:01,197 --> 00:53:02,781
Comment on la réveille ?

959
00:53:02,948 --> 00:53:06,452
Les cauchemars la réveillent.
Faisons-lui peur.

960
00:53:06,619 --> 00:53:09,288
Peur ? Elle en a assez bavé.

961
00:53:09,747 --> 00:53:12,541
Tu connais le Cortex,
mais je connais Riley.

962
00:53:12,750 --> 00:53:14,084
On la rendra si joyeuse

963
00:53:14,251 --> 00:53:15,419
qu'elle sera...

964
00:53:15,586 --> 00:53:17,755
heureuse de se réveiller !

965
00:53:17,922 --> 00:53:19,757
C'est jamais arrivé.

966
00:53:19,924 --> 00:53:22,426
- Elle aime les chiens. Mets ça.
- Ça marchera pas.

967
00:53:24,386 --> 00:53:26,138
Veille bien là-dessus.

968
00:53:28,933 --> 00:53:31,060
Filtre de distorsion de réalité.

969
00:53:32,937 --> 00:53:33,646
Parfait.

970
00:53:34,146 --> 00:53:35,523
Adressez-vous à la caméra.

971
00:53:35,648 --> 00:53:36,774
Riley est la caméra.

972
00:53:37,107 --> 00:53:38,150
Maquillage, dehors.

973
00:53:38,317 --> 00:53:40,778
Antenne dans 5, 4, 3...

974
00:53:43,072 --> 00:53:44,782
Bonjour à tous.

975
00:53:45,115 --> 00:53:48,911
Avant de commencer
l'interrogation surprise...

976
00:53:49,411 --> 00:53:50,913
Elle joue comme un pied.

977
00:53:52,873 --> 00:53:56,502
j'aimerais vous présenter
une nouvelle élève. Riley.

978
00:53:57,586 --> 00:54:00,923
- Tu veux bien te présenter ?
- Caméra.

979
00:54:02,341 --> 00:54:03,842
Top à Riley.

980
00:54:04,426 --> 00:54:05,928
Je m'appelle Riley Andersen.

981
00:54:06,095 --> 00:54:08,889
Je viens du Minnesota
et maintenant, j'habite ici.

982
00:54:09,473 --> 00:54:11,517
Elle a les dents qui tombent !

983
00:54:14,311 --> 00:54:15,688
Les dents qui tombent...

984
00:54:15,855 --> 00:54:16,981
Classique.

985
00:54:18,691 --> 00:54:20,317
Et pas de pantalon, je parie.

986
00:54:20,484 --> 00:54:22,361
Elle a pas mis de pantalon !

987
00:54:22,528 --> 00:54:23,529
Gagné !

988
00:54:23,821 --> 00:54:24,572
Prête ?

989
00:54:24,864 --> 00:54:27,867
La joie, ça ne marchera pas.
Si on lui fait peur...

990
00:54:28,117 --> 00:54:29,451
Fais comme moi. On y va.

991
00:54:33,289 --> 00:54:34,039
Qui c'est ?

992
00:54:34,832 --> 00:54:35,791
Qu'est-ce qui se passe ?

993
00:54:42,882 --> 00:54:43,716
À toi !

994
00:54:44,967 --> 00:54:47,386
C'est la fête ! On danse !

995
00:54:48,137 --> 00:54:49,179
Une fête...

996
00:54:51,807 --> 00:54:53,809
Joie, ça sert à rien.

997
00:55:00,774 --> 00:55:02,193
Tristesse, reviens.

998
00:55:04,653 --> 00:55:06,864
C'est qu'un rêve, un rêve.

999
00:55:08,824 --> 00:55:10,242
Elles veulent la réveiller.

1000
00:55:10,409 --> 00:55:11,160
Sécurité.

1001
00:55:12,494 --> 00:55:13,746
Riley, c'est moi !

1002
00:55:20,502 --> 00:55:22,630
Tu gâches son rêve. Tu lui fais peur !

1003
00:55:22,713 --> 00:55:24,048
Mais ça marche !

1004
00:55:26,300 --> 00:55:27,760
Des intrus. Arrêtez-les.

1005
00:55:28,552 --> 00:55:29,678
Pas un geste !

1006
00:55:31,722 --> 00:55:32,640
Panoramique !

1007
00:55:36,977 --> 00:55:39,271
Hou ! Quel navet !

1008
00:55:39,897 --> 00:55:42,399
- Doucement ! Ne faites pas ça !
- Bouge pas !

