Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Ondine.2009.720p.BluRay.x264-NOHD.srt adapté à la release Ondine.2009.720p.BluRay.x264-NOHD n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Dimanche 06 Décembre 2020 l'host ec2-34-201-3-10.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:03:01,042 --> 00:03:02,066
- Seigneur !

2
00:03:08,075 --> 00:03:09,269
Y a quelqu'un ?

3
00:03:09,441 --> 00:03:10,738
J'ai besoin d'aide.

4
00:03:12,442 --> 00:03:13,409
T'es en vie ?

5
00:03:40,780 --> 00:03:42,179
a va ?

6
00:03:45,449 --> 00:03:46,939
a va. a va.

7
00:03:47,115 --> 00:03:49,083
T'es en vie !

8
00:03:51,782 --> 00:03:52,749
a va maintenant.

9
00:03:55,451 --> 00:03:56,941
T'es sauve. Tu peux te lever ?

10
00:03:57,116 --> 00:03:59,311
Allez. Accroche-toi.

11
00:04:03,053 --> 00:04:04,543
Oui, c'est a.

12
00:04:04,717 --> 00:04:07,345
a va, je te tiens bien.

13
00:04:13,051 --> 00:04:14,018
a va.

14
00:04:15,085 --> 00:04:16,416
- Qu'est-ce qui se passe...

15
00:04:16,585 --> 00:04:17,711
Je suis en vie ?

16
00:04:20,387 --> 00:04:21,354
- T'es sur un bateau.

17
00:04:22,387 --> 00:04:23,354
Mon bateau.

18
00:04:26,223 --> 00:04:27,190
- Pourquoi... ?

19
00:04:28,054 --> 00:04:29,544
- Bien, tu peux peut-tre me le dire.

20
00:04:29,721 --> 00:04:32,019
Chut, a va.

21
00:04:32,189 --> 00:04:34,521
Ouais...

22
00:04:37,889 --> 00:04:40,016
- J'tais morte.
Oui, j'tais sre...

23
00:04:43,059 --> 00:04:44,390
- T'es pas morte. T'es en vie.

24
00:04:44,557 --> 00:04:47,185
- Pourquoi ?
Pourquoi je suis en vie ?

25
00:04:47,722 --> 00:04:49,690
- Je sais pas.
T'tais dans mon filet.

26
00:04:51,691 --> 00:04:53,215
- Dans ton... filet ?

27
00:04:53,389 --> 00:04:54,356
- Oui.

28
00:04:55,058 --> 00:04:57,219
T'tais... en train de te noyer.

29
00:04:57,393 --> 00:04:59,020
T'as aval de l'eau. T'as coul.

30
00:04:59,726 --> 00:05:00,750
Demande-moi pas comment.

31
00:05:03,159 --> 00:05:04,319
T'as froid ?

32
00:05:04,494 --> 00:05:06,655
- Oui.
- Allez. Accroche-toi  moi.

33
00:05:06,826 --> 00:05:08,316
Debout.

34
00:05:09,359 --> 00:05:11,623
Allez !

35
00:05:13,161 --> 00:05:14,628
Y a une marche.

36
00:05:21,262 --> 00:05:23,662
Tiens, mets a.
Faut que t'ailles  l'hpital.

37
00:05:23,829 --> 00:05:25,956
- Non !
- Pourquoi ?

38
00:05:26,995 --> 00:05:28,485
- Parce que je vais... bien.

39
00:05:28,665 --> 00:05:30,758
- Faut que tu voies un docteur
aprs ce qui t'est arriv.

40
00:05:30,932 --> 00:05:32,365
- Non ! Non, pas de docteur !

41
00:05:33,496 --> 00:05:34,622
Je veux voir personne.

42
00:05:35,163 --> 00:05:36,596
- Tu veux peut-tre
que je disparaisse ?

43
00:05:38,332 --> 00:05:39,629
- a me fait rien de te voir.

44
00:05:40,332 --> 00:05:42,630
- a te fait rien de me voir ?

45
00:05:43,099 --> 00:05:44,293
Merci.

46
00:05:45,867 --> 00:05:47,926
- Qu'est-ce que t'as dit ?
- La plupart aiment pas a.

47
00:05:48,999 --> 00:05:50,466
- Mais moi, a me fait rien.
- Pourquoi ?

48
00:05:51,333 --> 00:05:52,300
- Parce que...

49
00:05:53,666 --> 00:05:55,031
tu m'as repche dans ton filet.

50
00:05:55,200 --> 00:05:56,098
- Salut !

51
00:05:56,266 --> 00:05:57,426
- Oh !

52
00:05:58,999 --> 00:06:01,900
- Dis donc... tu veux vraiment
que personne te voie ?

53
00:06:06,602 --> 00:06:07,796
Comment est-ce
que tu t'appelles ?

54
00:06:09,536 --> 00:06:10,560
- Je sais pas...

55
00:06:11,437 --> 00:06:13,064
- a t'a fait perdre la mmoire ?

56
00:06:14,136 --> 00:06:16,036
- Peut-tre.
- Oui, c'est des choses qui arrivent.

57
00:06:16,938 --> 00:06:18,098
-Ah oui ?

58
00:06:18,271 --> 00:06:20,239
- Les gens se cognent la tte
et ils oublient tout.

59
00:06:21,271 --> 00:06:22,898
Et puis soudain,
tout leur revient.

60
00:06:27,605 --> 00:06:28,731
- Ton nom, c'est quoi ?

61
00:06:30,938 --> 00:06:32,667
- Mon nom, c'est Syracuse.

62
00:06:32,841 --> 00:06:34,604
Mais on m'appelle Circus.

63
00:06:36,305 --> 00:06:37,272
- Pourquoi ?

64
00:06:37,439 --> 00:06:40,567
- Ils veulent laisser entendre
que je suis un clown.

65
00:06:41,607 --> 00:06:42,699
- Un clown ?

66
00:06:42,875 --> 00:06:45,343
Dans un cirque ?
- Quelque chose comme a.

67
00:06:48,510 --> 00:06:50,171
- Je crois que je vais t'appeler...

68
00:06:50,341 --> 00:06:51,899
- Syracuse.
-...Syracuse.

69
00:06:52,475 --> 00:06:53,464
- D'accord.

70
00:06:53,641 --> 00:06:55,768
Et je t'amne  l'hpital.
Ma voiture est  terre.

71
00:06:55,941 --> 00:06:56,908
- Non !

72
00:06:57,943 --> 00:07:00,104
- Tu serais pas un
de ces demandeurs d'asile ?

73
00:07:00,276 --> 00:07:01,470
- Quoi ? !
- T'es venue  la nage

74
00:07:01,642 --> 00:07:03,542
 partir de l'Arabie.
Ce serait vraiment un record.

75
00:07:03,711 --> 00:07:05,008
- Alors laisse-moi partir !

76
00:07:06,711 --> 00:07:08,338
- Tu tiens  tout prix  te noyer ? !

77
00:07:09,377 --> 00:07:10,366
- On meurt pas deux fois.

78
00:07:10,544 --> 00:07:12,375
- Une fois pour vrai,
c'est bien assez.

79
00:07:12,544 --> 00:07:14,171
- Je t'en prie.

80
00:07:15,212 --> 00:07:17,510
Non, pas  l'hpital.

81
00:07:23,546 --> 00:07:24,911
- Je connais un endroit...

82
00:07:26,045 --> 00:07:27,512
...o personne te verra.

83
00:07:29,380 --> 00:07:31,507
Allez, viens.

84
00:07:42,884 --> 00:07:45,614
-  qui est cette maison ?
- C'tait  ma mre.

85
00:07:46,616 --> 00:07:49,551
- Elle habitait ici ?
- De temps en temps.

86
00:07:49,717 --> 00:07:51,685
Elle tait un peu... solitaire.

87
00:07:52,384 --> 00:07:54,375
- Solitaire.
- Un peu comme toi.

88
00:07:54,550 --> 00:07:56,882
Elle aimait pas beaucoup les gens.

89
00:07:57,052 --> 00:07:58,212
- Pourquoi ?

90
00:07:58,385 --> 00:08:00,478
- Ah... C'tait une sorte de...

91
00:08:00,652 --> 00:08:01,778
bohmienne.

92
00:08:03,817 --> 00:08:05,785
- Et o est-elle ?

93
00:08:05,951 --> 00:08:07,282
- Avec son Crateur.

94
00:08:10,187 --> 00:08:11,620
- Tu veux dire
qu'elle est morte.

95
00:08:12,819 --> 00:08:14,946
- Oui.
- Comme moi.

96
00:08:15,654 --> 00:08:16,951
- T'es pas morte.

97
00:08:18,687 --> 00:08:21,884
- Non. Peut-tre que
a serait mieux que je le sois.

98
00:08:24,287 --> 00:08:26,152
- Tiens, c'est des sandwichs.
C'tait mon lunch.

99
00:08:26,822 --> 00:08:28,551
Avec la drle de pche
que j'ai faite aujourd'hui,

100
00:08:28,721 --> 00:08:29,710
j'ai oubli de manger.

101
00:08:31,189 --> 00:08:32,816
- Je te remercie.

102
00:08:37,823 --> 00:08:39,290
- Je peux te laisser ici.

103
00:08:40,991 --> 00:08:41,980
- Bien, si tu dois.

104
00:08:42,159 --> 00:08:44,093
- C'est a, oui. Il faut
que j'aille quelque part.

105
00:08:46,492 --> 00:08:47,618
- D'accord.

106
00:09:04,760 --> 00:09:05,886
- D'accord...

107
00:09:20,431 --> 00:09:21,591
- Elle t'attendait.

108
00:09:21,762 --> 00:09:23,093
- Je sais. Excuse-moi, j'ai t retard.

109
00:09:23,263 --> 00:09:25,094
- Le rendez-vous est  6 h.
a m'inquitait.

110
00:09:25,265 --> 00:09:26,562
- Je sais.
Comment tu vas ?

111
00:09:28,965 --> 00:09:30,592
Ah... et voil !
- Bye, maman !

112
00:09:30,765 --> 00:09:32,255
- Faut vraiment
que tu gches toujours tout.

113
00:09:32,431 --> 00:09:34,058
- Oui, c'est gntique.

114
00:09:43,099 --> 00:09:44,396
Allez, dans mes bras !

115
00:09:47,265 --> 00:09:48,960
Rien d'trange
ou de merveilleux ?

116
00:09:49,133 --> 00:09:50,896
- Pourquoi tu dis toujours a ?

117
00:09:51,602 --> 00:09:54,765
- J'en sais rien, Annie.
C'est une sorte de souhait.

118
00:09:54,935 --> 00:09:56,425
- Un souhait ?

119
00:09:56,601 --> 00:10:01,732
- Oui, qu'il soit arriv quelque chose
d'trange ou de merveilleux.

120
00:10:02,603 --> 00:10:05,766
- Non, rien. Rien d'trange
ou de merveilleux.

121
00:10:05,936 --> 00:10:07,062
- Ah, trs bien.

122
00:10:09,438 --> 00:10:11,565
- Bonjour.
- Bonjour.

123
00:10:13,102 --> 00:10:15,764
Est-ce que le docteur Allan est l ?
- Non, il vient de partir.

124
00:10:16,103 --> 00:10:18,970
- Je croyais qu'il devait tre ici.
- Il y a eu un imprvu.

125
00:10:19,136 --> 00:10:20,398
 Cork.

126
00:10:22,771 --> 00:10:24,432
- Est-ce que ce sera long ?

127
00:10:24,605 --> 00:10:27,073
- Comme d'habitude.
Autour d'une heure et demie.

128
00:10:27,239 --> 00:10:29,264
Elle a un livre ?

129
00:10:29,441 --> 00:10:32,604
- Pas de livre.
Je pourrais lui raconter une histoire.

130
00:10:32,772 --> 00:10:35,240
- Et voil. Je vais tre  ct.
- Oui, trs bien.

131
00:10:40,741 --> 00:10:42,140
- Bon...

132
00:10:43,107 --> 00:10:44,597
Vas-y.

133
00:10:44,774 --> 00:10:46,207
- Vas-y quoi ?

134
00:10:46,376 --> 00:10:48,401
- Vas-y, raconte-moi une histoire.

135
00:10:49,774 --> 00:10:50,741
- D'accord.

136
00:10:54,278 --> 00:10:55,575
Il tait une fois...

137
00:10:56,178 --> 00:10:58,476
- Est-ce qu'il faut toujours que
a commence par ces mots-l ?

138
00:11:00,279 --> 00:11:03,942
- Bien... les histoires
commencent comme a.

139
00:11:04,711 --> 00:11:07,043
- Et cette fois-l,
c'tait le bon temps ?

140
00:11:07,210 --> 00:11:09,007
- Oui.

141
00:11:09,178 --> 00:11:10,668
C'tait le bon temps.

142
00:11:14,446 --> 00:11:16,004
Mais le moins bon aussi.

143
00:11:20,381 --> 00:11:22,212
a va, chrie ?

144
00:11:22,379 --> 00:11:24,006
- T'en fais pas pour moi.

145
00:11:24,816 --> 00:11:26,010
Continue.

146
00:11:31,050 --> 00:11:33,211
- Il tait une fois

147
00:11:33,382 --> 00:11:35,612
un pcheur...

148
00:11:36,882 --> 00:11:39,407
...qui remontait ses filets
 la fin de la journe.

149
00:11:41,383 --> 00:11:42,850
Une journe comme les autres.

150
00:12:03,319 --> 00:12:04,217
- Elle tait quoi ?

151
00:12:04,387 --> 00:12:06,412
- Cette fille ?

152
00:12:06,587 --> 00:12:08,817
- Qu'est-ce qu'elle tait ?

153
00:12:08,987 --> 00:12:10,477
- Qu'est-ce qu'elle tait ?

154
00:12:10,655 --> 00:12:12,816
- Une sirne, papa.
- Non.

155
00:12:12,987 --> 00:12:15,319
Non, c'en tait pas une.

156
00:12:15,488 --> 00:12:18,116
- Alors c'tait une selkie ?
- C'est quoi, une selkie ?

157
00:12:18,289 --> 00:12:19,881
- Une sorte de femme phoque.

158
00:12:20,056 --> 00:12:22,650
On les entend chanter
sur les rochers aux phoques.

159
00:12:22,824 --> 00:12:23,950
- Qui t'a racont a ?

160
00:12:24,988 --> 00:12:28,048
- L'institutrice.
La selkie sort de la mer

161
00:12:28,224 --> 00:12:30,658
et quitte sa peau de phoque.
Elle vit sur la terre

162
00:12:30,825 --> 00:12:32,622
jusqu' ce que
la mer la rappelle.

163
00:12:34,491 --> 00:12:36,959
- Elle, elle n'tait pas revtue
d'une peau de phoque.

164
00:12:39,327 --> 00:12:40,487
Et tout ce qu'elle se rappelait,

165
00:12:40,658 --> 00:12:42,990
c'est qu'elle tait
en train de se noyer.

166
00:12:43,157 --> 00:12:44,852
- Et ?

167
00:12:46,658 --> 00:12:47,625
- Et...

168
00:12:48,826 --> 00:12:50,020
c'est tout.

169
00:12:50,193 --> 00:12:52,491
- Elle est plutt rate, cette histoire.

170
00:12:52,659 --> 00:12:53,853
- Oui...

171
00:12:54,029 --> 00:12:55,291
a se peut.

172
00:12:59,026 --> 00:13:01,426
- Tu te souviens de ce qu'on a
command du centre mdical ?

173
00:13:01,596 --> 00:13:03,257
- Non, quoi ?

174
00:13:03,428 --> 00:13:04,895
- Viens, je vais te montrer.

175
00:13:08,931 --> 00:13:11,058
Regarde, il est l.

176
00:13:12,928 --> 00:13:16,056
Tu dois te reposer le plus possible
en attendant que tu sois gurie.

177
00:13:16,597 --> 00:13:18,087
a va ?
- Oui !

178
00:13:26,932 --> 00:13:29,230
- H, t'es pas mal bonne, Annie.
- Ouais.

179
00:13:31,265 --> 00:13:32,391
- Attends !

180
00:13:33,934 --> 00:13:35,231
- Regarde a, Alex !

