Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Headhunters.2011.MULTI.1080p.BluRay.AVC.DTS.HDMA-STEAL.srt adapté à la release Headhunters.2011.MULTI.1080p.BluRay.AVC.DTS.HDMA-STEAL n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mardi 22 Octobre 2019 l'host ec2-34-204-171-108.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:27,460 --> 00:00:29,126
Rgle n 1 :

2
00:00:29,793 --> 00:00:32,626
Assurez-vous
de tout savoir sur vos proies.

3
00:00:33,960 --> 00:00:37,251
2 : Ne dpassez jamais 10 minutes.

4
00:00:37,460 --> 00:00:41,918
Chaque minute augmente le risque
de voir surgir quelqu'un  l'improviste.

5
00:00:44,376 --> 00:00:46,501
3 : vitez de laisser des traces ADN.

6
00:00:52,168 --> 00:00:56,626
4 : Ne vous emmerdez pas
avec des reproductions hors de prix.

7
00:00:56,835 --> 00:00:59,918
Il faut des semaines pour reconnatre
un faux, ft-il grossier.

8
00:01:02,876 --> 00:01:06,210
5 : Tt ou tard, il vous arrivera
une de ces deux choses :

9
00:01:07,293 --> 00:01:11,251
Vous trouverez un chef-d'uvre
qui vous mettra  l'abri du besoin.

10
00:01:12,543 --> 00:01:15,043
Ou bien vous serez pris.

11
00:01:41,585 --> 00:01:45,626
Je m'appelle Roger Brown.
Je mesure 1,68 m.

12
00:01:45,793 --> 00:01:49,168
Pas besoin d'un psy
pour comprendre que je dois compenser.

13
00:01:52,126 --> 00:01:55,126
Par exemple,
ma maison vaut 30 millions.

14
00:01:55,626 --> 00:01:58,043
Je la dteste.
C'est au-dessus de mes moyens.

15
00:01:58,210 --> 00:01:59,418
Tu peux pas me faire a.

16
00:01:59,585 --> 00:02:01,001
Mais elle, elle l'adore.

17
00:02:01,168 --> 00:02:04,085
Cela arrive souvent
qu'une de tes amies ouvre une galerie ?

18
00:02:04,251 --> 00:02:07,335
Je lui ai dit que j'avais hrit.

19
00:02:07,501 --> 00:02:10,960
Or, je n'ai hrit que de mauvais gnes.

20
00:02:12,293 --> 00:02:15,210
C'tait une enqute longue et complexe.

21
00:02:15,418 --> 00:02:18,751
Pour obtenir ce qu'il veut,
quelqu'un comme moi n'a qu'un moyen :

22
00:02:19,543 --> 00:02:20,418
payer...

23
00:02:20,626 --> 00:02:21,543
Ouvre-la.

24
00:02:21,710 --> 00:02:23,001
payer cher.

25
00:02:30,835 --> 00:02:33,793
Mais il y a une chose
que Diana dsire plus que tout.

26
00:02:35,543 --> 00:02:37,960
C'est la seule chose
que je n'ai pas envie de lui donner.

27
00:02:41,835 --> 00:02:42,793
Elle est mignonne.

28
00:02:43,085 --> 00:02:44,418
Trs mignonne.

29
00:02:48,751 --> 00:02:52,460
Diana Strm-Eliassen
est une de ces beauts intelligentes

30
00:02:53,876 --> 00:02:55,918
que tout le monde aime,

31
00:02:56,293 --> 00:02:58,876
qui trouvent normal qu'on les aime.

32
00:02:59,085 --> 00:03:01,501
Et un tas d'hommes
seraient prts  l'aimer !

33
00:03:01,668 --> 00:03:03,376
Des hommes mesurant plus d'1,68 m.

34
00:03:08,876 --> 00:03:10,876
Mais bientt mon tour viendra.

35
00:03:11,043 --> 00:03:12,710
J'aurai ma chance.

36
00:03:12,876 --> 00:03:14,210
Je le sens.

37
00:03:14,501 --> 00:03:18,876
En attendant, je joue gros.
Qui ne risque rien n'a rien.

38
00:03:24,085 --> 00:03:25,126
Que fais-tu demain ?

39
00:03:25,918 --> 00:03:26,668
Pourquoi ?

40
00:03:27,043 --> 00:03:28,876
Nous sommes invits  dner.

41
00:03:30,543 --> 00:03:31,918
Nous sommes invits  dner.

42
00:03:33,543 --> 00:03:36,835
- Nous sommes invits  dner ?
- Je veux te prsenter quelqu'un.

43
00:03:37,168 --> 00:03:38,960
Tu as parl de nous, Lotte ?

44
00:03:39,293 --> 00:03:40,960
J'aimerais te prsenter quelqu'un.

45
00:03:41,710 --> 00:03:45,001
On arrte tout, tout de suite.

46
00:03:46,126 --> 00:03:47,751
Ne le prends pas comme a...

47
00:03:49,418 --> 00:03:50,668
Nous, a n'existe pas.

48
00:03:51,043 --> 00:03:52,376
Je t'en prie, arrte.

49
00:04:04,335 --> 00:04:06,418
- CV impressionnant, Lander.
- Merci.

50
00:04:06,876 --> 00:04:09,710
Oui, je crois que je suis
l'homme qu'il faut pour Pathfinder.

51
00:04:11,168 --> 00:04:13,876
- Et votre vie en dehors du travail ?
- Est-ce que cela existe ?

52
00:04:17,585 --> 00:04:20,293
Vous vivez ici  Oslo,  Skyen,
et vous tes mari...

53
00:04:20,460 --> 00:04:21,210
Merci, Oda.

54
00:04:21,501 --> 00:04:25,001
Avec Camilla. Depuis 9 ans.
J'ai 2 enfants. Ils vont  l'cole.

55
00:04:25,335 --> 00:04:28,085
- Votre femme travaille ?
- Oui, dans un cabinet d'avocats.

56
00:04:28,251 --> 00:04:29,668
 plein temps ?

57
00:04:29,876 --> 00:04:32,960
- Et si les enfants tombent malades ?
- Elle s'en occupe.

58
00:04:33,793 --> 00:04:35,293
- Pas de domestique ?
- Non.

59
00:04:35,460 --> 00:04:36,626
- Un chien ?
- Non.

60
00:04:36,793 --> 00:04:37,626
Allergique ?

61
00:04:39,126 --> 00:04:39,835
Non.

62
00:04:52,710 --> 00:04:55,001
Combien vaut votre renomme de chef ?

63
00:04:55,710 --> 00:04:57,960
Ma renomme ?
Qu'entendez-vous par l ?

64
00:05:00,001 --> 00:05:03,043
Cette uvre de Julian Opie
vaut un quart de million.

65
00:05:03,210 --> 00:05:06,251
- Vous possdez un tableau quivalent ?
- Oui.

66
00:05:06,418 --> 00:05:08,668
Une lithographie de Munch.

67
00:05:08,835 --> 00:05:09,710
La Broche.

68
00:05:09,918 --> 00:05:11,960
Pourriez-vous estimer sa valeur
d'un simple regard ?

69
00:05:12,293 --> 00:05:13,960
Je n'en suis pas certain.

70
00:05:14,168 --> 00:05:18,501
Prenez ces cercles et ces lignes.
C'est monotone, sans structure.

71
00:05:19,126 --> 00:05:25,251
Mais a vaut un quart de million,
grce  la renomme de l'artiste.

72
00:05:25,793 --> 00:05:28,793
- Mme topo pour les chefs ?
- Exact.

73
00:05:32,085 --> 00:05:35,043
C'est la raison pour laquelle
vous n'aurez pas ce poste.

74
00:05:36,501 --> 00:05:39,376
- Quoi ?
- Vous avez pos votre candidature.

75
00:05:44,210 --> 00:05:48,585
- Que devais-je faire d'autre ?
- Vous faire recommander par quelqu'un.

76
00:05:48,751 --> 00:05:50,835
Et prtendre l'ignorer
quand on vous contacterait.

77
00:05:51,626 --> 00:05:52,376
Mais...

78
00:05:52,585 --> 00:05:54,418
Tout a est un jeu, Lander.

79
00:05:58,168 --> 00:06:01,710
Demain, vous rencontrerez le PDG
et le directeur financier de Pathfinder.

80
00:06:01,876 --> 00:06:03,335
coutez-les poliment,

81
00:06:03,543 --> 00:06:07,793
puis dites-leur
que vous n'tes plus intress.

82
00:06:08,001 --> 00:06:10,626
- Je n'aurai pas l'air srieux.
- Mais non.

83
00:06:11,376 --> 00:06:14,668
Ils y verront de l'ambition.
Quelqu'un qui connat sa valeur.

84
00:06:17,335 --> 00:06:18,418
Lander.

85
00:06:20,335 --> 00:06:21,501
Saisissez votre chance.

86
00:06:21,751 --> 00:06:22,626
Ma chance ?

87
00:06:23,376 --> 00:06:25,626
Laissez-moi btir votre renomme.

88
00:06:27,168 --> 00:06:32,168
Vous gagnerez cinq fois plus
que maintenant d'ici 2 ans.

89
00:06:32,876 --> 00:06:35,126
Comment pouvez-vous le promettre ?

