Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier tfin-rb-proper.fr.srt adapté à la release Risky.Business.1983.PROPER.1080p.BluRay.x264-TFiN n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Samedi 26 Septembre 2020 l'host ec2-3-228-10-17.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:01:58,200 --> 00:02:00,489
Le rve est toujours le mme.

2
00:02:01,370 --> 00:02:04,953
Au lieu de rentrer chez moi,
je vais chez les voisins.

3
00:02:14,342 --> 00:02:16,501
Je sonne... pas de rponse.

4
00:02:17,429 --> 00:02:19,754
La porte est ouverte, j'entre.

5
00:02:23,060 --> 00:02:26,014
Je regarde s'il y a quelqu'un... personne.

6
00:02:34,906 --> 00:02:36,815
Le bruit d'une douche.

7
00:02:37,784 --> 00:02:40,738
Alors, je monte pour voir ce qui se passe.

8
00:03:01,601 --> 00:03:03,345
Et l, je la vois.

9
00:03:06,106 --> 00:03:08,146
Une fille... Superbe !

10
00:03:09,777 --> 00:03:13,561
Je ne sais pas ce qu'elle fait l...
elle n'habite pas l.

11
00:03:13,989 --> 00:03:16,481
Mais c'est un rve, alors j'accepte.

12
00:03:18,160 --> 00:03:20,034
"Qui est l ?" dit-elle.

13
00:03:20,705 --> 00:03:21,950
"Jol."

14
00:03:22,874 --> 00:03:24,617
"Qu'est-ce que tu fais ici ?"

15
00:03:24,709 --> 00:03:26,453
Moi, je ne sais pas.

16
00:03:27,128 --> 00:03:28,373
"Et toi ?"

17
00:03:29,881 --> 00:03:32,586
"Je prends une douche," me rpond-elle.

18
00:03:33,093 --> 00:03:34,635
Alors, je lui fais :

19
00:03:35,262 --> 00:03:37,219
"Tu veux que je m'en aille ?"

20
00:03:38,307 --> 00:03:41,178
"Non, je veux que tu me frottes le dos."

21
00:03:44,689 --> 00:03:47,227
Il commence  m'emballer, ce rve.

22
00:03:49,527 --> 00:03:51,187
Alors, je vais vers elle,

23
00:03:51,279 --> 00:03:53,605
mais je la vois mal... trop de vapeur.

24
00:03:53,698 --> 00:03:55,157
Je la perds.

25
00:04:07,171 --> 00:04:09,247
Puis, j'ouvre la porte...

26
00:04:13,386 --> 00:04:16,969
Et l, je me retrouve
en plein examen d'entre en fac.

27
00:04:19,685 --> 00:04:21,594
J'ai plus de 3 h de retard !

28
00:04:22,062 --> 00:04:25,016
J'ai plus que deux minutes
pour finir l'examen.

29
00:04:28,986 --> 00:04:31,608
Je viens de faire une norme bourde.

30
00:04:32,365 --> 00:04:35,366
Je n'irai jamais en fac. Ma vie est foutue.

31
00:04:40,081 --> 00:04:42,407
Poker... cinq cartes chacun...

32
00:04:53,054 --> 00:04:54,382
Alors, raconte !

33
00:04:56,432 --> 00:04:57,595
Hier soir ?

34
00:04:57,934 --> 00:04:59,677
Oui, avec Kessler.

35
00:05:01,813 --> 00:05:03,604
Elle gardait des enfants chez les voisins.

36
00:05:03,690 --> 00:05:05,101
a, on sait !

37
00:05:05,525 --> 00:05:07,565
Alors, je suis all la voir.

38
00:05:09,071 --> 00:05:12,321
Et... en baignant le petit,
elle s'est asperge...

39
00:05:12,574 --> 00:05:14,982
Ses affaires schaient, en haut.

40
00:05:18,748 --> 00:05:21,915
L, elle s'assoit par terre, dans la cuisine.

41
00:05:22,919 --> 00:05:24,995
Elle me fait de l'il et dit :

42
00:05:25,088 --> 00:05:26,748
"J'en ai envie."

43
00:05:28,717 --> 00:05:30,294
Elle, elle a dit a ?

44
00:05:31,970 --> 00:05:33,678
Et toi, tu as dit quoi ?

45
00:05:34,890 --> 00:05:36,598
Pas eu besoin de parler.

46
00:05:36,725 --> 00:05:38,517
Qu'est-ce que tu as fait ?

47
00:05:39,520 --> 00:05:41,228
Qu'est-ce que tu crois ?

48
00:05:41,731 --> 00:05:45,147
Je crois que t'as caval chez toi et...
branlette !

49
00:05:48,947 --> 00:05:50,322
Objection.

50
00:05:51,574 --> 00:05:53,199
T'avais ton vlo ?

51
00:05:55,203 --> 00:05:59,248
Je crois que t'as saut sur ton vlo,
sprint chez toi et... branlette !

52
00:06:01,752 --> 00:06:03,828
C'est ce que vous croyez, hein ?

53
00:06:04,296 --> 00:06:08,045
Avec Kessler dans la cuisine,
 poil, et folle de dsir ?

54
00:06:14,307 --> 00:06:16,015
T'as pas eu le cran, Goodson.

55
00:06:16,101 --> 00:06:19,470
C'est vrai. Mais le problme,
c'est qu'elle m'attirait pas.

56
00:06:20,314 --> 00:06:21,689
Trop charpente.

57
00:06:21,815 --> 00:06:23,891
T'aurais pu te la faire !

58
00:06:24,193 --> 00:06:25,984
Je voulais pas d'emmerdes.

59
00:06:26,153 --> 00:06:30,151
Il y a des fois, il faut se dire :
"Et puis merde, je fonce !"

60
00:06:31,993 --> 00:06:33,535
Tu peux parler, toi.

61
00:06:35,371 --> 00:06:38,242
T'as pas  t'en faire. Tu feras Harvard.

62
00:06:39,376 --> 00:06:43,160
Moi, je peux pas faire d'erreur,
ni bousiller mon avenir !

63
00:06:45,340 --> 00:06:47,250
Je peux te dire un truc ?

64
00:06:50,346 --> 00:06:53,347
De temps en temps, dis-toi :
Et puis merde !

65
00:06:55,351 --> 00:06:57,723
"Et puis merde !" a te libre.

66
00:06:58,521 --> 00:07:00,644
Libr, tu cres l'occase.

67
00:07:01,733 --> 00:07:04,271
Et l'occase, c'est dj l'avenir !

68
00:07:07,572 --> 00:07:08,735
J'arrive.

69
00:07:15,289 --> 00:07:17,578
Tes vieux partent en voyage ?

70
00:07:19,585 --> 00:07:20,830
Demain.

71
00:07:22,213 --> 00:07:24,704
Tu vas tre le matre des lieux ?

72
00:07:27,218 --> 00:07:28,333
Oui.

73
00:07:29,012 --> 00:07:30,720
"Et puis merde !"

74
00:07:36,478 --> 00:07:39,729
Si tu peux pas le dire... tu peux pas le faire.

75
00:07:50,368 --> 00:07:52,906
Tu as les rsultats de tes tests ?

76
00:07:55,916 --> 00:07:57,291
Et alors ?

77
00:07:58,252 --> 00:08:00,743
12/20 en maths, 10,5 en disserte.

78
00:08:02,590 --> 00:08:05,128
Si tu voulais, tu pourrais les repasser ?

79
00:08:05,217 --> 00:08:06,332
Peut-tre.

80
00:08:06,802 --> 00:08:08,510
Jol, viens voir.

81
00:08:09,680 --> 00:08:11,258
O est ma bombe anti-agression ?

82
00:08:11,349 --> 00:08:13,674
Dans ta trousse de maquillage.

83
00:08:18,440 --> 00:08:22,568
Jol, tu n'entends pas quelque chose
de bizarre ? De dsagrable ?

84
00:08:22,736 --> 00:08:23,851
Non.

85
00:08:24,655 --> 00:08:26,731
Trop de grave, peut-tre.

86
00:08:29,869 --> 00:08:32,324
C'est comme a que j'avais rgl
la balance.

87
00:08:32,413 --> 00:08:33,444
Non.

88
00:08:33,664 --> 00:08:37,116
Cette stro n'est pas un jouet
pour toi et tes copains.

89
00:08:39,838 --> 00:08:43,337
Ou tu t'en sers comme il faut,
ou tu n'y touches pas.

90
00:08:45,844 --> 00:08:48,216
Chez moi, c'est moi qui commande !

91
00:08:52,768 --> 00:08:55,010
J'ai parl  Bill Rutherford.

92
00:08:55,396 --> 00:08:57,139
Il dcide des entres  Princeton.

93
00:08:57,231 --> 00:08:58,774
Je ferai jamais Princeton !

94
00:08:58,858 --> 00:09:00,898
Je t'ai pris un rendez-vous.

95
00:09:00,985 --> 00:09:03,144
Vendredi soir, le 4, chez nous.

96
00:09:03,488 --> 00:09:05,397
Oh non, coute, papa !

97
00:09:05,865 --> 00:09:09,116
Dis-lui que tu fais
les "Futurs Chefs d'Entreprise".

98
00:09:09,202 --> 00:09:10,697
a fait bien.

99
00:09:13,332 --> 00:09:15,740
Voil 50 $ pour tes courses...
largement assez.

100
00:09:15,834 --> 00:09:19,001
50 dollars de plus en cas d'urgence,
et 25 au cas o.

101
00:09:19,088 --> 00:09:22,374
N'oublie pas d'arroser
les plantes dans le patio.

102
00:09:22,717 --> 00:09:24,757
Tout est not sur la porte du frigo.

103
00:09:24,844 --> 00:09:26,386
Je fais tourner ta voiture ?

104
00:09:26,471 --> 00:09:27,669
Pas la peine, Jol.

105
00:09:27,764 --> 00:09:28,927
Pour la batterie...

106
00:09:29,015 --> 00:09:31,933
Je t'en prie, ne prends pas ma voiture.
Tu n'es pas assur.

107
00:09:32,018 --> 00:09:34,592
- Prends le break.
- Prends la mienne.

108
00:09:36,023 --> 00:09:38,348
Jol ? On s'est bien compris ?

109
00:09:40,694 --> 00:09:43,102
 la maison, fais pour le mieux.

110
00:09:44,365 --> 00:09:45,824
On te fait confiance.

111
00:09:45,908 --> 00:09:47,367
Amusez-vous bien.

112
00:09:48,036 --> 00:09:49,031
Sois sage.

113
00:09:49,120 --> 00:09:51,029
Merci, chri, toi aussi.

114
00:11:53,169 --> 00:11:54,498
Eh ! Devinez !

115
00:11:54,587 --> 00:11:56,497
Dalby est accept  Harvard.

116
00:11:57,674 --> 00:11:59,334
C'est une bte  concours !

117
00:11:59,426 --> 00:12:00,837
18/20 en disserte.

118
00:12:00,928 --> 00:12:02,505
17/20 en maths.

119
00:12:02,763 --> 00:12:03,510
Le chien !

120
00:12:03,597 --> 00:12:06,267
Combien a se fait,
un diplm en gestion de Harvard ?

121
00:12:06,350 --> 00:12:07,429
40 000 dollars.

