Attention !, le téléchargement du fichier The.Martian.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG.srt adapté à la release The.Martian.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.
En effet, le Mercredi 06 Juillet 2022 l'host ec2-18-207-133-27.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.
Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.
1 00:01:08,951 --> 00:01:12,913 SEUL SUR MARS 2 00:02:05,090 --> 00:02:07,426 Équipage, restons groupés en visu. 3 00:02:07,468 --> 00:02:08,761 Faisons honneur à la NASA aujourd'hui. 4 00:02:08,803 --> 00:02:09,929 NASA - ARÈS III - SITE D'ATTERRISSAGE JOUR DE MISSION : SOL 18 5 00:02:09,970 --> 00:02:11,514 T'en es où, Watney ? 6 00:02:11,555 --> 00:02:13,849 Tu seras heureux d'apprendre que... 7 00:02:14,558 --> 00:02:16,101 dans la zone 14 28, 8 00:02:16,143 --> 00:02:18,938 les particules étaient plutôt grossières 9 00:02:18,979 --> 00:02:20,815 mais dans la 29, elles sont... 10 00:02:21,273 --> 00:02:22,316 plus fines, 11 00:02:22,358 --> 00:02:24,193 idéales pour l'analyse chimique. 12 00:02:24,485 --> 00:02:27,780 Oyez, oyez ! Mark a découvert la poussière. 13 00:02:27,822 --> 00:02:30,699 - On alerte les médias ? - Et toi, Martinez ? 14 00:02:30,991 --> 00:02:33,035 Tu vérifies si le VAM est debout ? 15 00:02:33,077 --> 00:02:34,703 L'inspection visuelle 16 00:02:34,745 --> 00:02:36,872 assure le succès de la mission. 17 00:02:36,914 --> 00:02:39,792 Et je te le confirme, le VAM est toujours debout. 18 00:02:40,334 --> 00:02:42,461 Watney, votre radio est allumée. 19 00:02:42,503 --> 00:02:44,129 Du coup, Martinez vous répond, 20 00:02:44,505 --> 00:02:47,049 du coup, on vous entend et ça m'agace. 21 00:02:47,633 --> 00:02:50,010 Martinez, le commandant te demande 22 00:02:50,511 --> 00:02:52,513 de fermer ta grande bouche. 23 00:02:52,930 --> 00:02:56,350 Concernant Martinez, le mot "bouche" me semble gentil. 24 00:02:56,392 --> 00:02:58,269 C'est Beck qui m'insulte ? 25 00:02:58,310 --> 00:02:59,895 "Docteur" Beck. Et... oui. 26 00:03:00,521 --> 00:03:03,941 Je peux les débrancher, commandant. Donnez l'ordre. 27 00:03:04,316 --> 00:03:06,902 Johanssen, nous devons communiquer... 28 00:03:06,944 --> 00:03:07,862 Débranchez-les ! 29 00:03:09,363 --> 00:03:10,364 Je m'excuse ! 30 00:03:11,532 --> 00:03:13,325 Pardonnez mes compatriotes, Vogel. 31 00:03:13,868 --> 00:03:14,869 Je les absous. 32 00:03:15,161 --> 00:03:16,912 Combien d'échantillons ? 33 00:03:17,371 --> 00:03:18,330 Sept. 34 00:03:18,372 --> 00:03:19,540 De 100 grammes chacun. 35 00:03:26,213 --> 00:03:28,132 Un message d'alerte-tempête. 36 00:03:28,549 --> 00:03:31,302 Commandant, rentrez voir ça. 37 00:03:31,343 --> 00:03:33,262 - Précisez. - Alerte-tempête. 38 00:03:33,554 --> 00:03:35,014 J'ai vu ça ce matin. 39 00:03:35,055 --> 00:03:36,807 On sera rentrés avant. 40 00:03:37,349 --> 00:03:39,810 Ils ont mis à jour l'évaluation. 41 00:03:40,186 --> 00:03:41,562 La tempête s'aggrave. 42 00:03:48,152 --> 00:03:50,070 Martinez, qu'en pensez-vous ? 43 00:03:51,363 --> 00:03:52,364 C'est pas bon. 44 00:03:54,450 --> 00:03:58,454 1 200 km de diamètre, cap à 21,41º. 45 00:03:58,496 --> 00:03:59,747 Elle vient vers nous. 46 00:03:59,788 --> 00:04:03,584 Selon les derniers calculs, sa force est de... 8 600 newtons ? 47 00:04:04,502 --> 00:04:05,711 À combien on annule ? 48 00:04:06,086 --> 00:04:07,505 À 7 500. 49 00:04:08,839 --> 00:04:10,966 Au-delà, le VAM basculera. 50 00:04:11,008 --> 00:04:13,594 - On dégage ? - Entamez la procédure. 51 00:04:14,261 --> 00:04:16,597 En tenant compte de la marge d'erreur, 52 00:04:16,639 --> 00:04:18,098 on peut attendre qu'elle passe. 53 00:04:18,766 --> 00:04:20,059 Attendons qu'elle passe. 54 00:04:21,644 --> 00:04:22,770 Attendons. 55 00:04:24,605 --> 00:04:25,189 Commandant ? 56 00:04:26,774 --> 00:04:28,609 Préparez décollage d'urgence. 57 00:04:29,485 --> 00:04:31,278 On dégage. C'est un ordre. 58 00:04:42,081 --> 00:04:44,291 Départ dans combien de temps ? 59 00:04:44,625 --> 00:04:45,543 12 minutes. 60 00:04:49,004 --> 00:04:50,881 Quasi zéro visibilité. 61 00:04:50,923 --> 00:04:53,134 Si vous vous perdez, suivez ma télémétrie. 62 00:04:53,425 --> 00:04:54,260 Prêts ? 63 00:04:54,301 --> 00:04:55,427 Prêt. 64 00:04:58,139 --> 00:04:59,807 Commandant, ça va ? 65 00:04:59,849 --> 00:05:00,724 Ça va. 66 00:05:25,374 --> 00:05:28,002 On est à 10º, le VAM basculera à 12,3º. 67 00:05:29,587 --> 00:05:32,214 On peut l'empêcher de basculer. 68 00:05:32,256 --> 00:05:33,340 Comment ? 69 00:05:33,382 --> 00:05:36,177 Avec les câbles du mât de communication. 70 00:05:36,594 --> 00:05:38,053 On l'ancrerait aux rovers. 71 00:05:38,554 --> 00:05:39,388 Attention ! 72 00:05:42,808 --> 00:05:43,517 Watney ! 73 00:05:45,603 --> 00:05:47,855 Alerte. Brèche combinaison. 74 00:05:48,189 --> 00:05:49,732 - Qu'y a-t-il ? - Il est blessé. 75 00:05:49,773 --> 00:05:51,233 Watney, situation ! 76 00:05:51,275 --> 00:05:54,069 Son alarme-décompression s'est déclenchée. 77 00:05:54,111 --> 00:05:56,363 - Johanssen ? - Il est déconnecté. 78 00:05:56,614 --> 00:05:58,574 Ses constantes disent quoi ? 79 00:05:58,616 --> 00:06:00,326 Perte de signal totale. 80 00:06:00,367 --> 00:06:01,118 Beck ! 81 00:06:01,494 --> 00:06:03,913 Temps de survie à une décompression ? 82 00:06:03,954 --> 00:06:05,080 Moins d'une minute. 83 00:06:05,706 --> 00:06:07,708 Alignez-vous. Direction ouest. 84 00:06:08,209 --> 00:06:10,711 Attention de pas le piétiner. 85 00:06:12,004 --> 00:06:12,963 Commandant... 86 00:06:13,380 --> 00:06:14,882 On est à 10,5º. 87 00:06:15,883 --> 00:06:17,343 On monte à 11, 88 00:06:17,593 --> 00:06:18,886 à cause des rafales. 89 00:06:19,386 --> 00:06:20,554 Bien reçu. 90 00:06:20,846 --> 00:06:23,098 Calez-vous sur Martinez 91 00:06:23,140 --> 00:06:25,184 pour rentrer au VAM et vous préparer. 92 00:06:25,643 --> 00:06:27,019 Et vous, commandant ? 93 00:06:27,061 --> 00:06:29,897 Je continue à le chercher. Foncez ! 94 00:06:30,523 --> 00:06:31,524 Allez ! 95 00:06:34,944 --> 00:06:35,861 Watney ! 96 00:06:36,612 --> 00:06:37,863 Watney, situation. 97 00:06:38,322 --> 00:06:40,449 Inclinaison à 11,6º. 98 00:06:41,033 --> 00:06:42,368 Une rafale de plus, on bascule. 99 00:06:42,409 --> 00:06:43,661 Si ça bascule, décollez. 100 00:06:44,078 --> 00:06:46,872 - Je vous abandonne pas. - C'est un ordre. 101 00:06:47,915 --> 00:06:48,833 Mark ! 102 00:06:51,335 --> 00:06:52,753 Vous m'entendez ? 103 00:06:54,380 --> 00:06:55,381 Martinez ! 104 00:06:55,422 --> 00:06:57,383 Et le radar de proximité, 105 00:06:57,424 --> 00:06:58,884 il peut détecter Watney ? 106 00:06:59,260 --> 00:07:02,930 Il peut voir l'Hermès en orbite, pas du métal dans une combi. 107 00:07:02,972 --> 00:07:04,765 - Essayez. - Bien reçu. 108 00:07:05,182 --> 00:07:07,518 Elle sait que c'est impossible. 109 00:07:07,560 --> 00:07:09,770 Elle s'accroche à ce qu'elle peut. 110 00:07:09,812 --> 00:07:11,856 Négatif pour le radar de proximité. 111 00:07:12,106 --> 00:07:13,190 Rien du tout ? 112 00:07:13,232 --> 00:07:15,109 On ne voit même pas l'Habitat. 113 00:07:16,360 --> 00:07:18,237 Vous ne voulez pas l'entendre mais... 114 00:07:18,779 --> 00:07:19,613 Mark est mort. 115 00:07:23,909 --> 00:07:25,244 Ça va pas ou quoi ? 116 00:07:25,286 --> 00:07:27,746 Mark est mort. Je veux pas perdre Lewis. 117 00:07:27,788 --> 00:07:29,081 Alerte stabilité. 118 00:07:29,123 --> 00:07:30,291 On bascule ! 119 00:07:30,666 --> 00:07:33,836 Commandant, revenez au vaisseau immédiatement. 120 00:07:34,253 --> 00:07:35,796 13º. 121 00:07:35,838 --> 00:07:37,339 Si on bascule, c'est irréversible. 122 00:07:37,631 --> 00:07:40,134 Je tente un truc et après je suis les ordres. 123 00:07:42,178 --> 00:07:43,637 Tu lances le SMO ? 124 00:07:44,388 --> 00:07:45,181 Affirmatif. 125 00:07:49,268 --> 00:07:50,269 Commandant ! 126 00:07:50,895 --> 00:07:52,021 Je rentre. 127 00:07:55,733 --> 00:07:56,859 Johanssen, on y va ! 128 00:08:18,756 --> 00:08:19,924 11,5º, stabilisé. 129 00:08:23,844 --> 00:08:25,554 J'attends vos ordres. 130 00:08:27,223 --> 00:08:28,265 Parés au décollage. 131 00:08:29,767 --> 00:08:30,768 Commandant. 132 00:08:31,310 --> 00:08:33,187 Vous devez le dire. 133 00:08:33,229 --> 00:08:34,021 Décollage. 134 00:09:15,729 --> 00:09:18,691 À environ 4 h 30, heure centrale standard, 135 00:09:18,732 --> 00:09:21,068 nos satellites ont détecté une tempête 136 00:09:21,110 --> 00:09:24,029 s'approchant du site d'Arès 3 sur Mars. 137 00:09:24,071 --> 00:09:27,366 À 6 h 45, la tempête s'étant fortement aggravée, 138 00:09:27,408 --> 00:09:30,578 nous avons été contraints d'annuler la mission. 139 00:09:30,619 --> 00:09:33,289 Grâce à la réactivité du commandant Lewis, 140 00:09:33,330 --> 00:09:36,542 les astronautes Beck, Johanssen, Martinez et Vogel 141 00:09:36,584 --> 00:09:39,378 ont pu regagner le véhicule d'ascension 142 00:09:39,420 --> 00:09:43,591 et effectuer un décollage d'urgence à 7 h 28, heure centrale. 143 00:09:44,592 --> 00:09:46,927 Malheureusement, pendant l'évacuation, 144 00:09:46,969 --> 00:09:51,557 l'astronaute Mark Watney, heurté par un débris, a été tué. 145 00:09:52,433 --> 00:09:56,896 Lewis et son équipage ont réussi à intercepter l'Hermès 146 00:09:56,937 --> 00:09:59,064 et sont sur le trajet du retour. 147 00:09:59,106 --> 00:10:01,609 Mais Mark Watney est mort. 148 00:10:01,984 --> 00:10:03,152 M. le directeur ! 149 00:10:04,320 --> 00:10:05,446 M. Sanders ! 150 00:10:37,645 --> 00:10:39,772 Niveau oxygène critique. 151 00:12:15,117 --> 00:12:16,660 Pression stable. 152 00:15:17,424 --> 00:15:18,259 Putain. 153 00:15:52,501 --> 00:15:53,919 Bonjour, je suis... 154 00:15:53,961 --> 00:15:56,297 Mark Watney, astronaute. 155 00:15:57,298 --> 00:15:59,925 Ce journal servira de témoignage 156 00:16:00,634 --> 00:16:02,720 au cas où je m'en sortirais pas. 157 00:16:03,345 --> 00:16:04,430 Il est... 158 00:16:06,182 --> 00:16:07,725 6 h 53 159 00:16:08,309 --> 00:16:10,686 à Sol 19 et... 160 00:16:11,645 --> 00:16:12,938 je suis vivant. 161 00:16:14,106 --> 00:16:15,608 Manifestement. 162 00:16:16,317 --> 00:16:20,654 Mais ça va faire un choc à mes coéquipiers et à la Nasa. 163 00:16:21,530 --> 00:16:24,116 Ainsi qu'au monde entier. Donc... 164 00:16:27,328 --> 00:16:28,496 Surprise ! 165 00:16:29,997 --> 00:16:32,208 Je ne suis pas mort à Sol 18. 166 00:16:32,666 --> 00:16:34,293 La seule explication, 167 00:16:34,335 --> 00:16:38,172 c'est que l'antenne de communications s'est brisée 168 00:16:38,214 --> 00:16:40,466 et a transpercé mon bio-moniteur 169 00:16:40,508 --> 00:16:43,344 et mon corps, par la même occasion. 170 00:16:43,677 --> 00:16:46,806 Mais l'antenne et mon sang 171 00:16:46,847 --> 00:16:50,559 ont scellé la brèche dans ma tenue et m'ont sauvé la vie. 172 00:16:50,601 --> 00:16:53,145 Alors que l'équipage me croyait mort. 173 00:16:53,854 --> 00:16:56,065 Je n'ai aucun moyen de contacter la Nasa. 174 00:16:56,524 --> 00:16:58,484 Et même si j'y parvenais, 175 00:16:58,859 --> 00:17:02,279 je devrais attendre 4 ans une prochaine mission. 176 00:17:02,863 --> 00:17:05,366 Cet Habitat est conçu pour durer 31 jours. 177 00:17:05,407 --> 00:17:07,660 Si l'oxygénateur me lâche, je suffoque. 178 00:17:07,701 --> 00:17:10,204 Si c'est le recycleur d'eau, je crève de soif. 179 00:17:10,246 --> 00:17:12,623 Si l'Habitat se fissure, 180 00:17:12,665 --> 00:17:13,874 j'implose. 181 00:17:15,042 --> 00:17:17,878 Et si par miracle, rien de tout ça n'arrive, 182 00:17:18,629 --> 00:17:20,756 j'aurai plus rien à manger. 183 00:17:22,424 --> 00:17:23,425 Donc... 184 00:19:19,959 --> 00:19:21,502 Je crèverai pas ici. 185 00:20:01,876 --> 00:20:03,002 32... 186 00:20:04,295 --> 00:20:05,504 33... 187 00:20:07,631 --> 00:20:08,883 34... 188 00:20:10,384 --> 00:20:12,052 35, 36. 189 00:20:12,303 --> 00:20:14,722 Poulet aigre-doux. 190 00:20:40,080 --> 00:20:42,291 Ne pas ouvrir avant Thanksgiving !! 191 00:20:43,292 --> 00:20:44,668 C'est quoi, ça ? 192 00:20:55,262 --> 00:20:57,431 Bon, calculons un peu. 193 00:20:57,890 --> 00:21:01,477 Notre mission en surface était censée durer 31 Sols. 194 00:21:01,519 --> 00:21:04,897 Ils ont envoyé 68 Sols de vivres pour 6 personnes. 195 00:21:04,939 --> 00:21:07,650 Moi tout seul, j'ai de quoi tenir 300 Sols, 196 00:21:07,691 --> 00:21:09,860 que je peux allonger à 400. 197 00:21:09,902 --> 00:21:12,363 Donc, faut que je trouve le moyen 198 00:21:12,696 --> 00:21:13,906 de cultiver 199 00:21:14,281 --> 00:21:16,325 assez de nourriture pour 3 ans. 200 00:21:16,867 --> 00:21:19,078 Sur une planète où rien ne pousse. 201 00:21:19,870 --> 00:21:20,955 Par chance, 202 00:21:23,707 --> 00:21:25,209 je suis botaniste. 203 00:21:28,629 --> 00:21:29,713 Mars 204 00:21:29,755 --> 00:21:31,632 aura bientôt les jetons 205 00:21:31,882 --> 00:21:33,425 de mes pouvoirs de botaniste. 206 00:21:37,346 --> 00:21:39,306 Excréments humains 207 00:22:18,262 --> 00:22:19,847 Pression stable. 208 00:22:30,566 --> 00:22:31,984 Une agrafe a sauté. 