1009
00:55:42,650 --> 00:55:44,610
Je connais des gens au Q.C. !

1010
00:55:47,530 --> 00:55:48,948
Arrêtez !

1011
00:55:50,074 --> 00:55:53,244
Vous aimez les bonbons ?
Je vais vous en donner !

1012
00:55:56,622 --> 00:55:57,915
Adieu, les souvenirs !

1013
00:55:58,165 --> 00:56:00,125
Pas là ! J'ai peur du noir !

1014
00:56:01,627 --> 00:56:02,294
Viens.

1015
00:56:04,463 --> 00:56:06,799
- Où on est ?
- Dans le Subconscient.

1016
00:56:06,966 --> 00:56:09,343
On y enferme tous les délinquants.

1017
00:56:14,098 --> 00:56:14,932
Trop grande.

1018
00:56:15,432 --> 00:56:16,851
Comment on entre ?

1019
00:56:17,351 --> 00:56:19,144
C'est ma casquette ou la tienne ?

1020
00:56:19,895 --> 00:56:20,896
La mienne.

1021
00:56:21,063 --> 00:56:22,648
T'es sûr ? Regarde l'étiquette.

1022
00:56:23,482 --> 00:56:24,775
Y a écrit, "Ma casquette".

1023
00:56:24,859 --> 00:56:26,110
"Ma casquette" ?

1024
00:56:26,277 --> 00:56:27,695
J'ai écrit ça sur la mienne.

1025
00:56:27,862 --> 00:56:28,821
C'est la mienne.

1026
00:56:28,988 --> 00:56:30,364
C'est mon écriture.

1027
00:56:30,573 --> 00:56:33,117
- Vous, là !
- On se rend.

1028
00:56:34,118 --> 00:56:36,412
Restez là.
Défense de vous évader !

1029
00:56:46,046 --> 00:56:47,172
J'ai peur.

1030
00:56:47,339 --> 00:56:50,259
C'est là qu'ils rangent
toutes les phobies.

1031
00:56:53,220 --> 00:56:54,847
Du brocoli.

1032
00:56:56,807 --> 00:56:58,350
L'escalier du sous-sol !

1033
00:57:01,061 --> 00:57:02,563
L'aspirateur de Mémé !

1034
00:57:11,697 --> 00:57:12,823
Avance.

1035
00:57:14,241 --> 00:57:16,410
- Fais moins de bruit.
- J'essaie.

1036
00:57:16,785 --> 00:57:17,786
Quoi ?

1037
00:57:19,580 --> 00:57:21,248
Des papiers de bonbons ?

1038
00:57:34,386 --> 00:57:35,179
Te voilà.

1039
00:57:42,686 --> 00:57:43,687
Django.

1040
00:57:44,188 --> 00:57:46,023
Qui fête son anniversaire ?

1041
00:57:58,160 --> 00:57:59,495
Tu as les souvenirs ?

1042
00:58:01,038 --> 00:58:03,374
Il s'intéressait qu'aux bonbons.

1043
00:58:20,933 --> 00:58:23,269
On est libres. Prenons le Train !

1044
00:58:23,853 --> 00:58:24,728
Attends !

1045
00:58:24,895 --> 00:58:27,857
Il est arrêté.
Il faut d'abord réveiller Riley.

1046
00:58:28,023 --> 00:58:29,233
Mais comment ?

1047
00:58:51,255 --> 00:58:53,841
Tristesse, on t'a parlé de...

1048
00:58:54,425 --> 00:58:55,718
de la fête ?

1049
00:58:55,885 --> 00:58:57,136
Oui, Joie.

1050
00:58:57,469 --> 00:59:00,431
Une... une fête d'anniversaire ?

1051
00:59:00,639 --> 00:59:02,975
Tu as dit... anniversaire ?

1052
00:59:03,642 --> 00:59:05,561
Avec un gâteau, des cadeaux.

1053
00:59:05,728 --> 00:59:08,314
- Des jeux, des ballons.
- Un anniversaire ?

1054
00:59:08,606 --> 00:59:10,149
C'est ça. Suis-nous !

1055
00:59:12,276 --> 00:59:14,111
Les chocottes, ça réveille !

1056
00:59:14,403 --> 00:59:17,072
- C'est mon écriture.
- Non, j'ai écrit ça.

1057
00:59:17,239 --> 00:59:18,449
C'est mon écriture.