181
00:13:37,268 --> 00:13:38,235
- Wow !

182
00:13:40,268 --> 00:13:43,465
- a monte pas les marches.
- Ton pre t'a achet a ?

183
00:13:43,634 --> 00:13:46,262
- Non. Le centre mdical.
- Bien, c'est une bonne ide.

184
00:13:46,434 --> 00:13:48,163
Comment est la pche, Circus ?

185
00:13:48,334 --> 00:13:50,427
- C'est Syracuse.

186
00:13:50,600 --> 00:13:51,931
- Comment est la pche,
Syracuse ?

187
00:13:52,102 --> 00:13:53,933
- a va.  bientt !
- Quand ?

188
00:13:54,102 --> 00:13:56,764
- Demain.
- Alors vous avez vu le docteur ?

189
00:13:56,937 --> 00:13:58,768
- Il tait pas l.
- T'tais en retard, imbcile.

190
00:13:58,937 --> 00:14:01,531
- Clown.
- Oui, c'est a, clown !

191
00:14:01,700 --> 00:14:03,691
Il a fait des tests;
il lui faut un rein.

192
00:14:03,870 --> 00:14:05,360
Il a parl de...
c'est quoi le mot ?

193
00:14:05,537 --> 00:14:07,198
- Compatibilit.
- Tu sais ce que a veut dire ?

194
00:14:07,371 --> 00:14:08,360
- Faut qu'il lui convienne.

195
00:14:08,538 --> 00:14:10,199
- Mme groupe sanguin,
espce de clown !

196
00:14:10,372 --> 00:14:11,862
Tu devais lui demander
s'il avait des nouvelles !

197
00:14:12,039 --> 00:14:13,165
Sauve-toi !

198
00:14:40,342 --> 00:14:41,832
- Encore ici ?

199
00:14:43,710 --> 00:14:45,200
- Tu croyais que je serais partie ?

200
00:14:45,378 --> 00:14:48,074
- Non. Je croyais avoir rv.

201
00:14:48,243 --> 00:14:50,711
- Rv que tu m'avais repche
dans ton filet ?

202
00:14:50,877 --> 00:14:52,139
- Quelque chose comme a.

203
00:14:57,145 --> 00:14:58,840
- Et maintenant,
tu crois encore que tu rves ?

204
00:14:59,012 --> 00:15:00,946
- Mais... c'est le manteau de ma mre.

205
00:15:01,110 --> 00:15:03,635
- Dsole. J'ai d laver ma robe.

206
00:15:03,812 --> 00:15:06,303
- a ne marche pas avec le rve.
- Non ?

207
00:15:06,478 --> 00:15:07,445
- Non.

208
00:15:08,313 --> 00:15:10,178
Ma mre tait de forte taille

209
00:15:10,344 --> 00:15:11,606
et pas trs commode.

210
00:15:12,646 --> 00:15:13,670
- Pas commode ?

211
00:15:13,849 --> 00:15:16,943
- Non. Non, elle tait pas...
pas comme toi.

212
00:15:18,649 --> 00:15:21,277
- Moi aussi, je peux l'tre.
- On le peut tous.

213
00:15:27,148 --> 00:15:29,810
- Tu vas pcher ?
- Oui.

214
00:15:29,982 --> 00:15:31,779
Oui, il se pourrait
que j'en attrape une autre.

215
00:15:32,816 --> 00:15:33,783
- Une autre...

216
00:15:33,950 --> 00:15:35,474
fille comme moi ?

217
00:15:35,650 --> 00:15:38,949
- Oui.
Peut-tre que la mer en est pleine.

218
00:15:40,817 --> 00:15:42,546
- Je peux t'accompagner ?
- Non.

219
00:15:42,717 --> 00:15:43,809
- Pourquoi ?

220
00:15:43,984 --> 00:15:45,781
- Je croyais
que tu voulais pas tre vue.

221
00:15:46,353 --> 00:15:47,786
- Je peux encore me cacher.

222
00:15:48,821 --> 00:15:50,118
- Et a porte malchance.

223
00:15:50,285 --> 00:15:51,980
- Une fille sur un bateau ?

224
00:15:52,151 --> 00:15:53,311
- Oui, pour la pche.

225
00:15:54,654 --> 00:15:56,485
- As-tu eu beaucoup de chance
ces derniers jours ?

226
00:15:57,820 --> 00:15:58,787
- Non...

227
00:16:03,755 --> 00:16:05,552
D'accord. Monte.

228
00:16:14,756 --> 00:16:16,690
C'tait quoi cette chanson
que tu chantais ?

229
00:16:16,857 --> 00:16:18,051
- Une chanson, c'est tout.

230
00:16:18,756 --> 00:16:20,053
- Mais tu t'en souvenais.

231
00:16:21,089 --> 00:16:22,249
- Il semble que oui.

232
00:16:23,758 --> 00:16:25,521
- Et tu te souviens de ton nom ?

233
00:16:27,593 --> 00:16:29,254
- Tu peux m'appeler Ondine.

234
00:16:29,425 --> 00:16:30,483
- Joli nom.

235
00:16:31,424 --> 00:16:32,755
a veut dire quoi ?

236
00:16:32,924 --> 00:16:35,256
- Elle est venue de la mer.

237
00:16:35,425 --> 00:16:36,414
- Ondine...

238
00:16:36,594 --> 00:16:39,392
veut dire "Elle est venue de la mer" ?

239
00:16:39,924 --> 00:16:43,382
- Non. Ondine, c'est la fille
qui est venue de la mer.

240
00:16:44,762 --> 00:16:45,888
- Quand ?

241
00:16:46,427 --> 00:16:47,724
- Il y a trs longtemps.

242
00:16:53,628 --> 00:16:55,892
- Tu veux m'aider ?
Apporte ces casiers l-bas.

243
00:16:57,562 --> 00:16:58,551
L-bas.

244
00:17:00,096 --> 00:17:02,189
- Ils sont vides.
- En effet.

245
00:17:02,364 --> 00:17:04,662
- Est-ce que quelqu'un les a vols ?
- J'espre que non.

246
00:17:51,503 --> 00:17:52,527
Mon Dieu !

247
00:17:53,706 --> 00:17:54,866
- Quoi ?

248
00:17:55,038 --> 00:17:56,596
- Je pense que tu me fais marcher.

249
00:17:57,703 --> 00:17:59,000
- Non. Pas du tout.

250
00:18:02,139 --> 00:18:03,606
- Qu'est-ce que tu viens de faire ?

251
00:18:05,805 --> 00:18:06,794
- Je chantais.

252
00:18:06,972 --> 00:18:08,599
- Oui, je le sais.

253
00:18:10,341 --> 00:18:11,501
Viens ici.

254
00:18:20,640 --> 00:18:22,267
Chante encore, tu veux ?

255
00:18:43,544 --> 00:18:45,774
Doux Jsus, tu me portes chance !

256
00:18:47,511 --> 00:18:49,945
- Chance ?
- J'en ai pas eu beaucoup.

257
00:18:51,145 --> 00:18:52,635
- Tout le monde a besoin de chance.

258
00:18:52,810 --> 00:18:54,607
- Oui, bien... pas tout le monde en a.

259
00:18:56,313 --> 00:18:57,837
- C'est peut-tre ton tour.

260
00:18:58,012 --> 00:18:59,036
- Ce serait bien.

261
00:18:59,214 --> 00:19:01,546
Ouais. Viens ici.

262
00:19:02,248 --> 00:19:03,875
Aide-moi  entraver leurs pinces.

263
00:19:05,748 --> 00:19:08,216
Tu les... mets entre tes jambes,
pour pas qu'ils te mordent...

264
00:19:09,913 --> 00:19:11,938
Et alors... tu fais comme a.

265
00:19:14,416 --> 00:19:15,747
- Qu'est-ce que tu vas en faire ?

266
00:19:15,916 --> 00:19:17,281
- Tu devines pas ?

267
00:19:17,448 --> 00:19:18,415
- Les manger ?

268
00:19:18,580 --> 00:19:20,207
- Non. Les vendre.

269
00:19:22,084 --> 00:19:23,574
- T'en prends toujours autant ?

270
00:19:23,749 --> 00:19:25,876
- Non. Presque jamais.

271
00:19:29,583 --> 00:19:31,551
Maintenant,  ton tour.

272
00:19:32,251 --> 00:19:34,549
Tu vois ses pinces ? Prends a.

273
00:19:39,752 --> 00:19:41,413
C'est pas ta chanson, tu sais.

274
00:19:41,586 --> 00:19:43,110
Non, non, parce que...
- Non.

275
00:19:43,286 --> 00:19:45,220
-...ils taient dj dans les casiers.

276
00:19:52,254 --> 00:19:53,551
OK, attention.

277
00:20:13,624 --> 00:20:15,057
- Pourquoi tu les relances  la mer ?

278
00:20:17,425 --> 00:20:19,222
- Je les garde
pour des jours moins fastes.

279
00:20:19,757 --> 00:20:21,054
On vendra les autres.

280
00:20:25,426 --> 00:20:27,485
On va en tirer pas mal.

281
00:20:27,659 --> 00:20:29,889
- On ?
- On partage les prises.

282
00:20:31,759 --> 00:20:33,249
T'as chant...

283
00:20:33,428 --> 00:20:35,419
Et le fais surtout pas
pour tous les pcheurs !

284
00:20:35,594 --> 00:20:37,892
On va aller  la coop.
On aura dix euros la livre.

285
00:20:39,928 --> 00:20:41,395
- Non, je veux rencontrer personne.

286
00:20:42,928 --> 00:20:44,156
- Mais moi, tu m'as rencontr.

287
00:20:46,592 --> 00:20:48,321
- Seulement toi.

288
00:20:50,263 --> 00:20:51,230
- OK.

289
00:21:00,029 --> 00:21:01,860
- Salut, Mary !
- Oh, salut.

290
00:21:02,031 --> 00:21:05,159
- Hum, bonne sortie.
- Oui, pour une fois.

291
00:21:06,198 --> 00:21:08,029
- Et on dit
qu'il n'y a plus de homards...

292
00:21:08,197 --> 00:21:09,164
- Eh ouais !

293
00:21:10,863 --> 00:21:12,990
- Je te remercie.
- Super.

294
00:21:25,867 --> 00:21:26,891
- Je peux t'aider, Circus ?

295
00:21:27,066 --> 00:21:29,864
- Euh, crois-tu
que a te ferait, Tracy ?

296
00:21:30,034 --> 00:21:32,332
- Tu veux que je l'essaie ?
- Oui.

297
00:22:01,805 --> 00:22:03,898
- C'est un peu serr  la taille.

298
00:22:04,073 --> 00:22:05,631
- Au moins, t'es pas invisible.

299
00:22:05,806 --> 00:22:07,706
- Quoi ?
- Non, rien...

300
00:22:07,872 --> 00:22:08,964
Je la prends.

301
00:22:09,974 --> 00:22:10,998
- C'est pour qui ?

302
00:22:11,174 --> 00:22:12,607
- C'est pour Annie.

303
00:22:13,309 --> 00:22:15,140
- C'est bien trop grand pour elle.

304
00:22:15,309 --> 00:22:18,039
- Ah... oui,
mais elle va grandir. Ahem...

305
00:22:19,643 --> 00:22:20,974
- Alors, qu'est-ce que
t'en penses, Circus ?

306
00:22:21,142 --> 00:22:22,473
- Je pense que c'est pas mon nom.

307
00:22:22,642 --> 00:22:24,439
- Dsole, papa.

308
00:22:26,475 --> 00:22:27,806
- Est-ce qu'ils te font des misres ?

309
00:22:27,974 --> 00:22:28,941
- Non. Ils sont jaloux.

310
00:22:29,109 --> 00:22:31,304
Y en a pas un seul
qui a son propre vhicule.

311
00:22:31,477 --> 00:22:32,967
Et motoris, en plus !

312
00:22:33,145 --> 00:22:35,340
On va y aller
demain aprs l'cole.

313
00:22:36,976 --> 00:22:38,136
- Alors, qu'est-ce qu'on fait ?

314
00:22:38,309 --> 00:22:39,799
- J'allais te ramener  la maison.

315
00:22:39,978 --> 00:22:42,139
- On fait la course !
-Annie...

316
00:22:42,312 --> 00:22:43,279
- Oui ?

317
00:22:44,143 --> 00:22:45,440
- C'est parti !

318
00:22:52,980 --> 00:22:54,777
- Alors, papa, c'est quoi l'histoire ?

319
00:22:55,648 --> 00:22:57,639
- Oh... Elle chante.

320
00:22:57,813 --> 00:22:59,144
- Qui chante ?

321
00:22:59,314 --> 00:23:01,248
- La femme dans l'histoire
que je t'ai raconte.

322
00:23:01,413 --> 00:23:03,074
- Avec le pcheur ?
- Oui.

323
00:23:03,248 --> 00:23:06,411
Elle chante pour les poissons
et lui les attrape.

324
00:23:06,581 --> 00:23:08,242
- T'es sr que
t'as pas rv a, papa ?

325
00:23:08,415 --> 00:23:09,575
- Rv ?

326
00:23:09,747 --> 00:23:11,738
- Oui, t'es sr que
c'est pas l'accomplissement

327
00:23:11,917 --> 00:23:12,906
d'un dsir secret ?

328
00:23:13,084 --> 00:23:14,415
- Mais o t'as appris
ces mots savants ?

329
00:23:14,582 --> 00:23:16,413
- Je vais  l'cole.
- Et j'y suis pas all ?

330
00:23:16,583 --> 00:23:19,074
- Non, c'est vrai. Tu n'y es pas all.

331
00:23:19,251 --> 00:23:20,582
Tu prononces les mots quand tu lis.

332
00:23:20,750 --> 00:23:23,583
- Je devrais pas ?
- a indique quelque chose.

333
00:23:23,752 --> 00:23:25,583
Alors comme a, elle chante ?
- Oui.

334
00:23:25,751 --> 00:23:28,083
Elle chante dans une langue
qu'il n'a jamais entendue.

335
00:23:28,251 --> 00:23:30,583
- a doit tre en selk.
- En selk ?

336
00:23:30,751 --> 00:23:33,151
- Le langage des phoques.
Tu sais pourquoi elle chante ?

337
00:23:33,318 --> 00:23:34,250
- Pourquoi ?

338
00:23:34,419 --> 00:23:35,408
- C'est leur faon
de communiquer

339
00:23:35,584 --> 00:23:37,745
quand ils sont sous l'eau:
ils parlent pas, ils chantent.

340
00:23:37,918 --> 00:23:40,079
-Ah ! Alors le homard l'entend
quand elle chante ?

341
00:23:40,252 --> 00:23:42,243
- Quel homard ?
- Ce que je veux dire, c'est que...

342
00:23:42,421 --> 00:23:44,753
sous la surface,
ils l'entendent chanter.

343
00:23:44,921 --> 00:23:47,583
- Les habitants des profondeurs.
- T'en es sre ?

344
00:23:47,753 --> 00:23:49,744
- C'est un phoque,
elle n'est pas humaine.

345
00:23:49,923 --> 00:23:51,914
- Elle en a pourtant l'air.
- Dans l'histoire ?

346
00:23:52,088 --> 00:23:53,453
- Oui, dans l'histoire.

347
00:23:53,622 --> 00:23:56,090
- De qui est cette histoire ?
- De moi.

348
00:23:56,256 --> 00:23:58,224
- Tu l'as invente ?
- Oui. Pour toi.

349
00:23:59,091 --> 00:24:00,854
Qu'est-ce que tu fais
durant le week-end ?

350
00:24:01,023 --> 00:24:02,820
- Je vais perfectionner
la conduite de mon fauteuil.

351
00:24:04,690 --> 00:24:05,816
Curieux...

352
00:24:06,689 --> 00:24:09,021
Went to sleep

353
00:24:09,190 --> 00:24:10,817
For the daytime

354
00:24:11,857 --> 00:24:13,654
Shut my eyes

355
00:24:14,857 --> 00:24:16,654
To the sunshine

356
00:24:18,091 --> 00:24:22,027
Turned my hair away from the noise

357
00:24:23,525 --> 00:24:27,655
Bruise and drip decay
of childish toys

358
00:24:28,827 --> 00:24:31,421
That I loved

359
00:24:31,594 --> 00:24:33,858
Arguably

360
00:24:34,028 --> 00:24:38,988
All our labouring gone to seed...

