Attention !, le téléchargement du fichier Ronaldo.2015.DOCU.720p.BluRay.x264-ROVERS.srt adapté à la release Ronaldo.2015.DOCU.BDRip.x264-ROVERS n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.
En effet, le Jeudi 04 Mars 2021 l'host ec2-3-239-33-139.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.
Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.
0 00:01:23,458 --> 00:01:26,625 Gagner. C'est tout ce qui compte pour moi. 1 00:01:26,750 --> 00:01:28,500 C'est aussi simple que ça. 2 00:01:36,375 --> 00:01:39,834 Année après année, essayer de toujours s'améliorer. 3 00:01:39,959 --> 00:01:44,625 Avec plus d'expérience, d'objectifs, de désirs. 4 00:01:45,417 --> 00:01:47,458 Prouver à ma famille et à mon père 5 00:01:47,583 --> 00:01:50,875 que les décisions que j'ai prises dès l'âge de 12 ans 6 00:01:51,001 --> 00:01:53,333 étaient les meilleures décisions. 7 00:02:05,250 --> 00:02:08,417 Certains m'adorent, d'autres me détestent, 8 00:02:10,166 --> 00:02:14,041 me trouvent arrogant, vaniteux, ceci ou cela. 9 00:02:14,834 --> 00:02:17,291 Cela fait partie de ma réussite. 10 00:02:18,000 --> 00:02:20,458 Je suis fait pour être le meilleur. 11 00:02:20,709 --> 00:02:23,917 2008 Premier Ballon d'Or de Ronaldo 12 00:02:24,250 --> 00:02:29,291 Mon chéri ! Le cœur de ta mère a failli exploser. 13 00:02:29,417 --> 00:02:31,417 Moi aussi, Ronaldo ! 14 00:02:31,542 --> 00:02:34,583 Mon chéri, tu l'as vraiment mérité ! 15 00:02:36,917 --> 00:02:42,500 Le Ballon d'Or est la plus belle récompense individuelle pour un joueur. 16 00:02:43,875 --> 00:02:47,166 Ça signifie qu'on est le meilleur joueur du monde. 17 00:03:01,250 --> 00:03:04,667 Voir Messi gagner le Ballon d'Or quatre fois de suite 18 00:03:04,792 --> 00:03:06,375 a été difficile pour moi. 19 00:03:08,917 --> 00:03:14,583 Après qu'il a gagné le deuxième ou troisième de suite, j'ai dit : 20 00:03:14,709 --> 00:03:17,250 "Je ne participerai plus jamais. 21 00:03:18,125 --> 00:03:20,709 "Pourquoi venir alors que je fais gagner mon équipe ? 22 00:03:20,834 --> 00:03:22,291 "Pourquoi venir ?" 23 00:03:25,458 --> 00:03:27,250 Je dois gagner plus de Ballons d'Or. 24 00:03:37,917 --> 00:03:41,709 Le gagnant du FIFA Ballon d'Or 2013 sera annoncé ce soir 25 00:03:41,834 --> 00:03:44,375 lors d'une cérémonie prestigieuse à Zurich. 26 00:03:44,500 --> 00:03:48,500 Messi est le seul à avoir remporté le Ballon d'Or 4 fois consécutives. 27 00:03:48,625 --> 00:03:50,792 Ronaldo est le favori pour le Ballon d'Or, 28 00:03:50,917 --> 00:03:53,291 avec 66 buts marqués en 56 matchs. 29 00:03:53,417 --> 00:03:55,166 Ses statistiques sont incroyables. 30 00:03:55,291 --> 00:03:59,083 En 50 matchs pour le Real Madrid, il a marqué 59 buts 31 00:03:59,250 --> 00:04:02,041 et à lui seul, a qualifié le Portugal pour le Brésil 32 00:04:02,166 --> 00:04:04,291 grâce à ses buts en phases qualificatives. 33 00:04:04,417 --> 00:04:08,500 En termes de chiffres, il surpasse Messi et Ribéry cette année. 34 00:04:09,083 --> 00:04:12,333 Pour moi, cette année a été la meilleure de ma carrière. 35 00:04:12,959 --> 00:04:14,709 Sans aucun doute. 36 00:04:17,875 --> 00:04:22,667 Je me bats avec mes armes chaque jour, lors de chaque match, 37 00:04:22,792 --> 00:04:24,667 depuis toujours, pour être le meilleur. 38 00:04:27,667 --> 00:04:29,166 Bonsoir, mesdames et messieurs. 39 00:04:29,291 --> 00:04:31,750 Merci de nous suivre en direct depuis Zurich 40 00:04:31,875 --> 00:04:35,001 pour la cérémonie du FIFA Ballon d'Or 2013. 41 00:04:35,125 --> 00:04:38,875 Sera-t-il remis à Cristiano Ronaldo, Lionel Messi ou Franck Ribéry ? 42 00:04:39,001 --> 00:04:41,500 Et c'est pour Cristiano Ronaldo. 43 00:04:58,417 --> 00:05:00,166 Ce deuxième Ballon d'Or, 44 00:05:00,291 --> 00:05:03,625 c'est évidemment un des plus beaux moments de ma vie. 45 00:05:05,834 --> 00:05:08,625 Mais au final, je veux toujours plus, 46 00:05:08,750 --> 00:05:10,125 toujours plus. 47 00:05:12,041 --> 00:05:16,125 Une nouvelle année, des buts à marquer, des trophées à gagner. 48 00:05:17,333 --> 00:05:19,917 C'est comme ça que je vis ma vie. 49 00:05:29,333 --> 00:05:33,001 Mai 2014 50 00:05:41,125 --> 00:05:46,959 Chez Ronaldo Madrid, Espagne 51 00:06:24,166 --> 00:06:26,291 - Bonjour. - Bonjour. 52 00:06:26,417 --> 00:06:28,625 Bonjour, Cris. 53 00:06:28,750 --> 00:06:30,250 Viens ici. 54 00:06:34,500 --> 00:06:37,875 - Fais un bisou à papa. - D'accord. 55 00:06:39,583 --> 00:06:40,917 T'es bête. 56 00:06:54,625 --> 00:06:56,417 On y va. 57 00:07:01,250 --> 00:07:04,875 - Voilà ! - Tope là. Bien joué. 58 00:07:13,083 --> 00:07:16,291 La finale de la Ligue des champions arrive à grands pas 59 00:07:16,417 --> 00:07:20,458 et le Real Madrid de Carlo Ancelotti veut remporter le titre. 60 00:07:20,583 --> 00:07:23,709 Ce pourrait être La Décima pour le club. 61 00:07:23,834 --> 00:07:27,458 La dernière fois que le Real Madrid a remporté le titre, c'était en 2002. 62 00:07:28,709 --> 00:07:31,458 C'est sûr que Cristiano est en grande forme. 63 00:07:31,542 --> 00:07:35,375 Ronaldo est au top, il est prêt pour la victoire. 64 00:07:36,041 --> 00:07:40,917 Je savais qu'en jouant au Real Madrid, la pression augmenterait. 65 00:07:42,625 --> 00:07:46,750 Le Real voulait gagner la Ligue des champions, la Décima, 66 00:07:46,875 --> 00:07:50,166 et pour gagner, évidemment, il faut les meilleurs joueurs. 67 00:07:51,792 --> 00:07:54,250 - Oups ! - J'ai pas eu mal. 68 00:07:54,375 --> 00:07:55,458 Allez. 69 00:07:55,583 --> 00:07:56,959 On fait la course ? 70 00:07:57,625 --> 00:07:59,750 - Oui. - Allez ! 71 00:08:02,333 --> 00:08:05,125 Je vais gagner ! Je vais gagner ! 72 00:08:06,583 --> 00:08:08,875 J'ai gagné ! T'as vu ? 73 00:08:16,375 --> 00:08:19,208 7 juillet 2009 74 00:08:19,333 --> 00:08:22,625 J'ai joué à Manchester pendant six ans. 75 00:08:22,750 --> 00:08:26,417 Et j'ai gagné quasi tout ce que je pouvais gagner. 76 00:08:27,667 --> 00:08:30,375 - Impressionnant, non ? - C'est incroyable. 77 00:08:30,500 --> 00:08:33,166 - Il y a un match ou quoi ? - Je crois pas... 78 00:08:33,291 --> 00:08:35,750 Le Real Madrid s'est alors manifesté. 79 00:08:35,875 --> 00:08:38,500 Ils étaient prêts à payer très cher. 80 00:08:39,709 --> 00:08:43,166 Je voulais autre chose, un autre championnat, un autre football, 81 00:08:43,291 --> 00:08:47,375 une nouvelle étape dans ma vie, un nouveau défi. 82 00:08:48,625 --> 00:08:51,834 Stade Santiago Bernabéu Madrid, Espagne 83 00:08:51,959 --> 00:08:54,875 Le stade était rempli pour m'accueillir. 84 00:08:55,001 --> 00:08:57,166 Il y avait 90 000 personnes dans le stade. 85 00:09:00,041 --> 00:09:04,959 J'avais l'impression d'être une star, une star de la pop ou hollywoodienne. 86 00:09:07,166 --> 00:09:12,291 Le jour est arrivé où nous accueillons celui qui est aujourd'hui chez lui. 87 00:09:12,667 --> 00:09:16,542 Bienvenue à Cristiano Ronaldo. 88 00:09:27,709 --> 00:09:33,166 Aujourd'hui, je réalise mon rêve d'enfant, 89 00:09:33,291 --> 00:09:35,959 qui était de jouer pour le Real Madrid. 90 00:09:38,625 --> 00:09:43,001 Je ne pensais pas que tant de gens viendraient aujourd'hui pour me voir. 91 00:09:43,125 --> 00:09:45,667 Je n'arrive pas à y croire. 92 00:09:46,291 --> 00:09:48,000 C'est impressionnant. 93 00:09:51,208 --> 00:09:52,250 C'est parti. 94 00:09:52,375 --> 00:09:55,583 Un, deux, trois. 95 00:09:55,667 --> 00:09:57,792 Hala Madrid ! 96 00:10:03,625 --> 00:10:06,834 Si je devais choisir un seul titre, 97 00:10:07,417 --> 00:10:09,875 ce serait celui de la Ligue des champions. 98 00:10:13,083 --> 00:10:17,125 La Décima, c'était le trophée le plus convoité par Madrid. 99 00:10:26,166 --> 00:10:27,625 24 mai 2014 Finale de la Ligue des champions 100 00:10:27,709 --> 00:10:31,208 Il cadre, ça va peut-être rentrer ! 101 00:10:31,333 --> 00:10:34,417 Et c'est but pour l'Atlético Madrid. 102 00:10:34,542 --> 00:10:38,917 Il est clairement dedans. Godín a marqué à la 36e minute. 103 00:10:39,041 --> 00:10:42,542 L'Atlético mène au score. 104 00:10:44,500 --> 00:10:48,001 L'Atlético Madrid domine le Real Madrid pour le moment. 105 00:10:49,208 --> 00:10:52,291 400 millions de spectateurs dans le monde entier, 106 00:10:52,417 --> 00:10:56,500 dans plus de 200 pays, sont en train de regarder ce match. 107 00:10:56,667 --> 00:11:01,041 Il faut que le Real Madrid se reprenne et fasse mieux 108 00:11:01,166 --> 00:11:03,500 s'il veut remporter la Décima. 109 00:11:20,291 --> 00:11:23,750 À la 87e ou 88e minute, je regarde Di María. 110 00:11:23,875 --> 00:11:27,917 Et je vois qu'il est dépité : "On va encore perdre. 111 00:11:28,083 --> 00:11:30,625 "La finale... On aurait pu gagner la Décima. 112 00:11:30,750 --> 00:11:34,001 "On a une meilleure équipe qu'eux." 113 00:11:34,125 --> 00:11:36,500 Je lui parle et je lui dis : "Allez, on y va." 114 00:11:36,625 --> 00:11:39,333 Je pensais qu'on allait marquer. 115 00:11:45,458 --> 00:11:49,250 Jorge Mendes L'agent de Ronaldo 116 00:12:00,375 --> 00:12:03,041 C'était incroyable, une renaissance. 117 00:12:03,166 --> 00:12:05,834 On était morts et on a ressuscité. 118 00:12:07,959 --> 00:12:11,375 Dieu te donne une chance et te dit : "Vas-y." 119 00:12:11,500 --> 00:12:14,333 Là, je me suis dit qu'on allait gagner la Ligue des champions. 120 00:12:14,458 --> 00:12:16,125 On allait gagner. 121 00:13:05,667 --> 00:13:10,041 Hugo Aveiro Le frère de Ronaldo 122 00:13:24,792 --> 00:13:27,417 Champions 123 00:13:32,917 --> 00:13:35,625 Stade Santiago Bernabéu Madrid, Espagne 124 00:13:35,750 --> 00:13:39,333 Je dis toujours que peu importe si on joue bien ou mal, 125 00:13:39,458 --> 00:13:41,041 ce qui compte c'est de gagner. 126 00:13:42,834 --> 00:13:48,125 Dans dix ou vingt ans, les gens se rappelleront qui a gagné, 127 00:13:48,250 --> 00:13:50,291 pas si l'autre équipe a mal joué 128 00:13:50,417 --> 00:13:52,834 ou s'ils ont eu des occasions, mais qui a gagné. 129 00:13:52,917 --> 00:13:56,709 Le meilleur joueur du monde et du Real Madrid, 130 00:13:56,834 --> 00:13:59,834 avec 17 buts cette année en Ligue des champions... 131 00:13:59,917 --> 00:14:05,208 C'est un vrai champion. Rien n'est impossible pour lui, 132 00:14:05,667 --> 00:14:08,583 Cristiano ! 