Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Ronaldo.2015.DOCU.720p.BluRay.x264-ROVERS.srt adapté à la release Ronaldo.2015.DOCU.BDRip.x264-ROVERS n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Jeudi 04 Mars 2021 l'host ec2-3-239-33-139.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

0
00:01:23,458 --> 00:01:26,625
Gagner.
C'est tout ce qui compte pour moi.

1
00:01:26,750 --> 00:01:28,500
C'est aussi simple que ça.

2
00:01:36,375 --> 00:01:39,834
Année après année,
essayer de toujours s'améliorer.

3
00:01:39,959 --> 00:01:44,625
Avec plus d'expérience,
d'objectifs, de désirs.

4
00:01:45,417 --> 00:01:47,458
Prouver à ma famille et à mon père

5
00:01:47,583 --> 00:01:50,875
que les décisions
que j'ai prises dès l'âge de 12 ans

6
00:01:51,001 --> 00:01:53,333
étaient les meilleures décisions.

7
00:02:05,250 --> 00:02:08,417
Certains m'adorent,
d'autres me détestent,

8
00:02:10,166 --> 00:02:14,041
me trouvent arrogant, vaniteux,
ceci ou cela.

9
00:02:14,834 --> 00:02:17,291
Cela fait partie de ma réussite.

10
00:02:18,000 --> 00:02:20,458
Je suis fait pour être le meilleur.

11
00:02:20,709 --> 00:02:23,917
2008
Premier Ballon d'Or de Ronaldo

12
00:02:24,250 --> 00:02:29,291
Mon chéri !
Le cœur de ta mère a failli exploser.

13
00:02:29,417 --> 00:02:31,417
Moi aussi, Ronaldo !

14
00:02:31,542 --> 00:02:34,583
Mon chéri, tu l'as vraiment mérité !

15
00:02:36,917 --> 00:02:42,500
Le Ballon d'Or est la plus belle
récompense individuelle pour un joueur.

16
00:02:43,875 --> 00:02:47,166
Ça signifie qu'on est
le meilleur joueur du monde.

17
00:03:01,250 --> 00:03:04,667
Voir Messi gagner le Ballon d'Or
quatre fois de suite

18
00:03:04,792 --> 00:03:06,375
a été difficile pour moi.

19
00:03:08,917 --> 00:03:14,583
Après qu'il a gagné le deuxième
ou troisième de suite, j'ai dit :

20
00:03:14,709 --> 00:03:17,250
"Je ne participerai plus jamais.

21
00:03:18,125 --> 00:03:20,709
"Pourquoi venir
alors que je fais gagner mon équipe ?

22
00:03:20,834 --> 00:03:22,291
"Pourquoi venir ?"

23
00:03:25,458 --> 00:03:27,250
Je dois gagner plus de Ballons d'Or.

24
00:03:37,917 --> 00:03:41,709
Le gagnant du FIFA Ballon d'Or 2013
sera annoncé ce soir

25
00:03:41,834 --> 00:03:44,375
lors d'une cérémonie prestigieuse
à Zurich.

26
00:03:44,500 --> 00:03:48,500
Messi est le seul à avoir remporté
le Ballon d'Or 4 fois consécutives.

27
00:03:48,625 --> 00:03:50,792
Ronaldo est le favori
pour le Ballon d'Or,

28
00:03:50,917 --> 00:03:53,291
avec 66 buts marqués en 56 matchs.

29
00:03:53,417 --> 00:03:55,166
Ses statistiques sont incroyables.

30
00:03:55,291 --> 00:03:59,083
En 50 matchs pour le Real Madrid,
il a marqué 59 buts

31
00:03:59,250 --> 00:04:02,041
et à lui seul, a qualifié le Portugal
pour le Brésil

32
00:04:02,166 --> 00:04:04,291
grâce à ses buts
en phases qualificatives.

33
00:04:04,417 --> 00:04:08,500
En termes de chiffres, il surpasse
Messi et Ribéry cette année.

34
00:04:09,083 --> 00:04:12,333
Pour moi, cette année
a été la meilleure de ma carrière.

35
00:04:12,959 --> 00:04:14,709
Sans aucun doute.

36
00:04:17,875 --> 00:04:22,667
Je me bats avec mes armes
chaque jour, lors de chaque match,

37
00:04:22,792 --> 00:04:24,667
depuis toujours, pour être le meilleur.

38
00:04:27,667 --> 00:04:29,166
Bonsoir, mesdames et messieurs.

39
00:04:29,291 --> 00:04:31,750
Merci de nous suivre
en direct depuis Zurich

40
00:04:31,875 --> 00:04:35,001
pour la cérémonie
du FIFA Ballon d'Or 2013.

41
00:04:35,125 --> 00:04:38,875
Sera-t-il remis à Cristiano Ronaldo,
Lionel Messi ou Franck Ribéry ?

42
00:04:39,001 --> 00:04:41,500
Et c'est pour Cristiano Ronaldo.

43
00:04:58,417 --> 00:05:00,166
Ce deuxième Ballon d'Or,

44
00:05:00,291 --> 00:05:03,625
c'est évidemment un des
plus beaux moments de ma vie.

45
00:05:05,834 --> 00:05:08,625
Mais au final, je veux toujours plus,

46
00:05:08,750 --> 00:05:10,125
toujours plus.

47
00:05:12,041 --> 00:05:16,125
Une nouvelle année, des buts
à marquer, des trophées à gagner.

48
00:05:17,333 --> 00:05:19,917
C'est comme ça que je vis ma vie.

49
00:05:29,333 --> 00:05:33,001
Mai 2014

50
00:05:41,125 --> 00:05:46,959
Chez Ronaldo
Madrid, Espagne

51
00:06:24,166 --> 00:06:26,291
- Bonjour.
- Bonjour.

52
00:06:26,417 --> 00:06:28,625
Bonjour, Cris.

53
00:06:28,750 --> 00:06:30,250
Viens ici.

54
00:06:34,500 --> 00:06:37,875
- Fais un bisou à papa.
- D'accord.

55
00:06:39,583 --> 00:06:40,917
T'es bête.

56
00:06:54,625 --> 00:06:56,417
On y va.

57
00:07:01,250 --> 00:07:04,875
- Voilà !
- Tope là. Bien joué.

58
00:07:13,083 --> 00:07:16,291
La finale de la Ligue des champions
arrive à grands pas

59
00:07:16,417 --> 00:07:20,458
et le Real Madrid de Carlo Ancelotti
veut remporter le titre.

60
00:07:20,583 --> 00:07:23,709
Ce pourrait être La Décima
pour le club.

61
00:07:23,834 --> 00:07:27,458
La dernière fois que le Real Madrid
a remporté le titre, c'était en 2002.

62
00:07:28,709 --> 00:07:31,458
C'est sûr que Cristiano
est en grande forme.

63
00:07:31,542 --> 00:07:35,375
Ronaldo est au top,
il est prêt pour la victoire.

64
00:07:36,041 --> 00:07:40,917
Je savais qu'en jouant au Real Madrid,
la pression augmenterait.

65
00:07:42,625 --> 00:07:46,750
Le Real voulait gagner
la Ligue des champions, la Décima,

66
00:07:46,875 --> 00:07:50,166
et pour gagner, évidemment,
il faut les meilleurs joueurs.

67
00:07:51,792 --> 00:07:54,250
- Oups !
- J'ai pas eu mal.

68
00:07:54,375 --> 00:07:55,458
Allez.

69
00:07:55,583 --> 00:07:56,959
On fait la course ?

70
00:07:57,625 --> 00:07:59,750
- Oui.
- Allez !

71
00:08:02,333 --> 00:08:05,125
Je vais gagner !
Je vais gagner !

72
00:08:06,583 --> 00:08:08,875
J'ai gagné ! T'as vu ?

73
00:08:16,375 --> 00:08:19,208
7 juillet 2009

74
00:08:19,333 --> 00:08:22,625
J'ai joué à Manchester pendant six ans.

75
00:08:22,750 --> 00:08:26,417
Et j'ai gagné quasi
tout ce que je pouvais gagner.

76
00:08:27,667 --> 00:08:30,375
- Impressionnant, non ?
- C'est incroyable.

77
00:08:30,500 --> 00:08:33,166
- Il y a un match ou quoi ?
- Je crois pas...

78
00:08:33,291 --> 00:08:35,750
Le Real Madrid s'est alors manifesté.

79
00:08:35,875 --> 00:08:38,500
Ils étaient prêts à payer très cher.

80
00:08:39,709 --> 00:08:43,166
Je voulais autre chose, un autre
championnat, un autre football,

81
00:08:43,291 --> 00:08:47,375
une nouvelle étape dans ma vie,
un nouveau défi.

82
00:08:48,625 --> 00:08:51,834
Stade Santiago Bernabéu
Madrid, Espagne

83
00:08:51,959 --> 00:08:54,875
Le stade était rempli
pour m'accueillir.

84
00:08:55,001 --> 00:08:57,166
Il y avait 90 000 personnes
dans le stade.

85
00:09:00,041 --> 00:09:04,959
J'avais l'impression d'être une star,
une star de la pop ou hollywoodienne.

86
00:09:07,166 --> 00:09:12,291
Le jour est arrivé où nous accueillons
celui qui est aujourd'hui chez lui.

87
00:09:12,667 --> 00:09:16,542
Bienvenue à Cristiano Ronaldo.

88
00:09:27,709 --> 00:09:33,166
Aujourd'hui,
je réalise mon rêve d'enfant,

89
00:09:33,291 --> 00:09:35,959
qui était de jouer pour le Real Madrid.

90
00:09:38,625 --> 00:09:43,001
Je ne pensais pas que tant de gens
viendraient aujourd'hui pour me voir.

91
00:09:43,125 --> 00:09:45,667
Je n'arrive pas à y croire.

92
00:09:46,291 --> 00:09:48,000
C'est impressionnant.

93
00:09:51,208 --> 00:09:52,250
C'est parti.

94
00:09:52,375 --> 00:09:55,583
Un, deux, trois.

95
00:09:55,667 --> 00:09:57,792
Hala Madrid !

96
00:10:03,625 --> 00:10:06,834
Si je devais choisir un seul titre,

97
00:10:07,417 --> 00:10:09,875
ce serait
celui de la Ligue des champions.

98
00:10:13,083 --> 00:10:17,125
La Décima, c'était le trophée
le plus convoité par Madrid.

99
00:10:26,166 --> 00:10:27,625
24 mai 2014
Finale de la Ligue des champions

100
00:10:27,709 --> 00:10:31,208
Il cadre, ça va peut-être rentrer !

101
00:10:31,333 --> 00:10:34,417
Et c'est but pour l'Atlético Madrid.

102
00:10:34,542 --> 00:10:38,917
Il est clairement dedans.
Godín a marqué à la 36e minute.

103
00:10:39,041 --> 00:10:42,542
L'Atlético mène au score.

104
00:10:44,500 --> 00:10:48,001
L'Atlético Madrid domine le Real Madrid
pour le moment.

105
00:10:49,208 --> 00:10:52,291
400 millions de spectateurs
dans le monde entier,

106
00:10:52,417 --> 00:10:56,500
dans plus de 200 pays,
sont en train de regarder ce match.

107
00:10:56,667 --> 00:11:01,041
Il faut que le Real Madrid
se reprenne et fasse mieux

108
00:11:01,166 --> 00:11:03,500
s'il veut remporter la Décima.

109
00:11:20,291 --> 00:11:23,750
À la 87e ou 88e minute,
je regarde Di María.

110
00:11:23,875 --> 00:11:27,917
Et je vois qu'il est dépité :
"On va encore perdre.

111
00:11:28,083 --> 00:11:30,625
"La finale...
On aurait pu gagner la Décima.

112
00:11:30,750 --> 00:11:34,001
"On a une meilleure équipe qu'eux."

113
00:11:34,125 --> 00:11:36,500
Je lui parle et je lui dis :
"Allez, on y va."

114
00:11:36,625 --> 00:11:39,333
Je pensais qu'on allait marquer.

115
00:11:45,458 --> 00:11:49,250
Jorge Mendes
L'agent de Ronaldo

116
00:12:00,375 --> 00:12:03,041
C'était incroyable, une renaissance.

117
00:12:03,166 --> 00:12:05,834
On était morts et on a ressuscité.

118
00:12:07,959 --> 00:12:11,375
Dieu te donne une chance
et te dit : "Vas-y."

119
00:12:11,500 --> 00:12:14,333
Là, je me suis dit qu'on allait
gagner la Ligue des champions.

120
00:12:14,458 --> 00:12:16,125
On allait gagner.

121
00:13:05,667 --> 00:13:10,041
Hugo Aveiro
Le frère de Ronaldo

122
00:13:24,792 --> 00:13:27,417
Champions

123
00:13:32,917 --> 00:13:35,625
Stade Santiago Bernabéu
Madrid, Espagne

124
00:13:35,750 --> 00:13:39,333
Je dis toujours que peu importe
si on joue bien ou mal,

125
00:13:39,458 --> 00:13:41,041
ce qui compte c'est de gagner.

126
00:13:42,834 --> 00:13:48,125
Dans dix ou vingt ans,
les gens se rappelleront qui a gagné,

127
00:13:48,250 --> 00:13:50,291
pas si l'autre équipe a mal joué

128
00:13:50,417 --> 00:13:52,834
ou s'ils ont eu des occasions,
mais qui a gagné.

129
00:13:52,917 --> 00:13:56,709
Le meilleur joueur du monde
et du Real Madrid,

130
00:13:56,834 --> 00:13:59,834
avec 17 buts cette année
en Ligue des champions...

131
00:13:59,917 --> 00:14:05,208
C'est un vrai champion.
Rien n'est impossible pour lui,

132
00:14:05,667 --> 00:14:08,583
Cristiano !