209 00:23:22,076 --> 00:23:23,494 Je t'emmerde, Mars. 210 00:23:38,926 --> 00:23:40,386 Johanssen, putain... 211 00:24:42,490 --> 00:24:44,283 Le problème, c'est l'eau. 212 00:24:45,201 --> 00:24:49,830 J'ai créé 126 mètres carrés de terre, 213 00:24:50,414 --> 00:24:54,043 mais un mètre cube de terre nécessite 40 litres d'eau 214 00:24:54,084 --> 00:24:55,503 pour être cultivable. 215 00:24:55,836 --> 00:24:58,839 Il faut donc que je produise beaucoup plus d'eau. 216 00:24:59,882 --> 00:25:01,842 Heureusement, j'ai la recette : 217 00:25:02,426 --> 00:25:04,345 hydrogène et oxygène brûlés. 218 00:25:05,012 --> 00:25:06,347 Je dispose 219 00:25:06,764 --> 00:25:08,933 de centaines de litres d'hydrazine 220 00:25:08,974 --> 00:25:10,309 dans le VDM. 221 00:25:10,768 --> 00:25:13,395 Passée dans un catalyseur en iridium, 222 00:25:13,771 --> 00:25:15,773 elle se décompose en N2 et H2. 223 00:25:16,398 --> 00:25:18,651 Ensuite, je dirige l'hydrogène 224 00:25:18,692 --> 00:25:20,319 vers une petite zone 225 00:25:20,986 --> 00:25:22,238 et je le brûle. 226 00:25:23,030 --> 00:25:25,199 Ce qui est rassurant, c'est que depuis toujours, 227 00:25:26,158 --> 00:25:28,869 il n'est jamais rien arrivé de bien grave 228 00:25:28,911 --> 00:25:30,704 en brûlant de l'hydrogène. 229 00:25:31,580 --> 00:25:33,332 La Nasa a horreur du feu. 230 00:25:33,374 --> 00:25:37,586 C'est bien connu : "S'il y a le feu, tout le monde crève, dans l'espace." 231 00:25:37,628 --> 00:25:41,131 Donc, tout notre matériel est ignifugé, 232 00:25:41,423 --> 00:25:43,884 à l'exception notable... 233 00:25:45,594 --> 00:25:47,596 des effets personnels de Martinez. 234 00:25:48,389 --> 00:25:49,723 Désolé, Martinez, 235 00:25:49,765 --> 00:25:51,934 mais fallait pas me laisser pour mort 236 00:25:51,976 --> 00:25:53,811 sur une planète déserte. 237 00:25:54,770 --> 00:25:58,607 Et Toi, j'imagine que Tu m'en voudras pas trop, vu ma situation. 238 00:26:01,026 --> 00:26:02,403 Je compte sur Toi. 239 00:26:36,228 --> 00:26:37,688 Bon, voilà, 240 00:26:37,730 --> 00:26:39,440 j'ai tout fait sauter. 241 00:26:39,940 --> 00:26:41,108 À mon avis, 242 00:26:42,276 --> 00:26:43,903 j'ai oublié de... 243 00:26:44,945 --> 00:26:47,615 tenir compte de l'excédent d'oxygène 244 00:26:48,532 --> 00:26:51,911 que j'exhale, quand j'ai fait les calculs. 245 00:26:52,745 --> 00:26:54,497 Parce que je suis très con. 246 00:26:57,500 --> 00:26:59,627 Allez, je vais m'y remettre, 247 00:26:59,877 --> 00:27:02,463 dès que j'entendrai plus ce sifflement. 248 00:27:07,259 --> 00:27:11,430 Notez que c'est comme ça que le Jet Propulsion Lab a été créé. 249 00:27:11,472 --> 00:27:15,100 Cinq étudiants de Caltech, en faisant du carburant pour fusées, 250 00:27:15,142 --> 00:27:17,061 ont failli cramer leur dortoir. 251 00:27:17,102 --> 00:27:19,563 Plutôt que de les virer, on les a enfermés 252 00:27:20,314 --> 00:27:22,983 dans une ferme en leur disant de continuer. 253 00:27:23,692 --> 00:27:25,820 Notre programme spatial était né. 254 00:28:47,401 --> 00:28:48,569 Salut, toi. 255 00:28:59,079 --> 00:29:02,333 Mark a été une bénédiction pour notre programme spatial. 256 00:29:02,917 --> 00:29:05,211 Tandis que nous pleurerons sa perte, 257 00:29:05,252 --> 00:29:07,922 les hommes et femmes de la Nasa poursuivront 258 00:29:07,963 --> 00:29:09,924 sans relâche leur mission au sein de l'agence. 259 00:29:09,965 --> 00:29:11,342 TEDDY SANDERS Directeur de la Nasa 260 00:29:11,383 --> 00:29:15,304 Ils font ainsi honneur à l'héritage que Mark laisse derrière lui. 261 00:29:15,888 --> 00:29:16,764 Grâce à eux, 262 00:29:16,806 --> 00:29:18,349 il ne sera pas mort en vain. 263 00:29:18,390 --> 00:29:20,392 CENTRE SPATIAL JOHNSON HOUSTON, TEXAS 264 00:29:23,562 --> 00:29:26,482 VINCENT KAPOOR Directeur des missions martiennes, Nasa 265 00:29:30,361 --> 00:29:33,364 Je ne parle pas seulement au nom de la Nasa, 266 00:29:33,864 --> 00:29:35,574 mais pour le monde entier... 267 00:29:35,616 --> 00:29:37,660 J'ai beaucoup aimé votre discours. 268 00:29:40,871 --> 00:29:43,874 - Donnez-moi du temps satellite. - Pas question. 269 00:29:44,291 --> 00:29:48,462 On nous a financé 5 missions Arès, le Congrès en autorisera une 6e. 270 00:29:48,838 --> 00:29:53,134 Arès 3 a évacué au bout de 18 Sols, la moitié des vivres y est encore. 271 00:29:53,175 --> 00:29:55,678 Ça coûterait une fraction du prix normal. 272 00:29:55,719 --> 00:29:58,264 Je dois savoir le matériel qui reste. 273 00:29:58,305 --> 00:30:01,934 Le temps satellite est précieux. On doit ravitailler Arès 4, 274 00:30:01,976 --> 00:30:04,436 priorité au cratère de Schiaparelli. 275 00:30:04,478 --> 00:30:06,397 Sur 12 satellites, on peut... 276 00:30:06,438 --> 00:30:08,649 Ce n'est pas la question, Vincent. 277 00:30:08,691 --> 00:30:10,985 En tant qu'organisation publique, 278 00:30:11,026 --> 00:30:12,736 on a un devoir de transparence. 279 00:30:13,070 --> 00:30:17,199 Si on pointe un satellite sur l'Habitat, j'expose la dépouille de Watney. 280 00:30:17,449 --> 00:30:19,034 Vous avez peur des médias ? 281 00:30:19,076 --> 00:30:20,703 Évidemment ! 282 00:30:20,744 --> 00:30:22,079 Une autre mission ? 283 00:30:22,121 --> 00:30:24,582 Le Congrès ne remboursera pas nos trombones 284 00:30:24,623 --> 00:30:27,668 si j'affiche un astronaute mort à la une du Washington Post. 285 00:30:27,918 --> 00:30:30,212 Il va pas s'envoler, Teddy. 286 00:30:30,921 --> 00:30:32,631 Il va pas se décomposer. 287 00:30:32,673 --> 00:30:34,675 Il est là-haut pour toujours. 288 00:30:35,009 --> 00:30:38,929 Les climatologues estiment qu'il sera recouvert de sable en un an. 289 00:30:39,263 --> 00:30:40,973 Un an ? On a du boulot ! 290 00:30:41,015 --> 00:30:43,893 Arès 5 ne décolle que dans 5 ans, on a le temps. 291 00:30:49,231 --> 00:30:50,983 Voici ce que je vous propose. 292 00:30:52,109 --> 00:30:53,152 Pour l'instant, 293 00:30:53,694 --> 00:30:56,947 les gens sont de notre côté, ils ont de la peine pour les Watney. 294 00:30:57,531 --> 00:31:00,117 Arès 6 pourrait rapatrier son corps. 295 00:31:01,076 --> 00:31:04,538 Sans en être le but, ça ferait partie de la mission. 296 00:31:04,580 --> 00:31:05,789 On présente ça comme ça. 297 00:31:06,499 --> 00:31:09,710 Le Congrès nous soutiendra, mais pas dans un an. 298 00:31:10,669 --> 00:31:12,963 Dans un an, tout le monde s'en foutra. 299 00:31:28,562 --> 00:31:32,233 CENTRE DE CONTRÔLE, NASA Centre spatial Johnson, Houston, Texas 300 00:31:38,280 --> 00:31:42,701 MINDY PARK Communications satellite, Nasa 301 00:31:44,954 --> 00:31:45,996 Vincent Kapoor... 302 00:31:47,331 --> 00:31:49,542 Bonsoir Mindy, Vérifiez ces coordonnées 303 00:31:52,419 --> 00:31:53,546 6, 2... 304 00:31:55,256 --> 00:31:56,549 7, 6, 2. 305 00:32:00,261 --> 00:32:02,096 Acidalia Planitia... 306 00:32:13,858 --> 00:32:14,650 Mais... 307 00:32:29,999 --> 00:32:31,083 La sécurité ? 308 00:32:31,417 --> 00:32:35,588 Mindy Park, de SatCon. Le numéro d'urgence de Vincent Kapoor. 309 00:32:36,338 --> 00:32:37,339 Oui, lui. 310 00:32:38,299 --> 00:32:39,800 Oui, c'est une urgence ! 311 00:32:45,181 --> 00:32:46,056 C'est sûr ? 312 00:32:46,640 --> 00:32:47,641 À 100 %. 313 00:32:48,392 --> 00:32:50,102 Vous vous foutez de moi ? 314 00:32:50,144 --> 00:32:51,145 ANNIE MONTROSE Directrice des relations médias, Nasa 315 00:32:51,187 --> 00:32:52,396 Prouvez-le-moi. 316 00:32:54,482 --> 00:32:55,649 D'abord, 317 00:32:57,151 --> 00:32:59,236 les panneaux solaires ont été nettoyés. 318 00:32:59,653 --> 00:33:01,030 Par le vent, peut-être. 319 00:33:01,322 --> 00:33:02,281 Reculez. 320 00:33:02,656 --> 00:33:03,782 Le Rover 2. 321 00:33:03,824 --> 00:33:07,912 Le commandant Lewis l'a sorti à Sol 17 et l'a branché à l'Habitat. 322 00:33:08,662 --> 00:33:09,872 Il a été déplacé. 323 00:33:09,914 --> 00:33:11,665 Elle aura oublié de le consigner. 324 00:33:12,166 --> 00:33:13,417 C'est peu probable. 325 00:33:13,459 --> 00:33:16,921 Demandons à Lewis par Capcom. 326 00:33:17,671 --> 00:33:20,382 Si Watney est vivant, Arès 3 ne doit rien savoir. 327 00:33:21,133 --> 00:33:22,676 Vous n'allez pas leur dire ? 328 00:33:22,718 --> 00:33:24,845 Il leur reste 10 mois de voyage. 329 00:33:24,887 --> 00:33:27,765 C'est dangereux. Évitons de les perturber. 330 00:33:27,807 --> 00:33:29,058 Ils le croient mort. 331 00:33:29,099 --> 00:33:32,019 Ils seraient atterrés de l'avoir abandonné en vie. 332 00:33:32,478 --> 00:33:34,772 Vous n'avez pas bien réfléchi. 333 00:33:34,814 --> 00:33:37,149 Qu'est-ce qu'on va dire ? 334 00:33:37,191 --> 00:33:41,320 "Chère Amérique, l'astronaute qu'on a tué et enterré, 335 00:33:41,362 --> 00:33:44,156 "il est vivant, on l'a laissé sur Mars, désolés. 336 00:33:44,198 --> 00:33:45,449 Signé : la Nasa." 337 00:33:45,825 --> 00:33:48,577 Vous imaginez dans quelle merde on va être ? 338 00:33:48,619 --> 00:33:49,745 On dit quoi au public ? 339 00:33:51,205 --> 00:33:53,874 On a 24 h pour diffuser ces images. 340 00:33:53,916 --> 00:33:56,877 Joignons un communiqué, que les gens soient avertis. 341 00:33:58,045 --> 00:33:59,046 Oui, monsieur. 342 00:33:59,421 --> 00:34:02,675 Mais il aura crevé de faim avant qu'on puisse l'aider. 343 00:34:05,719 --> 00:34:08,139 Vous imaginez ce qu'il vit, là-haut ? 344 00:34:08,430 --> 00:34:11,642 Il est à 80 millions de km de chez lui, il se croit seul, 345 00:34:11,684 --> 00:34:13,185 abandonné. 346 00:34:13,894 --> 00:34:16,730 Qu'est-ce que ça peut donner, psychologiquement ? 347 00:34:18,232 --> 00:34:20,151 À quoi il peut bien penser ? 348 00:34:24,196 --> 00:34:26,532 C'est sûr, je vais crever ici 349 00:34:27,199 --> 00:34:31,162 si je dois me taper un titre de plus de cette bouillie disco. 350 00:34:31,662 --> 00:34:35,916 Commandant Lewis, vous auriez pu prendre des trucs de ce siècle ! 351 00:34:38,002 --> 00:34:41,714 Non, je vais pas "turn the beat around". Je refuse. 352 00:34:42,381 --> 00:34:43,799 Vous ignoriez qu'il était vivant ? 353 00:34:46,135 --> 00:34:49,221 Avez-vous essayé de contacter Mark Watney ? 354 00:34:49,263 --> 00:34:50,681 Nous nous y efforçons. 355 00:34:51,265 --> 00:34:52,683 A-t-il assez de vivres ? 356 00:34:52,933 --> 00:34:54,518 Nous allons vérifier. 357 00:34:54,768 --> 00:34:57,229 Et la Nasa ? Vous allez démissionner ? 358 00:34:57,605 --> 00:34:58,397 Non. 359 00:35:04,403 --> 00:35:06,739 Il est temps de réfléchir à long terme. 360 00:35:07,323 --> 00:35:09,533 La prochaine mission, Arès 4, 361 00:35:09,575 --> 00:35:12,203 doit se poser au cratère de Schiaparelli, 362 00:35:12,620 --> 00:35:14,788 à 3 200 kilomètres d'ici. 363 00:35:14,830 --> 00:35:18,417 3 200 kilomètres. 364 00:35:19,251 --> 00:35:23,130 Dans 4 ans, quand ils arriveront, faudra que j'y sois. 365 00:35:24,173 --> 00:35:26,509 Donc, je dois me rendre au cratère. 366 00:35:28,511 --> 00:35:30,387 Alors, je vous explique le hic. 367 00:35:30,429 --> 00:35:32,223 Un seul rover fonctionne 368 00:35:32,264 --> 00:35:35,810 et il est conçu pour parcourir 35 km maximum. 369 00:35:35,851 --> 00:35:38,813 Ensuite, il faut le recharger à l'Habitat. 370 00:35:39,563 --> 00:35:40,648 Problème nº 1. 371 00:35:41,524 --> 00:35:42,775 Problème nº 2 : 372 00:35:43,317 --> 00:35:45,361 il va me falloir 373 00:35:45,402 --> 00:35:48,405 à peu près 50 jours pour arriver là-bas. 374 00:35:48,447 --> 00:35:50,783 Je vais devoir passer 50 jours 375 00:35:50,825 --> 00:35:54,328 dans un rover affublé d'un énorme système de survie. 376 00:35:55,538 --> 00:35:56,205 Donc, 377 00:35:57,206 --> 00:36:00,876 devant ces probabilités catastrophiques, j'ai plus le choix. 378 00:36:01,627 --> 00:36:04,588 Va falloir que j'en chie, de la science. 379 00:36:32,700 --> 00:36:34,076 J'y suis arrivé. 380 00:36:38,998 --> 00:36:43,210 J'ai doublé la durée de ma batterie en piquant celle du Rover 1. 381 00:36:44,295 --> 00:36:47,006 Mais si je mets le chauffage, 382 00:36:48,465 --> 00:36:51,677 je vais épuiser la moitié de mon énergie 383 00:36:51,719 --> 00:36:52,845 chaque jour. 384 00:36:54,513 --> 00:36:56,891 Et si j'utilise pas le chauffage, 385 00:36:57,266 --> 00:36:58,350 je finirai 386 00:36:59,435 --> 00:37:02,563 par mourir à cause des lois de la thermodynamique. 387 00:37:02,938 --> 00:37:06,358 Je serais ravi de régler le problème là tout de suite, 388 00:37:06,859 --> 00:37:07,943 mais hélas, 389 00:37:08,319 --> 00:37:10,404 j'ai les couilles congelées. 390 00:37:12,490 --> 00:37:14,158 Basta, j'arrête. 391 00:37:26,879 --> 00:37:30,132 Bonne nouvelle : j'ai une piste, pour le chauffage. 392 00:37:30,633 --> 00:37:31,717 Mauvaise nouvelle : 393 00:37:31,759 --> 00:37:35,721 il faut déterrer le générateur thermoélectrique à radio-isotope. 394 00:37:35,763 --> 00:37:39,850 Il me semble qu'en formation, l'un des cours était intitulé : 395 00:37:39,892 --> 00:37:43,229 "Ne déterrez pas la grosse boîte de plutonium, Mark." 396 00:37:43,270 --> 00:37:47,399 Si le GTR, utile dans un vaisseau, se fissure en présence d'humains, 397 00:37:47,441 --> 00:37:48,651 terminé, les humains. 