361
00:24:46,228 --> 00:24:48,321
- Je t'ai achet des choses.
- Des choses ?

362
00:24:48,496 --> 00:24:51,158
- Des trucs.
- Des trucs ?

363
00:24:51,329 --> 00:24:53,160
- Oui, de la nourriture et des trucs.

364
00:24:53,330 --> 00:24:55,798
Mme les filles qui viennent
de la mer ont besoin de manger.

365
00:24:57,331 --> 00:24:58,662
T'as besoin de vtements.

366
00:25:08,432 --> 00:25:10,263
Je vais...

367
00:25:10,434 --> 00:25:12,402
attacher tes lacets.

368
00:25:28,936 --> 00:25:30,927
- Curieux et de plus en plus curieux.

369
00:25:36,303 --> 00:25:37,634
- Tu connais ma taille ?

370
00:25:37,800 --> 00:25:40,268
- Tracy,  la boutique,
avait l'air d'tre...

371
00:25:41,639 --> 00:25:43,106
...de ta taille.

372
00:25:48,472 --> 00:25:49,530
- C'est trs gentil.

373
00:25:51,272 --> 00:25:52,899
- Ahem...
- Est-ce que...

374
00:25:53,072 --> 00:25:54,096
- Quoi ?

375
00:25:54,636 --> 00:25:56,934
- Est-ce que je peux nettoyer la maison ?

376
00:25:57,105 --> 00:25:58,129
- Si tu veux.

377
00:25:58,305 --> 00:26:00,170
Tu restes combien de temps ?

378
00:26:01,575 --> 00:26:03,543
- Bien, a dpend de...
- De quoi ?

379
00:26:04,874 --> 00:26:06,501
- De toi.

380
00:26:08,042 --> 00:26:09,407
- De moi ?

381
00:26:09,573 --> 00:26:11,700
Si a dpend de moi,
pour toujours si tu veux.

382
00:26:12,240 --> 00:26:14,174
- Pour toujours ?
- Toujours.

383
00:26:15,007 --> 00:26:16,599
Et ils vcurent heureux...

384
00:26:16,776 --> 00:26:18,266
Il tait une fois...

385
00:26:23,409 --> 00:26:24,899
J'ai, euh...

386
00:26:25,076 --> 00:26:26,703
J'ai racont une histoire  ma fille.

387
00:26:29,577 --> 00:26:31,010
Un conte de fes.

388
00:26:48,748 --> 00:26:50,215
- Papa, c'est quoi l'histoire ?

389
00:26:52,849 --> 00:26:54,544
- Super.  bientt, Deirdre.

390
00:27:01,981 --> 00:27:04,643
Bonjour, Annie ! Dis donc,
t'en as pris beaucoup.

391
00:27:04,815 --> 00:27:07,613
- Je fais une recherche.
- Une recherche sur quoi ?

392
00:27:09,151 --> 00:27:10,812
Sur les phoques, c'est a ?

393
00:27:20,817 --> 00:27:24,014
- Ahem... Je m'appelle Syracuse
et je suis alcoolique.

394
00:27:24,186 --> 00:27:25,346
- Je te l'ai dj dit, Circus,

395
00:27:25,519 --> 00:27:28,181
le confessionnal n'est pas
une salle de rencontre des AA.

396
00:27:28,351 --> 00:27:30,148
- Y en a pas dans cette ville, mon pre.

397
00:27:41,656 --> 00:27:45,114
Je suis sobre depuis deux ans,
sept mois et 18 jours.

398
00:27:47,189 --> 00:27:49,657
C'est l que tout le monde
se met  applaudir, mon pre.

399
00:27:50,523 --> 00:27:52,320
- O t'as vu a ? Dans les films ?
- Oui.

400
00:27:53,554 --> 00:27:54,680
Merci beaucoup.

401
00:27:54,855 --> 00:27:56,686
- Parle, mon fils.

402
00:27:56,857 --> 00:27:58,347
- J'ai fait un rve.

403
00:27:58,525 --> 00:28:00,959
Je suis  ses funrailles,
elle est  ct de moi,

404
00:28:01,124 --> 00:28:02,921
et je panique encore une fois.

405
00:28:03,756 --> 00:28:05,587
- Peut-tre veux-tu retourner avec elle ?
- Non.

406
00:28:05,758 --> 00:28:07,919
Non, je panique parce que
je suis retourn avec elle.

407
00:28:08,625 --> 00:28:10,752
a se peut pas, elle boit encore.

408
00:28:11,791 --> 00:28:13,122
Tout ce que je veux, c'est Annie.

409
00:28:13,292 --> 00:28:15,783
- Il faut peut-tre que
tu parles  quelqu'un, Circus.

410
00:28:15,960 --> 00:28:17,928
- C'est Syracuse, et je vous parle
 vous, mon pre.

411
00:28:19,126 --> 00:28:20,991
- Bien sr, mais je pensais
 un conseiller.

412
00:28:21,162 --> 00:28:22,823
Je pourrais vous en faire
rencontrer un

413
00:28:22,993 --> 00:28:24,620
si tu m'en donnais
la permission.

414
00:28:24,793 --> 00:28:26,192
- Eh bien, vous l'avez pas.

415
00:28:26,359 --> 00:28:28,589
C'est  vous que je parle
parce que a reste secret.

416
00:28:28,762 --> 00:28:30,491
- Eh bien, quand tu sentiras
que tu peux,

417
00:28:30,661 --> 00:28:32,754
tu me le dis
et je vous mets en contact.

418
00:28:34,128 --> 00:28:35,254
En attendant...

419
00:28:36,495 --> 00:28:38,759
...essaie de contrler tes motions.

420
00:28:41,463 --> 00:28:42,589
Autre chose ?

421
00:28:44,630 --> 00:28:45,927
- Je pense que oui.

422
00:28:47,431 --> 00:28:48,898
Oui... j'ai vol.

423
00:28:50,464 --> 00:28:51,556
- Oh...

424
00:28:52,797 --> 00:28:54,628
Qu'est-ce que t'as vol, Syracuse ?

425
00:28:54,796 --> 00:28:56,286
- Des...

426
00:28:56,465 --> 00:28:57,454
des vtements fminins.

427
00:28:57,631 --> 00:28:59,258
- Oh l l l l !

428
00:29:00,133 --> 00:29:02,067
J'aime pas, pas du tout a, Syracuse.

429
00:29:02,233 --> 00:29:03,564
a ne laisse prsager rien de bon.

430
00:29:03,731 --> 00:29:05,892
- C'est pas ce que vous croyez.
J'avais une bonne raison.

431
00:29:06,065 --> 00:29:08,363
- Et quelle est-elle ?
- Je l'ai fait

432
00:29:08,533 --> 00:29:10,433
parce que a me gnait
qu'on me voie les acheter.

433
00:29:10,600 --> 00:29:11,532
- Pourquoi voulais-tu les avoir ?

434
00:29:11,701 --> 00:29:14,499
- Pour cette fille que j'ai rencontre.
- Une fille ?

435
00:29:14,667 --> 00:29:17,135
Et... o l'as-tu rencontre ?

436
00:29:19,802 --> 00:29:21,963
- Ah...
Je l'ai retire de l'eau.

437
00:29:22,135 --> 00:29:23,727
Elle tait dans mon filet.

438
00:29:23,904 --> 00:29:26,065
- Ton filet ?
- Mon filet de pche.

439
00:29:26,236 --> 00:29:28,636
- Tu plaisantes sans doute, Syracuse...
- Non.

440
00:29:28,803 --> 00:29:30,634
Je vous assure.
Je pensais avoir rv,

441
00:29:30,804 --> 00:29:33,534
mais je suis all sur mon bateau
ce matin et...

442
00:29:33,704 --> 00:29:35,035
elle tait l.

443
00:29:35,737 --> 00:29:36,795
- A-t-elle...

444
00:29:36,970 --> 00:29:39,234
pass la nuit sur ton bateau ?

445
00:29:41,139 --> 00:29:42,970
- Non.
- Non ?

446
00:29:43,137 --> 00:29:45,697
- Alors... o a-t-elle dormi ?

447
00:29:45,872 --> 00:29:47,567
- a me regarde.

448
00:29:48,939 --> 00:29:51,373
- Bien sr.
Je ne peux te forcer  me le dire.

449
00:29:51,872 --> 00:29:54,204
- Non. Et vous, vous ne pouvez
en parler  personne.

450
00:29:54,372 --> 00:29:56,067
-  personne, sois-en sr.

451
00:29:56,908 --> 00:29:59,638
Mais tu me tiens inform
de la suite des choses,

452
00:29:59,808 --> 00:30:02,072
Syracuse.
- Promis, mon pre.

453
00:30:03,408 --> 00:30:06,036
- Je te vois  la messe,
dimanche prochain ?

454
00:30:06,207 --> 00:30:07,902
- Mais non, vous le savez !

455
00:30:08,074 --> 00:30:10,634
- Je m'en doutais, tu profites
seulement du confessionnal

456
00:30:10,810 --> 00:30:12,744
- Y a pas de groupe AA
dans ce coin perdu !

457
00:30:12,911 --> 00:30:14,378
- Je pense pas que tu vas dire

458
00:30:14,540 --> 00:30:16,838
quelques "Je vous salue, Marie"
en rentrant chez toi.

459
00:30:42,913 --> 00:30:45,245
- Qu'est-ce que tu lis, Annie ?
- C'est pour l'cole.

460
00:30:45,414 --> 00:30:47,405
Les selkies.
- Les selkies ?

461
00:30:47,580 --> 00:30:50,048
C'est une lgende cossaise.
- Celle-l en est pas une.

462
00:33:05,735 --> 00:33:08,033
- Curieux...
De plus en plus curieux.

463
00:33:10,567 --> 00:33:11,761
- Qu'est-ce que t'as dit ?

464
00:33:11,934 --> 00:33:13,799
- C'est Alice qui dit a au Lapin blanc.

465
00:33:16,470 --> 00:33:17,903
- Rpte a.

466
00:33:18,070 --> 00:33:19,401
- Curieux

467
00:33:19,569 --> 00:33:20,536
et...

468
00:33:23,470 --> 00:33:24,562
- Curieux.

469
00:33:24,737 --> 00:33:25,897
- Oui.

470
00:33:26,068 --> 00:33:27,763
Je savais que t'tais vraie.

471
00:33:31,736 --> 00:33:33,533
- Vraie ?
- Oui.

472
00:33:33,703 --> 00:33:35,762
Que c'tait pas une histoire.

473
00:33:37,738 --> 00:33:39,205
- Qu'est-ce qui tait pas une histoire ?

474
00:33:39,605 --> 00:33:41,664
- Le pcheur, la fille dans le filet.

475
00:33:44,040 --> 00:33:45,507
- Ah...

476
00:33:45,673 --> 00:33:47,937
- Mon pre m'a racont
une histoire qui parlait de toi.

477
00:33:50,539 --> 00:33:52,530
- Ton pre, c'est Syracuse.

478
00:33:52,707 --> 00:33:54,265
- Oui. Le pcheur.

479
00:33:55,575 --> 00:33:57,543
Alors... t'as des pouvoirs magiques ?

480
00:33:58,909 --> 00:34:01,070
- Et toi ?
- Tu sais bien que non.

481
00:34:01,243 --> 00:34:03,211
- Ah bon... t'en as pas ?

482
00:34:05,341 --> 00:34:07,036
- Toi, tu peux me gurir ?

483
00:34:08,811 --> 00:34:10,836
- Te gurir ?
- Je suis malade.

484
00:34:11,010 --> 00:34:13,478
Insuffisance rnale.
Mon pre t'en a rien dit ?

485
00:34:17,378 --> 00:34:18,367
- Quel est ton nom ?

486
00:34:18,547 --> 00:34:19,639
- C'est Annie.

487
00:34:21,479 --> 00:34:22,810
- Annie.

488
00:34:24,179 --> 00:34:25,476
Je suis Ondine.

489
00:34:27,013 --> 00:34:27,980
- Ondine...

490
00:34:30,846 --> 00:34:32,336
Je regarde si tes doigts sont palms.

491
00:34:34,280 --> 00:34:36,874
- Alors ? Est-ce que je te dois ?

492
00:34:37,045 --> 00:34:38,706
- Ondine, c'est pas un nom franais ?

493
00:34:39,681 --> 00:34:41,808
Qu'est-ce qu'une selkie fait
si loin de chez elle ?

494
00:34:42,515 --> 00:34:43,812
- Qui te dit que je suis loin ?

495
00:34:43,983 --> 00:34:46,451
- Tu dois t'tre perdue, c'est a ?

496
00:34:48,484 --> 00:34:51,817
- Oui. Je suppose que... que c'est a.

497
00:34:51,981 --> 00:34:54,074
- T'as froid ?
- Oui, tout  coup.

498
00:34:54,248 --> 00:34:56,307
- C'est parce que
t'es sur la terre ferme

499
00:34:56,484 --> 00:34:58,145
et c'est l'eau ton habitat naturel.

500
00:34:59,917 --> 00:35:01,851
- On dirait que tu sais
beaucoup de choses sur moi.

501
00:35:02,017 --> 00:35:03,382
- Oui. J'ai beaucoup lu.

502
00:35:03,550 --> 00:35:05,916
J'ai fait des recherches.

503
00:35:06,885 --> 00:35:08,079
- Est-ce que tu veux entrer ?

504
00:35:08,251 --> 00:35:09,878
- Si je franchis le seuil
de la maison,

505
00:35:10,051 --> 00:35:11,780
tu pourrais bien
me jeter le mauvais il.

506
00:35:11,953 --> 00:35:13,614
- Qu'est-ce que c'est que a ?

507
00:35:13,786 --> 00:35:15,947
- C'est jeter un sort  quelqu'un,
un mauvais sort.

508
00:35:23,821 --> 00:35:25,584
Peut-tre que c'est mieux
sous l'eau.

509
00:35:26,755 --> 00:35:27,983
- Mieux que quoi ?

510
00:35:28,155 --> 00:35:30,248
- Je suis parfois malade
toute la journe.

511
00:35:30,787 --> 00:35:32,778
Est-ce que c'est mieux
quand on est sous l'eau ?

512
00:35:34,521 --> 00:35:36,284
- Je suis pas sre de te comprendre.

513
00:35:36,457 --> 00:35:39,051
- Ah, je t'en prie.
Arrtons de nous jouer la comdie !

514
00:35:39,223 --> 00:35:41,453
On connat la vrit
et si on est pas franches

515
00:35:41,621 --> 00:35:43,486
l'une envers l'autre,
on sera jamais des amies.

516
00:35:43,658 --> 00:35:44,750
- Ah...

517
00:35:45,925 --> 00:35:47,586
Alors tu crois
qu'on va devenir des amies ?

518
00:35:48,457 --> 00:35:51,517
- On le pourrait.
Si on joue bien nos cartes.

519
00:35:51,692 --> 00:35:53,785
Alors tu dois me rpondre clairement.

520
00:35:53,959 --> 00:35:57,360
Est-ce qu'on se sent mieux
dans ta maison sous les vagues ?

521
00:36:00,292 --> 00:36:01,350
- Bien... c'est...

522
00:36:02,326 --> 00:36:03,725
En tout cas, c'est trs diffrent.

523
00:36:03,893 --> 00:36:05,019
- Et sous l'eau,

524
00:36:05,194 --> 00:36:06,388
tu parles pas, tu chantes.

525
00:36:09,328 --> 00:36:12,354
- Oui... Le chant voyage mieux
sous l'eau.

526
00:36:13,394 --> 00:36:14,588
- Oui, mais c'est froid, sous l'eau.

527
00:36:15,564 --> 00:36:17,532
- On s'y fait.

528
00:36:17,695 --> 00:36:19,060
- Bien sr !
T'as ta peau de phoque

529
00:36:19,229 --> 00:36:21,026
qui te tient au chaud, pas vrai ?

530
00:36:23,295 --> 00:36:24,956
- Ma peau de phoque ?