90
00:06:35,460 --> 00:06:38,626
Je n'ai jamais donn
un conseil qu'un client n'a pas suivi.

91
00:06:39,001 --> 00:06:39,835
Jamais ?

92
00:06:40,543 --> 00:06:41,501
Jamais.

93
00:06:42,335 --> 00:06:45,585
- Comment a ?
- La rponse commence par un "r".

94
00:06:46,418 --> 00:06:47,210
Renomme...

95
00:06:48,043 --> 00:06:50,293
Toute ma carrire est base l-dessus.

96
00:06:52,876 --> 00:06:53,960
Bonjour.

97
00:06:57,043 --> 00:07:00,960
Tu as un entretien avec Jeremias Lander
et Pathfinder, demain midi.

98
00:07:01,835 --> 00:07:04,710
- Les dtails sont dans le dossier.
- Super.

99
00:07:06,126 --> 00:07:10,376
Ta femme ouvre sa galerie, ce week-end,
je me demandais si...

100
00:07:10,918 --> 00:07:13,918
- je pouvais y assister.
- Tu es invit ?

101
00:07:15,168 --> 00:07:17,251
- Le suis-je ?
-  ton avis ?

102
00:07:18,085 --> 00:07:23,126
J'ai une facture de 357 000
pour une rnovation rue Jansen.

103
00:07:23,293 --> 00:07:24,210
Exact.

104
00:07:24,376 --> 00:07:25,626
Et a sort d'o ?

105
00:07:26,460 --> 00:07:30,210
J'ai couvert les frais de Diana.
Elle ouvre sa galerie vendredi.

106
00:07:30,710 --> 00:07:34,960
Tu dois rduire tes frais.
Tu risques de faire faillite.

107
00:07:35,418 --> 00:07:36,710
J'y songe.

108
00:07:36,876 --> 00:07:41,085
Je te signale que c'est trs srieux.

109
00:07:41,251 --> 00:07:45,001
Ton compte est  dcouvert
de centaines de milliers.

110
00:07:45,168 --> 00:07:47,668
J'ai un appel sur l'autre ligne.

111
00:07:49,001 --> 00:07:50,085
On a un candidat.

112
00:07:50,501 --> 00:07:52,751
Jeremias Lander, il vit  Skyen.

113
00:07:56,710 --> 00:07:57,960
C'est bon. Je l'ai.

114
00:07:58,418 --> 00:07:59,210
Quand ?

115
00:07:59,376 --> 00:08:01,793
Runion chez Alfa, demain midi.

116
00:08:01,960 --> 00:08:05,126
- Personne chez lui ?
- Ni chien, ni bonne. Sa femme travaille.

117
00:08:05,293 --> 00:08:06,918
On se voit dans 20 minutes.

118
00:09:37,293 --> 00:09:39,126
Le receleur  Gteborg a pris 50 %.

119
00:09:40,710 --> 00:09:44,585
Ove Kjikerud a pris 20 %
pour dbrancher l'alarme

120
00:09:45,001 --> 00:09:46,835
et emmener la lithographie en Sude.

121
00:09:47,001 --> 00:09:50,460
Le faire embaucher chez Tripolis
a t mon coup de matre.

122
00:09:50,876 --> 00:09:53,126
Moi, il me reste 80 000.

123
00:09:53,543 --> 00:09:54,793
80 000 !

124
00:09:54,960 --> 00:10:00,626
Mme pas de quoi payer
la prochaine traite de la maison.

125
00:10:06,376 --> 00:10:08,085
Ravis de vous voir.

126
00:10:09,251 --> 00:10:10,668
Merci d'tre venus.

127
00:10:22,585 --> 00:10:24,210
C'est grandiose.

128
00:10:24,376 --> 00:10:27,251
Tous les invits ne sont pas arrivs.

129
00:10:27,418 --> 00:10:30,168
Je n'ai le temps de saluer personne.

130
00:10:30,418 --> 00:10:32,293
Tout va bien.

131
00:10:32,460 --> 00:10:34,960
- Flicitations. L'expo est fantastique.
- Merci.

132
00:10:35,126 --> 00:10:38,751
Il m'est arriv un truc fou.
Je t'en parlerai plus tard.

133
00:10:38,918 --> 00:10:40,460
Mais je veux que tu le rencontres.

134
00:10:40,918 --> 00:10:42,085
Qui donc ?

135
00:11:00,251 --> 00:11:02,960
- Je te prsente mon mari, Roger Brown.
- Clas Greve.

136
00:11:03,126 --> 00:11:03,793
Enchant.

137
00:11:04,085 --> 00:11:06,710
Clas vient d'arriver des Pays-Bas.

138
00:11:07,168 --> 00:11:08,293
Excusez-moi.

139
00:11:08,460 --> 00:11:09,376
Tu es en route ?

140
00:11:10,626 --> 00:11:13,418
Non, juste des gosses qui font la fte.

141
00:11:16,876 --> 00:11:18,793
Vous tes en Norvge pour le travail ?

142
00:11:19,293 --> 00:11:21,126
Ma grand-mre m'a lgu son meubl.

143
00:11:21,418 --> 00:11:23,001
- Elle tait Norvgienne ?
- Oui.

144
00:11:23,168 --> 00:11:27,543
Il y a quelques mois,
j'ai pris ma retraite anticipe.

145
00:11:27,710 --> 00:11:29,168
J'y fais des travaux.

146
00:11:29,335 --> 00:11:31,626
Votre retraite ? De quoi ?

147
00:11:31,876 --> 00:11:34,168
Je dirigeais une socit hollandaise.

148
00:11:34,376 --> 00:11:36,085
Nous vendions des GPS.

149
00:11:40,085 --> 00:11:42,960
- En Hollande ? Chez HOTE ?
- Exact.

150
00:11:43,543 --> 00:11:47,168
Elle n'a pas t rachete
par la socit amricaine Amtech ?

151
00:11:48,960 --> 00:11:50,918
- Vous tes dans la branche ?
- Non.

152
00:11:52,876 --> 00:11:56,043
- Pourquoi tes-vous parti ?
- Je ne veux pas vous ennuyer.

153
00:11:56,210 --> 00:11:59,751
Je dirige un cabinet de recrutement.
Vous ne m'ennuyez pas.

154
00:12:02,335 --> 00:12:05,376
- Vous connaissez Pathfinder ?
- Bien sr. Notre concurrent.

155
00:12:05,585 --> 00:12:07,210
Petit, mais comptent.

156
00:12:08,168 --> 00:12:11,710
Dsol, mais je dois y aller.
Bonne soire.

157
00:12:12,543 --> 00:12:15,710
Clas... Pathfinder cherche
un nouveau directeur.

158
00:12:16,335 --> 00:12:19,251
Quelqu'un qui fasse le poids
face aux acheteurs trangers.

159
00:12:19,418 --> 00:12:21,668
- Que diriez-vous d'un entretien ?
- Dsol, Roger.

160
00:12:21,835 --> 00:12:24,126
Et un djeuner ? Lundi midi.

161
00:12:24,335 --> 00:12:29,876
On parlera d'autre chose.
Art, rnovation, main-d'uvre polonaise.

162
00:12:30,210 --> 00:12:32,418
Vous avez un stylo ?
Je vous note le nom d'un bon restaurant.

163
00:12:32,876 --> 00:12:34,376
Vous lchez jamais, hein ?

164
00:12:37,835 --> 00:12:41,335
Un cadeau d'adieu
pour bons et loyaux services ?

165
00:12:41,835 --> 00:12:43,001
Non, je l'ai vol.

166
00:12:47,043 --> 00:12:48,418
 bientt.

167
00:12:48,793 --> 00:12:51,751
- Mes hommages  votre charmante pouse.
- Sans faute.

168
00:13:02,418 --> 00:13:03,960
Je vous prsente mon mari.

169
00:13:04,793 --> 00:13:06,710
Roger Brown.

170
00:13:06,876 --> 00:13:10,085
- Brede Sperre, de la criminelle.
- On vous a vu  la tl.

171
00:13:10,251 --> 00:13:13,710
- Il enqute sur les vols d'uvres d'art.
- Pas sur les meurtres ?

172
00:13:13,918 --> 00:13:18,210
Je veux mettre un terme
aux vols d'uvres d'art.

173
00:13:18,710 --> 00:13:22,501
- Vous tes dans le milieu de l'art ?
- Non, je suis chasseur de ttes.

174
00:13:22,668 --> 00:13:24,293
Dans un cabinet de recrutement. Alfa.

175
00:13:25,501 --> 00:13:26,585
Un dirigeant, alors.

176
00:13:27,001 --> 00:13:27,793
Comment a ?

177
00:13:28,001 --> 00:13:31,543
J'ai flicit votre femme
pour ses boucles d'oreilles trs chic.

178
00:13:31,710 --> 00:13:34,668
Elle m'a dit
que vous les lui aviez offertes.

179
00:13:36,543 --> 00:13:39,335
Les meilleurs d'entre nous
reoivent des primes.

180
00:13:42,460 --> 00:13:45,793
J'aimerais avoir la mme chose
dans mon mtier.

181
00:13:47,293 --> 00:13:49,918
On est du journal VG.
On peut prendre une photo ?

182
00:13:50,085 --> 00:13:51,210
Bien sr.

183
00:14:11,668 --> 00:14:13,710
Roger ! Tu viens ?