133 00:14:13,917 --> 00:14:16,458 Le football, ça va tellement vite, les choses bougent si rapidement 134 00:14:16,583 --> 00:14:18,875 que les gens ne pensent pas au présent. 135 00:14:20,458 --> 00:14:23,959 Le présent, c'est ce qui compte le plus dans la vie. 136 00:14:24,083 --> 00:14:25,875 Le futur arrivera toujours. 137 00:14:26,001 --> 00:14:28,750 Le présent, c'est maintenant. Il faut en profiter. 138 00:14:28,875 --> 00:14:32,583 Ce n'est pas dans des années, quand ta carrière sera finie. 139 00:14:32,709 --> 00:14:34,250 On pense toujours au futur. 140 00:14:46,208 --> 00:14:47,750 Comme on l'a fait la première fois, 141 00:14:47,875 --> 00:14:52,166 on va tous crier en même temps. Un, deux, trois. Hala Madrid. 142 00:14:52,917 --> 00:14:55,333 Un, deux, trois, 143 00:14:55,458 --> 00:14:57,792 Hala Madrid ! 144 00:14:58,667 --> 00:15:03,041 Madrid, Espagne 145 00:15:05,667 --> 00:15:08,792 - Quelle voiture ? - La Rolls-Royce. 146 00:15:09,583 --> 00:15:11,792 - Bon match, hier. - Merci. 147 00:15:11,917 --> 00:15:15,667 Je joue au basket. Je connais tous les types du Real Madrid. 148 00:15:15,792 --> 00:15:17,166 - Bien joué. - OK. 149 00:15:17,291 --> 00:15:21,125 - Nos enfants sont dans la même classe. - C'est super. 150 00:15:21,250 --> 00:15:24,458 - Bonne chance, en tout cas. - Merci, à vous aussi. 151 00:15:25,792 --> 00:15:28,208 Il était grand, hein ? 152 00:15:29,125 --> 00:15:30,625 Plus grand que toi. 153 00:15:30,750 --> 00:15:34,250 Non. Il était plus grand, mais papa est plus fort. 154 00:15:34,375 --> 00:15:36,375 Tu ne le savais pas ? 155 00:15:47,208 --> 00:15:49,750 Où est ton cartable ? 156 00:15:56,625 --> 00:15:58,875 Regarde. Il manque quelle voiture ? 157 00:15:59,959 --> 00:16:01,208 La Ro... 158 00:16:01,333 --> 00:16:03,959 Non, la Rover est dehors. Il manque quelle voiture ? 159 00:16:04,291 --> 00:16:06,500 Regarde-les toutes. Vas-y. 160 00:16:06,625 --> 00:16:08,000 Il manque laquelle ? 161 00:16:09,667 --> 00:16:11,208 La Porsche ? 162 00:16:11,333 --> 00:16:12,750 Regarde bien. 163 00:16:16,458 --> 00:16:19,208 - La Royce. - Non. 164 00:16:20,458 --> 00:16:22,458 Une qui est très rapide. 165 00:16:31,792 --> 00:16:33,458 Lamborghini. 166 00:16:33,667 --> 00:16:37,750 - Tu savais pas. - Elle est où ? 167 00:16:37,875 --> 00:16:41,000 J'ai dû faire remplacer un pneu crevé. 168 00:16:55,083 --> 00:16:57,125 Allez ! Allez ! 169 00:16:58,000 --> 00:17:00,750 Moi, je serai gardien de but. D'accord, papa ? 170 00:17:00,875 --> 00:17:03,709 - Non, je ne veux pas. - Mais moi, si. 171 00:17:03,834 --> 00:17:05,834 Gardien de but ? Tu rigoles ? 172 00:17:07,834 --> 00:17:09,083 Allez, allez ! 173 00:17:10,041 --> 00:17:12,083 Bonne défense. 174 00:17:13,875 --> 00:17:18,917 Papa, je vais te montrer comment on fait un penalty. 175 00:17:19,041 --> 00:17:22,750 Pour marquer un penalty, tu mets le ballon ici. 176 00:17:22,875 --> 00:17:25,667 Mais va pas trop loin, sinon tu marqueras pas. 177 00:17:25,792 --> 00:17:27,041 - Ah bon ? - Oui. 178 00:17:27,166 --> 00:17:31,792 Et il faut tirer fort comme ça, pour marquer. 179 00:17:31,917 --> 00:17:34,291 - Ah bon ? - Oui, mais... 180 00:17:34,417 --> 00:17:39,291 - Tu me montreras comment faire ? - Oui. Quand on est joueur... 181 00:17:39,417 --> 00:17:42,208 - Quoi ? - Tu verras quand on jouera. 182 00:17:42,333 --> 00:17:43,792 - Tu m'apprendras ? - Oui. 183 00:17:57,250 --> 00:17:59,125 Le football a toujours été ma passion. 184 00:17:59,792 --> 00:18:02,083 C'est ce que j'ai toujours préféré. 185 00:18:14,208 --> 00:18:17,750 Madère 186 00:18:30,625 --> 00:18:33,125 Je suis né à Madère, 187 00:18:33,208 --> 00:18:36,291 plus précisément dans le quartier de Quinta Falcão. 188 00:18:36,417 --> 00:18:38,500 Je voulais devenir quelqu'un dans le foot. 189 00:18:45,208 --> 00:18:47,625 J'ai commencé à jouer à Andorinha. 190 00:18:47,792 --> 00:18:51,208 Mon père préparait les équipements pour l'équipe. 191 00:18:51,333 --> 00:18:54,041 J'ai joué là deux ans puis au Nacional, 192 00:18:54,166 --> 00:18:56,208 une des meilleures équipes de Madère. 193 00:18:57,041 --> 00:18:59,583 Après, j'ai joué au Sporting. 194 00:18:59,709 --> 00:19:02,583 J'ai dû quitter Madère à l'âge de 12 ans pour aller à Lisbonne, 195 00:19:02,709 --> 00:19:05,208 une ville différente, la capitale. 196 00:19:06,208 --> 00:19:10,875 Quand je suis parti, mes frères et sœurs, ma mère pleuraient. 197 00:19:11,001 --> 00:19:13,750 Même mon père était un peu ému, ce jour-là. 198 00:19:13,875 --> 00:19:17,375 Mais je savais que c'était une occasion que je devais saisir. 199 00:19:19,041 --> 00:19:20,375 Miguel Paixão L'ami de Ronaldo 200 00:19:20,500 --> 00:19:23,917 Au Sporting, nous étions heureux d'avoir une nouvelle famille. 201 00:19:25,083 --> 00:19:27,750 Beaucoup de joueurs avaient du talent. 202 00:19:27,875 --> 00:19:30,709 Mais Cristiano avait quelque chose de spécial. 203 00:19:30,834 --> 00:19:31,917 Il faisait différents trucs. 204 00:19:32,041 --> 00:19:33,917 Il n'était jamais satisfait. 205 00:19:34,041 --> 00:19:36,834 Il devait toujours en faire plus. 206 00:19:40,417 --> 00:19:43,458 Ce garçon qui venait de Madère, son premier entraînement... 207 00:19:43,583 --> 00:19:46,667 On n'avait jamais vu ça. 208 00:19:46,792 --> 00:19:50,125 Il était bien meilleur que tout le monde. 209 00:19:50,250 --> 00:19:52,250 Vraiment meilleur. 210 00:19:52,375 --> 00:19:54,750 C'était impossible d'être jaloux de lui. 211 00:19:54,875 --> 00:19:57,709 Vous êtes jaloux et lui, il marque trois buts. 212 00:19:59,375 --> 00:20:02,667 Il voulait pas perdre. Il voulait gagner. 213 00:20:08,333 --> 00:20:12,041 Laisser partir son enfant à 11 ans, c'est quelque chose. 214 00:20:13,000 --> 00:20:16,083 Je pleurais tous les jours, ils me manquaient. 215 00:20:16,792 --> 00:20:18,583 Mon père a dit : "Si c'est ce que tu veux, 216 00:20:18,709 --> 00:20:21,125 "Vas-y, tente ta chance. On verra ce qui se passe. 217 00:20:21,250 --> 00:20:23,625 "C'est difficile, tu sais." 218 00:20:42,041 --> 00:20:43,500 On souffre. 219 00:20:43,625 --> 00:20:47,250 Le gens pensent : "Ils sont en Armani, ils ont de belles voitures, 220 00:20:47,333 --> 00:20:48,417 "ils ont tout." 221 00:20:48,542 --> 00:20:52,166 Mais ils ne savent pas qu'on souffre pour avoir tout ça. 222 00:20:54,000 --> 00:20:56,959 Tout ce que j'ai, c'est parce que j'ai fait des sacrifices. 223 00:20:57,083 --> 00:21:00,750 Je me sacrifie, je travaille dur et j'ai la foi. 224 00:21:07,583 --> 00:21:11,458 Manchester United a signé deux joueurs importants aujourd'hui, 225 00:21:11,542 --> 00:21:13,375 le milieu de terrain brésilien Kleberson 226 00:21:13,500 --> 00:21:16,667 et la jeune star portugaise du Sporting de Lisbonne, 227 00:21:16,792 --> 00:21:19,208 l'attaquant Cristiano Ronaldo. 228 00:21:19,333 --> 00:21:24,792 À 18 ans, Ronaldo a signé un contrat record de 12,5 millions de livres. 229 00:21:25,792 --> 00:21:28,709 C'est le transfert le plus cher pour un jeune de cet âge, 230 00:21:28,834 --> 00:21:30,333 dans les 15 millions d'euros. 231 00:21:30,458 --> 00:21:32,500 Sur le site de Manchester, c'est écrit 17,3 millions. 232 00:21:32,625 --> 00:21:34,792 Je ne sais pas pourquoi c'est différent. 233 00:21:34,917 --> 00:21:36,834 C'est sûrement pour son manager. 234 00:21:36,959 --> 00:21:39,083 C'est une victoire pour Jorge Mendes. 235 00:21:39,208 --> 00:21:41,667 C'était une belle saison pour Jorge Mendes. 236 00:21:44,834 --> 00:21:47,917 Tiago, ici Jorge Mendes de GestiFute. Bonsoir. 237 00:21:48,041 --> 00:21:49,333 Je suis à Madrid. 238 00:21:49,834 --> 00:21:51,583 Il faudrait que l'on se voie. 239 00:21:51,709 --> 00:21:53,333 On va aller déjeuner. 240 00:21:53,375 --> 00:21:55,625 Jorge Mendes est un des plus grands agents 241 00:21:55,750 --> 00:21:56,834 au Portugal. 242 00:21:56,959 --> 00:21:59,750 Il représente Cristiano Ronaldo et José Mourinho. 243 00:22:00,333 --> 00:22:03,750 Mendes est un super-agent, avec un groupe de joueurs et d'entraîneurs 244 00:22:03,875 --> 00:22:06,333 qui valent plus de 650 millions d'euros. 245 00:22:06,458 --> 00:22:09,083 Il fait affaire avec les plus grands d'Europe. 246 00:22:09,208 --> 00:22:11,208 Il représente Mourinho, Ronaldo, Nani 247 00:22:11,333 --> 00:22:14,500 et d'autres grands noms du foot portugais et international. 248 00:22:15,041 --> 00:22:18,458 D'accord. Très bien. 249 00:22:19,458 --> 00:22:22,333 J'ai rencontré Jorge quand j'avais 16 ans. 250 00:22:24,083 --> 00:22:27,375 C'est là que tout a pratiquement commencé. 251 00:22:27,709 --> 00:22:30,583 D'accord, mon ami. À demain. 252 00:22:30,709 --> 00:22:34,333 Au revoir. 253 00:22:34,458 --> 00:22:37,792 J'ai ressenti une grande empathie dès les premiers instants. 254 00:22:37,917 --> 00:22:41,001 Jusqu'à présent, tout ce que Jorge prédit se réalise. 255 00:22:41,125 --> 00:22:43,125 Donc, demain tu vas enfin 256 00:22:43,250 --> 00:22:46,583 regarder les meilleurs joueurs du monde marquer trois buts. 257 00:22:47,375 --> 00:22:49,001 Dans son boulot, c'est le meilleur. 258 00:22:49,125 --> 00:22:53,417 C'est le Cristiano Ronaldo des agents, sans aucun doute. 259 00:22:57,166 --> 00:23:00,125 Qui est le meilleur agent du monde ? Jorge Mendes. 260 00:23:00,250 --> 00:23:02,667 Qui est le meilleur joueur du monde ? Moi. 261 00:23:05,583 --> 00:23:07,291 Jusque janvier. 262 00:23:11,417 --> 00:23:13,375 Avec Cristiano en 2003... 263 00:23:13,458 --> 00:23:17,166 À ce moment-là, il lui restait un an de contrat au Sporting, 264 00:23:17,291 --> 00:23:22,875 La Juventus, l'Inter Milan, Milan, le Real Madrid, Barcelone, Valence... 265 00:23:23,001 --> 00:23:26,500 tout le monde voulait Cristiano. Tout le monde. 266 00:23:26,625 --> 00:23:28,750 Mais ils voulaient tous qu'il reste 267 00:23:28,875 --> 00:23:33,875 au Sporting encore un an et qu'il aille chez eux la saison d'après. 268 00:23:34,001 --> 00:23:35,875 Tout le monde préparait des contrats. 269 00:23:36,001 --> 00:23:39,542 Il y a un club qui m'a donné huit millions. 270 00:23:39,667 --> 00:23:41,417 N'importe quel autre agent... 