1058
00:59:37,760 --> 00:59:40,012
Qui fête son anniversaire ?

1059
00:59:45,476 --> 00:59:46,560
En route !

1060
00:59:54,193 --> 00:59:55,528
On a réussi !

1061
00:59:56,111 --> 00:59:58,239
Qui est en route vers le Q.C. ?

1062
00:59:58,405 --> 00:59:59,490
Nous !

1063
01:00:06,622 --> 01:00:07,873
Quoi encore ?

1064
01:00:08,040 --> 01:00:09,625
Il a remis ça !

1065
01:00:09,917 --> 01:00:12,253
On était à l'école, tout nu.
Y avait un chien,

1066
01:00:12,336 --> 01:00:15,339
coupé en deux...
et on a vu Bing Bong !

1067
01:00:15,881 --> 01:00:17,216
Andouille, c'était un rêve !

1068
01:00:17,299 --> 01:00:18,425
C'est ridicule.

1069
01:00:18,592 --> 01:00:20,719
On peut plus pioncer tranquille.

1070
01:00:21,220 --> 01:00:22,680
Passons à l'action.

1071
01:00:23,180 --> 01:00:24,598
Ras-le-bol des parents.

1072
01:00:24,682 --> 01:00:26,851
S'ils avaient pas la bougeotte...

1073
01:00:27,017 --> 01:00:28,394
Vous êtes avec moi ?

1074
01:00:32,314 --> 01:00:33,440
Allons-y.

1075
01:00:46,036 --> 01:00:48,289
Elle a percuté. Les jeux sont faits.

1076
01:00:48,455 --> 01:00:51,083
Et comment on va dans le Minnesota ?

1077
01:00:51,250 --> 01:00:54,253
On loue un éléphant sur éléphant.com.

1078
01:00:54,420 --> 01:00:55,504
Bonne idée.

1079
01:00:55,671 --> 01:00:57,089
On prend le bus, crétin !

1080
01:00:59,425 --> 01:01:01,427
Y a un bus demain. Parfait.

1081
01:01:01,468 --> 01:01:03,387
Comment on va payer le billet ?

1082
01:01:03,554 --> 01:01:05,598
- Le sac de Maman.
- Tu oserais ?

1083
01:01:05,806 --> 01:01:06,974
Je vais me gêner.

1084
01:01:07,141 --> 01:01:08,601
Où elle l'a laissé ?

1085
01:01:12,479 --> 01:01:15,441
En bas, quelque part.
Papa et Maman sont responsables.

1086
01:01:15,691 --> 01:01:17,318
À eux de payer.

1087
01:01:20,196 --> 01:01:24,241
Quelle vue !
C'est chouette, on voit tout, d'ici.

1088
01:01:24,408 --> 01:01:27,453
Voilà les Déductions. Le Déjà Vu.

1089
01:01:27,620 --> 01:01:30,247
Le Traitement de Langue. Le Déjà Vu.

1090
01:01:30,414 --> 01:01:33,000
La Pensée Critique. Le Déjà Vu.

1091
01:01:33,167 --> 01:01:34,835
Et les souvenirs !

1092
01:01:37,254 --> 01:01:40,591
C'était une bonne idée de lui faire peur.

1093
01:01:41,091 --> 01:01:42,426
Tu es utile.

1094
01:01:42,593 --> 01:01:43,677
C'est vrai ?

1095
01:01:44,261 --> 01:01:45,221
Bien joué.

1096
01:01:46,972 --> 01:01:48,974
J'ai hâte de retrouver Riley.

1097
01:01:49,058 --> 01:01:51,727
Dès notre arrivée, j'arrangerai tout.

1098
01:01:52,019 --> 01:01:53,103
C'est Riley ?

1099
01:01:53,646 --> 01:01:55,773
Elle est trop grande pour ma fusée.

1100
01:01:55,940 --> 01:01:57,441
Comment on ira sur la lune ?

1101
01:01:57,650 --> 01:02:00,319
L'excursion près de l'arbre tordu.

1102
01:02:00,402 --> 01:02:04,073
Toute l'équipe était là,
Papa et Maman nous encourageaient.

1103
01:02:04,532 --> 01:02:06,992
Riley s'amusait et riait.

1104
01:02:08,202 --> 01:02:09,620
J'adore ce souvenir.

1105
01:02:10,287 --> 01:02:11,497
Moi aussi.

1106
01:02:12,039 --> 01:02:14,124
Tu vois, quand tu veux ?