133
00:14:13,917 --> 00:14:16,458
Le football, ça va tellement vite,
les choses bougent si rapidement

134
00:14:16,583 --> 00:14:18,875
que les gens ne pensent pas au présent.

135
00:14:20,458 --> 00:14:23,959
Le présent, c'est ce qui compte
le plus dans la vie.

136
00:14:24,083 --> 00:14:25,875
Le futur arrivera toujours.

137
00:14:26,001 --> 00:14:28,750
Le présent, c'est maintenant.
Il faut en profiter.

138
00:14:28,875 --> 00:14:32,583
Ce n'est pas dans des années,
quand ta carrière sera finie.

139
00:14:32,709 --> 00:14:34,250
On pense toujours au futur.

140
00:14:46,208 --> 00:14:47,750
Comme on l'a fait la première fois,

141
00:14:47,875 --> 00:14:52,166
on va tous crier en même temps.
Un, deux, trois. Hala Madrid.

142
00:14:52,917 --> 00:14:55,333
Un, deux, trois,

143
00:14:55,458 --> 00:14:57,792
Hala Madrid !

144
00:14:58,667 --> 00:15:03,041
Madrid, Espagne

145
00:15:05,667 --> 00:15:08,792
- Quelle voiture ?
- La Rolls-Royce.

146
00:15:09,583 --> 00:15:11,792
- Bon match, hier.
- Merci.

147
00:15:11,917 --> 00:15:15,667
Je joue au basket. Je connais
tous les types du Real Madrid.

148
00:15:15,792 --> 00:15:17,166
- Bien joué.
- OK.

149
00:15:17,291 --> 00:15:21,125
- Nos enfants sont dans la même classe.
- C'est super.

150
00:15:21,250 --> 00:15:24,458
- Bonne chance, en tout cas.
- Merci, à vous aussi.

151
00:15:25,792 --> 00:15:28,208
Il était grand, hein ?

152
00:15:29,125 --> 00:15:30,625
Plus grand que toi.

153
00:15:30,750 --> 00:15:34,250
Non. Il était plus grand,
mais papa est plus fort.

154
00:15:34,375 --> 00:15:36,375
Tu ne le savais pas ?

155
00:15:47,208 --> 00:15:49,750
Où est ton cartable ?

156
00:15:56,625 --> 00:15:58,875
Regarde. Il manque quelle voiture ?

157
00:15:59,959 --> 00:16:01,208
La Ro...

158
00:16:01,333 --> 00:16:03,959
Non, la Rover est dehors.
Il manque quelle voiture ?

159
00:16:04,291 --> 00:16:06,500
Regarde-les toutes.
Vas-y.

160
00:16:06,625 --> 00:16:08,000
Il manque laquelle ?

161
00:16:09,667 --> 00:16:11,208
La Porsche ?

162
00:16:11,333 --> 00:16:12,750
Regarde bien.

163
00:16:16,458 --> 00:16:19,208
- La Royce.
- Non.

164
00:16:20,458 --> 00:16:22,458
Une qui est très rapide.

165
00:16:31,792 --> 00:16:33,458
Lamborghini.

166
00:16:33,667 --> 00:16:37,750
- Tu savais pas.
- Elle est où ?

167
00:16:37,875 --> 00:16:41,000
J'ai dû faire remplacer
un pneu crevé.

168
00:16:55,083 --> 00:16:57,125
Allez ! Allez !

169
00:16:58,000 --> 00:17:00,750
Moi, je serai gardien de but.
D'accord, papa ?

170
00:17:00,875 --> 00:17:03,709
- Non, je ne veux pas.
- Mais moi, si.

171
00:17:03,834 --> 00:17:05,834
Gardien de but ? Tu rigoles ?

172
00:17:07,834 --> 00:17:09,083
Allez, allez !

173
00:17:10,041 --> 00:17:12,083
Bonne défense.

174
00:17:13,875 --> 00:17:18,917
Papa, je vais te montrer
comment on fait un penalty.

175
00:17:19,041 --> 00:17:22,750
Pour marquer un penalty,
tu mets le ballon ici.

176
00:17:22,875 --> 00:17:25,667
Mais va pas trop loin,
sinon tu marqueras pas.

177
00:17:25,792 --> 00:17:27,041
- Ah bon ?
- Oui.

178
00:17:27,166 --> 00:17:31,792
Et il faut tirer fort comme ça,
pour marquer.

179
00:17:31,917 --> 00:17:34,291
- Ah bon ?
- Oui, mais...

180
00:17:34,417 --> 00:17:39,291
- Tu me montreras comment faire ?
- Oui. Quand on est joueur...

181
00:17:39,417 --> 00:17:42,208
- Quoi ?
- Tu verras quand on jouera.

182
00:17:42,333 --> 00:17:43,792
- Tu m'apprendras ?
- Oui.

183
00:17:57,250 --> 00:17:59,125
Le football a toujours été ma passion.

184
00:17:59,792 --> 00:18:02,083
C'est ce que j'ai toujours préféré.

185
00:18:14,208 --> 00:18:17,750
Madère

186
00:18:30,625 --> 00:18:33,125
Je suis né à Madère,

187
00:18:33,208 --> 00:18:36,291
plus précisément
dans le quartier de Quinta Falcão.

188
00:18:36,417 --> 00:18:38,500
Je voulais devenir quelqu'un
dans le foot.

189
00:18:45,208 --> 00:18:47,625
J'ai commencé à jouer à Andorinha.

190
00:18:47,792 --> 00:18:51,208
Mon père préparait les équipements
pour l'équipe.

191
00:18:51,333 --> 00:18:54,041
J'ai joué là deux ans puis au Nacional,

192
00:18:54,166 --> 00:18:56,208
une des meilleures équipes de Madère.

193
00:18:57,041 --> 00:18:59,583
Après, j'ai joué au Sporting.

194
00:18:59,709 --> 00:19:02,583
J'ai dû quitter Madère à l'âge
de 12 ans pour aller à Lisbonne,

195
00:19:02,709 --> 00:19:05,208
une ville différente, la capitale.

196
00:19:06,208 --> 00:19:10,875
Quand je suis parti, mes frères
et sœurs, ma mère pleuraient.

197
00:19:11,001 --> 00:19:13,750
Même mon père était un peu ému,
ce jour-là.

198
00:19:13,875 --> 00:19:17,375
Mais je savais que c'était une occasion
que je devais saisir.

199
00:19:19,041 --> 00:19:20,375
Miguel Paixão
L'ami de Ronaldo

200
00:19:20,500 --> 00:19:23,917
Au Sporting, nous étions heureux
d'avoir une nouvelle famille.

201
00:19:25,083 --> 00:19:27,750
Beaucoup de joueurs avaient du talent.

202
00:19:27,875 --> 00:19:30,709
Mais Cristiano
avait quelque chose de spécial.

203
00:19:30,834 --> 00:19:31,917
Il faisait différents trucs.

204
00:19:32,041 --> 00:19:33,917
Il n'était jamais satisfait.

205
00:19:34,041 --> 00:19:36,834
Il devait toujours en faire plus.

206
00:19:40,417 --> 00:19:43,458
Ce garçon qui venait de Madère,
son premier entraînement...

207
00:19:43,583 --> 00:19:46,667
On n'avait jamais vu ça.

208
00:19:46,792 --> 00:19:50,125
Il était bien meilleur
que tout le monde.

209
00:19:50,250 --> 00:19:52,250
Vraiment meilleur.

210
00:19:52,375 --> 00:19:54,750
C'était impossible
d'être jaloux de lui.

211
00:19:54,875 --> 00:19:57,709
Vous êtes jaloux
et lui, il marque trois buts.

212
00:19:59,375 --> 00:20:02,667
Il voulait pas perdre.
Il voulait gagner.

213
00:20:08,333 --> 00:20:12,041
Laisser partir son enfant à 11 ans,
c'est quelque chose.

214
00:20:13,000 --> 00:20:16,083
Je pleurais tous les jours,
ils me manquaient.

215
00:20:16,792 --> 00:20:18,583
Mon père a dit :
"Si c'est ce que tu veux,

216
00:20:18,709 --> 00:20:21,125
"Vas-y, tente ta chance.
On verra ce qui se passe.

217
00:20:21,250 --> 00:20:23,625
"C'est difficile, tu sais."

218
00:20:42,041 --> 00:20:43,500
On souffre.

219
00:20:43,625 --> 00:20:47,250
Le gens pensent : "Ils sont en Armani,
ils ont de belles voitures,

220
00:20:47,333 --> 00:20:48,417
"ils ont tout."

221
00:20:48,542 --> 00:20:52,166
Mais ils ne savent pas qu'on souffre
pour avoir tout ça.

222
00:20:54,000 --> 00:20:56,959
Tout ce que j'ai, c'est parce que
j'ai fait des sacrifices.

223
00:20:57,083 --> 00:21:00,750
Je me sacrifie,
je travaille dur et j'ai la foi.

224
00:21:07,583 --> 00:21:11,458
Manchester United a signé
deux joueurs importants aujourd'hui,

225
00:21:11,542 --> 00:21:13,375
le milieu de terrain brésilien
Kleberson

226
00:21:13,500 --> 00:21:16,667
et la jeune star portugaise
du Sporting de Lisbonne,

227
00:21:16,792 --> 00:21:19,208
l'attaquant Cristiano Ronaldo.

228
00:21:19,333 --> 00:21:24,792
À 18 ans, Ronaldo a signé un contrat
record de 12,5 millions de livres.

229
00:21:25,792 --> 00:21:28,709
C'est le transfert le plus cher
pour un jeune de cet âge,

230
00:21:28,834 --> 00:21:30,333
dans les 15 millions d'euros.

231
00:21:30,458 --> 00:21:32,500
Sur le site de Manchester,
c'est écrit 17,3 millions.

232
00:21:32,625 --> 00:21:34,792
Je ne sais pas pourquoi
c'est différent.

233
00:21:34,917 --> 00:21:36,834
C'est sûrement pour son manager.

234
00:21:36,959 --> 00:21:39,083
C'est une victoire
pour Jorge Mendes.

235
00:21:39,208 --> 00:21:41,667
C'était une belle saison
pour Jorge Mendes.

236
00:21:44,834 --> 00:21:47,917
Tiago, ici Jorge Mendes
de GestiFute. Bonsoir.

237
00:21:48,041 --> 00:21:49,333
Je suis à Madrid.

238
00:21:49,834 --> 00:21:51,583
Il faudrait que l'on se voie.

239
00:21:51,709 --> 00:21:53,333
On va aller déjeuner.

240
00:21:53,375 --> 00:21:55,625
Jorge Mendes
est un des plus grands agents

241
00:21:55,750 --> 00:21:56,834
au Portugal.

242
00:21:56,959 --> 00:21:59,750
Il représente
Cristiano Ronaldo et José Mourinho.

243
00:22:00,333 --> 00:22:03,750
Mendes est un super-agent, avec
un groupe de joueurs et d'entraîneurs

244
00:22:03,875 --> 00:22:06,333
qui valent plus de 650 millions d'euros.

245
00:22:06,458 --> 00:22:09,083
Il fait affaire
avec les plus grands d'Europe.

246
00:22:09,208 --> 00:22:11,208
Il représente Mourinho,
Ronaldo, Nani

247
00:22:11,333 --> 00:22:14,500
et d'autres grands noms
du foot portugais et international.

248
00:22:15,041 --> 00:22:18,458
D'accord. Très bien.

249
00:22:19,458 --> 00:22:22,333
J'ai rencontré Jorge
quand j'avais 16 ans.

250
00:22:24,083 --> 00:22:27,375
C'est là que
tout a pratiquement commencé.

251
00:22:27,709 --> 00:22:30,583
D'accord, mon ami.
À demain.

252
00:22:30,709 --> 00:22:34,333
Au revoir.

253
00:22:34,458 --> 00:22:37,792
J'ai ressenti une grande empathie
dès les premiers instants.

254
00:22:37,917 --> 00:22:41,001
Jusqu'à présent, tout ce que
Jorge prédit se réalise.

255
00:22:41,125 --> 00:22:43,125
Donc, demain tu vas enfin

256
00:22:43,250 --> 00:22:46,583
regarder les meilleurs joueurs du monde
marquer trois buts.

257
00:22:47,375 --> 00:22:49,001
Dans son boulot, c'est le meilleur.

258
00:22:49,125 --> 00:22:53,417
C'est le Cristiano Ronaldo des agents,
sans aucun doute.

259
00:22:57,166 --> 00:23:00,125
Qui est le meilleur agent du monde ?
Jorge Mendes.

260
00:23:00,250 --> 00:23:02,667
Qui est le meilleur joueur du monde ?
Moi.

261
00:23:05,583 --> 00:23:07,291
Jusque janvier.

262
00:23:11,417 --> 00:23:13,375
Avec Cristiano en 2003...

263
00:23:13,458 --> 00:23:17,166
À ce moment-là, il lui restait
un an de contrat au Sporting,

264
00:23:17,291 --> 00:23:22,875
La Juventus, l'Inter Milan, Milan,
le Real Madrid, Barcelone, Valence...

265
00:23:23,001 --> 00:23:26,500
tout le monde voulait Cristiano.
Tout le monde.

266
00:23:26,625 --> 00:23:28,750
Mais ils voulaient tous qu'il reste

267
00:23:28,875 --> 00:23:33,875
au Sporting encore un an et qu'il aille
chez eux la saison d'après.

268
00:23:34,001 --> 00:23:35,875
Tout le monde préparait des contrats.

269
00:23:36,001 --> 00:23:39,542
Il y a un club
qui m'a donné huit millions.

270
00:23:39,667 --> 00:23:41,417
N'importe quel autre agent...

271
00:23:41,500 --> 00:23:44,166
"Bon, je vais faire
les choses comme ça."

272
00:23:44,291 --> 00:23:46,250
J'appelle Cristiano : "Viens ici.