122
00:12:07,518 --> 00:12:11,219
J'ai un cousin dermato.
Premire anne, plus de 60 000 $ !

123
00:12:11,564 --> 00:12:13,771
Pour faire sauter des points noirs ?

124
00:12:14,150 --> 00:12:17,270
Tu devrais t'y mettre, toi. Tu as la matire.

125
00:12:18,613 --> 00:12:20,321
Merci ! C'est sympa...

126
00:12:20,490 --> 00:12:21,866
coutez...

127
00:12:22,367 --> 00:12:26,151
Est-ce qu'on veut s'accomplir ?
Ou juste se faire du bl ?

128
00:12:27,915 --> 00:12:29,326
Se faire du bl !

129
00:12:29,500 --> 00:12:30,911
Rien que du bl !

130
00:12:31,377 --> 00:12:32,705
Un bl dment.

131
00:12:33,254 --> 00:12:34,713
Et toi, Jol ?

132
00:12:37,050 --> 00:12:38,841
Aider mon prochain.

133
00:12:45,434 --> 00:12:47,177
La motivation du profit.

134
00:12:48,854 --> 00:12:50,432
La concurrence.

135
00:12:51,690 --> 00:12:53,434
La libre entreprise.

136
00:12:54,026 --> 00:12:57,193
Quel groupe n'a pas son produit
en production ?

137
00:12:57,488 --> 00:12:58,982
Nous, on est  la bourre.

138
00:12:59,073 --> 00:13:00,449
 cause de qui ?

139
00:13:00,533 --> 00:13:02,193
Tu es le chef de production.

140
00:13:02,285 --> 00:13:05,369
Tout directeur des ventes
aide la production.

141
00:13:05,997 --> 00:13:07,076
Ah bon ? O a ?

142
00:13:07,165 --> 00:13:08,790
Partout ! Aide-moi !

143
00:13:08,959 --> 00:13:11,284
Non ! Je suis "marketing et vente" !

144
00:13:11,461 --> 00:13:15,294
Marketing et vente de quoi ?
Je t'ai pas donn le produit !

145
00:13:15,924 --> 00:13:18,001
Apporte-moi ton projet ce soir !

146
00:13:18,511 --> 00:13:21,547
Je suis pas motiv !
Simplement, ce cours fait bien.

147
00:13:21,681 --> 00:13:23,424
FUTURS CHEFS D'ENTREPRISE

148
00:13:28,271 --> 00:13:29,682
Quoi de neuf ?

149
00:13:30,106 --> 00:13:32,229
Tes parents sont pas l...

150
00:13:33,944 --> 00:13:36,020
Tu me files une chambre ?

151
00:13:38,407 --> 00:13:40,446
Je suis avec Barry, on bosse.

152
00:13:40,701 --> 00:13:42,326
On vous drangera pas.

153
00:13:42,495 --> 00:13:44,321
On sait pas o aller.

154
00:13:44,497 --> 00:13:46,371
Tu sais ce que c'est.

155
00:13:47,792 --> 00:13:49,785
O.K. Prenez ma chambre.

156
00:13:50,962 --> 00:13:52,421
Merci, Jol.

157
00:13:57,886 --> 00:13:59,084
Prt ?

158
00:13:59,346 --> 00:14:00,888
Le "Mmo-Pens'bt" !

159
00:14:01,932 --> 00:14:02,963
Voil comment a marche.

160
00:14:03,058 --> 00:14:07,103
Un appel arrive : Pour ta mre,
pas trs important. Tu fais quoi ?

161
00:14:07,438 --> 00:14:10,889
Tu notes le message ici, tu bipes...
t'as le voyant.

162
00:14:13,027 --> 00:14:16,776
L-dessus, un autre appel,
pour ton pre, trs important.

163
00:14:17,323 --> 00:14:19,815
Tu te fais charper s'il l'a pas.

164
00:14:20,160 --> 00:14:23,494
Alors ? Tu notes...
et tu bipes sur la position 2.

165
00:14:27,459 --> 00:14:31,457
Prix de revient : 1 $ 86,
prix de vente : 9 $ 95. La fortune !

166
00:14:38,179 --> 00:14:39,590
Ils me dconcentrent.

167
00:14:39,681 --> 00:14:41,508
C'est insupportable.

168
00:14:43,143 --> 00:14:44,851
Ils sont chiants.

169
00:14:47,898 --> 00:14:49,226
Je me tire.

170
00:14:56,907 --> 00:14:59,149
Fermez quand vous partirez !

171
00:15:02,956 --> 00:15:05,447
Si c'est O.K., grognez deux fois.

172
00:15:09,296 --> 00:15:10,291
Merci !

173
00:15:46,919 --> 00:15:49,920
Gonfl, ce Glenn,
de se pointer avec Statwiler.

174
00:15:50,757 --> 00:15:53,544
Parce qu'il a saut Hendricks,
il y a huit jours !

175
00:15:53,635 --> 00:15:54,548
- Ah bon ?
- Oui !

176
00:15:54,636 --> 00:15:57,720
Et aprs la partie de samedi, il l'a baise.

177
00:15:58,765 --> 00:16:00,425
- Barry ?
- Quoi ?

178
00:16:00,517 --> 00:16:02,889
Sauter et baiser, c'est pareil.

179
00:16:03,937 --> 00:16:05,218
Ah bon ?

180
00:16:07,024 --> 00:16:08,816
Qu'est-ce que tu croyais ?

181
00:16:09,276 --> 00:16:11,186
Quelque chose d'autre.

182
00:16:11,737 --> 00:16:13,232
T'es sr de a ?

183
00:16:14,615 --> 00:16:15,896
Certain.

184
00:16:31,050 --> 00:16:32,877
Sublimes, les seins.

185
00:16:33,177 --> 00:16:34,340
Quel genre de seins ?

186
00:16:34,428 --> 00:16:36,302
Sublimes ! Sublimes !

187
00:16:40,101 --> 00:16:43,719
Des gosses de riches
dans la voiture  papa. On fait la course ?

188
00:17:14,054 --> 00:17:15,762
Trs bien. Bravo.

189
00:17:16,140 --> 00:17:19,306
Une vire dans la Porsche  papa.
Un bon dbut.

190
00:17:22,396 --> 00:17:23,096
Et maintenant...

191
00:17:23,189 --> 00:17:24,766
je te propose :

192
00:17:26,401 --> 00:17:28,274
"Fouets et martinets.

193
00:17:28,987 --> 00:17:31,608
"La fine-fleur sado-maso de Chicago.

194
00:17:32,866 --> 00:17:35,950
"Donjons super-quips.
Dbutants souhaits."

195
00:17:37,871 --> 00:17:39,365
a a l'air pas mal.

196
00:17:39,706 --> 00:17:40,905
coute a !

197
00:17:42,084 --> 00:17:44,456
"Mon papa me fait panpan cucul.

198
00:17:46,255 --> 00:17:48,877
"Il est parti. Qui va le remplacer ?

199
00:17:50,009 --> 00:17:51,338
"Appelez Misty."

200
00:17:51,427 --> 00:17:54,713
Jol, c'est l'occase !
Elles viennent  domicile.

201
00:17:56,683 --> 00:18:00,930
"La Comtesse Anglique cherche
jeune victime  grosses chevilles."

202
00:18:01,605 --> 00:18:02,803
a, c'est la bonne !

203
00:18:02,898 --> 00:18:06,647
"Pour prendre ton pied
bien tranquille chez toi, Jackie :

204
00:18:07,319 --> 00:18:08,778
"5554875."

205
00:18:10,740 --> 00:18:13,824
Clair, net, prcis, qu'est-ce que t'en dis ?

206
00:18:17,956 --> 00:18:20,577
coute, si a t'intresse, appelle !

207
00:18:22,502 --> 00:18:24,080
Le pied, Jol !

208
00:18:24,921 --> 00:18:26,998
Bien tranquille chez toi.

209
00:18:27,758 --> 00:18:30,130
Qu'est-ce que tu veux de plus ?

210
00:18:30,928 --> 00:18:33,419
Je suis assez grand pour appeler, merci.

211
00:18:33,931 --> 00:18:35,675
Alors... appelle !

212
00:18:43,483 --> 00:18:45,725
Bon, c'est moi qui appelle !

213
00:18:48,196 --> 00:18:49,441
Tu appelles ?

214
00:18:50,490 --> 00:18:52,033
Tu m'en remercieras.

215
00:18:52,201 --> 00:18:54,193
Donne pas ton nom, Miles.

216
00:18:54,453 --> 00:18:56,161
Ah, c'est un rpondeur.

217
00:18:58,374 --> 00:19:01,245
Jackie... ici Jol Goodson,
345 Remson, Glencoe.

218
00:19:01,878 --> 00:19:04,084
Je veux prendre mon pied ce soir...

219
00:19:10,720 --> 00:19:11,919
C'est malin.

220
00:19:13,181 --> 00:19:15,221
File-moi son numro pour que j'annule.

221
00:19:15,309 --> 00:19:16,340
Numro ?

222
00:19:16,477 --> 00:19:17,805
Quel numro ?

223
00:19:18,979 --> 00:19:20,723
Son numro, merde !

224
00:19:24,110 --> 00:19:25,853
Y a pas de numro.

225
00:19:27,280 --> 00:19:28,857
T'es un fumier.

226
00:19:35,956 --> 00:19:37,236
Dbile !

227
00:21:03,257 --> 00:21:06,543
Bonsoir, Jol... C'est Jackie.
a va, mon grand ?

228
00:21:08,930 --> 00:21:12,430
Enchant, Jackie. Je suis pas Jol.
Jol est sorti...

229
00:21:15,187 --> 00:21:17,263
mais je lui tlphone,  Jol.

230
00:21:29,369 --> 00:21:31,694
Dalby, petit con, ramne-toi !

231
00:21:32,038 --> 00:21:33,663
Je fais un pok, Jol !

232
00:21:33,999 --> 00:21:35,374
Ramne-toi ici !

233
00:21:35,458 --> 00:21:36,703
Elle est l ?

234
00:21:36,877 --> 00:21:39,284
Oui, elle est l, et elle t'attend !

235
00:21:39,755 --> 00:21:42,625
Moi, non, Jol, c'est toi qu'elle attend.

236
00:21:43,342 --> 00:21:44,920
Tu viens, oui ?

237
00:21:45,469 --> 00:21:47,462
Non. Je fais un poker !

238
00:21:49,056 --> 00:21:50,634
Alors, tu viens pas ?

239
00:21:53,061 --> 00:21:54,852
Ramne-toi, Dalby !

240
00:22:08,535 --> 00:22:11,406
Re-bonsoir. Bon, dsol de ce quiproquo.

241
00:22:13,124 --> 00:22:15,579
Un peu de courage, Jol. Ouvre la porte !

242
00:22:15,668 --> 00:22:18,373
Comme a, je pourrai appeler un taxi.

243
00:22:19,172 --> 00:22:21,165
Je suis vraiment dsol.

244
00:22:21,383 --> 00:22:24,668
Si on peut s'arranger,
je vais pas faire ma teigneuse.

245
00:22:25,428 --> 00:22:29,011
Si dj faut raquer,
autant avoir ce qui vous branche.

246
00:22:31,351 --> 00:22:32,431
Quand tu veux une tl,

247
00:22:32,519 --> 00:22:35,093
t'achtes pas une Sony si tu veux une RCA.