1107
01:02:14,750 --> 01:02:18,212
C'était le jour où les Chiens de Prairie
ont perdu le grand match.

1108
01:02:18,420 --> 01:02:22,299
Riley avait raté son tir.
Elle déprimait et voulait abandonner.

1109
01:02:24,134 --> 01:02:26,762
Désolée. Je suis encore triste.

1110
01:02:27,846 --> 01:02:31,016
On y travaillera
quand on sera rentrées, d'accord ?

1111
01:02:34,937 --> 01:02:36,272
Je ne comprends pas.

1112
01:02:39,024 --> 01:02:41,277
Que fait notre camion au Texas ?

1113
01:02:45,948 --> 01:02:47,324
Plusieurs clients ?

1114
01:02:54,290 --> 01:02:56,917
On nous avait promis la livraison le 5.

1115
01:03:07,136 --> 01:03:10,139
Il n'y a pas moyen d'accélérer ?

1116
01:03:15,436 --> 01:03:16,854
L'Île de l'Honnêteté ?

1117
01:03:25,571 --> 01:03:26,697
Attention !

1118
01:03:38,292 --> 01:03:39,418
Accrochez-vous !

1119
01:03:39,460 --> 01:03:40,920
Dépêchez-vous, venez !

1120
01:03:41,003 --> 01:03:42,171
Allez, vite !

1121
01:03:42,671 --> 01:03:43,714
Je la tiens !

1122
01:03:55,601 --> 01:03:56,519
C'était notre route.

1123
01:03:57,144 --> 01:03:59,605
Pourquoi on a encore perdu une Île ?

1124
01:03:59,772 --> 01:04:01,065
Tu sais pas ?

1125
01:04:01,232 --> 01:04:02,441
Riley va fuguer.

1126
01:04:03,234 --> 01:04:04,235
Quoi ?

1127
01:04:05,945 --> 01:04:06,612
Minute !

1128
01:04:06,654 --> 01:04:08,072
Pas si vite !

1129
01:04:08,155 --> 01:04:09,949
On va vraiment le faire ?

1130
01:04:10,157 --> 01:04:11,200
C'est grave.

1131
01:04:11,408 --> 01:04:14,078
On n'a plus de souvenirs.
Tu veux le bonheur de Riley ?

1132
01:04:14,203 --> 01:04:16,872
Retournons nous en faire
dans le Minnesota.

1133
01:04:18,499 --> 01:04:20,668
En faisant vite, on peut la retenir.

1134
01:04:22,378 --> 01:04:24,004
L'Île de la Famille. En avant !

1135
01:04:40,646 --> 01:04:43,607
C'est trop dangereux.
On n'a pas le temps.

1136
01:04:46,819 --> 01:04:48,487
Mais c'est le seul chemin !

1137
01:05:00,958 --> 01:05:02,167
Un tube de rappel !

1138
01:05:04,837 --> 01:05:06,338
Faisons-nous rappeler !

1139
01:05:09,884 --> 01:05:11,343
Bonne journée, trésor.

1140
01:05:12,011 --> 01:05:13,512
À ce soir, ouistiti.

1141
01:05:13,971 --> 01:05:15,014
On t'aime !

1142
01:05:19,476 --> 01:05:20,352
Vite, cours !

1143
01:05:32,823 --> 01:05:34,158
Tristesse, arrête !

1144
01:05:35,117 --> 01:05:36,368
Tu fais souffrir Riley.

1145
01:05:36,660 --> 01:05:38,329
J'ai recommencé !

1146
01:05:38,704 --> 01:05:42,333
Si tu viens,
ces souvenirs deviendront tristes.

1147
01:05:47,922 --> 01:05:51,050
Navrée...
Riley a besoin d'être heureuse.

1148
01:07:01,954 --> 01:07:04,373
Joie, qu'est-ce que tu fais ?
Arrête.

1149
01:07:09,003 --> 01:07:10,421
Tu ne comprends pas ?

1150
01:07:10,588 --> 01:07:12,298
On est coincés ici.

1151
01:07:12,882 --> 01:07:14,133
Oubliés.

1152
01:07:22,516 --> 01:07:25,060
On jouait à chat, et tout.

1153
01:07:29,190 --> 01:07:31,233
Mais tout a changé depuis...

1154
01:07:34,195 --> 01:07:35,654
le déménagement.

1155
01:08:06,060 --> 01:08:07,603
Tu te souviens...