271 00:23:41,500 --> 00:23:44,166 "Bon, je vais faire les choses comme ça." 272 00:23:44,291 --> 00:23:46,250 J'appelle Cristiano : "Viens ici. 273 00:23:46,417 --> 00:23:48,417 "Le plus important, c'est ta carrière. 274 00:23:48,542 --> 00:23:50,208 "Ce n'est pas encore l'argent." 275 00:23:50,333 --> 00:23:55,125 Et grâce à Dieu, Sir Alex Ferguson est venu me trouver. 276 00:23:55,250 --> 00:23:56,959 "Jorge, je vais m'en occuper. 277 00:23:57,083 --> 00:23:59,125 "S'il vient chez nous, maintenant, 278 00:23:59,250 --> 00:24:04,500 "il jouera au moins 50 % des matchs, je te le promets." 279 00:24:04,625 --> 00:24:06,709 C'est ça qui a tout changé. 280 00:24:06,834 --> 00:24:08,875 Il a commencé à Manchester à 18 ans. 281 00:24:09,458 --> 00:24:13,125 Voilà son histoire. Rien n'est impossible. 282 00:24:14,375 --> 00:24:16,458 C'est parce que Sir Alex Ferguson m'a dit : 283 00:24:16,583 --> 00:24:19,083 "Ne t'en fais pas, il jouera au moins 50 % des matchs." 284 00:24:20,250 --> 00:24:23,542 Il a signé un contrat avec le Sporting, le soir même. 285 00:24:23,667 --> 00:24:27,667 Onze millions. C'était réglé. À partir de la saison suivante. 286 00:24:29,542 --> 00:24:33,500 Toujours. Toujours avec moi. Rien... Rien... Crois-moi. 287 00:24:33,625 --> 00:24:36,709 Fais-moi confiance. Rien n'est impossible. 288 00:24:37,875 --> 00:24:40,417 Rien ! Rien ! 289 00:24:40,542 --> 00:24:41,625 Rien ! 290 00:24:43,417 --> 00:24:45,333 Rien n'est impossible, mon ami. 291 00:24:45,500 --> 00:24:48,125 Rien n'est impossible. Excusez-moi. 292 00:24:48,917 --> 00:24:52,250 Comment ça va ? Bien. Tout va bien. 293 00:24:52,834 --> 00:24:54,500 Tout roule, hein ! 294 00:25:00,625 --> 00:25:02,875 Petit Jorge ! Danse ! 295 00:25:03,709 --> 00:25:05,625 Attends, viens par ici. 296 00:25:05,834 --> 00:25:08,917 Je suis ce que je suis car j'ai une famille formidable, 297 00:25:09,792 --> 00:25:14,333 de très bons amis. Les gens avec qui je travaille sont fantastiques. 298 00:25:14,500 --> 00:25:16,834 Mon entraîneur, les gens avec qui je m'entraîne, 299 00:25:16,959 --> 00:25:19,500 les gens qui travaillent dans les vestiaires, 300 00:25:19,583 --> 00:25:22,250 ceux qui travaillent chez moi, préparent mes repas. 301 00:25:24,125 --> 00:25:27,250 Mais le plus important, c'est les amis et la famille. 302 00:25:27,375 --> 00:25:28,792 La famille et les amis. 303 00:25:28,917 --> 00:25:33,333 S'ils ne faisaient pas tout ça, je ne serais pas Cristiano Ronaldo. 304 00:25:34,667 --> 00:25:36,542 On rentre à la maison ? 305 00:25:37,208 --> 00:25:38,750 On rentre à la maison. 306 00:25:38,875 --> 00:25:40,041 Redresse son pied. 307 00:25:40,166 --> 00:25:42,750 - Installe-le à l'arrière. - Va à l'arrière. 308 00:25:42,875 --> 00:25:45,208 - Ouvre la portière. - C'est ouvert. 309 00:25:45,333 --> 00:25:47,667 - À demain. - À demain, maman. 310 00:25:47,792 --> 00:25:49,166 J'ai des patelles pour toi. 311 00:25:49,291 --> 00:25:50,834 Henrique viendra les chercher. 312 00:25:50,959 --> 00:25:53,792 - Je les cuisine ? - Il les cuisinera lui-même. 313 00:25:53,917 --> 00:25:56,000 Tu devras lui expliquer comment faire. 314 00:25:56,125 --> 00:25:57,166 Salut, ça va ? 315 00:25:57,291 --> 00:25:59,208 - Bien et toi ? - Bien. 316 00:26:04,375 --> 00:26:08,500 "Salut, ça va ? Bien et toi ?" 317 00:26:23,333 --> 00:26:26,417 Papa va préparer une boisson. Tu en veux un peu ? 318 00:26:26,959 --> 00:26:30,375 - Non. - D'accord. Alors, c'est juste pour moi. 319 00:26:30,500 --> 00:26:33,458 D'accord ? Tu n'en veux pas un petit peu ? 320 00:26:33,583 --> 00:26:36,500 - Un tout petit peu ? - Un tout petit peu. 321 00:26:36,625 --> 00:26:38,333 Un tout petit peu pour toi. 322 00:26:38,458 --> 00:26:41,834 Oui. Je veux celle du Portugal. Non ! 323 00:26:41,959 --> 00:26:44,667 - Tu veux la Ferrari ? - Oui, c'est la mienne, 324 00:26:44,792 --> 00:26:46,625 la Ferrari. 325 00:26:50,208 --> 00:26:51,667 Goûte. 326 00:26:52,458 --> 00:26:55,333 C'est pour devenir très fort. Regarde le bras de papa. 327 00:26:56,208 --> 00:26:58,333 Tu veux pas devenir comme papa ? 328 00:26:59,625 --> 00:27:00,834 Non ? 329 00:27:02,041 --> 00:27:03,417 Waouh ! 330 00:27:08,959 --> 00:27:10,625 C'est très bon. 331 00:27:11,291 --> 00:27:12,500 Termine ton dessin, 332 00:27:12,625 --> 00:27:15,333 qu'on puisse aller jouer au foot. 333 00:27:16,625 --> 00:27:18,083 C'est presque terminé. 334 00:27:18,208 --> 00:27:20,500 Tu aimes bien ? 335 00:27:22,083 --> 00:27:23,625 Bien. 336 00:27:24,959 --> 00:27:26,959 Tu vas devenir... Houla ! 337 00:27:27,834 --> 00:27:31,041 - Tu vas devenir très fort. - Touche. 338 00:27:31,458 --> 00:27:33,083 Regarde la balle. 339 00:27:34,250 --> 00:27:36,709 Je t'ai eu. 340 00:27:36,834 --> 00:27:38,417 Voilà. 341 00:27:38,542 --> 00:27:39,917 Voilà. 342 00:27:41,333 --> 00:27:43,667 C'est l'heure d'aller dormir. 343 00:27:44,375 --> 00:27:46,083 Viens, par ici. 344 00:27:46,709 --> 00:27:48,750 Au lit ! 345 00:27:53,417 --> 00:27:58,834 Fais un bisou à papa. Dors bien. Fais un câlin à papa. 346 00:28:01,667 --> 00:28:03,667 Allez. Au lit. 347 00:28:04,917 --> 00:28:07,667 Attends, je tire tes couvertures. 348 00:28:08,208 --> 00:28:09,625 Allez. 349 00:28:12,041 --> 00:28:15,083 Au revoir. À demain. 350 00:28:26,709 --> 00:28:32,458 Juin 2014 Deux semaines avant la Coupe du Monde 351 00:28:34,583 --> 00:28:38,458 Douze jours avant le premier match du Portugal dans cette Coupe du Monde, 352 00:28:38,583 --> 00:28:41,208 le souci principal de l'équipe du Portugal 353 00:28:41,333 --> 00:28:44,291 est l'acronyme le plus célèbre du monde, CR7. 354 00:28:44,709 --> 00:28:47,166 Cristiano Ronaldo a un problème physique. 355 00:28:47,291 --> 00:28:50,750 Il est limité par des blessures à la cuisse et au genou. 356 00:28:52,750 --> 00:28:55,417 Le Portugal va gagner la Coupe du Monde ! 357 00:29:01,667 --> 00:29:05,667 Quinze jours avant la Ligue des champions, j'étais blessé. 358 00:29:07,333 --> 00:29:09,083 C'était sûrement une accumulation. 359 00:29:10,125 --> 00:29:12,875 Chaque année, je joue plus de 60 matchs. 360 00:29:13,333 --> 00:29:17,875 Soit on s'arrête deux, trois mois, soit on apprend à vivre avec la douleur 361 00:29:18,000 --> 00:29:20,458 et on a la force psychologique de l'endurer. 362 00:29:34,959 --> 00:29:39,041 Je supporte la douleur, car je pense qu'il y a quelque chose de plus fort. 363 00:29:39,166 --> 00:29:43,625 Si je ne ressentais pas de douleur, je ne serais peut-être pas aussi bon. 364 00:29:54,417 --> 00:29:57,000 Fais-nous un beau sourire ! 365 00:30:03,083 --> 00:30:04,500 Allô ? 366 00:30:11,792 --> 00:30:14,208 C'est une blague ? 367 00:30:17,917 --> 00:30:19,333 Oui ? 368 00:30:19,959 --> 00:30:20,959 Oui ? 369 00:30:21,083 --> 00:30:22,417 - Allô ? - Oui ? 370 00:30:22,542 --> 00:30:23,709 - Bonjour. - Maman ? 371 00:30:23,834 --> 00:30:26,917 - Tu n'as pas de réseau. - Je suis à l'hôtel. 372 00:30:27,041 --> 00:30:29,834 Je vais pas aller dans la forêt pour avoir du réseau. 373 00:30:29,959 --> 00:30:32,834 D'accord. Appelle-moi quand tu as du réseau. 374 00:30:32,917 --> 00:30:34,291 D'accord. 375 00:30:34,417 --> 00:30:37,583 - Viens, dis bonjour à papa. - Bonjour, papa. 376 00:30:37,709 --> 00:30:40,375 - Envoie-lui un bisou. - Bisou. 377 00:30:40,500 --> 00:30:42,959 - Dis : "Allez, le Portugal !' - Allez, le Portugal ! 378 00:30:43,083 --> 00:30:44,750 Je t'aime très fort. 379 00:30:44,875 --> 00:30:48,250 Papa t'aime très fort aussi. Bisous. 380 00:30:49,250 --> 00:30:51,375 - Bisous. - Au revoir. 381 00:30:52,083 --> 00:30:53,333 - Au revoir. - Au revoir. 382 00:30:58,667 --> 00:31:01,250 J'ai toujours voulu jouer et aider aussi. 383 00:31:01,375 --> 00:31:05,750 Je veux toujours être au top. C'est mon point faible. 384 00:31:07,083 --> 00:31:10,875 Je ne suis pas à 100 %, mais je ne peux pas le dire à la presse. 385 00:31:11,001 --> 00:31:12,667 J'ai mal tous les jours. 386 00:31:12,792 --> 00:31:16,166 Avec une tendinite, il faut arrêter pendant 20 jours. 387 00:31:16,291 --> 00:31:20,667 Si je prenais 20 jours de congé, ce serait parfait. Mais je ne peux pas. 388 00:31:22,083 --> 00:31:24,208 Je vais jouer, aider mon équipe nationale, 389 00:31:24,333 --> 00:31:27,291 je vais faire de mon mieux et on verra bien. 390 00:31:29,166 --> 00:31:30,709 Je ne vais pas vous mentir. 391 00:31:30,875 --> 00:31:33,542 S'il y avait deux ou trois Cristiano Ronaldo dans l'équipe, 392 00:31:33,667 --> 00:31:36,083 je serais plus à l'aise. Mais c'est pas le cas. 393 00:31:42,709 --> 00:31:44,792 Cristiano, vous êtes à 100 % ? 394 00:31:44,917 --> 00:31:47,709 À 99,9 %. 395 00:32:15,583 --> 00:32:17,625 Ce passage-là est bien. 396 00:32:26,166 --> 00:32:27,875 Puis... 397 00:32:48,667 --> 00:32:50,959 C'est la couleur préférée de Cristiano. 398 00:33:21,208 --> 00:33:23,000 Je t'aime, papa. 399 00:33:24,125 --> 00:33:26,709 Quand est-ce que tu reviens ? 400 00:33:29,417 --> 00:33:31,166 Voilà, c'est maintenant. 401 00:33:37,834 --> 00:33:42,750 Magnifique. Un tonnerre d'applaudissements ! Bravo ! 402 00:33:49,917 --> 00:33:52,250 Partout où va l'équipe nationale, 403 00:33:52,375 --> 00:33:54,250 l'attention est sur Cristiano Ronaldo. 404 00:33:54,375 --> 00:33:57,917 Évidemment, il s'agit du meilleur joueur au monde. 405 00:33:58,041 --> 00:34:03,083 Cristiano Ronaldo se dit prêt à 99,9 % pour la Coupe du Monde. 406 00:34:03,208 --> 00:34:05,333 CR7 arrive à Campinas en forme. 407 00:34:05,458 --> 00:34:07,291 Cristiano Ronaldo se montre confiant. 408 00:34:07,417 --> 00:34:11,041 Il ne craint pas d'utiliser sa jambe qui est plus fragile. 409 00:34:11,125 --> 00:34:13,792 N'oublions pas qu'il a une tendinite rotulienne. 410 00:34:13,917 --> 00:34:17,834 Gaspar. Gaspar. Tu as apporté la glace ? 411 00:34:18,500 --> 00:34:19,750 Gaspar, je te parle. 412 00:34:19,875 --> 00:34:24,667 Pourquoi tu me demandes ça maintenant et pas quand on était dehors ? 413 00:34:25,166 --> 00:34:27,417 Hier, il t'a oublié. Aujourd'hui, c'est moi. 414 00:34:27,542 --> 00:34:29,166 Franchement, Gaspar. 415 00:34:29,291 --> 00:34:30,750 Si c'était Cristiano, 416 00:34:30,875 --> 00:34:32,709 il aurait apporté des kilos de glace. 