531
00:36:25,131 --> 00:36:26,826
- Fais pas comme si
tu comprends pas.

532
00:36:26,998 --> 00:36:28,397
Je connais trs bien ces choses

533
00:36:28,561 --> 00:36:30,188
car je les ai toutes apprises.

534
00:36:33,731 --> 00:36:34,629
- Alors...

535
00:36:34,795 --> 00:36:36,524
parle-moi de ma peau de phoque.

536
00:36:37,399 --> 00:36:39,299
- Tu la perds lorsque tu sors de l'eau

537
00:36:39,466 --> 00:36:41,434
et tu peux pas retourner dans la mer

538
00:36:41,598 --> 00:36:43,088
tant que tu l'as pas retrouve.

539
00:36:43,264 --> 00:36:45,232
Et si tu la retrouves
et que tu l'enterres,

540
00:36:45,399 --> 00:36:46,889
tu peux rester sept ans

541
00:36:47,066 --> 00:36:48,897
et tu verses sept larmes.

542
00:36:49,066 --> 00:36:50,897
Mais quand le temps des pleurs
est fini,

543
00:36:51,066 --> 00:36:53,899
ce genre de crature trouve
souvent un bonheur inespr

544
00:36:54,066 --> 00:36:55,192
auprs d'un...

545
00:36:56,001 --> 00:36:59,129
Comment on dit, dj ?
- T'es  court d'arguments ?

546
00:36:59,301 --> 00:37:01,565
- Je l'ai ! Auprs d'un homme
qui vit sur la terre ferme...

547
00:37:01,733 --> 00:37:03,200
- Sur la terre ferme.

548
00:37:03,368 --> 00:37:05,063
-...bonheur inespr auprs
d'un homme qui ne vient pas

549
00:37:05,235 --> 00:37:06,202
de la mer.

550
00:37:06,370 --> 00:37:08,270
C'est tout ce que j'en sais.

551
00:37:10,837 --> 00:37:12,668
C'est la maison de ma grand-mre.

552
00:37:12,837 --> 00:37:14,464
Papa s'ennuie beaucoup
de grand-maman...

553
00:37:21,537 --> 00:37:23,232
- Et toi, o habites-tu ?

554
00:37:23,406 --> 00:37:25,966
- Avec ma maman
et c'est pas en dessous des vagues.

555
00:37:27,172 --> 00:37:28,969
Elle doit se demander o je suis.

556
00:37:32,838 --> 00:37:34,135
Au revoir.

557
00:37:36,841 --> 00:37:40,299
- Ta face est mouille.
C'est une des sept larmes ?

558
00:37:41,008 --> 00:37:43,636
- a se pourrait.
- Il t'en reste seulement six.

559
00:37:49,307 --> 00:37:49,574
- Je peux t'aider, Circus ?

560
00:37:49,575 --> 00:37:50,633
- Je peux t'aider, Circus ?

561
00:37:51,509 --> 00:37:53,841
- Oui. Y a des livres qui parlent
des... selkies ?

562
00:37:54,008 --> 00:37:55,669
- Des selkies ? Oui, on en a,
mais curieusement,

563
00:37:55,844 --> 00:37:57,505
ils sont tous sortis.
- Sortis ?

564
00:37:57,676 --> 00:38:00,110
- Oui, si tu veux les lire,
c'est ta fille qui les a.

565
00:38:00,276 --> 00:38:01,607
- Annie ?
- Hum-hum, Annie.

566
00:38:01,778 --> 00:38:04,440
Un travail  l'cole.
- Oui.

567
00:38:04,611 --> 00:38:06,738
Je voudrais l'aider...
pour qu'elle le termine  temps.

568
00:38:07,277 --> 00:38:08,369
- C'est gentil.

569
00:38:11,945 --> 00:38:13,469
- Est-ce qu'il peut faire
des cascades, Annie ?

570
00:38:13,644 --> 00:38:14,838
- a veut dire quoi,
des cascades ?

571
00:38:15,013 --> 00:38:16,674
- Regarde-moi faire...

572
00:38:23,613 --> 00:38:25,774
- C'est un vhicule fonctionnel
et non rcratif.

573
00:38:25,948 --> 00:38:27,108
- C'est rserv aux infirmes ?

574
00:38:27,279 --> 00:38:30,407
- Mais non ! On dit "besoins
particuliers" ! C'est a, Annie ?

575
00:38:30,582 --> 00:38:32,880
- Oui.
- T'as entendu, crtin ?

576
00:38:33,049 --> 00:38:34,949
Alors dis-le !
- Besoins particuliers.

577
00:38:35,114 --> 00:38:36,308
- Voil, c'est a.

578
00:38:36,482 --> 00:38:37,574
Je peux l'essayer ?

579
00:38:39,948 --> 00:38:41,108
Est-ce qu'il flotte ?

580
00:38:41,282 --> 00:38:43,147
- Bien, je crois pas
qu'il soit amphibie.

581
00:38:43,317 --> 00:38:45,376
- Ah ! Besoins particuliers,
mon il !

582
00:38:54,617 --> 00:38:55,914
Venez, les gars !

583
00:39:01,385 --> 00:39:02,852
- Est-ce que maman est leve ?

584
00:39:03,719 --> 00:39:04,686
- Non.

585
00:39:06,221 --> 00:39:08,883
Y a quelque chose qui va pas ?
- Qu'est-ce que t'en penses ?

586
00:39:09,053 --> 00:39:10,486
- La batterie est  plat ?

587
00:39:10,653 --> 00:39:11,847
- Elle a t mouille.

588
00:39:15,055 --> 00:39:15,953
- Viens.

589
00:39:16,120 --> 00:39:17,417
Je mords pas.

590
00:39:17,589 --> 00:39:20,285
Allez. Eh bien, t'es rendue pesante !

591
00:39:23,155 --> 00:39:26,056
- T'as dit qu'il y avait
des selkies en cosse ?

592
00:39:26,222 --> 00:39:27,712
- Ouais.

593
00:39:27,888 --> 00:39:29,583
On a invent les selkies.

594
00:39:29,755 --> 00:39:31,188
Dans les Hbrides extrieures.

595
00:39:32,056 --> 00:39:34,047
- Tu veux dire qu'elles existent pas ?

596
00:39:34,225 --> 00:39:36,750
- Non. Elles existent,
mais elles sont cossaises.

597
00:39:46,559 --> 00:39:47,685
Et voil...

598
00:39:53,059 --> 00:39:54,356
- Elle parle pas comme toi.

599
00:39:55,592 --> 00:39:56,616
- Qui ?

600
00:40:03,062 --> 00:40:04,859
Alors, on a de gros secrets, c'est a ?

601
00:40:05,230 --> 00:40:06,527
Petite fille...

602
00:40:08,394 --> 00:40:10,862
Bien, tu pourrais me dire merci.
- Merci.

603
00:40:13,230 --> 00:40:14,561
- C'est un plaisir.

604
00:40:56,468 --> 00:40:57,867
- Tu veux y retourner ?

605
00:40:58,734 --> 00:41:00,964
-  la pche ?
- Seulement si a te tente.

606
00:41:02,768 --> 00:41:04,531
- Tu promets que je verrai
personne d'autre que toi ?

607
00:41:04,703 --> 00:41:07,001
- Promis. Personne d'autre que moi.

608
00:41:09,505 --> 00:41:10,995
Tu te baignes avec ma robe ?

609
00:41:13,471 --> 00:41:16,736
- C'est un cadeau
qu'un pcheur m'a fait.

610
00:41:40,843 --> 00:41:41,969
Je peux t'aider ?

611
00:41:42,675 --> 00:41:44,302
- Oui. Tiens le gouvernail.

612
00:41:50,176 --> 00:41:52,667
Tout droit.
Prends cette direction.

613
00:41:58,844 --> 00:42:00,903
Garde le cap, tu veux ?

614
00:42:02,944 --> 00:42:04,241
Des gardes-pche.

615
00:42:19,112 --> 00:42:21,774
Tu peux pas vraiment conduire
un bateau avec ton pied.

616
00:42:24,946 --> 00:42:25,935
- Quoi, j'y arrive pas ?

617
00:42:26,115 --> 00:42:27,742
- J'ai jamais dit a.

618
00:42:50,818 --> 00:42:53,548
Oh, merde !

619
00:43:21,222 --> 00:43:22,519
H, viens voir a !

620
00:43:25,056 --> 00:43:26,387
Mon Dieu !

621
00:43:26,557 --> 00:43:29,355
- Quoi ?
- C'est bizarre. Du saumon !

622
00:43:30,423 --> 00:43:31,720
- Bizarre ?

623
00:43:31,891 --> 00:43:33,518
- Le saumon, a se pche pas
au chalut.

624
00:43:34,391 --> 00:43:35,380
- Au chalut ?

625
00:43:35,556 --> 00:43:37,353
- Seulement au filet maillant.

626
00:43:38,224 --> 00:43:40,715
- Curieux.
De plus en plus curieux.

627
00:43:40,892 --> 00:43:41,859
- O t'as entendu a ?

628
00:43:42,025 --> 00:43:44,755
- Alice dit a.
- Oui, au Lapin blanc.

629
00:43:44,925 --> 00:43:46,153
Annie dit a aussi.

630
00:43:46,326 --> 00:43:47,816
- Annie ?
- Ma fille.

631
00:43:53,227 --> 00:43:54,694
Seigneur Dieu.

632
00:44:16,129 --> 00:44:17,858
Oh, merde !
- Quoi ?

633
00:44:18,463 --> 00:44:20,090
- Ils vont monter  bord.

634
00:44:27,332 --> 00:44:28,458
- Salut.

635
00:44:30,999 --> 00:44:32,159
a alors.

636
00:44:35,166 --> 00:44:36,963
On a pris du saumon... ?
- Ouais.

637
00:44:38,501 --> 00:44:40,992
- Et avec quoi ?
- Au chalut.

638
00:44:41,166 --> 00:44:42,793
- Et tu penses qu'on va croire a ?
- Non.

639
00:44:42,967 --> 00:44:45,492
Mais c'est vrai.
- O est ton filet maillant ?

640
00:44:45,666 --> 00:44:46,963
- Dans la cale.

641
00:44:54,836 --> 00:44:56,895
- Il est pas mouill.
- Je le sais.

642
00:44:57,068 --> 00:44:58,592
- Tu l'as fait scher ?
- Non.

643
00:44:58,770 --> 00:44:59,896
Je m'en suis pas servi.

644
00:45:07,605 --> 00:45:09,300
- Y a une fille, Circus.
- O a ?

645
00:45:09,472 --> 00:45:11,064
- Dans ton filet.

646
00:45:13,936 --> 00:45:15,631
- C'est illgal ?
- Non, mais...

647
00:45:16,604 --> 00:45:17,798
C'est assez rare.

648
00:45:18,672 --> 00:45:21,106
- Et tu la vois ?
- Elle est juste devant moi.

649
00:45:21,273 --> 00:45:23,241
- Demande-lui comment
j'ai attrap le saumon.

650
00:45:24,706 --> 00:45:25,968
- Alors, comment, madame ?

651
00:45:27,306 --> 00:45:28,705
- Au chalut.

652
00:45:28,874 --> 00:45:30,865
- Et vous voulez qu'on croie
ce conte de fes ?

653
00:45:31,542 --> 00:45:32,873
- Oui.

654
00:45:34,975 --> 00:45:36,943
- Alors, qu'est-ce qu'elle a dit ?

655
00:45:37,107 --> 00:45:38,438
- Elle a dit oui.

656
00:45:38,609 --> 00:45:40,600
- Bien alors,
tu devrais croire ce qu'elle dit.

657
00:45:42,375 --> 00:45:43,501
Bon, refermez a.

658
00:46:09,380 --> 00:46:11,143
Alors, ils t'ont vue.

659
00:46:11,313 --> 00:46:12,974
Est-ce que a va ?

660
00:46:13,146 --> 00:46:15,512
- Non.
- En tout cas, a me soulage.

661
00:46:15,680 --> 00:46:17,409
T'existes vraiment.

662
00:46:17,579 --> 00:46:19,774
- Et ils vont parler.
- Oui, bien sr.

663
00:46:22,214 --> 00:46:24,546
- Qu'est-ce qu'ils vont dire ?
- Bien...

664
00:46:24,714 --> 00:46:26,545
T'as le choix.

665
00:46:26,715 --> 00:46:29,843
Circus, clown, saumon, une fille...

666
00:46:31,884 --> 00:46:34,216
Je vais au port.
Tu veux que je te ramne ?

667
00:46:39,218 --> 00:46:41,345
- a y est, c'est a ?
- Quoi donc ?

668
00:46:42,718 --> 00:46:43,844
- On m'a vue.

669
00:47:01,155 --> 00:47:03,146
- H... t'as vu la fille sur le bateau ?

670
00:47:03,318 --> 00:47:04,683
Elle est pas mal, non ?

671
00:47:04,854 --> 00:47:06,947
- C'est une petite ville.

672
00:47:07,122 --> 00:47:09,283
Tout le monde regarde.

673
00:47:11,288 --> 00:47:13,119
- a, tu peux le dire.

674
00:47:13,288 --> 00:47:15,586
- Qu'est-ce qu'il y a de mal
 ce qu'on te voie ?

675
00:47:17,125 --> 00:47:18,285
- Rien.

676
00:47:18,456 --> 00:47:20,117
Quand on est prsentable...

677
00:47:21,490 --> 00:47:23,151
- T'as l'air patante.

678
00:47:26,124 --> 00:47:27,557
- Je vais devoir dclarer a, Circus.

679
00:47:27,724 --> 00:47:29,214
- Ils le savent dj.
- Qui a ?

680
00:47:29,392 --> 00:47:30,484
- Les gardes-pche.

681
00:47:33,157 --> 00:47:34,454
Y a pas de problme, crois-moi.

682
00:47:38,493 --> 00:47:40,120
Merci, Mary !

683
00:47:45,093 --> 00:47:46,651
Je peux te faire un cadeau ?

684
00:47:47,494 --> 00:47:48,825
- Des vtements !

685
00:47:48,995 --> 00:47:50,155
Mais cette fois, je peux choisir ?

686
00:47:50,328 --> 00:47:51,590
- T'aimes pas la robe ?

687
00:47:51,763 --> 00:47:53,890
- Oh oui, je l'aime, mais...

688
00:47:54,060 --> 00:47:55,823
moins les sous-vtements.

689
00:47:55,995 --> 00:47:57,121
- Ils font pas ?

690
00:47:57,994 --> 00:47:59,894
- Trop juste aux rondeurs.

691
00:48:01,764 --> 00:48:03,061
- T'as des rondeurs ?

692
00:48:08,429 --> 00:48:09,919
- Je savais que
c'tait pas une histoire !

693
00:48:10,098 --> 00:48:11,429
- Qu'est-ce qui tait pas une histoire ?

694
00:48:11,598 --> 00:48:13,361
- T'es tellement mauvais
pour raconter des histoires

695
00:48:13,530 --> 00:48:15,088
que je savais que c'tait vrai.

696
00:48:15,264 --> 00:48:17,755
- Ondine, voici ma fille, Annie.

697
00:48:17,934 --> 00:48:21,426
- Ondine et moi, on se connat.
- Oui, on se connat.

698
00:48:21,599 --> 00:48:22,896
- Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire ?

699
00:48:23,933 --> 00:48:25,730
-Acheter des vtements.
- D'accord.

700
00:48:30,867 --> 00:48:34,166
On pourrait dire de cette ville
que c'est un dfit vestimentaire.

701
00:48:35,434 --> 00:48:37,061
- Qu'est-ce que tu veux dire ?

702
00:48:37,767 --> 00:48:40,065
- Un cauchemar
pour une top modle.

703
00:48:48,436 --> 00:48:50,734
Les selkies portent des dessous ?

704
00:48:52,435 --> 00:48:55,268
Pourquoi pas ? Elles portent
des petites culottes en algues

705
00:48:55,436 --> 00:48:57,233
et des soutiens-gorge
faits de coquilles St-Jacques.

706
00:48:57,606 --> 00:48:59,301
a, c'est quand elles sont sous l'eau.