273
00:23:46,417 --> 00:23:48,417
"Le plus important, c'est ta carrière.

274
00:23:48,542 --> 00:23:50,208
"Ce n'est pas encore l'argent."

275
00:23:50,333 --> 00:23:55,125
Et grâce à Dieu, Sir Alex Ferguson
est venu me trouver.

276
00:23:55,250 --> 00:23:56,959
"Jorge, je vais m'en occuper.

277
00:23:57,083 --> 00:23:59,125
"S'il vient chez nous, maintenant,

278
00:23:59,250 --> 00:24:04,500
"il jouera au moins 50 % des matchs,
je te le promets."

279
00:24:04,625 --> 00:24:06,709
C'est ça qui a tout changé.

280
00:24:06,834 --> 00:24:08,875
Il a commencé à Manchester
à 18 ans.

281
00:24:09,458 --> 00:24:13,125
Voilà son histoire.
Rien n'est impossible.

282
00:24:14,375 --> 00:24:16,458
C'est parce que
Sir Alex Ferguson m'a dit :

283
00:24:16,583 --> 00:24:19,083
"Ne t'en fais pas,
il jouera au moins 50 % des matchs."

284
00:24:20,250 --> 00:24:23,542
Il a signé un contrat
avec le Sporting, le soir même.

285
00:24:23,667 --> 00:24:27,667
Onze millions. C'était réglé.
À partir de la saison suivante.

286
00:24:29,542 --> 00:24:33,500
Toujours. Toujours avec moi.
Rien... Rien... Crois-moi.

287
00:24:33,625 --> 00:24:36,709
Fais-moi confiance.
Rien n'est impossible.

288
00:24:37,875 --> 00:24:40,417
Rien ! Rien !

289
00:24:40,542 --> 00:24:41,625
Rien !

290
00:24:43,417 --> 00:24:45,333
Rien n'est impossible, mon ami.

291
00:24:45,500 --> 00:24:48,125
Rien n'est impossible.
Excusez-moi.

292
00:24:48,917 --> 00:24:52,250
Comment ça va ?
Bien. Tout va bien.

293
00:24:52,834 --> 00:24:54,500
Tout roule, hein !

294
00:25:00,625 --> 00:25:02,875
Petit Jorge ! Danse !

295
00:25:03,709 --> 00:25:05,625
Attends, viens par ici.

296
00:25:05,834 --> 00:25:08,917
Je suis ce que je suis
car j'ai une famille formidable,

297
00:25:09,792 --> 00:25:14,333
de très bons amis. Les gens avec qui
je travaille sont fantastiques.

298
00:25:14,500 --> 00:25:16,834
Mon entraîneur,
les gens avec qui je m'entraîne,

299
00:25:16,959 --> 00:25:19,500
les gens qui travaillent
dans les vestiaires,

300
00:25:19,583 --> 00:25:22,250
ceux qui travaillent chez moi,
préparent mes repas.

301
00:25:24,125 --> 00:25:27,250
Mais le plus important,
c'est les amis et la famille.

302
00:25:27,375 --> 00:25:28,792
La famille et les amis.

303
00:25:28,917 --> 00:25:33,333
S'ils ne faisaient pas tout ça,
je ne serais pas Cristiano Ronaldo.

304
00:25:34,667 --> 00:25:36,542
On rentre à la maison ?

305
00:25:37,208 --> 00:25:38,750
On rentre à la maison.

306
00:25:38,875 --> 00:25:40,041
Redresse son pied.

307
00:25:40,166 --> 00:25:42,750
- Installe-le à l'arrière.
- Va à l'arrière.

308
00:25:42,875 --> 00:25:45,208
- Ouvre la portière.
- C'est ouvert.

309
00:25:45,333 --> 00:25:47,667
- À demain.
- À demain, maman.

310
00:25:47,792 --> 00:25:49,166
J'ai des patelles pour toi.

311
00:25:49,291 --> 00:25:50,834
Henrique viendra les chercher.

312
00:25:50,959 --> 00:25:53,792
- Je les cuisine ?
- Il les cuisinera lui-même.

313
00:25:53,917 --> 00:25:56,000
Tu devras lui expliquer comment faire.

314
00:25:56,125 --> 00:25:57,166
Salut, ça va ?

315
00:25:57,291 --> 00:25:59,208
- Bien et toi ?
- Bien.

316
00:26:04,375 --> 00:26:08,500
"Salut, ça va ?
Bien et toi ?"

317
00:26:23,333 --> 00:26:26,417
Papa va préparer une boisson.
Tu en veux un peu ?

318
00:26:26,959 --> 00:26:30,375
- Non.
- D'accord. Alors, c'est juste pour moi.

319
00:26:30,500 --> 00:26:33,458
D'accord ?
Tu n'en veux pas un petit peu ?

320
00:26:33,583 --> 00:26:36,500
- Un tout petit peu ?
- Un tout petit peu.

321
00:26:36,625 --> 00:26:38,333
Un tout petit peu pour toi.

322
00:26:38,458 --> 00:26:41,834
Oui. Je veux celle du Portugal.
Non !

323
00:26:41,959 --> 00:26:44,667
- Tu veux la Ferrari ?
- Oui, c'est la mienne,

324
00:26:44,792 --> 00:26:46,625
la Ferrari.

325
00:26:50,208 --> 00:26:51,667
Goûte.

326
00:26:52,458 --> 00:26:55,333
C'est pour devenir très fort.
Regarde le bras de papa.

327
00:26:56,208 --> 00:26:58,333
Tu veux pas devenir comme papa ?

328
00:26:59,625 --> 00:27:00,834
Non ?

329
00:27:02,041 --> 00:27:03,417
Waouh !

330
00:27:08,959 --> 00:27:10,625
C'est très bon.

331
00:27:11,291 --> 00:27:12,500
Termine ton dessin,

332
00:27:12,625 --> 00:27:15,333
qu'on puisse aller jouer au foot.

333
00:27:16,625 --> 00:27:18,083
C'est presque terminé.

334
00:27:18,208 --> 00:27:20,500
Tu aimes bien ?

335
00:27:22,083 --> 00:27:23,625
Bien.

336
00:27:24,959 --> 00:27:26,959
Tu vas devenir...
Houla !

337
00:27:27,834 --> 00:27:31,041
- Tu vas devenir très fort.
- Touche.

338
00:27:31,458 --> 00:27:33,083
Regarde la balle.

339
00:27:34,250 --> 00:27:36,709
Je t'ai eu.

340
00:27:36,834 --> 00:27:38,417
Voilà.

341
00:27:38,542 --> 00:27:39,917
Voilà.

342
00:27:41,333 --> 00:27:43,667
C'est l'heure d'aller dormir.

343
00:27:44,375 --> 00:27:46,083
Viens, par ici.

344
00:27:46,709 --> 00:27:48,750
Au lit !

345
00:27:53,417 --> 00:27:58,834
Fais un bisou à papa.
Dors bien. Fais un câlin à papa.

346
00:28:01,667 --> 00:28:03,667
Allez. Au lit.

347
00:28:04,917 --> 00:28:07,667
Attends, je tire tes couvertures.

348
00:28:08,208 --> 00:28:09,625
Allez.

349
00:28:12,041 --> 00:28:15,083
Au revoir. À demain.

350
00:28:26,709 --> 00:28:32,458
Juin 2014
Deux semaines avant la Coupe du Monde

351
00:28:34,583 --> 00:28:38,458
Douze jours avant le premier match
du Portugal dans cette Coupe du Monde,

352
00:28:38,583 --> 00:28:41,208
le souci principal
de l'équipe du Portugal

353
00:28:41,333 --> 00:28:44,291
est l'acronyme
le plus célèbre du monde, CR7.

354
00:28:44,709 --> 00:28:47,166
Cristiano Ronaldo
a un problème physique.

355
00:28:47,291 --> 00:28:50,750
Il est limité par des blessures
à la cuisse et au genou.

356
00:28:52,750 --> 00:28:55,417
Le Portugal va gagner
la Coupe du Monde !

357
00:29:01,667 --> 00:29:05,667
Quinze jours avant
la Ligue des champions, j'étais blessé.

358
00:29:07,333 --> 00:29:09,083
C'était sûrement une accumulation.

359
00:29:10,125 --> 00:29:12,875
Chaque année,
je joue plus de 60 matchs.

360
00:29:13,333 --> 00:29:17,875
Soit on s'arrête deux, trois mois,
soit on apprend à vivre avec la douleur

361
00:29:18,000 --> 00:29:20,458
et on a la force psychologique
de l'endurer.

362
00:29:34,959 --> 00:29:39,041
Je supporte la douleur, car je pense
qu'il y a quelque chose de plus fort.

363
00:29:39,166 --> 00:29:43,625
Si je ne ressentais pas de douleur,
je ne serais peut-être pas aussi bon.

364
00:29:54,417 --> 00:29:57,000
Fais-nous un beau sourire !

365
00:30:03,083 --> 00:30:04,500
Allô ?

366
00:30:11,792 --> 00:30:14,208
C'est une blague ?

367
00:30:17,917 --> 00:30:19,333
Oui ?

368
00:30:19,959 --> 00:30:20,959
Oui ?

369
00:30:21,083 --> 00:30:22,417
- Allô ?
- Oui ?

370
00:30:22,542 --> 00:30:23,709
- Bonjour.
- Maman ?

371
00:30:23,834 --> 00:30:26,917
- Tu n'as pas de réseau.
- Je suis à l'hôtel.

372
00:30:27,041 --> 00:30:29,834
Je vais pas aller dans la forêt
pour avoir du réseau.

373
00:30:29,959 --> 00:30:32,834
D'accord.
Appelle-moi quand tu as du réseau.

374
00:30:32,917 --> 00:30:34,291
D'accord.

375
00:30:34,417 --> 00:30:37,583
- Viens, dis bonjour à papa.
- Bonjour, papa.

376
00:30:37,709 --> 00:30:40,375
- Envoie-lui un bisou.
- Bisou.

377
00:30:40,500 --> 00:30:42,959
- Dis : "Allez, le Portugal !'
- Allez, le Portugal !

378
00:30:43,083 --> 00:30:44,750
Je t'aime très fort.

379
00:30:44,875 --> 00:30:48,250
Papa t'aime très fort aussi.
Bisous.

380
00:30:49,250 --> 00:30:51,375
- Bisous.
- Au revoir.

381
00:30:52,083 --> 00:30:53,333
- Au revoir.
- Au revoir.

382
00:30:58,667 --> 00:31:01,250
J'ai toujours voulu jouer
et aider aussi.

383
00:31:01,375 --> 00:31:05,750
Je veux toujours être au top.
C'est mon point faible.

384
00:31:07,083 --> 00:31:10,875
Je ne suis pas à 100 %, mais je
ne peux pas le dire à la presse.

385
00:31:11,001 --> 00:31:12,667
J'ai mal tous les jours.

386
00:31:12,792 --> 00:31:16,166
Avec une tendinite,
il faut arrêter pendant 20 jours.

387
00:31:16,291 --> 00:31:20,667
Si je prenais 20 jours de congé,
ce serait parfait. Mais je ne peux pas.

388
00:31:22,083 --> 00:31:24,208
Je vais jouer,
aider mon équipe nationale,

389
00:31:24,333 --> 00:31:27,291
je vais faire de mon mieux
et on verra bien.

390
00:31:29,166 --> 00:31:30,709
Je ne vais pas vous mentir.

391
00:31:30,875 --> 00:31:33,542
S'il y avait deux ou trois
Cristiano Ronaldo dans l'équipe,

392
00:31:33,667 --> 00:31:36,083
je serais plus à l'aise.
Mais c'est pas le cas.

393
00:31:42,709 --> 00:31:44,792
Cristiano, vous êtes à 100 % ?

394
00:31:44,917 --> 00:31:47,709
À 99,9 %.

395
00:32:15,583 --> 00:32:17,625
Ce passage-là est bien.

396
00:32:26,166 --> 00:32:27,875
Puis...

397
00:32:48,667 --> 00:32:50,959
C'est la couleur préférée de Cristiano.

398
00:33:21,208 --> 00:33:23,000
Je t'aime, papa.

399
00:33:24,125 --> 00:33:26,709
Quand est-ce que tu reviens ?

400
00:33:29,417 --> 00:33:31,166
Voilà, c'est maintenant.

401
00:33:37,834 --> 00:33:42,750
Magnifique. Un tonnerre
d'applaudissements ! Bravo !

402
00:33:49,917 --> 00:33:52,250
Partout où va l'équipe nationale,

403
00:33:52,375 --> 00:33:54,250
l'attention est sur Cristiano Ronaldo.

404
00:33:54,375 --> 00:33:57,917
Évidemment, il s'agit
du meilleur joueur au monde.

405
00:33:58,041 --> 00:34:03,083
Cristiano Ronaldo se dit prêt à 99,9 %
pour la Coupe du Monde.

406
00:34:03,208 --> 00:34:05,333
CR7 arrive à Campinas en forme.

407
00:34:05,458 --> 00:34:07,291
Cristiano Ronaldo se montre confiant.

408
00:34:07,417 --> 00:34:11,041
Il ne craint pas d'utiliser
sa jambe qui est plus fragile.

409
00:34:11,125 --> 00:34:13,792
N'oublions pas
qu'il a une tendinite rotulienne.

410
00:34:13,917 --> 00:34:17,834
Gaspar. Gaspar.
Tu as apporté la glace ?

411
00:34:18,500 --> 00:34:19,750
Gaspar, je te parle.

412
00:34:19,875 --> 00:34:24,667
Pourquoi tu me demandes ça maintenant
et pas quand on était dehors ?

413
00:34:25,166 --> 00:34:27,417
Hier, il t'a oublié.
Aujourd'hui, c'est moi.

414
00:34:27,542 --> 00:34:29,166
Franchement, Gaspar.