184
00:14:19,085 --> 00:14:20,210
Regarde.

185
00:14:20,835 --> 00:14:23,918
La chasse au sanglier de Calydon,
de Rubens.

186
00:14:25,543 --> 00:14:28,335
Vol par les Allemands
 Anvers, en 1941.

187
00:14:28,835 --> 00:14:32,210
Disparu depuis.
Tu sais o il se trouve ?

188
00:14:32,626 --> 00:14:33,418
Non.

189
00:14:33,876 --> 00:14:36,501
Dans l'appartement de Clas Greve.

190
00:14:37,960 --> 00:14:38,710
Quoi ?

191
00:14:38,876 --> 00:14:43,335
Sa grand-mre a eu une liaison
avec un officier allemand.

192
00:14:43,918 --> 00:14:46,543
Mais il a t arrt et fusill.

193
00:14:47,043 --> 00:14:49,376
Elle a eu peur qu'on l'arrte.

194
00:14:49,585 --> 00:14:51,460
Du coup, elle a cach le tableau ?

195
00:14:51,793 --> 00:14:52,710
Faut croire.

196
00:14:53,168 --> 00:14:54,501
Il n'est pas authentique.

197
00:14:54,668 --> 00:14:58,168
Les Allemands
collectionnaient des faux ?

198
00:14:59,751 --> 00:15:01,293
Pourquoi il t'en a parl ?

199
00:15:01,460 --> 00:15:04,210
Il voulait que je l'estime.

200
00:15:04,376 --> 00:15:06,543
Ou que je le fasse estimer.

201
00:15:09,085 --> 00:15:13,751
Tu crois que Clas Greve possde
un Rubens authentique chez lui ?

202
00:15:13,918 --> 00:15:15,501
- Ici,  Oslo ?
- Oui.

203
00:15:16,085 --> 00:15:18,835
Je lui ai propos de contacter un muse

204
00:15:19,335 --> 00:15:22,293
pour le dplacer au plus vite.
La semaine prochaine.

205
00:15:23,293 --> 00:15:26,585
On ne garde pas
un tel tableau dans un coffre-fort.

206
00:15:28,085 --> 00:15:29,335
Combien vaut-il,  ton avis ?

207
00:15:30,751 --> 00:15:32,585
Des dizaines de millions.

208
00:15:33,085 --> 00:15:34,168
Peut-tre cent.

209
00:15:41,501 --> 00:15:42,710
Tu sais quoi ?

210
00:15:44,085 --> 00:15:45,668
Nous devrions fter a.

211
00:15:46,501 --> 00:15:48,710
Fter quoi ?

212
00:15:49,585 --> 00:15:52,710
L'ouverture de ta galerie d'art.

213
00:15:56,126 --> 00:15:59,335
- Nous deux.
- Merci de ton soutien, Roger.

214
00:16:00,710 --> 00:16:02,501
Tout se passera bien.

215
00:16:02,668 --> 00:16:04,126
Que veux-tu dire ?

216
00:16:05,251 --> 00:16:09,085
Que nous devrions commencer
 penser  l'avenir.

217
00:16:23,585 --> 00:16:26,126
- Ove  l'appareil.
- On a un candidat.

218
00:16:26,293 --> 00:16:27,835
T'as vu l'heure ?

219
00:16:28,585 --> 00:16:30,918
Clas Greve. 25, rue Oscars.

220
00:16:31,418 --> 00:16:32,835
Qu'est-ce qui est grave ?

221
00:16:33,460 --> 00:16:34,626
Non, il s'appelle Greve.

222
00:16:37,501 --> 00:16:38,251
Ove ?

223
00:16:42,251 --> 00:16:43,418
Ove ? Que se passe-t-il ?

224
00:16:44,085 --> 00:16:46,168
Pardon. Natasha est l.

225
00:16:46,543 --> 00:16:49,168
- Je t'coute.
- Retrouvons-nous au chalet, demain.

226
00:16:49,335 --> 00:16:51,835
Non, pas demain ! On est samedi.

227
00:16:52,210 --> 00:16:55,335
Elle est l pour le week-end.

228
00:16:56,085 --> 00:16:58,168
C'est un gros coup, Ove.
On n'a que quelques jours.

229
00:17:01,668 --> 00:17:04,210
- On se voit  13 h !
- OK, 13 h !

230
00:17:17,043 --> 00:17:18,418
Tu es adorable.

231
00:17:18,960 --> 00:17:20,085
Bonjour.

232
00:17:26,293 --> 00:17:28,126
- coute...
- Oui ?

233
00:17:29,460 --> 00:17:32,210
Ce que tu as dit, hier, sur l'avenir...

234
00:17:32,710 --> 00:17:36,960
Est-ce que a inclut le bruit
de petits pas dans le couloir ?

235
00:17:38,460 --> 00:17:39,501
Peut-tre.

236
00:17:40,251 --> 00:17:41,626
Je ne veux pas de peut-tre, Roger.

237
00:17:45,085 --> 00:17:47,793
Je t'ai dit que tout se passera bien.

238
00:17:48,001 --> 00:17:49,668
Je veux qu'on en parle maintenant.

239
00:17:49,876 --> 00:17:51,918
J'ai une runion importante.

240
00:17:53,668 --> 00:17:57,251
Tu me prends pour une idiote ?
Quelle runion importante ?

241
00:17:59,751 --> 00:18:02,001
Elle a t dcide cette nuit ?

242
00:18:02,210 --> 00:18:05,001
Je dois y aller.
Je t'appelle plus tard.

243
00:18:08,793 --> 00:18:10,918
- De quoi tu as peur ?
- De rien.

244
00:18:11,085 --> 00:18:13,335
Des chiens
et de toi quand tu es comme a.

245
00:18:13,543 --> 00:18:14,918
Sois srieux.

246
00:18:15,085 --> 00:18:17,918
Si tu ne veux pas d'enfants,
autant me le dire.

247
00:18:18,126 --> 00:18:22,126
On en reparlera,
l, j'ai une runion importante.

248
00:18:22,293 --> 00:18:24,168
On en parle depuis 7 ans.

249
00:18:24,376 --> 00:18:27,335
On en parlera encore 7 ans
si tu continues de me harceler !

250
00:18:31,126 --> 00:18:32,585
Je ne voulais pas dire a.

251
00:18:34,585 --> 00:18:36,501
Tu ne me feras jamais d'enfant.

252
00:18:57,168 --> 00:18:59,168
On parle de combien de millions ?

253
00:18:59,960 --> 00:19:01,126
Une centaine, peut-tre.

254
00:19:02,251 --> 00:19:03,376
Une centaine !

255
00:19:06,668 --> 00:19:08,710
Tu es incorrigible.

256
00:19:09,085 --> 00:19:11,210
Je n'aime pas voir
traner ces engins.

257
00:19:11,376 --> 00:19:14,668
Recommence pas.
Tu sais que je porte des armes sur moi.

258
00:19:14,835 --> 00:19:19,501
Chez moi, il y a des armes partout,
 porte de main dans chaque pice.

259
00:19:20,418 --> 00:19:21,835
Tu devrais t'en procurer une.

260
00:19:22,210 --> 00:19:24,251
Tt ou tard, ils nous coinceront.

261
00:19:24,751 --> 00:19:28,710
Voil le topo. Tu iras  Gteborg
chercher une reproduction.

262
00:19:28,918 --> 00:19:30,835
Une bonne, cette fois.

263
00:19:31,001 --> 00:19:33,210
Lundi, je djeune avec Clas Greve...

264
00:19:33,418 --> 00:19:34,585
Ove ?

265
00:19:35,501 --> 00:19:38,335
- Tu devais rester dans la voiture !
- J'ai pas de briquet.

266
00:19:41,585 --> 00:19:43,501
Dgage ! On est en runion !

267
00:19:43,751 --> 00:19:46,876
Restez entre pds si a vous amuse,
je m'en fous.

268
00:19:48,043 --> 00:19:49,210
Les femmes !

269
00:19:50,876 --> 00:19:54,460
Je disais, avant d'tre interrompu
par une prostitue russe...

270
00:19:56,793 --> 00:19:58,335
Lundi, au cours du djeuner,

271
00:19:58,501 --> 00:20:01,918
je saurai quand l'appartement sera vide.

272
00:20:02,751 --> 00:20:04,793
File en Sude. Sur-le-champ.

273
00:20:05,085 --> 00:20:06,043
D'accord.

274
00:20:06,210 --> 00:20:07,918
Merde. Je ne peux pas.

275
00:20:08,876 --> 00:20:10,751
- Je suis occup.
- Occup ?

276
00:20:11,418 --> 00:20:14,835
Natasha est l.
Je tourne un nouveau film avec elle.

277
00:20:16,710 --> 00:20:18,835
J'ai mis les gars du boulot
dans le coup.

278
00:20:19,585 --> 00:20:20,835
Tu vas la filmer ?

279
00:20:21,043 --> 00:20:23,210
Faut que j'en profite.

280
00:20:28,168 --> 00:20:31,376
Je branche l'alarme
et les camras tournent.

281
00:20:33,626 --> 00:20:36,460
- Elle sait que tu la filmes ?
- Pas du tout.

282
00:20:36,751 --> 00:20:40,126
Les agents chez Tripolis vous matent ?