1156
01:08:08,062 --> 01:08:11,607
comme elle tirait la langue
en dessinant ?

1157
01:08:21,158 --> 01:08:24,578
Je pourrais l'écouter toute la journée.

1158
01:08:38,217 --> 01:08:40,928
Je voulais seulement
qu'elle soit heureuse.

1159
01:08:43,806 --> 01:08:45,266
Et maintenant...

1160
01:09:42,156 --> 01:09:45,826
C'était le jour où les Chiens de Prairie
ont perdu le grand match.

1161
01:09:46,410 --> 01:09:49,330
Riley avait raté son tir.
Elle déprimait...

1162
01:09:50,206 --> 01:09:51,665
et voulait abandonner.

1163
01:10:09,767 --> 01:10:11,101
Tristesse...

1164
01:10:12,561 --> 01:10:14,438
Papa et Maman...

1165
01:10:14,688 --> 01:10:16,148
l'équipe...

1166
01:10:16,815 --> 01:10:18,651
Ils étaient là...

1167
01:10:18,859 --> 01:10:20,903
grâce à Tristesse.

1168
01:10:26,700 --> 01:10:28,244
Il faut qu'on remonte.

1169
01:10:29,370 --> 01:10:31,413
On est coincés ici.

1170
01:10:32,498 --> 01:10:34,708
Comme sur une autre planète.

1171
01:10:40,339 --> 01:10:42,132
Une autre planète.

1172
01:10:44,677 --> 01:10:47,221
Qui aime bien jouer avec moi ?

1173
01:10:50,808 --> 01:10:53,769
Qui aime bien jouer avec moi ?

1174
01:10:53,936 --> 01:10:56,897
Sa fusée vole vers les étoiles !

1175
01:11:00,150 --> 01:11:03,404
Qui est le roi de la joie
Et qui chante à pleine voix ?

1176
01:11:21,839 --> 01:11:22,882
Monte.

1177
01:11:26,844 --> 01:11:29,221
Qui aime bien jouer avec moi ?

1178
01:11:29,972 --> 01:11:31,932
Sa fusée vole vers les étoiles !

1179
01:11:32,182 --> 01:11:34,935
Qui est le roi de la joie
Et qui chante à pleine voix ?

1180
01:11:49,366 --> 01:11:50,367
Allez !

1181
01:12:12,640 --> 01:12:14,016
Encore une fois, Joie.

1182
01:12:14,808 --> 01:12:16,477
Je sens que ça va marcher.

1183
01:12:24,610 --> 01:12:27,321
Plus fort, Joie ! Chante plus fort !

1184
01:12:38,707 --> 01:12:39,875
On va y arriver !

1185
01:12:48,425 --> 01:12:50,511
Bing Bong ! On a réussi !

1186
01:12:56,600 --> 01:12:57,601
Tu as réussi !

1187
01:12:58,602 --> 01:13:00,813
Va sauver Riley !

1188
01:13:03,941 --> 01:13:06,110
Emmène-la sur la lune de ma part.

1189
01:13:21,083 --> 01:13:23,419
J'essaierai... Bing Bong.

1190
01:13:26,005 --> 01:13:27,339
Promis.

1191
01:13:41,520 --> 01:13:42,605
C'est nous !

1192
01:13:50,821 --> 01:13:51,947
J'appelle son portable.

1193
01:13:54,992 --> 01:13:55,868
Ça craint.

1194
01:13:56,535 --> 01:13:58,037
Quelqu'un vient vers nous ?

1195
01:13:58,204 --> 01:13:59,205
Traversons.

1196
01:14:04,210 --> 01:14:05,628
Maman nous traque !

1197
01:14:05,794 --> 01:14:06,795
On fait quoi ?

1198
01:14:06,962 --> 01:14:08,505
Riley a besoin de Souvenirs.

1199
01:14:08,672 --> 01:14:10,216
On continue.

1200
01:14:27,566 --> 01:14:29,818
Tristesse, où es-tu ?

1201
01:14:30,069 --> 01:14:32,905
Si j'étais Tristesse, je serais où ?

1202
01:14:34,156 --> 01:14:37,701
C'est désespérant,
mes pieds n'avancent plus.

1203
01:14:37,868 --> 01:14:40,913
Il faut que me traînes
pendant que je touche aux...

1204
01:14:57,805 --> 01:14:59,598
Encore Maman. On fait quoi ?