398 00:37:48,692 --> 00:37:50,319 Donc, on l'a enterré 399 00:37:51,111 --> 00:37:56,075 et on a planté un drapeau pour éviter de s'en approcher bêtement. 400 00:37:56,867 --> 00:37:58,911 Mais bon, tant que je l'abîme pas... 401 00:37:59,495 --> 00:38:02,373 J'ai failli dire : "Tout ira bien" à voix haute. 402 00:38:02,623 --> 00:38:04,750 L'essentiel, c'est que j'ai plus froid. 403 00:38:04,792 --> 00:38:06,961 Bien sûr, je pourrais me dire 404 00:38:07,002 --> 00:38:11,715 que j'ai chaud grâce à un isotope radioactif en fin de carrière, 405 00:38:11,966 --> 00:38:14,218 mais j'ai d'autres chats à fouetter. 406 00:38:14,510 --> 00:38:19,181 J'ai exploré de long en large la clé USB du commandant Lewis. 407 00:38:19,223 --> 00:38:23,561 C'est officiel, voici le titre le moins disco de sa collection. 408 00:38:58,762 --> 00:39:00,139 Où va Watney ? 409 00:39:00,181 --> 00:39:02,475 Il se prépare pour un long trajet. 410 00:39:02,516 --> 00:39:04,643 Il fait des essais progressifs, 411 00:39:04,685 --> 00:39:07,605 en emmenant le Rover 2 de plus en plus loin. 412 00:39:09,982 --> 00:39:12,485 Pourquoi quitterait-il la sécurité de l'Habitat ? 413 00:39:13,027 --> 00:39:17,198 Pour rejoindre le site de lancement d'Arès 4 afin de nous contacter. 414 00:39:17,239 --> 00:39:19,158 Mais ce serait très risqué. 415 00:39:19,200 --> 00:39:21,994 Nous aimerions lui dire de rester où il est 416 00:39:22,036 --> 00:39:24,663 et de croire que nous faisons tout 417 00:39:24,705 --> 00:39:26,499 pour le ramener au pays en vie. 418 00:39:26,874 --> 00:39:27,958 Je vous remercie. 419 00:39:30,961 --> 00:39:32,922 Ne dites pas "le ramener en vie". 420 00:39:33,214 --> 00:39:35,466 Ces interviews sont difficiles. 421 00:39:35,508 --> 00:39:39,178 Pardon si j'essaie d'avoir un discours proactif et positif. 422 00:39:39,220 --> 00:39:40,012 Annie ! 423 00:39:40,054 --> 00:39:42,181 Fini les télés pour Vincent. C'est noté. 424 00:39:42,765 --> 00:39:45,559 76 km, c'est bien ce qui est écrit ? 425 00:39:46,227 --> 00:39:47,603 Vous me le demandez ? 426 00:39:47,853 --> 00:39:49,814 - Absolument. - Oui, monsieur. 427 00:39:50,105 --> 00:39:53,150 Mark a roulé 2 heures depuis l'Habitat. 428 00:39:53,192 --> 00:39:55,152 Après une AEV, encore 2 heures. 429 00:39:55,194 --> 00:39:58,030 Sans doute un arrêt pour changer de batteries. 430 00:39:58,072 --> 00:40:00,533 Il n'avait pas chargé son support-vie ? 431 00:40:01,033 --> 00:40:03,786 Toutes les 41 h, il y a 17 min de coupure 432 00:40:03,828 --> 00:40:06,038 en raison des orbites, donc... 433 00:40:06,080 --> 00:40:08,874 on a pu louper quelque chose. 434 00:40:08,916 --> 00:40:10,751 Réduisez les coupures à 4 min. 435 00:40:10,793 --> 00:40:14,964 Je vous donne carte blanche pour modifier les trajectoires orbitales. 436 00:40:15,005 --> 00:40:15,840 Débrouillez-vous. 437 00:40:19,009 --> 00:40:22,888 Si Mlle Park n'a rien loupé, Mark ne va pas vers Arès 4. 438 00:40:22,930 --> 00:40:23,681 Pas encore. 439 00:40:24,014 --> 00:40:27,434 Mais il sait que ce serait sa seule chance. 440 00:40:27,476 --> 00:40:29,812 Bruce, quel délai pour un envoi de vivres ? 441 00:40:30,479 --> 00:40:33,440 Au vu des positions de la Terre et de Mars, il faut compter 9 mois. 442 00:40:33,482 --> 00:40:35,651 BRUCE NG Directeur du jet propulsion laboratory 443 00:40:35,693 --> 00:40:37,987 6 mois pour fabriquer le cargo. 444 00:40:38,028 --> 00:40:38,946 3 mois. 445 00:40:39,864 --> 00:40:40,823 3 ? C'est... 446 00:40:40,865 --> 00:40:46,078 Vous allez dire : "C'est impossible", je ferai l'éloge de vos équipes, 447 00:40:46,120 --> 00:40:48,414 vous referez vos calculs et direz : 448 00:40:48,455 --> 00:40:50,457 "En heures sup', ce sera l'enfer." 449 00:40:50,499 --> 00:40:52,710 En heures sup', ce sera l'enfer. 450 00:40:52,751 --> 00:40:53,794 Au travail. 451 00:40:53,836 --> 00:40:55,087 Je vous trouverai l'argent. 452 00:40:56,422 --> 00:40:57,464 Il faut le dire à l'équipage. 453 00:40:57,506 --> 00:40:58,257 MITCH HENDERSON Responsable du vol Hermès, Nasa 454 00:40:58,299 --> 00:41:00,676 - On l'a évoqué. - "Vous" l'avez évoqué. 455 00:41:01,177 --> 00:41:04,138 Moi seul décide du bien-être de l'équipage. 456 00:41:05,556 --> 00:41:06,807 Ils méritent de savoir. 457 00:41:08,601 --> 00:41:11,729 Pas avant d'avoir un plan de sauvetage viable. 458 00:41:12,313 --> 00:41:14,857 Bruce a 3 mois pour envoyer les vivres. 459 00:41:14,899 --> 00:41:16,609 C'est la priorité absolue. 460 00:41:16,650 --> 00:41:17,735 Nous ferons au mieux. 461 00:41:18,569 --> 00:41:20,821 Mark mourra, si vous échouez. 462 00:41:22,490 --> 00:41:24,116 Ça fait 48 Sols 463 00:41:24,158 --> 00:41:26,285 que j'ai planté les pommes de terre. 464 00:41:26,327 --> 00:41:28,454 C'est le moment de récolter et replanter. 465 00:41:28,496 --> 00:41:30,706 Elles sont plus grosses que prévu. 466 00:41:31,207 --> 00:41:34,335 Je possède maintenant 400 pieds de patates saines. 467 00:41:34,376 --> 00:41:37,421 Je les déterre en veillant à ne pas les abîmer. 468 00:41:37,463 --> 00:41:41,675 Je replanterai les petites et consommerai les plus grosses. 469 00:41:41,717 --> 00:41:45,429 Des pommes de terre 100 % bio d'origine martienne. 470 00:41:45,471 --> 00:41:47,515 On voit pas ça tous les jours ! 471 00:41:48,432 --> 00:41:50,309 Mais ça servira à rien 472 00:41:50,351 --> 00:41:53,187 si j'arrive pas à contacter la Nasa. 473 00:42:14,834 --> 00:42:16,293 Je sais ce que je vais faire. 474 00:42:45,072 --> 00:42:46,407 Il repart. 475 00:42:46,448 --> 00:42:48,409 Mais il va où comme ça ? 476 00:42:48,993 --> 00:42:51,370 C'est le même cap depuis 13 jours. 477 00:42:51,412 --> 00:42:53,205 Il est loin d'Arès 4. 478 00:42:53,789 --> 00:42:57,251 À moins qu'il fasse des détours pour essayer 479 00:42:57,293 --> 00:42:59,628 de contourner un obstacle. 480 00:42:59,879 --> 00:43:01,005 Quel obstacle ? 481 00:43:01,630 --> 00:43:05,092 À Acidalia Planitia, il n'y a rien sauf... 482 00:43:07,428 --> 00:43:08,429 Quoi ? 483 00:43:12,099 --> 00:43:13,434 J'ai besoin d'une carte. 484 00:43:22,026 --> 00:43:24,236 - Vous vous croyez où ? - Tout va bien. 485 00:43:24,278 --> 00:43:25,529 Je vous l'emprunte. 486 00:43:25,946 --> 00:43:27,823 Où se trouve l'Habitat ? 487 00:43:28,365 --> 00:43:30,951 31,2º nord, 28,5º ouest. 488 00:43:31,952 --> 00:43:32,953 Et Watney ? 489 00:43:34,038 --> 00:43:34,955 Ici. 490 00:43:44,465 --> 00:43:45,841 Je sais où il va. 491 00:43:45,883 --> 00:43:47,259 Je saute dans un avion. 492 00:44:17,623 --> 00:44:19,959 JET PROPULSION LABORATORY PASADENA, CALIFORNIE 493 00:44:20,000 --> 00:44:21,669 Vincent ! Comment va ? 494 00:44:21,710 --> 00:44:22,795 Bonjour. 495 00:44:22,837 --> 00:44:23,879 Bon vol ? 496 00:44:25,923 --> 00:44:28,425 Il est entreposé à deux minutes d'ici. 497 00:45:02,918 --> 00:45:04,920 Content de vous revoir, Vincent. 498 00:45:05,379 --> 00:45:07,715 Mark peut le réactiver ? 499 00:45:07,756 --> 00:45:11,343 Difficile à dire. On a perdu le contact en 1997. 500 00:45:11,594 --> 00:45:13,846 Panne de batterie, je crois. 501 00:45:13,888 --> 00:45:17,808 Néanmoins, elle a tenu 3 fois plus longtemps que prévu. 502 00:45:17,850 --> 00:45:21,020 On vous reproche rien. Je veux voir l'équipe de 97. 503 00:45:21,061 --> 00:45:23,189 Ils sont déjà là. Les gars... 504 00:45:23,230 --> 00:45:26,567 Vincent Kapoor, directeur des missions martiennes. 505 00:45:26,609 --> 00:45:28,235 Notre équipe actuelle. 506 00:45:29,236 --> 00:45:30,613 Et celle de 97. 507 00:45:46,587 --> 00:45:48,422 - C'est la réplique ? - Oui. 508 00:45:48,672 --> 00:45:49,840 Voyons ça. 509 00:45:51,008 --> 00:45:52,259 Pathfinder. 510 00:45:57,932 --> 00:45:59,266 Pathfinder. 511 00:47:32,985 --> 00:47:34,028 Nom de Dieu ! 512 00:47:35,696 --> 00:47:38,115 En attente de signal télémétrie. 513 00:47:41,202 --> 00:47:42,453 Signal acquis. 514 00:47:45,206 --> 00:47:45,956 Caméra. 515 00:48:35,923 --> 00:48:37,174 Réception. 516 00:48:40,761 --> 00:48:42,096 "Me recevez-vous ?" 517 00:48:43,347 --> 00:48:44,056 "Oui." 518 00:48:44,598 --> 00:48:45,224 "Non." 519 00:48:48,018 --> 00:48:49,728 Pointez-la sur "oui". 520 00:48:49,770 --> 00:48:52,148 32 minutes aller-retour. 521 00:48:52,189 --> 00:48:55,776 On doit répondre par oui ou par non avec une caméra. 522 00:48:55,818 --> 00:48:58,404 C'est pas les réparties qui vont fuser ! 523 00:48:58,445 --> 00:48:59,321 C'est une blague ? 524 00:48:59,363 --> 00:49:00,322 Tim... 525 00:49:00,364 --> 00:49:01,824 Pointez la caméra. 526 00:49:02,700 --> 00:49:04,618 Je pointe la caméra. 527 00:49:19,633 --> 00:49:20,468 Oui ! 528 00:49:22,261 --> 00:49:23,220 Oui ! 529 00:49:24,638 --> 00:49:25,973 Voilà le hic. 530 00:49:26,932 --> 00:49:31,896 On doit tenir des conversations complexes sur l'ingénierie astrophysique 531 00:49:32,313 --> 00:49:35,399 à l'aide d'une caméra à capture d'images 532 00:49:36,275 --> 00:49:37,902 datant de 1996. 533 00:49:41,280 --> 00:49:42,323 Par chance, 534 00:49:44,283 --> 00:49:46,076 c'est une caméra rotative. 535 00:49:46,827 --> 00:49:48,621 Je dois créer un alphabet. 536 00:49:49,205 --> 00:49:51,040 Ça peut pas être le nôtre. 537 00:49:51,081 --> 00:49:55,878 26 caractères plus une carte-question, sur 360º, ça les sépare de 13º. 538 00:49:55,920 --> 00:50:00,049 C'est trop serré. Je saurai pas quelle carte la caméra désigne. 539 00:50:12,561 --> 00:50:13,646 L'hexadécimal. 540 00:50:18,150 --> 00:50:19,860 L'hexadécimal à la rescousse. 541 00:50:20,444 --> 00:50:24,198 Je me suis dit que l'un d'entre vous avait un tableau ASCII. 542 00:50:24,240 --> 00:50:25,533 J'avais raison. 543 00:50:25,991 --> 00:50:29,203 On applaudit notre super-geek, Beth Johanssen. 544 00:50:30,746 --> 00:50:32,998 Qui a aussi le jeu Zork II 545 00:50:33,040 --> 00:50:35,793 et Les Déesses de cuir de Phobos sur son PC. 546 00:50:37,211 --> 00:50:38,629 Franchement, Johanssen, 547 00:50:38,671 --> 00:50:41,173 tu mérites le prix Nobel de la solitude. 548 00:50:41,799 --> 00:50:43,384 Mais j'ai rien à t'envier, 549 00:50:43,676 --> 00:50:45,719 pour ce qui est de la solitude. 550 00:51:05,990 --> 00:51:08,075 Je sais où il va avec ça. 551 00:51:49,158 --> 00:51:49,825 F... 552 00:51:50,159 --> 00:51:51,076 O... 553 00:51:56,165 --> 00:51:57,416 F... O... 554 00:51:58,667 --> 00:52:00,294 7... W... 555 00:52:09,762 --> 00:52:13,390 COMMENT SURVÉCU ? 556 00:52:20,231 --> 00:52:21,232 Réveillez-vous. 557 00:52:26,237 --> 00:52:28,989 Empalé par antenne Bio-moniteur détruit 558 00:52:29,031 --> 00:52:32,076 Équipage raison me croire mort Pas leur faute 559 00:52:33,077 --> 00:52:35,996 Depuis qu'on communique mieux, 560 00:52:36,038 --> 00:52:39,208 les cerveaux de la Nasa m'ont appris à pirater 561 00:52:39,250 --> 00:52:42,253 le Rover pour qu'il parle à Pathfinder. 562 00:52:42,294 --> 00:52:44,088 Si j'entre un bout de code, 563 00:52:44,129 --> 00:52:47,216 disons 20 instructions, dans l'OS du Rover, 564 00:52:47,716 --> 00:52:50,678 la Nasa reliera le Rover à la fréquence de Pathfinder 565 00:52:51,512 --> 00:52:53,013 et le tour sera joué. 566 00:53:07,278 --> 00:53:08,028 "Mark, 567 00:53:08,737 --> 00:53:10,281 c'est Vincent Kapoor. 568 00:53:11,157 --> 00:53:14,243 Nous vous observons depuis Sol 54. 569 00:53:15,536 --> 00:53:17,705 Le monde entier vous soutient. 570 00:53:18,747 --> 00:53:20,416 Excellente idée 571 00:53:20,457 --> 00:53:22,126 de récupérer Pathfinder. 572 00:53:22,459 --> 00:53:24,295 On cherche des plans de sauvetage. 573 00:53:24,879 --> 00:53:28,007 En attendant, on prépare un envoi de vivres 574 00:53:28,048 --> 00:53:29,383 pour vous nourrir 575 00:53:29,925 --> 00:53:32,553 jusqu'à l'arrivée d'Arès 4." 576 00:53:53,657 --> 00:53:55,284 Heureux de l'apprendre. 577 00:54:02,500 --> 00:54:04,919 "J'ai hâte de ne pas mourir." 578 00:54:17,389 --> 00:54:18,766 "Qu'a dit l'équipage 579 00:54:18,808 --> 00:54:21,352 en apprenant que j'avais survécu ?" 580 00:54:37,701 --> 00:54:40,204 Vous me recevez ? 581 00:54:42,581 --> 00:54:44,708 Un peu d'espace, s'il vous plaît. 582 00:54:45,417 --> 00:54:46,252 Moi aussi ? 583 00:54:46,293 --> 00:54:47,169 Vous aussi. 584 00:54:47,711 --> 00:54:48,796 Pour une seconde. 585 00:54:55,427 --> 00:54:56,637 Dites-lui. 586 00:55:05,521 --> 00:55:07,982 "Nous n'avons pas dit à l'équipage 587 00:55:08,941 --> 00:55:10,609 que vous étiez en vie. 588 00:55:10,651 --> 00:55:11,360 Pas encore. 589 00:55:13,195 --> 00:55:15,322 Pour qu'ils restent concentrés 590 00:55:15,948 --> 00:55:17,241 sur leur mission." 591 00:55:41,849 --> 00:55:43,142 Il dit : 592 00:55:43,184 --> 00:55:44,643 "Ils sont pas au courant ? 593 00:55:44,685 --> 00:55:49,315 Mais p... de b... de m..., vous êtes malades ?" 594 00:55:51,901 --> 00:55:52,526 "Mark, 595 00:55:53,027 --> 00:55:55,738 surveillez votre langage. 596 00:55:55,779 --> 00:55:59,408 Tout ce que vous tapez est diffusé en direct 597 00:55:59,450 --> 00:56:01,660 aux quatre coins du monde." 