283
00:20:40,293 --> 00:20:42,126
Les camras ne cadrent pas le lit.

284
00:20:42,335 --> 00:20:43,960
Pour qui tu me prends ?

285
00:20:45,001 --> 00:20:47,960
Ils la voient se dshabiller,

286
00:20:48,168 --> 00:20:50,293
se doigter un peu, et c'est tout.

287
00:20:53,251 --> 00:20:55,126
Elle s'est coup les cheveux.

288
00:20:56,168 --> 00:20:57,668
Le reste, c'est priv.

289
00:20:58,210 --> 00:20:59,251
Cool, non ?

290
00:21:03,168 --> 00:21:05,918
Le tableau sera dplac sous peu.

291
00:21:06,668 --> 00:21:08,751
Tu ralises l'importance du coup ?

292
00:21:08,918 --> 00:21:10,751
Je la vois deux fois en six mois.

293
00:21:10,918 --> 00:21:12,210
Tu vas rafler des millions.

294
00:21:14,293 --> 00:21:17,251
Avec a, tu pourras l'entretenir.

295
00:21:18,418 --> 00:21:19,668
Pour le restant de tes jours.

296
00:21:58,543 --> 00:22:01,126
Celui sans la gele de scampi,
et la sauce  part.

297
00:22:01,293 --> 00:22:02,751
Trs bien.

298
00:22:04,210 --> 00:22:06,835
Vous vous installez  Oslo
ou ferez-vous la navette ?

299
00:22:10,710 --> 00:22:13,668
Trois millions et demi,
plus des stock-options.

300
00:22:15,418 --> 00:22:17,043
Vous tes trop sr de vous.

301
00:22:17,835 --> 00:22:20,001
N'oubliez pas que vous tes un tranger.

302
00:22:20,501 --> 00:22:22,001
Les socits norvgiennes veulent...

303
00:22:22,376 --> 00:22:23,460
Je suis persuad

304
00:22:23,668 --> 00:22:26,876
que vos mthodes
marchent avec la plupart des gens.

305
00:22:27,210 --> 00:22:29,335
Mais c'est du dj vu.

306
00:22:29,876 --> 00:22:32,793
- Vous baviez d'admiration...
- Je bavais ?

307
00:22:33,585 --> 00:22:37,085
Quand on s'est rencontrs  la galerie.
Et pour cause.

308
00:22:38,043 --> 00:22:42,043
Le seul problme :
je n'tais pas intress par le poste.

309
00:22:42,210 --> 00:22:47,710
La rnovation n'est pas passionnante
 long terme.

310
00:22:47,876 --> 00:22:49,501
Si vous tes d'accord...

311
00:22:50,501 --> 00:22:52,001
laissons tomber la comdie.

312
00:22:56,335 --> 00:22:58,293
D'accord. Je capitule.

313
00:23:00,876 --> 00:23:03,751
Mais j'ai besoin d'en savoir plus.

314
00:23:03,960 --> 00:23:05,001
Vous faites du squash ?

315
00:23:16,168 --> 00:23:17,876
- Vous tes mari ?
- Divorc.

316
00:23:18,210 --> 00:23:19,626
- Des enfants ?
- Non.

317
00:23:19,793 --> 00:23:21,335
- Un chien ?
- Oui.

318
00:23:24,293 --> 00:23:26,626
- Il est  Amsterdam.
- En quarantaine ?

319
00:23:26,793 --> 00:23:28,960
Je vais le chercher en avion demain.

320
00:23:36,543 --> 00:23:38,918
Fabriquer des GPS,
c'est rude, on dirait.

321
00:23:39,376 --> 00:23:40,126
Votre dos.

322
00:23:41,960 --> 00:23:43,626
C'est un souvenir de l'arme.

323
00:23:44,043 --> 00:23:45,126
L'arme ?

324
00:23:45,585 --> 00:23:47,335
Je me suis engag  18 ans.

325
00:23:48,585 --> 00:23:52,251
Aprs quelques annes, j'ai rejoint
une unit spcialise dans...

326
00:23:52,418 --> 00:23:53,168
Dans quoi ?

327
00:23:54,001 --> 00:23:55,126
Dans la golocalisation.

328
00:23:55,543 --> 00:23:56,876
La golocalisation de quoi ?

329
00:23:57,376 --> 00:24:00,210
De gens. Les personnes
portes disparues. Les fuyards.

330
00:24:01,251 --> 00:24:04,501
- Avec la technologie de HOTE ?
- Exact.

331
00:24:05,501 --> 00:24:08,501
Ils fabriquaient des micro-metteurs.

332
00:24:09,043 --> 00:24:12,918
J'ai propos des amliorations.
Ils m'ont embauch.

333
00:24:14,876 --> 00:24:16,376
D'o viennent ces cicatrices ?

334
00:24:16,918 --> 00:24:18,043
De Bolivie.

335
00:24:18,210 --> 00:24:22,668
- Vous avez t tortur ?
- J'ai eu de la chance. On m'a libr.

336
00:24:22,835 --> 00:24:24,918
On se croirait dans un film.

337
00:24:25,585 --> 00:24:27,293
On ne voit pas a dans les films.

338
00:24:29,793 --> 00:24:33,001
- On voit quand les gens de Pathfinder ?
- Quand on veut.

339
00:24:33,168 --> 00:24:35,460
- Vous revenez quand ?
- Aprs-demain.

340
00:24:35,918 --> 00:24:37,460
Bloquons cette date.

341
00:24:42,126 --> 00:24:43,293
Diana ?

342
00:24:47,126 --> 00:24:50,918
Je vois des clients.
Je rentre tard. D.

343
00:25:04,418 --> 00:25:06,335
Numro 1 mondial
de la nanotechnologie GPS

344
00:25:09,376 --> 00:25:11,585
Nouveau chef du dveloppement chez HOTE

345
00:25:13,876 --> 00:25:16,251
Un contrat d'un milliard pour l'OTAN

346
00:25:22,126 --> 00:25:23,835
Vainqueur
du pentathlon militaire europen

347
00:25:24,043 --> 00:25:26,501
Unit TRACK, Danemark

348
00:25:41,460 --> 00:25:43,210
Trois terroristes tus par le TRACK

349
00:25:45,876 --> 00:25:49,418
L'une des victimes
du groupe militaire TRACK

350
00:29:59,710 --> 00:30:04,585
C'est moi, Diana. Je ne peux pas
vous rpondre pour l'instant. Bisous.

351
00:30:51,543 --> 00:30:52,751
Mais Mikke...

352
00:30:53,835 --> 00:30:56,960
Elle a tent
de tuer son pre avec une hache.

353
00:30:58,501 --> 00:31:00,751
C'est une tentative de meurtre.

354
00:31:00,918 --> 00:31:01,668
Bonsoir.

355
00:31:03,168 --> 00:31:04,751
Tu rentres bien tard.

356
00:31:04,918 --> 00:31:06,418
Je t'ai appele sur ton portable.

357
00:31:06,835 --> 00:31:09,460
J'ai d l'oublier  la galerie.

358
00:31:11,460 --> 00:31:13,710
- Rien d'urgent ?
- Non.

359
00:31:17,501 --> 00:31:19,960
Je voulais juste entendre ta voix.

360
00:31:20,168 --> 00:31:21,460
C'est gentil.

361
00:31:22,960 --> 00:31:24,876
Viens t'asseoir,
le film commence  peine.

362
00:31:25,585 --> 00:31:26,501
Non.

363
00:31:27,543 --> 00:31:28,710
Je...

364
00:31:30,085 --> 00:31:33,418
Je suis puis. Je vais me coucher.

365
00:31:33,876 --> 00:31:34,626
D'accord.

366
00:31:41,876 --> 00:31:46,126
On a conu ce gel contenant
des centaines d'metteurs par millilitre.

367
00:31:46,293 --> 00:31:49,126
Il adhre  tous les matriaux
de manire indlbile.

368
00:31:49,293 --> 00:31:51,043
Vous parlez de Glotrace ?

369
00:31:51,251 --> 00:31:55,460
L'inconvnient de Glotrace :
il est hypersensible  la boue.

370
00:31:55,626 --> 00:31:58,418
Je le sais de mon exprience de soldat.

371
00:31:58,585 --> 00:32:00,751
Quand vous tes,

372
00:32:00,960 --> 00:32:03,543
pardonnez-moi,
dans le trou du cul du monde...

373
00:32:03,751 --> 00:32:06,793
Vous dpendez de votre matriel.

374
00:32:11,085 --> 00:32:15,418
L'aval de Brown
est de la plus haute importance.

375
00:32:15,585 --> 00:32:18,001
Ses recommandations sont dterminantes.

376
00:32:22,168 --> 00:32:23,585
Excusez-moi.

377
00:32:38,626 --> 00:32:40,460
Belle runion. Merci.

378
00:32:41,543 --> 00:32:43,751
Merci beaucoup.

379
00:32:47,626 --> 00:32:49,668
Quand crirez-vous ma recommandation ?

380
00:32:49,835 --> 00:32:52,585
- On doit prendre une dcision d'abord.
- Pardon ?

381
00:32:53,918 --> 00:32:57,001
Il y a d'autres candidats.

382
00:32:57,335 --> 00:32:59,751
Nous devons voir tout le monde.

383
00:33:01,126 --> 00:33:03,168
On a assist  la mme runion ?