1205
01:15:05,688 --> 01:15:08,023
C'est de la folie !
Faut pas qu'elle fugue !

1206
01:15:08,274 --> 01:15:09,650
Oublions ça.

1207
01:15:16,740 --> 01:15:17,408
Attends !

1208
01:15:18,409 --> 01:15:19,827
Oublie-moi !

1209
01:15:20,160 --> 01:15:22,329
C'est mieux pour Riley !

1210
01:15:22,496 --> 01:15:23,330
Reviens !

1211
01:15:28,836 --> 01:15:32,381
Alors, votre mari
a été vaporisé par un éléphant ?

1212
01:15:32,548 --> 01:15:34,884
- Il avait un complice ?
- Oui ! Elle !

1213
01:15:35,050 --> 01:15:36,218
Revenez !

1214
01:15:36,385 --> 01:15:38,512
Laisse tomber, Jake.
C'est du vent.

1215
01:15:44,894 --> 01:15:47,188
J'aggrave toujours les choses !

1216
01:15:48,355 --> 01:15:49,982
Il faut qu'on te ramène au...

1217
01:15:59,909 --> 01:16:01,243
- C'est coincé !
- Super.

1218
01:16:01,410 --> 01:16:02,536
Comment ça, coincé ?

1219
01:16:02,703 --> 01:16:03,495
Alors ?

1220
01:16:04,330 --> 01:16:05,331
C'est quoi ?

1221
01:16:14,590 --> 01:16:15,966
- Comment faire ?
- Je sais.

1222
01:16:16,050 --> 01:16:17,593
Fais-lui peur !
Elle changera d'avis.

1223
01:16:18,177 --> 01:16:19,887
- Génial !
- Je sais ! Fais-le !

1224
01:16:20,346 --> 01:16:21,805
Rien ne marche ! Pourquoi ?

1225
01:16:21,972 --> 01:16:23,682
- Fais voir.
- Tu l'as cassé.

1226
01:16:23,807 --> 01:16:25,518
- N'y touche pas !
- Laisse !

1227
01:16:30,773 --> 01:16:32,816
Riley n'a plus d'émotions.

1228
01:16:34,360 --> 01:16:35,736
Qu'est-ce qu'on a fait ?

1229
01:16:37,655 --> 01:16:39,573
Toi ! Tu étais sérieux ?

1230
01:16:39,740 --> 01:16:41,992
Je donnerais ma vie pour Riley !

1231
01:16:42,159 --> 01:16:44,036
OK, la mèche. Prouve-le.

1232
01:16:47,790 --> 01:16:49,625
Je donnerais ma vie pour Riley !

1233
01:17:07,935 --> 01:17:09,270
Je laisse tomber !

1234
01:17:40,718 --> 01:17:42,344
Je suis inconsciente.

1235
01:17:42,720 --> 01:17:44,555
Non, Joie, positive.

1236
01:17:48,309 --> 01:17:50,227
Je suis positivement inconsciente !

1237
01:17:54,481 --> 01:17:56,942
- Maintenant !
- Pour Riley !

1238
01:18:05,659 --> 01:18:06,452
Accroche-toi !

1239
01:18:07,912 --> 01:18:09,580
Si seulement Joie était là !

1240
01:18:17,129 --> 01:18:18,339
C'est Joie !

1241
01:18:19,465 --> 01:18:20,507
Chaud devant !

1242
01:18:21,926 --> 01:18:22,509
Bien.

1243
01:18:22,760 --> 01:18:24,178
Tu ferais quoi, génie ?

1244
01:18:25,429 --> 01:18:27,890
Je te le dirais
si tu n'étais pas aussi limité.

1245
01:18:29,183 --> 01:18:30,851
Ton petit cerveau surchauffe.

1246
01:18:30,935 --> 01:18:33,771
Il faut que je descende à ton niveau.

1247
01:18:33,854 --> 01:18:37,358
Je suis moins débile que toi,
mais je vais essayer.

1248
01:18:47,826 --> 01:18:48,953
Vous revoilà enfin !

1249
01:18:49,286 --> 01:18:51,163
- Ça va mal.
- Mauvaise idée.

1250
01:18:51,288 --> 01:18:52,831
On voulait créer des bons souvenirs !

1251
01:19:03,133 --> 01:19:04,552
Joie, arrange ça !

1252
01:19:04,718 --> 01:19:06,178
Tristesse, à toi de jouer.

1253
01:19:06,345 --> 01:19:07,179
Moi ?