598 00:56:04,580 --> 00:56:05,456 Ah ouais ? 599 00:56:17,885 --> 00:56:20,638 Oui, monsieur. Il est extrêmement stressé. 600 00:56:22,223 --> 00:56:23,432 Nous y veillerons. 601 00:56:24,141 --> 00:56:25,893 Il ne le pensait pas. 602 00:56:26,143 --> 00:56:27,603 Merci, M. le Président. 603 00:56:29,647 --> 00:56:30,856 Mark a raison. 604 00:56:30,898 --> 00:56:34,568 Plus on attend, pire ce sera. Il faut le dire aux autres. 605 00:56:35,069 --> 00:56:39,031 Vincent est à Pasadena et ne peut pas vous contrecarrer. 606 00:56:39,073 --> 00:56:40,741 J'ai pas à répondre à Vincent. 607 00:56:41,075 --> 00:56:42,326 Ni à personne. 608 00:56:44,703 --> 00:56:46,163 Il est temps, Teddy. 609 00:56:49,416 --> 00:56:53,754 L'HERMÈS 4 mois après le départ de Mars 610 00:57:10,271 --> 00:57:11,564 Commandant Lewis ? 611 00:57:11,939 --> 00:57:12,940 Allez-y. 612 00:57:13,941 --> 00:57:15,776 Le transfert de données est terminé. 613 00:57:16,735 --> 00:57:18,279 Bien reçu. J'arrive. 614 00:57:31,417 --> 00:57:32,793 Vous êtes bien pressé. 615 00:57:34,336 --> 00:57:36,297 Mon fils a eu 3 ans hier. 616 00:57:36,338 --> 00:57:38,299 Il doit y avoir des photos. 617 00:57:48,976 --> 00:57:50,853 J'ai des messages personnels. 618 00:57:50,895 --> 00:57:52,938 Je les transfère sur vos PC. 619 00:57:54,148 --> 00:57:57,526 Je lirai pas les mails fétichistes de Vogel en allemand. 620 00:57:57,568 --> 00:57:59,403 Des mises à jour télémétriques. 621 00:57:59,445 --> 00:58:00,654 Chacun son kif. 622 00:58:01,822 --> 00:58:03,407 J'ai un message vidéo 623 00:58:03,449 --> 00:58:05,159 adressé à tout l'équipage. 624 00:58:05,993 --> 00:58:07,661 Ouvrez-le. Venez tous. 625 00:58:08,454 --> 00:58:10,247 Ça me branche, ta télémétrie. 626 00:58:14,210 --> 00:58:15,377 Bonjour. 627 00:58:15,419 --> 00:58:16,837 Je suis Mitch Henderson. 628 00:58:17,630 --> 00:58:19,381 J'ai une nouvelle. 629 00:58:19,423 --> 00:58:22,009 Je dois vous l'annoncer sans détour. 630 00:58:22,843 --> 00:58:24,762 Mark Watney est toujours en vie. 631 00:58:26,847 --> 00:58:28,224 J'imagine votre surprise 632 00:58:28,724 --> 00:58:30,601 et vos nombreuses questions. 633 00:58:31,018 --> 00:58:33,020 Mais en deux mots, 634 00:58:33,479 --> 00:58:34,522 il est vivant 635 00:58:34,563 --> 00:58:36,232 et se porte bien. 636 00:58:37,691 --> 00:58:41,654 Nous le savons depuis 2 mois mais vous l'avons caché. 637 00:58:41,695 --> 00:58:43,113 Deux mois ! 638 00:58:43,155 --> 00:58:45,199 J'étais contre cette décision. 639 00:58:45,866 --> 00:58:48,619 On vous l'annonce maintenant parce que... 640 00:58:48,661 --> 00:58:51,163 on a enfin établi une communication avec lui 641 00:58:51,622 --> 00:58:54,208 et on a un plan de sauvetage. 642 00:58:54,667 --> 00:58:58,462 Vous aurez un rapport détaillé de la situation. 643 00:58:58,504 --> 00:59:02,675 Mais ce n'est pas votre faute. Mark insiste beaucoup sur ce point. 644 00:59:08,264 --> 00:59:10,224 Prenez le temps d'encaisser le choc. 645 00:59:10,850 --> 00:59:11,892 Et... 646 00:59:12,268 --> 00:59:14,979 nous répondrons à toutes vos questions. 647 00:59:16,438 --> 00:59:18,065 Henderson, terminé. 648 00:59:18,524 --> 00:59:20,109 Il est vivant. 649 00:59:21,277 --> 00:59:22,778 Je l'ai abandonné. 650 00:59:23,571 --> 00:59:25,364 On est partis ensemble. 651 00:59:25,406 --> 00:59:27,324 Vous exécutiez mes ordres. 652 00:59:30,828 --> 00:59:32,413 Moi, je l'ai abandonné. 653 00:59:42,089 --> 00:59:44,633 Depuis que la Nasa me parle, elle me soûle. 654 00:59:45,342 --> 00:59:47,052 Ils veulent des nouvelles 655 00:59:47,094 --> 00:59:48,471 en permanence. 656 00:59:49,263 --> 00:59:52,224 Et plein de gens veulent gérer ma plantation. 657 00:59:52,266 --> 00:59:53,684 Qui déchire. 658 00:59:54,518 --> 00:59:56,479 Sans prétention, 659 00:59:56,520 --> 01:00:00,566 je suis le meilleur botaniste sur cette planète. 660 01:00:02,860 --> 01:00:06,071 Un point positif de cette communication avec la Nasa, 661 01:00:06,113 --> 01:00:07,615 je reçois des mails, 662 01:00:07,656 --> 01:00:10,242 des tonnes de mails, comme dans l'Hermès. 663 01:00:10,284 --> 01:00:11,535 Dont un du Président. 664 01:00:12,286 --> 01:00:15,706 Mais le plus cool vient de l'université de Chicago, 665 01:00:15,748 --> 01:00:17,541 où j'ai fait mes études. 666 01:00:17,917 --> 01:00:20,586 Selon eux, quand on exploite un sol, 667 01:00:20,628 --> 01:00:22,505 on l'a officiellement colonisé. 668 01:00:23,339 --> 01:00:25,466 Alors, en théorie, 669 01:00:26,675 --> 01:00:27,885 j'ai colonisé Mars. 670 01:00:33,057 --> 01:00:34,809 Dans ta face, Neil Armstrong. 671 01:00:35,726 --> 01:00:37,561 Nouvelle requête de la Terre : 672 01:00:37,603 --> 01:00:41,482 je dois leur envoyer un selfie à ma prochaine transmission. 673 01:00:42,525 --> 01:00:46,278 J'hésite entre la pose "lycéen de terminale" 674 01:00:46,862 --> 01:00:49,198 ou "ingénue aguicheuse". 675 01:00:50,157 --> 01:00:51,158 Mais... 676 01:00:51,951 --> 01:00:54,495 ça donnera quoi, en tenue d'astronaute ? 677 01:01:24,525 --> 01:01:26,152 Qu'est-ce qu'il fabrique ? 678 01:01:26,193 --> 01:01:28,487 Je veux une photo et je reçois Fonzie ? 679 01:01:28,529 --> 01:01:30,322 Il aurait pu ne rien envoyer. 680 01:01:30,364 --> 01:01:33,659 Elle me sert à rien, on doit voir son visage. 681 01:01:33,701 --> 01:01:35,369 Il pourrait enlever son casque, 682 01:01:35,411 --> 01:01:37,121 mais alors, il... mourrait. 683 01:01:38,664 --> 01:01:41,167 On la diffusera après l'annonce du sauvetage. 684 01:01:41,208 --> 01:01:44,336 Annonçons qu'on lui enverra des vivres l'an prochain 685 01:01:44,378 --> 01:01:45,963 durant la fenêtre de Hohmann. 686 01:01:46,547 --> 01:01:48,883 Bruce, toujours dans les temps ? 687 01:01:48,924 --> 01:01:50,885 C'est serré, mais on y arrivera. 688 01:01:50,926 --> 01:01:55,014 9 mois de voyage, le cargo arrivera sur Mars à Sol 868. 689 01:01:55,055 --> 01:01:56,974 Et les analyses des botanistes ? 690 01:01:57,016 --> 01:02:00,519 Les récoltes de Mark devraient tenir jusqu'à Sol 912. 691 01:02:00,561 --> 01:02:03,564 Ils admettent à contrecœur qu'il assure. 692 01:02:03,606 --> 01:02:04,773 À contrecœur ? 693 01:02:05,357 --> 01:02:08,444 Mark les envoie déféquer dès qu'ils le critiquent. 694 01:02:08,861 --> 01:02:09,987 Recadrez-le. 695 01:02:10,029 --> 01:02:12,114 On ne peut tolérer de tensions. 696 01:02:12,156 --> 01:02:15,242 Je n'aime pas cette marge. 912 Sols de nourriture. 697 01:02:15,284 --> 01:02:17,286 On arrive à Sol 868. 698 01:02:18,078 --> 01:02:20,247 Si tout se passe bien. 699 01:03:05,793 --> 01:03:07,920 Brèche combinaison détectée. 700 01:03:16,095 --> 01:03:18,305 Niveau d'oxygène critique. 701 01:03:32,194 --> 01:03:34,029 Oxygène : 10 %. 702 01:03:49,545 --> 01:03:51,964 Oxygène : 5 %. 703 01:04:01,515 --> 01:04:03,350 Pression combinaison stable. 704 01:05:59,467 --> 01:06:00,968 Pression stable. 705 01:06:35,002 --> 01:06:37,671 Merde ! Merde ! 706 01:06:56,857 --> 01:06:58,275 La récolte est morte. 707 01:06:58,859 --> 01:07:01,237 La dépressurisation a fait évaporer l'eau. 708 01:07:01,278 --> 01:07:04,240 Les bactéries ont succombé au froid extrême 709 01:07:04,281 --> 01:07:06,492 de l'atmosphère martienne. 710 01:07:06,534 --> 01:07:08,035 Il tiendra longtemps ? 711 01:07:09,537 --> 01:07:12,915 Comme il ne peut plus cultiver de pommes de terre, 712 01:07:13,624 --> 01:07:16,043 ça lui donne... 200 Sols. 713 01:07:16,460 --> 01:07:19,547 En se rationnant, il ira jusqu'à Sol 409 ? 714 01:07:20,130 --> 01:07:22,424 Avec les pommes de terre, Sol 609. 715 01:07:22,466 --> 01:07:25,261 À Sol 868, il sera mort depuis longtemps. 716 01:07:25,302 --> 01:07:28,639 Il faut lancer au plus vite, ce qui change notre agenda. 717 01:07:30,141 --> 01:07:31,559 On est dessus. 718 01:07:32,685 --> 01:07:36,564 Première estimation : le voyage durera 414 jours. 719 01:07:37,439 --> 01:07:39,608 On est à Sol 135. 720 01:07:39,650 --> 01:07:42,862 Il faut 13 jours pour monter les boosters et inspecter, 721 01:07:42,903 --> 01:07:45,573 ce qui donne à l'équipe de Bruce... 722 01:07:46,407 --> 01:07:48,659 47 jours pour fabriquer le cargo. 723 01:07:49,994 --> 01:07:51,537 Je vous laisse appeler Bruce 724 01:07:51,787 --> 01:07:53,164 pour lui annoncer. 725 01:08:00,963 --> 01:08:03,424 J'ai besoin de me changer. 726 01:08:11,974 --> 01:08:13,184 "Cher Mark, 727 01:08:14,268 --> 01:08:15,603 apparemment, 728 01:08:16,562 --> 01:08:18,898 la Nasa nous autorise à te parler 729 01:08:20,357 --> 01:08:23,527 et c'est moi qui ai tiré la courte paille. 730 01:08:27,406 --> 01:08:28,574 Désolé 731 01:08:29,492 --> 01:08:31,118 de t'avoir abandonné sur Mars, 732 01:08:31,535 --> 01:08:33,787 mais en fait, on peut pas te saquer. 733 01:08:36,165 --> 01:08:37,374 Qui plus est, 734 01:08:37,750 --> 01:08:39,418 c'est bien plus spacieux 735 01:08:39,793 --> 01:08:41,295 dans l'Hermès sans toi. 736 01:08:42,129 --> 01:08:43,756 On doit se relayer 737 01:08:43,797 --> 01:08:45,257 pour exécuter tes tâches, 738 01:08:46,217 --> 01:08:47,510 mais finalement, 739 01:08:48,052 --> 01:08:49,804 c'est que de la botanique, 740 01:08:50,971 --> 01:08:52,848 pas de la vraie science. 741 01:08:55,392 --> 01:08:56,936 Comment va Mars ?" 742 01:09:01,148 --> 01:09:02,983 "Cher Martinez, 743 01:09:03,567 --> 01:09:04,819 Mars va bien. 744 01:09:05,820 --> 01:09:07,988 J'ai fait sauter l'Habitat. 745 01:09:08,614 --> 01:09:09,990 Mais malheureusement, 746 01:09:10,616 --> 01:09:13,619 toute la musique disco du commandant Lewis 747 01:09:13,661 --> 01:09:15,079 a survécu." 748 01:09:15,830 --> 01:09:18,707 "... toute la musique disco du commandant Lewis 749 01:09:18,749 --> 01:09:20,167 a survécu." 750 01:09:21,418 --> 01:09:25,965 "Chaque jour, je sors regarder les vastes horizons." 751 01:09:26,006 --> 01:09:29,760 "Chaque jour, je sors regarder les vastes horizons." 752 01:09:29,802 --> 01:09:31,262 "Puisque je suis là." 753 01:09:31,971 --> 01:09:33,764 "Puisque je suis là. 754 01:09:34,640 --> 01:09:37,309 Dis aux autres que je les salue bien." 755 01:09:40,187 --> 01:09:41,772 "Ce sera fait, mon pote." 756 01:11:11,570 --> 01:11:13,072 Pression stable. 757 01:11:53,320 --> 01:11:55,030 5, 10... 758 01:12:00,202 --> 01:12:01,328 40... 759 01:12:02,163 --> 01:12:03,164 52. 760 01:12:20,347 --> 01:12:24,310 JET PROPULSION LABORATORY PASADENA, CALIFORNIE 761 01:12:32,193 --> 01:12:33,194 Rich ? 762 01:12:35,946 --> 01:12:37,031 Réveille-toi. 763 01:12:37,865 --> 01:12:39,617 RICH PURNELL Astrodynamique 764 01:12:40,075 --> 01:12:42,536 - Ils demandent les trajectoires. - Il est quelle heure ? 765 01:12:44,371 --> 01:12:45,789 3 h 42. 766 01:12:50,836 --> 01:12:53,255 Je sais, on prend les choses à l'envers 767 01:12:53,297 --> 01:12:56,425 mais on peut pas lancer avec autant d'inconnues. 768 01:12:57,718 --> 01:12:58,886 Pas de souci. 769 01:12:59,553 --> 01:13:02,348 Les 25 trajectoires mettent 414 jours. 770 01:13:02,389 --> 01:13:05,851 Légères variations de poussée et besoins en fuel identiques. 771 01:13:07,269 --> 01:13:09,313 C'est pas le moment de lancer... 772 01:13:10,564 --> 01:13:12,483 La Terre et Mars sont mal positionnés. 773 01:13:12,525 --> 01:13:14,902 Ce serait presque plus facile de... 774 01:13:17,238 --> 01:13:18,239 De quoi ? 775 01:13:19,573 --> 01:13:20,866 J'ai besoin de café. 776 01:13:23,244 --> 01:13:25,037 - Ça va ? - Nickel. 777 01:13:30,000 --> 01:13:31,210 Plus facile de quoi ? 778 01:13:42,888 --> 01:13:44,765 T'es au courant que c'est moi ton chef ? 779 01:13:50,813 --> 01:13:54,275 Posons la question qui coûte très très cher. 780 01:13:55,025 --> 01:13:56,694 Le cargo sera-t-il prêt ? 781 01:13:56,735 --> 01:13:58,571 - On est en retard. - Un chiffre. 782 01:13:58,612 --> 01:14:02,116 15 jours de plus pour finir dans les temps. 783 01:14:02,158 --> 01:14:05,077 On va les créer. 13 jours pour monter le cargo. 784 01:14:05,119 --> 01:14:06,537 On peut réduire ? 785 01:14:06,579 --> 01:14:08,998 Il ne faut que 3 jours pour le monter. 786 01:14:09,039 --> 01:14:10,791 Qu'on peut ramener à 2, non ? 787 01:14:10,833 --> 01:14:12,418 C'est faisable. 788 01:14:12,459 --> 01:14:14,295 10 jours de tests et d'inspections. 789 01:14:14,336 --> 01:14:17,047 Qui révèlent souvent des problèmes ? 790 01:14:18,132 --> 01:14:19,675 Quoi, pas d'inspections ? 791 01:14:19,717 --> 01:14:22,094 Je dis : révèlent-elles des problèmes ? 792 01:14:22,136 --> 01:14:23,345 Une fois sur vingt. 793 01:14:23,387 --> 01:14:26,265 - Mais ça justifie un arrêt du décompte. - Trop risqué. 794 01:14:26,307 --> 01:14:28,601 Qui a un moyen plus sûr de gagner du temps ? 795 01:14:33,147 --> 01:14:35,608 Gagnez 4 jours en le rationnant. 796 01:14:35,649 --> 01:14:37,401 C'est dur mais on a nos 15 jours. 797 01:14:37,735 --> 01:14:39,737 On annule les inspections. 798 01:14:39,778 --> 01:14:41,572 - Si les médias... - J'assume. 799 01:14:41,947 --> 01:14:44,617 Vous avez vos deux semaines. Au travail ! 800 01:14:45,784 --> 01:14:49,872 Donc, je dois tenir jusqu'à l'arrivée du cargo de vivres. 