384
00:33:03,626 --> 00:33:06,501
Ils taient prts  signer le contrat,
ici et maintenant.

385
00:33:07,585 --> 00:33:09,418
C'est un bon point pour vous.

386
00:33:18,335 --> 00:33:21,793
- Roger ? Tu appelles de ton portable ?
- Va  Gteborg, ce soir, Ove.

387
00:33:21,960 --> 00:33:25,001
Le tableau doit tre monnay rapidement.

388
00:33:42,626 --> 00:33:45,668
Salut. Il faut que je te parle.

389
00:33:46,043 --> 00:33:47,668
Ne me regarde pas comme a, Lotte.

390
00:33:48,126 --> 00:33:49,418
Juste deux secondes, s'il te plat.

391
00:34:05,085 --> 00:34:08,376
Je regrette que tu souffres
par ma faute, mais nous devons...

392
00:34:11,043 --> 00:34:13,918
On n'a vraiment plus rien  se dire.

393
00:34:16,376 --> 00:34:18,460
Tu as besoin d'argent ?

394
00:34:18,835 --> 00:34:22,585
Tu me manques tellement.

395
00:34:22,751 --> 00:34:23,835
Lotte...

396
00:34:25,543 --> 00:34:26,501
Lotte...

397
00:34:27,960 --> 00:34:29,668
Ne m'approche plus jamais.

398
00:34:49,335 --> 00:34:51,043
Tu as l'air fatigu.

399
00:34:51,668 --> 00:34:52,918
Je te remercie.

400
00:34:55,668 --> 00:34:56,626
Quoi de neuf ?

401
00:34:57,710 --> 00:34:58,668
Rien.

402
00:35:00,168 --> 00:35:02,251
- Gros stress au boulot ?
- Plutt, oui.

403
00:35:03,585 --> 00:35:07,168
J'ai eu une runion
avec Pathfinder et Clas Greve.

404
00:35:08,335 --> 00:35:10,293
- Tout s'est bien pass ?
- Non.

405
00:35:13,001 --> 00:35:15,710
- Il n'aura pas ce poste ?
- Jamais de la vie.

406
00:35:16,085 --> 00:35:18,126
Demain, j'appellerai toutes les agences.

407
00:35:18,293 --> 00:35:21,501
Je ferai en sorte qu'il ne trouve
pas de travail en Norvge.

408
00:35:23,418 --> 00:35:24,251
Pourquoi ?

409
00:35:25,585 --> 00:35:27,001
Tu as retrouv ton portable ?

410
00:35:29,751 --> 00:35:32,585
- Tu avais perdu ton portable.
- Oui.

411
00:35:32,960 --> 00:35:35,210
-  la galerie ?
- Oui.

412
00:35:35,543 --> 00:35:36,668
Super.

413
00:35:37,210 --> 00:35:38,501
Un peu de vin ?

414
00:35:38,960 --> 00:35:40,085
Oui, merci.

415
00:36:42,918 --> 00:36:43,835
Ove ?

416
00:38:10,626 --> 00:38:11,418
Bonjour.

417
00:38:15,085 --> 00:38:16,168
Que fais-tu ici ?

418
00:38:18,960 --> 00:38:23,001
Je t'ai vu entrer, mais pas ressortir.
Je me suis inquite.

419
00:38:23,543 --> 00:38:24,418
Pourquoi ?

420
00:38:25,126 --> 00:38:26,335
Pour rien.

421
00:38:28,043 --> 00:38:29,293
- Roger...
- Oui.

422
00:38:32,543 --> 00:38:34,376
Bonne journe.

423
00:38:51,543 --> 00:38:52,418
Je t'aime.

424
00:40:44,418 --> 00:40:47,876
Ove, o est-ce que tu habites ?

425
00:40:48,043 --> 00:40:48,835
Natasha...

426
00:41:10,126 --> 00:41:12,668
Que s'est-il pass dans le garage, Ove ?

427
00:41:13,626 --> 00:41:15,126
Tu as vu quelqu'un ?

428
00:41:22,085 --> 00:41:24,168
Rponds-moi.

429
00:41:24,335 --> 00:41:28,751
Tu as vu ce qui s'est pass ?
Il y avait quelqu'un ?

430
00:41:29,793 --> 00:41:31,543
- Natasha...
- Quoi ?

431
00:41:36,376 --> 00:41:40,376
Qu'est-ce qui se passe, bordel ?

432
00:42:05,293 --> 00:42:08,251
Ove, c'est quoi le mot de passe ?

433
00:42:08,418 --> 00:42:10,501
- Le mot de passe pour l'alarme ?
- Natasha...

434
00:42:10,835 --> 00:42:14,626
Il faut dbrancher l'alarme.
C'est quoi le mot de passe ?

435
00:42:14,793 --> 00:42:17,793
- Le mot de passe !
- J'arrte pas de le dire : Natasha !

436
00:42:21,210 --> 00:42:23,501
Avec sh ou ch ?

437
00:42:42,918 --> 00:42:46,085
Ove, a va ?

438
00:42:46,501 --> 00:42:50,085
- Que s'est-il pass ?
- Tu t'es assis sur une seringue.

439
00:42:50,251 --> 00:42:51,710
Une seringue ?

440
00:42:53,335 --> 00:42:55,626
- Tu as eu de la chance.
- De la chance ?

441
00:42:56,168 --> 00:42:58,543
Elle a piqu ton genou.
Tu n'as pas absorb tout le poison.

442
00:42:58,751 --> 00:43:00,710
- Tu nous as grills.
- Pas du tout.

443
00:43:00,918 --> 00:43:02,751
- Tu as dconn ?
- Le problme n'est pas l.

444
00:43:02,918 --> 00:43:04,335
T'as dconn !

445
00:43:04,501 --> 00:43:06,960
Diana a une liaison avec Clas Greve.

446
00:43:07,668 --> 00:43:09,626
C'est pas une raison pour te tuer.

447
00:43:17,668 --> 00:43:18,960
Appelle les secours !

448
00:43:19,168 --> 00:43:21,585
Il ne manquerait plus que la police !

449
00:43:23,751 --> 00:43:26,626
Je t'en prie, Roger.
Je dois aller  l'hpital.

450
00:43:27,793 --> 00:43:30,960
- Sinon, je vais mourir.
- Je vais chercher du lait.

451
00:43:31,126 --> 00:43:33,543
Le lait neutralise le poison.
Ils feraient a  l'hpital.

452
00:43:33,751 --> 00:43:34,793
Donne-moi du lait !

453
00:43:53,626 --> 00:43:54,418
Appelle-les.

454
00:43:54,960 --> 00:43:56,335
Ne fais pas de conneries.

455
00:43:56,668 --> 00:43:58,335
Je vais le faire moi-mme.

456
00:44:01,793 --> 00:44:03,001
Calme-toi, maintenant.

457
00:45:48,376 --> 00:45:51,460
Roger. J'aimerais te parler...

458
00:46:27,960 --> 00:46:31,835
Notre recherche principale
concernait la golocalisation des gens.

459
00:46:34,501 --> 00:46:35,918
Des micro-metteurs...

460
00:48:27,710 --> 00:48:30,126
Bonjour. Je passe juste au chalet.

461
00:48:30,751 --> 00:48:33,501
- Je vous ai pris pour Kjikerud.
- C'est pas moi.

462
00:48:33,668 --> 00:48:35,126
- Pourtant, c'est sa voiture.
- Oui.

463
00:48:38,918 --> 00:48:41,501
Vous tes un genre de businessman ?

464
00:48:42,960 --> 00:48:45,793
J'ai t vir.
Je peux me garer dans la grange ?

465
00:48:46,168 --> 00:48:47,335
C'est 500 par jour.

466
00:48:47,585 --> 00:48:48,751
500 par jour ?

467
00:48:48,918 --> 00:48:51,751
Sur le bord de la route, c'est gratuit.

468
00:49:01,918 --> 00:49:05,251
Si vous abmez mon tracteur,
j'exigerai un ddommagement.

469
00:49:35,710 --> 00:49:38,460
Il y a du monde, aujourd'hui !

470
00:49:40,085 --> 00:49:41,585
Je viens voir Roger Brown.

471
00:49:41,918 --> 00:49:44,626
- Le businessman ?
- Oui.

472
00:49:47,043 --> 00:49:48,293
Que lui voulez-vous ?

473
00:49:48,585 --> 00:49:50,085
Nous avons rendez-vous.

474
00:49:50,751 --> 00:49:53,543
C'est pas mes oignons, mais...

475
00:49:54,501 --> 00:49:58,043
Je doute qu'il vous ait invit
 prendre le caf dans le chalet.

476
00:49:58,335 --> 00:49:59,668
Dans le chalet ?

477
00:50:00,126 --> 00:50:03,793
Vu que je suis le propritaire,

478
00:50:04,126 --> 00:50:07,418
j'accepte une compensation.

479
00:53:24,043 --> 00:53:25,043
Cherche !

480
00:58:33,710 --> 00:58:34,626
Qui tes-vous ?

481
00:58:36,710 --> 00:58:37,835
Merde ! a pue !

482
00:59:47,293 --> 00:59:49,251
Vous ne devriez pas tre debout.

483
00:59:50,460 --> 00:59:52,085
- J'ai eu de la visite ?
- Non.