417 00:34:39,083 --> 00:34:42,083 L'enjeu est énorme pour Ronaldo et l'équipe du Portugal. 418 00:34:42,166 --> 00:34:44,834 Cette Coupe du Monde est essentielle pour Ronaldo 419 00:34:44,959 --> 00:34:47,667 s'il veut conserver son Ballon d'Or. 420 00:35:23,959 --> 00:35:26,125 Allez ! 421 00:35:26,542 --> 00:35:28,250 Allez ! Allez ! 422 00:35:28,834 --> 00:35:30,959 - Le ballon ! Le ballon ! - Le ballon ! 423 00:35:31,125 --> 00:35:32,834 On va les écraser. 424 00:35:32,959 --> 00:35:34,834 Allez, allez, allez ! 425 00:35:35,667 --> 00:35:37,959 Allez ! On va montrer qu'on est les meilleurs. 426 00:35:38,125 --> 00:35:39,542 On y va ! 427 00:35:47,291 --> 00:35:49,250 Chez Jorge Mendes Portugal 428 00:35:49,375 --> 00:35:53,458 Non. Il a le numéro de téléphone de l'agent. 429 00:35:53,750 --> 00:35:56,208 Il va s'occuper de tout. 430 00:35:56,333 --> 00:35:58,875 Le match commence dans une demi-heure. 431 00:36:36,125 --> 00:36:38,291 L'Allemagne mène. 432 00:36:38,417 --> 00:36:43,875 1-0 pour l'Allemagne après à peine douze minutes de jeu. 433 00:36:47,041 --> 00:36:50,542 N'importe quel autre joueur n'aurait pas participé à ce tournoi. 434 00:36:50,667 --> 00:36:53,959 Cristiano n'était pas en état de jouer la Coupe du Monde. 435 00:36:55,792 --> 00:36:58,208 Tous les gens à qui j'ai parlé m'ont dit : 436 00:36:58,291 --> 00:37:00,959 "Il va mettre sa carrière en péril. 437 00:37:01,083 --> 00:37:02,959 "Il ne devrait pas jouer." 438 00:37:06,959 --> 00:37:08,792 Ç'aurait pu être un gros problème. 439 00:37:10,250 --> 00:37:14,125 L'Allemagne va peut-être déjà remporter ses trois points. 440 00:37:22,792 --> 00:37:24,583 L'Allemagne va encore marquer ? 441 00:37:24,709 --> 00:37:25,750 Et ils marquent. 442 00:37:27,959 --> 00:37:31,083 C'est terminé. C'est terminé. 443 00:37:34,834 --> 00:37:37,709 Vous voulez en donner plus 444 00:37:37,834 --> 00:37:40,875 mais vous n'en êtes pas capable. C'est ce que je ressentais. 445 00:37:42,375 --> 00:37:44,709 Je travaille toujours dur pour gagner. 446 00:37:44,834 --> 00:37:47,709 Quand on travaille dur, plus que les autres, 447 00:37:47,834 --> 00:37:49,667 c'est plus difficile de perdre. 448 00:37:51,333 --> 00:37:54,041 4e but pour l'Allemagne. 449 00:37:54,166 --> 00:37:56,291 Est-ce terminé pour le Portugal ? 450 00:38:08,291 --> 00:38:12,583 Allemagne 4 - 0 Portugal 451 00:38:24,166 --> 00:38:26,834 Écoutez ! Il faut se réveiller ! 452 00:38:30,458 --> 00:38:33,500 La frustration a commencé à envahir le terrain. 453 00:38:33,625 --> 00:38:35,250 C'est ce qui s'est passé. 454 00:38:35,375 --> 00:38:37,709 La frustration d'avoir été battus 4 - 0. 455 00:38:37,917 --> 00:38:40,792 C'est la pire façon de commencer la Coupe du Monde. 456 00:38:40,917 --> 00:38:42,959 C'est le pire qui pouvait nous arriver. 457 00:38:43,125 --> 00:38:50,083 Stade Moisés Lucarelli, Brésil Entraînement de l'équipe du Portugal 458 00:38:52,166 --> 00:38:55,250 Nous n'avons pas réalisé les espoirs du public. 459 00:38:55,375 --> 00:38:57,083 Le public brésilien nous a aidés. 460 00:38:57,208 --> 00:38:58,875 Mais on n'a pas pu leur rendre. 461 00:39:26,208 --> 00:39:27,875 Regarde ça ! Regarde ! 462 00:39:28,001 --> 00:39:29,583 Il a réagi vite. 463 00:39:29,709 --> 00:39:31,667 Laisse-la partir. Laisse-la partir. 464 00:39:34,917 --> 00:39:35,959 Laisse-la partir. 465 00:39:36,083 --> 00:39:39,375 Dans la victoire ou la défaite C. Ronaldo pour toujours 466 00:39:39,458 --> 00:39:41,250 Elle t'attendait hier à l'hôtel. 467 00:39:41,375 --> 00:39:42,750 - Elle ? - Oui, la même. 468 00:39:42,875 --> 00:39:46,709 - Je l'ai pas vue. - Elle a escaladé la grille. 469 00:39:46,834 --> 00:39:48,417 Oui, la sécurité me l'a dit. 470 00:39:48,542 --> 00:39:51,125 On va aller la voir. Elle doit être jolie. 471 00:39:51,250 --> 00:39:53,417 Pour escalader ça, elle doit être en forme. 472 00:39:53,542 --> 00:39:56,041 - Et toi, tu es en forme ? - Tout va bien. 473 00:39:56,166 --> 00:39:58,291 - À 100 % ? - 100 %. 474 00:39:58,417 --> 00:40:00,208 Merci, Cristiano Ronaldo. 475 00:40:03,834 --> 00:40:05,834 Ils ne veulent pas me parler, à moi ? 476 00:40:12,125 --> 00:40:15,166 Merci pour tout. 477 00:40:15,917 --> 00:40:18,333 Merci pour tout. 478 00:40:21,709 --> 00:40:23,000 J'y suis arrivée. 479 00:40:23,125 --> 00:40:24,917 - C'est vrai ? - Oui. 480 00:40:25,041 --> 00:40:27,959 - Que vous a dit Cristiano ? - Il sait que j'existe. 481 00:40:28,083 --> 00:40:34,291 Il m'a dit de me calmer et d'arrêter de pleurer et de prendre soin de moi. 482 00:40:34,417 --> 00:40:38,792 Il m'a demandé mon nom et je lui ai demandé de me suivre sur Twitter. 483 00:40:49,875 --> 00:40:54,083 Madère 484 00:40:56,959 --> 00:41:00,875 Dolores Maria Aveiro La mère de Ronaldo 485 00:41:02,792 --> 00:41:05,083 - Trois fois par jour. - Pas plus de trois fois. 486 00:41:05,208 --> 00:41:07,792 - Je peux en prendre maintenant ? - Oui. 487 00:41:07,917 --> 00:41:09,125 - Le soir ? - Oui. 488 00:41:09,250 --> 00:41:10,458 D'accord. Et demain ? 489 00:41:10,542 --> 00:41:14,041 Si vous voulez, prenez-en un quand vous être très angoissée. 490 00:41:14,166 --> 00:41:17,917 Je vais en prendre un maintenant, je suis très stressée. 491 00:41:18,041 --> 00:41:19,208 - D'accord ? - Oui. 492 00:41:21,667 --> 00:41:24,667 - Allô ? - Salut, Maria. Comment ça va ? 493 00:41:25,917 --> 00:41:27,917 Tu as pris tes calmants ? 494 00:41:28,041 --> 00:41:30,834 - Tu as pris tes calmants ? - Quoi ? 495 00:41:30,959 --> 00:41:33,834 Tu as pris tes calmants ? Relax, ce n'est qu'un match. 496 00:41:33,959 --> 00:41:38,875 Ne t'inquiète pas, ne t'angoisse pas, ça va bien se passer. 497 00:41:39,001 --> 00:41:40,500 Oui, si Dieu le veut. 498 00:41:40,583 --> 00:41:42,917 Relax, t'inquiète pas. Ce n'est qu'un match... 499 00:41:43,041 --> 00:41:46,166 C'est un match, pas une question de vie ou de mort. 500 00:41:46,291 --> 00:41:48,792 Oui, mais il faut gagner. 501 00:41:48,917 --> 00:41:52,083 Ne t'inquiète pas. Relax. Tout va bien. 502 00:41:53,542 --> 00:41:55,250 Oui. Bisou, maman. Au revoir. 503 00:42:02,667 --> 00:42:03,709 Carla ? 504 00:42:03,834 --> 00:42:06,208 Mon petit est beau, n'est-ce pas ? 505 00:42:06,333 --> 00:42:08,333 - Tous les deux. - Non, le petit. 506 00:42:08,458 --> 00:42:09,750 Je parle du petit. 507 00:42:14,291 --> 00:42:18,875 Alors, tu es prête pour regarder le match de la Coupe du Monde demain ? 508 00:42:19,001 --> 00:42:21,208 Oui, mais c'est toujours terrible 509 00:42:21,333 --> 00:42:25,959 et c'est un match qu'il faut gagner. 510 00:42:26,083 --> 00:42:28,125 - C'est sûr. - Il faut qu'on gagne. 511 00:42:30,542 --> 00:42:33,959 Tu vois, en vieillissant, je suis de plus en plus stressée. 512 00:42:34,083 --> 00:42:36,625 - Mais non, tu n'es pas... - Si, c'est vrai. 513 00:42:36,750 --> 00:42:40,417 Quand j'étais jeune, je gérais beaucoup mieux mon stress, 514 00:42:40,542 --> 00:42:43,625 qu'ils gagnent ou qu'ils perdent. Plus maintenant. 515 00:42:43,750 --> 00:42:46,750 Mais tu dois être habituée à voir ton fils jouer, maintenant ? 516 00:42:46,875 --> 00:42:52,583 Oui, mais pour les matchs importants, c'est différent. 517 00:43:05,375 --> 00:43:09,500 Vous vous rendez compte, prendre des calmants à cause d'un match ? 518 00:43:09,625 --> 00:43:12,333 Je lui ai dit : "Détends-toi. Tu as tout ce qu'il te faut. 519 00:43:13,083 --> 00:43:15,667 "Tu ne vas pas mourir. C'est pas la guerre. 520 00:43:16,417 --> 00:43:17,625 "C'est le football. 521 00:43:17,750 --> 00:43:20,625 "Il y aura un gagnant et un perdant." 522 00:43:21,959 --> 00:43:25,667 Le 2e match du Portugal dans la phase de groupe, face aux États-Unis. 523 00:43:25,792 --> 00:43:29,625 Ils doivent gagner, après ce match calamiteux contre l'Allemagne. 524 00:43:31,959 --> 00:43:36,458 Elle vit tout ce que je vis. Mes joies et mes peines. 525 00:43:36,625 --> 00:43:39,001 C'est comme si elle était sur le terrain à ma place. 526 00:43:43,041 --> 00:43:47,625 Je dis souvent que par moments, ma mère a l'air plus âgée 527 00:43:48,333 --> 00:43:49,500 à cause du football. 528 00:43:50,458 --> 00:43:52,500 But ! 529 00:43:56,208 --> 00:43:58,250 But ! 530 00:44:05,166 --> 00:44:10,250 Portugal ! Portugal ! Portugal ! 531 00:44:20,875 --> 00:44:27,041 C'est difficile pour une mère de regarder son fils quand il doit gagner. 532 00:44:32,208 --> 00:44:35,667 Je suis triste, je suis inquiète. 533 00:44:36,208 --> 00:44:38,250 Je souffre beaucoup. 534 00:44:44,709 --> 00:44:48,667 Quand il est touché, c'est comme si j'avais mal aussi. 535 00:44:49,166 --> 00:44:51,333 J'ai toujours beaucoup aimé le football, 536 00:44:51,458 --> 00:44:54,208 je voulais un fils qui soit un grand joueur. 537 00:44:56,542 --> 00:44:59,125 Mais je n'aurais jamais imaginé 538 00:44:59,250 --> 00:45:02,458 avoir un fils qui serait joueur professionnel 539 00:45:02,959 --> 00:45:05,625 et qui serait le meilleur joueur du monde. 540 00:45:08,500 --> 00:45:10,709 Allez ! Allez ! But ! 541 00:45:11,041 --> 00:45:12,208 Dinis, tais-toi ! 542 00:45:12,333 --> 00:45:14,125 Allez ! Allez ! 543 00:45:17,792 --> 00:45:19,542 Marque maintenant, Ronaldo! 544 00:45:19,917 --> 00:45:20,959 Je vais dehors. 545 00:45:21,083 --> 00:45:22,750 Non. Non. 546 00:45:34,417 --> 00:45:36,625 - Donne-moi mes tongs. - Mais c'est terminé. 547 00:45:36,750 --> 00:45:38,417 Oui, mais donne-moi mes tongs. 548 00:45:39,750 --> 00:45:42,583 Je pars seule. Je vais faire un tour. 549 00:45:43,542 --> 00:45:46,166 Oh, Ronaldo ! Bon sang ! 550 00:46:04,750 --> 00:46:08,375 J'ai pris le risque d'envoyer mon fils à Lisbonne quand il avait 12 ans. 551 00:46:08,500 --> 00:46:10,375 Ce n'était pas facile. 552 00:46:12,250 --> 00:46:18,667 J'ai eu l'impression de l'abandonner, mais c'était pour la bonne cause. 553 00:46:20,250 --> 00:46:23,291 J'ai travaillé dur pour élever mes quatre enfants. 554 00:46:23,417 --> 00:46:26,959 Ce n'était pas un enfant désiré, 555 00:46:27,709 --> 00:46:31,125 mais mon fils m'a apporté tellement de bonheur. 556 00:46:34,792 --> 00:46:37,917 Tout ce que j'ai, je le dois à mon fils. 557 00:46:45,333 --> 00:46:49,542 Portugal Retour de l'équipe nationale 558 00:46:59,208 --> 00:47:02,709 On ne s'est pas qualifiés dans notre groupe, alors on rentre à la maison. 