248
00:22:35,856 --> 00:22:38,430
Toi et moi, on pourrait se faire une fte.

249
00:22:38,734 --> 00:22:41,190
T'as trim dur pour ce fric, hein ?

250
00:22:41,988 --> 00:22:44,859
On s'arrange et tout le monde s'y retrouve.

251
00:22:45,700 --> 00:22:46,945
Pour le taxi ?

252
00:22:47,202 --> 00:22:50,286
Longue course.
C'est rare que je m'exile en banlieue.

253
00:22:51,206 --> 00:22:52,451
- Votre dplacement ?
- Dplacement...

254
00:22:52,541 --> 00:22:55,661
bonne volont... infinie patience...
et comprhension.

255
00:22:55,753 --> 00:22:56,702
Merci.

256
00:22:56,795 --> 00:22:57,958
75 dollars.

257
00:22:59,757 --> 00:23:00,920
O.K., d'accord.

258
00:23:01,008 --> 00:23:03,546
Jol, je vais te donner un numro.

259
00:23:04,178 --> 00:23:06,586
Demande Lana. Elle va te plaire.

260
00:23:10,935 --> 00:23:14,055
Elle est parfaite pour fils de bonne famille.

261
00:23:45,431 --> 00:23:48,052
Sors Goodson, on sait que tu es l !

262
00:23:48,601 --> 00:23:50,178
Qu'est-ce que c'est ?

263
00:23:51,103 --> 00:23:53,096
Il y a quelqu'un dehors !

264
00:23:59,738 --> 00:24:03,023
Jol, la maison est cerne.
Fais ce qu'on te dit,

265
00:24:03,992 --> 00:24:05,403
et tout ira bien.

266
00:24:06,620 --> 00:24:07,367
C'est pas vrai !

267
00:24:07,454 --> 00:24:08,865
Largue la fille !

268
00:24:08,998 --> 00:24:12,082
Passe un pantalon, et sors, mains en l'air !

269
00:24:19,300 --> 00:24:21,673
Jol, fais ce qu'ils te disent.

270
00:24:22,971 --> 00:24:24,714
Libre la baby-sitter !

271
00:24:24,806 --> 00:24:26,680
Ne gche pas ta vie !

272
00:24:29,394 --> 00:24:32,016
Espce de salaud, ta vie est foutue.

273
00:24:35,150 --> 00:24:37,902
Je te le garantis ! Tu entends ?
Ta vie est foutue !

274
00:24:37,987 --> 00:24:39,565
Qui c'est, celui-l ?

275
00:24:39,739 --> 00:24:41,114
Mon pre !

276
00:25:38,051 --> 00:25:39,000
Lana ?

277
00:25:40,846 --> 00:25:42,008
Oui ?

278
00:25:43,223 --> 00:25:44,421
Bonsoir.

279
00:25:57,280 --> 00:25:59,605
Je voudrais vous voir ce soir.

280
00:25:59,783 --> 00:26:01,360
Oui, o es-tu ?

281
00:26:04,413 --> 00:26:05,990
O habites-tu ?

282
00:26:09,960 --> 00:26:11,336
 Glencoe.

283
00:26:12,087 --> 00:26:13,879
Comment tu t'appelles ?

284
00:26:19,220 --> 00:26:20,418
Ralph.

285
00:26:21,347 --> 00:26:24,348
Ralph, il faut que tu me donnes
ton adresse.

286
00:26:31,567 --> 00:26:32,646
345,

287
00:26:33,193 --> 00:26:34,189
Remson.

288
00:26:35,738 --> 00:26:36,983
Ralph ?

289
00:26:39,533 --> 00:26:40,909
 ce soir.

290
00:28:21,726 --> 00:28:23,434
En forme, Ralph ?

291
00:30:22,814 --> 00:30:25,139
C'est joli, ici. C'est  toi ?

292
00:30:26,776 --> 00:30:28,057
 mes parents.

293
00:30:29,362 --> 00:30:31,272
Tu sais ce que a vaut ?

294
00:30:33,700 --> 00:30:35,029
Un paquet, srement.

295
00:30:35,119 --> 00:30:37,076
L'immobilier, tu parles !

296
00:30:37,162 --> 00:30:38,538
C'est fabuleux !

297
00:30:39,039 --> 00:30:40,285
Lana...

298
00:30:40,583 --> 00:30:43,074
je ne m'appelle pas vraiment... Ralph...

299
00:30:45,797 --> 00:30:47,208
C'est Jol.

300
00:30:48,550 --> 00:30:51,337
Tu me dois trois cents dollars... Jol.

301
00:30:53,430 --> 00:30:54,628
Tu rigoles ?

302
00:30:54,723 --> 00:30:56,182
Pas du tout.

303
00:30:56,391 --> 00:30:58,384
Je peux te les envoyer ?

304
00:31:00,980 --> 00:31:03,056
Tu peux me les envoyer ?!

305
00:31:03,566 --> 00:31:04,811
Parce que...

306
00:31:04,984 --> 00:31:07,309
je n'ai pas tout ce liquide, ici, chez moi.

307
00:31:07,403 --> 00:31:08,648
Combien t'as ?

308
00:31:10,156 --> 00:31:11,354
J'ai 50 dollars.

309
00:31:11,449 --> 00:31:14,154
50 dollars ! C'est trs embtant, a.

310
00:31:21,376 --> 00:31:23,286
J'ai un Bon du Trsor, je peux le toucher.

311
00:31:23,379 --> 00:31:25,336
J'aime pas beaucoup attendre.

312
00:31:26,799 --> 00:31:28,127
Je ferai vite.

313
00:31:28,634 --> 00:31:30,259
Essaie toujours.

314
00:31:53,869 --> 00:31:58,033
 notre trs cher Jol...
beaucoup de bonheur, nous t'embrassons.

315
00:31:58,625 --> 00:31:59,870
Mamie et Papy.

316
00:32:09,761 --> 00:32:11,137
Je suis l.

317
00:32:46,300 --> 00:32:48,756
Pourquoi elle a fait a ? C'est si con !

318
00:32:48,845 --> 00:32:50,304
Dis  ta mre qu'il est cass !

319
00:32:50,388 --> 00:32:52,926
Cet uf vaut plus de 300 dollars !

320
00:32:53,850 --> 00:32:56,009
Qu'est-ce que tu vas faire ?

321
00:32:56,395 --> 00:32:58,933
Le lui reprendre. Tu vas m'aider ?

322
00:32:59,648 --> 00:33:01,190
Ouais. Quand ?

323
00:33:02,526 --> 00:33:03,605
Tout de suite !

324
00:33:03,694 --> 00:33:07,313
Tout de suite, non !
J'ai un contrle de trigo demain !

325
00:33:07,573 --> 00:33:10,859
Mais alors, M. "Et puis merde",
M. "le Fonceur" ?

326
00:33:11,703 --> 00:33:13,280
C'tait bidon ?

327
00:33:14,038 --> 00:33:15,996
Bien sr que c'tait bidon !

328
00:33:16,374 --> 00:33:18,166
Et tu m'as cout ?

329
00:33:25,718 --> 00:33:27,461
Tu viens, ou pas ?

330
00:33:35,728 --> 00:33:38,266
Comment tu sais qu'elle sera ici ?

331
00:33:38,481 --> 00:33:41,732
J'ai appel Jackie, elle m'a dit :
"Essaie ici".

332
00:33:43,820 --> 00:33:47,770
Je la retiens, ta Jackie !
Quatre dollars un lait chocolat !

333
00:33:49,827 --> 00:33:51,155
La voil.

334
00:33:52,329 --> 00:33:53,361
O ?

335
00:33:54,582 --> 00:33:56,907
Robe bleue. Et de ces jambes !

336
00:33:58,628 --> 00:33:59,791
C'est elle.

337
00:33:59,963 --> 00:34:01,955
Oh la la, fantastique !

338
00:34:11,517 --> 00:34:13,260
Elle nous regarde.

339
00:34:22,278 --> 00:34:24,271
Elle sait qu'on est l.

340
00:34:33,999 --> 00:34:35,279
Et c'est tout ?

341
00:34:36,293 --> 00:34:38,037
C'est tout, Jol ?

342
00:34:40,840 --> 00:34:43,710
Alors, on est venus de si loin pour a ?

343
00:34:45,887 --> 00:34:47,761
Au moins, elle sait qu'on la piste.

344
00:34:47,847 --> 00:34:49,840
Elle claque des dents !

345
00:34:50,099 --> 00:34:51,594
Jol ! Jol !

346
00:34:54,938 --> 00:34:56,563
C'est ta voiture ?

347
00:34:57,316 --> 00:34:58,430
Peut-tre.

348
00:35:00,235 --> 00:35:01,943
Je peux te parler ?

349
00:35:02,321 --> 00:35:03,601
D'accord.

350
00:35:04,323 --> 00:35:05,652
On parle.

351
00:35:05,825 --> 00:35:08,232
Dans la voiture, O.K. ? On gle.

352
00:35:20,340 --> 00:35:21,799
Rends-moi service.

353
00:35:23,135 --> 00:35:24,795
Moi, te rendre service ?

354
00:35:25,137 --> 00:35:26,417
Dpose-moi.

355
00:35:26,513 --> 00:35:28,423
Moi, je veux mon uf !

356
00:35:31,352 --> 00:35:32,431
Descends !

357
00:35:32,520 --> 00:35:33,800
Jol, dmarre !

358
00:35:34,063 --> 00:35:35,344
Je veux mon uf !

359
00:35:35,440 --> 00:35:37,598
Tu l'auras ! Mais dmarre !

360
00:35:39,903 --> 00:35:40,982
Ouvre la porte !

361
00:35:41,071 --> 00:35:43,110
- Je l'aurai quand ?
- Dmarre !

362
00:35:43,532 --> 00:35:45,441
Ouvre ! Tu vas ouvrir, oui ?

363
00:35:48,871 --> 00:35:50,579
Touche pas la voiture !

364
00:35:50,998 --> 00:35:52,326
Dmarre !

365
00:35:54,001 --> 00:35:55,282
Dmarre, Jol !

366
00:35:57,171 --> 00:35:58,582
Merde ! Fous le camp !

367
00:35:58,673 --> 00:36:00,167
Dmarre, bon Dieu !

368
00:36:01,009 --> 00:36:02,420
Lana, ouvre !

369
00:36:04,638 --> 00:36:06,381
O tu vas ? Lana !

370
00:36:06,556 --> 00:36:08,300
Sors, ou je te descends !

371
00:36:19,904 --> 00:36:21,149
Qui c'tait ?

372
00:36:21,531 --> 00:36:24,697
Mon impresario.
Des fois, il est un peu barjot.

373
00:36:26,995 --> 00:36:28,952
Lui, c'est mon copain, Miles.

374
00:36:31,208 --> 00:36:32,785
a t'excite tout a ?

375
00:36:33,460 --> 00:36:34,575
J'adore.

376
00:36:52,188 --> 00:36:54,098
Bon, je te dpose o ?

377
00:36:55,025 --> 00:36:58,026
Je sais pas. J'ai pas encore bien rflchi.

378
00:36:59,780 --> 00:37:01,938
Je suis dans la bonne direction ?

379
00:37:04,159 --> 00:37:05,986
Oh, la vache ! Le revoil !