484
00:59:52,835 --> 00:59:54,126
Ouste, au lit !

485
00:59:54,751 --> 00:59:56,668
Il n'y a que la police.

486
00:59:56,835 --> 00:59:59,168
Ils vous attendent dans le couloir.

487
01:00:01,126 --> 01:00:04,210
Je leur ai dit que vous deviez
prendre votre petit-djeuner d'abord.

488
01:00:26,835 --> 01:00:31,460
Si tu es capable de briser le larynx,
tu es un bon combattant.

489
01:00:31,626 --> 01:00:34,251
Dj entendu parler de ko-daw-ying ?

490
01:00:35,210 --> 01:00:38,543
Pas tonnant.
Tu sais combien d'arts martiaux il y a ?

491
01:00:39,376 --> 01:00:41,710
3 000.

492
01:01:04,626 --> 01:01:07,376
Il y a le wushu,
les arts martiaux de Chine,

493
01:01:07,543 --> 01:01:10,710
le tahtib,
l'art martial du bton gyptien...

494
01:01:12,376 --> 01:01:14,251
C'est lui !
Il se fait la malle !

495
01:01:22,293 --> 01:01:24,210
Pas un geste !

496
01:01:24,418 --> 01:01:26,460
Sunded, je l'ai !

497
01:01:29,460 --> 01:01:31,376
Je suis Olav Sunded, de la criminelle.

498
01:01:31,876 --> 01:01:35,043
Vous tes souponn
du meurtre du fermier Sindre Aa.

499
01:01:35,210 --> 01:01:38,085
Suivez-nous, Kjikerud,
nous allons tirer a au clair.

500
01:01:38,960 --> 01:01:40,043
Quoi ?

501
01:01:40,668 --> 01:01:41,960
Vous tes bien Ove Kjikerud ?

502
01:01:44,043 --> 01:01:45,001
Oui.

503
01:02:06,751 --> 01:02:07,710
Vous m'emmenez o ?

504
01:02:07,876 --> 01:02:10,793
 Elverum, pour l'interrogatoire.

505
01:02:10,960 --> 01:02:14,626
J'espre que vous allez cooprer,
je veux rentrer  Oslo, demain.

506
01:02:14,793 --> 01:02:17,335
 toutes les voitures de police !

507
01:02:17,501 --> 01:02:19,293
En clair, ces deux-l.

508
01:02:20,668 --> 01:02:22,043
Bravo 3-0, j'coute.

509
01:02:22,251 --> 01:02:25,126
Karlsen a signal le vol de son camion.

510
01:02:26,085 --> 01:02:29,751
- Il avait l'air sobre ?  vous.
- Pas vraiment.

511
01:02:29,918 --> 01:02:33,085
Appelez le Pub Bramse.
Il est srement gar devant.

512
01:02:35,460 --> 01:02:38,418
- Pourquoi avoir tu le fermier ?
- J'ignore de quoi vous parlez.

513
01:02:38,585 --> 01:02:40,418
Faites pas le malin.

514
01:02:40,585 --> 01:02:43,626
Votre Mercedes est gare
dans la grange de Sindre Aa.

515
01:02:43,793 --> 01:02:46,585
- Vous avez flingu son tracteur.
- Jamais entendu ce nom.

516
01:02:46,793 --> 01:02:47,668
On a...

517
01:02:47,835 --> 01:02:49,835
Pas de camion devant le Pub Bramse.

518
01:02:50,168 --> 01:02:52,668
J'ai plus urgent  faire.

519
01:02:52,835 --> 01:02:53,543
On a...

520
01:02:53,710 --> 01:02:55,376
Vrifiez au Kiwi Bar.

521
01:02:56,585 --> 01:02:57,668
Pardon.

522
01:02:58,126 --> 01:03:00,126
On a plusieurs tmoins...

523
01:03:00,460 --> 01:03:01,626
Merde, le voil !

524
01:03:03,335 --> 01:03:08,543
Appelez Egmon. Je vois son camion.
C'est encore son fils qui l'a vol.

525
01:03:10,126 --> 01:03:12,293
Qu'est-ce que tu fais, Brugd ?

526
01:03:18,876 --> 01:03:22,376
Je le rpte, Kjikerud,
on a un tas de preuves.

527
01:03:22,918 --> 01:03:24,793
Et vous continuez de nier.

528
01:03:25,418 --> 01:03:29,293
Donnez-moi des infos,
parce que je ne vous suis plus.

529
01:03:35,085 --> 01:03:37,460
Le voisin de Aa vous a trouv
dans le foss avec le tracteur.

530
01:03:37,626 --> 01:03:41,918
On a conu ce gel contenant
des centaines d'metteurs par millilitre.

531
01:03:42,085 --> 01:03:44,751
Il adhre  tous les matriaux
de manire indlbile.

532
01:03:45,460 --> 01:03:46,293
Je t'aime.

533
01:03:50,335 --> 01:03:52,460
Si vous continuez  nier...

534
01:03:53,543 --> 01:03:55,793
- Il faut qu'on sorte.
- Pas question.

535
01:03:56,126 --> 01:03:58,251
- Il nous tuera tous.
- On se calme.

536
01:03:58,418 --> 01:04:00,460
Il a mis
des metteurs dans mes cheveux !

537
01:04:00,626 --> 01:04:01,918
Vous dlirez !

538
01:04:02,085 --> 01:04:03,710
- Il faut qu'on sorte !
- On se calme.

539
01:04:03,918 --> 01:04:07,460
Il veut me tuer ! Il a mis
des metteurs dans mes cheveux !

540
01:04:09,376 --> 01:04:10,918
- Il veut me tuer !
- On se calme !

541
01:04:13,668 --> 01:04:14,710
Il faut qu'on sorte !

542
01:10:44,210 --> 01:10:45,543
Bonjour, c'est Diana.

543
01:10:46,918 --> 01:10:47,960
All ?

544
01:10:50,418 --> 01:10:52,001
Roger, c'est toi ?

545
01:11:31,001 --> 01:11:33,293
Aprs, on ira voir le mdecin lgiste.

546
01:11:33,460 --> 01:11:36,293
Puis on jettera un il
 la maison de Kjikerud.

547
01:11:42,918 --> 01:11:46,918
"Salut, je suis une fille clibataire.
Tu es le flic le plus sexy de Norvge."

548
01:11:47,460 --> 01:11:52,043
"Et le meilleur. Tu veux me rencontrer ?
Je fais pratiquement tout."

549
01:12:06,876 --> 01:12:09,001
Qu'est-ce qui s'est pass, ici ?

550
01:12:17,001 --> 01:12:18,460
Lotte, attends.

551
01:12:18,626 --> 01:12:20,585
- Que veux-tu ?
- Laisse-moi entrer.

552
01:12:21,585 --> 01:12:24,335
- Que se passe-t-il ?
- J'ai besoin d'aide. Je t'en prie.

553
01:12:27,918 --> 01:12:30,335
Je ne t'impliquerai pas dans tout a.

554
01:12:30,501 --> 01:12:31,668
Dans quoi ?

555
01:12:33,626 --> 01:12:35,710
Si on t'interroge, ne mens pas.

556
01:12:36,501 --> 01:12:38,210
Dis-leur que j'tais ici.

557
01:12:41,710 --> 01:12:43,710
Dis-leur que je suis entr de force.

558
01:12:44,835 --> 01:12:45,835
Que s'est-il pass ?

559
01:12:48,251 --> 01:12:51,376
Bouge pas.
Je vais chercher de quoi laver a.

560
01:12:57,501 --> 01:12:59,168
Tu as des ciseaux ?

561
01:13:26,710 --> 01:13:29,126
Lotte... tu appelles qui ?

562
01:13:29,793 --> 01:13:32,335
- Donne-moi ce portable !
- Arrte !

563
01:13:34,918 --> 01:13:38,251
- "Roger est vivant. Il est chez moi."
- C'est pas ce que tu crois...

564
01:13:39,293 --> 01:13:41,251
- Que se passe-t-il ?
- Je ne sais pas !

565
01:13:41,418 --> 01:13:43,126
- Rponds !
- Je ne sais pas.

566
01:13:43,335 --> 01:13:45,335
- Je sais pas !
- Qu'est-ce qui se passe ?

567
01:13:45,501 --> 01:13:48,210
- C'est pas de ma faute !
- Que se passe-t-il ?

568
01:13:48,418 --> 01:13:50,585
- Je t'en prie...
- Qu'est-ce qu'il veut, Greve ?

569
01:13:52,210 --> 01:13:55,418
- Le poste chez Pathfinder.
- On ne tue pas pour un poste !

570
01:13:56,585 --> 01:13:58,960
Il y a des milliards en jeu.

571
01:13:59,126 --> 01:14:03,960
Ils sont sur le coup depuis des mois.
Depuis que Pathfinder cherche un PDG.

572
01:14:04,168 --> 01:14:05,543
Qui "ils" ?

573
01:14:06,126 --> 01:14:08,293
- Qui "ils" ?
- Clas.

574
01:14:08,710 --> 01:14:10,376
Il travaille toujours chez HOTE.

575
01:14:10,918 --> 01:14:11,960
Quoi ?

576
01:14:14,460 --> 01:14:15,168
Quoi ?

577
01:14:15,626 --> 01:14:18,460
Ils ont de gros problmes financiers.