559 00:47:03,750 --> 00:47:04,959 C'était pénible. 560 00:47:08,291 --> 00:47:11,250 Peu importe le nombre de gens, vous êtes toujours bien reçus. 561 00:47:11,375 --> 00:47:13,125 Ce taxi-là est libre ? 562 00:47:13,250 --> 00:47:16,834 - Je peux faire une photo avec vous ? - Le premier ? 563 00:47:16,917 --> 00:47:18,333 On est arrivés au Portugal. 564 00:47:18,458 --> 00:47:22,041 Je n'ai rien dit à personne, j'ai pris un taxi et je suis allé à l'hôtel 565 00:47:22,166 --> 00:47:26,834 car je voulais partir le lendemain. Je voulais partir en vacances. 566 00:47:37,166 --> 00:47:38,667 Je voulais pas aller au Portugal 567 00:47:38,792 --> 00:47:41,625 ni en Espagne, je voulais voyager. 568 00:47:41,750 --> 00:47:45,792 Je voulais être quelque part où je ne suivrais pas ce qui se passait, 569 00:47:45,917 --> 00:47:47,542 car j'étais triste. 570 00:47:51,375 --> 00:47:54,001 Je suis certain que ça aggravé ma blessure. 571 00:47:54,125 --> 00:47:56,875 Je me sens triste, les choses n'évoluent pas bien. 572 00:47:57,000 --> 00:47:59,458 Ma blessure n'évolue pas bien. 573 00:48:01,417 --> 00:48:03,458 Je devrais déjà être guéri. 574 00:48:03,583 --> 00:48:08,000 Si c'était à refaire, je n'irais pas à la Coupe du Monde. 575 00:48:22,458 --> 00:48:24,375 L'Allemagne était la meilleure équipe, 576 00:48:24,500 --> 00:48:26,709 ils ont mérité de remporter la Coupe du Monde. 577 00:48:26,834 --> 00:48:29,792 Lionel Messi remporte un autre trophée, 578 00:48:29,917 --> 00:48:32,166 celui de meilleur joueur du tournoi. 579 00:48:32,291 --> 00:48:35,834 Le gardien allemand Manuel Neuer remporte le Gant d'Or. 580 00:48:47,417 --> 00:48:50,667 Je ne crois pas qu'il ait trouvé le mot "perdre" dans le dictionnaire. 581 00:48:50,792 --> 00:48:52,208 Il le cherche toujours. 582 00:48:52,333 --> 00:48:55,583 Ricardo Regufe Manager de Ronaldo 583 00:48:55,709 --> 00:48:58,625 Après la Coupe du Monde, ça a été très difficile. 584 00:48:58,750 --> 00:49:02,125 Il était dépité. Il avait voulu aider son pays 585 00:49:02,250 --> 00:49:05,166 et il n'avait pas pu, car il n'était pas en condition. 586 00:49:05,291 --> 00:49:09,750 Il a fait de son mieux et de toutes ses forces, mais il n'a pas pu. 587 00:49:11,291 --> 00:49:15,417 Avec cette blessure, nous étions tous inquiets pour lui. 588 00:49:15,542 --> 00:49:20,041 On est là, moi, Hugo et ses amis les plus proches. 589 00:49:20,166 --> 00:49:25,250 C'est notre boulot, notre devoir de l'aider à oublier cette mauvaise passe. 590 00:49:27,375 --> 00:49:31,125 C'est important d'avoir les gens qu'on aime près de soi. 591 00:49:32,458 --> 00:49:34,125 Je connais bien Cristiano, 592 00:49:34,250 --> 00:49:38,375 je savais qu'il allait se relever et être encore plus fort. 593 00:49:58,375 --> 00:49:59,542 Tu es en train de jouer ? 594 00:49:59,667 --> 00:50:02,375 - Ça a l'air dur, hein ? - C'est toi. 595 00:50:03,166 --> 00:50:05,375 Tu es bien entraîné. 596 00:50:06,125 --> 00:50:08,625 On va voir si je peux te rembourser les 40 euros. 597 00:50:08,750 --> 00:50:10,250 Que veux-tu dire ? 598 00:50:10,375 --> 00:50:12,291 T'es presque comme Cristiano "King" Ronaldo. 599 00:50:12,417 --> 00:50:15,500 Non, pas encore. Il y a encore du travail. 600 00:50:15,625 --> 00:50:17,625 Mais c'est de mieux en mieux. 601 00:50:18,375 --> 00:50:20,834 T'es content ! Viens t'asseoir ici. 602 00:50:22,041 --> 00:50:23,375 Je dois regarder, non ? 603 00:50:24,041 --> 00:50:25,500 C'est que nous deux ? 604 00:50:25,625 --> 00:50:27,166 C'est quelle couleur ? 605 00:50:28,083 --> 00:50:29,458 - Pique. Pique. - Non. 606 00:50:29,583 --> 00:50:30,583 C'était quoi ? 607 00:50:30,709 --> 00:50:32,709 C'est pique. Attention, tu vas perdre. 608 00:50:39,583 --> 00:50:42,375 Dans le football, je n'ai pas beaucoup d'amis. 609 00:50:42,500 --> 00:50:45,458 Il n'y a pas beaucoup de gens en qui j'ai confiance. 610 00:50:46,083 --> 00:50:48,291 Mon frère. Ricky. 611 00:50:48,417 --> 00:50:50,041 Luis. 612 00:50:56,041 --> 00:50:59,458 La plupart du temps, je suis seul. J'aime vivre comme je l'entends. 613 00:50:59,583 --> 00:51:01,125 Je vais dormir quand je veux, 614 00:51:01,250 --> 00:51:03,750 je vais à la piscine quand je veux. 615 00:51:04,834 --> 00:51:08,458 Je suis comme ça depuis que j'ai commencé le football. 616 00:51:11,250 --> 00:51:16,750 Cinq, six, sept, 617 00:51:18,001 --> 00:51:19,709 huit... 618 00:51:19,917 --> 00:51:23,959 - Trois... - Quatre, cinq, six, sept. 619 00:51:27,000 --> 00:51:28,000 Voilà. 620 00:51:28,375 --> 00:51:33,125 Dix. Un, deux, trois, quatre, cinq... 621 00:51:34,083 --> 00:51:38,083 Sept, huit, neuf, dix. 622 00:51:39,458 --> 00:51:41,458 Voilà, descends. 623 00:51:41,834 --> 00:51:44,750 C'est un match nul. On a tous les deux gagné. 624 00:51:44,959 --> 00:51:46,792 On continuera cet après-midi. 625 00:51:46,917 --> 00:51:49,834 Je veux un câlin et un bisou. Fais-moi un câlin. 626 00:51:57,208 --> 00:51:59,375 Je me considère comme quelqu'un d'isolé. 627 00:51:59,500 --> 00:52:01,542 Je sais ce qui est le meilleur pour moi. 628 00:52:01,667 --> 00:52:03,125 Le meilleur pour moi, 629 00:52:03,208 --> 00:52:07,375 c'est d'être chez moi, complètement déconnecté du monde, 630 00:52:07,500 --> 00:52:11,542 des médias, de la télévision, du football. 631 00:52:11,667 --> 00:52:16,667 Je sais que le lendemain, je serai propulsé dans ce monde à nouveau. 632 00:52:17,417 --> 00:52:19,959 J'aime être détendu, ne pas sentir de pression 633 00:52:20,375 --> 00:52:22,041 après un entraînement ou un match. 634 00:52:22,166 --> 00:52:24,959 J'entre dans mon monde. Je suis chez moi, 635 00:52:25,166 --> 00:52:27,208 avec les gens que j'aime, avec mon fils. 636 00:52:27,333 --> 00:52:29,250 Je suis en paix avec moi-même. 637 00:52:47,417 --> 00:52:49,583 J'ai tout ce dont j'ai besoin. 638 00:52:49,709 --> 00:52:51,917 Les gens attendent que je fasse une erreur, 639 00:52:52,041 --> 00:52:56,041 pour m'accuser, me critiquer. C'est difficile. Très difficile. 640 00:52:57,041 --> 00:53:00,834 - Vous ne pouvez pas signer ? - Donne-moi le ballon ! 641 00:53:03,083 --> 00:53:05,709 - Cristiano. - Signez le ballon. 642 00:53:05,834 --> 00:53:08,750 Cristiano, tu es meilleur que Messi. 643 00:53:08,834 --> 00:53:11,583 Vous êtes un bon joueur, mais je suis déçue. 644 00:53:11,709 --> 00:53:14,083 Je suis déçue. 645 00:53:14,208 --> 00:53:16,417 Cristiano, fais-le pour elle. T'es sérieux ? 646 00:53:16,542 --> 00:53:18,583 Et le Portugal a perdu à la Coupe du Monde. 647 00:53:18,709 --> 00:53:21,500 C'est mon pays. Je devrais en être fière. 648 00:53:24,250 --> 00:53:26,792 Attends. Attends, je le vois. Je le vois. 649 00:53:29,750 --> 00:53:33,333 Je pense que je serai toujours observé, d'une façon ou d'une autre. 650 00:53:33,458 --> 00:53:37,041 Mais ça fait partie de ma réussite dans le football. 651 00:53:37,208 --> 00:53:41,125 Quand j'aurai fini ma carrière, ce sera peut-être plus calme. 652 00:53:52,709 --> 00:53:55,625 Quel est le nom que vous avez choisi pour cet enfant ? 653 00:53:55,750 --> 00:53:57,250 Hugo Tomas. 654 00:53:57,834 --> 00:54:00,250 Vous avez l'obligation de l'éduquer dans la foi, 655 00:54:00,375 --> 00:54:03,125 pour qu'il respecte les commandements de Dieu. 656 00:54:03,250 --> 00:54:04,250 Oui. 657 00:54:04,375 --> 00:54:09,792 Les parrain et marraine aideront-ils les parents à accomplir cette tâche ? 658 00:54:09,917 --> 00:54:10,917 Oui. 659 00:54:11,041 --> 00:54:14,959 Hugo Tomas, la communauté chrétienne t'accueille avec beaucoup de joie. 660 00:54:15,083 --> 00:54:17,792 Voici le signe de croix, symbole du Christ sauveur. 661 00:54:27,166 --> 00:54:28,750 La célébration est finie. 662 00:54:29,417 --> 00:54:33,291 Félicitations au nouveau chrétien qui nous a rejoints. 663 00:54:34,125 --> 00:54:37,625 Une dernière chose. Quand nous serons dehors, si tu es d'accord, 664 00:54:37,750 --> 00:54:40,792 j'aimerais prendre un selfie avec toi. D'accord ? 665 00:54:48,792 --> 00:54:50,542 Fais une photo avec lui. 666 00:54:54,208 --> 00:54:56,667 C'est un membre de plus dans la famille. 667 00:54:56,792 --> 00:55:00,542 Être parrain, c'est chouette. C'est une bonne énergie. 668 00:55:00,667 --> 00:55:05,125 Mon frère et sa femme sont très heureux. C'est bien. 669 00:55:08,792 --> 00:55:13,917 Si vous n'avez pas de famille, ça peut être très dur. 670 00:55:28,041 --> 00:55:30,250 Cristiano Ronaldo a perdu son père. 671 00:55:30,375 --> 00:55:33,625 Dinis Aveiro a quitté ce monde à l'âge de 53 ans. 672 00:55:33,750 --> 00:55:36,667 Son état s'était détérioré durant le mois de juillet. 673 00:55:36,792 --> 00:55:41,583 Cristiano Ronaldo l'a fait transporter en ambulance aérienne jusque Londres, 674 00:55:41,709 --> 00:55:45,333 mais ses reins et son foie étaient trop endommagés. 675 00:56:01,834 --> 00:56:05,001 Le père de Ronaldo buvait beaucoup. 676 00:56:05,542 --> 00:56:10,417 Il avait une cirrhose et il est mort à cause de la boisson. 677 00:56:13,583 --> 00:56:16,375 Ronaldo a fait tout ce qu'il a pu pour sauver son père, 678 00:56:16,458 --> 00:56:18,667 mais il n'y est pas arrivé. 679 00:56:24,125 --> 00:56:29,875 Je pense que c'est à cause de la guerre coloniale portugaise en Angola. 680 00:56:30,000 --> 00:56:36,375 Il est revenu de la guerre très en colère. 681 00:56:36,458 --> 00:56:40,875 Quand il est revenu, il était très en colère. 682 00:56:41,001 --> 00:56:45,041 Il n'a jamais maltraité ses enfants, jamais. 683 00:56:45,166 --> 00:56:47,250 Mais je suis devenue sa victime. 684 00:56:52,750 --> 00:56:58,000 Mon père était très drôle quand il était soûl. 685 00:56:59,208 --> 00:57:02,333 Il racontait des histoires, il chantait. 686 00:57:02,458 --> 00:57:04,208 Il était marrant. 687 00:57:09,750 --> 00:57:11,875 Il buvait presque tous les jours. 688 00:57:12,000 --> 00:57:13,583 À cause de ça, 689 00:57:13,709 --> 00:57:18,542 ce n'était pas facile de lui parler, d'apprendre à le connaître. 690 00:57:19,458 --> 00:57:21,001 Je n'ai pas honte de le dire. 691 00:57:21,125 --> 00:57:25,250 Je n'ai pas vraiment pu connaître mon père de façon intime, 692 00:57:25,375 --> 00:57:27,875 m'ouvrir à lui et lui confier certaines choses. 