380
00:37:06,078 --> 00:37:07,109
Qui ?

381
00:37:08,080 --> 00:37:09,325
L'impresario ?

382
00:37:13,711 --> 00:37:14,956
Eh, Guido !

383
00:37:15,296 --> 00:37:18,713
La terreur, hein, Guido ?
La terreur avec son feu !

384
00:37:19,551 --> 00:37:20,666
Alors ?

385
00:37:20,927 --> 00:37:22,552
Tu vas nous flinguer ?

386
00:37:27,101 --> 00:37:29,592
Ce Guido... c'est un impresario ?

387
00:37:29,895 --> 00:37:30,927
Exact.

388
00:37:32,231 --> 00:37:33,394
Ou un mac ?

389
00:37:33,608 --> 00:37:34,770
Tu comprends vite.

390
00:37:34,859 --> 00:37:38,145
Tu comprends toujours aussi vite,
ou c'est tout nouveau ?

391
00:37:38,613 --> 00:37:40,072
C'est la meilleure !

392
00:37:40,156 --> 00:37:44,486
J'ai un contrle de trigo demain,
et je suis pist par Guido le mac.

393
00:38:12,733 --> 00:38:14,275
Je vais me le faire.

394
00:38:45,893 --> 00:38:47,601
C'est pas mon trip.

395
00:39:08,000 --> 00:39:09,281
Je vais gerber.

396
00:39:19,387 --> 00:39:21,546
Je vais gerber sur toi, Jol.

397
00:39:43,955 --> 00:39:45,118
Porsche...

398
00:39:45,540 --> 00:39:47,118
l'incomparable.

399
00:39:50,337 --> 00:39:51,796
Je t'emmerde !

400
00:39:54,884 --> 00:39:56,675
Jol ? C'est maman.

401
00:39:57,929 --> 00:39:58,960
a va ?

402
00:39:59,347 --> 00:40:03,261
On veut te dire bonjour,
et te donner notre heure d'arrive.

403
00:40:04,644 --> 00:40:06,436
Attends... je note.

404
00:40:10,233 --> 00:40:14,018
Samedi... United Airlines :
Vol 162, arrive 15 heures 30.

405
00:40:14,947 --> 00:40:17,568
Parfait.  part a ? Tu as assez d'argent ?

406
00:40:19,869 --> 00:40:22,823
On a... parfois... des dpenses imprvues.

407
00:40:24,832 --> 00:40:26,410
Oui, je sais...

408
00:40:26,793 --> 00:40:28,335
Mais a m'apprend...

409
00:40:30,255 --> 00:40:32,248
Comment va Tante Tudi ?

410
00:40:36,386 --> 00:40:39,341
- Trs bien.
-  bientt, maman. Au revoir.

411
00:40:42,685 --> 00:40:44,227
Tes vieux, hein ?

412
00:40:45,396 --> 00:40:46,807
Comment vont-ils ?

413
00:40:47,356 --> 00:40:48,519
Trs bien.

414
00:40:49,192 --> 00:40:50,437
Et Tante Tudi ?

415
00:40:50,777 --> 00:40:53,398
Sa hanche va mieux. Elle m'embrasse.

416
00:40:59,036 --> 00:41:01,028
Tu me parlais de Guido.

417
00:41:01,455 --> 00:41:03,198
J'ai plaqu Guido.

418
00:41:05,251 --> 00:41:06,531
Pourquoi ?

419
00:41:11,257 --> 00:41:13,250
Il croyait qu'il me tenait.

420
00:41:14,385 --> 00:41:16,259
Personne ne me tient.

421
00:41:19,641 --> 00:41:23,224
Mais... je lui dois de l'argent
pour des fringues et l'hpital.

422
00:41:23,562 --> 00:41:25,222
Tu as t  l'hpital ?

423
00:41:26,648 --> 00:41:28,024
J'avais...

424
00:41:29,068 --> 00:41:32,104
une barre dans la poitrine.
Je me croyais cardiaque.

425
00:41:33,406 --> 00:41:34,816
Et c'tait quoi ?

426
00:41:35,908 --> 00:41:37,071
Les nerfs.

427
00:41:38,161 --> 00:41:39,738
Argent massif !

428
00:41:40,580 --> 00:41:42,288
Du Reed and Barton !

429
00:41:44,751 --> 00:41:47,123
Merci pour le petit-dj. Super.

430
00:41:49,548 --> 00:41:51,541
J'ai cours, maintenant.

431
00:41:54,261 --> 00:41:55,542
Alors...

432
00:41:56,764 --> 00:41:58,757
je vais te demander de partir.

433
00:42:02,562 --> 00:42:03,593
Dsol.

434
00:42:04,772 --> 00:42:06,315
Je peux pas rester ?

435
00:42:07,609 --> 00:42:09,851
Non, faut que j'aille au lyce.

436
00:42:14,116 --> 00:42:16,109
Je suis vraiment dsol.

437
00:42:20,080 --> 00:42:21,456
Moi aussi.

438
00:42:26,879 --> 00:42:28,290
Je reviens.

439
00:42:31,926 --> 00:42:33,635
Allez-y sans moi.

440
00:42:34,471 --> 00:42:37,721
- Elle est toujours l ?
- Elle veut pas partir.

441
00:42:40,811 --> 00:42:42,471
"Elle veut pas."

442
00:42:50,321 --> 00:42:53,607
Je veux rcuprer mon uf.
Et tre seul chez moi.

443
00:42:54,367 --> 00:42:56,159
J'ai un boulot fou.

444
00:42:58,330 --> 00:43:00,121
C'tait bien, cette nuit ?

445
00:43:04,086 --> 00:43:06,209
Quand on est revenus ici ?

446
00:43:07,339 --> 00:43:09,416
Tu sais de quoi je parle.

447
00:43:11,844 --> 00:43:12,793
Oui...

448
00:43:15,807 --> 00:43:17,384
c'tait gnial.

449
00:43:20,896 --> 00:43:23,766
Ne me dis pas que je te dois
encore 300 dollars ?

450
00:43:25,484 --> 00:43:27,144
Je t'ai dit a ?

451
00:43:30,072 --> 00:43:30,902
Tu l'as pas dit.

452
00:43:30,990 --> 00:43:32,567
Tu ne me dois rien.

453
00:43:39,457 --> 00:43:41,201
Et pour l'uf de ma mre ?

454
00:43:42,377 --> 00:43:45,378
C'est toi qui vas  l'cole,
trouve la solution !

455
00:43:50,052 --> 00:43:51,760
Tu resterais longtemps ?

456
00:43:51,970 --> 00:43:54,592
Le temps de passer quelques coups de fil.

457
00:43:54,765 --> 00:43:57,600
Il faut que je me dbrouille
pour rcuprer mes affaires.

458
00:43:57,685 --> 00:44:00,306
Guido a d faire changer la serrure.

459
00:44:01,314 --> 00:44:02,345
Bon.

460
00:44:04,275 --> 00:44:06,482
Mais tu peux me rendre un service ?

461
00:44:06,569 --> 00:44:08,479
Ce que tu veux, mon cur.

462
00:44:10,031 --> 00:44:11,574
Ne vole rien !

463
00:44:14,578 --> 00:44:15,989
Quand je reviens,

464
00:44:16,079 --> 00:44:17,704
s'il manque un truc...

465
00:44:18,624 --> 00:44:21,495
je fonce chez les flics. Je rigole pas !

466
00:44:22,712 --> 00:44:25,203
Jol, va  l'cole. Va apprendre.

467
00:44:40,230 --> 00:44:42,389
Vous avez un mot d'excuse ?

468
00:44:44,068 --> 00:44:47,733
Je suis sre que vous avez tous
bien tudi les chapitres 6  8.

469
00:44:47,822 --> 00:44:50,313
Ce contrle surprise va me le confirmer.

470
00:44:50,450 --> 00:44:52,323
Les livres par terre.

471
00:45:15,768 --> 00:45:17,049
Tu l'as dit  personne ?

472
00:45:17,145 --> 00:45:18,936
Non. Juste  Glenn.

473
00:45:19,147 --> 00:45:20,226
Et  Barry ?

474
00:45:20,315 --> 00:45:21,560
 lui aussi !

475
00:45:21,983 --> 00:45:23,608
 personne d'autre !

476
00:45:24,111 --> 00:45:25,984
Mais non ! Mais non !

477
00:45:35,206 --> 00:45:37,614
Vos comptes-rendus de T.P.
Sur mon bureau...

478
00:45:37,708 --> 00:45:40,460
demain aprs-midi, taps  la machine.

479
00:45:57,313 --> 00:45:59,471
Les contrles trimestriels, vendredi.

480
00:45:59,565 --> 00:46:02,483
Ils comptent pour 50 %
dans les notes du trimestre.

481
00:46:15,332 --> 00:46:16,447
Qu'est-ce qui se passe ?

482
00:46:16,542 --> 00:46:18,166
J'attends Glenn.

483
00:46:18,419 --> 00:46:19,747
Glenn ? O il est ?

484
00:46:19,837 --> 00:46:20,999
Dedans.

485
00:46:21,547 --> 00:46:22,710
Chez moi ?

486
00:46:22,882 --> 00:46:24,542
Il voulait la voir !

487
00:46:26,761 --> 00:46:29,133
- Qu'est-ce que tu fous ?
- Je sors de chez toi.

488
00:46:29,222 --> 00:46:30,681
a, je vois.

489
00:46:33,226 --> 00:46:35,266
Alors... t'es chez toi, quoi ?

490
00:46:35,353 --> 00:46:37,263
Oui, c'est ici que j'habite.

491
00:46:44,488 --> 00:46:46,814
Dis-moi que t'as rien fait avec elle.

492
00:46:46,907 --> 00:46:48,318
Qui, Lana ?

493
00:46:48,534 --> 00:46:49,697
Oui, Lana.

494
00:46:49,994 --> 00:46:52,485
Rien. Je l'ai vue. Elle est bien.

495
00:46:54,415 --> 00:46:56,242
C'est sr, t'as rien fait ?

496
00:46:56,918 --> 00:46:58,294
Oui. Jur.

497
00:46:58,837 --> 00:47:00,746
Tu te l'es tape, hein ?

498
00:47:01,590 --> 00:47:03,915
Non, je me la suis pas tape !

499
00:47:10,933 --> 00:47:12,677
Mais alors Vicki !

500
00:47:13,436 --> 00:47:14,847
Qui c'est, Vicki ?

501
00:47:20,443 --> 00:47:21,854
C'est toi, Jol ?

502
00:47:22,195 --> 00:47:24,069
C'est chouette, chez toi.

503
00:47:24,990 --> 00:47:26,781
- O est Lana ?
- Au salon.

504
00:47:27,284 --> 00:47:29,075
Sympa, ton copain !

505
00:47:30,412 --> 00:47:32,452
Tire-toi. Et je plaisante pas !

506
00:47:32,623 --> 00:47:34,580
Pourquoi tu te fches ?

507
00:47:36,294 --> 00:47:38,370
Va-t'en ! S'il te plat !

508
00:47:38,963 --> 00:47:41,288
On n'essaie pas de t'arnaquer.

509
00:47:44,302 --> 00:47:45,333
Tiens !

510
00:47:46,137 --> 00:47:47,217
C'est pour quoi ?