415
00:34:29,291 --> 00:34:30,750
Si c'était Cristiano,

416
00:34:30,875 --> 00:34:32,709
il aurait apporté des kilos de glace.

417
00:34:39,083 --> 00:34:42,083
L'enjeu est énorme pour Ronaldo
et l'équipe du Portugal.

418
00:34:42,166 --> 00:34:44,834
Cette Coupe du Monde
est essentielle pour Ronaldo

419
00:34:44,959 --> 00:34:47,667
s'il veut conserver son Ballon d'Or.

420
00:35:23,959 --> 00:35:26,125
Allez !

421
00:35:26,542 --> 00:35:28,250
Allez ! Allez !

422
00:35:28,834 --> 00:35:30,959
- Le ballon ! Le ballon !
- Le ballon !

423
00:35:31,125 --> 00:35:32,834
On va les écraser.

424
00:35:32,959 --> 00:35:34,834
Allez, allez, allez !

425
00:35:35,667 --> 00:35:37,959
Allez ! On va montrer
qu'on est les meilleurs.

426
00:35:38,125 --> 00:35:39,542
On y va !

427
00:35:47,291 --> 00:35:49,250
Chez Jorge Mendes
Portugal

428
00:35:49,375 --> 00:35:53,458
Non.
Il a le numéro de téléphone de l'agent.

429
00:35:53,750 --> 00:35:56,208
Il va s'occuper de tout.

430
00:35:56,333 --> 00:35:58,875
Le match
commence dans une demi-heure.

431
00:36:36,125 --> 00:36:38,291
L'Allemagne mène.

432
00:36:38,417 --> 00:36:43,875
1-0 pour l'Allemagne
après à peine douze minutes de jeu.

433
00:36:47,041 --> 00:36:50,542
N'importe quel autre joueur
n'aurait pas participé à ce tournoi.

434
00:36:50,667 --> 00:36:53,959
Cristiano n'était pas en état
de jouer la Coupe du Monde.

435
00:36:55,792 --> 00:36:58,208
Tous les gens à qui j'ai parlé
m'ont dit :

436
00:36:58,291 --> 00:37:00,959
"Il va mettre sa carrière en péril.

437
00:37:01,083 --> 00:37:02,959
"Il ne devrait pas jouer."

438
00:37:06,959 --> 00:37:08,792
Ç'aurait pu être un gros problème.

439
00:37:10,250 --> 00:37:14,125
L'Allemagne va peut-être déjà
remporter ses trois points.

440
00:37:22,792 --> 00:37:24,583
L'Allemagne va encore marquer ?

441
00:37:24,709 --> 00:37:25,750
Et ils marquent.

442
00:37:27,959 --> 00:37:31,083
C'est terminé. C'est terminé.

443
00:37:34,834 --> 00:37:37,709
Vous voulez en donner plus

444
00:37:37,834 --> 00:37:40,875
mais vous n'en êtes pas capable.
C'est ce que je ressentais.

445
00:37:42,375 --> 00:37:44,709
Je travaille toujours dur pour gagner.

446
00:37:44,834 --> 00:37:47,709
Quand on travaille dur,
plus que les autres,

447
00:37:47,834 --> 00:37:49,667
c'est plus difficile de perdre.

448
00:37:51,333 --> 00:37:54,041
4e but pour l'Allemagne.

449
00:37:54,166 --> 00:37:56,291
Est-ce terminé pour le Portugal ?

450
00:38:08,291 --> 00:38:12,583
Allemagne 4 - 0 Portugal

451
00:38:24,166 --> 00:38:26,834
Écoutez ! Il faut se réveiller !

452
00:38:30,458 --> 00:38:33,500
La frustration
a commencé à envahir le terrain.

453
00:38:33,625 --> 00:38:35,250
C'est ce qui s'est passé.

454
00:38:35,375 --> 00:38:37,709
La frustration
d'avoir été battus 4 - 0.

455
00:38:37,917 --> 00:38:40,792
C'est la pire façon
de commencer la Coupe du Monde.

456
00:38:40,917 --> 00:38:42,959
C'est le pire qui pouvait nous arriver.

457
00:38:43,125 --> 00:38:50,083
Stade Moisés Lucarelli, Brésil
Entraînement de l'équipe du Portugal

458
00:38:52,166 --> 00:38:55,250
Nous n'avons pas réalisé
les espoirs du public.

459
00:38:55,375 --> 00:38:57,083
Le public brésilien nous a aidés.

460
00:38:57,208 --> 00:38:58,875
Mais on n'a pas pu leur rendre.

461
00:39:26,208 --> 00:39:27,875
Regarde ça ! Regarde !

462
00:39:28,001 --> 00:39:29,583
Il a réagi vite.

463
00:39:29,709 --> 00:39:31,667
Laisse-la partir.
Laisse-la partir.

464
00:39:34,917 --> 00:39:35,959
Laisse-la partir.

465
00:39:36,083 --> 00:39:39,375
Dans la victoire ou la défaite
C. Ronaldo pour toujours

466
00:39:39,458 --> 00:39:41,250
Elle t'attendait hier à l'hôtel.

467
00:39:41,375 --> 00:39:42,750
- Elle ?
- Oui, la même.

468
00:39:42,875 --> 00:39:46,709
- Je l'ai pas vue.
- Elle a escaladé la grille.

469
00:39:46,834 --> 00:39:48,417
Oui, la sécurité me l'a dit.

470
00:39:48,542 --> 00:39:51,125
On va aller la voir.
Elle doit être jolie.

471
00:39:51,250 --> 00:39:53,417
Pour escalader ça,
elle doit être en forme.

472
00:39:53,542 --> 00:39:56,041
- Et toi, tu es en forme ?
- Tout va bien.

473
00:39:56,166 --> 00:39:58,291
- À 100 % ?
- 100 %.

474
00:39:58,417 --> 00:40:00,208
Merci, Cristiano Ronaldo.

475
00:40:03,834 --> 00:40:05,834
Ils ne veulent pas me parler, à moi ?

476
00:40:12,125 --> 00:40:15,166
Merci pour tout.

477
00:40:15,917 --> 00:40:18,333
Merci pour tout.

478
00:40:21,709 --> 00:40:23,000
J'y suis arrivée.

479
00:40:23,125 --> 00:40:24,917
- C'est vrai ?
- Oui.

480
00:40:25,041 --> 00:40:27,959
- Que vous a dit Cristiano ?
- Il sait que j'existe.

481
00:40:28,083 --> 00:40:34,291
Il m'a dit de me calmer et d'arrêter
de pleurer et de prendre soin de moi.

482
00:40:34,417 --> 00:40:38,792
Il m'a demandé mon nom et je lui ai
demandé de me suivre sur Twitter.

483
00:40:49,875 --> 00:40:54,083
Madère

484
00:40:56,959 --> 00:41:00,875
Dolores Maria Aveiro
La mère de Ronaldo

485
00:41:02,792 --> 00:41:05,083
- Trois fois par jour.
- Pas plus de trois fois.

486
00:41:05,208 --> 00:41:07,792
- Je peux en prendre maintenant ?
- Oui.

487
00:41:07,917 --> 00:41:09,125
- Le soir ?
- Oui.

488
00:41:09,250 --> 00:41:10,458
D'accord. Et demain ?

489
00:41:10,542 --> 00:41:14,041
Si vous voulez, prenez-en un
quand vous être très angoissée.

490
00:41:14,166 --> 00:41:17,917
Je vais en prendre un maintenant,
je suis très stressée.

491
00:41:18,041 --> 00:41:19,208
- D'accord ?
- Oui.

492
00:41:21,667 --> 00:41:24,667
- Allô ?
- Salut, Maria. Comment ça va ?

493
00:41:25,917 --> 00:41:27,917
Tu as pris tes calmants ?

494
00:41:28,041 --> 00:41:30,834
- Tu as pris tes calmants ?
- Quoi ?

495
00:41:30,959 --> 00:41:33,834
Tu as pris tes calmants ?
Relax, ce n'est qu'un match.

496
00:41:33,959 --> 00:41:38,875
Ne t'inquiète pas, ne t'angoisse pas,
ça va bien se passer.

497
00:41:39,001 --> 00:41:40,500
Oui, si Dieu le veut.

498
00:41:40,583 --> 00:41:42,917
Relax, t'inquiète pas.
Ce n'est qu'un match...

499
00:41:43,041 --> 00:41:46,166
C'est un match,
pas une question de vie ou de mort.

500
00:41:46,291 --> 00:41:48,792
Oui, mais il faut gagner.

501
00:41:48,917 --> 00:41:52,083
Ne t'inquiète pas.
Relax. Tout va bien.

502
00:41:53,542 --> 00:41:55,250
Oui. Bisou, maman.
Au revoir.

503
00:42:02,667 --> 00:42:03,709
Carla ?

504
00:42:03,834 --> 00:42:06,208
Mon petit est beau, n'est-ce pas ?

505
00:42:06,333 --> 00:42:08,333
- Tous les deux.
- Non, le petit.

506
00:42:08,458 --> 00:42:09,750
Je parle du petit.

507
00:42:14,291 --> 00:42:18,875
Alors, tu es prête pour regarder le
match de la Coupe du Monde demain ?

508
00:42:19,001 --> 00:42:21,208
Oui, mais c'est toujours terrible

509
00:42:21,333 --> 00:42:25,959
et c'est un match qu'il faut gagner.

510
00:42:26,083 --> 00:42:28,125
- C'est sûr.
- Il faut qu'on gagne.

511
00:42:30,542 --> 00:42:33,959
Tu vois, en vieillissant,
je suis de plus en plus stressée.

512
00:42:34,083 --> 00:42:36,625
- Mais non, tu n'es pas...
- Si, c'est vrai.

513
00:42:36,750 --> 00:42:40,417
Quand j'étais jeune,
je gérais beaucoup mieux mon stress,

514
00:42:40,542 --> 00:42:43,625
qu'ils gagnent ou qu'ils perdent.
Plus maintenant.

515
00:42:43,750 --> 00:42:46,750
Mais tu dois être habituée
à voir ton fils jouer, maintenant ?

516
00:42:46,875 --> 00:42:52,583
Oui, mais pour les matchs importants,
c'est différent.

517
00:43:05,375 --> 00:43:09,500
Vous vous rendez compte, prendre
des calmants à cause d'un match ?

518
00:43:09,625 --> 00:43:12,333
Je lui ai dit : "Détends-toi.
Tu as tout ce qu'il te faut.

519
00:43:13,083 --> 00:43:15,667
"Tu ne vas pas mourir.
C'est pas la guerre.

520
00:43:16,417 --> 00:43:17,625
"C'est le football.

521
00:43:17,750 --> 00:43:20,625
"Il y aura un gagnant et un perdant."

522
00:43:21,959 --> 00:43:25,667
Le 2e match du Portugal dans la phase
de groupe, face aux États-Unis.

523
00:43:25,792 --> 00:43:29,625
Ils doivent gagner, après ce match
calamiteux contre l'Allemagne.

524
00:43:31,959 --> 00:43:36,458
Elle vit tout ce que je vis.
Mes joies et mes peines.

525
00:43:36,625 --> 00:43:39,001
C'est comme si elle était
sur le terrain à ma place.

526
00:43:43,041 --> 00:43:47,625
Je dis souvent que par moments,
ma mère a l'air plus âgée

527
00:43:48,333 --> 00:43:49,500
à cause du football.

528
00:43:50,458 --> 00:43:52,500
But !

529
00:43:56,208 --> 00:43:58,250
But !

530
00:44:05,166 --> 00:44:10,250
Portugal ! Portugal !
Portugal !

531
00:44:20,875 --> 00:44:27,041
C'est difficile pour une mère de
regarder son fils quand il doit gagner.

532
00:44:32,208 --> 00:44:35,667
Je suis triste, je suis inquiète.

533
00:44:36,208 --> 00:44:38,250
Je souffre beaucoup.

534
00:44:44,709 --> 00:44:48,667
Quand il est touché,
c'est comme si j'avais mal aussi.

535
00:44:49,166 --> 00:44:51,333
J'ai toujours beaucoup aimé
le football,

536
00:44:51,458 --> 00:44:54,208
je voulais un fils
qui soit un grand joueur.

537
00:44:56,542 --> 00:44:59,125
Mais je n'aurais jamais imaginé

538
00:44:59,250 --> 00:45:02,458
avoir un fils
qui serait joueur professionnel

539
00:45:02,959 --> 00:45:05,625
et qui serait
le meilleur joueur du monde.

540
00:45:08,500 --> 00:45:10,709
Allez ! Allez !
But !

541
00:45:11,041 --> 00:45:12,208
Dinis, tais-toi !

542
00:45:12,333 --> 00:45:14,125
Allez ! Allez !

543
00:45:17,792 --> 00:45:19,542
Marque maintenant, Ronaldo!

544
00:45:19,917 --> 00:45:20,959
Je vais dehors.

545
00:45:21,083 --> 00:45:22,750
Non. Non.

546
00:45:34,417 --> 00:45:36,625
- Donne-moi mes tongs.
- Mais c'est terminé.

547
00:45:36,750 --> 00:45:38,417
Oui, mais donne-moi mes tongs.

548
00:45:39,750 --> 00:45:42,583
Je pars seule. Je vais faire un tour.

549
00:45:43,542 --> 00:45:46,166
Oh, Ronaldo !
Bon sang !

550
00:46:04,750 --> 00:46:08,375
J'ai pris le risque d'envoyer mon fils
à Lisbonne quand il avait 12 ans.

551
00:46:08,500 --> 00:46:10,375
Ce n'était pas facile.

552
00:46:12,250 --> 00:46:18,667
J'ai eu l'impression de l'abandonner,
mais c'était pour la bonne cause.

553
00:46:20,250 --> 00:46:23,291
J'ai travaillé dur
pour élever mes quatre enfants.