693 00:57:28,001 --> 00:57:30,125 Je n'ai jamais parlé comme ça avec lui. 694 00:57:33,709 --> 00:57:38,041 Je ne sais pas pourquoi mon père est devenu alcoolique. 695 00:57:40,458 --> 00:57:42,834 Il était peut-être frustré par la vie. 696 00:57:42,959 --> 00:57:45,208 Je ne sais pas. Et je ne veux pas le savoir. 697 00:57:47,750 --> 00:57:49,208 Je suis frustré 698 00:57:49,333 --> 00:57:53,834 parce qu'évidemment j'aurais aimé avoir un père différent, 699 00:57:53,959 --> 00:57:57,750 qui aurait pu être plus présent et assister à ma réussite. 700 00:57:59,542 --> 00:58:01,917 C'est ça qui est le plus frustrant, 701 00:58:02,041 --> 00:58:05,875 qu'il ne puisse pas voir ma réussite en tant que joueur, 702 00:58:06,001 --> 00:58:09,041 en tant que personne et même en tant que père. 703 00:58:09,917 --> 00:58:15,250 Mais je pense que je suis arrivé à vivre malgré son absence. 704 00:58:16,001 --> 00:58:18,001 Tope là. 705 00:58:18,250 --> 00:58:20,667 Ah, tu m'as eu ! 706 00:58:32,500 --> 00:58:34,750 Cristiano Ronaldo est devenu papa. 707 00:58:34,875 --> 00:58:40,041 Il a annoncé la nouvelle lui-même sur Facebook et Twitter. 708 00:58:40,166 --> 00:58:43,291 L'international portugais n'a pas révélé le nom de la mère 709 00:58:43,417 --> 00:58:46,667 et annonce que lui seul aura la garde de l'enfant. 710 00:58:47,542 --> 00:58:53,625 Ronaldo a annoncé la naissance de son fils en anglais puis en portugais, 711 00:58:53,750 --> 00:58:55,417 pour éviter toute confusion. 712 00:58:55,542 --> 00:58:58,291 Mais il n'a prononcé aucun mot sur l'identité de la mère. 713 00:58:58,417 --> 00:59:01,792 Irina Shayk est la petite amie actuelle de Cristiano Ronaldo, 714 00:59:01,917 --> 00:59:06,834 mais tout indique que son fils est le fruit d'une relation antérieure. 715 00:59:07,375 --> 00:59:11,542 Les journalistes ont attendu 2 heures pour apercevoir la star et son fils. 716 00:59:11,667 --> 00:59:14,542 Ils ont aperçu CR7 qui a quitté sa maison 717 00:59:14,625 --> 00:59:17,959 pour expliquer qu'il était très heureux mais aussi mécontent. 718 00:59:18,125 --> 00:59:21,625 Je suis heureux, mais vous me décevez. Vous me harcelez tout le temps. 719 00:59:21,750 --> 00:59:24,750 Vous tournez autour de chez moi, c'est très pénible. 720 00:59:24,875 --> 00:59:28,583 Mais concernant le mystère entourant la mère de son fils, pas un mot. 721 00:59:28,667 --> 00:59:30,750 Allez-vous dire autre chose sur le bébé ? 722 00:59:30,875 --> 00:59:32,001 Comment ça ? 723 00:59:32,125 --> 00:59:34,417 On se demande tous si le bébé est... 724 00:59:34,583 --> 00:59:38,959 Ça ne sert à rien. Ça ne sert à rien. Ça ne sert à rien de demander car... 725 00:59:39,083 --> 00:59:40,667 Il a été conçu en clinique ? 726 00:59:40,792 --> 00:59:43,667 Arrêtez. J'ai dit tout ce que j'avais à dire. 727 00:59:43,792 --> 00:59:46,041 J'aimerais que vous me laissiez en paix. 728 00:59:46,458 --> 00:59:50,083 Tu peux colorier ici, ici et ici. 729 00:59:50,208 --> 00:59:51,750 - D'accord ? - D'accord. 730 00:59:53,750 --> 00:59:57,583 J'ai toujours rêvé d'avoir un fils 731 00:59:58,667 --> 01:00:00,875 pour qu'il soit mon successeur. 732 01:00:03,041 --> 01:00:05,417 Je voulais être père jeune et je l'ai été. 733 01:00:05,625 --> 01:00:07,375 J'avais 25 ans. 734 01:00:07,500 --> 01:00:10,792 Je voulais pouvoir l'accompagner 735 01:00:11,001 --> 01:00:13,959 dans son évolution en tant que personne, en tant qu'homme. 736 01:00:14,083 --> 01:00:15,625 Ça a toujours été un rêve. 737 01:00:22,458 --> 01:00:26,125 Évidemment, Cristiano a une grande influence sur moi. 738 01:00:28,125 --> 01:00:31,333 J'ai appris à être plus calme, plus prudent. 739 01:00:31,458 --> 01:00:33,792 J'ai beaucoup appris sur la paternité. 740 01:00:38,083 --> 01:00:41,625 Les gens disent que sa mère est telle ou telle fille, 741 01:00:41,709 --> 01:00:45,208 ou une mère porteuse. Je ne l'ai dit à personne et je ne le dirai jamais. 742 01:00:45,333 --> 01:00:47,166 Je veux garder ça pour moi. 743 01:00:47,291 --> 01:00:51,959 Quand Cristiano sera grand, je lui parlerai 744 01:00:52,083 --> 01:00:56,959 et je lui dirai ce que j'ai fait, ce que j'ai ressenti, ce que j'ai pensé. 745 01:00:59,750 --> 01:01:01,834 Des enfants ne connaissent jamais leurs parents, 746 01:01:01,959 --> 01:01:05,917 ni leur père ni leur mère. Avoir un père, c'est déjà très bien. 747 01:01:11,000 --> 01:01:14,709 Je me fiche de ce que les gens disent. Ça n'a pas d'importance. 748 01:01:14,834 --> 01:01:20,667 J'ai toujours cru et je crois toujours qu'il me comprendra. 749 01:01:29,291 --> 01:01:30,583 J'arrive pas à y croire. 750 01:01:31,625 --> 01:01:33,625 J'arrive pas à y croire ! 751 01:01:34,001 --> 01:01:37,208 Il n'a personne à part son père et moi, 752 01:01:37,333 --> 01:01:41,041 il passe donc beaucoup de temps avec moi. 753 01:01:42,041 --> 01:01:43,709 Regarde, il va marquer. 754 01:01:46,001 --> 01:01:49,542 Fais une passe ! Fais une passe vers l'avant ! 755 01:01:49,709 --> 01:01:51,417 Je me fiche de qui est sa mère. 756 01:01:51,542 --> 01:01:54,709 Je veux juste donner de l'amour à mon petit-fils 757 01:01:54,834 --> 01:01:59,625 et l'éduquer comme Ronaldo me l'a demandé, 758 01:01:59,792 --> 01:02:01,750 comme je l'ai fait pour lui. 759 01:02:01,875 --> 01:02:04,041 Il me rappelle Ronaldo quand il était enfant. 760 01:02:04,166 --> 01:02:07,250 Le petit Cristiano ressemble beaucoup à son papa. 761 01:02:07,583 --> 01:02:09,166 But ! 762 01:02:09,875 --> 01:02:11,250 Papa ! 763 01:02:12,875 --> 01:02:14,542 Super ! 764 01:02:15,166 --> 01:02:17,792 Tu as vu ? C'était papa. 765 01:02:20,001 --> 01:02:24,458 Août 2014 Début de la nouvelle saison 766 01:02:35,166 --> 01:02:39,542 La Liga démarre avec la première victoire de la saison pour le Real, 767 01:02:39,667 --> 01:02:44,000 grâce aux buts de Cristiano Ronaldo et Karim Benzema. 768 01:02:44,375 --> 01:02:49,291 Cristiano tire et c'est le but ! 769 01:02:49,667 --> 01:02:52,208 Le vainqueur du Ballon d'Or ! 770 01:02:52,333 --> 01:02:58,001 - Le meilleur joueur de l'an dernier ! - But ! But ! 771 01:02:58,125 --> 01:03:01,542 Une occasion pour Cristiano Ronaldo, qui nous fait un beau triplé. 772 01:03:01,667 --> 01:03:04,917 Un incroyable début de saison pour Cristiano Ronaldo. 773 01:03:05,041 --> 01:03:06,542 S'il continue comme ça, 774 01:03:06,667 --> 01:03:08,917 il aura certainement à nouveau le Ballon d'Or. 775 01:03:09,583 --> 01:03:12,583 But ! But ! But ! 776 01:03:12,959 --> 01:03:16,792 Six buts en Liga jusqu'à présent pour Cristiano Ronaldo. 777 01:03:16,917 --> 01:03:18,583 Il a fait le triplé du week-end. 778 01:03:18,709 --> 01:03:21,625 Il est très à l'aise, plus aucune trace de la blessure 779 01:03:21,792 --> 01:03:23,709 qui l'avait freiné la saison dernière. 780 01:03:23,834 --> 01:03:26,917 Il est revenu à son meilleur niveau en matière de résultats. 781 01:03:28,792 --> 01:03:32,875 Cristiano marque son onzième but de la saison. 782 01:03:33,041 --> 01:03:36,542 Au fil de la saison, Cristiano joue de mieux en mieux. 783 01:03:36,667 --> 01:03:39,208 Le 4e plus grand buteur de tous les temps au Real Madrid, 784 01:03:39,333 --> 01:03:44,875 avec 22 triplés et 266 buts en 256 matchs. 785 01:03:45,001 --> 01:03:49,333 Le Ballon d'Or ira très certainement au meilleur joueur du monde. 786 01:03:49,458 --> 01:03:54,208 Le nombre de buts inscrits par Cristiano Ronaldo est hallucinant. 787 01:03:54,333 --> 01:03:56,542 Il surpasse même le nombre de buts 788 01:03:56,667 --> 01:04:00,458 inscrits par certaines équipes du championnat espagnol. 789 01:04:00,583 --> 01:04:02,583 Un triplé pour Cristiano Ronaldo. 790 01:04:02,709 --> 01:04:06,834 C'est son 13e but en Liga, en seulement sept matchs. 791 01:04:07,667 --> 01:04:11,750 Cinq à zéro, c'est un triplé. Il peut faire l'Incroyable Hulk. 792 01:04:11,875 --> 01:04:16,333 Il ne reste que deux minutes. Ronaldo, l'homme du match et du moment. 793 01:04:16,458 --> 01:04:19,750 L'incroyable Cristiano Ronaldo. 794 01:04:23,333 --> 01:04:26,917 Il faut se prouver à soi-même qu'on est vraiment bon. 795 01:04:28,208 --> 01:04:29,959 C'est toujours ma priorité, 796 01:04:30,083 --> 01:04:32,959 de me prouver à moi-même que j'ai toujours mes capacités, 797 01:04:33,875 --> 01:04:38,291 que je peux faire mieux. Je veux gagner plus que les autres, 798 01:04:38,417 --> 01:04:40,417 montrer que je suis meilleur que les autres. 799 01:04:40,542 --> 01:04:42,000 Il part vers la gauche. 800 01:04:42,959 --> 01:04:45,208 Ronaldo est à sa place et il continue ! 801 01:04:45,333 --> 01:04:50,542 Cristiano Ronaldo, 15 buts en Ligue pour cette saison ! 802 01:04:56,917 --> 01:04:59,750 Pour moi, chaque année représente un nouveau défi. 803 01:04:59,917 --> 01:05:02,500 Peu importe si la saison passée, j'ai marqué 100 buts. 804 01:05:02,625 --> 01:05:05,166 Cette saison, je dois faire la même chose. 805 01:05:06,792 --> 01:05:10,709 Je veux vivre comme un roi. C'est pour ça que je travaille dur. 806 01:05:12,250 --> 01:05:14,917 Ton fils dit que tu vas marquer deux buts. 807 01:05:15,041 --> 01:05:16,125 Un pour moi, un pour toi. 808 01:05:16,250 --> 01:05:19,000 - Oui, ce serait bien. - C'est ce qu'il m'a dit. 809 01:05:19,208 --> 01:05:20,500 On va gagner cinq à zéro. 810 01:05:21,208 --> 01:05:22,375 Si Dieu le veut. 811 01:05:22,917 --> 01:05:26,000 Oui. Au revoir. À bientôt. Bisous. 812 01:05:26,208 --> 01:05:28,125 Au revoir. Au revoir. 813 01:05:28,917 --> 01:05:30,709 Au revoir. Au revoir. 814 01:05:31,917 --> 01:05:33,917 Non, je ne passe pas ma vie au téléphone. 815 01:05:34,000 --> 01:05:36,083 Je passe ma vie dans le téléphone. 816 01:05:41,375 --> 01:05:43,125 Il aura le Ballon d'Or, c'est sûr. 817 01:05:43,250 --> 01:05:45,709 Pas besoin de vous demander votre avis. 818 01:05:45,834 --> 01:05:47,959 Mais vous serez présent ce 12 janvier. 819 01:05:48,041 --> 01:05:51,834 Pensez-vous que Cristiano Ronaldo sera ému s'il gagne ? 820 01:05:51,959 --> 01:05:54,291 Je ne sais pas du tout ce qui va se passer. 