511
00:47:47,305 --> 00:47:49,843
50 % pour le taulier. T'es le taulier.

512
00:47:52,102 --> 00:47:54,225
Je ne suis pas le taulier.

513
00:47:55,522 --> 00:47:57,681
Dgagez ! Je suis srieux !

514
00:47:59,318 --> 00:48:00,812
Il est furax.

515
00:48:00,987 --> 00:48:03,110
Dj ? Je viens d'arriver.

516
00:48:03,322 --> 00:48:05,149
Il veut qu'on parte.

517
00:48:05,617 --> 00:48:07,408
Tu veux qu'on parte ?

518
00:48:10,830 --> 00:48:11,696
Oui.

519
00:48:38,110 --> 00:48:40,102
J'en veux plus, de tes salades.

520
00:48:40,195 --> 00:48:42,521
Tu m'en as fait une belle, hier soir !

521
00:48:46,160 --> 00:48:48,733
Je ne veux plus rien avoir  faire avec toi !

522
00:48:48,829 --> 00:48:50,537
Montez dans la voiture !

523
00:49:16,234 --> 00:49:17,776
Vous dsirez ?

524
00:49:18,403 --> 00:49:19,897
Qui t'es, toi ?

525
00:49:25,911 --> 00:49:28,236
C'est toi que j'ai cours hier soir ?

526
00:49:29,998 --> 00:49:32,075
Je peux vous renseigner ?

527
00:49:32,960 --> 00:49:36,543
Faut pas bourrer comme a.
Y a dj assez d'accidents.

528
00:49:38,549 --> 00:49:40,091
T'es un malin, toi !

529
00:49:41,219 --> 00:49:43,508
T'as l'air d'un petit malin !

530
00:49:44,681 --> 00:49:46,472
Elles sont  l'intrieur ?

531
00:49:49,144 --> 00:49:52,228
Je suis dsol,
mais je dois vous demander de partir.

532
00:49:56,694 --> 00:49:58,521
La porte est ferme.

533
00:49:59,447 --> 00:50:01,107
Tu rveilles mon ulcre.

534
00:50:01,449 --> 00:50:03,358
Tant mieux ! Souffre !

535
00:50:04,327 --> 00:50:05,786
Tu l'ouvres cette porte ?

536
00:50:05,870 --> 00:50:08,361
Tire-toi, Guido ! On n'a plus besoin de toi !

537
00:50:08,456 --> 00:50:09,950
Toi, tu la fermes !

538
00:50:10,500 --> 00:50:12,872
On ne travaille plus pour toi !

539
00:50:14,963 --> 00:50:16,292
Pour qui tu travailles ?

540
00:50:16,381 --> 00:50:18,588
Pour qui ? Si c'est plus pour moi ?

541
00:50:19,051 --> 00:50:20,629
Peut-tre pour Jol.

542
00:50:22,847 --> 00:50:24,341
L, elle plaisante.

543
00:50:24,932 --> 00:50:26,474
J'espre bien.

544
00:50:28,269 --> 00:50:29,384
Jol,

545
00:50:29,729 --> 00:50:31,437
t'as l'air intelligent.

546
00:50:32,315 --> 00:50:35,815
Alors, je vais te dire un truc
que tu vas comprendre.

547
00:50:36,528 --> 00:50:38,853
Tu te marres bien, maintenant, hein ?

548
00:50:39,573 --> 00:50:41,731
Hein, Jol ? Tu t'clates !

549
00:50:43,869 --> 00:50:45,696
En priode de crise,

550
00:50:45,913 --> 00:50:49,329
faut jamais, jamais,
bouffer au rtelier des autres !

551
00:50:50,167 --> 00:50:51,828
Si t'es malin...

552
00:50:53,129 --> 00:50:54,671
comme je espre...

553
00:50:56,174 --> 00:50:58,546
tu vas pas m'obliger  revenir.

554
00:51:07,603 --> 00:51:09,062
Merci, Jol.

555
00:51:12,316 --> 00:51:13,597
T'es chouette.

556
00:51:13,818 --> 00:51:15,692
Comprenons-nous bien.

557
00:51:16,571 --> 00:51:19,774
Une seule nuit, et aprs,
vous allez habiter ailleurs...

558
00:51:19,991 --> 00:51:20,940
Ds qu'on aura Tandy,

559
00:51:21,034 --> 00:51:23,489
on saura o aller. Tu l'as rappele ?

560
00:51:23,662 --> 00:51:25,037
Toujours pas l.

561
00:51:25,330 --> 00:51:27,121
Et l'uf de ma mre ?

562
00:51:27,499 --> 00:51:30,251
Ds que j'aurai mes affaires,
tu auras ton uf.

563
00:51:31,253 --> 00:51:32,628
Et vous partez ?

564
00:51:32,713 --> 00:51:33,911
Et on part.

565
00:51:35,216 --> 00:51:38,086
C'est dommage, Lana.
Ses copains sont trs bien.

566
00:51:38,636 --> 00:51:40,878
B. C... B. G... et ils tranent pas.

567
00:51:41,472 --> 00:51:43,216
Il y a de l'avenir, ici.

568
00:52:02,411 --> 00:52:04,071
T'tudies quoi ?

569
00:52:05,415 --> 00:52:06,909
On a un cours

570
00:52:07,750 --> 00:52:09,708
sur la libre entreprise.

571
00:52:15,592 --> 00:52:19,044
On fabrique un produit...
et on essaie de le vendre.

572
00:52:21,724 --> 00:52:23,467
a rapporte gros ?

573
00:52:24,518 --> 00:52:26,061
Pas tellement.

574
00:52:29,607 --> 00:52:30,852
Mais...

575
00:52:32,110 --> 00:52:34,517
on est en concurrence
avec d'autres quipes.

576
00:52:34,612 --> 00:52:36,605
En fait, c'est chiant !

577
00:52:37,324 --> 00:52:38,948
Non, je plaisante.

578
00:52:40,118 --> 00:52:42,656
a dveloppe l'esprit de comptition.

579
00:52:46,333 --> 00:52:48,291
a t'arrive d'tre raide ?

580
00:52:50,212 --> 00:52:52,004
Oui, tout le temps.

581
00:52:52,465 --> 00:52:53,959
Vicki et moi,

582
00:52:54,300 --> 00:52:56,507
on aurait bien envie d'tre raides.

583
00:52:56,678 --> 00:52:59,430
Et si on allait s'acheter des glaces ?

584
00:53:02,267 --> 00:53:03,809
Tu veux venir ?

585
00:53:09,149 --> 00:53:11,771
a me dirait bien, une petite glace.

586
00:53:24,165 --> 00:53:25,541
T'es dfonc ?

587
00:53:25,876 --> 00:53:27,619
Non, je crois pas.

588
00:53:30,088 --> 00:53:32,710
Moi, je crois que t'es
compltement dfonc.

589
00:53:33,050 --> 00:53:34,959
C'est pas a, dfonc.

590
00:53:35,594 --> 00:53:37,172
Pas a du tout.

591
00:53:47,232 --> 00:53:49,224
Je suis un peu dfonc.

592
00:53:52,738 --> 00:53:54,944
Empche-moi de faire des conneries.

593
00:53:59,495 --> 00:54:01,037
On se balade ?

594
00:54:08,046 --> 00:54:10,335
T'es bien, chez tes parents ?

595
00:54:12,384 --> 00:54:15,005
a va. Je loge en fac,  la rentre.

596
00:54:15,846 --> 00:54:18,171
Tes vieux doivent tre sympas.

597
00:54:18,640 --> 00:54:20,799
Ils ne rentrent que dimanche ?

598
00:54:20,976 --> 00:54:22,055
Oui.

599
00:54:23,270 --> 00:54:25,477
Parce que je pensais  un truc.

600
00:54:25,815 --> 00:54:28,816
Aprs la visite de ton copain...
j'en tais scie !

601
00:54:29,360 --> 00:54:32,065
Un jeune de notre ge, avec 100 dollars !

602
00:54:32,739 --> 00:54:34,233
C'est Glenn, a !

603
00:54:34,532 --> 00:54:36,691
D'o il sort tout ce fric ?

604
00:54:37,118 --> 00:54:38,577
Je sais pas.

605
00:54:39,579 --> 00:54:42,071
Il a d ngocier un Bon du Trsor !

606
00:54:42,749 --> 00:54:45,834
Qu'est-ce que vous avez, vous,
comme Bons du Trsor !

607
00:54:48,506 --> 00:54:50,166
Alors, je me disais...

608
00:54:52,009 --> 00:54:54,547
Si nos copains-copines faisaient
amis-amies, pour nous,

609
00:54:54,637 --> 00:54:56,012
quelle fortune !

610
00:54:56,639 --> 00:54:58,347
Oui. T'as raison.

611
00:54:59,684 --> 00:55:01,392
Tu veux qu'on le fasse ?

612
00:55:01,895 --> 00:55:02,641
Quoi ?

613
00:55:02,729 --> 00:55:05,018
Runir tes copains et mes copines.

614
00:55:07,609 --> 00:55:09,602
Non, a ne me dit rien.

615
00:55:11,947 --> 00:55:14,569
Gagne de l'argent.
Jeune Chef d'Entreprise !

616
00:55:14,992 --> 00:55:16,736
FUTUR Chef d'Entreprise !

617
00:55:18,454 --> 00:55:20,198
Appelle a comme tu veux.

618
00:55:26,379 --> 00:55:30,045
Et si j'tais ta copine...
dans les nuits qui viennent ?

619
00:55:30,801 --> 00:55:32,081
 l'il ?

620
00:55:34,638 --> 00:55:36,761
Remarque, je te force pas.

621
00:55:38,100 --> 00:55:40,971
a gamberge dans ma tte. J'y peux rien.

622
00:55:41,812 --> 00:55:43,936
a gamberge tout le temps.

623
00:55:57,788 --> 00:55:59,163
T'as pas froid ?

624
00:55:59,331 --> 00:56:00,529
a va.

625
00:56:07,006 --> 00:56:08,915
T'es partie de chez toi ?

626
00:56:10,760 --> 00:56:11,839
Pourquoi ?

627
00:56:13,013 --> 00:56:14,471
Pour savoir.

628
00:56:18,143 --> 00:56:21,061
Mon beau-pre n'arrtait pas
de m'embter.

629
00:56:24,108 --> 00:56:26,515
Qu'est-ce que tu veux savoir d'autre ?

630
00:56:30,156 --> 00:56:32,279
T'as des frres et surs ?

631
00:56:34,035 --> 00:56:35,363
Un frre.

632
00:56:36,204 --> 00:56:37,746
Quoi d'autre ?

633
00:56:38,540 --> 00:56:40,248
Si tu veux pas parler...

634
00:56:40,375 --> 00:56:41,454
Si, vas-y.

635
00:56:41,543 --> 00:56:43,702
Non, tu veux pas... j'insiste pas.

636
00:56:43,879 --> 00:56:46,002
Je peux parler. Te parler.

637
00:56:49,510 --> 00:56:51,586
Alors, ton frre ? Qu'est-ce qu'il fait ?

638
00:56:51,679 --> 00:56:53,339
Il est au lyce.

639
00:56:55,725 --> 00:56:57,184
Et pas toi ?

640
00:56:58,102 --> 00:57:00,012
Je suis pas mon frre.

641
00:57:01,481 --> 00:57:02,809
coute...