554
00:46:23,417 --> 00:46:26,959
Ce n'était pas un enfant désiré,

555
00:46:27,709 --> 00:46:31,125
mais mon fils m'a apporté
tellement de bonheur.

556
00:46:34,792 --> 00:46:37,917
Tout ce que j'ai,
je le dois à mon fils.

557
00:46:45,333 --> 00:46:49,542
Portugal
Retour de l'équipe nationale

558
00:46:59,208 --> 00:47:02,709
On ne s'est pas qualifiés dans notre
groupe, alors on rentre à la maison.

559
00:47:03,750 --> 00:47:04,959
C'était pénible.

560
00:47:08,291 --> 00:47:11,250
Peu importe le nombre de gens,
vous êtes toujours bien reçus.

561
00:47:11,375 --> 00:47:13,125
Ce taxi-là est libre ?

562
00:47:13,250 --> 00:47:16,834
- Je peux faire une photo avec vous ?
- Le premier ?

563
00:47:16,917 --> 00:47:18,333
On est arrivés au Portugal.

564
00:47:18,458 --> 00:47:22,041
Je n'ai rien dit à personne, j'ai pris
un taxi et je suis allé à l'hôtel

565
00:47:22,166 --> 00:47:26,834
car je voulais partir le lendemain.
Je voulais partir en vacances.

566
00:47:37,166 --> 00:47:38,667
Je voulais pas aller au Portugal

567
00:47:38,792 --> 00:47:41,625
ni en Espagne, je voulais voyager.

568
00:47:41,750 --> 00:47:45,792
Je voulais être quelque part où
je ne suivrais pas ce qui se passait,

569
00:47:45,917 --> 00:47:47,542
car j'étais triste.

570
00:47:51,375 --> 00:47:54,001
Je suis certain
que ça aggravé ma blessure.

571
00:47:54,125 --> 00:47:56,875
Je me sens triste,
les choses n'évoluent pas bien.

572
00:47:57,000 --> 00:47:59,458
Ma blessure n'évolue pas bien.

573
00:48:01,417 --> 00:48:03,458
Je devrais déjà être guéri.

574
00:48:03,583 --> 00:48:08,000
Si c'était à refaire,
je n'irais pas à la Coupe du Monde.

575
00:48:22,458 --> 00:48:24,375
L'Allemagne était la meilleure équipe,

576
00:48:24,500 --> 00:48:26,709
ils ont mérité
de remporter la Coupe du Monde.

577
00:48:26,834 --> 00:48:29,792
Lionel Messi remporte un autre trophée,

578
00:48:29,917 --> 00:48:32,166
celui de meilleur joueur du tournoi.

579
00:48:32,291 --> 00:48:35,834
Le gardien allemand Manuel Neuer
remporte le Gant d'Or.

580
00:48:47,417 --> 00:48:50,667
Je ne crois pas qu'il ait trouvé
le mot "perdre" dans le dictionnaire.

581
00:48:50,792 --> 00:48:52,208
Il le cherche toujours.

582
00:48:52,333 --> 00:48:55,583
Ricardo Regufe
Manager de Ronaldo

583
00:48:55,709 --> 00:48:58,625
Après la Coupe du Monde,
ça a été très difficile.

584
00:48:58,750 --> 00:49:02,125
Il était dépité.
Il avait voulu aider son pays

585
00:49:02,250 --> 00:49:05,166
et il n'avait pas pu,
car il n'était pas en condition.

586
00:49:05,291 --> 00:49:09,750
Il a fait de son mieux et de toutes
ses forces, mais il n'a pas pu.

587
00:49:11,291 --> 00:49:15,417
Avec cette blessure,
nous étions tous inquiets pour lui.

588
00:49:15,542 --> 00:49:20,041
On est là, moi, Hugo
et ses amis les plus proches.

589
00:49:20,166 --> 00:49:25,250
C'est notre boulot, notre devoir de
l'aider à oublier cette mauvaise passe.

590
00:49:27,375 --> 00:49:31,125
C'est important d'avoir
les gens qu'on aime près de soi.

591
00:49:32,458 --> 00:49:34,125
Je connais bien Cristiano,

592
00:49:34,250 --> 00:49:38,375
je savais qu'il allait se relever
et être encore plus fort.

593
00:49:58,375 --> 00:49:59,542
Tu es en train de jouer ?

594
00:49:59,667 --> 00:50:02,375
- Ça a l'air dur, hein ?
- C'est toi.

595
00:50:03,166 --> 00:50:05,375
Tu es bien entraîné.

596
00:50:06,125 --> 00:50:08,625
On va voir si je peux
te rembourser les 40 euros.

597
00:50:08,750 --> 00:50:10,250
Que veux-tu dire ?

598
00:50:10,375 --> 00:50:12,291
T'es presque comme
Cristiano "King" Ronaldo.

599
00:50:12,417 --> 00:50:15,500
Non, pas encore.
Il y a encore du travail.

600
00:50:15,625 --> 00:50:17,625
Mais c'est de mieux en mieux.

601
00:50:18,375 --> 00:50:20,834
T'es content !
Viens t'asseoir ici.

602
00:50:22,041 --> 00:50:23,375
Je dois regarder, non ?

603
00:50:24,041 --> 00:50:25,500
C'est que nous deux ?

604
00:50:25,625 --> 00:50:27,166
C'est quelle couleur ?

605
00:50:28,083 --> 00:50:29,458
- Pique. Pique.
- Non.

606
00:50:29,583 --> 00:50:30,583
C'était quoi ?

607
00:50:30,709 --> 00:50:32,709
C'est pique.
Attention, tu vas perdre.

608
00:50:39,583 --> 00:50:42,375
Dans le football,
je n'ai pas beaucoup d'amis.

609
00:50:42,500 --> 00:50:45,458
Il n'y a pas beaucoup de gens
en qui j'ai confiance.

610
00:50:46,083 --> 00:50:48,291
Mon frère. Ricky.

611
00:50:48,417 --> 00:50:50,041
Luis.

612
00:50:56,041 --> 00:50:59,458
La plupart du temps, je suis seul.
J'aime vivre comme je l'entends.

613
00:50:59,583 --> 00:51:01,125
Je vais dormir quand je veux,

614
00:51:01,250 --> 00:51:03,750
je vais à la piscine quand je veux.

615
00:51:04,834 --> 00:51:08,458
Je suis comme ça
depuis que j'ai commencé le football.

616
00:51:11,250 --> 00:51:16,750
Cinq, six, sept,

617
00:51:18,001 --> 00:51:19,709
huit...

618
00:51:19,917 --> 00:51:23,959
- Trois...
- Quatre, cinq, six, sept.

619
00:51:27,000 --> 00:51:28,000
Voilà.

620
00:51:28,375 --> 00:51:33,125
Dix.
Un, deux, trois, quatre, cinq...

621
00:51:34,083 --> 00:51:38,083
Sept, huit, neuf, dix.

622
00:51:39,458 --> 00:51:41,458
Voilà, descends.

623
00:51:41,834 --> 00:51:44,750
C'est un match nul.
On a tous les deux gagné.

624
00:51:44,959 --> 00:51:46,792
On continuera cet après-midi.

625
00:51:46,917 --> 00:51:49,834
Je veux un câlin et un bisou.
Fais-moi un câlin.

626
00:51:57,208 --> 00:51:59,375
Je me considère
comme quelqu'un d'isolé.

627
00:51:59,500 --> 00:52:01,542
Je sais
ce qui est le meilleur pour moi.

628
00:52:01,667 --> 00:52:03,125
Le meilleur pour moi,

629
00:52:03,208 --> 00:52:07,375
c'est d'être chez moi,
complètement déconnecté du monde,

630
00:52:07,500 --> 00:52:11,542
des médias, de la télévision,
du football.

631
00:52:11,667 --> 00:52:16,667
Je sais que le lendemain, je serai
propulsé dans ce monde à nouveau.

632
00:52:17,417 --> 00:52:19,959
J'aime être détendu,
ne pas sentir de pression

633
00:52:20,375 --> 00:52:22,041
après un entraînement ou un match.

634
00:52:22,166 --> 00:52:24,959
J'entre dans mon monde.
Je suis chez moi,

635
00:52:25,166 --> 00:52:27,208
avec les gens que j'aime,
avec mon fils.

636
00:52:27,333 --> 00:52:29,250
Je suis en paix avec moi-même.

637
00:52:47,417 --> 00:52:49,583
J'ai tout ce dont j'ai besoin.

638
00:52:49,709 --> 00:52:51,917
Les gens attendent
que je fasse une erreur,

639
00:52:52,041 --> 00:52:56,041
pour m'accuser, me critiquer.
C'est difficile. Très difficile.

640
00:52:57,041 --> 00:53:00,834
- Vous ne pouvez pas signer ?
- Donne-moi le ballon !

641
00:53:03,083 --> 00:53:05,709
- Cristiano.
- Signez le ballon.

642
00:53:05,834 --> 00:53:08,750
Cristiano, tu es meilleur que Messi.

643
00:53:08,834 --> 00:53:11,583
Vous êtes un bon joueur,
mais je suis déçue.

644
00:53:11,709 --> 00:53:14,083
Je suis déçue.

645
00:53:14,208 --> 00:53:16,417
Cristiano, fais-le pour elle.
T'es sérieux ?

646
00:53:16,542 --> 00:53:18,583
Et le Portugal
a perdu à la Coupe du Monde.

647
00:53:18,709 --> 00:53:21,500
C'est mon pays.
Je devrais en être fière.

648
00:53:24,250 --> 00:53:26,792
Attends. Attends, je le vois.
Je le vois.

649
00:53:29,750 --> 00:53:33,333
Je pense que je serai toujours observé,
d'une façon ou d'une autre.

650
00:53:33,458 --> 00:53:37,041
Mais ça fait partie de ma réussite
dans le football.

651
00:53:37,208 --> 00:53:41,125
Quand j'aurai fini ma carrière,
ce sera peut-être plus calme.

652
00:53:52,709 --> 00:53:55,625
Quel est le nom que vous avez choisi
pour cet enfant ?

653
00:53:55,750 --> 00:53:57,250
Hugo Tomas.

654
00:53:57,834 --> 00:54:00,250
Vous avez l'obligation
de l'éduquer dans la foi,

655
00:54:00,375 --> 00:54:03,125
pour qu'il respecte
les commandements de Dieu.

656
00:54:03,250 --> 00:54:04,250
Oui.

657
00:54:04,375 --> 00:54:09,792
Les parrain et marraine aideront-ils
les parents à accomplir cette tâche ?

658
00:54:09,917 --> 00:54:10,917
Oui.

659
00:54:11,041 --> 00:54:14,959
Hugo Tomas, la communauté chrétienne
t'accueille avec beaucoup de joie.

660
00:54:15,083 --> 00:54:17,792
Voici le signe de croix,
symbole du Christ sauveur.

661
00:54:27,166 --> 00:54:28,750
La célébration est finie.

662
00:54:29,417 --> 00:54:33,291
Félicitations au nouveau chrétien
qui nous a rejoints.

663
00:54:34,125 --> 00:54:37,625
Une dernière chose. Quand nous serons
dehors, si tu es d'accord,

664
00:54:37,750 --> 00:54:40,792
j'aimerais prendre un selfie avec toi.
D'accord ?

665
00:54:48,792 --> 00:54:50,542
Fais une photo avec lui.

666
00:54:54,208 --> 00:54:56,667
C'est un membre de plus
dans la famille.

667
00:54:56,792 --> 00:55:00,542
Être parrain, c'est chouette.
C'est une bonne énergie.

668
00:55:00,667 --> 00:55:05,125
Mon frère et sa femme
sont très heureux. C'est bien.

669
00:55:08,792 --> 00:55:13,917
Si vous n'avez pas de famille,
ça peut être très dur.

670
00:55:28,041 --> 00:55:30,250
Cristiano Ronaldo a perdu son père.

671
00:55:30,375 --> 00:55:33,625
Dinis Aveiro a quitté ce monde
à l'âge de 53 ans.

672
00:55:33,750 --> 00:55:36,667
Son état s'était détérioré
durant le mois de juillet.

673
00:55:36,792 --> 00:55:41,583
Cristiano Ronaldo l'a fait transporter
en ambulance aérienne jusque Londres,

674
00:55:41,709 --> 00:55:45,333
mais ses reins et son foie
étaient trop endommagés.

675
00:56:01,834 --> 00:56:05,001
Le père de Ronaldo buvait beaucoup.

676
00:56:05,542 --> 00:56:10,417
Il avait une cirrhose et
il est mort à cause de la boisson.

677
00:56:13,583 --> 00:56:16,375
Ronaldo a fait tout ce qu'il a pu
pour sauver son père,

678
00:56:16,458 --> 00:56:18,667
mais il n'y est pas arrivé.

679
00:56:24,125 --> 00:56:29,875
Je pense que c'est à cause de la guerre
coloniale portugaise en Angola.

680
00:56:30,000 --> 00:56:36,375
Il est revenu de la guerre
très en colère.

681
00:56:36,458 --> 00:56:40,875
Quand il est revenu,
il était très en colère.

682
00:56:41,001 --> 00:56:45,041
Il n'a jamais maltraité
ses enfants, jamais.

683
00:56:45,166 --> 00:56:47,250
Mais je suis devenue sa victime.

684
00:56:52,750 --> 00:56:58,000
Mon père était très drôle
quand il était soûl.

685
00:56:59,208 --> 00:57:02,333
Il racontait des histoires,
il chantait.

686
00:57:02,458 --> 00:57:04,208
Il était marrant.

687
00:57:09,750 --> 00:57:11,875
Il buvait presque tous les jours.

688
00:57:12,000 --> 00:57:13,583
À cause de ça,

689
00:57:13,709 --> 00:57:18,542
ce n'était pas facile de lui parler,
d'apprendre à le connaître.