821 01:05:54,417 --> 01:05:55,834 Tout ce que je peux dire, 822 01:05:55,959 --> 01:05:59,041 c'est qu'il n'a jamais eu de saison comme celle-ci. 823 01:05:59,166 --> 01:06:02,792 La différence entre la 1re et la 2e est si grande qu'il n'y a aucun doute. 824 01:06:02,959 --> 01:06:04,542 Si Cristiano ne gagne pas, 825 01:06:04,667 --> 01:06:07,667 qu'ils arrêtent d'organiser cet événement 826 01:06:07,792 --> 01:06:12,625 et il n'apparaîtra plus jamais dans l'histoire de ce trophée. 827 01:06:12,750 --> 01:06:14,959 La différence est tellement grande, 828 01:06:15,083 --> 01:06:17,417 que ça ne vaut même pas la peine de se demander 829 01:06:17,542 --> 01:06:19,000 si ce sera tel ou tel joueur. 830 01:06:19,125 --> 01:06:21,500 Elle est si grande... Dans l'histoire de ce trophée, 831 01:06:21,625 --> 01:06:27,333 il n'y a jamais eu de plus grande différence que cette année, 2014. 832 01:06:27,458 --> 01:06:30,542 La différence est abyssale. Il ne peut y avoir qu'un gagnant. 833 01:06:33,041 --> 01:06:35,041 Très bien, je vais organiser ça. 834 01:06:35,625 --> 01:06:37,001 Tu deviens fou. 835 01:06:37,333 --> 01:06:40,500 Non, je parlais à quelqu'un qui est ici. 836 01:06:40,625 --> 01:06:44,083 Avec le père d'un footballeur qui va devenir exceptionnel. 837 01:06:44,208 --> 01:06:45,583 D'accord. 838 01:06:46,041 --> 01:06:49,709 C'est très motivant, il me pousse tout le temps, 839 01:06:49,834 --> 01:06:53,458 il me soutient, il me dit que je peux toujours faire mieux, 840 01:06:53,583 --> 01:06:55,625 que je peux toujours m'améliorer. 841 01:06:55,750 --> 01:07:00,542 Sa volonté de montrer au monde que je suis le meilleur 842 01:07:00,667 --> 01:07:02,417 me rend très heureux. 843 01:07:02,875 --> 01:07:06,041 Il est devenu comme un grand frère, comme un père. 844 01:07:07,458 --> 01:07:10,458 Jorge est un des membres de ma famille. 845 01:07:25,500 --> 01:07:28,458 Je suis le frère du meilleur footballeur du monde, 846 01:07:28,583 --> 01:07:32,375 je n'ai pas besoin qu'on fasse attention à moi. J'ai pas besoin de ça. 847 01:07:34,417 --> 01:07:37,709 Mon père m'a appris qu'il valait mieux être silencieux. 848 01:07:40,458 --> 01:07:43,917 Mon père disait : "Quelqu'un de silencieux gagne plus." 849 01:07:52,333 --> 01:07:56,375 Si je m'étais appliqué et entraîné, je serais aussi footballeur. 850 01:07:56,500 --> 01:07:57,583 J'en suis sûr. 851 01:07:58,959 --> 01:08:00,834 J'étais doué. 852 01:08:03,458 --> 01:08:05,458 Ronaldo aurait pu se tromper de voie, 853 01:08:05,583 --> 01:08:08,834 mais il a pris la bonne et je suis heureux qu'il l'ait choisie, 854 01:08:08,959 --> 01:08:10,542 qu'il soit footballeur. 855 01:08:17,583 --> 01:08:20,959 J'ai eu des problèmes de dépendance. 856 01:08:23,000 --> 01:08:25,542 À 20 ans, je buvais déjà. 857 01:08:26,709 --> 01:08:30,375 J'ai longtemps travaillé avec mon père, dans la construction. 858 01:08:31,250 --> 01:08:34,166 Il y a 30 ans, tout le monde dans la construction 859 01:08:34,291 --> 01:08:37,001 buvait de l'alcool. Tout le monde. 860 01:08:37,458 --> 01:08:42,208 Je me suis fait aider. Puis j'ai fait une rechute. 861 01:08:43,709 --> 01:08:47,166 Puis de moi-même, je me suis dit que je devais arrêter 862 01:08:47,291 --> 01:08:50,792 si je voulais avoir une vie respectable et ne pas mourir jeune. 863 01:08:51,250 --> 01:08:55,041 J'ai arrêté et jusqu'à aujourd'hui, je vis sainement. Grâce à Dieu. 864 01:08:57,000 --> 01:09:00,500 Depuis que je me suis pris en main, Ronaldo m'a toujours aidé. 865 01:09:03,208 --> 01:09:06,458 Il faut fuir les gens qui ont constamment des problèmes. 866 01:09:09,166 --> 01:09:13,500 Les dépendances, la drogue et l'alcool n'aident personne. 867 01:09:26,458 --> 01:09:29,458 Il sait qu'il a fait des erreurs. 868 01:09:29,583 --> 01:09:34,458 Des erreurs dans la vie. Il est le premier à l'admettre. 869 01:09:34,583 --> 01:09:36,875 Ce sont des moments qu'il a pu surmonter. 870 01:09:37,000 --> 01:09:41,542 Aujourd'hui, je peux avoir confiance en lui pour mes projets. 871 01:09:41,667 --> 01:09:46,667 C'est lui qui gère mon musée. C'est mon bras droit pour plein de choses. 872 01:09:46,792 --> 01:09:49,542 J'aurai confiance en lui jusqu'à ma mort. 873 01:09:49,667 --> 01:09:50,959 C'est un homme d'affaires. 874 01:09:54,750 --> 01:09:59,458 Comme on dit toujours, si on n'aide pas sa famille, qui peut-on aider ? 875 01:10:01,125 --> 01:10:03,083 Il est passé par une mauvaise période, 876 01:10:03,208 --> 01:10:07,250 mais Dieu lui a donné une nouvelle chance, une famille parfaite. 877 01:10:08,750 --> 01:10:13,458 Merci, mon frère Pour tout ce que tu as fait 878 01:10:13,834 --> 01:10:18,417 Merci, mon frère Pour tout ce que tu as fait 879 01:10:19,542 --> 01:10:23,875 Octobre 2014 - Le Clásico Real Madrid contre Barcelone 880 01:10:26,333 --> 01:10:28,834 Dans toutes les légendes et la mythologie, 881 01:10:29,625 --> 01:10:31,750 il y a des histoires de grands duels 882 01:10:32,959 --> 01:10:36,500 où les deux meilleurs d'une génération disputent une bataille. 883 01:10:37,625 --> 01:10:40,333 Deux gladiateurs dans une arène 884 01:10:40,458 --> 01:10:42,291 se battront jusqu'à la mort. 885 01:10:43,001 --> 01:10:44,875 À une autre époque, 886 01:10:45,001 --> 01:10:48,542 ces deux combattants extraordinaires n'auraient pas eu d'égal. 887 01:10:49,125 --> 01:10:54,083 Il y a des jours où l'histoire s'inscrit dans le temps, 888 01:10:54,250 --> 01:10:57,250 des jours où naissent des légendes du football. 889 01:10:57,875 --> 01:11:00,000 Ce jour a un nom. 890 01:11:00,125 --> 01:11:01,291 Le Clásico. 891 01:11:01,750 --> 01:11:04,500 Je ne peux pas. Je ne peux pas maintenant. 892 01:11:04,625 --> 01:11:07,917 Très bien. Très bien. Tu sais quoi ? 893 01:11:08,041 --> 01:11:10,458 Tu sais quel jour on est aujourd'hui ? 894 01:11:10,583 --> 01:11:13,834 Oublie ça. Appelle-moi après le match. Après le match ! 895 01:11:19,959 --> 01:11:23,375 Le Real contre Barcelone, ce sont toujours des grands noms. 896 01:11:24,166 --> 01:11:26,875 Particulièrement ici, au Bernabéu. 897 01:11:27,001 --> 01:11:30,125 Ce sont tout simplement les meilleurs joueurs. 898 01:11:30,917 --> 01:11:34,709 Chaque année, quand on joue contre Barcelone, c'est la même chose. 899 01:11:39,625 --> 01:11:40,875 Bonjour. 900 01:11:41,959 --> 01:11:43,667 Tu donnes un bisou à ton parrain ? 901 01:11:44,750 --> 01:11:46,000 Qui va gagner ? 902 01:11:46,375 --> 01:11:47,875 - Qui va gagner ? - Madrid. 903 01:11:48,542 --> 01:11:50,667 - Madrid. - Le Real Madrid. 904 01:11:50,792 --> 01:11:52,792 Papa va marquer combien de buts ? 905 01:11:53,625 --> 01:11:55,667 Deux ? Non, quatre. Deux, c'est peu. 906 01:11:55,792 --> 01:11:57,625 Quatre, quatre, quatre. 907 01:11:58,041 --> 01:11:59,709 Au moins quatre. 908 01:12:21,709 --> 01:12:23,333 J'ai peur de l'autre type. 909 01:12:23,458 --> 01:12:26,458 C'est le seul qui peut gagner le Ballon d'Or, non ? 910 01:12:26,583 --> 01:12:31,333 - Il pourrait tout détruire. - Non, il le fera pas. 911 01:13:42,667 --> 01:13:48,333 Les rivalités sont toujours créées par la presse. 912 01:13:53,709 --> 01:13:57,709 Ma relation avec Messi, l'année passée, était meilleure. 913 01:13:59,792 --> 01:14:02,333 On a plus parlé de nous-mêmes. 914 01:14:02,458 --> 01:14:03,875 Il m'a parlé de ma blessure, 915 01:14:04,001 --> 01:14:07,083 m'a demandé comment ça allait depuis la Coupe du Monde. 916 01:14:07,208 --> 01:14:09,709 Il m'a demandé comment allait ma famille. 917 01:14:12,542 --> 01:14:17,542 Je ne l'ai pas considéré comme un rival, mais comme une personne 918 01:14:17,959 --> 01:14:20,875 qui fait de moi un meilleur joueur. Et inversement. 919 01:14:24,291 --> 01:14:29,041 On donne tout ce qu'on a pour voir qui est le meilleur. 920 01:15:03,959 --> 01:15:06,375 Penalty ! Penalty ! 921 01:15:06,500 --> 01:15:08,000 Penalty ! 922 01:15:11,834 --> 01:15:14,250 Cristiano Ronaldo va tirer. 923 01:15:14,375 --> 01:15:18,834 C'est son meilleur angle, il rate rarement depuis cet endroit. 924 01:15:20,792 --> 01:15:24,291 Cristiano Ronaldo tire et c'est but ! 925 01:15:24,917 --> 01:15:27,458 Il égalise dans ce Clásico. 926 01:15:27,834 --> 01:15:29,208 16 buts pour Cristiano en Liga, 927 01:15:29,333 --> 01:15:31,250 5e penalty pour le joueur portugais. 928 01:15:31,375 --> 01:15:33,333 Il est en meilleure forme que jamais. 929 01:15:33,458 --> 01:15:36,583 Ronaldo et le Real Madrid s'imposent clairement 930 01:15:36,709 --> 01:15:38,834 dans ce match contre Barcelone. 931 01:15:42,250 --> 01:15:45,667 But ! Cristiano ! 932 01:15:45,792 --> 01:15:47,375 Real Madrid 3 - 1 Barcelone 933 01:15:48,375 --> 01:15:51,291 Madrid garde ses trois points ici au Bernabéu. 934 01:15:51,417 --> 01:15:55,834 Le Real et ses fans fêtent cette très importante victoire 935 01:15:55,959 --> 01:15:59,959 pour l'équipe de Carlo Ancelotti. Une victoire 3 à 1. 936 01:16:00,083 --> 01:16:03,458 L'équipe locale, le Real Madrid, a été bien meilleure que Barcelone. 937 01:16:03,542 --> 01:16:05,875 C'est la fête ici au stade Santiago Bernabéu. 938 01:16:23,291 --> 01:16:26,750 Les personnes en qui j'ai le plus de confiance et de... 939 01:16:26,875 --> 01:16:28,041 D'estime. D'estime. 940 01:16:28,166 --> 01:16:30,959 - D'estime et d'amitié. - Et d'amitié. 941 01:16:31,083 --> 01:16:33,458 Si tu veux parler, vas-y. 942 01:16:37,083 --> 01:16:40,458 Les gens en qui j'ai le plus confiance sont présents ce soir. 943 01:16:40,959 --> 01:16:44,625 Je veux que vous me compreniez. C'est la vérité, je parle du fond du cœur. 944 01:16:45,625 --> 01:16:46,917 J'espère qu'on refera ça, 945 01:16:47,041 --> 01:16:50,041 car cela signifie qu'on est heureux et qu'on est... 946 01:16:50,166 --> 01:16:52,834 - Vivants. - Vivants et en bonne santé. Merci. 947 01:16:52,959 --> 01:16:54,500 Bravo ! 948 01:16:55,542 --> 01:16:58,333 - Au meilleur ! - À notre santé ! 949 01:16:58,458 --> 01:17:00,083 Le mieux, c'est de mettre ton argent 950 01:17:00,208 --> 01:17:01,667 dans ta chambre forte. 951 01:17:01,792 --> 01:17:04,625 Mais ça rentre pas ! Tu crois que ça rentre ? 952 01:17:05,500 --> 01:17:08,041 Jorge ! On est partis de rien. 953 01:17:08,166 --> 01:17:12,000 Jorge, on est partis de rien et aujourd'hui... 954 01:17:15,000 --> 01:17:18,417 Jorge n'avait rien non plus. Il vendait des cassettes et... 955 01:17:18,542 --> 01:17:20,792 - Il jouait de la musique. - Et regardez-le ! 