707
00:48:59,471 --> 00:49:01,371
Mais elles porteraient pas a ici.

708
00:49:03,203 --> 00:49:05,535
Je suggre pas
qu'elle les achte tous, papa.

709
00:49:05,706 --> 00:49:07,173
Seulement un assortiment.

710
00:49:12,071 --> 00:49:15,131
- C'est l que je l'ai trouve.
Roan Carraig.

711
00:49:16,840 --> 00:49:19,331
- Tu sais ce que a veut dire ?
- Le rocher aux phoques.

712
00:49:20,073 --> 00:49:22,803
- C'est une sorte de sanctuaire
pour celles... de son espce.

713
00:49:23,708 --> 00:49:24,868
- Son espce ?

714
00:49:25,040 --> 00:49:26,029
- Oui...

715
00:49:26,209 --> 00:49:28,336
Celles qui portent
des vtements lgants.

716
00:49:32,708 --> 00:49:33,902
- Qu'est-ce que t'en dis ?

717
00:49:36,043 --> 00:49:38,443
- La question est peut-tre bien
qu'est-ce qu'eux en disent...

718
00:50:08,215 --> 00:50:09,375
T'as fait le mnage ?

719
00:50:11,414 --> 00:50:13,507
Oui, comme Blanche-Neige.

720
00:50:17,715 --> 00:50:19,205
- Est-ce que j'ai bien fait ?

721
00:50:19,383 --> 00:50:21,374
- Mais je suis pas
un de ces nains, tu sais.

722
00:50:21,549 --> 00:50:23,346
Je suis petite,
mais pas un nain du conte.

723
00:50:25,051 --> 00:50:27,519
- Qui est Blanche-Neige ?
- Elle savait pas nager.

724
00:50:27,682 --> 00:50:29,343
Alors on l'oublie.

725
00:50:33,050 --> 00:50:35,450
- Toi, tu sais nager ?
- Non.

726
00:50:35,618 --> 00:50:38,246
Y a pas de piscine ici.
J'ai pas suivi de cours.

727
00:50:39,618 --> 00:50:41,518
- Je pense que a pourrait
beaucoup t'aider  te dtendre.

728
00:50:43,551 --> 00:50:45,382
 moins que t'aies peur de l'eau,
bien sr.

729
00:50:45,552 --> 00:50:48,953
- Avec une crature marine prs de moi,
c'est sr que j'aurais pas peur.

730
00:50:55,221 --> 00:50:57,189
- Eh bien, alors... Allons-y.

731
00:50:59,855 --> 00:51:01,447
- Je vais me mettre comment ?

732
00:51:03,822 --> 00:51:05,050
- En sous-vtements.

733
00:51:14,823 --> 00:51:16,484
- Elle est dj partie.

734
00:51:17,591 --> 00:51:19,957
- O a ?
- Ta caravane sur la plage.

735
00:51:21,158 --> 00:51:22,682
C'est l qu'elle dort,

736
00:51:22,858 --> 00:51:24,291
ton petit bb sorti des eaux.

737
00:51:34,994 --> 00:51:36,086
- Je me suis dit

738
00:51:36,260 --> 00:51:38,057
que je pourrais l'amener
voir les rgates.

739
00:51:38,227 --> 00:51:39,558
a commence  3 h.

740
00:51:39,729 --> 00:51:42,562
- Oh, vous iriez tous les trois.

741
00:51:42,727 --> 00:51:44,661
Aller rcolter des perles...

742
00:51:46,994 --> 00:51:48,484
- Oui, c'est a.

743
00:51:51,028 --> 00:51:52,996
- Quelle histoire
t'as encore invente ?

744
00:51:57,830 --> 00:51:59,889
- Dtends-toi.

745
00:52:01,764 --> 00:52:04,255
C'est a...
Mets-toi sur le dos.

746
00:52:04,430 --> 00:52:06,227
Je te tiens.

747
00:52:08,766 --> 00:52:10,529
Tu vois ? Tu vois... ?

748
00:52:10,698 --> 00:52:12,996
- Hum...
- T'es une crature marine.

749
00:52:13,165 --> 00:52:14,427
- Tu crois ?
- J'en suis sre !

750
00:52:16,599 --> 00:52:18,396
Dtends-toi. C'est a.

751
00:52:23,266 --> 00:52:25,063
Montons sur le radeau. OK.

752
00:52:50,401 --> 00:52:52,767
- Qu'est-ce que c'est ?
- J'ai trouv quelque chose.

753
00:52:52,936 --> 00:52:54,563
- Est-ce que c'est ta peau de phoque ?

754
00:52:55,438 --> 00:52:57,736
- Peut-tre...
- Tu vas l'enterrer ?

755
00:52:58,405 --> 00:52:59,770
- T'aimerais que je le fasse ?

756
00:52:59,938 --> 00:53:02,839
- Oui, a voudrait dire que
tu resterais ici encore sept ans.

757
00:53:03,008 --> 00:53:04,703
- T'aimerais que je reste ?

758
00:53:04,871 --> 00:53:06,600
- J'aimerais beaucoup a.

759
00:53:07,706 --> 00:53:08,866
- Eh bien, on devrait l'enterrer.

760
00:53:09,040 --> 00:53:10,940
Qu'est-ce que t'en dis ?
- Oui, on l'enterre !

761
00:53:14,708 --> 00:53:16,039
- Aide-moi.

762
00:53:16,206 --> 00:53:18,071
Tu vas te souvenir de l'endroit

763
00:53:18,242 --> 00:53:19,209
dans sept ans ?

764
00:53:19,373 --> 00:53:20,965
- Oui, regarde.

765
00:53:37,379 --> 00:53:38,778
J'ai fait 17 pas.

766
00:53:40,377 --> 00:53:42,402
- C'est notre secret.

767
00:53:42,579 --> 00:53:44,843
On n'en parle  personne.

768
00:53:47,712 --> 00:53:49,907
- Tu sais, papa, que si elle enterre
sa peau de phoque,

769
00:53:50,080 --> 00:53:51,707
elle reste sept ans
sur la terre ferme ?

770
00:53:51,879 --> 00:53:54,211
-  Annie...
- C'est vrai !

771
00:53:54,381 --> 00:53:57,214
Avec un... comment c'est, dj ?

772
00:53:57,381 --> 00:53:59,440
- Un homme qui ne vient pas de la mer.

773
00:53:59,614 --> 00:54:01,980
-  moins que son mari selkie
lui demande de revenir.

774
00:54:02,146 --> 00:54:03,306
- Je suis pas marie.

775
00:54:03,480 --> 00:54:05,914
- Tu t'en souviens peut-tre pas,
mais tu l'es.

776
00:54:06,083 --> 00:54:08,051
Toutes les selkies ont un mari.

777
00:54:22,250 --> 00:54:24,775
- Tiens, prends a !

778
00:54:27,882 --> 00:54:32,410
Wouh ! Je suis le champion...
des marins !

779
00:54:32,584 --> 00:54:34,347
T'en veux ?

780
00:54:34,519 --> 00:54:36,214
J'en ai jamais mang
d'aussi bonnes.

781
00:54:36,386 --> 00:54:37,683
Tiens, prends-en une.

782
00:54:37,853 --> 00:54:39,912
- Non.
- Gote-moi a !

783
00:54:40,088 --> 00:54:42,989
- Et finalement, papa,
il peut faire se raliser un souhait.

784
00:54:43,153 --> 00:54:44,916
- Je t'en prie, Annie.

785
00:54:45,086 --> 00:54:48,613
- Tu peux, si t'es une selkie.
- Mais je n'en suis pas une.

786
00:54:50,486 --> 00:54:52,716
- Trs bien. T'en es pas une.

787
00:55:02,055 --> 00:55:04,387
- Allez, les gars !
Ramez plus fort !

788
00:55:04,555 --> 00:55:06,113
- Allez-y ! Wouhou !

789
00:55:06,290 --> 00:55:08,656
- Allez-y, ramez ! On lche pas !

790
00:55:08,822 --> 00:55:11,256
C'est a, vous allez gagner !
Wouhou !

791
00:55:16,258 --> 00:55:17,623
Allez-y !

792
00:55:19,559 --> 00:55:21,527
- Alors, t'es pas une selkie ?

793
00:55:21,690 --> 00:55:23,123
Prouve-le !

794
00:55:23,294 --> 00:55:24,420
- Quoi ?

795
00:55:27,994 --> 00:55:29,120
Annie ?

796
00:55:29,293 --> 00:55:30,920
Annie, attends !

797
00:55:31,094 --> 00:55:32,425
Annie !

798
00:55:32,593 --> 00:55:34,220
Annie !

799
00:55:34,395 --> 00:55:37,330
Annie ! Annie ! Annie ! ! !

800
00:55:41,728 --> 00:55:43,593
Annie ?

801
00:55:43,763 --> 00:55:46,926
Annie ? ! Annie !

802
00:55:59,397 --> 00:56:00,796
Oh, mon Dieu !

803
00:56:08,399 --> 00:56:10,663
Annie ! Viens ici !

804
00:56:12,199 --> 00:56:15,464
Donne-moi ta main.
C'est a. Je te tiens.

805
00:56:17,367 --> 00:56:19,528
Mon Dieu !
Qu'est-ce qui s'est pass ?

806
00:56:19,700 --> 00:56:21,531
- Les freins ont lch.
- Quoi ?

807
00:56:21,700 --> 00:56:24,692
- Les freins ont lch...
- Regarde-moi ! Viens !

808
00:56:24,868 --> 00:56:26,699
- J'ai eu de la chance, pas vrai ?

809
00:56:26,869 --> 00:56:28,860
- De la chance ?
- Oui, elle respire sous l'eau.

810
00:56:29,035 --> 00:56:30,662
- Seigneur...

811
00:56:36,570 --> 00:56:37,070
De nos jours,
la pche de perles de culture

812
00:56:37,070 --> 00:56:40,233
De nos jours,
la pche de perles de culture

813
00:56:40,402 --> 00:56:41,528
s'organise autour d'importants...

814
00:56:41,703 --> 00:56:42,727
- Qu'est-ce qui est arriv ? !

815
00:56:42,904 --> 00:56:44,838
- Elle est tombe  l'eau
en pourchassant un canard.

816
00:56:45,003 --> 00:56:46,595
- Viens ici.
- Les freins ont lch, maman.

817
00:56:46,772 --> 00:56:48,865
Au bout du quai; elle m'a sauve !

818
00:56:49,038 --> 00:56:50,528
- Ton bb sorti des eaux ?

819
00:56:50,702 --> 00:56:51,964
Pauvre clown !

820
00:56:52,606 --> 00:56:54,972
Viens... je vais te faire couler
un bon bain chaud.

821
00:57:01,972 --> 00:57:03,769
- C'est pas les freins
qui ont lch, pas vrai ?

822
00:57:04,807 --> 00:57:06,775
- Non. Elle l'a fait volontairement.

823
00:57:08,141 --> 00:57:09,631
- Pourquoi ? Pourquoi elle a fait a ?

824
00:57:09,807 --> 00:57:11,968
- Pour me mettre  l'preuve,

825
00:57:12,141 --> 00:57:14,109
voir ce que j'tais prte
 faire pour elle.

826
00:57:18,175 --> 00:57:19,938
Hum... trange.

827
00:57:20,976 --> 00:57:22,273
Je me sens chez moi.

828
00:57:24,277 --> 00:57:26,177
- Annie... qui est cette femme ?

829
00:57:26,344 --> 00:57:27,834
Oh, elle vient
de l'archipel des Orcades

830
00:57:28,011 --> 00:57:29,774
et a nag le long de la cte jusqu'ici.

831
00:57:29,944 --> 00:57:31,809
- C'est peut-tre vrai...

832
00:57:31,978 --> 00:57:34,139
- J'imagine qu'elle sera
un peu mouille

833
00:57:34,314 --> 00:57:35,679
autour des parties dans ce cas.

834
00:57:35,843 --> 00:57:37,208
Plutt froid pour la rgion
de l'entrecuisse...

835
00:57:37,377 --> 00:57:39,311
- Fais le taire, maman !
Ferme la porte !

836
00:57:39,478 --> 00:57:41,810
- Ton clown de pcheur
l'aurait srement remarque.

837
00:57:41,978 --> 00:57:43,036
- Ferme la porte !

838
00:57:45,548 --> 00:57:47,539
- Est-ce qu'il l'a dclare
au bureau des Pcheries ?

839
00:57:48,780 --> 00:57:50,771
- Qu'est-ce que tu serais prte
 faire pour elle ?

840
00:57:51,979 --> 00:57:53,446
- Toi aussi, tu me mets  l'preuve ?

841
00:57:54,480 --> 00:57:55,606
- Excuse-moi.

842
00:57:59,916 --> 00:58:01,850
- Pourquoi on t'appelle
Circus le clown ?

843
00:58:02,883 --> 00:58:04,510
- J'en tais un pendant des annes.

844
00:58:06,217 --> 00:58:07,707
Je buvais.

845
00:58:07,881 --> 00:58:09,542
- Qu'est-ce qui t'a fait arrter ?

846
00:58:11,215 --> 00:58:12,705
- Annie.

847
00:58:12,883 --> 00:58:15,113
En revenant d'une semaine
de pche, je l'ai...

848
00:58:15,283 --> 00:58:17,217
trouve inconsciente.

849
00:58:17,383 --> 00:58:19,783
Sa mre tait partie boire.

850
00:58:19,952 --> 00:58:23,080
Je me suis dit qu'il fallait
qu'un de nous deux soit sobre.

851
00:58:23,252 --> 00:58:24,719
Alors elle m'a mis  la porte.

852
00:58:26,584 --> 00:58:27,915
- T'as pas pu garder Annie avec toi ?

853
00:58:28,085 --> 00:58:29,746
- a, c'est l'Irlande.

854
00:58:29,919 --> 00:58:32,387
Les gars comme moi n'obtiennent
jamais la garde.

855
00:58:33,721 --> 00:58:35,245
- Y avait quelqu'un qui la cherchait.

856
00:58:35,421 --> 00:58:36,581
- Qui ?
- Un homme.

857
00:58:36,754 --> 00:58:38,585
- Aux cheveux foncs ?
Qu'est-ce qu'il voulait savoir ?

858
00:58:38,754 --> 00:58:40,312
- Comment elle s'appelle ?
- Ondine.

859
00:58:40,487 --> 00:58:42,318
- a, c'est pas le nom qu'il a dit.

860
00:58:44,353 --> 00:58:46,548
- Des gars comme toi ?
- Des pcheurs.

861
00:58:57,988 --> 00:58:59,819
Ils sont secs.

862
00:59:11,991 --> 00:59:14,016
- Annie te l'a pas dit...

863
00:59:14,192 --> 00:59:16,626
Quand une selkie fait l'amour
 un pcheur...

864
00:59:18,692 --> 00:59:20,489
...elle verse...

865
00:59:20,660 --> 00:59:22,560
des larmes sales.

866
00:59:40,964 --> 00:59:42,488
- T'as dit que t'tais morte.

867
00:59:44,395 --> 00:59:45,419
Noye.

868
00:59:45,597 --> 00:59:48,191
Combien de vies as-tu ?

869
00:59:49,529 --> 00:59:51,360
- J'en ai...

870
00:59:51,530 --> 00:59:53,555
pour toi,  l'infini.

871
01:00:12,201 --> 01:00:14,965
- Je m'appelle Syracuse
et je suis alcoolique.

872
01:00:15,135 --> 01:00:19,162
- Et tu es sobre depuis deux ans,
sept mois et...

873
01:00:19,336 --> 01:00:20,667
- Vingt et un jours.

874
01:00:21,700 --> 01:00:23,361
- C'est trs bien, Syracuse.

875
01:00:23,535 --> 01:00:25,196
- C'est au sujet de la fille, mon pre.

876
01:00:25,369 --> 01:00:26,336
- Ah oui...

877
01:00:26,870 --> 01:00:29,168
Celle que tu as rencontre
 la pche.

878
01:00:30,536 --> 01:00:32,026
- Je l'ai repche dans mon filet.

879
01:00:32,201 --> 01:00:34,260
- Je l'ai trouve plutt relle, Circus.

880
01:00:34,438 --> 01:00:35,370
- Syracuse...