690
00:57:19,458 --> 00:57:21,001
Je n'ai pas honte de le dire.

691
00:57:21,125 --> 00:57:25,250
Je n'ai pas vraiment pu connaître
mon père de façon intime,

692
00:57:25,375 --> 00:57:27,875
m'ouvrir à lui
et lui confier certaines choses.

693
00:57:28,001 --> 00:57:30,125
Je n'ai jamais parlé comme ça avec lui.

694
00:57:33,709 --> 00:57:38,041
Je ne sais pas pourquoi
mon père est devenu alcoolique.

695
00:57:40,458 --> 00:57:42,834
Il était peut-être frustré par la vie.

696
00:57:42,959 --> 00:57:45,208
Je ne sais pas.
Et je ne veux pas le savoir.

697
00:57:47,750 --> 00:57:49,208
Je suis frustré

698
00:57:49,333 --> 00:57:53,834
parce qu'évidemment j'aurais aimé
avoir un père différent,

699
00:57:53,959 --> 00:57:57,750
qui aurait pu être plus présent
et assister à ma réussite.

700
00:57:59,542 --> 00:58:01,917
C'est ça qui est le plus frustrant,

701
00:58:02,041 --> 00:58:05,875
qu'il ne puisse pas voir
ma réussite en tant que joueur,

702
00:58:06,001 --> 00:58:09,041
en tant que personne
et même en tant que père.

703
00:58:09,917 --> 00:58:15,250
Mais je pense que je suis arrivé
à vivre malgré son absence.

704
00:58:16,001 --> 00:58:18,001
Tope là.

705
00:58:18,250 --> 00:58:20,667
Ah, tu m'as eu !

706
00:58:32,500 --> 00:58:34,750
Cristiano Ronaldo est devenu papa.

707
00:58:34,875 --> 00:58:40,041
Il a annoncé la nouvelle lui-même
sur Facebook et Twitter.

708
00:58:40,166 --> 00:58:43,291
L'international portugais
n'a pas révélé le nom de la mère

709
00:58:43,417 --> 00:58:46,667
et annonce que lui seul
aura la garde de l'enfant.

710
00:58:47,542 --> 00:58:53,625
Ronaldo a annoncé la naissance de
son fils en anglais puis en portugais,

711
00:58:53,750 --> 00:58:55,417
pour éviter toute confusion.

712
00:58:55,542 --> 00:58:58,291
Mais il n'a prononcé aucun mot
sur l'identité de la mère.

713
00:58:58,417 --> 00:59:01,792
Irina Shayk est la petite amie actuelle
de Cristiano Ronaldo,

714
00:59:01,917 --> 00:59:06,834
mais tout indique que son fils
est le fruit d'une relation antérieure.

715
00:59:07,375 --> 00:59:11,542
Les journalistes ont attendu 2 heures
pour apercevoir la star et son fils.

716
00:59:11,667 --> 00:59:14,542
Ils ont aperçu CR7
qui a quitté sa maison

717
00:59:14,625 --> 00:59:17,959
pour expliquer qu'il était très heureux
mais aussi mécontent.

718
00:59:18,125 --> 00:59:21,625
Je suis heureux, mais vous me décevez.
Vous me harcelez tout le temps.

719
00:59:21,750 --> 00:59:24,750
Vous tournez autour de chez moi,
c'est très pénible.

720
00:59:24,875 --> 00:59:28,583
Mais concernant le mystère entourant
la mère de son fils, pas un mot.

721
00:59:28,667 --> 00:59:30,750
Allez-vous dire
autre chose sur le bébé ?

722
00:59:30,875 --> 00:59:32,001
Comment ça ?

723
00:59:32,125 --> 00:59:34,417
On se demande tous si le bébé est...

724
00:59:34,583 --> 00:59:38,959
Ça ne sert à rien. Ça ne sert à rien.
Ça ne sert à rien de demander car...

725
00:59:39,083 --> 00:59:40,667
Il a été conçu en clinique ?

726
00:59:40,792 --> 00:59:43,667
Arrêtez.
J'ai dit tout ce que j'avais à dire.

727
00:59:43,792 --> 00:59:46,041
J'aimerais
que vous me laissiez en paix.

728
00:59:46,458 --> 00:59:50,083
Tu peux colorier ici, ici et ici.

729
00:59:50,208 --> 00:59:51,750
- D'accord ?
- D'accord.

730
00:59:53,750 --> 00:59:57,583
J'ai toujours rêvé d'avoir un fils

731
00:59:58,667 --> 01:00:00,875
pour qu'il soit mon successeur.

732
01:00:03,041 --> 01:00:05,417
Je voulais être père jeune
et je l'ai été.

733
01:00:05,625 --> 01:00:07,375
J'avais 25 ans.

734
01:00:07,500 --> 01:00:10,792
Je voulais pouvoir l'accompagner

735
01:00:11,001 --> 01:00:13,959
dans son évolution
en tant que personne, en tant qu'homme.

736
01:00:14,083 --> 01:00:15,625
Ça a toujours été un rêve.

737
01:00:22,458 --> 01:00:26,125
Évidemment, Cristiano
a une grande influence sur moi.

738
01:00:28,125 --> 01:00:31,333
J'ai appris à être
plus calme, plus prudent.

739
01:00:31,458 --> 01:00:33,792
J'ai beaucoup appris sur la paternité.

740
01:00:38,083 --> 01:00:41,625
Les gens disent que sa mère
est telle ou telle fille,

741
01:00:41,709 --> 01:00:45,208
ou une mère porteuse. Je ne l'ai dit
à personne et je ne le dirai jamais.

742
01:00:45,333 --> 01:00:47,166
Je veux garder ça pour moi.

743
01:00:47,291 --> 01:00:51,959
Quand Cristiano sera grand,
je lui parlerai

744
01:00:52,083 --> 01:00:56,959
et je lui dirai ce que j'ai fait, ce
que j'ai ressenti, ce que j'ai pensé.

745
01:00:59,750 --> 01:01:01,834
Des enfants ne connaissent jamais
leurs parents,

746
01:01:01,959 --> 01:01:05,917
ni leur père ni leur mère.
Avoir un père, c'est déjà très bien.

747
01:01:11,000 --> 01:01:14,709
Je me fiche de ce que les gens
disent. Ça n'a pas d'importance.

748
01:01:14,834 --> 01:01:20,667
J'ai toujours cru et je crois toujours
qu'il me comprendra.

749
01:01:29,291 --> 01:01:30,583
J'arrive pas à y croire.

750
01:01:31,625 --> 01:01:33,625
J'arrive pas à y croire !

751
01:01:34,001 --> 01:01:37,208
Il n'a personne à part son père et moi,

752
01:01:37,333 --> 01:01:41,041
il passe donc
beaucoup de temps avec moi.

753
01:01:42,041 --> 01:01:43,709
Regarde, il va marquer.

754
01:01:46,001 --> 01:01:49,542
Fais une passe !
Fais une passe vers l'avant !

755
01:01:49,709 --> 01:01:51,417
Je me fiche de qui est sa mère.

756
01:01:51,542 --> 01:01:54,709
Je veux juste donner
de l'amour à mon petit-fils

757
01:01:54,834 --> 01:01:59,625
et l'éduquer
comme Ronaldo me l'a demandé,

758
01:01:59,792 --> 01:02:01,750
comme je l'ai fait pour lui.

759
01:02:01,875 --> 01:02:04,041
Il me rappelle Ronaldo
quand il était enfant.

760
01:02:04,166 --> 01:02:07,250
Le petit Cristiano
ressemble beaucoup à son papa.

761
01:02:07,583 --> 01:02:09,166
But !

762
01:02:09,875 --> 01:02:11,250
Papa !

763
01:02:12,875 --> 01:02:14,542
Super !

764
01:02:15,166 --> 01:02:17,792
Tu as vu ? C'était papa.

765
01:02:20,001 --> 01:02:24,458
Août 2014
Début de la nouvelle saison

766
01:02:35,166 --> 01:02:39,542
La Liga démarre avec la première
victoire de la saison pour le Real,

767
01:02:39,667 --> 01:02:44,000
grâce aux buts de
Cristiano Ronaldo et Karim Benzema.

768
01:02:44,375 --> 01:02:49,291
Cristiano tire et c'est le but !

769
01:02:49,667 --> 01:02:52,208
Le vainqueur du Ballon d'Or !

770
01:02:52,333 --> 01:02:58,001
- Le meilleur joueur de l'an dernier !
- But ! But !

771
01:02:58,125 --> 01:03:01,542
Une occasion pour Cristiano Ronaldo,
qui nous fait un beau triplé.

772
01:03:01,667 --> 01:03:04,917
Un incroyable début de saison
pour Cristiano Ronaldo.

773
01:03:05,041 --> 01:03:06,542
S'il continue comme ça,

774
01:03:06,667 --> 01:03:08,917
il aura certainement à nouveau
le Ballon d'Or.

775
01:03:09,583 --> 01:03:12,583
But ! But ! But !

776
01:03:12,959 --> 01:03:16,792
Six buts en Liga jusqu'à présent
pour Cristiano Ronaldo.

777
01:03:16,917 --> 01:03:18,583
Il a fait le triplé du week-end.

778
01:03:18,709 --> 01:03:21,625
Il est très à l'aise,
plus aucune trace de la blessure

779
01:03:21,792 --> 01:03:23,709
qui l'avait freiné la saison dernière.

780
01:03:23,834 --> 01:03:26,917
Il est revenu à son meilleur niveau
en matière de résultats.

781
01:03:28,792 --> 01:03:32,875
Cristiano marque
son onzième but de la saison.

782
01:03:33,041 --> 01:03:36,542
Au fil de la saison,
Cristiano joue de mieux en mieux.

783
01:03:36,667 --> 01:03:39,208
Le 4e plus grand buteur
de tous les temps au Real Madrid,

784
01:03:39,333 --> 01:03:44,875
avec 22 triplés
et 266 buts en 256 matchs.

785
01:03:45,001 --> 01:03:49,333
Le Ballon d'Or ira très certainement
au meilleur joueur du monde.

786
01:03:49,458 --> 01:03:54,208
Le nombre de buts inscrits
par Cristiano Ronaldo est hallucinant.

787
01:03:54,333 --> 01:03:56,542
Il surpasse même le nombre de buts

788
01:03:56,667 --> 01:04:00,458
inscrits par certaines équipes
du championnat espagnol.

789
01:04:00,583 --> 01:04:02,583
Un triplé pour Cristiano Ronaldo.

790
01:04:02,709 --> 01:04:06,834
C'est son 13e but en Liga,
en seulement sept matchs.

791
01:04:07,667 --> 01:04:11,750
Cinq à zéro, c'est un triplé.
Il peut faire l'Incroyable Hulk.

792
01:04:11,875 --> 01:04:16,333
Il ne reste que deux minutes. Ronaldo,
l'homme du match et du moment.

793
01:04:16,458 --> 01:04:19,750
L'incroyable Cristiano Ronaldo.

794
01:04:23,333 --> 01:04:26,917
Il faut se prouver à soi-même
qu'on est vraiment bon.

795
01:04:28,208 --> 01:04:29,959
C'est toujours ma priorité,

796
01:04:30,083 --> 01:04:32,959
de me prouver à moi-même
que j'ai toujours mes capacités,

797
01:04:33,875 --> 01:04:38,291
que je peux faire mieux.
Je veux gagner plus que les autres,

798
01:04:38,417 --> 01:04:40,417
montrer que je suis meilleur
que les autres.

799
01:04:40,542 --> 01:04:42,000
Il part vers la gauche.

800
01:04:42,959 --> 01:04:45,208
Ronaldo est à sa place
et il continue !

801
01:04:45,333 --> 01:04:50,542
Cristiano Ronaldo,
15 buts en Ligue pour cette saison !

802
01:04:56,917 --> 01:04:59,750
Pour moi, chaque année représente
un nouveau défi.

803
01:04:59,917 --> 01:05:02,500
Peu importe si la saison passée,
j'ai marqué 100 buts.

804
01:05:02,625 --> 01:05:05,166
Cette saison,
je dois faire la même chose.

805
01:05:06,792 --> 01:05:10,709
Je veux vivre comme un roi.
C'est pour ça que je travaille dur.

806
01:05:12,250 --> 01:05:14,917
Ton fils dit
que tu vas marquer deux buts.

807
01:05:15,041 --> 01:05:16,125
Un pour moi, un pour toi.

808
01:05:16,250 --> 01:05:19,000
- Oui, ce serait bien.
- C'est ce qu'il m'a dit.

809
01:05:19,208 --> 01:05:20,500
On va gagner cinq à zéro.

810
01:05:21,208 --> 01:05:22,375
Si Dieu le veut.

811
01:05:22,917 --> 01:05:26,000
Oui. Au revoir. À bientôt.
Bisous.

812
01:05:26,208 --> 01:05:28,125
Au revoir. Au revoir.

813
01:05:28,917 --> 01:05:30,709
Au revoir. Au revoir.

814
01:05:31,917 --> 01:05:33,917
Non, je ne passe pas ma vie
au téléphone.

815
01:05:34,000 --> 01:05:36,083
Je passe ma vie dans le téléphone.

816
01:05:41,375 --> 01:05:43,125
Il aura le Ballon d'Or, c'est sûr.

817
01:05:43,250 --> 01:05:45,709
Pas besoin de vous demander votre avis.

818
01:05:45,834 --> 01:05:47,959
Mais vous serez présent ce 12 janvier.

819
01:05:48,041 --> 01:05:51,834
Pensez-vous que Cristiano Ronaldo
sera ému s'il gagne ?

820
01:05:51,959 --> 01:05:54,291
Je ne sais pas du tout
ce qui va se passer.