801 01:14:49,914 --> 01:14:52,500 Vous voulez voir mon menu "calories minimum" ? 802 01:14:52,541 --> 01:14:56,504 Rationnement réglementaire, mais au lieu de trois portions 803 01:14:56,545 --> 01:14:57,963 une fois par jour, 804 01:14:58,297 --> 01:14:59,465 ce sera 805 01:14:59,507 --> 01:15:02,092 une portion tous les trois jours. 806 01:15:03,677 --> 01:15:05,638 Et voilà qu'ils me demandent 807 01:15:06,514 --> 01:15:07,515 de faire ça. 808 01:15:12,436 --> 01:15:13,521 Une chose est sûre : 809 01:15:15,105 --> 01:15:18,192 réduire mes rations pour tenir 4 jours de plus, 810 01:15:19,193 --> 01:15:20,861 ça me fait mal au cul. 811 01:15:24,907 --> 01:15:27,660 Je vais tremper cette patate dans de la Vicodine. 812 01:15:29,703 --> 01:15:31,372 Personne m'en empêchera. 813 01:15:41,799 --> 01:15:44,844 Ça fait 7 jours que j'ai plus de ketchup. 814 01:15:48,389 --> 01:15:49,849 Encore sur la brèche, messieurs. 815 01:15:49,890 --> 01:15:51,392 JET PROPULSION LABORATORY CARGO IRIS 816 01:15:51,892 --> 01:15:53,477 4 semaines plus tard 817 01:15:56,814 --> 01:15:58,065 Plus haut. 818 01:16:04,029 --> 01:16:06,907 CAP CANAVERAL Lancement du cargo Iris 819 01:16:08,242 --> 01:16:11,162 Ici directeur de vol. Procédez aux vérifications. 820 01:16:11,203 --> 01:16:12,371 Bien reçu, DDO. 821 01:16:12,413 --> 01:16:14,039 Vérifications. 822 01:16:14,081 --> 01:16:16,083 Vous croyez en Dieu, Vincent ? 823 01:16:17,418 --> 01:16:18,419 Oui. 824 01:16:19,378 --> 01:16:23,591 Mon père était hindou, ma mère est baptiste, donc... 825 01:16:23,632 --> 01:16:25,426 je crois en plusieurs dieux. 826 01:16:27,970 --> 01:16:29,722 Leur aide sera la bienvenue. 827 01:16:29,763 --> 01:16:31,432 Vérifications terminées. 828 01:16:31,974 --> 01:16:33,392 À tous de DDO. 829 01:16:33,434 --> 01:16:34,894 Parés au lancement. 830 01:16:34,935 --> 01:16:36,061 Attention, pour le décompte. 831 01:16:36,103 --> 01:16:37,771 10, 9... 832 01:16:40,608 --> 01:16:42,109 Allumage moteur principal. 833 01:16:44,445 --> 01:16:45,321 Mise à feu. 834 01:16:47,406 --> 01:16:48,616 Décollage. 835 01:16:51,202 --> 01:16:52,328 Bonne propulsion. 836 01:16:56,624 --> 01:16:58,250 Paramètres nominaux. 837 01:17:11,680 --> 01:17:13,474 Les données sont bonnes. 838 01:17:15,351 --> 01:17:16,727 Tout va bien, DDO. 839 01:17:16,769 --> 01:17:18,020 Propulsion nominale. 840 01:17:26,529 --> 01:17:29,657 Légère augmentation du vecteur de propulsion. 841 01:17:29,698 --> 01:17:30,950 On a du flottement. 842 01:17:32,326 --> 01:17:33,327 Pardon ? 843 01:17:33,994 --> 01:17:36,038 Nous avons une très grosse précession. 844 01:17:36,288 --> 01:17:37,248 Ça va aller ? 845 01:17:38,666 --> 01:17:40,209 Niveau d'alerte atteint. 846 01:17:40,251 --> 01:17:42,795 En rotation, précession 17º. 847 01:17:44,296 --> 01:17:45,923 Lancement, que se passe-t-il ? 848 01:17:45,965 --> 01:17:47,508 Iris encaisse 7 G. 849 01:17:48,092 --> 01:17:49,552 On a perdu le signal. 850 01:17:58,102 --> 01:17:59,270 Récupération des données ? 851 01:17:59,728 --> 01:18:01,063 On l'a perdu. 852 01:18:04,942 --> 01:18:06,152 SatCon ? 853 01:18:06,193 --> 01:18:08,696 Aucune acquisition de signal satellite. 854 01:18:09,363 --> 01:18:10,489 Confirmez. 855 01:18:11,198 --> 01:18:12,324 Signal perdu. 856 01:18:12,741 --> 01:18:13,784 Ici aussi. 857 01:18:13,826 --> 01:18:15,703 Le destroyer Stockton 858 01:18:15,744 --> 01:18:17,580 signale une chute de débris. 859 01:18:17,621 --> 01:18:18,998 Centre de contrôle, 860 01:18:19,039 --> 01:18:20,499 tout le monde reste en poste. 861 01:18:20,541 --> 01:18:22,543 Contrôle au sol, verrouillez la salle. 862 01:18:26,505 --> 01:18:28,549 Comment s'est passé le lancement ? 863 01:18:51,238 --> 01:18:52,615 "Commandant Lewis, 864 01:18:53,407 --> 01:18:55,743 vous allez pouvoir faire quelque chose 865 01:18:55,784 --> 01:18:56,911 pour moi. 866 01:18:58,370 --> 01:18:59,622 Si je meurs, 867 01:19:00,539 --> 01:19:03,417 il faudrait que vous alliez voir mes parents. 868 01:19:04,543 --> 01:19:07,838 Ils voudront savoir tout ce qu'on a vécu, sur Mars. 869 01:19:09,423 --> 01:19:11,050 Je sais, c'est pas cool. 870 01:19:11,592 --> 01:19:14,678 Ce sera pas facile de parler à un couple 871 01:19:15,763 --> 01:19:17,640 de leur fils mort. 872 01:19:19,141 --> 01:19:21,060 C'est beaucoup vous demander. 873 01:19:23,395 --> 01:19:25,272 Donc, c'est à vous que je le demande. 874 01:19:26,649 --> 01:19:28,567 Je ne baisse pas les bras. 875 01:19:28,609 --> 01:19:32,780 Mais il faut bien se préparer à toutes les éventualités. 876 01:19:35,366 --> 01:19:37,076 S'il vous plaît, dites-leur 877 01:19:39,912 --> 01:19:41,497 que j'adore mon métier 878 01:19:45,501 --> 01:19:46,877 et que je suis un as. 879 01:19:49,630 --> 01:19:51,882 Et que je meurs 880 01:19:53,926 --> 01:19:56,178 pour un projet immense 881 01:19:57,888 --> 01:19:59,306 et magnifique. 882 01:20:03,936 --> 01:20:05,521 Plus grand que moi. 883 01:20:07,815 --> 01:20:10,401 Dites-leur que j'accepte mon sort. 884 01:20:11,652 --> 01:20:13,070 Et dites-leur 885 01:20:14,280 --> 01:20:15,865 merci d'être 886 01:20:16,323 --> 01:20:18,117 mon père et ma mère. 887 01:20:19,243 --> 01:20:21,453 CNSA - ADMINISTRATION SPATIALE NATIONALE CHINOISE PÉKIN 888 01:20:21,495 --> 01:20:22,788 On a mis des cubes protéinés 889 01:20:22,830 --> 01:20:23,789 au lieu des sachets. 890 01:20:23,831 --> 01:20:27,668 La poussée du lancement et les vibrations latérales 891 01:20:27,710 --> 01:20:30,296 ont liquéfié les cubes et provoqué 892 01:20:31,130 --> 01:20:32,464 un déséquilibrage. 893 01:20:32,506 --> 01:20:35,634 Ce point n'avait pas été vérifié ? 894 01:20:35,676 --> 01:20:37,428 La fenêtre de lancement 895 01:20:37,470 --> 01:20:39,180 nous a obligés à accélérer. 896 01:20:41,182 --> 01:20:43,309 Leur astronaute va mourir. 897 01:20:43,350 --> 01:20:45,102 GUO MING Directeur de la CNSA 898 01:20:45,144 --> 01:20:47,188 Il y a d'autres solutions. 899 01:20:47,229 --> 01:20:49,273 ZHU TAO Directrice adjointe 900 01:20:49,315 --> 01:20:52,026 Notre lanceur Taiyang Shen peut réussir 901 01:20:52,276 --> 01:20:55,029 une injection en orbite martienne. 902 01:20:56,197 --> 01:20:57,531 Et la Nasa ne demande rien ? 903 01:20:57,990 --> 01:20:59,074 Ils ne le savent pas. 904 01:20:59,617 --> 01:21:01,994 Notre technologie est classifiée. 905 01:21:04,663 --> 01:21:07,541 Donc, si on ne fait rien... 906 01:21:08,167 --> 01:21:12,213 Personne ne saura jamais que nous aurions pu apporter notre aide. 907 01:21:13,339 --> 01:21:18,135 Imaginons que nous décidions de les aider. 908 01:21:18,803 --> 01:21:22,681 Nous sacrifierions un lanceur et annulerions la mission. 909 01:21:23,808 --> 01:21:28,854 Cela ne sortira pas des milieux scientifiques. Une coopération spatiale. 910 01:21:31,774 --> 01:21:32,608 Oui. 911 01:21:34,318 --> 01:21:35,736 Oui, je comprends. 912 01:21:39,240 --> 01:21:40,157 Merci. 913 01:21:47,498 --> 01:21:51,293 Grâce à mon tonton en Chine, on a une nouvelle chance. 914 01:21:51,335 --> 01:21:54,380 On avait fabriqué le cargo Iris en 62 jours. 915 01:21:54,421 --> 01:21:57,800 Celui-ci, on va devoir le faire en 28. 916 01:21:59,760 --> 01:22:03,764 PLÉIADES Supercalculateur de la Nasa 917 01:22:23,534 --> 01:22:26,412 Pas besoin de système d'atterrissage, pour des vivres. 918 01:22:26,453 --> 01:22:27,997 On peut le crasher sur Mars. 919 01:22:29,665 --> 01:22:30,749 Raccrochez. 920 01:22:31,250 --> 01:22:32,334 Vous êtes qui ? 921 01:22:32,376 --> 01:22:35,546 Rich Purnell, astrodynamique. Raccrochez. 922 01:22:37,882 --> 01:22:38,757 C'est bon. 923 01:22:39,758 --> 01:22:40,968 Je vous rappelle. 924 01:22:42,386 --> 01:22:44,221 Je sais comment sauver Watney. 925 01:22:45,139 --> 01:22:49,018 Le cargo, ça marchera pas. Trop aléatoire. J'ai mieux. 926 01:22:49,059 --> 01:22:50,603 Astrodynamique ? 927 01:22:51,896 --> 01:22:54,148 C'est quoi, le "projet Elrond" ? 928 01:22:54,523 --> 01:22:55,941 C'est ce qui m'est venu. 929 01:22:55,983 --> 01:22:57,318 Mais "Elrond" ? 930 01:22:58,027 --> 01:23:00,112 C'est une réunion secrète. 931 01:23:00,154 --> 01:23:02,865 Quel rapport entre Elrond et une réunion secrète ? 932 01:23:02,907 --> 01:23:05,451 Le Conseil d'Elrond, du Seigneur des Anneaux. 933 01:23:05,826 --> 01:23:06,952 C'est la réunion 934 01:23:06,994 --> 01:23:08,871 où ils décident de détruire l'Anneau. 935 01:23:08,913 --> 01:23:10,831 Si on l'appelle "projet Elrond", 936 01:23:10,873 --> 01:23:13,334 mon nom de code sera Glorfindel. 937 01:23:13,667 --> 01:23:15,336 Je vous déteste tous. 938 01:23:15,377 --> 01:23:17,463 Teddy n'est pas au courant ? 939 01:23:17,922 --> 01:23:19,131 Qui êtes-vous ? 940 01:23:19,173 --> 01:23:20,800 Rich Purnell. Astrodynamique. 941 01:23:22,092 --> 01:23:23,344 Répétez-leur. 942 01:23:23,844 --> 01:23:26,680 Je peux renvoyer l'Hermès sur Mars d'ici Sol 561. 943 01:23:28,557 --> 01:23:29,350 Comment ? 944 01:23:33,938 --> 01:23:36,732 Vous pourriez vous mettre là, s'il vous plaît ? 945 01:23:38,192 --> 01:23:39,151 Merci. 946 01:23:39,193 --> 01:23:40,486 Ici, voilà. 947 01:23:40,528 --> 01:23:41,654 Et vous... 948 01:23:42,029 --> 01:23:44,406 mettez-vous là, voilà. 949 01:23:50,037 --> 01:23:52,039 Imaginons que cette agrafeuse, 950 01:23:52,331 --> 01:23:53,958 c'est l'Hermès. 951 01:23:53,999 --> 01:23:55,334 Vous, vous êtes... 952 01:23:55,626 --> 01:23:56,752 C'est quoi, votre nom ? 953 01:23:57,211 --> 01:23:58,170 Teddy. 954 01:23:58,420 --> 01:24:00,381 Je suis le directeur de la Nasa. 955 01:24:00,965 --> 01:24:03,092 Cool. Teddy, vous êtes la Terre. 956 01:24:03,134 --> 01:24:05,386 L'Hermès se dirige vers vous. 957 01:24:05,427 --> 01:24:08,013 Il a un mois pour décélérer. 958 01:24:08,055 --> 01:24:10,975 Au lieu de ça, ce que je propose, c'est... 959 01:24:14,812 --> 01:24:18,858 On remet les gaz dans la foulée pour gagner de la vélocité. 960 01:24:18,899 --> 01:24:21,527 On s'approche suffisamment de la Terre 961 01:24:21,569 --> 01:24:23,904 pour profiter de la force gravitationnelle. 962 01:24:23,946 --> 01:24:25,447 Et à ce moment-là... 963 01:24:28,033 --> 01:24:29,618 on ravitaille avec le lanceur... 964 01:24:29,660 --> 01:24:30,995 Le Taiyang Shen. 965 01:24:31,036 --> 01:24:35,249 ... on prend les provisions nécessaires et on accélère vers Mars. 966 01:24:37,543 --> 01:24:38,669 Vous êtes Mars. 967 01:24:39,086 --> 01:24:42,214 On va trop vite pour une mise en orbite, mais... 968 01:24:42,256 --> 01:24:43,507 on peut survoler. 969 01:24:43,549 --> 01:24:45,968 À quoi bon, si on récupère pas Watney ? 970 01:24:46,635 --> 01:24:50,181 Watney rejoindrait l'Hermès avec le VAM. 971 01:24:54,101 --> 01:24:55,478 Et hop, on rentre. 972 01:25:00,566 --> 01:25:02,818 J'ai tout calculé. Ça le fait. 973 01:25:04,904 --> 01:25:06,238 - Rich. - Oui, chef. 974 01:25:06,280 --> 01:25:07,448 Sortez. 975 01:25:14,914 --> 01:25:16,248 Il a raison ? 976 01:25:16,916 --> 01:25:18,834 Bruce, qu'en dites-vous ? 977 01:25:19,460 --> 01:25:20,794 Si Vincent le dit... 978 01:25:22,379 --> 01:25:24,590 Nous avons besoin du Taiyang Shen. 979 01:25:26,008 --> 01:25:27,927 Pourquoi est-ce important ? 980 01:25:27,968 --> 01:25:29,261 C'est l'un ou l'autre. 981 01:25:29,303 --> 01:25:31,639 On lui envoie des vivres jusqu'à Arès 4 982 01:25:31,680 --> 01:25:33,891 ou on envoie l'Hermès le récupérer. 983 01:25:34,308 --> 01:25:37,311 Dans les deux cas, avec le Taiyang Shen. Il faut choisir. 984 01:25:37,978 --> 01:25:40,481 Et l'équipage de l'Hermès ? Ça leur ferait 985 01:25:40,523 --> 01:25:44,610 533 jours à ajouter à la durée de leur mission. 986 01:25:44,652 --> 01:25:46,862 Ils n'hésiteraient pas une seconde. 987 01:25:47,488 --> 01:25:50,658 L'Hermès peut-il fonctionner 533 jours de plus ? 988 01:25:50,699 --> 01:25:51,867 C'est sûr. 989 01:25:51,909 --> 01:25:55,955 Il a été conçu pour toute la mission, il n'en est qu'à la moitié de sa vie. 990 01:25:56,622 --> 01:25:57,832 Mais en cas de problème... 991 01:25:57,873 --> 01:25:59,291 On perd l'équipage. 992 01:25:59,667 --> 01:26:01,293 Donc, on a un grand risque 993 01:26:01,335 --> 01:26:03,128 de tuer une personne 994 01:26:03,462 --> 01:26:06,006 ou un risque faible d'en tuer six. 995 01:26:06,048 --> 01:26:07,466 Comment faire un choix ? 996 01:26:07,508 --> 01:26:10,344 C'est pas à nous de le faire. C'est à lui. 997 01:26:10,719 --> 01:26:11,762 N'importe quoi ! 998 01:26:12,263 --> 01:26:14,473 C'est au commandant Lewis de décider. 999 01:26:14,515 --> 01:26:17,476 Nous pouvons ramener 5 astronautes à bon port. 1000 01:26:17,518 --> 01:26:19,353 Je ne mets pas leur vie en jeu. 1001 01:26:20,521 --> 01:26:22,148 Laissez-les en décider. 1002 01:26:23,065 --> 01:26:25,526 Mitch, on part sur la première option. 1003 01:26:27,570 --> 01:26:29,446 Espèce de dégonflé. 1004 01:26:47,923 --> 01:26:49,633 - Johanssen ? - Oui. 1005 01:26:50,509 --> 01:26:53,053 T'es en pause, mais je peux t'embêter ? 1006 01:26:53,095 --> 01:26:55,097 - Vas-y. - T'es où ? 