881
01:00:35,536 --> 01:00:37,026
- Je suis dsol.

882
01:00:37,204 --> 01:00:38,364
Syracuse.

883
01:00:40,538 --> 01:00:42,369
Alors... que veux-tu me dire d'elle ?

884
01:00:42,540 --> 01:00:44,405
Que t'as pch avec elle, je suppose ?

885
01:00:44,571 --> 01:00:45,663
- Bien sr.

886
01:00:47,872 --> 01:00:49,897
- Je ne pense pas
que tu veuilles l'absolution...

887
01:00:50,072 --> 01:00:51,801
- Non.
- Non.

888
01:00:53,674 --> 01:00:56,006
Alors... pourquoi t'es ici, Syracuse ?

889
01:00:58,473 --> 01:01:00,270
- Vous connaissez l'histoire du roi

890
01:01:00,441 --> 01:01:03,103
qui avait un secret,
mais ce secret le rendait fou,

891
01:01:03,274 --> 01:01:05,299
alors il l'a confi  un arbre.

892
01:01:06,641 --> 01:01:07,767
- Trs bien.

893
01:01:08,476 --> 01:01:10,103
Fais comme si j'tais cet arbre.

894
01:01:12,110 --> 01:01:14,101
- Elle me porte chance

895
01:01:14,278 --> 01:01:16,246
et j'ignore pourquoi.

896
01:01:18,775 --> 01:01:21,107
J'ai peur, mon pre,

897
01:01:21,277 --> 01:01:22,744
parce que...

898
01:01:24,776 --> 01:01:27,973
...je commence  esprer.

899
01:01:28,147 --> 01:01:30,342
- On ne doit jamais
cesser d'esprer, Syracuse.

900
01:01:30,512 --> 01:01:33,003
- Elle tait morte, mon pre,
mais mon filet l'a ramene  la vie.

901
01:01:33,180 --> 01:01:34,772
- C'est totalement absurde.

902
01:01:34,944 --> 01:01:37,970
- Je sais que tout a est absurde,
et c'est a qui me fait peur.

903
01:01:38,145 --> 01:01:40,306
Je sais qu'il va bientt
se produire quelque chose de...

904
01:01:40,480 --> 01:01:42,311
merveilleux

905
01:01:42,480 --> 01:01:43,777
ou de terrible.

906
01:01:47,279 --> 01:01:49,372
C'est dans la nature de cette fille.

907
01:01:51,282 --> 01:01:53,250
Elle est comme a, c'est tout.

908
01:01:57,281 --> 01:02:00,045
Et c'est mon secret.

909
01:02:00,215 --> 01:02:02,376
Quelle sorte d'arbre tes-vous,
mon pre ?

910
01:02:03,917 --> 01:02:05,680
- Eh bien, euh... oui...
je dois tre un chne.

911
01:02:05,849 --> 01:02:07,510
- Je dirais que
vous tes plutt un arbre

912
01:02:07,682 --> 01:02:09,206
dont on fait des btons
de hockey.

913
01:02:09,384 --> 01:02:11,375
- Oh, un frne. Hum.

914
01:02:11,551 --> 01:02:14,349
- Oui. En autant
que vous soyez un arbre.

915
01:02:17,420 --> 01:02:17,987
- H. T'es Syracuse ?
- Ouais.

916
01:02:17,986 --> 01:02:19,886
- H. T'es Syracuse ?
- Ouais.

917
01:02:20,054 --> 01:02:23,217
- Syracuse le pcheur ?
- Qu'est-ce que tu veux ?

918
01:02:23,386 --> 01:02:24,546
- T'as du feu ?

919
01:02:26,053 --> 01:02:28,078
La fille sur le bateau...

920
01:02:28,254 --> 01:02:29,687
comment tu l'appelles ?

921
01:02:31,586 --> 01:02:32,883
- Ma mascotte.

922
01:02:43,755 --> 01:02:47,054
T'tais bouleverse hier ?
- Non, pas tant que a.

923
01:02:47,555 --> 01:02:50,683
- Ta maman a dit que tu l'tais.
- Elle s'imagine des choses...

924
01:02:53,758 --> 01:02:55,726
Est-ce que toi,
tu t'imagines des choses, papa ?

925
01:02:56,256 --> 01:02:58,190
- Je pense que toi, tu le fais.

926
01:02:58,357 --> 01:03:00,655
- C'est parce que j'ai beaucoup
trop de temps pour le faire.

927
01:03:01,323 --> 01:03:03,450
Je vois mon sang qui circule
dans cette machine.

928
01:03:03,625 --> 01:03:05,650
J'essaie d'imaginer
que a va bien finir.

929
01:03:06,325 --> 01:03:07,986
C'est dur.

930
01:03:08,160 --> 01:03:09,627
Parfois, c'est trs dur.

931
01:03:17,694 --> 01:03:20,162
- O est tout le monde ?

932
01:03:21,362 --> 01:03:24,661
- Oh, ils sont... en ville
pour les rgates.

933
01:03:24,828 --> 01:03:27,160
- Les rgates ?
- Oui.

934
01:03:27,327 --> 01:03:29,488
Des musiciens jouent,
les bars ferment tard.

935
01:03:29,661 --> 01:03:31,822
Maman me l'a dit, mais j'ai oubli.

936
01:03:31,996 --> 01:03:33,190
- T'as une cl ?

937
01:03:33,364 --> 01:03:34,695
- Oui, mais je l'ai laisse
en dedans.

938
01:03:34,862 --> 01:03:37,422
- Annie... !
- Allez, viens !

939
01:03:40,097 --> 01:03:42,998
- O est-ce qu'elle boit, ces temps-ci ?

940
01:03:43,165 --> 01:03:44,894
- Skipper's.
- Skipper's.

941
01:04:34,805 --> 01:04:36,602
- Y a quelqu'un ?

942
01:04:41,639 --> 01:04:42,901
Y a quelqu'un ?

943
01:05:08,743 --> 01:05:09,835
- J'ai fini mes devoirs, maman.

944
01:05:10,010 --> 01:05:11,534
- Oh, c'est trs bien, a.

945
01:05:13,576 --> 01:05:15,100
Fais attention, ils servent pas
les mineurs, ici.

946
01:05:15,277 --> 01:05:16,869
- Donne-moi les cls, Maura,
je la ramne.

947
01:05:17,043 --> 01:05:19,409
- T'en fais pas. Un bar a jamais
fait de mal  personne.

948
01:05:19,578 --> 01:05:20,567
- Je t'en prie, Maura.

949
01:05:20,744 --> 01:05:22,405
- Tu donnais pas ta place,
dans le temps.

950
01:05:22,577 --> 01:05:25,740
- Dans ce cas, je l'amne chez moi.
- Retourne dans ta maudite caravane.

951
01:05:25,911 --> 01:05:28,345
C'est bien l que
ta sirne loge, hein, Circus ?

952
01:05:28,513 --> 01:05:30,413
Qui c'est qui s'est trouv
une fille poisson ?

953
01:05:30,581 --> 01:05:32,276
-Annie...
- Tu peux t'en aller.

954
01:05:32,446 --> 01:05:34,346
- Oh !
- a va.

955
01:05:34,513 --> 01:05:37,209
- D'accord.
- Deux coups, c'est a ?

956
01:05:37,381 --> 01:05:39,542
- Ouais. Deux coups.
- C'est a.

957
01:05:41,080 --> 01:05:43,378
Poche droite du milieu,
poche droite du milieu.

958
01:05:45,084 --> 01:05:47,109
Ah ! Oh, merde !
- J'ai les deux prochains.

959
01:06:04,650 --> 01:06:05,810
- Ondine !

960
01:06:10,251 --> 01:06:11,775
Ondine ! ! !

961
01:06:19,154 --> 01:06:20,485
Ondine ! ! !

962
01:06:33,190 --> 01:06:34,817
Tu devais pas rester sept ans ?

963
01:06:38,089 --> 01:06:40,455
- Rappelle-toi ce qu'on a dit
du mari de la selkie.

964
01:06:40,623 --> 01:06:41,885
- Le mari ?

965
01:06:43,423 --> 01:06:44,856
- Bien, il est l.

966
01:06:45,023 --> 01:06:46,320
- Et il veut te ramener ?

967
01:06:47,525 --> 01:06:48,753
- Oui.

968
01:06:55,491 --> 01:06:58,460
-Alors on se retrouve
 la maison, c'est a ?

969
01:06:59,360 --> 01:07:00,952
- Ouais.
- Wouhou-houhou !

970
01:07:01,124 --> 01:07:02,751
- Tu sais qu'on a fait passer
un alcootest

971
01:07:02,927 --> 01:07:04,622
 un gars qui conduisait
un fauteuil roulant ?

972
01:07:04,793 --> 01:07:06,852
- Quoi ?
- Oui, je suis srieux.

973
01:07:07,025 --> 01:07:08,754
Il dpassait de six fois la limite.

974
01:07:09,960 --> 01:07:11,427
- Mais si je prends le sentier pdestre.

975
01:07:12,760 --> 01:07:16,423
- Oui, mais tu vas tre quand mme
au volant d'un vhicule motoris.

976
01:07:16,595 --> 01:07:18,119
- J'irai pas trop vite.

977
01:07:31,163 --> 01:07:32,562
- Dis-lui de foutre le camp.

978
01:07:32,730 --> 01:07:35,290
- Je voudrais bien.

979
01:07:35,464 --> 01:07:37,125
- Fais-le.

980
01:07:37,299 --> 01:07:38,766
- Inutile.

981
01:07:39,299 --> 01:07:41,927
- Tu peux raliser un vu.
- Tu crois ?

982
01:07:42,998 --> 01:07:44,932
- Annie l'a dit.

983
01:07:45,999 --> 01:07:47,796
- Alors...

984
01:07:47,967 --> 01:07:49,764
je souhaite qu'elle gurisse.

985
01:07:53,801 --> 01:07:54,961
- Moi aussi.

986
01:07:57,633 --> 01:07:58,725
Et aussi que tu restes.

987
01:08:00,569 --> 01:08:02,036
- a fait deux vux...

988
01:08:03,400 --> 01:08:05,891
- Un pour toi et un pour moi...

989
01:08:21,869 --> 01:08:22,927
- Maman ?

990
01:08:25,040 --> 01:08:27,270
- Quoi ?
- Tes phares sont allums ?

991
01:08:27,437 --> 01:08:30,497
La police va t'arrter
s'ils ne le sont pas.

992
01:08:50,008 --> 01:08:51,566
- C'est peut-tre pas vrai.

993
01:08:51,742 --> 01:08:54,006
Peut-tre que...
tu t'es jete  l'eau

994
01:08:54,176 --> 01:08:55,871
pour chapper
 un mariage non dsir.

995
01:08:57,676 --> 01:08:59,007
- Tu croirais que j'ai fait a ?

996
01:08:59,176 --> 01:09:00,973
- Je l'ai fait.

997
01:09:03,342 --> 01:09:05,333
- Et qu'est-ce qui est arriv ?

998
01:09:05,510 --> 01:09:06,807
- J'ai t tout tremp.

999
01:09:06,976 --> 01:09:08,807
J'ai retrouv mes esprits
et j'ai arrt de boire.

1000
01:09:10,513 --> 01:09:12,413
- C'est pas mon histoire.

1001
01:09:12,576 --> 01:09:15,443
- Dis-moi ce que c'est.

1002
01:09:17,679 --> 01:09:19,806
- Annie l'a dit:
je suis une selkie.

1003
01:09:22,345 --> 01:09:23,710
- Quelque chose est arriv.

1004
01:09:26,547 --> 01:09:28,014
Un accident.

1005
01:09:33,747 --> 01:09:35,112
- Non !

1006
01:09:35,280 --> 01:09:36,474
Non !

1007
01:09:36,647 --> 01:09:41,141
Non, Annie ! Annie !
Laissez-moi passer !

1008
01:09:41,314 --> 01:09:42,838
tez-vous de l !

1009
01:09:43,016 --> 01:09:44,574
Annie ! Annie !
- Arrtez !

1010
01:09:44,750 --> 01:09:47,617
- Vous ne pouvez pas passer !
Syracuse !

1011
01:09:47,784 --> 01:09:50,514
- Annie, mon Dieu !
- Elle va bien. On s'occupe d'elle.

1012
01:09:50,684 --> 01:09:51,776
- N'approchez pas.
Syracuse, coutez.

1013
01:09:51,950 --> 01:09:54,316
- Qu'est-ce qui lui est arriv ?
- coute-moi !

1014
01:09:54,485 --> 01:09:56,885
Il y a eu un terrible accident,
mais Annie va bien.

1015
01:09:57,052 --> 01:09:58,076
Tu m'entends ? Annie va bien.

1016
01:10:02,151 --> 01:10:03,982
L'ambulance est sur les lieux.

1017
01:10:04,150 --> 01:10:05,777
Il faudrait en envoyer une autre.

1018
01:10:05,953 --> 01:10:07,386
On s'en charge
immdiatement.

1019
01:10:16,356 --> 01:10:18,119
- Heureusement que t'avais attach
ta ceinture de scurit.

1020
01:10:20,186 --> 01:10:21,710
- Qu'est-ce qui s'est pass ?

1021
01:10:21,888 --> 01:10:23,515
- On ne sait pas encore.

1022
01:10:27,655 --> 01:10:29,680
- Elle va bien, mon pre ?

1023
01:10:29,857 --> 01:10:31,518
- Plaise  Dieu qu'il en soit ainsi.

1024
01:10:31,690 --> 01:10:33,521
- Excusez-moi. On va la mettre
dans une chambre.

1025
01:10:33,689 --> 01:10:34,986
Voulez-vous venir avec nous ?

1026
01:10:40,490 --> 01:10:42,481
Quelque chose ne va pas ?

1027
01:10:45,325 --> 01:10:47,350
Qu'est-ce qui se passe ?
- Je sais pas.

1028
01:10:47,527 --> 01:10:49,461
Je sais pas...

1029
01:10:57,527 --> 01:10:59,119
Qu'est-ce qui se passe ?

1030
01:10:59,294 --> 01:11:01,592
- Le docteur va tout vous expliquer.
- Syracuse. Je voudrais vous parler.

1031
01:11:02,427 --> 01:11:03,724
- Mais qu'est-ce qu'il y a ?

1032
01:11:03,894 --> 01:11:05,156
- Alex avait une carte de donneur.

1033
01:11:05,327 --> 01:11:08,353
- Quoi ?
- Et il y a... compatibilit.

1034
01:11:09,262 --> 01:11:10,923
C'est trange, mais c'est comme a.

1035
01:11:11,094 --> 01:11:12,254
- Vous tes srieux ?

1036
01:11:13,529 --> 01:11:14,689
- Venez.

1037
01:11:32,599 --> 01:11:33,588
- Rtracteur.

1038
01:11:48,635 --> 01:11:49,829
- Pourquoi t'es ici ?

1039
01:11:52,232 --> 01:11:53,961
- Tu parles leur langue, maintenant ?

1040
01:11:54,133 --> 01:11:55,964
- Elle est plus douce que la ntre.

1041
01:11:58,401 --> 01:12:00,232
J'aimerais que tu sois mort.

1042
01:12:00,402 --> 01:12:02,199
- On a pas cette chance,
ni un ni l'autre.

1043
01:12:03,369 --> 01:12:05,997
Alors... alors la mer
t'a recrache, c'est a ?

1044
01:12:07,705 --> 01:12:09,434
- Et elle peut me ravaler.

1045
01:12:10,504 --> 01:12:12,995
- Ici, c'est pas chez nous.
Tu comprends ?

1046
01:12:14,872 --> 01:12:16,931
- Alors... t'as qu' rentrer.

1047
01:12:17,105 --> 01:12:21,041
- Interdit. Parce que la police
veut me parler.

1048
01:12:21,203 --> 01:12:22,500
- De quoi ?

1049
01:12:22,671 --> 01:12:25,663
- Elle m'a fonc dessus. Sole.

1050
01:12:27,037 --> 01:12:28,868
C'est  elle qu'ils devraient parler.

1051
01:12:29,038 --> 01:12:31,063
- Eh bien, dis-leur.
- Oui.