821
01:05:54,417 --> 01:05:55,834
Tout ce que je peux dire,

822
01:05:55,959 --> 01:05:59,041
c'est qu'il n'a jamais eu
de saison comme celle-ci.

823
01:05:59,166 --> 01:06:02,792
La différence entre la 1re et la 2e
est si grande qu'il n'y a aucun doute.

824
01:06:02,959 --> 01:06:04,542
Si Cristiano ne gagne pas,

825
01:06:04,667 --> 01:06:07,667
qu'ils arrêtent d'organiser
cet événement

826
01:06:07,792 --> 01:06:12,625
et il n'apparaîtra plus jamais
dans l'histoire de ce trophée.

827
01:06:12,750 --> 01:06:14,959
La différence est tellement grande,

828
01:06:15,083 --> 01:06:17,417
que ça ne vaut même pas la peine
de se demander

829
01:06:17,542 --> 01:06:19,000
si ce sera tel ou tel joueur.

830
01:06:19,125 --> 01:06:21,500
Elle est si grande...
Dans l'histoire de ce trophée,

831
01:06:21,625 --> 01:06:27,333
il n'y a jamais eu de plus grande
différence que cette année, 2014.

832
01:06:27,458 --> 01:06:30,542
La différence est abyssale.
Il ne peut y avoir qu'un gagnant.

833
01:06:33,041 --> 01:06:35,041
Très bien, je vais organiser ça.

834
01:06:35,625 --> 01:06:37,001
Tu deviens fou.

835
01:06:37,333 --> 01:06:40,500
Non, je parlais à quelqu'un qui est ici.

836
01:06:40,625 --> 01:06:44,083
Avec le père d'un footballeur
qui va devenir exceptionnel.

837
01:06:44,208 --> 01:06:45,583
D'accord.

838
01:06:46,041 --> 01:06:49,709
C'est très motivant,
il me pousse tout le temps,

839
01:06:49,834 --> 01:06:53,458
il me soutient, il me dit
que je peux toujours faire mieux,

840
01:06:53,583 --> 01:06:55,625
que je peux toujours m'améliorer.

841
01:06:55,750 --> 01:07:00,542
Sa volonté de montrer au monde
que je suis le meilleur

842
01:07:00,667 --> 01:07:02,417
me rend très heureux.

843
01:07:02,875 --> 01:07:06,041
Il est devenu comme un grand frère,
comme un père.

844
01:07:07,458 --> 01:07:10,458
Jorge est un des membres de ma famille.

845
01:07:25,500 --> 01:07:28,458
Je suis le frère
du meilleur footballeur du monde,

846
01:07:28,583 --> 01:07:32,375
je n'ai pas besoin qu'on fasse
attention à moi. J'ai pas besoin de ça.

847
01:07:34,417 --> 01:07:37,709
Mon père m'a appris
qu'il valait mieux être silencieux.

848
01:07:40,458 --> 01:07:43,917
Mon père disait :
"Quelqu'un de silencieux gagne plus."

849
01:07:52,333 --> 01:07:56,375
Si je m'étais appliqué et entraîné,
je serais aussi footballeur.

850
01:07:56,500 --> 01:07:57,583
J'en suis sûr.

851
01:07:58,959 --> 01:08:00,834
J'étais doué.

852
01:08:03,458 --> 01:08:05,458
Ronaldo aurait pu se tromper de voie,

853
01:08:05,583 --> 01:08:08,834
mais il a pris la bonne
et je suis heureux qu'il l'ait choisie,

854
01:08:08,959 --> 01:08:10,542
qu'il soit footballeur.

855
01:08:17,583 --> 01:08:20,959
J'ai eu des problèmes de dépendance.

856
01:08:23,000 --> 01:08:25,542
À 20 ans, je buvais déjà.

857
01:08:26,709 --> 01:08:30,375
J'ai longtemps travaillé
avec mon père, dans la construction.

858
01:08:31,250 --> 01:08:34,166
Il y a 30 ans, tout le monde
dans la construction

859
01:08:34,291 --> 01:08:37,001
buvait de l'alcool. Tout le monde.

860
01:08:37,458 --> 01:08:42,208
Je me suis fait aider.
Puis j'ai fait une rechute.

861
01:08:43,709 --> 01:08:47,166
Puis de moi-même, je me suis dit
que je devais arrêter

862
01:08:47,291 --> 01:08:50,792
si je voulais avoir une vie respectable
et ne pas mourir jeune.

863
01:08:51,250 --> 01:08:55,041
J'ai arrêté et jusqu'à aujourd'hui,
je vis sainement. Grâce à Dieu.

864
01:08:57,000 --> 01:09:00,500
Depuis que je me suis pris en main,
Ronaldo m'a toujours aidé.

865
01:09:03,208 --> 01:09:06,458
Il faut fuir les gens
qui ont constamment des problèmes.

866
01:09:09,166 --> 01:09:13,500
Les dépendances, la drogue et l'alcool
n'aident personne.

867
01:09:26,458 --> 01:09:29,458
Il sait qu'il a fait des erreurs.

868
01:09:29,583 --> 01:09:34,458
Des erreurs dans la vie.
Il est le premier à l'admettre.

869
01:09:34,583 --> 01:09:36,875
Ce sont des moments
qu'il a pu surmonter.

870
01:09:37,000 --> 01:09:41,542
Aujourd'hui, je peux avoir
confiance en lui pour mes projets.

871
01:09:41,667 --> 01:09:46,667
C'est lui qui gère mon musée. C'est
mon bras droit pour plein de choses.

872
01:09:46,792 --> 01:09:49,542
J'aurai confiance en lui
jusqu'à ma mort.

873
01:09:49,667 --> 01:09:50,959
C'est un homme d'affaires.

874
01:09:54,750 --> 01:09:59,458
Comme on dit toujours, si on n'aide pas
sa famille, qui peut-on aider ?

875
01:10:01,125 --> 01:10:03,083
Il est passé par une mauvaise période,

876
01:10:03,208 --> 01:10:07,250
mais Dieu lui a donné une nouvelle
chance, une famille parfaite.

877
01:10:08,750 --> 01:10:13,458
Merci, mon frère
Pour tout ce que tu as fait

878
01:10:13,834 --> 01:10:18,417
Merci, mon frère
Pour tout ce que tu as fait

879
01:10:19,542 --> 01:10:23,875
Octobre 2014 - Le Clásico
Real Madrid contre Barcelone

880
01:10:26,333 --> 01:10:28,834
Dans toutes les légendes
et la mythologie,

881
01:10:29,625 --> 01:10:31,750
il y a des histoires de grands duels

882
01:10:32,959 --> 01:10:36,500
où les deux meilleurs d'une
génération disputent une bataille.

883
01:10:37,625 --> 01:10:40,333
Deux gladiateurs dans une arène

884
01:10:40,458 --> 01:10:42,291
se battront jusqu'à la mort.

885
01:10:43,001 --> 01:10:44,875
À une autre époque,

886
01:10:45,001 --> 01:10:48,542
ces deux combattants extraordinaires
n'auraient pas eu d'égal.

887
01:10:49,125 --> 01:10:54,083
Il y a des jours où l'histoire
s'inscrit dans le temps,

888
01:10:54,250 --> 01:10:57,250
des jours où naissent
des légendes du football.

889
01:10:57,875 --> 01:11:00,000
Ce jour a un nom.

890
01:11:00,125 --> 01:11:01,291
Le Clásico.

891
01:11:01,750 --> 01:11:04,500
Je ne peux pas.
Je ne peux pas maintenant.

892
01:11:04,625 --> 01:11:07,917
Très bien. Très bien.
Tu sais quoi ?

893
01:11:08,041 --> 01:11:10,458
Tu sais quel jour on est aujourd'hui ?

894
01:11:10,583 --> 01:11:13,834
Oublie ça. Appelle-moi après le match.
Après le match !

895
01:11:19,959 --> 01:11:23,375
Le Real contre Barcelone,
ce sont toujours des grands noms.

896
01:11:24,166 --> 01:11:26,875
Particulièrement ici, au Bernabéu.

897
01:11:27,001 --> 01:11:30,125
Ce sont tout simplement
les meilleurs joueurs.

898
01:11:30,917 --> 01:11:34,709
Chaque année, quand on joue
contre Barcelone, c'est la même chose.

899
01:11:39,625 --> 01:11:40,875
Bonjour.

900
01:11:41,959 --> 01:11:43,667
Tu donnes un bisou à ton parrain ?

901
01:11:44,750 --> 01:11:46,000
Qui va gagner ?

902
01:11:46,375 --> 01:11:47,875
- Qui va gagner ?
- Madrid.

903
01:11:48,542 --> 01:11:50,667
- Madrid.
- Le Real Madrid.

904
01:11:50,792 --> 01:11:52,792
Papa va marquer combien de buts ?

905
01:11:53,625 --> 01:11:55,667
Deux ? Non, quatre.
Deux, c'est peu.

906
01:11:55,792 --> 01:11:57,625
Quatre, quatre, quatre.

907
01:11:58,041 --> 01:11:59,709
Au moins quatre.

908
01:12:21,709 --> 01:12:23,333
J'ai peur de l'autre type.

909
01:12:23,458 --> 01:12:26,458
C'est le seul qui peut gagner
le Ballon d'Or, non ?

910
01:12:26,583 --> 01:12:31,333
- Il pourrait tout détruire.
- Non, il le fera pas.

911
01:13:42,667 --> 01:13:48,333
Les rivalités sont toujours créées
par la presse.

912
01:13:53,709 --> 01:13:57,709
Ma relation avec Messi,
l'année passée, était meilleure.

913
01:13:59,792 --> 01:14:02,333
On a plus parlé de nous-mêmes.

914
01:14:02,458 --> 01:14:03,875
Il m'a parlé de ma blessure,

915
01:14:04,001 --> 01:14:07,083
m'a demandé comment ça allait
depuis la Coupe du Monde.

916
01:14:07,208 --> 01:14:09,709
Il m'a demandé
comment allait ma famille.

917
01:14:12,542 --> 01:14:17,542
Je ne l'ai pas considéré comme
un rival, mais comme une personne

918
01:14:17,959 --> 01:14:20,875
qui fait de moi un meilleur joueur.
Et inversement.

919
01:14:24,291 --> 01:14:29,041
On donne tout ce qu'on a
pour voir qui est le meilleur.

920
01:15:03,959 --> 01:15:06,375
Penalty ! Penalty !

921
01:15:06,500 --> 01:15:08,000
Penalty !

922
01:15:11,834 --> 01:15:14,250
Cristiano Ronaldo va tirer.

923
01:15:14,375 --> 01:15:18,834
C'est son meilleur angle,
il rate rarement depuis cet endroit.

924
01:15:20,792 --> 01:15:24,291
Cristiano Ronaldo tire et c'est but !

925
01:15:24,917 --> 01:15:27,458
Il égalise dans ce Clásico.

926
01:15:27,834 --> 01:15:29,208
16 buts pour Cristiano en Liga,

927
01:15:29,333 --> 01:15:31,250
5e penalty pour le joueur portugais.

928
01:15:31,375 --> 01:15:33,333
Il est en meilleure forme que jamais.

929
01:15:33,458 --> 01:15:36,583
Ronaldo et le Real Madrid
s'imposent clairement

930
01:15:36,709 --> 01:15:38,834
dans ce match contre Barcelone.

931
01:15:42,250 --> 01:15:45,667
But ! Cristiano !

932
01:15:45,792 --> 01:15:47,375
Real Madrid 3 - 1 Barcelone

933
01:15:48,375 --> 01:15:51,291
Madrid garde ses trois points
ici au Bernabéu.

934
01:15:51,417 --> 01:15:55,834
Le Real et ses fans fêtent
cette très importante victoire

935
01:15:55,959 --> 01:15:59,959
pour l'équipe de Carlo Ancelotti.
Une victoire 3 à 1.

936
01:16:00,083 --> 01:16:03,458
L'équipe locale, le Real Madrid,
a été bien meilleure que Barcelone.

937
01:16:03,542 --> 01:16:05,875
C'est la fête ici
au stade Santiago Bernabéu.

938
01:16:23,291 --> 01:16:26,750
Les personnes en qui
j'ai le plus de confiance et de...

939
01:16:26,875 --> 01:16:28,041
D'estime. D'estime.

940
01:16:28,166 --> 01:16:30,959
- D'estime et d'amitié.
- Et d'amitié.

941
01:16:31,083 --> 01:16:33,458
Si tu veux parler, vas-y.

942
01:16:37,083 --> 01:16:40,458
Les gens en qui j'ai le plus confiance
sont présents ce soir.

943
01:16:40,959 --> 01:16:44,625
Je veux que vous me compreniez. C'est
la vérité, je parle du fond du cœur.

944
01:16:45,625 --> 01:16:46,917
J'espère qu'on refera ça,

945
01:16:47,041 --> 01:16:50,041
car cela signifie qu'on est heureux
et qu'on est...

946
01:16:50,166 --> 01:16:52,834
- Vivants.
- Vivants et en bonne santé. Merci.

947
01:16:52,959 --> 01:16:54,500
Bravo !

948
01:16:55,542 --> 01:16:58,333
- Au meilleur !
- À notre santé !

949
01:16:58,458 --> 01:17:00,083
Le mieux, c'est de mettre ton argent

950
01:17:00,208 --> 01:17:01,667
dans ta chambre forte.

951
01:17:01,792 --> 01:17:04,625
Mais ça rentre pas !
Tu crois que ça rentre ?

952
01:17:05,500 --> 01:17:08,041
Jorge !
On est partis de rien.

953
01:17:08,166 --> 01:17:12,000
Jorge, on est partis de rien
et aujourd'hui...

954
01:17:15,000 --> 01:17:18,417
Jorge n'avait rien non plus.
Il vendait des cassettes et...

955
01:17:18,542 --> 01:17:20,792
- Il jouait de la musique.
- Et regardez-le !