1007 01:26:55,139 --> 01:26:56,265 À la salle. 1008 01:27:18,078 --> 01:27:19,205 Qu'est-ce qu'il y a ? 1009 01:27:19,497 --> 01:27:23,918 J'ai reçu un mail de ma femme, avec pour objet : "Nos enfants". 1010 01:27:23,959 --> 01:27:25,753 La pièce jointe s'ouvre pas. 1011 01:27:28,756 --> 01:27:29,632 On va voir ça. 1012 01:27:36,430 --> 01:27:37,431 Alors... 1013 01:27:39,600 --> 01:27:40,810 C'est pas un JPEG. 1014 01:27:42,144 --> 01:27:44,396 C'est un simple fichier ASCII. 1015 01:27:47,274 --> 01:27:48,609 C'est pas clair. 1016 01:27:49,235 --> 01:27:50,778 Manœuvre Rich Purnell 1017 01:27:51,362 --> 01:27:53,197 T'y comprends quelque chose ? 1018 01:27:53,948 --> 01:27:55,574 "Manœuvre Rich Purnell". 1019 01:27:56,283 --> 01:27:59,161 C'est une trajectoire pour l'Hermès. 1020 01:28:04,583 --> 01:28:07,002 On rentrerait en orbite terrestre 1021 01:28:07,044 --> 01:28:08,337 211 jours plus tard. 1022 01:28:09,755 --> 01:28:11,090 Ça marcherait ? 1023 01:28:11,799 --> 01:28:13,509 Les calculs se tiennent. 1024 01:28:13,551 --> 01:28:15,052 C'est génial. 1025 01:28:15,427 --> 01:28:18,180 Alors, pourquoi tant de mystère ? 1026 01:28:18,222 --> 01:28:20,474 Parce que la Nasa est contre. 1027 01:28:21,142 --> 01:28:24,353 Si on le fait, ils devront nous ravitailler. 1028 01:28:24,395 --> 01:28:27,273 On a la possibilité de leur forcer la main. 1029 01:28:30,192 --> 01:28:31,443 On va le faire ? 1030 01:28:32,653 --> 01:28:34,363 Moi, je serais déjà en route. 1031 01:28:34,780 --> 01:28:36,657 C'est vous qui décidez, non ? 1032 01:28:37,324 --> 01:28:38,576 Pas cette fois. 1033 01:28:38,617 --> 01:28:41,662 La Nasa a expressément rejeté cette solution. 1034 01:28:42,496 --> 01:28:45,791 Ce serait une mutinerie, un mot que je ne prends pas à la légère. 1035 01:28:45,833 --> 01:28:48,627 On y va si on est tous d'accord. 1036 01:28:48,669 --> 01:28:51,422 Et avant de répondre, pensez aux conséquences. 1037 01:28:51,839 --> 01:28:54,842 Si on manque le ravitaillement, on est morts. 1038 01:28:54,884 --> 01:28:57,761 Si on manque l'assistance gravitationnelle, on est morts. 1039 01:28:57,803 --> 01:29:00,181 Si on fait tout à la perfection, 1040 01:29:00,431 --> 01:29:03,392 on ajoute 533 jours à notre mission. 1041 01:29:04,477 --> 01:29:08,189 533 jours supplémentaires avant de retrouver nos familles. 1042 01:29:08,647 --> 01:29:11,650 533 jours 1043 01:29:11,692 --> 01:29:14,528 de voyage spatial non préparé, où tout peut mal tourner. 1044 01:29:14,904 --> 01:29:16,864 S'il y a une panne critique, 1045 01:29:17,198 --> 01:29:18,073 on est morts. 1046 01:29:18,908 --> 01:29:19,992 Je m'inscris. 1047 01:29:20,034 --> 01:29:21,827 Doucement, cow-boy. 1048 01:29:21,869 --> 01:29:23,579 On était dans l'armée. 1049 01:29:23,621 --> 01:29:25,539 On aura droit à la cour martiale. 1050 01:29:26,373 --> 01:29:27,666 Quant à vous tous, 1051 01:29:27,708 --> 01:29:30,503 ils ne vous renverront jamais là-haut. 1052 01:29:30,836 --> 01:29:31,712 Bon. 1053 01:29:31,754 --> 01:29:35,424 Alors, si on décide de le faire, ça se passe comment ? 1054 01:29:35,466 --> 01:29:38,260 - Je programme la trajectoire. - Et la commande à distance ? 1055 01:29:38,636 --> 01:29:40,888 Le Contrôle peut piloter l'Hermès. 1056 01:29:42,389 --> 01:29:44,350 Pouvez-vous la désactiver ? 1057 01:29:44,391 --> 01:29:49,188 Chacun des 4 ordinateurs de bords est connecté à 3 systèmes de comm. 1058 01:29:49,230 --> 01:29:52,024 Sans comm, on perd télémétrie et guidage. 1059 01:29:52,066 --> 01:29:53,734 Sans ordinateur, 1060 01:29:53,776 --> 01:29:55,528 impossible de piloter. 1061 01:29:55,569 --> 01:29:58,906 Il faudrait désactiver la commande à distance de chaque système. 1062 01:29:58,948 --> 01:30:01,158 Je devrais modifier le code... 1063 01:30:01,200 --> 01:30:03,702 En clair, ça veut dire quoi ? 1064 01:30:05,996 --> 01:30:07,414 C'est dans mes cordes. 1065 01:30:08,207 --> 01:30:08,999 Super. 1066 01:30:10,751 --> 01:30:12,211 Il faut l'unanimité. 1067 01:30:13,212 --> 01:30:14,755 Si on se lance, 1068 01:30:14,797 --> 01:30:17,883 on aura passé plus de 900 jours dans l'espace. 1069 01:30:20,261 --> 01:30:23,764 C'est plus qu'il n'en faut pour une vie entière, alors... 1070 01:30:24,557 --> 01:30:25,474 oui. 1071 01:30:25,933 --> 01:30:27,268 Je vote oui. 1072 01:30:29,895 --> 01:30:31,230 On va le chercher. 1073 01:30:34,150 --> 01:30:35,067 Johanssen ? 1074 01:30:36,026 --> 01:30:36,777 Oui. 1075 01:30:40,990 --> 01:30:43,659 Mise à jour imprévue de l'Hermès. 1076 01:30:43,701 --> 01:30:44,910 Lisez-la. 1077 01:30:44,952 --> 01:30:47,746 C'est un message : "Houston, Rich Purnell 1078 01:30:47,788 --> 01:30:49,707 est une bête de la balistique." 1079 01:30:50,708 --> 01:30:52,418 DDO de Guidage. 1080 01:30:52,459 --> 01:30:54,336 L'Hermès a quitté sa trajectoire. 1081 01:30:54,378 --> 01:30:57,381 Prévenez l'Hermès qu'ils dérivent. Corrigez ça. 1082 01:30:57,423 --> 01:31:00,593 Ils ne dérivent pas. Ils ont ajusté leur trajectoire. 1083 01:31:00,634 --> 01:31:01,760 C'est pas possible... 1084 01:31:02,386 --> 01:31:05,014 Possible défaillance des instruments ? 1085 01:31:05,055 --> 01:31:06,765 - Négatif. - Guidage. 1086 01:31:06,807 --> 01:31:09,477 Combien de temps avant que ce soit irréversible ? 1087 01:31:09,518 --> 01:31:10,978 Je lance les calculs. 1088 01:31:11,604 --> 01:31:12,605 Qui est Rich Purnell ? 1089 01:31:13,522 --> 01:31:14,732 Aucune idée. 1090 01:31:15,274 --> 01:31:17,026 Trouvez-moi qui est ce Purnell. 1091 01:31:17,943 --> 01:31:20,362 Ce matin, Annie informera les médias 1092 01:31:20,404 --> 01:31:23,657 que la Nasa a dérouté l'Hermès sur Mars. 1093 01:31:24,658 --> 01:31:26,327 Ça semble raisonnable, 1094 01:31:27,369 --> 01:31:29,330 vu les circonstances. 1095 01:31:30,206 --> 01:31:32,625 Celui qui leur a envoyé la manœuvre 1096 01:31:32,666 --> 01:31:34,960 n'a fait que transmettre une info. 1097 01:31:35,002 --> 01:31:36,879 L'équipage a décidé seul. 1098 01:31:38,506 --> 01:31:40,216 Vous les avez peut-être tués. 1099 01:31:42,551 --> 01:31:44,303 Nous menons la même guerre. 1100 01:31:44,345 --> 01:31:47,640 Au moindre problème, le monde oublie pourquoi nous volons. 1101 01:31:47,681 --> 01:31:51,227 J'essaie de nous garder à flot. C'est une cause plus grande qu'une vie. 1102 01:31:53,479 --> 01:31:55,856 Non, c'est faux. 1103 01:31:57,358 --> 01:32:00,820 Quand tout sera terminé, j'attendrai votre démission. 1104 01:32:04,365 --> 01:32:05,407 Je comprends. 1105 01:32:05,908 --> 01:32:07,868 Ramenez-nous nos astronautes. 1106 01:32:11,288 --> 01:32:14,250 Chaque mission nécessite 3 ans de ravitaillement. 1107 01:32:14,291 --> 01:32:19,839 La Nasa a décidé qu'il était plus simple d'envoyer du matériel en avance. 1108 01:32:19,880 --> 01:32:23,467 Donc, en conséquence, le MAV pour Arès 4 1109 01:32:23,509 --> 01:32:26,345 est déjà au cratère de Schiaparelli. 1110 01:32:26,887 --> 01:32:30,808 Le plan, c'est que je m'en serve pour entrer en orbite 1111 01:32:30,850 --> 01:32:33,894 à l'instant exact où l'Hermès passe 1112 01:32:33,936 --> 01:32:36,856 et j'imagine qu'ils m'attraperont... 1113 01:32:38,399 --> 01:32:39,692 dans l'espace. 1114 01:32:43,279 --> 01:32:45,406 J'ai 200 Sols pour trouver 1115 01:32:45,447 --> 01:32:48,284 comment embarquer tout ce qui me maintient en vie, 1116 01:32:48,325 --> 01:32:51,412 l'oxygénateur, le recycleur d'eau, le régulateur atmosphérique, 1117 01:32:52,121 --> 01:32:54,039 pour tout emporter avec moi. 1118 01:32:54,081 --> 01:32:55,791 Heureusement, 1119 01:32:55,833 --> 01:32:58,377 les plus grands esprits de la planète Terre, 1120 01:32:58,419 --> 01:33:01,088 l'ensemble de la matière grise disponible, 1121 01:33:01,130 --> 01:33:03,090 m'aide à tout mettre sur pied. 1122 01:33:03,132 --> 01:33:04,842 Leur meilleure trouvaille : 1123 01:33:04,884 --> 01:33:09,180 "Percez des trous sur le toit du Rover et tapez dessus avec un rocher." 1124 01:33:10,764 --> 01:33:12,057 On va y arriver. 1125 01:34:06,362 --> 01:34:07,905 Au revoir, Mars 1126 01:34:12,159 --> 01:34:14,787 533 jours de plus 1127 01:34:14,829 --> 01:34:16,789 et tu as dit oui ? 1128 01:34:16,831 --> 01:34:18,457 Il l'aurait fait pour moi. 1129 01:34:24,964 --> 01:34:27,633 - On me regarde. - "Cheese". Vous connaissez ? 1130 01:34:29,552 --> 01:34:30,719 Il a pas fait "cheese". 1131 01:34:40,187 --> 01:34:41,355 Salut, chérie. 1132 01:34:42,565 --> 01:34:44,191 J'ai un cadeau pour toi. 1133 01:34:44,233 --> 01:34:45,943 Trouvé au marché aux puces. 1134 01:34:45,985 --> 01:34:47,653 Premier pressage. 1135 01:34:50,948 --> 01:34:52,116 Il est nickel. 1136 01:34:52,158 --> 01:34:53,492 J'adore. 1137 01:34:53,534 --> 01:34:56,829 Avec tout le respect que je dois à la CNSA, 1138 01:34:56,871 --> 01:34:59,331 on ne procède plus comme ça 1139 01:34:59,373 --> 01:35:01,041 depuis Apollo 9. 1140 01:35:02,835 --> 01:35:03,586 Vous avez compris ? 1141 01:37:32,610 --> 01:37:35,446 7 mois plus tard 1142 01:38:13,984 --> 01:38:16,737 J'ai réfléchi à l'application des lois sur Mars. 1143 01:38:16,779 --> 01:38:20,032 Aucun pays n'a le droit de s'approprier 1144 01:38:20,074 --> 01:38:21,617 ce qui n'est pas sur Terre. 1145 01:38:21,659 --> 01:38:24,912 Et sur un territoire qui n'appartient à aucun pays, 1146 01:38:24,954 --> 01:38:26,372 la loi maritime s'applique. 1147 01:38:26,413 --> 01:38:29,041 Donc, Mars se trouve dans les eaux internationales. 1148 01:38:30,084 --> 01:38:34,463 La Nasa, agence américaine civile, est propriétaire de l'Habitat. 1149 01:38:34,505 --> 01:38:37,383 Mais à l'extérieur, je suis dans les eaux internationales. 1150 01:38:37,424 --> 01:38:38,801 Là, ça devient cool : 1151 01:38:38,843 --> 01:38:40,636 à Schiaparelli, 1152 01:38:40,678 --> 01:38:42,680 je piloterai le VAM d'Arès 4. 1153 01:38:42,721 --> 01:38:45,850 Personne ne peut m'y autoriser officiellement 1154 01:38:45,891 --> 01:38:48,227 avant que je sois à bord d'Arès 4. 1155 01:38:48,269 --> 01:38:51,856 Donc, je vais piloter un vaisseau dans les eaux internationales 1156 01:38:51,897 --> 01:38:53,149 sans autorisation. 1157 01:38:53,190 --> 01:38:54,650 Par définition, 1158 01:38:55,317 --> 01:38:57,236 ça fait de moi un pirate. 1159 01:38:57,987 --> 01:38:59,196 Mark Watney, 1160 01:38:59,947 --> 01:39:01,448 pirate de l'espace. 1161 01:39:31,312 --> 01:39:32,813 Pirate de l'espace. 1162 01:40:33,707 --> 01:40:35,584 Où que j'aille, 1163 01:40:35,626 --> 01:40:37,044 je suis le premier. 1164 01:40:38,337 --> 01:40:39,922 Sensation étrange. 1165 01:40:40,548 --> 01:40:43,926 Je descends du Rover : je suis le premier à être là. 1166 01:40:44,552 --> 01:40:47,555 Cette colline, je suis le premier à la gravir. 1167 01:40:48,931 --> 01:40:52,351 En 4,5 milliards d'années, jamais personne. 1168 01:40:53,144 --> 01:40:54,311 Et maintenant, 1169 01:40:54,895 --> 01:40:55,938 moi. 1170 01:40:57,189 --> 01:41:00,651 Je suis le premier à me retrouver seul sur une planète entière. 1171 01:41:15,791 --> 01:41:17,251 Comment il va ? 1172 01:41:18,919 --> 01:41:20,337 Jusqu'ici, ça va. 1173 01:41:20,629 --> 01:41:22,631 Il suit les horaires prévus. 1174 01:41:23,048 --> 01:41:25,217 Il roule 4 heures avant midi, 1175 01:41:26,135 --> 01:41:29,597 il attend 13 heures que les panneaux solaires se rechargent, 1176 01:41:29,638 --> 01:41:33,601 il dort un peu pendant ce temps-là et il se remet en route. 1177 01:41:35,769 --> 01:41:36,812 Comment il va ? 1178 01:41:39,273 --> 01:41:41,901 Il veut qu'on l'appelle Capitaine Barbe-Blonde. 1179 01:41:44,028 --> 01:41:45,988 Les lois maritimes... 1180 01:41:46,030 --> 01:41:47,281 Il nous l'a expliqué. 1181 01:41:49,575 --> 01:41:50,451 Il est où ? 1182 01:41:51,994 --> 01:41:52,786 Là. 1183 01:43:40,519 --> 01:43:44,023 Vous n'allez pas aimer ce que vous allez entendre. 1184 01:43:46,400 --> 01:43:48,903 Le souci, c'est la vitesse d'interception. 1185 01:43:48,944 --> 01:43:50,196 L'Hermès 1186 01:43:51,363 --> 01:43:53,824 ne peut pas entrer en orbite autour de Mars. 1187 01:43:53,866 --> 01:43:56,994 Il n'aurait plus assez de carburant pour rentrer. 1188 01:43:57,286 --> 01:44:00,372 Le VAM n'est conçu que pour se positionner 1189 01:44:00,414 --> 01:44:01,624 en orbite basse. 1190 01:44:01,957 --> 01:44:07,463 Pour que Mark échappe à la gravitation et intercepte l'Hermès... 1191 01:44:07,505 --> 01:44:09,381 Il lui faudra de la vitesse. 1192 01:44:09,423 --> 01:44:11,967 Donc, il faut alléger le VAM. 1193 01:44:12,009 --> 01:44:14,470 Considérablement. De 5 000 kg. 1194 01:44:14,512 --> 01:44:15,763 Vous pouvez le faire ? 1195 01:44:15,805 --> 01:44:17,890 Déjà, il y a des choses évidentes : 1196 01:44:17,932 --> 01:44:20,935 le VAM est censé transporter 500 kg de sol martien. 1197 01:44:21,310 --> 01:44:22,686 On fait une croix dessus. 1198 01:44:23,062 --> 01:44:26,690 Et il n'y aura qu'un passager au lieu de six. 1199 01:44:26,732 --> 01:44:29,443 Combis, équipement, ça fait... 500 kg ? 1200 01:44:29,485 --> 01:44:31,529 On vire le système de survie. 