956 01:17:20,917 --> 01:17:22,250 Des chapeaux de paille. 957 01:17:22,375 --> 01:17:26,083 - Il ne porte plus que des Rolex. - C'est une fausse. 958 01:17:26,458 --> 01:17:29,542 Je viens d'une bonne famille. Ils étaient juste très pauvres. 959 01:17:29,792 --> 01:17:31,333 C'est vrai. 960 01:17:31,458 --> 01:17:33,500 - Au bon vieux temps. - C'était bien. 961 01:17:33,667 --> 01:17:35,166 On en a vécu, avec Jorge. 962 01:17:41,166 --> 01:17:43,834 À la santé du meilleur, Jorge. 963 01:17:44,333 --> 01:17:47,125 Il te faut un verre. 964 01:17:52,000 --> 01:17:53,959 Mon ami Hugo, 965 01:17:54,083 --> 01:17:57,583 je me rappelle le passé et des choses qu'il n'est pas nécessaire d'évoquer. 966 01:17:57,709 --> 01:18:02,417 Je suis fier de lui car il a vaincu ses démons. 967 01:18:03,041 --> 01:18:05,583 Si on avait imaginé être ici aujourd'hui, 968 01:18:05,709 --> 01:18:11,500 avec toi qui es devenu un homme d'affaires, 969 01:18:11,625 --> 01:18:17,959 qui as des ambitions et envisages un futur heureux pour ta famille... 970 01:18:18,083 --> 01:18:20,083 Je vais t'embrasser. 971 01:18:24,208 --> 01:18:29,375 Après la mère que j'ai eue, tu es la mère que j'aurais aimé avoir. 972 01:18:37,083 --> 01:18:39,041 Et maintenant... 973 01:18:39,166 --> 01:18:40,709 Mon fils spécial. 974 01:18:41,125 --> 01:18:43,375 Pas besoin de parler beaucoup, il sait tout. 975 01:18:43,500 --> 01:18:47,959 Je suis obsédé par lui chaque jour, mais il le mérite. 976 01:18:48,083 --> 01:18:51,166 Ce n'est pas... Tu n'as pas pu être tout ce que tu es. 977 01:18:51,291 --> 01:18:54,417 Mais je te promets que je me bats pour toi chaque jour. 978 01:18:54,542 --> 01:18:57,417 Je suis très fier de me battre pour toi chaque jour 979 01:18:57,542 --> 01:18:59,375 et je veux le faire avec conviction. 980 01:18:59,500 --> 01:19:02,250 Tu es mieux que tout ce que je pourrais jamais faire pour toi. 981 01:19:02,375 --> 01:19:03,834 Ce n'est rien. 982 01:19:03,959 --> 01:19:07,500 Par rapport à ce que tu vaux, je pourrais faire le double. 983 01:19:07,625 --> 01:19:10,750 Ce ne sera jamais assez pour ton niveau 984 01:19:10,834 --> 01:19:14,875 et tes qualités humaines et sportives. 985 01:19:15,000 --> 01:19:16,166 Tu es un monstre. 986 01:19:16,291 --> 01:19:18,792 C'est le meilleur footballeur du monde. 987 01:19:18,917 --> 01:19:21,291 Le meilleur sportif du monde. Je suis sincère. 988 01:19:21,417 --> 01:19:23,291 Il n'y a aucun doute là-dessus. 989 01:19:23,417 --> 01:19:27,250 C'est le meilleur du monde et tout le monde va s'en rendre compte. 990 01:19:27,375 --> 01:19:30,291 Le monde entier ! Personne ne te sera indifférent. 991 01:19:30,417 --> 01:19:32,291 C'est le meilleur sportif du monde 992 01:19:32,417 --> 01:19:36,291 et je suis fier d'être aux côtés d'un type pareil 993 01:19:36,417 --> 01:19:39,250 parce que c'est quelque chose de très impressionnant. 994 01:19:42,125 --> 01:19:45,333 Un Oscar ! Donnez-lui un Oscar ! 995 01:19:47,166 --> 01:19:49,709 Si je te connaissais pas, je te demanderais un autographe. 996 01:19:54,375 --> 01:19:57,166 - Jorge ! - Tu as perdu ton verre quelque part. 997 01:19:57,291 --> 01:19:59,250 Un toast à Jorge ! 998 01:20:05,792 --> 01:20:07,291 Jorge est le meilleur. 999 01:20:07,417 --> 01:20:09,166 Jorge. Tu es le meilleur. 1000 01:20:09,291 --> 01:20:10,667 Le meilleur. Le meilleur. 1001 01:20:17,542 --> 01:20:22,875 Janvier 2015 Le jour du Ballon d'Or 1002 01:20:30,083 --> 01:20:32,709 Zurich, Suisse 1003 01:20:44,041 --> 01:20:47,333 Le jour du Ballon d'Or, ton cœur bat plus vite. 1004 01:20:48,083 --> 01:20:51,375 Tu transpires plus, tu es plus stressé, 1005 01:20:51,625 --> 01:20:55,208 plus fatigué, psychologiquement et physiquement. 1006 01:20:55,333 --> 01:20:56,917 C'est un jour très intense. 1007 01:20:59,125 --> 01:21:02,875 Ma mère, mes frères et sœurs, tout le monde était très stressé. 1008 01:21:03,001 --> 01:21:05,750 Même Jorge Mendes. Tous ceux qui étaient avec moi. 1009 01:21:16,750 --> 01:21:18,000 Ça reste toute la vie. 1010 01:21:18,125 --> 01:21:22,542 Les gens qui m'aiment, la famille, les fans, 1011 01:21:22,667 --> 01:21:24,875 ils ne l'oublieront jamais, 1012 01:21:24,959 --> 01:21:28,125 parce que c'est l'apogée du travail d'une année, 1013 01:21:28,250 --> 01:21:31,667 d'une carrière qui a commencé quand j'avais 11 ans. 1014 01:21:31,792 --> 01:21:35,208 J'ai joué au football avec l'objectif d'être le meilleur, 1015 01:21:35,667 --> 01:21:38,291 de gagner des trophées, des titres, 1016 01:21:38,417 --> 01:21:42,041 d'avoir une belle vie, de gagner de l'argent... 1017 01:21:42,166 --> 01:21:45,750 Tout. Tout ça fait partie du même package. 1018 01:21:48,709 --> 01:21:52,917 C'est un carton dans une enveloppe qui peut tout changer. 1019 01:21:56,917 --> 01:21:58,458 Tu es un poulet. 1020 01:22:03,125 --> 01:22:07,625 Mon fils qui accompagne son père et qui voit de ses propres yeux 1021 01:22:07,750 --> 01:22:09,959 le triomphe de son père, c'est unique. 1022 01:22:10,917 --> 01:22:14,625 Il est déjà fier de moi. Il exhibe de mes trophées. 1023 01:22:15,417 --> 01:22:17,834 Cela me rend encore plus heureux. 1024 01:22:18,792 --> 01:22:21,125 Tu es un clown ! 1025 01:22:22,250 --> 01:22:23,792 Comme toi. 1026 01:22:23,959 --> 01:22:25,667 Montre si tes mains sont froides. 1027 01:22:26,625 --> 01:22:27,792 Elles sont froides. 1028 01:22:28,041 --> 01:22:31,375 Je viens de prendre une douche, pour laver mon corps de la malchance. 1029 01:22:31,500 --> 01:22:34,041 - Pour laver quoi ? - La malchance. 1030 01:22:35,208 --> 01:22:37,417 Viens. Prends une photo de Ronaldo et moi. 1031 01:22:41,875 --> 01:22:43,834 Il faut être très sage, 1032 01:22:43,959 --> 01:22:47,250 sinon papa ne t'achètera rien demain. 1033 01:22:47,375 --> 01:22:49,500 Sinon papa ne va pas gagner. 1034 01:22:49,625 --> 01:22:51,834 Je suis toujours sage. Tu vas pleurer ? 1035 01:22:51,959 --> 01:22:54,291 Oui. Je suis toujours la première à pleurer. 1036 01:22:57,875 --> 01:23:01,291 - Pourquoi ils crient ? - À cause des joueurs. 1037 01:23:01,417 --> 01:23:03,291 Pourquoi ils criaient ton nom, dehors ? 1038 01:23:03,417 --> 01:23:05,542 C'est qui, le type là-bas ? 1039 01:23:05,667 --> 01:23:08,500 Avec un costume ? C'est qui ? 1040 01:23:11,041 --> 01:23:12,208 Allez. Allez. 1041 01:23:16,291 --> 01:23:18,125 Ça va ? Oui ? 1042 01:23:18,625 --> 01:23:20,625 Tope là avec lui. 1043 01:23:21,166 --> 01:23:23,041 Comment ça va ? 1044 01:23:25,166 --> 01:23:26,667 Tu fais le timide ? 1045 01:23:26,792 --> 01:23:28,041 Il fait le timide. 1046 01:23:29,083 --> 01:23:31,792 C'est qui ? Tu fais le timide. 1047 01:23:31,917 --> 01:23:35,750 - Il est impressionné. - Il arrive pas à croire que c'est lui. 1048 01:23:36,166 --> 01:23:38,125 - C'est Messi. - Fais un bisou à papa. 1049 01:23:38,250 --> 01:23:40,166 Un bisou ? Pourquoi ? 1050 01:23:42,625 --> 01:23:44,709 Je te fais tout le temps des bisous. 1051 01:23:44,834 --> 01:23:47,083 Il arrive pas à y croire. 1052 01:23:47,208 --> 01:23:49,917 Pourquoi tu aimes bien jouer au football ? 1053 01:24:00,792 --> 01:24:02,750 À plus tard. 1054 01:24:04,834 --> 01:24:05,959 Voilà. 1055 01:24:29,166 --> 01:24:34,250 Deux heures plus tard 1056 01:24:47,291 --> 01:24:50,750 À la fin de la soirée, j'aurai perdu toutes mes dents. 1057 01:24:57,959 --> 01:24:59,166 Viens ici. 1058 01:25:11,125 --> 01:25:12,959 On y est presque. 1059 01:25:13,125 --> 01:25:14,583 Un instant. 1060 01:25:22,291 --> 01:25:23,625 Tu vois ? 1061 01:25:23,750 --> 01:25:25,417 Tout est possible. 1062 01:25:25,542 --> 01:25:28,750 Et il était fou d'elle 1063 01:25:28,875 --> 01:25:31,041 Voilà ! 1064 01:25:40,834 --> 01:25:43,625 Tu es le meilleur ! Le meilleur ! 1065 01:26:27,333 --> 01:26:30,667 C'est un bébé pour lequel j'ai voulu avorter. 1066 01:26:30,792 --> 01:26:33,792 Dieu ne voulait pas que ce soit le cas, ça a été une bénédiction, 1067 01:26:33,917 --> 01:26:35,583 et Dieu ne m'a pas punie. 1068 01:26:37,667 --> 01:26:41,500 Parfois, Ronaldo se moque de moi. 1069 01:26:41,625 --> 01:26:43,750 Il dit : "Tu voulais pas que je naisse, 1070 01:26:43,875 --> 01:26:48,625 "mais regarde, maintenant. Je vous aide tous." 1071 01:26:48,750 --> 01:26:54,125 Parfois, on plaisante avec ça. 1072 01:26:57,458 --> 01:27:00,083 C'est comme s'il était de ma famille. 1073 01:27:00,208 --> 01:27:02,917 Et puis, je suis passionné par son jeu, 1074 01:27:03,041 --> 01:27:06,792 par la façon dont il joue, dont il se sacrifie pour ce sport. 1075 01:27:07,792 --> 01:27:10,250 Je considère Cristiano comme un fils, 1076 01:27:10,417 --> 01:27:12,291 comme un vrai fils. 1077 01:27:20,375 --> 01:27:23,291 J'ai vécu des choses difficiles, 1078 01:27:23,417 --> 01:27:27,625 Ronaldo aussi, puis notre vie a pris un autre tournant. 1079 01:27:28,166 --> 01:27:30,250 C'est une véritable aventure. 1080 01:27:30,333 --> 01:27:33,583 La vie peut basculer. La terre tournera toujours. 1081 01:27:34,875 --> 01:27:37,875 C'est notre protecteur, il nous a toujours aidés. 1082 01:27:38,000 --> 01:27:40,291 Tout ce qu'on a, c'est à lui qu'on le doit. 1083 01:27:48,792 --> 01:27:50,792 C'est une très belle journée. 1084 01:27:50,917 --> 01:27:54,125 On a fait une petite fête ici, c'est super. 1085 01:27:54,291 --> 01:27:57,917 La famille évolue. C'est bien. 1086 01:27:58,041 --> 01:28:01,458 Ma famille est heureuse. Quand ils sont heureux, je le suis aussi. 1087 01:28:04,625 --> 01:28:06,208 On parle beaucoup de lui. 1088 01:28:06,333 --> 01:28:10,500 C'est vrai, on parle de lui pour le moment. Ça me fait très plaisir. 1089 01:28:10,625 --> 01:28:13,625 - On se sent comment, en tant que père ? - C'est le meilleur. 1090 01:28:13,750 --> 01:28:18,458 C'est agréable, en tant que père. Cela m'émeut. 1091 01:28:35,750 --> 01:28:36,959 J'aime la pression. 1092 01:28:37,083 --> 01:28:39,041 Si je suis pas sous pression, 1093 01:28:39,166 --> 01:28:42,208 je suis prêt à retirer mes crampons 1094 01:28:42,333 --> 01:28:45,083 et arrêter ma carrière. C'est tout. 1095 01:29:28,291 --> 01:29:31,417 Sous-titrage : BTI Studios