642
00:57:06,445 --> 00:57:08,983
j'essaie d'tre gentille avec toi.

643
00:57:09,114 --> 00:57:11,902
Mais j'aimerais bien
que tu ne me juges pas,

644
00:57:12,409 --> 00:57:14,782
vautr dans la Porsche  papa !

645
00:57:19,709 --> 00:57:21,500
 un de ces jours !

646
00:57:28,176 --> 00:57:30,086
Mais qu'est-ce que j'ai dit ?

647
00:57:36,644 --> 00:57:39,847
T'as ferm la porte !
Les cls sont sur le contact !

648
00:57:40,606 --> 00:57:42,314
Piti, non ! Non !

649
00:58:33,997 --> 00:58:35,705
Oh merci. Merci !

650
00:59:19,796 --> 00:59:22,037
Attention au bain de pieds !

651
00:59:40,025 --> 00:59:41,271
a va ?

652
00:59:44,405 --> 00:59:46,232
Tu veux une aspirine ?

653
00:59:50,203 --> 00:59:52,445
Ton pre, il a un revolver ?

654
00:59:56,501 --> 00:59:58,578
Qui c'est, le capitaine du sous-marin ?

655
01:00:12,811 --> 01:00:14,221
Vous avez parfaitement raison.

656
01:00:14,312 --> 01:00:16,886
Votre raction est parfaitement justifie.

657
01:00:17,691 --> 01:00:19,897
Je n'tais pas chez le docteur.

658
01:00:19,985 --> 01:00:21,776
Je vais tout vous dire.

659
01:00:22,946 --> 01:00:26,398
"Sans excuse". Si vous mettez a,
je vais redoubler.

660
01:00:27,701 --> 01:00:30,453
a fout en l'air ma moyenne gnrale !

661
01:00:31,414 --> 01:00:35,163
Arrtez-vous, coutez-moi...
je vais tout vous expliquer.

662
01:00:41,007 --> 01:00:45,420
Ce qui s'est pass... mes parents
sont pas l. J'ai rencontr une fille.

663
01:00:46,597 --> 01:00:50,013
Une call-girl, en fait.
Elle est venue  la maison.

664
01:00:50,976 --> 01:00:54,809
Vous recommencez  crire !
L, je suis plus "sans excuse".

665
01:00:55,815 --> 01:00:59,231
Si vous vouliez bien m'couter,
vous comprendriez !

666
01:01:01,237 --> 01:01:03,111
Pourquoi vous ne voulez pas m'couter ?

667
01:01:03,198 --> 01:01:05,190
J'ai un mot du mdecin.

668
01:01:11,915 --> 01:01:15,534
Bon, la fille, elle n'y est pour rien...
c'est la voiture de mon pre...

669
01:01:15,628 --> 01:01:19,293
Je l'ai fichue dans le lac,
et j'ai d la faire rparer.

670
01:01:22,009 --> 01:01:23,552
Soyez comprhensive.

671
01:01:28,475 --> 01:01:30,302
Laissez-moi vous expliquer.

672
01:01:30,519 --> 01:01:32,262
a fait quatre longues annes

673
01:01:32,354 --> 01:01:35,604
que je me fais chier
dans cette bote de merde !

674
01:01:38,777 --> 01:01:39,940
Excusez-moi.

675
01:01:40,029 --> 01:01:44,358
Je ne ressortirai pas d'ici sans
un geste de piti... de votre part.

676
01:01:50,749 --> 01:01:52,029
Il a morfl ?

677
01:01:52,208 --> 01:01:56,123
Renvoi... cinq jours.
Et vir des Futurs Chefs d'Entreprise.

678
01:01:56,964 --> 01:01:59,040
Les vaches ! Son dossier est foutu !

679
01:01:59,132 --> 01:02:00,959
Et pour la Porsche ?

680
01:02:05,264 --> 01:02:06,758
a va, Jol ?

681
01:02:08,601 --> 01:02:09,799
a va.

682
01:02:20,739 --> 01:02:22,233
Il me faut un vlo.

683
01:02:23,575 --> 01:02:25,533
Glenn, tu me files le tien ?

684
01:02:26,120 --> 01:02:27,947
Bien sr, prends-le.

685
01:04:58,324 --> 01:05:00,483
Quel pied, son sens des affaires !

686
01:05:00,910 --> 01:05:03,662
Adieu tats d'me, scrupules, blocages.

687
01:05:03,872 --> 01:05:05,948
Adieu, vieilles hantises.

688
01:05:09,252 --> 01:05:12,419
Rien que la qute libre
du tout et tout de suite.

689
01:05:14,383 --> 01:05:16,506
Une capitaliste de grande classe !

690
01:05:19,096 --> 01:05:21,552
Elle me dit que je pourrais
gagner en une nuit

691
01:05:21,641 --> 01:05:22,969
autant qu'en un an.

692
01:05:23,059 --> 01:05:24,174
Assez pour rparer

693
01:05:24,268 --> 01:05:25,679
la Porsche de mon pre.

694
01:05:25,770 --> 01:05:28,557
Elle me dit qu'elle serait ma petite amie.

695
01:05:31,234 --> 01:05:34,485
Elle me dit plein de choses.
Je les crus toutes.

696
01:05:35,906 --> 01:05:38,231
Puis, elle me prsenta  ses amies.

697
01:06:15,490 --> 01:06:17,648
Je la prsentai  mes amis.

698
01:06:25,334 --> 01:06:27,243
Barry fut nomm trsorier.

699
01:06:30,464 --> 01:06:32,623
Lana, charge de production.

700
01:06:33,217 --> 01:06:34,166
Et moi,

701
01:06:34,343 --> 01:06:36,051
spcialiste des ventes.

702
01:06:36,179 --> 01:06:39,797
Donc, tu l'as emmene dner deux fois ?
a t'est revenu  ?

703
01:06:41,142 --> 01:06:43,349
- Dans les 30 $.
- Avec pourboire ?

704
01:06:43,520 --> 01:06:45,062
Dans les 35 $.

705
01:06:45,355 --> 01:06:46,849
Cinoche ? Combien ?

706
01:06:47,190 --> 01:06:48,566
Trois toiles.

707
01:06:48,734 --> 01:06:50,014
Vingt dollars.

708
01:06:50,986 --> 01:06:51,900
Parking ?

709
01:06:51,987 --> 01:06:53,731
Moi, c'est dans la rue.

710
01:06:53,906 --> 01:06:55,186
Essence ?

711
01:06:56,242 --> 01:06:57,784
Peut-tre 6 dollars.

712
01:06:59,954 --> 01:07:03,406
Mon petit Stan...
tu as crach en gros 60 dollars...

713
01:07:06,711 --> 01:07:07,874
Et...

714
01:07:09,464 --> 01:07:11,006
tout a, pour quoi ?

715
01:07:12,384 --> 01:07:14,922
C'est Jacobsen qui se l'est faite.

716
01:07:36,743 --> 01:07:39,317
Et tu sais ce qu'il a dit ? Aprs ?

717
01:07:40,664 --> 01:07:43,072
Il a dit qu'elle savait y faire.

718
01:07:43,584 --> 01:07:46,075
Et qu'il tait temps qu'il apprenne.

719
01:07:46,254 --> 01:07:47,831
Tu sais pourquoi ?

720
01:07:48,005 --> 01:07:49,085
Pourquoi ?

721
01:07:49,340 --> 01:07:52,923
Parce que les nanas,  la fac,
elles te flairent un puceau

722
01:07:53,428 --> 01:07:55,255
comme une merde de chien.

723
01:07:55,430 --> 01:07:57,174
Je vais rflchir.

724
01:07:57,808 --> 01:08:00,299
- Tu vas o  la rentre ?
- Wisconsin.

725
01:08:00,769 --> 01:08:02,180
Wisconsin ?

726
01:08:03,439 --> 01:08:04,981
C'est cot, l-bas !

727
01:08:24,294 --> 01:08:26,417
Moi, mon conseil, c'est...

728
01:08:27,339 --> 01:08:29,379
sois un homme, mon fils.

729
01:08:57,163 --> 01:08:59,072
Jol, super, ta fte !

730
01:09:01,334 --> 01:09:03,125
Tu te marres bien ?

731
01:09:11,511 --> 01:09:13,800
Gniale, ton ide ! Gniale !

732
01:09:20,479 --> 01:09:23,101
Les filles portent les robes de ma mre.

733
01:09:23,274 --> 01:09:24,389
Et alors ?

734
01:09:24,525 --> 01:09:27,692
Je veux pas tre en analyse  vie !
Arrange a, hein ?

735
01:09:28,029 --> 01:09:29,144
D'accord.

736
01:10:13,911 --> 01:10:15,785
Howie Rifkin est l ?

737
01:10:15,955 --> 01:10:17,615
 toi, mon loup.

738
01:10:40,231 --> 01:10:42,271
Jol ! Tu as une visite !

739
01:10:43,109 --> 01:10:44,769
Merci. J'arrive.

740
01:10:47,114 --> 01:10:48,228
Moi,

741
01:10:49,950 --> 01:10:52,441
j'ai pas besoin de payer pour a.

742
01:10:54,622 --> 01:10:56,531
Je me dbrouille bien.

743
01:11:01,712 --> 01:11:04,464
Bon, j'y retourne. a me manque dj !

744
01:11:07,594 --> 01:11:10,381
Miles, comme tu veux... ce que tu veux.

745
01:11:25,988 --> 01:11:28,277
Excusez-moi... Vous dsirez ?

746
01:11:28,491 --> 01:11:29,950
C'est vous, Jol ?

747
01:11:30,368 --> 01:11:31,234
Oui.

748
01:11:31,327 --> 01:11:34,910
Bill Rutherford, de Princeton.
Nous avions rendez-vous.

749
01:11:36,291 --> 01:11:38,414
Mais si... pour une raison quelconque.

750
01:11:38,502 --> 01:11:39,996
Non, c'est parfait.

751
01:11:50,139 --> 01:11:52,013
Tu peux nous laisser seuls ?

752
01:11:55,562 --> 01:11:57,685
Et rpondre au tlphone ?

753
01:11:58,690 --> 01:12:01,857
Je crois comprendre que vous voulez
entrer  Princeton.

754
01:12:02,861 --> 01:12:04,854
Oui, Monsieur. C'est mon rve.

755
01:12:04,947 --> 01:12:06,109
Bien.

756
01:12:07,032 --> 01:12:09,606
Voyons un peu ce que nous avons l.

757
01:12:23,717 --> 01:12:25,259
a fait canap-lit ?

758
01:12:26,053 --> 01:12:27,464
Lana, je suis en runion.

759
01:12:27,554 --> 01:12:29,346
On a besoin de la chambre.

760
01:12:29,723 --> 01:12:31,763
Deux minutes. D'accord ?

761
01:12:37,815 --> 01:12:39,808
Vous avez dj pass vos tests.

762
01:12:40,485 --> 01:12:42,359
Maths : 12. Disserte : 10,5.

763
01:12:43,363 --> 01:12:45,901
Corrigez-moi si mes donnes sont fausses.

764
01:12:46,199 --> 01:12:48,904
Oui... mais je comptais les repasser.

765
01:12:49,619 --> 01:12:52,407
Bien. Votre moyenne gnrale est de 16.