1201 01:44:31,570 --> 01:44:33,447 Mark portera sa combi d'AEV. 1202 01:44:34,281 --> 01:44:36,909 En combi, comment il va manœuvrer ? 1203 01:44:38,077 --> 01:44:39,078 Pas besoin. 1204 01:44:39,119 --> 01:44:42,873 C'est Martinez qui pilotera le VAM depuis l'Hermès. 1205 01:44:42,915 --> 01:44:45,584 On n'a jamais piloté un vaisseau habité à distance. 1206 01:44:48,254 --> 01:44:51,340 Ravi d'imaginer les horizons que ça va nous ouvrir. 1207 01:44:51,715 --> 01:44:54,260 Du coup, on enlève le tableau de bord, 1208 01:44:54,301 --> 01:44:56,637 la comm secondaire et tertiaire... 1209 01:44:57,138 --> 01:45:01,225 Une ascension pilotée à distance sans comm de secours ? 1210 01:45:03,477 --> 01:45:06,063 Et il a pas abordé le plus méchant. 1211 01:45:06,105 --> 01:45:07,314 Allez-y, alors ! 1212 01:45:07,940 --> 01:45:11,068 Il faut enlever le sas frontal, les hublots 1213 01:45:11,110 --> 01:45:12,361 et le panneau 19. 1214 01:45:14,155 --> 01:45:15,739 Retirer l'avant du vaisseau ? 1215 01:45:15,781 --> 01:45:16,866 Oui. 1216 01:45:16,907 --> 01:45:19,326 Le sas frontal pèse 400 kg. 1217 01:45:19,869 --> 01:45:22,329 Vous le lancez dans un vaisseau ouvert ? 1218 01:45:22,371 --> 01:45:23,205 Non. 1219 01:45:24,665 --> 01:45:27,751 Le trou sera recouvert de la toile de l'Habitat. 1220 01:45:29,378 --> 01:45:32,298 La coque sert à empêcher l'air de sortir. 1221 01:45:32,339 --> 01:45:35,509 Sur Mars, l'atmosphère offre peu de résistance. 1222 01:45:35,551 --> 01:45:38,971 Quand il ira assez vite pour que la résistance le gêne, 1223 01:45:39,013 --> 01:45:41,599 il sera tellement haut qu'il n'y aura plus d'air. 1224 01:45:41,640 --> 01:45:44,185 Vous l'envoyez dans l'espace sous une bâche. 1225 01:45:44,435 --> 01:45:45,352 Oui. 1226 01:45:46,645 --> 01:45:47,688 Je continue ? 1227 01:45:48,355 --> 01:45:49,315 Non. 1228 01:45:51,108 --> 01:45:53,152 Vous déconnez, les mecs ? 1229 01:45:55,905 --> 01:45:57,740 À votre avis, il veut dire : 1230 01:45:58,616 --> 01:45:59,950 "Vous déconnez, les mecs ?" 1231 01:46:01,785 --> 01:46:02,620 Ou plutôt : 1232 01:46:03,245 --> 01:46:04,872 "Vous déconnez, les mecs !" 1233 01:46:05,831 --> 01:46:07,458 Je penche pour la 2e version. 1234 01:46:09,460 --> 01:46:10,586 Ou la première. 1235 01:46:12,046 --> 01:46:13,672 "Vous déconnez, les mecs ?" 1236 01:46:13,714 --> 01:46:15,341 Oui, c'est peut-être ça. 1237 01:46:28,938 --> 01:46:33,067 CRATÈRE DE SCHIAPARELLI Site d'atterrissage d'Arès 4 1238 01:46:39,698 --> 01:46:41,408 Je sais ce qu'ils font. 1239 01:46:42,952 --> 01:46:45,162 Je sais exactement ce qu'ils font. 1240 01:46:45,663 --> 01:46:47,456 Ils me répètent en boucle : 1241 01:46:47,498 --> 01:46:50,292 "L'astronaute le plus rapide de l'Histoire." 1242 01:46:50,793 --> 01:46:54,088 Pour pas que je me dise que c'est un plan de malades. 1243 01:46:55,756 --> 01:46:59,343 C'est sûr, je serai l'astronaute le plus rapide de l'Histoire : 1244 01:46:59,385 --> 01:47:01,011 vous m'envoyez dans l'espace 1245 01:47:01,053 --> 01:47:02,388 en décapotable. 1246 01:47:02,638 --> 01:47:05,891 Pire : je le piloterai même pas, l'engin. 1247 01:47:06,392 --> 01:47:08,435 Et à propos, les physiciens, 1248 01:47:09,103 --> 01:47:11,897 quand ils décrivent l'accélération, 1249 01:47:11,939 --> 01:47:14,233 n'emploient pas le mot "rapide". 1250 01:47:15,234 --> 01:47:19,446 S'ils l'emploient, c'est pour que je ne m'oppose pas 1251 01:47:20,447 --> 01:47:21,949 à cette folie. 1252 01:47:23,284 --> 01:47:27,454 J'aime l'expression "l'astronaute le plus rapide de l'Histoire". 1253 01:47:29,498 --> 01:47:31,292 Je l'aime beaucoup. 1254 01:47:32,751 --> 01:47:34,295 Je la kiffe grave. 1255 01:47:37,131 --> 01:47:38,924 Mais je leur dirai pas. 1256 01:47:45,222 --> 01:47:46,223 Allez. 1257 01:47:47,933 --> 01:47:49,018 C'est parti. 1258 01:50:20,794 --> 01:50:26,008 Beck, Vogel, vous serez dans le sas 2, porte ouverte, avant que le VAM décolle. 1259 01:50:26,050 --> 01:50:27,843 Martinez pilote le VAM. 1260 01:50:28,135 --> 01:50:30,095 Johanssen gère l'ascension. 1261 01:50:30,137 --> 01:50:32,097 Une fois à l'interception, 1262 01:50:32,139 --> 01:50:34,099 Beck sort chercher Watney. 1263 01:50:34,141 --> 01:50:36,352 - On est prêts. - Comment on l'intercepte ? 1264 01:50:37,311 --> 01:50:39,688 On a relié les câbles entre eux. 1265 01:50:39,730 --> 01:50:41,982 On arrive à 214 m. 1266 01:50:42,024 --> 01:50:44,318 Avec le MMU, je me déplacerai facilement. 1267 01:50:44,652 --> 01:50:46,445 Vitesse relative maximum ? 1268 01:50:47,822 --> 01:50:50,032 Je peux agripper le VAM à 5 m/s. 1269 01:50:50,491 --> 01:50:54,328 Au-delà de 10, c'est comme un train en marche, je risque de louper. 1270 01:50:54,662 --> 01:50:56,413 On aura un peu de marge : 1271 01:50:58,165 --> 01:50:59,834 le décollage prend 12 min 1272 01:51:00,292 --> 01:51:03,462 et on aura 52 min avant l'interception. 1273 01:51:03,504 --> 01:51:05,965 Quand son moteur s'éteindra, on connaîtra 1274 01:51:06,006 --> 01:51:08,300 le point d'interception et la vélocité. 1275 01:51:08,676 --> 01:51:10,261 Vogel, vous assistez Beck. 1276 01:51:10,302 --> 01:51:13,013 Si tout va bien, vous les ramenez avec le câble. 1277 01:51:13,055 --> 01:51:15,850 Si ça tourne mal, vous allez le chercher. 1278 01:51:20,521 --> 01:51:22,022 Allons le récupérer. 1279 01:51:57,558 --> 01:52:01,103 Prenez soin de ce rover. Il m'a sauvé la vie. 1280 01:52:24,293 --> 01:52:27,421 La tension et l'anxiété sont palpables. 1281 01:52:27,755 --> 01:52:31,091 Une foule est venue voir ici 1282 01:52:31,133 --> 01:52:35,095 si la mission de sauvetage de Mark Watney sera couronnée de succès. 1283 01:52:35,596 --> 01:52:38,891 Leurs contacts avec lui sont limités. 1284 01:52:38,933 --> 01:52:41,477 Et gardez à l'esprit que nous sommes 1285 01:52:41,519 --> 01:52:42,603 en direct. 1286 01:52:42,645 --> 01:52:44,814 Nous vous tiendrons informés 1287 01:52:44,855 --> 01:52:46,357 du déroulement des faits. 1288 01:52:46,398 --> 01:52:47,358 Écoutons 1289 01:52:47,399 --> 01:52:49,610 la Nasa établir le contact 1290 01:52:49,652 --> 01:52:51,320 avec Mark Watney. 1291 01:52:58,285 --> 01:53:00,538 Que peut faire le Centre de contrôle ? 1292 01:53:01,205 --> 01:53:02,456 Que dalle. 1293 01:53:03,791 --> 01:53:06,001 Ils sont à 12 minutes-lumière. 1294 01:53:06,043 --> 01:53:09,296 Nos réponses mettent 24 min à leur parvenir. 1295 01:53:10,631 --> 01:53:13,008 Le lancement prend 12 min, donc... 1296 01:53:14,426 --> 01:53:16,053 ils sont livrés à eux-mêmes. 1297 01:54:07,855 --> 01:54:10,941 QG de la CNSA - Pékin 1298 01:54:19,783 --> 01:54:21,118 TRAFALGAR SQUARE LONDRES 1299 01:54:21,160 --> 01:54:23,037 ... Mark est totalement seul sur Mars. 1300 01:54:23,078 --> 01:54:26,290 Un expert psychologue nous expliquera... 1301 01:54:49,146 --> 01:54:50,564 Pression du carburant, OK. 1302 01:54:51,232 --> 01:54:53,275 Alignement des moteurs, impeccable. 1303 01:54:53,567 --> 01:54:55,402 Communications, 5 sur 5. 1304 01:54:56,445 --> 01:54:59,240 Parés pour la check-list finale, commandant. 1305 01:54:59,865 --> 01:55:02,243 Contrôle, ici l'Hermès. 1306 01:55:02,284 --> 01:55:04,203 Nous lancerons à l'heure prévue. 1307 01:55:04,245 --> 01:55:07,581 Lancement dans H moins 2 min et 10 secondes. 1308 01:55:08,999 --> 01:55:09,959 2 minutes. 1309 01:55:10,000 --> 01:55:11,544 Comment ça va ? 1310 01:55:11,585 --> 01:55:12,711 Ça va. 1311 01:55:13,504 --> 01:55:15,422 J'ai hâte de vous rejoindre. 1312 01:55:15,965 --> 01:55:18,342 - Merci d'être revenus. - On est sur le coup. 1313 01:55:18,384 --> 01:55:21,929 Vous allez encaisser du G, vous pourriez perdre connaissance. 1314 01:55:21,971 --> 01:55:24,640 Vous êtes dans les mains de Martinez. 1315 01:55:24,682 --> 01:55:26,600 Qu'il évite les tonneaux, l'enfoiré. 1316 01:55:28,185 --> 01:55:29,353 Bien reçu, VAM. 1317 01:55:29,937 --> 01:55:30,938 Capcom. 1318 01:55:32,189 --> 01:55:33,357 Commande à distance ? 1319 01:55:34,108 --> 01:55:35,317 Récupération ? 1320 01:55:36,318 --> 01:55:37,778 Récupération auxiliaire ? 1321 01:55:38,904 --> 01:55:39,822 Pilote ? 1322 01:55:42,533 --> 01:55:43,576 Pilote ? 1323 01:55:45,161 --> 01:55:46,036 Bien reçu. 1324 01:55:47,371 --> 01:55:49,623 Contrôle, nous sommes prêts au lancement. 1325 01:55:50,624 --> 01:55:51,625 H - 10... 1326 01:55:52,751 --> 01:55:53,794 Allumage moteur. 1327 01:55:56,839 --> 01:55:58,549 Pinces d'amarrage décrochées. 1328 01:55:58,591 --> 01:56:00,301 5 secondes. On y est. 1329 01:56:00,342 --> 01:56:01,844 À tout de suite, commandant. 1330 01:56:02,178 --> 01:56:03,262 4... 1331 01:56:04,054 --> 01:56:05,181 3... 1332 01:56:05,764 --> 01:56:06,807 2... 1333 01:56:07,391 --> 01:56:08,058 1. 1334 01:56:44,595 --> 01:56:46,972 Vélocité : 741 mètres par seconde. 1335 01:56:47,014 --> 01:56:49,141 Altitude : 1 350 mètres. 1336 01:56:49,183 --> 01:56:50,476 C'est trop bas. 1337 01:56:50,518 --> 01:56:51,519 Il me résiste. 1338 01:56:55,481 --> 01:56:56,524 Watney... 1339 01:56:57,858 --> 01:56:59,026 vous m'entendez ? 1340 01:57:04,698 --> 01:57:06,033 Séparation booster. 1341 01:57:06,325 --> 01:57:07,785 Vélocité : 850. 1342 01:57:07,827 --> 01:57:09,370 Altitude : 1 843. 1343 01:57:09,411 --> 01:57:10,746 Il est trop bas. 1344 01:57:10,788 --> 01:57:11,872 De combien ? 1345 01:57:12,498 --> 01:57:13,499 Je vérifie. 1346 01:57:14,375 --> 01:57:15,376 Watney. 1347 01:57:16,085 --> 01:57:16,877 Vous m'entendez ? 1348 01:57:17,711 --> 01:57:21,298 Il est dans les vapes, il s'est mangé 12 G. Attendez. 1349 01:57:21,340 --> 01:57:22,424 Bien reçu. 1350 01:57:24,885 --> 01:57:26,053 Extinction moteur dans 3... 1351 01:57:26,887 --> 01:57:28,347 2... 1... 1352 01:57:29,223 --> 01:57:30,099 Extinction. 1353 01:57:31,851 --> 01:57:33,686 Retour sur guidage automatique. 1354 01:57:34,270 --> 01:57:35,646 Extinction confirmée. 1355 01:57:38,149 --> 01:57:39,900 Carburant épuisé. 1356 01:57:41,861 --> 01:57:42,862 Watney, 1357 01:57:43,571 --> 01:57:44,613 vous m'entendez ? 1358 01:57:45,739 --> 01:57:48,367 Il y a un petit problème de transmission. 1359 01:57:55,583 --> 01:57:57,084 Je reçois des signaux. 1360 01:57:57,334 --> 01:57:59,378 Vélocité d'interception : 11 m/s. 1361 01:57:59,670 --> 01:58:01,088 Je peux y arriver. 1362 01:58:01,964 --> 01:58:04,091 La distance à l'interception sera... 1363 01:58:04,717 --> 01:58:06,302 de 68 kilomètres. 1364 01:58:06,886 --> 01:58:08,471 68 kilomètres ? 1365 01:58:08,888 --> 01:58:11,098 Elle a bien dit 68 kilomètres ? 1366 01:58:12,099 --> 01:58:13,976 Allez, on cherche une solution. 1367 01:58:14,852 --> 01:58:16,479 Combien de temps ? 1368 01:58:17,188 --> 01:58:18,939 39 minutes 12 secondes. 1369 01:58:19,607 --> 01:58:20,608 Martinez, 1370 01:58:20,649 --> 01:58:23,486 on peut se propulser dans la même direction ? 1371 01:58:23,527 --> 01:58:26,030 Ça dépend du carburant à garder 1372 01:58:26,071 --> 01:58:27,531 pour le retour. 1373 01:58:27,573 --> 01:58:28,824 Combien en faut-il ? 1374 01:58:28,866 --> 01:58:30,367 Je peux me contenter 1375 01:58:30,409 --> 01:58:33,120 de 20 % de ce qui nous reste. 1376 01:58:34,121 --> 01:58:37,500 Avec 75,5 % du carburant d'ajustement, 1377 01:58:37,541 --> 01:58:39,919 on ramène la distance d'interception à zéro. 1378 01:58:39,960 --> 01:58:41,170 On y va. 1379 01:58:41,670 --> 01:58:44,757 Attendez, ça ramène la distance à zéro, 1380 01:58:44,798 --> 01:58:47,635 mais la vélocité sera de 42 m/s. 1381 01:58:47,676 --> 01:58:49,136 C'est beaucoup trop. 1382 01:58:49,887 --> 01:58:53,182 On a 39 minutes pour trouver comment ralentir. 1383 01:58:56,393 --> 01:58:58,020 Enclenchez les verniers. 1384 01:58:58,354 --> 01:58:59,355 Bien reçu. 1385 01:59:22,211 --> 01:59:23,963 VAM à l'Hermès. 1386 01:59:24,380 --> 01:59:25,381 Watney ? 1387 01:59:25,422 --> 01:59:26,549 Affirmatif. 1388 01:59:30,511 --> 01:59:31,762 Vos constantes ? 1389 01:59:32,471 --> 01:59:33,639 J'ai mal à la poitrine. 1390 01:59:34,348 --> 01:59:35,558 J'ai des côtes cassées. 1391 01:59:36,517 --> 01:59:37,726 Et vous ? 1392 01:59:37,768 --> 01:59:40,563 On s'approche, il y a eu une complication. 1393 01:59:40,604 --> 01:59:41,939 Bien reçu. 1394 01:59:42,606 --> 01:59:44,150 C'est grave ? 1395 01:59:44,191 --> 01:59:47,611 On a corrigé la distance, mais on a un problème de vélocité. 1396 01:59:48,028 --> 01:59:49,321 Un gros problème ? 1397 01:59:49,363 --> 01:59:50,739 42 m/s. 1398 01:59:53,617 --> 01:59:54,618 Merde. 1399 01:59:59,999 --> 02:00:02,001 Commandant, j'ai une idée. 1400 02:00:02,042 --> 02:00:03,252 Je vous écoute. 1401 02:00:04,879 --> 02:00:06,755 Avec un truc pointu, 1402 02:00:06,797 --> 02:00:09,675 je pourrais trouer le gant de ma combi. 1403 02:00:09,717 --> 02:00:12,386 L'air qui s'échapperait me propulserait 1404 02:00:12,428 --> 02:00:13,971 vers vous. 1405 02:00:14,013 --> 02:00:16,891 Ce serait facile à contrôler, sur mon bras. 1406 02:00:17,308 --> 02:00:19,226 Vous n'auriez aucun contrôle. 1407 02:00:19,268 --> 02:00:23,397 Vous navigueriez au jugé. Le vecteur de poussée serait aléatoire. 