1254
01:19:08,847 --> 01:19:09,932
Je peux pas.

1255
01:19:10,057 --> 01:19:12,434
Si. Riley a besoin de toi.

1256
01:19:46,886 --> 01:19:49,513
Arrêtez ! Je veux descendre !

1257
01:20:00,566 --> 01:20:02,234
Merci. On le fera.

1258
01:20:02,401 --> 01:20:04,737
Sa prof n'a pas vu Riley de la journée.

1259
01:20:04,904 --> 01:20:06,906
Comment elle était habillée ?

1260
01:20:08,240 --> 01:20:09,617
Riley ! Tu es là !

1261
01:20:09,783 --> 01:20:12,286
On s'inquiétait !
Où étais-tu ? Il est tard !

1262
01:20:12,578 --> 01:20:14,413
Qu'est-ce qui s'est passé ? Ça va ?

1263
01:20:14,705 --> 01:20:17,416
On a appelé
les voisins, l'école, ta prof.

1264
01:21:04,505 --> 01:21:05,965
C'est ma préférée.

1265
01:21:06,131 --> 01:21:08,842
J'aime bien Ariel, et les boutons d'or...

1266
01:21:11,554 --> 01:21:12,972
Reviens, petit ouistiti !

1267
01:21:44,461 --> 01:21:47,464
Ça vous fera pas plaisir, mais...

1268
01:21:49,008 --> 01:21:50,342
la maison me manque.

1269
01:21:52,303 --> 01:21:53,679
Et le Minnesota.

1270
01:21:57,308 --> 01:22:00,644
Vous voulez mon bonheur, mais...

1271
01:22:02,229 --> 01:22:04,690
je veux revoir mes amis...

1272
01:22:04,982 --> 01:22:06,859
mon équipe de hockey.

1273
01:22:08,861 --> 01:22:10,529
Je veux qu'on rentre.

1274
01:22:12,656 --> 01:22:14,200
Vous fâchez pas.

1275
01:22:17,870 --> 01:22:20,164
- Chérie.
- On n'est pas fâchés.

1276
01:22:21,707 --> 01:22:22,917
Tu sais...

1277
01:22:23,375 --> 01:22:25,085
le Minnesota me manque aussi.

1278
01:22:26,921 --> 01:22:29,381
Nos promenades en forêt.

1279
01:22:30,507 --> 01:22:32,885
Et le jardin où tu jouais.

1280
01:22:33,719 --> 01:22:36,847
Spring Lake, où tu as appris à patiner.

1281
01:22:38,724 --> 01:22:39,725
Approche.

1282
01:24:01,599 --> 01:24:04,476
- J'aime cette nouvelle vue.
- L'Amitié s'est agrandie.

1283
01:24:04,643 --> 01:24:07,104
Et l'Île de la Confrontation
est enfin ouverte.

1284
01:24:07,271 --> 01:24:09,315
J'aime l'Île des Vampires Romantiques.

1285
01:24:09,481 --> 01:24:11,984
L'Île des Fashion Victims ? Le top.

1286
01:24:12,151 --> 01:24:14,320
L'Île des Boys Bands ? Ça lui passera.

1287
01:24:14,486 --> 01:24:17,948
Moi, je les trouve toutes magnifiques.

1288
01:24:18,991 --> 01:24:22,244
Et voilà votre console
nouvelle génération.

1289
01:24:24,455 --> 01:24:25,789
Cool ! Mise à jour !

1290
01:24:26,999 --> 01:24:27,833
Oups... c'est moi ?

1291
01:24:28,083 --> 01:24:29,168
C'est quoi, la puberté ?

1292
01:24:31,003 --> 01:24:33,005
Je ne sais pas. Rien d'important.

1293
01:24:33,339 --> 01:24:37,009
J'ai accès à tout le dico des gros mots !

1294
01:24:37,176 --> 01:24:39,136
Cette console est ch...

1295
01:24:40,387 --> 01:24:41,805
Pardon. Encore moi.

1296
01:24:41,889 --> 01:24:42,681
La patinoire.

1297
01:24:44,808 --> 01:24:46,519
Sur la glace, vas-y à fond !

1298
01:24:46,644 --> 01:24:48,229
- Je sais.
- Pas trop quand même.

1299
01:24:48,395 --> 01:24:50,397
Vous n'avez pas besoin
de venir à tous les matchs.

1300
01:24:51,023 --> 01:24:52,858
Je n'en raterai pas un !