766
01:12:53,582 --> 01:12:55,824
Class 52e sur toutes les classes.

767
01:12:55,918 --> 01:12:58,919
Ce qui vous met dans le peloton de tte.
Exact ?

768
01:13:00,047 --> 01:13:02,918
Jol, c'est mon cousin Ruben. De Skokie.

769
01:13:03,092 --> 01:13:04,884
T'as un crneau pour lui ?

770
01:13:05,762 --> 01:13:07,221
Faut qu'il rentre pour minuit.

771
01:13:07,305 --> 01:13:08,680
Plus tard.

772
01:13:14,646 --> 01:13:15,844
Excusez-moi.

773
01:13:18,108 --> 01:13:20,018
Et votre spcialit serait ?

774
01:13:22,613 --> 01:13:23,858
Les affaires.

775
01:13:24,615 --> 01:13:26,110
Les affaires.

776
01:13:30,079 --> 01:13:30,993
S'il te plat.

777
01:13:31,080 --> 01:13:32,361
Deux secondes !

778
01:13:37,629 --> 01:13:38,792
Bon...

779
01:13:39,298 --> 01:13:40,673
voyons le reste.

780
01:13:40,757 --> 01:13:42,584
"Junior au Tennis-Club Universitaire.

781
01:13:42,676 --> 01:13:45,049
"Secrtaire du Club Hispanique.

782
01:13:47,223 --> 01:13:51,351
"Athletic-Club. Accessit  la Foire
Scientifique de Cook County.

783
01:13:53,730 --> 01:13:56,897
"Futurs Chefs d'Entreprise :
L'album-souvenirs.

784
01:13:58,485 --> 01:14:00,727
"Dlgu de classe : 2 ans."

785
01:14:02,280 --> 01:14:03,739
Eh bien, Jol,

786
01:14:04,324 --> 01:14:08,157
tout a, c'est trs honorable.
Il y a du solide, l-dedans.

787
01:14:09,997 --> 01:14:12,951
Mais vous n'tes pas dans la botte, hein ?

788
01:14:18,256 --> 01:14:19,501
Bill...

789
01:14:21,384 --> 01:14:24,255
j'ai appris une chose... au fil des ans.

790
01:14:25,013 --> 01:14:28,133
Par moments, il faut se dire :
"Et puis merde,

791
01:14:28,976 --> 01:14:30,387
"je fonce."

792
01:14:32,396 --> 01:14:33,677
Pardon ?

793
01:14:36,108 --> 01:14:37,852
Alors... o on en est ?

794
01:14:38,611 --> 01:14:41,149
Ce sera l'Universit de l'Illinois !

795
01:15:23,617 --> 01:15:26,191
Tu as des copains qui te cherchent.

796
01:15:28,956 --> 01:15:31,033
Qu'est-ce que je leur dis ?

797
01:15:34,504 --> 01:15:36,912
Le type de Princeton est parti ?

798
01:15:37,007 --> 01:15:39,794
Non. Toujours l. Il parle avec les filles.

799
01:15:40,135 --> 01:15:41,250
Il parle ?

800
01:15:41,762 --> 01:15:43,719
Elles ont de la conversation.

801
01:15:46,559 --> 01:15:50,177
Je crois que je vais arrter de dire
"Et puis merde, je fonce !"

802
01:15:50,605 --> 01:15:52,728
a commence  me dpasser.

803
01:15:56,236 --> 01:15:58,359
Je vais le tuer, ce Miles.

804
01:15:58,613 --> 01:16:00,107
Allons, Jol.

805
01:16:02,826 --> 01:16:06,160
Ne sois pas comme a.
Tu gagnes beaucoup d'argent.

806
01:16:06,538 --> 01:16:08,780
Tu rends service  tes amis.

807
01:16:09,333 --> 01:16:11,373
Et c'tait pas du luxe !

808
01:16:12,753 --> 01:16:13,702
Et te voil,

809
01:16:13,796 --> 01:16:16,501
super crack, futur chef d'entreprise.

810
01:16:20,720 --> 01:16:23,342
Ne t'en fais pas comme a. Je monte.

811
01:16:27,311 --> 01:16:30,062
Et... tu as une petite amie, en prime.

812
01:16:30,981 --> 01:16:31,930
C'est vrai ?

813
01:16:32,024 --> 01:16:33,602
Tlphone pour Jol !

814
01:16:33,817 --> 01:16:35,312
Je le prends.

815
01:16:36,112 --> 01:16:37,736
J'ai une petite amie ?

816
01:16:39,740 --> 01:16:41,199
 ton avis ?

817
01:16:41,617 --> 01:16:43,694
Je sais pas...  toi de me dire.

818
01:16:43,912 --> 01:16:45,655
Oui ? Non ? Peut-tre ?

819
01:16:47,499 --> 01:16:48,613
Oui.

820
01:16:51,128 --> 01:16:51,958
Non.

821
01:16:55,507 --> 01:16:56,883
Peut-tre.

822
01:17:01,138 --> 01:17:02,052
Jol.

823
01:17:03,391 --> 01:17:04,256
Papa ?

824
01:17:04,350 --> 01:17:05,726
Qui a dcroch ?

825
01:17:06,185 --> 01:17:07,596
Une copine, papa.

826
01:17:07,770 --> 01:17:08,766
Je la connais ?

827
01:17:08,855 --> 01:17:10,764
Dj fait l'amour dans un train ?

828
01:17:10,857 --> 01:17:12,351
Je ne crois pas.

829
01:17:12,692 --> 01:17:14,400
Il a une petite amie.

830
01:17:14,736 --> 01:17:17,310
Faisons l'amour dans un vrai train.

831
01:17:17,531 --> 01:17:18,610
Jol, tu es l ?

832
01:17:18,699 --> 01:17:22,150
Oui, je suis l, papa.
a va, maman ? Tout va bien ?

833
01:17:23,329 --> 01:17:24,360
Allons-y.

834
01:17:24,455 --> 01:17:26,033
J'entends parler ?

835
01:17:27,500 --> 01:17:29,243
Des copains, papa.

836
01:17:33,047 --> 01:17:34,839
On dirait une boum.

837
01:17:35,717 --> 01:17:37,045
Une boum ?

838
01:17:37,219 --> 01:17:39,342
Viens, je veux tre seule avec toi.

839
01:17:39,429 --> 01:17:42,430
Je ne t'avais pas permis de faire une boum.

840
01:17:44,810 --> 01:17:46,684
Chri, tu m'entends ?

841
01:17:47,438 --> 01:17:49,680
Tu peux parfaitement recevoir tes amis.

842
01:17:49,774 --> 01:17:53,190
Fais pour le mieux. Confiance et tolrance.
N'oublie pas :

843
01:17:53,277 --> 01:17:56,397
On arrive demain,  15 h 30.
United Airlines, vol 162.

844
01:17:56,489 --> 01:17:59,941
"Tolrance". Dans la logique
de la langue, je tenais

845
01:18:01,036 --> 01:18:03,075
une maison de tolrance.

846
01:18:05,415 --> 01:18:09,200
L'un dans l'autre, ce fut
une trs bonne soire. Une bonne recette.

847
01:18:09,670 --> 01:18:12,291
Rutherford s'tait fait quelques amies.

848
01:18:13,007 --> 01:18:15,712
Il promit de faire de son mieux pour moi.

849
01:18:22,684 --> 01:18:23,348
Enfin,

850
01:18:23,435 --> 01:18:24,893
on ferma boutique.

851
01:18:26,271 --> 01:18:28,180
Les filles taient puises.

852
01:18:28,690 --> 01:18:31,775
Lana avait faim.
Elle voulait aller manger un morceau.

853
01:18:32,695 --> 01:18:35,612
Elle voulait faire l'amour dans un train.

854
01:18:36,240 --> 01:18:38,399
Je pouvais pas lui refuser !

855
01:19:02,143 --> 01:19:04,468
Il ne devait y avoir personne.

856
01:19:06,814 --> 01:19:08,309
Sois patient.

857
01:24:15,311 --> 01:24:17,102
Ils ont vol toute la baraque !

858
01:24:17,188 --> 01:24:18,812
Je suis absente.

859
01:24:19,232 --> 01:24:23,277
Laissez votre nom et votre numro,
je vous rappellerai ds que possible.

860
01:24:24,738 --> 01:24:27,193
Ils ont tout pris ! C'est incroyable !

861
01:24:27,699 --> 01:24:31,282
Mes parents rentrent dans deux heures,
et ils ont tout pris !

862
01:24:31,536 --> 01:24:33,695
Je ne sais pas si tu es au courant.

863
01:24:33,789 --> 01:24:35,497
Rappelle-moi d'urgence !

864
01:24:35,666 --> 01:24:37,659
Je suis chez moi,  KL 52121.

865
01:24:37,793 --> 01:24:39,952
Il faut vraiment que tu m'aides !

866
01:24:40,838 --> 01:24:42,332
Tu t'clates, hein ?

867
01:24:43,299 --> 01:24:44,414
O est Lana ?

868
01:24:44,509 --> 01:24:46,383
Peut-tre dans le tchou-tchou.

869
01:24:46,469 --> 01:24:48,794
Elle fantasme sur les tchou-tchous.

870
01:24:49,139 --> 01:24:51,262
Je veux savoir qui a vol tous mes trucs ?

871
01:24:51,349 --> 01:24:53,591
Mais c'est moi, tu rigoles ?

872
01:24:54,519 --> 01:24:57,271
Alors, coute-moi, fumier ! Sale con !

873
01:24:58,065 --> 01:24:59,974
Si tu ne me les rends pas...

874
01:25:11,204 --> 01:25:12,532
Sale con ?

875
01:25:13,164 --> 01:25:15,952
Je veux mes meubles, et tout de suite !

876
01:25:16,376 --> 01:25:17,407
coute-moi.

877
01:25:17,502 --> 01:25:19,828
Non, non ! Toi, tu m'coutes !

878
01:25:28,806 --> 01:25:30,384
a devient lassant !

879
01:25:30,558 --> 01:25:33,725
Tu peux me rendre mes meubles ?
S'il te plat ?

880
01:25:34,395 --> 01:25:36,518
coute-moi, petit encul !

881
01:25:37,774 --> 01:25:40,561
Non seulement tu me fauches
mes gagneuses...

882
01:25:40,735 --> 01:25:43,571
mais en plus tu m'injuries
et tu m'insultes !

883
01:25:44,239 --> 01:25:45,270
Je regrette.

884
01:25:45,365 --> 01:25:47,358
Si j'avais un peu de fiert...

885
01:25:47,493 --> 01:25:49,699
je ne m'en prendrais pas  tes meubles !

886
01:25:49,787 --> 01:25:52,658
Mais  tes jambes ! Tes bras ! Ta tte !

887
01:25:55,418 --> 01:25:56,996
On s'est bien compris ?

888
01:25:57,086 --> 01:25:58,166
Oui.

889
01:25:58,463 --> 01:26:01,713
Non ! Est-ce qu'on s'est vraiment
bien compris ?

890
01:26:02,801 --> 01:26:04,793
Oui, trs bien compris.

891
01:26:07,347 --> 01:26:09,423
T'as du pot dans un sens.

892
01:26:10,893 --> 01:26:12,173
Ah oui ?

893
01:26:13,562 --> 01:26:15,436
Je t'aime bien, Jol.