1052
01:12:31,240 --> 01:12:32,332
Ensuite, toi, tu me diras tout.

1053
01:12:34,207 --> 01:12:35,674
- Non.

1054
01:12:51,743 --> 01:12:52,869
- Salut...

1055
01:12:55,708 --> 01:12:57,141
- O est maman ?

1056
01:12:57,309 --> 01:13:00,972
- Elle dort encore.
Elle va venir te voir.

1057
01:13:01,143 --> 01:13:02,610
Mais pas tout de suite.

1058
01:13:03,310 --> 01:13:04,709
- O est Ondine ?

1059
01:13:04,879 --> 01:13:06,540
- Ondine est tout prs.

1060
01:13:06,711 --> 01:13:08,440
Tu la verras aussi.

1061
01:13:09,513 --> 01:13:10,980
Tu dois... tu dois te reposer.

1062
01:13:32,146 --> 01:13:34,637
Il avait une femme
et trois enfants en cosse.

1063
01:13:36,184 --> 01:13:37,617
O sont-ils maintenant ?

1064
01:13:37,783 --> 01:13:39,614
- Ils ont dit qu'ils viendraient pas.

1065
01:13:41,016 --> 01:13:42,813
- C'est triste, comment c'est arriv.

1066
01:13:44,950 --> 01:13:46,815
- Oui, c'est insens.

1067
01:13:46,982 --> 01:13:48,006
- Oui.

1068
01:13:48,183 --> 01:13:49,673
C'est dur.

1069
01:13:51,484 --> 01:13:53,475
Pourquoi tu me blmes pas ?

1070
01:13:54,618 --> 01:13:56,779
- Parce que pour une fois,
tu y es pour rien.

1071
01:13:57,919 --> 01:13:59,750
- Pourquoi j'ai l'impression
du contraire ?

1072
01:13:59,919 --> 01:14:01,477
- Parce que t'es Circus.

1073
01:14:01,652 --> 01:14:03,176
Tu comprends tout de travers.

1074
01:14:08,753 --> 01:14:10,721
Je l'ai rencontr sur le ferry.

1075
01:14:11,989 --> 01:14:14,082
- Moi, o j'tais ?

1076
01:14:14,255 --> 01:14:16,280
- O t'tais tout le temps.

1077
01:14:16,955 --> 01:14:18,388
En mer.

1078
01:14:21,622 --> 01:14:23,613
Quand elle sera mieux,
prends Annie chez toi.

1079
01:14:23,790 --> 01:14:26,088
En attendant que moi aussi,
j'aille un peu mieux.

1080
01:14:26,621 --> 01:14:27,553
- D'accord.

1081
01:14:27,724 --> 01:14:29,919
- C'est ce que t'as toujours voulu.

1082
01:14:30,091 --> 01:14:33,060
- Oui.
- Eh bien... a y est.

1083
01:14:34,589 --> 01:14:36,784
Mais je veux pas
que cette fille soit l.

1084
01:14:38,457 --> 01:14:40,925
On va  sa veille funbre ?
- Je peux pas.

1085
01:14:41,092 --> 01:14:42,559
- J'insiste.

1086
01:14:51,094 --> 01:14:52,561
Deux whiskies sur glace.

1087
01:14:52,727 --> 01:14:54,388
- Un !
- Deux.

1088
01:14:54,561 --> 01:14:56,256
- Maura, je ne bois plus.

1089
01:14:56,426 --> 01:14:57,984
- Un peu de respect,
c'est ses funrailles.

1090
01:15:14,697 --> 01:15:16,028
Dbarrasse-toi d'elle.

1091
01:15:16,199 --> 01:15:18,895
- De qui ?
- Ton bb sorti des eaux.

1092
01:15:19,531 --> 01:15:22,022
Elle apporte la chance
et ensuite le malheur.

1093
01:15:47,368 --> 01:15:48,995
Deux de plus, Maggie.

1094
01:16:07,003 --> 01:16:08,300
a va ?

1095
01:16:25,973 --> 01:16:28,134
Je l'ai trouve,
je la garde.

1096
01:16:43,177 --> 01:16:45,168
- Pourquoi tu me regardes
comme a ?

1097
01:16:45,343 --> 01:16:46,640
- Parce que t'es une selkie.

1098
01:16:47,842 --> 01:16:49,810
Et moi, un alcoolique.

1099
01:16:49,977 --> 01:16:52,104
T'as pass une bonne nuit ?

1100
01:16:54,344 --> 01:16:55,504
- Non.

1101
01:16:55,677 --> 01:16:58,475
Il rde tout prs d'ici.

1102
01:16:59,412 --> 01:17:02,108
- Alors... je te ramne chez toi.

1103
01:17:13,581 --> 01:17:15,742
Tu te souviens
de ce qu'on dit du mari ?

1104
01:17:15,916 --> 01:17:17,611
- C'est pas mon mari.

1105
01:17:17,778 --> 01:17:19,678
- Qui c'est, alors ?

1106
01:17:21,917 --> 01:17:23,714
- Mon pushta.

1107
01:17:25,415 --> 01:17:27,815
- a veut dire quoi ?
"Petit ami" en selkie ?

1108
01:17:27,981 --> 01:17:29,915
Hein ? !

1109
01:17:30,082 --> 01:17:31,743
Regarde ! T'es chez toi !

1110
01:17:31,915 --> 01:17:34,145
Tu vas tre en scurit !

1111
01:17:34,317 --> 01:17:36,046
- Lche-moi.
- Tu peux chanter ta chanson.

1112
01:17:37,317 --> 01:17:39,342
- Pour qui je vais la chanter ?
- Moi !

1113
01:17:39,517 --> 01:17:42,418
Allez, vas-y, chante !
Fais danser les phoques !

1114
01:17:42,584 --> 01:17:44,074
- Je peux pas.
- Pourquoi ?

1115
01:17:44,250 --> 01:17:46,241
- Parce que t'es sol !
- Je ne le serai plus demain !

1116
01:17:46,416 --> 01:17:47,906
Alors tu pourras me la chanter.

1117
01:17:48,684 --> 01:17:52,984
J'ai pch ici pendant des annes.
Jamais entendu parler des selkies.

1118
01:17:53,153 --> 01:17:55,053
Peut-tre que t'tais morte
et qu'en te repchant,

1119
01:17:55,221 --> 01:17:57,451
je t'ai ramene  la vie ?
- Oui !

1120
01:17:57,618 --> 01:18:00,348
- Et maintenant,
tu vas me hanter ? Hein ? !

1121
01:18:00,519 --> 01:18:01,781
Pour toujours ? ! Allez, viens !

1122
01:18:03,055 --> 01:18:04,852
- a veut dire quoi, a ? Hein ?

1123
01:18:05,023 --> 01:18:07,491
Pourquoi tu dis
que je vais te hanter ?

1124
01:18:20,687 --> 01:18:21,847
- T'en veux ?

1125
01:18:27,124 --> 01:18:29,319
Les selkies... boivent pas ?

1126
01:18:37,358 --> 01:18:39,451
Alors ici, t'es en scurit.

1127
01:18:40,392 --> 01:18:41,484
Pas vrai ?

1128
01:18:44,860 --> 01:18:46,851
- Comment va Annie ?
- Elle va bien.

1129
01:18:56,193 --> 01:18:57,820
Elle aussi est en scurit.

1130
01:19:00,661 --> 01:19:02,458
J'ai une autre bouteille
dans le bateau.

1131
01:19:04,498 --> 01:19:05,624
- Syracuse ?

1132
01:19:07,963 --> 01:19:09,487
Tu dis que je vais te hanter ?

1133
01:19:09,665 --> 01:19:12,133
- C'est comme a que je dcrirais
ce que tu me fais.

1134
01:19:28,500 --> 01:19:29,797
- Oh, mon Dieu !

1135
01:19:32,735 --> 01:19:34,896
Syracuse !

1136
01:19:35,066 --> 01:19:37,034
Syracuse !

1137
01:19:39,501 --> 01:19:40,627
Non !

1138
01:19:43,002 --> 01:19:44,094
Mais qu'est-ce que tu fais ?

1139
01:19:44,270 --> 01:19:45,965
- Je sais que les contes
finissent pas comme a,

1140
01:19:46,135 --> 01:19:50,469
mais celui-ci doit finir comme a !
- Qu'est-ce que tu veux dire ?

1141
01:19:52,537 --> 01:19:53,731
- Je veux dire que ton espce

1142
01:19:53,903 --> 01:19:55,530
et mon espce...

1143
01:19:56,336 --> 01:19:57,860
On peut pas aller ensemble !

1144
01:19:58,036 --> 01:20:00,527
- Il faut que j'aille dire au revoir !
- Pas question !

1145
01:20:03,672 --> 01:20:04,969
-  Annie...

1146
01:21:46,786 --> 01:21:48,083
- Syracuse !

1147
01:22:04,654 --> 01:22:06,713
- Salut, mon ami.
- Oh...

1148
01:22:06,891 --> 01:22:08,358
Maintenant, je suis ton ami ?

1149
01:22:09,722 --> 01:22:11,690
- Oui. Oui...

1150
01:22:13,556 --> 01:22:15,353
Mon ami qui m'aide  ne pas boire...

1151
01:22:16,890 --> 01:22:19,688
Fallait m'aider, hier soir.
O vous tiez ?

1152
01:22:20,391 --> 01:22:23,224
- T'as recommenc  boire ?
- Toute une cuite...

1153
01:22:25,725 --> 01:22:27,192
Je faisais du trapze.

1154
01:22:28,724 --> 01:22:31,693
Un clown... un clown
qui se prend pour un acrobate.

1155
01:22:33,392 --> 01:22:35,223
Maintenant, je suis retomb...

1156
01:22:35,393 --> 01:22:37,361
dans la sciure de bois
de la piste de cirque.

1157
01:22:38,428 --> 01:22:40,328
Et a gote vraiment la merde.

1158
01:22:46,929 --> 01:22:49,090
Sais-tu c'est quoi, mon problme ?

1159
01:22:49,262 --> 01:22:51,253
- Tu tournes le dos  la chance.

1160
01:22:55,095 --> 01:22:57,120
- Dix sur dix, Sherlock.

1161
01:22:59,330 --> 01:23:01,821
- C'est facile d'tre malheureux,
Syracuse.

1162
01:23:01,996 --> 01:23:04,294
Le bonheur, faut le btir.

1163
01:23:05,996 --> 01:23:07,987
- Pourquoi l'arbre me l'a pas dit ?

1164
01:23:08,164 --> 01:23:09,961
- Compte pas sur l'arbre
pour tout te dire...

1165
01:23:16,497 --> 01:23:18,328
Et la fille ?

1166
01:23:18,500 --> 01:23:19,626
- Elle est partie.

1167
01:23:20,499 --> 01:23:22,160
- Et Annie ?

1168
01:23:22,334 --> 01:23:23,961
- Elle sort aujourd'hui.

1169
01:23:24,667 --> 01:23:26,464
Je vais la ramener chez moi.

1170
01:23:27,335 --> 01:23:30,964
Aprs a... j'aurai pas d'excuse
pour recommencer, pas vrai ?

1171
01:23:32,703 --> 01:23:33,897
- Non.

1172
01:23:34,301 --> 01:23:36,531
- Pourquoi tu pleures ?

1173
01:23:36,702 --> 01:23:39,000
- Hein ? Je pleure pas.

1174
01:23:39,169 --> 01:23:41,000
- Mais oui, je le vois bien.

1175
01:23:41,169 --> 01:23:43,160
- Peut-tre parce que je vois
que tu vas mieux

1176
01:23:43,335 --> 01:23:44,461
et que t'es avec moi.

1177
01:23:45,669 --> 01:23:47,660
- O est Ondine ?

1178
01:23:47,835 --> 01:23:49,826
- Ondine a d partir
pour quelque temps.

1179
01:23:50,004 --> 01:23:52,472
- C'est pour a que tu pleures.
- Non. Je te jure que non.

1180
01:23:53,670 --> 01:23:56,901
- Son mari est venu ?
- Probablement.

1181
01:23:58,441 --> 01:24:00,773
- Et elle est partie...
Des choses  faire en mer.

1182
01:24:00,940 --> 01:24:02,805
Mais elle va revenir, tu sais.

1183
01:24:02,969 --> 01:24:04,266
- Tu crois ?

1184
01:24:04,439 --> 01:24:07,272
- Je le sais.
Elle a laiss quelque chose ici.

1185
01:24:07,440 --> 01:24:09,067
- Quoi ?

1186
01:24:17,942 --> 01:24:20,775
- Quelle heure est-il ?
- 1 h 30.

1187
01:24:22,108 --> 01:24:23,439
- Pourquoi tu m'as pas rveill ?

1188
01:24:23,611 --> 01:24:25,408
- Tu dormais comme un bb.

1189
01:24:26,610 --> 01:24:29,602
- Je croyais que c'tait toi, le bb.
- Bien, on dirait que non.

1190
01:24:33,442 --> 01:24:35,569
- Tu veux djeuner ?
- Dner.

1191
01:24:37,109 --> 01:24:38,906
... laquelle
personne ne s'attendait.

1192
01:24:40,345 --> 01:24:41,903
- Tiens, mon bb.

1193
01:25:08,779 --> 01:25:10,940
- Annie ! Cette chanson !
- Quelle chanson ?

1194
01:25:11,116 --> 01:25:12,310
- Qui vient de jouer.

1195
01:25:21,184 --> 01:25:22,651
Elle existe.

1196
01:25:22,816 --> 01:25:24,875
- Oui, bien sr. C'est Sigur Rs.

1197
01:25:40,218 --> 01:25:42,516
- Annie, je vais devoir partir
quelque temps.

1198
01:25:42,686 --> 01:25:44,881
Je vais t'amener chez ta mre.
- Non.

1199
01:25:45,053 --> 01:25:46,714
- Tu peux pas rester ici toute seule.

1200
01:25:46,888 --> 01:25:48,788
- Oui, je t'assure. Oui, je vais mieux.

1201
01:25:48,955 --> 01:25:50,582
- T'es sre ?

1202
01:25:51,887 --> 01:25:54,014
- T'as un travail en mer  finir ?

1203
01:25:55,721 --> 01:25:57,484
- Je pense.

1204
01:25:57,655 --> 01:25:59,316
- Alors vas-y.

1205
01:25:59,489 --> 01:26:01,286
J'ai de quoi m'occuper ici,
de toute faon.

1206
01:26:08,955 --> 01:26:12,482
I wanted to know

1207
01:26:18,725 --> 01:26:21,489
What I have done...

1208
01:26:27,858 --> 01:26:29,155
- H !

1209
01:26:29,327 --> 01:26:31,852
I wanted to know

1210
01:26:34,728 --> 01:26:36,662
It's bad

1211
01:26:42,361 --> 01:26:44,955
I wanted

1212
01:26:45,129 --> 01:26:46,994
To know...

1213
01:26:49,665 --> 01:26:51,462
H !

1214
01:26:51,628 --> 01:26:55,029
What I have done

1215
01:27:01,365 --> 01:27:04,391
I wanted to know

1216
01:27:06,934 --> 01:27:09,869
Right now

1217
01:27:22,433 --> 01:27:23,923
- Il y avait des phoques ici,

1218
01:27:24,103 --> 01:27:25,900
qui se prlassaient
sur le rocher.

1219
01:27:26,602 --> 01:27:28,263
Mon espce, c'est a ?

1220
01:27:28,434 --> 01:27:31,096
- J'ai pas dit a.
- Non.

1221
01:27:31,268 --> 01:27:32,929
Mais tu l'as pens.

1222
01:27:35,935 --> 01:27:37,596
Alors une tempte s'est leve.

1223
01:27:39,005 --> 01:27:41,735
Ils se sont glisss dans l'eau
l'un aprs l'autre.

1224
01:27:42,769 --> 01:27:44,066
J'tais sur le point de les rejoindre.

1225
01:27:49,105 --> 01:27:50,732
- Mais t'as chang d'ide.
Pourquoi ?

1226
01:27:53,105 --> 01:27:54,732
- Pourquoi toi, tu l'as fait ?

1227
01:27:59,173 --> 01:28:00,697
-Annie...