1408 02:00:23,731 --> 02:00:26,984 Oui, ce sont de très bonnes remarques. 1409 02:00:27,693 --> 02:00:28,652 Mais 1410 02:00:29,111 --> 02:00:30,571 d'un autre côté, 1411 02:00:32,531 --> 02:00:34,992 ça me ferait voler comme Iron Man. 1412 02:00:36,660 --> 02:00:37,995 Commandant ? 1413 02:00:38,245 --> 02:00:39,705 On se fait Iron Man. 1414 02:00:42,875 --> 02:00:46,128 - Perte de signal. - Communication interrompue. 1415 02:00:47,421 --> 02:00:50,049 Ce n'est pas une si mauvaise idée. 1416 02:00:50,090 --> 02:00:52,051 C'est la pire idée qui soit. 1417 02:00:52,092 --> 02:00:53,260 Pas ce qu'il a dit. 1418 02:00:53,511 --> 02:00:55,429 L'atmosphère comme propulseur. 1419 02:00:57,765 --> 02:00:59,391 On peut faire sauter le SV ? 1420 02:00:59,725 --> 02:01:01,685 Ouvrir le sas véhiculaire ? 1421 02:01:02,061 --> 02:01:05,147 - Ça nous propulserait. - Mais la coiffe sauterait... 1422 02:01:05,189 --> 02:01:08,234 Et l'air s'échapperait. Sans air, on meurt. 1423 02:01:08,275 --> 02:01:11,737 On scellerait la passerelle. Le vide se ferait ailleurs. 1424 02:01:12,571 --> 02:01:13,489 Vogel. 1425 02:01:13,531 --> 02:01:14,782 Oui, commandant ? 1426 02:01:15,241 --> 02:01:17,743 Rentrez nous fabriquer une... bombe. 1427 02:01:18,619 --> 02:01:19,578 Pardon ? 1428 02:01:19,620 --> 02:01:22,456 Vous êtes chimiste. On a de quoi faire une bombe ? 1429 02:01:24,166 --> 02:01:25,459 Probablement. 1430 02:01:26,585 --> 02:01:29,922 Mais je rappelle que déclencher un engin explosif 1431 02:01:29,964 --> 02:01:32,591 dans un vaisseau spatial est une très mauvaise idée. 1432 02:01:33,217 --> 02:01:35,636 Vous fabriquez une bombe sans moi ? 1433 02:01:36,053 --> 02:01:37,972 Bien reçu. Vous pouvez le faire ? 1434 02:01:44,436 --> 02:01:47,606 Nous allons délibérément détruire le sas véhiculaire 1435 02:01:47,648 --> 02:01:49,150 pour inverser la poussée. 1436 02:01:50,484 --> 02:01:54,113 Beck, rejoignez Johanssen dans le sas 1, porte extérieure ouverte. 1437 02:01:54,155 --> 02:01:58,617 Placez la charge sur la porte intérieure et revenez au sas 2. 1438 02:01:58,659 --> 02:02:00,578 Reçu. J'y vais. 1439 02:02:07,793 --> 02:02:09,253 Je suis rentré, commandant. 1440 02:02:09,503 --> 02:02:10,337 Bien reçu. 1441 02:02:19,680 --> 02:02:21,098 Vogel, t'es où ? 1442 02:02:21,515 --> 02:02:22,808 Dans la cuisine. 1443 02:02:27,438 --> 02:02:28,481 Commandant ! 1444 02:02:28,856 --> 02:02:32,610 Ne faites pas ça. Je suis prêt à trouer ma combi. 1445 02:02:32,651 --> 02:02:34,361 Il n'en est pas question. 1446 02:02:34,403 --> 02:02:36,197 Le truc, c'est que je suis égoïste. 1447 02:02:36,655 --> 02:02:39,408 Je veux toutes les commémorations pour moi. 1448 02:02:39,450 --> 02:02:40,576 Moi tout seul. 1449 02:02:40,618 --> 02:02:42,620 J'aurais dû le laisser sur Mars. 1450 02:02:47,208 --> 02:02:48,083 Du sucre ? 1451 02:02:53,339 --> 02:02:54,632 Tiens-moi ça. 1452 02:02:55,299 --> 02:02:56,717 De l'oxygène liquide 1453 02:02:57,301 --> 02:02:59,637 mélangé à du détachant qui contient 1454 02:02:59,678 --> 02:03:00,846 de l'ammoniac. 1455 02:03:04,225 --> 02:03:05,309 Ce truc-là, 1456 02:03:06,060 --> 02:03:09,063 c'est 5 fois plus puissant qu'un bâton de dynamite. 1457 02:03:09,104 --> 02:03:10,481 Ça s'active comment ? 1458 02:03:10,523 --> 02:03:13,150 Connecte ça à un panneau lumineux. 1459 02:03:17,112 --> 02:03:18,113 Attention. 1460 02:03:24,703 --> 02:03:26,121 Ouverture sas 1. 1461 02:03:31,961 --> 02:03:33,087 Je rejoins Beck. 1462 02:03:37,550 --> 02:03:39,343 Espérons que ça tienne la route. 1463 02:03:39,677 --> 02:03:41,595 - C'est sûr. - Ouverture A1. 1464 02:03:51,814 --> 02:03:52,982 Tu la tiens ? 1465 02:03:58,946 --> 02:04:01,532 Barre-toi avant que ça explose. 1466 02:04:04,952 --> 02:04:06,704 Attention, dehors, 1467 02:04:06,745 --> 02:04:07,830 dans l'espace. 1468 02:04:12,126 --> 02:04:14,128 Dis à personne que j'ai fait ça. 1469 02:04:24,180 --> 02:04:25,181 Bombe en place. 1470 02:04:33,981 --> 02:04:36,275 Je quitte le sas 1. 1471 02:04:41,363 --> 02:04:43,824 Même si l'explosion se passe bien, 1472 02:04:44,200 --> 02:04:45,451 l'angle sera pas bon. 1473 02:04:45,868 --> 02:04:48,496 Distance d'interception ? Johanssen ? 1474 02:04:48,787 --> 02:04:51,207 260 mètres, approximativement. 1475 02:04:51,248 --> 02:04:52,416 C'est trop. 1476 02:05:01,592 --> 02:05:02,635 Commandant ! 1477 02:05:03,010 --> 02:05:04,553 Fermez le sas ! 1478 02:05:08,390 --> 02:05:09,683 Ouvrez D3. 1479 02:05:10,309 --> 02:05:11,602 Laissez ouvert. 1480 02:05:40,840 --> 02:05:42,258 Ouvrez B2. 1481 02:05:46,846 --> 02:05:47,721 Johanssen, 1482 02:05:48,055 --> 02:05:50,474 délai avant explosion, une fois activée ? 1483 02:05:50,516 --> 02:05:51,559 15 secondes. 1484 02:05:52,059 --> 02:05:53,853 On aime vivre dangereusement. 1485 02:05:55,062 --> 02:05:55,855 Commandant. 1486 02:05:56,105 --> 02:05:57,898 C'est trop loin. J'y vais. 1487 02:05:58,816 --> 02:06:00,776 - J'y arriverai. - Ne discutez pas. 1488 02:06:00,818 --> 02:06:02,319 Assez de vies risquées. 1489 02:06:02,903 --> 02:06:04,113 Beck est revenu. 1490 02:06:04,530 --> 02:06:06,073 Johanssen, activez la bombe. 1491 02:06:06,574 --> 02:06:07,575 10 secondes. 1492 02:06:07,867 --> 02:06:08,742 Attachez-vous. 1493 02:06:09,577 --> 02:06:10,578 5... 1494 02:06:10,953 --> 02:06:11,662 4... 1495 02:06:12,663 --> 02:06:13,455 3... 1496 02:06:13,497 --> 02:06:15,082 Parés pour décélération. 1497 02:06:15,916 --> 02:06:16,709 1. 1498 02:06:16,750 --> 02:06:18,210 Activation panneau 41. 1499 02:06:40,191 --> 02:06:41,400 Passerelle intacte. 1500 02:06:41,650 --> 02:06:42,651 Dégâts ? 1501 02:06:42,693 --> 02:06:44,028 On verra plus tard. 1502 02:06:44,069 --> 02:06:45,696 Vélocité relative ? 1503 02:06:45,738 --> 02:06:46,780 12 m/s. 1504 02:06:47,490 --> 02:06:48,407 Bien reçu. 1505 02:06:51,410 --> 02:06:52,661 Attachez-moi. 1506 02:06:53,871 --> 02:06:54,788 C'est fait. 1507 02:07:04,924 --> 02:07:06,467 J'ai le VAM en visuel. 1508 02:07:07,968 --> 02:07:09,470 Distance d'interception ? 1509 02:07:09,929 --> 02:07:10,971 Je vérifie. 1510 02:07:12,139 --> 02:07:13,682 312 mètres. 1511 02:07:13,724 --> 02:07:15,726 T'as bien dit 312 ? 1512 02:07:16,352 --> 02:07:18,604 Super, je vous ferai coucou en passant. 1513 02:07:28,197 --> 02:07:29,990 Vous êtes trop loin, Mark. 1514 02:07:30,032 --> 02:07:31,951 - Je ne vais pas y arriver. - Je sais. 1515 02:07:32,201 --> 02:07:33,744 Beck, détachez-moi. 1516 02:07:34,119 --> 02:07:35,120 Commandant, 1517 02:07:35,412 --> 02:07:36,622 laissez-moi faire. 1518 02:07:50,678 --> 02:07:51,929 Situation ? 1519 02:07:52,555 --> 02:07:53,848 J'arrive, commandant. 1520 02:07:54,557 --> 02:07:55,391 Merde. 1521 02:08:05,359 --> 02:08:07,528 Quelle est ma vélocité relative ? 1522 02:08:07,862 --> 02:08:09,530 5,2 m/s. 1523 02:08:09,822 --> 02:08:11,282 J'ajuste la trajectoire. 1524 02:08:17,288 --> 02:08:18,831 3,1 m/s. 1525 02:08:21,667 --> 02:08:23,586 Distance : 24 mètres. 1526 02:08:25,754 --> 02:08:27,256 11 mètres. 1527 02:08:30,384 --> 02:08:31,051 6 mètres. 1528 02:08:43,022 --> 02:08:44,023 Accrochez-vous ! 1529 02:09:11,884 --> 02:09:12,718 Je le tiens. 1530 02:09:15,805 --> 02:09:16,889 Je le tiens. 1531 02:09:18,015 --> 02:09:18,849 Je le tiens. 1532 02:09:19,266 --> 02:09:20,810 Bien joué, Iron Man. 1533 02:09:23,938 --> 02:09:25,147 Beck, ramenez-nous. 1534 02:09:28,484 --> 02:09:29,902 Content de vous revoir. 1535 02:09:31,862 --> 02:09:32,780 Vous... 1536 02:09:34,824 --> 02:09:37,910 avez des goûts de chiotte, niveau musique. 1537 02:09:47,795 --> 02:09:49,797 Houston, ici l'Hermès. 1538 02:09:49,839 --> 02:09:50,798 On l'a récupéré. 1539 02:09:52,967 --> 02:09:54,176 Watney est sain et sauf. 1540 02:09:59,640 --> 02:10:01,725 Un contact dans l'espace avec Watney. 1541 02:10:01,767 --> 02:10:03,727 Après une si longue attente, 1542 02:10:03,769 --> 02:10:06,147 ils ont réussi l'impossible. 1543 02:10:06,188 --> 02:10:09,942 C'est confirmé : Mark Watney est sauvé. 1544 02:10:13,821 --> 02:10:15,322 Attrapez-le. 1545 02:10:17,575 --> 02:10:18,826 Salut, bogosse ! 1546 02:10:18,868 --> 02:10:20,286 Fermez l'écoutille. 1547 02:10:23,664 --> 02:10:24,915 Salut, les mecs ! 1548 02:10:29,753 --> 02:10:32,756 Les 6 membres de l'équipage sont à bord. 1549 02:10:36,302 --> 02:10:38,596 C'est un grand moment pour la nation, 1550 02:10:38,637 --> 02:10:40,556 pour le monde et bien sûr, 1551 02:10:40,598 --> 02:10:42,558 pour la conquête spatiale internationale. 1552 02:10:43,017 --> 02:10:45,352 C'est fou comme tout vous réussit. 1553 02:10:52,943 --> 02:10:54,320 Ça sent pas la rose ! 1554 02:10:55,112 --> 02:10:58,032 Je me suis pas douché depuis un an et demi ! 1555 02:10:58,365 --> 02:11:00,576 Me faites pas rire, j'ai des côtes cassées. 1556 02:11:34,819 --> 02:11:36,070 Salut, toi. 1557 02:11:44,495 --> 02:11:45,412 Monsieur. 1558 02:11:45,913 --> 02:11:47,081 Très honoré, monsieur... 1559 02:12:01,470 --> 02:12:03,806 JOUR 1 1560 02:12:13,315 --> 02:12:15,442 Bienvenue à l'École supérieure d'astronautique. 1561 02:12:16,277 --> 02:12:18,070 Écoutez-moi bien. 1562 02:12:18,112 --> 02:12:20,239 Ça pourrait vous sauver la vie. 1563 02:12:20,281 --> 02:12:21,824 Et je sais de quoi je parle. 1564 02:12:23,075 --> 02:12:25,286 Deux ou trois choses, d'abord. 1565 02:12:25,327 --> 02:12:29,081 Oui, j'ai survécu sur une planète déserte 1566 02:12:29,123 --> 02:12:31,667 en cultivant des patates dans ma propre merde. 1567 02:12:32,334 --> 02:12:36,463 Oui, c'est pire que ça en a l'air, alors on évitera le sujet. 1568 02:12:37,965 --> 02:12:40,676 L'autre question qu'on me pose, c'est... 1569 02:12:41,135 --> 02:12:43,762 quand j'étais là-haut, abandonné, 1570 02:12:43,804 --> 02:12:45,931 me disais-je que j'allais mourir ? 1571 02:12:46,724 --> 02:12:48,476 Oui, absolument. 1572 02:12:49,310 --> 02:12:52,271 Autant vous le dire tout de suite, ça vous arrivera. 1573 02:12:52,855 --> 02:12:56,150 On est dans l'espace. Il est pas coopératif. 1574 02:12:56,442 --> 02:12:59,320 Y a forcément un moment où tout part en vrille. 1575 02:12:59,361 --> 02:13:02,448 Tout part en vrille et on se dit : "Ça y est, 1576 02:13:02,490 --> 02:13:04,033 mon heure est venue." 1577 02:13:05,493 --> 02:13:06,911 Soit on l'accepte, 1578 02:13:07,536 --> 02:13:09,246 soit on se met au boulot. 1579 02:13:10,581 --> 02:13:12,458 C'est aussi simple que ça. 1580 02:13:12,500 --> 02:13:14,293 Il faut s'y mettre. 1581 02:13:15,252 --> 02:13:17,922 On réfléchit, on règle un problème, 1582 02:13:18,339 --> 02:13:19,757 et on passe au suivant. 1583 02:13:20,341 --> 02:13:23,928 Et au suivant. Si on en règle assez, on peut rentrer. 1584 02:13:26,013 --> 02:13:27,056 Des questions ? 1585 02:13:32,019 --> 02:13:34,522 Après la check-list finale, 1586 02:13:34,563 --> 02:13:36,774 nous procéderons au lancement. 1587 02:13:36,816 --> 02:13:40,528 L'équipage d'Arès 5 rejoindra l'Hermès approximativement 1588 02:13:40,569 --> 02:13:42,530 48 minutes après le décollage. 1589 02:13:42,571 --> 02:13:44,740 L'équipage aura 414 jours 1590 02:13:44,782 --> 02:13:46,325 à passer dans l'espace. 1591 02:13:46,367 --> 02:13:50,663 L'objectif a-t-il changé, depuis la mission précédente, pour Arès 5 ? 1592 02:13:50,704 --> 02:13:52,832 Quels résultats espérez-vous obtenir ? 1593 02:13:52,873 --> 02:13:54,583 Les objectifs sont les mêmes 1594 02:13:54,625 --> 02:13:57,169 quelles que soient les missions Arès, 1595 02:13:57,211 --> 02:14:00,881 mais cette fois, nous espérons ramener tout l'équipage d'un coup. 1596 02:14:01,215 --> 02:14:03,050 Guidage : contrôles corrects. 1597 02:14:03,092 --> 02:14:04,510 Reçu, Guidage. 1598 02:14:04,552 --> 02:14:06,053 À tous de DDO, 1599 02:14:06,095 --> 02:14:07,596 parés au lancement. 1600 02:14:07,638 --> 02:14:10,975 Paramètres corrects, servo vérins conformes à l'attendu. 1601 02:14:11,016 --> 02:14:12,977 CAG dans les limites. 1602 02:14:13,018 --> 02:14:13,978 C'est exact. 1603 02:14:14,019 --> 02:14:15,396 Comm équipage correcte. 1604 02:14:18,816 --> 02:14:21,193 Contrôle final des ailerons effectué. 1605 02:14:21,235 --> 02:14:24,238 Tout est prêt pour le lancement d'Arès 5. 1606 02:14:24,947 --> 02:14:26,073 20 secondes. 1607 02:14:27,616 --> 02:14:29,368 Attention, pour le décompte. 1608 02:14:29,410 --> 02:14:31,579 H moins 10, 9... 1609 02:14:32,121 --> 02:14:33,414 Allumage moteur principal. 1610 02:14:40,921 --> 02:14:42,298 Et décollage. 1611 02:14:42,339 --> 02:14:44,717 L'équipage d'Arès 5 1612 02:14:44,758 --> 02:14:48,262 entame un nouveau chapitre de la conquête spatiale américaine. 1613 02:15:02,234 --> 02:15:05,571 Centrales inertielles alignées. Précision GPS correcte. 1614 02:15:09,158 --> 02:15:10,201 Joli. 1615 02:15:10,242 --> 02:15:14,038 C'est parti. 5 ans après le sauvetage de Mark Watney, 1616 02:15:14,079 --> 02:15:16,999 Arès 5 est en route pour Mars. 1617 02:21:21,739 --> 02:21:22,781 Sous-titres : Maï Boiron & Jean-Marc Pannetier 1618 02:21:22,823 --> 02:21:23,741 Sous-titrage : Monal Group