956
01:17:20,917 --> 01:17:22,250
Des chapeaux de paille.

957
01:17:22,375 --> 01:17:26,083
- Il ne porte plus que des Rolex.
- C'est une fausse.

958
01:17:26,458 --> 01:17:29,542
Je viens d'une bonne famille.
Ils étaient juste très pauvres.

959
01:17:29,792 --> 01:17:31,333
C'est vrai.

960
01:17:31,458 --> 01:17:33,500
- Au bon vieux temps.
- C'était bien.

961
01:17:33,667 --> 01:17:35,166
On en a vécu, avec Jorge.

962
01:17:41,166 --> 01:17:43,834
À la santé du meilleur, Jorge.

963
01:17:44,333 --> 01:17:47,125
Il te faut un verre.

964
01:17:52,000 --> 01:17:53,959
Mon ami Hugo,

965
01:17:54,083 --> 01:17:57,583
je me rappelle le passé et des choses
qu'il n'est pas nécessaire d'évoquer.

966
01:17:57,709 --> 01:18:02,417
Je suis fier de lui
car il a vaincu ses démons.

967
01:18:03,041 --> 01:18:05,583
Si on avait imaginé
être ici aujourd'hui,

968
01:18:05,709 --> 01:18:11,500
avec toi qui es devenu
un homme d'affaires,

969
01:18:11,625 --> 01:18:17,959
qui as des ambitions et envisages
un futur heureux pour ta famille...

970
01:18:18,083 --> 01:18:20,083
Je vais t'embrasser.

971
01:18:24,208 --> 01:18:29,375
Après la mère que j'ai eue,
tu es la mère que j'aurais aimé avoir.

972
01:18:37,083 --> 01:18:39,041
Et maintenant...

973
01:18:39,166 --> 01:18:40,709
Mon fils spécial.

974
01:18:41,125 --> 01:18:43,375
Pas besoin de parler beaucoup,
il sait tout.

975
01:18:43,500 --> 01:18:47,959
Je suis obsédé par lui chaque jour,
mais il le mérite.

976
01:18:48,083 --> 01:18:51,166
Ce n'est pas...
Tu n'as pas pu être tout ce que tu es.

977
01:18:51,291 --> 01:18:54,417
Mais je te promets que je me bats
pour toi chaque jour.

978
01:18:54,542 --> 01:18:57,417
Je suis très fier de me battre pour toi
chaque jour

979
01:18:57,542 --> 01:18:59,375
et je veux le faire avec conviction.

980
01:18:59,500 --> 01:19:02,250
Tu es mieux que tout ce que
je pourrais jamais faire pour toi.

981
01:19:02,375 --> 01:19:03,834
Ce n'est rien.

982
01:19:03,959 --> 01:19:07,500
Par rapport à ce que tu vaux,
je pourrais faire le double.

983
01:19:07,625 --> 01:19:10,750
Ce ne sera jamais assez pour ton niveau

984
01:19:10,834 --> 01:19:14,875
et tes qualités humaines et sportives.

985
01:19:15,000 --> 01:19:16,166
Tu es un monstre.

986
01:19:16,291 --> 01:19:18,792
C'est le meilleur footballeur du monde.

987
01:19:18,917 --> 01:19:21,291
Le meilleur sportif du monde.
Je suis sincère.

988
01:19:21,417 --> 01:19:23,291
Il n'y a aucun doute là-dessus.

989
01:19:23,417 --> 01:19:27,250
C'est le meilleur du monde et
tout le monde va s'en rendre compte.

990
01:19:27,375 --> 01:19:30,291
Le monde entier !
Personne ne te sera indifférent.

991
01:19:30,417 --> 01:19:32,291
C'est le meilleur sportif du monde

992
01:19:32,417 --> 01:19:36,291
et je suis fier d'être
aux côtés d'un type pareil

993
01:19:36,417 --> 01:19:39,250
parce que c'est quelque chose
de très impressionnant.

994
01:19:42,125 --> 01:19:45,333
Un Oscar !
Donnez-lui un Oscar !

995
01:19:47,166 --> 01:19:49,709
Si je te connaissais pas,
je te demanderais un autographe.

996
01:19:54,375 --> 01:19:57,166
- Jorge !
- Tu as perdu ton verre quelque part.

997
01:19:57,291 --> 01:19:59,250
Un toast à Jorge !

998
01:20:05,792 --> 01:20:07,291
Jorge est le meilleur.

999
01:20:07,417 --> 01:20:09,166
Jorge. Tu es le meilleur.

1000
01:20:09,291 --> 01:20:10,667
Le meilleur. Le meilleur.

1001
01:20:17,542 --> 01:20:22,875
Janvier 2015
Le jour du Ballon d'Or

1002
01:20:30,083 --> 01:20:32,709
Zurich, Suisse

1003
01:20:44,041 --> 01:20:47,333
Le jour du Ballon d'Or,
ton cœur bat plus vite.

1004
01:20:48,083 --> 01:20:51,375
Tu transpires plus, tu es plus stressé,

1005
01:20:51,625 --> 01:20:55,208
plus fatigué,
psychologiquement et physiquement.

1006
01:20:55,333 --> 01:20:56,917
C'est un jour très intense.

1007
01:20:59,125 --> 01:21:02,875
Ma mère, mes frères et sœurs,
tout le monde était très stressé.

1008
01:21:03,001 --> 01:21:05,750
Même Jorge Mendes.
Tous ceux qui étaient avec moi.

1009
01:21:16,750 --> 01:21:18,000
Ça reste toute la vie.

1010
01:21:18,125 --> 01:21:22,542
Les gens qui m'aiment,
la famille, les fans,

1011
01:21:22,667 --> 01:21:24,875
ils ne l'oublieront jamais,

1012
01:21:24,959 --> 01:21:28,125
parce que c'est l'apogée
du travail d'une année,

1013
01:21:28,250 --> 01:21:31,667
d'une carrière qui a commencé
quand j'avais 11 ans.

1014
01:21:31,792 --> 01:21:35,208
J'ai joué au football
avec l'objectif d'être le meilleur,

1015
01:21:35,667 --> 01:21:38,291
de gagner des trophées, des titres,

1016
01:21:38,417 --> 01:21:42,041
d'avoir une belle vie,
de gagner de l'argent...

1017
01:21:42,166 --> 01:21:45,750
Tout.
Tout ça fait partie du même package.

1018
01:21:48,709 --> 01:21:52,917
C'est un carton dans une enveloppe
qui peut tout changer.

1019
01:21:56,917 --> 01:21:58,458
Tu es un poulet.

1020
01:22:03,125 --> 01:22:07,625
Mon fils qui accompagne son père
et qui voit de ses propres yeux

1021
01:22:07,750 --> 01:22:09,959
le triomphe de son père, c'est unique.

1022
01:22:10,917 --> 01:22:14,625
Il est déjà fier de moi.
Il exhibe de mes trophées.

1023
01:22:15,417 --> 01:22:17,834
Cela me rend encore plus heureux.

1024
01:22:18,792 --> 01:22:21,125
Tu es un clown !

1025
01:22:22,250 --> 01:22:23,792
Comme toi.

1026
01:22:23,959 --> 01:22:25,667
Montre si tes mains sont froides.

1027
01:22:26,625 --> 01:22:27,792
Elles sont froides.

1028
01:22:28,041 --> 01:22:31,375
Je viens de prendre une douche,
pour laver mon corps de la malchance.

1029
01:22:31,500 --> 01:22:34,041
- Pour laver quoi ?
- La malchance.

1030
01:22:35,208 --> 01:22:37,417
Viens.
Prends une photo de Ronaldo et moi.

1031
01:22:41,875 --> 01:22:43,834
Il faut être très sage,

1032
01:22:43,959 --> 01:22:47,250
sinon papa ne t'achètera rien demain.

1033
01:22:47,375 --> 01:22:49,500
Sinon papa ne va pas gagner.

1034
01:22:49,625 --> 01:22:51,834
Je suis toujours sage.
Tu vas pleurer ?

1035
01:22:51,959 --> 01:22:54,291
Oui.
Je suis toujours la première à pleurer.

1036
01:22:57,875 --> 01:23:01,291
- Pourquoi ils crient ?
- À cause des joueurs.

1037
01:23:01,417 --> 01:23:03,291
Pourquoi ils criaient ton nom, dehors ?

1038
01:23:03,417 --> 01:23:05,542
C'est qui, le type là-bas ?

1039
01:23:05,667 --> 01:23:08,500
Avec un costume ? C'est qui ?

1040
01:23:11,041 --> 01:23:12,208
Allez. Allez.

1041
01:23:16,291 --> 01:23:18,125
Ça va ? Oui ?

1042
01:23:18,625 --> 01:23:20,625
Tope là avec lui.

1043
01:23:21,166 --> 01:23:23,041
Comment ça va ?

1044
01:23:25,166 --> 01:23:26,667
Tu fais le timide ?

1045
01:23:26,792 --> 01:23:28,041
Il fait le timide.

1046
01:23:29,083 --> 01:23:31,792
C'est qui ?
Tu fais le timide.

1047
01:23:31,917 --> 01:23:35,750
- Il est impressionné.
- Il arrive pas à croire que c'est lui.

1048
01:23:36,166 --> 01:23:38,125
- C'est Messi.
- Fais un bisou à papa.

1049
01:23:38,250 --> 01:23:40,166
Un bisou ? Pourquoi ?

1050
01:23:42,625 --> 01:23:44,709
Je te fais tout le temps des bisous.

1051
01:23:44,834 --> 01:23:47,083
Il arrive pas à y croire.

1052
01:23:47,208 --> 01:23:49,917
Pourquoi tu aimes bien
jouer au football ?

1053
01:24:00,792 --> 01:24:02,750
À plus tard.

1054
01:24:04,834 --> 01:24:05,959
Voilà.

1055
01:24:29,166 --> 01:24:34,250
Deux heures plus tard

1056
01:24:47,291 --> 01:24:50,750
À la fin de la soirée,
j'aurai perdu toutes mes dents.

1057
01:24:57,959 --> 01:24:59,166
Viens ici.

1058
01:25:11,125 --> 01:25:12,959
On y est presque.

1059
01:25:13,125 --> 01:25:14,583
Un instant.

1060
01:25:22,291 --> 01:25:23,625
Tu vois ?

1061
01:25:23,750 --> 01:25:25,417
Tout est possible.

1062
01:25:25,542 --> 01:25:28,750
Et il était fou d'elle

1063
01:25:28,875 --> 01:25:31,041
Voilà !

1064
01:25:40,834 --> 01:25:43,625
Tu es le meilleur ! Le meilleur !

1065
01:26:27,333 --> 01:26:30,667
C'est un bébé pour lequel
j'ai voulu avorter.

1066
01:26:30,792 --> 01:26:33,792
Dieu ne voulait pas que ce soit le cas,
ça a été une bénédiction,

1067
01:26:33,917 --> 01:26:35,583
et Dieu ne m'a pas punie.

1068
01:26:37,667 --> 01:26:41,500
Parfois, Ronaldo se moque de moi.

1069
01:26:41,625 --> 01:26:43,750
Il dit : "Tu voulais pas que je naisse,

1070
01:26:43,875 --> 01:26:48,625
"mais regarde, maintenant.
Je vous aide tous."

1071
01:26:48,750 --> 01:26:54,125
Parfois, on plaisante avec ça.

1072
01:26:57,458 --> 01:27:00,083
C'est comme s'il était de ma famille.

1073
01:27:00,208 --> 01:27:02,917
Et puis, je suis passionné par son jeu,

1074
01:27:03,041 --> 01:27:06,792
par la façon dont il joue,
dont il se sacrifie pour ce sport.

1075
01:27:07,792 --> 01:27:10,250
Je considère Cristiano comme un fils,

1076
01:27:10,417 --> 01:27:12,291
comme un vrai fils.

1077
01:27:20,375 --> 01:27:23,291
J'ai vécu des choses difficiles,

1078
01:27:23,417 --> 01:27:27,625
Ronaldo aussi, puis notre vie
a pris un autre tournant.

1079
01:27:28,166 --> 01:27:30,250
C'est une véritable aventure.

1080
01:27:30,333 --> 01:27:33,583
La vie peut basculer.
La terre tournera toujours.

1081
01:27:34,875 --> 01:27:37,875
C'est notre protecteur,
il nous a toujours aidés.

1082
01:27:38,000 --> 01:27:40,291
Tout ce qu'on a,
c'est à lui qu'on le doit.

1083
01:27:48,792 --> 01:27:50,792
C'est une très belle journée.

1084
01:27:50,917 --> 01:27:54,125
On a fait une petite fête ici,
c'est super.

1085
01:27:54,291 --> 01:27:57,917
La famille évolue.
C'est bien.

1086
01:27:58,041 --> 01:28:01,458
Ma famille est heureuse. Quand
ils sont heureux, je le suis aussi.

1087
01:28:04,625 --> 01:28:06,208
On parle beaucoup de lui.

1088
01:28:06,333 --> 01:28:10,500
C'est vrai, on parle de lui pour
le moment. Ça me fait très plaisir.

1089
01:28:10,625 --> 01:28:13,625
- On se sent comment, en tant que père ?
- C'est le meilleur.

1090
01:28:13,750 --> 01:28:18,458
C'est agréable, en tant que père.
Cela m'émeut.

1091
01:28:35,750 --> 01:28:36,959
J'aime la pression.

1092
01:28:37,083 --> 01:28:39,041
Si je suis pas sous pression,

1093
01:28:39,166 --> 01:28:42,208
je suis prêt à retirer mes crampons

1094
01:28:42,333 --> 01:28:45,083
et arrêter ma carrière.
C'est tout.

1095
01:29:28,291 --> 01:29:31,417
Sous-titrage : BTI Studios
La page c'est chargé en 0.062 secondes // PHP