1228
01:28:00,873 --> 01:28:02,670
passait d'une chane  l'autre...

1229
01:28:04,206 --> 01:28:05,867
Et on est tombs sur ta chanson.

1230
01:28:06,040 --> 01:28:07,507
- Jamais a n'a t ma chanson.

1231
01:28:10,374 --> 01:28:12,342
- Raconte-moi.
- Non.

1232
01:28:13,708 --> 01:28:15,005
Ramne-moi chez moi.

1233
01:28:15,542 --> 01:28:18,010
- C'est o chez toi ?
- Tu t'en doutes pas ?

1234
01:28:20,541 --> 01:28:22,168
- Maintenant, dis-moi la vrit.

1235
01:28:23,543 --> 01:28:24,840
- La vrit...

1236
01:28:26,912 --> 01:28:29,210
Eh bien, je suis... une crature
qui vient de la mer

1237
01:28:29,380 --> 01:28:31,177
et qui a enterr
sa peau de phoque

1238
01:28:31,341 --> 01:28:33,206
parce qu'elle a trouv
une famille qu'elle aime.

1239
01:28:33,377 --> 01:28:34,503
- Je t'en prie...

1240
01:28:36,046 --> 01:28:37,172
- C'est...

1241
01:28:38,712 --> 01:28:40,009
...une vrit.

1242
01:28:41,612 --> 01:28:43,409
Tu veux pas connatre l'autre.

1243
01:28:45,214 --> 01:28:46,681
- Oui, vas-y.

1244
01:28:49,880 --> 01:28:51,006
- D'accord.

1245
01:28:54,546 --> 01:28:56,980
Je suis une prisonnire
et une passeuse de drogue

1246
01:28:57,148 --> 01:28:58,615
qui vient de Roumanie.

1247
01:28:59,315 --> 01:29:00,942
- J'ai dit la vraie vrit.

1248
01:29:05,382 --> 01:29:07,111
- C'est a, la vraie vrit.

1249
01:29:08,982 --> 01:29:10,006
J'tais sur un bateau

1250
01:29:10,182 --> 01:29:12,241
avec un kilo d'hrone dans mon sac.

1251
01:29:12,816 --> 01:29:15,148
Les garde-ctes sont arrivs,
Vladic m'a pousse  l'eau.

1252
01:29:15,319 --> 01:29:16,286
- Vladic ?

1253
01:29:18,153 --> 01:29:19,620
- Mon selkie de mari.

1254
01:29:20,318 --> 01:29:21,945
Mon pushta.

1255
01:29:27,319 --> 01:29:31,050
Maybe it's time

1256
01:29:31,219 --> 01:29:33,278
Tomorrow

1257
01:29:34,352 --> 01:29:37,947
Or it may be today

1258
01:29:44,487 --> 01:29:47,149
Il tait terrible,

1259
01:29:47,323 --> 01:29:49,257
mais il ne savait pas nager.

1260
01:29:55,158 --> 01:29:56,955
J'ai toujours t une bonne nageuse.

1261
01:29:57,990 --> 01:30:00,288
Mais les vagues irlandaises
m'ont puise.

1262
01:30:02,990 --> 01:30:05,288
J'ai nag jusqu' ce que
je n'en puisse plus.

1263
01:30:07,157 --> 01:30:08,954
J'tais fatigue de tout.

1264
01:30:10,492 --> 01:30:12,119
Puis j'ai coul.

1265
01:30:15,492 --> 01:30:17,289
J'en tais presque soulage.

1266
01:30:20,995 --> 01:30:22,326
Je me suis dit:

1267
01:30:22,493 --> 01:30:23,960
Enfin...

1268
01:30:25,394 --> 01:30:26,952
C'est fini.

1269
01:30:36,929 --> 01:30:39,261
Et a, c'est la vrit.

1270
01:30:43,329 --> 01:30:45,126
Et toi, tu m'as ramene  la vie.

1271
01:30:47,030 --> 01:30:49,624
Et j'ai trouv une caravane,
une famille...

1272
01:30:52,465 --> 01:30:54,433
Maintenant, c'est termin.

1273
01:30:56,198 --> 01:30:57,722
- La caravane est toujours l.

1274
01:31:07,100 --> 01:31:08,727
C'est quoi ton vrai nom ?

1275
01:31:13,768 --> 01:31:15,099
- Joanna.

1276
01:31:16,899 --> 01:31:18,662
- Joanna.

1277
01:31:28,070 --> 01:31:30,732
Dis-lui que t'avais des choses
 faire en mer.

1278
01:31:31,437 --> 01:31:33,564
- En mer... hum...

1279
01:31:38,072 --> 01:31:39,266
Annie !

1280
01:31:39,438 --> 01:31:41,338
- Je leur ai parl de rien.
-  qui ?

1281
01:31:41,503 --> 01:31:43,027
- Pas vrai, petite.

1282
01:31:43,205 --> 01:31:45,935
Tu nous as parl des sept larmes...

1283
01:31:46,105 --> 01:31:47,197
et de l'le des selkies.

1284
01:31:48,271 --> 01:31:49,932
Et comment Ondine
est sortie de l'eau...

1285
01:31:50,105 --> 01:31:51,333
- Mais rien d'important, c'est vrai !

1286
01:31:51,505 --> 01:31:52,904
- Hum...

1287
01:31:53,773 --> 01:31:56,435
Je pense que sept larmes, a l'est.

1288
01:31:56,608 --> 01:31:58,337
Et l'le des selkies.

1289
01:31:58,506 --> 01:32:00,531
J'ai quelques petits dtails
 vous faire prciser.

1290
01:32:01,375 --> 01:32:02,364
Tu veux y goter ?

1291
01:32:02,541 --> 01:32:03,565
- Papa !

1292
01:32:03,742 --> 01:32:04,709
- a va ?

1293
01:32:10,776 --> 01:32:13,006
- Merde ! Veux-tu me dire qui t'es ? !

1294
01:32:13,175 --> 01:32:14,335
- C'est qui ce clown ? !

1295
01:32:14,507 --> 01:32:16,031
- On a des phoques clowns selkies !

1296
01:32:16,209 --> 01:32:18,040
a commence  avoir du sens !
- Lche-le !

1297
01:32:18,210 --> 01:32:20,542
Ne leur faites pas de mal !
- Tout a, c'est ta faute !

1298
01:32:20,710 --> 01:32:22,644
Si tu redonnes pas le sac,
tu peux tre sre--

1299
01:32:22,811 --> 01:32:25,109
- Je sais pas il est o.
- C'est elle, la nageuse ?

1300
01:32:25,278 --> 01:32:27,337
- Je nage comme un poisson.
- C'est elle qui l'a perdu.

1301
01:32:27,512 --> 01:32:29,002
- Je vais la retrouver.
Baisse ton arme.

1302
01:32:29,177 --> 01:32:31,270
- O est-elle ?
- Quoi ?

1303
01:32:31,443 --> 01:32:33,001
- Il veut sa peau de phoque !

1304
01:32:33,179 --> 01:32:34,840
- Qu'est-ce qu'elle raconte ? !
- Sa peau de phoque !

1305
01:32:35,014 --> 01:32:36,879
- La donne pas, Ondine !
- Il le faut !

1306
01:32:37,046 --> 01:32:40,140
- Tu vas t'en aller ?
Moi, je le sais.

1307
01:32:40,314 --> 01:32:41,372
- Dis-lui !
- Quoi ?

1308
01:32:41,547 --> 01:32:43,378
- Que tu te fiches
de ce qui peut m'arriver !

1309
01:32:43,547 --> 01:32:45,378
- Je me fiche
de ce qui peut lui arriver !

1310
01:32:45,547 --> 01:32:48,107
- Tu veux la peau de phoque.
- Arrte de dire des conneries !

1311
01:32:48,279 --> 01:32:49,974
- Qu'est-ce qu'il dit ?
- Vladic, coute-moi !

1312
01:32:50,148 --> 01:32:53,276
Ne leur fais rien. Baisse
ton arme ! Je vais te montrer !

1313
01:32:53,448 --> 01:32:55,848
- O ?
- Je vais te le montrer.

1314
01:32:56,015 --> 01:32:58,245
-Allez !
- Donne-la-moi ! Annie.

1315
01:32:58,417 --> 01:33:01,250
- H ! H !

1316
01:33:01,417 --> 01:33:04,284
- Ici, ici...
-Annie ! Reste l.

1317
01:33:16,152 --> 01:33:18,677
- Quoi ? Quoi ? Ici.

1318
01:33:18,851 --> 01:33:21,319
C'tait ici ! Je te jure. C'est vrai !

1319
01:33:21,485 --> 01:33:23,680
- Fais pas a !

1320
01:33:23,852 --> 01:33:25,752
Mais arrte !

1321
01:33:25,919 --> 01:33:27,750
coute-moi. coute-moi !

1322
01:33:27,918 --> 01:33:29,408
- Regarde-moi, petite fille !
Regarde-moi !

1323
01:33:29,586 --> 01:33:31,076
Oblige-moi pas  mordre !

1324
01:33:31,253 --> 01:33:32,550
- Annie !
- Quand le mari selkie trouve

1325
01:33:32,720 --> 01:33:35,484
la peau de phoque que sa femme
a enterre, il la dterre

1326
01:33:35,654 --> 01:33:38,145
et sa femme ne reste plus sept ans.
Elle rentre chez les selkies !

1327
01:33:38,322 --> 01:33:40,415
- Dis o tu l'as mise
avant qu'ils fassent mal  quelqu'un.

1328
01:33:40,588 --> 01:33:42,112
- Je veux pas que tu t'en ailles !

1329
01:33:42,287 --> 01:33:44,812
- Dis-moi o tu l'as mise,
je te promets de rester.

1330
01:33:44,991 --> 01:33:46,583
- Combien de temps ?
- Aussi longtemps que tu voudras.

1331
01:33:46,756 --> 01:33:48,656
Je travaillerai sur un bateau de pche.
N'importe quoi.

1332
01:33:48,822 --> 01:33:49,948
Dis-moi !

1333
01:33:50,823 --> 01:33:53,485
- Croix de bois, croix de fer...
- Si je mens, je vais en enfer.

1334
01:33:54,824 --> 01:33:56,291
- Le casier  homards.

1335
01:33:56,458 --> 01:33:59,484
- Le casier  homards ?
- Quel casier  homards ?

1336
01:33:59,655 --> 01:34:01,680
- Celui pour le stockage.
- Montre-nous.

1337
01:34:01,857 --> 01:34:03,518
- C'est par l.
- Montre-nous, ma chrie.

1338
01:34:10,492 --> 01:34:12,392
- Donne-moi a. Donne !

1339
01:34:22,391 --> 01:34:23,756
- Ah, il est rempli d'eau.

1340
01:34:23,927 --> 01:34:25,519
- C'est pas un selkie, hein, Ondine ?

1341
01:34:27,195 --> 01:34:29,288
- Non.
- Mais toi, t'en es une.

1342
01:34:30,894 --> 01:34:33,362
- C'tait emball sous vide.

1343
01:34:34,898 --> 01:34:37,230
- Oui.

1344
01:34:38,194 --> 01:34:40,321
- Ah ! ! !

1345
01:34:48,733 --> 01:34:51,099
-Au secours !
Je sais pas... nager !

1346
01:34:52,598 --> 01:34:54,088
Au secours ! Ah ! ! !

1347
01:34:54,263 --> 01:34:56,163
- Tiens-le en joue !
- Piti !

1348
01:35:15,169 --> 01:35:17,228
- Alors il ne pouvait pas
respirer sous l'eau ?

1349
01:35:17,401 --> 01:35:18,993
- Non. Il ne pouvait pas.

1350
01:35:20,037 --> 01:35:21,902
- a veut dire qu'il s'est noy ?

1351
01:35:22,535 --> 01:35:24,662
- Ne t'en fais pas pour a, ma chrie.

1352
01:35:34,370 --> 01:35:36,838
- C'est a. Dposez-le.
- Trs bien.

1353
01:35:50,541 --> 01:35:52,873
- Mais n'est-ce pas
une rencontre des AA ?

1354
01:35:53,041 --> 01:35:54,338
- Je ne sais pas.

1355
01:35:55,541 --> 01:35:58,772
Mais je sais par contre qu'elle va
passer en cour la semaine prochaine.

1356
01:36:00,143 --> 01:36:01,770
- Et ?

1357
01:36:01,942 --> 01:36:03,569
- Elle n'est pas citoyenne du pays.

1358
01:36:05,042 --> 01:36:06,270
- Et ?

1359
01:36:06,975 --> 01:36:08,636
- Je suis dans le confessionnal,
mon pre.

1360
01:36:08,811 --> 01:36:10,301
Je suis pas l pour papoter.

1361
01:36:10,476 --> 01:36:11,807
- Je suis toujours un chne.

1362
01:36:11,977 --> 01:36:13,638
- Je croyais que vous tiez...
comment dj ?

1363
01:36:13,808 --> 01:36:15,139
- Un frne.
- Un frne.

1364
01:36:15,310 --> 01:36:17,278
- Hum...
- Son...

1365
01:36:17,978 --> 01:36:20,310
Son avocat dit
qu'elle va tre dporte

1366
01:36:20,478 --> 01:36:22,207
si elle n'est pas naturalise.

1367
01:36:22,377 --> 01:36:25,437
- Alors elle doit en faire la demande
au dpartement de la Justice.

1368
01:36:26,646 --> 01:36:30,605
- Oui.  moins que...
 moins qu'elle se marie...

1369
01:36:32,814 --> 01:36:33,940
- Ah...

1370
01:36:35,313 --> 01:36:38,942
Et... et qui donc va l'pouser,
Syracuse ?

1371
01:36:40,649 --> 01:36:43,277
- Bien, mon pre, les candidats
sont pas trs nombreux.

1372
01:36:44,647 --> 01:36:47,138
- Eh bien, moi, je ne peux pas.
- Non, vous tes un arbre.

1373
01:36:47,315 --> 01:36:48,441
- Exactement.

1374
01:37:14,253 --> 01:37:16,414
J'ai lanc la peau de phoque
dans la mer.

1375
01:37:16,583 --> 01:37:18,483
J'ai aussi menti  propos de a.

1376
01:37:19,418 --> 01:37:21,750
Mais c'tait pas un vrai mensonge.
C'est parce que je voulais

1377
01:37:21,921 --> 01:37:24,685
qu'elle reste pour toujours.
- Elle reste ici pour toujours ?

1378
01:37:24,854 --> 01:37:27,084
- Oui. Vous tes pas au courant ?

1379
01:37:27,255 --> 01:37:29,223
Ils vont se marier
pour qu'elle soit naturalise.

1380
01:37:30,387 --> 01:37:33,550
Elle ne doit pas tre une selkie
parce que...

1381
01:37:35,089 --> 01:37:36,886
...on ne peut pouser un phoque.

1382
01:37:37,255 --> 01:37:39,553
- Non. Non, c'est hors de question.

1383
01:37:40,290 --> 01:37:43,054
- Pas dans notre monde quotidien,
a, c'est certain.

1384
01:37:43,225 --> 01:37:44,351
- Quotidien ?

1385
01:37:44,524 --> 01:37:47,493
- Oui. Je veux dire:
celui dans lequel on vit.

1386
01:37:49,423 --> 01:37:51,755
Les marieriez-vous
si elle tait un phoque ?

1387
01:37:51,925 --> 01:37:53,187
- Moi ?

1388
01:37:54,593 --> 01:37:57,994
Parle-moi
de tes vies antrieures...

1389
01:37:58,159 --> 01:37:59,683
- T'es sre que j'en ai eu ?

1390
01:37:59,859 --> 01:38:01,759
- Oh, oui !
Tout le monde en a eu,

1391
01:38:01,927 --> 01:38:03,861
mais tout le monde
ne s'en souvient pas.

1392
01:38:04,692 --> 01:38:06,785
T'as pas le droit de regarder !
- Je regarde pas.

1393
01:38:06,959 --> 01:38:09,792
- Ce que je veux dire,
c'est que t'as peut-tre t marie

1394
01:38:09,960 --> 01:38:11,689
dans une de ces vies-l.
- Annie...
La page c'est chargé en 0.051 secondes // PHP