1301
01:24:52,983 --> 01:24:54,318
Vive les Cornes de Brume !

1302
01:24:54,401 --> 01:24:55,569
Vive Riley !

1303
01:24:55,694 --> 01:24:58,572
- OK ! Je dois y aller.
- Vive les Cornes de Brume !

1304
01:24:59,198 --> 01:25:00,324
Ils nous aiment.

1305
01:25:00,491 --> 01:25:01,867
Papa et Maman sont cool.

1306
01:25:02,034 --> 01:25:04,078
Bien sûr, mais on la joue blasé.

1307
01:25:06,580 --> 01:25:07,915
Elle a adoré le maquillage !

1308
01:25:08,165 --> 01:25:09,250
Bonne idée, hein ?

1309
01:25:10,668 --> 01:25:12,419
Sa meilleure idée depuis longtemps !

1310
01:25:12,586 --> 01:25:14,171
Il n'est pas si mal.

1311
01:25:18,884 --> 01:25:20,052
Au cas où.

1312
01:25:23,472 --> 01:25:24,390
Pardon.

1313
01:25:26,851 --> 01:25:30,396
Fille... Fille... Fille...

1314
01:25:33,732 --> 01:25:35,734
Voilà. Au revoir.

1315
01:25:40,447 --> 01:25:41,740
Vas-y, Riley !

1316
01:25:45,411 --> 01:25:46,579
Tu es prête ?

1317
01:25:48,122 --> 01:25:49,498
Jouons au hockey !

1318
01:25:51,208 --> 01:25:53,252
- À toi, Colère !
- Le palet ou je t'écrase !

1319
01:25:53,294 --> 01:25:55,963
- Sur la gauche !
- Ne transpirons pas trop.

1320
01:25:56,380 --> 01:25:58,257
Papa et Maman nous voient perdre.

1321
01:25:58,424 --> 01:25:59,884
Pour l'instant !

1322
01:26:01,260 --> 01:26:03,095
La vie a été mouvementée,

1323
01:26:03,262 --> 01:26:05,097
mais on aime toujours Riley.

1324
01:26:05,264 --> 01:26:07,766
Nouveaux amis, nouvelle maison.

1325
01:26:07,933 --> 01:26:09,435
Tout va pour le mieux.

1326
01:26:09,643 --> 01:26:13,606
Et elle a 12 ans.
Qu'est-ce qui pourrait arriver ?

1327
01:26:34,668 --> 01:26:37,630
En quelle année a été fondée
San Francisco ?

1328
01:26:37,796 --> 01:26:39,757
Quelqu'un ? Jordan ?

1329
01:26:42,468 --> 01:26:43,802
Ça va durer longtemps ?

1330
01:26:43,969 --> 01:26:47,306
5 mois, 2 semaines et 4 jours
avant les vacances d'été.

1331
01:26:47,473 --> 01:26:50,643
Et direction les Bahamas
avec vous savez qui !

1332
01:26:51,310 --> 01:26:54,104
Envole-toi avec moi, gatinha.

1333
01:26:58,275 --> 01:26:59,693
Bonne journée.

1334
01:27:00,486 --> 01:27:01,946
Pourquoi on fait la tête ?

1335
01:27:02,029 --> 01:27:03,697
J'en sais rien.
Troy est pareil.

1336
01:27:03,948 --> 01:27:06,700
- Pourquoi ?
- J'en sais rien.

1337
01:27:07,326 --> 01:27:08,953
C'est sûr, c'est clair.

1338
01:27:09,912 --> 01:27:12,206
On est nulle !
Elles vont nous démasquer ?

1339
01:27:12,289 --> 01:27:14,208
Impossible,
on a du fard à paupières !

1340
01:27:14,375 --> 01:27:16,252
La coolitude, c'est trop galère.

1341
01:27:16,877 --> 01:27:19,129
Qui fête son anniversaire ?

1342
01:27:23,968 --> 01:27:27,346
6 ans de cours de théâtre... pour ça.

1343
01:27:31,809 --> 01:27:34,311
- C'est pas vrai ! Avance !
- Alors, ça vient ?

1344
01:27:34,353 --> 01:27:37,481
Tout va bien ! Il suffit de positiver.

1345
01:27:37,690 --> 01:27:38,858
L'ami des dents...

1346
01:27:39,024 --> 01:27:40,405
Non ! Ça me gave !

La page c'est chargé en 0.059 secondes // PHP