578
01:14:19,085 --> 01:14:22,876
Amtech veut que HOTE leur fournisse
la technologie de Pathfinder.

579
01:14:23,043 --> 01:14:25,626
- C'est la mission de Clas.
- Vous tes tous fous ?

580
01:14:30,585 --> 01:14:33,793
Je devais te rencontrer
et ensuite te le prsenter.

581
01:14:34,001 --> 01:14:37,668
Il a d changer de tactique,
puisque tu m'as quitte.

582
01:14:38,210 --> 01:14:41,085
Il a cherch un moyen de t'approcher.

583
01:14:42,876 --> 01:14:45,793
Sa grand-mre avait une reproduction
d'un tableau de Rubens.

584
01:14:46,418 --> 01:14:51,626
Il a invent l'histoire
de l'officier qui le lui avait donn.

585
01:14:51,835 --> 01:14:55,918
Il a racont cette histoire  Diana
et elle y a cru.

586
01:14:57,126 --> 01:14:58,335
Ensuite, il t'a rencontr.

587
01:15:00,626 --> 01:15:03,793
Moi, je n'ai fait que mettre
des metteurs dans tes cheveux.

588
01:15:07,043 --> 01:15:08,918
C'est toi qui as fait a ?

589
01:15:10,085 --> 01:15:12,085
Tu as mis cette merde
dans mes cheveux !

590
01:15:13,460 --> 01:15:17,710
- Est-ce que Diana est dans le coup ?
- Je pense.

591
01:15:17,918 --> 01:15:19,543
Tu le penses ?

592
01:15:19,710 --> 01:15:22,085
Je ne voulais pas faire a !

593
01:15:27,751 --> 01:15:31,293
Je veux me librer de lui.

594
01:15:31,501 --> 01:15:33,460
Je t'en prie, aide-moi.

595
01:15:46,668 --> 01:15:48,085
Je peux avoir un verre d'eau ?

596
01:16:20,626 --> 01:16:21,710
Lotte !

597
01:17:16,751 --> 01:17:22,335
Le suspect est mort dans l'accident,
avec trois des quatre policiers.

598
01:17:22,876 --> 01:17:24,376
Le 4e policier est port disparu.

599
01:17:24,751 --> 01:17:29,918
Les plongeurs de l'arme
draguent le fleuve.

600
01:17:47,293 --> 01:17:48,335
Diana.

601
01:17:58,668 --> 01:17:59,710
Roger ?

602
01:18:01,960 --> 01:18:03,668
Qu'est-ce qui s'est pass ?

603
01:18:12,793 --> 01:18:14,126
Ne me regarde pas comme a.

604
01:18:18,085 --> 01:18:22,668
Je sais pourquoi tu es parti.
Il n'y a plus rien entre Clas et moi.

605
01:18:22,835 --> 01:18:26,626
Je voulais te le dire dans le garage,
mais je n'ai pas pu.

606
01:18:26,793 --> 01:18:29,626
- Que sais-tu de...
- Je dois te le dire maintenant.

607
01:18:31,460 --> 01:18:33,543
Je ne voulais pas que a arrive.

608
01:18:34,501 --> 01:18:36,376
Mais tu m'as blesse.

609
01:18:37,793 --> 01:18:40,543
Il tait tellement comprhensif,
et moi, je...

610
01:18:42,043 --> 01:18:43,751
Je n'en pouvais plus.

611
01:18:48,751 --> 01:18:50,460
J'ai commis une erreur.

612
01:18:51,710 --> 01:18:53,710
J'ai tellement honte.

613
01:18:56,960 --> 01:18:59,418
C'est toi l'homme que j'aime.

614
01:18:59,585 --> 01:19:03,168
Si tu ne veux pas d'enfants,
on n'en aura pas.

615
01:19:06,918 --> 01:19:08,918
Je ferais n'importe quoi pour toi.

616
01:19:15,043 --> 01:19:16,460
Tu m'aimes vraiment ?

617
01:19:18,085 --> 01:19:20,960
Tu ne dois jamais en douter.
Promets-le-moi.

618
01:19:22,668 --> 01:19:24,626
Tu n'tais au courant de rien ?

619
01:19:26,585 --> 01:19:27,710
Au courant de quoi ?

620
01:19:28,376 --> 01:19:30,126
Tu n'tais au courant de rien.

621
01:19:36,418 --> 01:19:37,501
Oh, mon Dieu !

622
01:19:38,501 --> 01:19:40,251
Que s'est-il pass ?

623
01:20:10,585 --> 01:20:11,501
Viens.

624
01:20:20,918 --> 01:20:25,085
La morsure d'un chien est dangereuse.
Tu dois voir un mdecin.

625
01:20:25,293 --> 01:20:27,001
Le moment est trs mal choisi.

626
01:20:30,501 --> 01:20:31,710
Tiens a.

627
01:20:36,793 --> 01:20:38,418
Que vas-tu faire ?

628
01:20:39,251 --> 01:20:40,626
Je ne sais pas.

629
01:20:45,126 --> 01:20:48,418
Ils ne vont pas tarder  dcouvrir
qui est mort dans l'accident.

630
01:20:50,543 --> 01:20:52,376
Je dois dtruire les preuves.

631
01:20:55,543 --> 01:20:56,835
Mais encore ?

632
01:21:01,460 --> 01:21:03,376
Je vais partir d'ici.

633
01:21:05,751 --> 01:21:07,460
Recommencer  zro.

634
01:21:12,251 --> 01:21:14,501
Peut-tre que nous deux...

635
01:21:27,668 --> 01:21:30,835
Je peux attendre un peu
avant de la dclarer vole.

636
01:21:36,501 --> 01:21:38,210
Je dois nettoyer a aussi.

637
01:21:44,460 --> 01:21:45,835
Tu l'aimes ?

638
01:21:49,835 --> 01:21:50,918
Non.

639
01:22:05,543 --> 01:22:07,918
Comment as-tu pu tre aussi stupide ?

640
01:22:10,210 --> 01:22:11,960
Voler des tableaux !

641
01:22:13,335 --> 01:22:16,001
Pour m'acheter des choses
dont je n'ai pas besoin !

642
01:22:19,210 --> 01:22:21,001
Pour qui tu me prends ?

643
01:22:36,543 --> 01:22:38,543
Tu m'as demand...

644
01:22:40,751 --> 01:22:42,085
de quoi j'avais peur.

645
01:22:47,835 --> 01:22:50,668
J'ai eu peur
ds notre premire rencontre.

646
01:22:51,876 --> 01:22:54,293
J'ai eu peur que tu me quittes.

647
01:22:56,335 --> 01:22:59,210
Peur que tu aies un enfant

648
01:22:59,876 --> 01:23:01,960
que tu aimerais plus que moi.

649
01:23:05,793 --> 01:23:10,001
Et j'ai eu peur
que tu me voies tel que je suis.

650
01:23:12,585 --> 01:23:14,043
Et que tu me dtestes.

651
01:24:22,501 --> 01:24:25,168
Je dois te voir.
Diana

652
01:24:26,710 --> 01:24:30,001
- Je suis dsol, M. Greve.
- Pas de problme.

653
01:24:30,460 --> 01:24:33,876
Roger Brown a d partir
inopinment  l'tranger.

654
01:24:34,918 --> 01:24:36,085
Trs intressant.

655
01:24:36,960 --> 01:24:39,168
Pour sauver un contrat important.

656
01:24:39,335 --> 01:24:41,543
Vous tes entre de bonnes mains.

657
01:24:41,751 --> 01:24:43,960
Il ne s'agit que de formalits.

658
01:24:44,293 --> 01:24:46,168
Ce ne sera pas long.

659
01:24:49,501 --> 01:24:52,501
On devait changer un ventilateur au B4.

660
01:24:52,668 --> 01:24:57,043
On est entrs et sortis toute la journe,
mais la carte ne marche pas.

661
01:26:17,418 --> 01:26:18,543
Merci.

662
01:27:04,376 --> 01:27:05,335
Salut, les gars.

663
01:27:06,668 --> 01:27:08,751
Pardon, on est un peu dbords.

664
01:27:09,210 --> 01:27:13,376
On a reu le cadavre d'une femme,
trouv sur des cbles lectriques.

665
01:27:14,418 --> 01:27:18,543
- Que pensez-vous de a ?
- Blessures d'un accident de la route.

666
01:27:19,335 --> 01:27:20,793
Mort cause par une hmorragie interne.

667
01:27:21,210 --> 01:27:22,376
O sont les cacahutes ?

668
01:27:24,168 --> 01:27:27,251
Je lis ici qu'il y avait
un sachet de cacahutes.

669
01:27:27,418 --> 01:27:29,376
C'est pas moi qui les ai manges.

670
01:27:29,710 --> 01:27:31,293
Quelqu'un est entr ici ?

671
01:27:33,085 --> 01:27:34,835
Pour voler un sachet de cacahutes ?

672
01:29:15,460 --> 01:29:16,251
C'est qui ?

673
01:29:24,460 --> 01:29:27,168
Que se passe-t-il ici, Roger ?

674
01:29:28,043 --> 01:29:29,543
Tu effaces tes traces ?

675
01:29:31,793 --> 01:29:33,710
Tu crois que tu vas t'en tirer ?

676
01:29:38,126 --> 01:29:40,043
C'est quoi, ce bordel ?