894
01:26:16,899 --> 01:26:18,358
Tu le savais pas ?

895
01:26:27,994 --> 01:26:29,786
Quelle heure est-il ?

896
01:26:29,955 --> 01:26:31,615
4 heures un quart.

897
01:26:32,332 --> 01:26:33,743
On prend un taxi.

898
01:26:33,834 --> 01:26:36,076
Il a d arriver quelque chose.

899
01:26:37,296 --> 01:26:38,494
Taxi !

900
01:26:44,053 --> 01:26:45,927
Tu aimes la musique ?

901
01:26:46,264 --> 01:26:48,506
a... c'est du bon matriel.

902
01:26:49,350 --> 01:26:52,802
a te va, 300 dollars ?
Amplis, enceintes, le tout ?

903
01:26:53,814 --> 01:26:55,012
C'est une affaire !

904
01:26:55,107 --> 01:26:57,479
Dans un magasin, ce serait le double !

905
01:26:59,486 --> 01:27:02,108
C'est bien a ! Il aime la musique !

906
01:27:15,587 --> 01:27:18,754
Et les frusques de bonne femme ?
Pour ta mre ?

907
01:27:20,175 --> 01:27:21,550
C'est sa taille.

908
01:27:21,927 --> 01:27:22,876
Oui.

909
01:27:23,095 --> 01:27:24,174
Quoi ?

910
01:27:24,263 --> 01:27:25,508
Oui, je les rachte.

911
01:27:25,598 --> 01:27:27,555
Je t'ai pas encore donn de prix.

912
01:27:27,641 --> 01:27:29,184
On arrte a, oui ?

913
01:27:29,685 --> 01:27:31,014
125 dollars.

914
01:27:35,775 --> 01:27:37,602
a y est, tu as tout.

915
01:27:37,694 --> 01:27:38,939
Attends voir.

916
01:27:42,532 --> 01:27:43,908
Et... a ?

917
01:27:44,952 --> 01:27:46,150
C'est quoi ?

918
01:27:46,703 --> 01:27:48,992
Du verre... cucul la praline.

919
01:27:49,915 --> 01:27:51,742
Combien il te reste ?

920
01:27:52,084 --> 01:27:53,413
40 dollars.

921
01:27:54,211 --> 01:27:57,996
Non... je peux pas te lcher
cette cucuterie  40 dollars.

922
01:27:59,300 --> 01:28:01,838
- Il n'a que 40 $.
- J'ai que 40 $.

923
01:28:02,387 --> 01:28:04,427
Je te fais l'uf  340 ?

924
01:28:05,974 --> 01:28:07,801
Et tu me devras 300.

925
01:28:08,226 --> 01:28:10,136
Je peux te faire confiance ?

926
01:28:10,521 --> 01:28:11,683
Bien sr.

927
01:28:11,772 --> 01:28:12,851
Je le crois aussi.

928
01:28:12,940 --> 01:28:14,518
Tiens ! Attrape !

929
01:28:27,330 --> 01:28:28,789
Bravo, Jol !

930
01:28:28,957 --> 01:28:32,041
Bonne chance pour ton avenir
de businessman !

931
01:28:32,753 --> 01:28:35,623
Parce que, pardon... t'en auras besoin !

932
01:29:16,549 --> 01:29:18,423
Attention, tu vas le casser.

933
01:29:18,510 --> 01:29:20,668
a va. Merci, merci, merci.

934
01:29:22,472 --> 01:29:26,553
Moi, je mettrais les trucs chinois
ensemble, et les trucs grecs ailleurs.

935
01:29:27,311 --> 01:29:29,636
Faut pas mlanger les sicles.

936
01:29:45,998 --> 01:29:48,287
Maman ! Papa ! Vous tes l ?

937
01:29:50,836 --> 01:29:52,034
O tais-tu ?

938
01:29:52,338 --> 01:29:53,168
Ici.

939
01:29:53,756 --> 01:29:55,665
On t'a appel de l'aroport.

940
01:29:56,217 --> 01:29:58,126
Je devais arroser le gazon.

941
01:29:58,511 --> 01:30:00,634
Je vous attendais pour demain.

942
01:30:00,805 --> 01:30:03,047
Mon chri, j'avais dit le 5.

943
01:30:03,349 --> 01:30:05,223
Non, le 6. Je l'ai not.

944
01:30:05,810 --> 01:30:08,183
Je suis sre de t'avoir dit le 5.

945
01:30:08,772 --> 01:30:10,480
Aide-moi avec les bagages.

946
01:30:10,566 --> 01:30:12,392
Elle avait dit le 6.

947
01:30:15,905 --> 01:30:16,770
Jol ?

948
01:30:16,864 --> 01:30:18,027
Oui, m'man.

949
01:30:19,492 --> 01:30:20,986
Je peux te parler ?

950
01:30:26,416 --> 01:30:27,744
Mon uf ?

951
01:30:28,376 --> 01:30:29,657
Ben quoi ?

952
01:30:30,545 --> 01:30:32,004
Il est fl.

953
01:30:34,216 --> 01:30:35,544
Tu plaisantes.

954
01:30:35,884 --> 01:30:37,628
Non, je ne plaisante pas.

955
01:30:37,886 --> 01:30:40,591
Il est fl !
Il y a une petite flure dans l'uf.

956
01:30:40,681 --> 01:30:41,879
Qu'est-ce qui se passe ?

957
01:30:41,974 --> 01:30:43,682
Mon uf est fichu.

958
01:30:43,851 --> 01:30:45,559
Qu'est-ce qu'il y a ?

959
01:30:46,646 --> 01:30:49,054
- Je ne sais pas.
- Ah, tu ne sais pas !

960
01:30:50,984 --> 01:30:53,190
Il tait peut-tre dj fl.

961
01:30:53,361 --> 01:30:54,904
J'en doute fort.

962
01:30:55,238 --> 01:30:57,397
Comment as-tu pu faire a ?

963
01:31:00,369 --> 01:31:01,448
Je suis dsol.

964
01:31:01,537 --> 01:31:03,660
Tu es vraiment irresponsable.

965
01:31:03,831 --> 01:31:06,785
On te rachtera un uf, et Jol le paiera.

966
01:31:07,585 --> 01:31:09,542
Bien sr, je le paierai.

967
01:31:10,296 --> 01:31:12,918
O trouveras-tu une somme pareille ?

968
01:31:14,884 --> 01:31:16,676
Je suis trs due.

969
01:31:24,937 --> 01:31:26,265
J'arrangerai a avec elle.

970
01:31:26,355 --> 01:31:28,395
Fais des petits boulots.

971
01:32:26,002 --> 01:32:27,081
Jol...

972
01:32:28,755 --> 01:32:31,293
tu n'aurais pas quelque chose  me dire ?

973
01:32:34,678 --> 01:32:36,552
Non, je ne crois pas.

974
01:32:38,849 --> 01:32:42,016
Je viens de recevoir un coup de fil
de Bill Rutherford.

975
01:32:44,897 --> 01:32:46,439
Apparemment...

976
01:32:47,108 --> 01:32:49,433
vous deux, a a drlement bien coll.

977
01:32:52,655 --> 01:32:55,194
Princeton t'attend  bras ouverts.

978
01:32:57,202 --> 01:32:58,151
Quoi ?

979
01:32:58,453 --> 01:33:00,991
Princeton t'attend  bras ouverts.

980
01:33:02,416 --> 01:33:04,124
Ce sont ses mots.

981
01:33:06,128 --> 01:33:07,622
C'est incroyable !

982
01:33:07,797 --> 01:33:09,671
C'est dans la poche !

983
01:33:09,882 --> 01:33:11,626
Je savais que tu russirais.

984
01:33:11,717 --> 01:33:14,553
Ne t'ai-je pas expliqu
que parfois il faut se dire :

985
01:33:14,637 --> 01:33:16,180
"Et puis zut !"

986
01:33:17,140 --> 01:33:18,800
Comme tu avais raison !

987
01:33:18,892 --> 01:33:21,015
Je suis trs fier de toi !

988
01:33:26,608 --> 01:33:28,352
Je me demandais...

989
01:33:29,528 --> 01:33:31,936
o nous en serions dans dix ans.

990
01:33:34,534 --> 01:33:37,985
Je crois que tous les deux,
ce sera le grand succs.

991
01:33:39,164 --> 01:33:41,702
Je suis trs optimiste. Vraiment !

992
01:33:45,921 --> 01:33:47,960
Dis-moi quelque chose...

993
01:33:52,511 --> 01:33:54,255
Notre nuit  deux,

994
01:33:57,433 --> 01:33:58,512
c'tait...

995
01:34:00,228 --> 01:34:03,395
pour laisser Vicki et Guido
voler les meubles ?

996
01:34:11,114 --> 01:34:12,229
Non.

997
01:34:13,951 --> 01:34:15,943
Et tu ne me crois pas ?

998
01:34:18,205 --> 01:34:21,159
Je m'appelle Russell Bitterman.
Lyce de Wheaton.

999
01:34:21,292 --> 01:34:25,206
Produit : Un porte-serviettes en papier,
vendu 8,95 dollars.

1000
01:34:35,557 --> 01:34:38,013
Je ne veux pas que toi, tu souffres.

1001
01:34:39,937 --> 01:34:43,555
Je m'appelle Evonne Williams.
Nous vendons des bacs dcoratifs...

1002
01:34:43,649 --> 01:34:44,978
pour 7 dollars.

1003
01:34:45,318 --> 01:34:47,891
Bnfice : 500 dollars en six mois.

1004
01:34:51,366 --> 01:34:53,939
On ne va pas se voir
pendant quelque temps.

1005
01:34:54,536 --> 01:34:55,816
Je sais.

1006
01:34:57,539 --> 01:34:59,282
Tu rentres chez toi, direct ?

1007
01:34:59,374 --> 01:35:01,082
Je sais pas. Pourquoi ?

1008
01:35:01,335 --> 01:35:04,786
Ce serait sympa si...
on passait la soire ensemble.

1009
01:35:05,881 --> 01:35:07,708
Moi, j'aimerais bien.

1010
01:35:08,884 --> 01:35:10,877
Combien as-tu sur toi ?

1011
01:35:12,555 --> 01:35:14,097
Combien j'ai ?

1012
01:35:14,265 --> 01:35:15,890
J'ai 20 dollars.

1013
01:35:16,059 --> 01:35:17,886
Rien que 20 dollars, Lana ?

1014
01:35:18,353 --> 01:35:20,393
C'est trs embtant, a.

1015
01:35:20,689 --> 01:35:23,559
- Je peux t'en envoyer ?
- M'en envoyer ?

1016
01:35:26,236 --> 01:35:27,896
Je peux te faire un chque ?

1017
01:35:27,988 --> 01:35:31,192
Tu crois que je vais accepter
un chque de toi ?

1018
01:35:32,743 --> 01:35:34,451
J'ai un Bon du Trsor.

1019
01:35:35,830 --> 01:35:37,739
Je m'appelle Jol Goodson.

1020
01:35:38,499 --> 01:35:41,073
Je fais dans le bonheur des hommes.

1021
01:35:41,753 --> 01:35:44,837
Je me fais plus de 8 000 dollars par soire.

1022
01:35:45,924 --> 01:35:47,668
On s'clate, quoi.

La page c'est chargé en 0.102 secondes // PHP