677
01:29:44,293 --> 01:29:48,668
Tu as compris que les metteurs
taient dans tes cheveux ?

678
01:29:49,335 --> 01:29:51,210
Lotte les y a placs.

679
01:29:53,751 --> 01:29:55,126
Tu l'as tue pour a ?

680
01:29:55,585 --> 01:29:56,585
C'est une perte ?

681
01:29:57,126 --> 01:29:58,876
- Je vais te donner le choix.
- La mort de Lotte ?

682
01:29:59,210 --> 01:30:01,918
Si tu me dis ce qui se passe,

683
01:30:02,126 --> 01:30:03,918
je te tuerai d'une balle dans la tte.

684
01:30:04,085 --> 01:30:06,626
- Sinon, dans le ventre.
- Tu ne ressens rien ?

685
01:30:07,251 --> 01:30:08,251
Pourquoi ?

686
01:30:08,460 --> 01:30:11,960
J'aimerais savoir si des gens
comme toi existent rellement.

687
01:30:12,335 --> 01:30:14,251
Des gens comme moi ?

688
01:30:14,626 --> 01:30:17,585
Des gens incapables d'aimer.

689
01:30:18,376 --> 01:30:19,585
Dpourvus de compassion.

690
01:30:19,793 --> 01:30:21,126
De compassion ?

691
01:30:24,168 --> 01:30:27,001
Si tu veux une rponse,
regarde-toi dans la glace.

692
01:30:27,168 --> 01:30:29,626
- Je ne suis pas comme toi.
- Vraiment ?

693
01:30:33,251 --> 01:30:34,460
J'ai aim quelqu'un.

694
01:30:35,210 --> 01:30:37,585
Tu as aim quelqu'un ? Diana ?

695
01:30:38,543 --> 01:30:39,960
Tu l'as aime ?

696
01:30:42,876 --> 01:30:45,293
J'ai de mauvaises nouvelles pour toi.

697
01:30:54,668 --> 01:30:58,085
Elle me dit que je lui manque,
qu'elle a envie de moi.

698
01:31:00,960 --> 01:31:03,126
Et la chair est faible.

699
01:31:03,710 --> 01:31:05,418
Tu as dj aim quelqu'un ?

700
01:31:05,793 --> 01:31:07,835
 part ton chien mort ?

701
01:31:10,418 --> 01:31:14,876
Je n'ai pas de temps  perdre.
J'ai rendez-vous avec Diana, ce soir.

702
01:31:15,710 --> 01:31:19,251
Tu as rcupr tes cheveux.
Tu savais que je te suivrais. Pourquoi ?

703
01:31:19,960 --> 01:31:23,335
Dans le ventre, c'est une mort lente.
Tu me supplieras de t'achever.

704
01:31:23,501 --> 01:31:26,585
Je te demande une dernire fois :
Pourquoi suis-je ici ?

705
01:31:27,293 --> 01:31:28,960
Qu'est-ce qui te fait rire ?

706
01:31:29,168 --> 01:31:30,335
Pourquoi suis-je ici ?

707
01:31:31,501 --> 01:31:32,668
Touche pas  a !

708
01:31:50,335 --> 01:31:52,210
Tu sais pourquoi je riais, Clas ?

709
01:31:54,626 --> 01:31:57,376
Tu viens de me prouver que Diana m'aime.

710
01:31:58,501 --> 01:32:02,335
Elle n'est pas venue te voir
parce qu'elle avait envie de toi.

711
01:32:02,668 --> 01:32:05,001
Mais pour changer
les balles dans ton pistolet.

712
01:32:07,376 --> 01:32:11,668
Elle les a remplaces
par des balles  blanc.

713
01:32:12,585 --> 01:32:14,376
Comment les appelez-vous en danois ?

714
01:32:15,376 --> 01:32:16,293
Blanks ?

715
01:32:16,835 --> 01:32:18,001
Mais de quoi tu parles ?

716
01:32:18,376 --> 01:32:19,751
Elle te dteste.

717
01:32:21,668 --> 01:32:22,876
Elle veut te voir mort.

718
01:32:29,918 --> 01:32:31,501
Mais je vais te donner une chance.

719
01:32:36,293 --> 01:32:39,293
J'ignore combien de balles
Diana a russi  remplacer.

720
01:32:44,501 --> 01:32:46,793
Cela ne te ressemble pas, Clas...

721
01:33:54,668 --> 01:33:55,960
C'est fini ?

722
01:34:00,751 --> 01:34:01,751
Oui.

723
01:34:16,210 --> 01:34:18,168
Je me connais mal,

724
01:34:18,626 --> 01:34:20,793
mais je connais les autres.
Et je misais l-dessus.

725
01:34:21,376 --> 01:34:27,835
Bienvenue  la confrence de presse
de la police d'Oslo et de la criminelle.

726
01:34:29,293 --> 01:34:30,460
J'avais tout prvu.

727
01:34:31,668 --> 01:34:36,793
La police trouverait
le pistolet de l'accident chez Kjikerud.

728
01:34:37,168 --> 01:34:41,876
Celui qui avait tu Lotte Madsen,
la matresse de Greve, selon la presse.

729
01:34:43,543 --> 01:34:47,376
Les voleurs de tableaux Kjikerud et Greve
s'taient entretus...

730
01:34:48,043 --> 01:34:49,668
L'alarme s'est dclenche.

731
01:34:51,835 --> 01:34:54,376
Tout le monde avait pu le voir
sur Internet.

732
01:34:59,251 --> 01:35:01,876
La police dcouvrirait
que le pistolet utilis par Greve

733
01:35:02,043 --> 01:35:04,793
tait le mme que celui
qui avait tu Ove.

734
01:35:06,793 --> 01:35:08,626
Il n'aurait jamais d le prendre.

735
01:35:09,376 --> 01:35:12,210
Nous sommes en mesure
d'apporter des lments nouveaux.

736
01:35:12,376 --> 01:35:14,126
Mme si je n'avais pas commis d'erreur,

737
01:35:14,293 --> 01:35:17,210
il y avait une chose
que je ne pouvais pas changer.

738
01:35:18,085 --> 01:35:20,918
Ove tait dj mort
quand j'ai tu Greve.

739
01:35:22,585 --> 01:35:25,626
Brede Sperre est le dtective
le plus clbre de Norvge.

740
01:35:26,168 --> 01:35:28,835
Il n'aime pas les crimes non lucids.

741
01:35:29,751 --> 01:35:33,251
Surtout depuis que le VG l'appelle :
"Le Marchand de sable de la Norvge."

742
01:35:34,585 --> 01:35:37,835
Parce qu'il est comptent ?
videmment.

743
01:35:38,085 --> 01:35:42,293
Mais surtout, il sait ce qu'il faut
pour russir dans la vie.

744
01:35:43,335 --> 01:35:44,543
Et c'est quoi, au juste ?

745
01:35:44,835 --> 01:35:46,751
L'enqute tait complexe.

746
01:35:46,918 --> 01:35:48,626
La rponse commence par un "r".

747
01:35:49,501 --> 01:35:50,418
Renomme.

748
01:35:52,918 --> 01:35:57,793
Elle vous fait passer  la tl
et vous recevez des SMS d'inconnues.

749
01:35:58,126 --> 01:36:02,501
Nous pensons qu'ils ont ft le vol
et que les choses ont dgnr.

750
01:36:02,668 --> 01:36:05,876
Ils ont tortur un chien...

751
01:36:06,585 --> 01:36:10,626
et tu un fermier ?

752
01:36:10,835 --> 01:36:11,918
C'est exact.

753
01:36:17,710 --> 01:36:18,835
Bonne journe.

754
01:36:19,960 --> 01:36:21,168
 vous deux.

755
01:36:25,460 --> 01:36:26,751
On est prts.

756
01:36:26,918 --> 01:36:28,710
Fais entrer le candidat
dans une minute.

757
01:36:28,876 --> 01:36:29,668
Ferdinand...

758
01:36:30,543 --> 01:36:31,293
Merci.

759
01:36:33,335 --> 01:36:34,876
Pardon pour le retard.

760
01:36:35,793 --> 01:36:37,876
Asseyez-vous, je vous prie.

761
01:36:39,418 --> 01:36:43,251
Je vous ai demand de venir,
car aujourd'hui s'achve

762
01:36:43,418 --> 01:36:47,668
une longue chasse visant  dnicher
le nouveau chef de Pathfinder.

763
01:36:48,085 --> 01:36:51,085
Jusqu'au bout,
il est rest dans sa position.

764
01:36:51,376 --> 01:36:53,168
Mais sans trop me vanter,

765
01:36:53,376 --> 01:36:55,126
je crois l'avoir dbusqu.

766
01:36:55,876 --> 01:36:58,335
Je vous prsente... Jeremias Lander.

767
01:37:00,585 --> 01:37:01,710
Ravi de vous revoir.

768
01:37:04,001 --> 01:37:05,960
Je m'appelle Roger Brown.

769
01:37:06,126 --> 01:37:08,043
Je mesure 1,68 m.

770
01:37:08,668 --> 01:37:11,460
Et vous savez quoi ?
C'est bien assez.

771
01:39:55,376 --> 01:39:58,001
Adaptation : Giacinto Pizzuti

La page c'est chargé en 0.015 secondes // PHP