Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier The.Eagle.Huntress.2016.LiMiTED.DVDRip.x264-LPD.Fr.srt adapté à la release The.Eagle.Huntress.2016.LiMiTED.DVDRip.x264-LPD n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Samedi 06 Juin 2020 l'host ec2-34-204-168-209.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:20,820 --> 00:00:23,790
Longtemps avant
l'apparition des frontires...

2
00:00:25,759 --> 00:00:28,820
avant le rgne de Gengis Khan...

3
00:00:30,663 --> 00:00:36,193
les tribus nomades parcouraient
les montagnes de l'Alta en Asie.

4
00:00:44,344 --> 00:00:47,940
Pendant plus de mille ans,
ces robustes nomades

5
00:00:48,114 --> 00:00:52,347
ont utilis les aigles royaux
pour chasser nourriture et fourrure

6
00:00:52,519 --> 00:00:55,182
afin de survivre aux hivers rudes.

7
00:00:59,959 --> 00:01:02,861
Pendant de nombreuses gnrations,
ce talent

8
00:01:03,029 --> 00:01:07,160
tait transmis de pre en fils.

9
00:01:12,439 --> 00:01:16,308
Mais cette relation
entre l'homme et l'animal est limite.

10
00:01:18,211 --> 00:01:21,579
La coutume veut
qu'aprs sept ans de service,

11
00:01:21,748 --> 00:01:24,183
un aigle doive retourner  la nature

12
00:01:24,350 --> 00:01:27,149
pour perptuer le cycle de la vie.

13
00:02:44,664 --> 00:02:46,292
Dieu est grand.

14
00:02:47,233 --> 00:02:52,297
Tu es un agneau innocent,
mais cet aigle mrite une offrande.

15
00:03:18,965 --> 00:03:20,194
Mon cher aigle.

16
00:03:21,501 --> 00:03:23,595
L'heure est venue pour toi

17
00:03:23,770 --> 00:03:26,330
de t'envoler et d'tre libre.

18
00:03:27,073 --> 00:03:29,338
Nous avons pass
du temps ensemble.

19
00:03:30,009 --> 00:03:32,478
Tu m'as apport de bonnes choses.

20
00:03:38,585 --> 00:03:41,521
Ce n'est pas facile
de te laisser partir.

21
00:03:42,322 --> 00:03:47,124
Mais je te relche,
car tout a une fin.

22
00:03:50,096 --> 00:03:51,997
C'est la bonne chose  faire.

23
00:03:55,501 --> 00:03:57,970
Envole-toi.

24
00:04:01,975 --> 00:04:04,001
Cet agneau est pour toi.

25
00:04:05,111 --> 00:04:07,546
C'est le dernier repas
que je t'offre.

26
00:05:38,071 --> 00:05:39,767
Je m'appelle Aisholpan.

27
00:05:48,247 --> 00:05:52,412
J'aurai 13 ans en mai.

28
00:05:54,420 --> 00:05:55,752
a a t tes cours ?

29
00:05:55,922 --> 00:05:57,652
Oui. Que des bonnes notes.

30
00:06:19,645 --> 00:06:21,546
Je suis ne dans l'Alta.

31
00:06:22,949 --> 00:06:25,145
Une enfant de nomades.

32
00:06:36,028 --> 00:06:38,327
J'ai beaucoup aid mon pre.

33
00:06:54,213 --> 00:06:57,342
Nous faisons tout ensemble.

34
00:06:57,850 --> 00:06:59,011
- Le voil.
- O ?

35
00:06:59,419 --> 00:07:00,478
Le voil.

36
00:07:01,687 --> 00:07:02,711
Tu l'as eu !

37
00:07:02,989 --> 00:07:05,083
J'aime mon pre.

38
00:07:08,294 --> 00:07:10,593
C'est comme un professeur
pour moi.

39
00:07:24,944 --> 00:07:28,108
Mon pre et mon grand-pre
sont des fauconniers.

40
00:07:37,924 --> 00:07:39,358
Dans notre famille,

41
00:07:39,525 --> 00:07:42,120
nous pratiquons la chasse  l'aigle

42
00:07:42,328 --> 00:07:44,888
depuis des gnrations.

43
00:07:52,338 --> 00:07:54,330
Ce n'est pas un choix.

44
00:07:56,476 --> 00:07:59,640
C'est une vocation
que nous avons dans le sang.

45
00:08:03,416 --> 00:08:05,442
Lorsqu'il neige,

46
00:08:05,651 --> 00:08:09,144
nous partons en montagne
pour chasser les renards.

47
00:08:11,057 --> 00:08:14,118
Un chasseur et un ramasseur
travaillent en quipe.

48
00:08:15,995 --> 00:08:18,328
On utilise la peau
pour les chapeaux

49
00:08:18,498 --> 00:08:20,296
et les vtements chauds.

50
00:08:22,101 --> 00:08:26,266
On participe  des comptitions
dans des festivals.

51
00:08:27,740 --> 00:08:29,641
J'ai t champion deux fois.

52
00:08:30,409 --> 00:08:32,071
Souvent dans les cinq premiers.

53
00:08:39,752 --> 00:08:41,380
J'tais accro.

54
00:08:42,822 --> 00:08:44,586
Les chevaux,

55
00:08:45,258 --> 00:08:47,420
les vtements, l'quipement.

56
00:08:48,761 --> 00:08:51,663
Regarder mon pre
et mon grand-pre

57
00:08:54,166 --> 00:08:55,998
m'a donn envie
de faire pareil.

58
00:09:15,154 --> 00:09:16,713
Laisse-moi le tenir.

59
00:09:18,824 --> 00:09:20,156
Depuis qu'elle est petite,

60
00:09:20,326 --> 00:09:22,852
Aisholpan est fascine par les aigles.

61
00:09:23,329 --> 00:09:24,353
Tiens.

62
00:09:25,431 --> 00:09:27,332
Fais doucement.

63
00:09:30,870 --> 00:09:33,567
Elle regardait son pre les nourrir,

64
00:09:33,739 --> 00:09:37,232
totalement captive.

65
00:09:40,012 --> 00:09:43,449
Elle tient vraiment de lui,
pas de moi.

66
00:09:43,816 --> 00:09:46,376
Je n'ai pas beaucoup de temps
avec elle.

67
00:09:47,153 --> 00:09:50,214
Mais je ne lui en veux pas.

68
00:09:50,389 --> 00:09:54,019
Je veux que ma fille
profite de sa vie.

69
00:09:55,728 --> 00:09:56,752
Super.

70
00:09:59,365 --> 00:10:00,389
Tu as un don.

71
00:10:05,504 --> 00:10:08,269
Il est nergique, pressant.

72
00:10:09,875 --> 00:10:11,867
Elle tient l'aigle avec force.

73
00:10:12,979 --> 00:10:15,414
Elle n'a pas peur de lui du tout.

74
00:10:19,518 --> 00:10:21,487
Elle aussi a a dans le sang.

75
00:10:26,559 --> 00:10:29,552
Comme tous les hommes de ma famille
sont des fauconniers,

76
00:10:30,763 --> 00:10:33,790
mon rve est de devenir
la 1re fauconnire de Mongolie.

77
00:10:37,737 --> 00:10:42,505
La famille d'Aisholpan la soutient
dans son rve.

78
00:10:42,708 --> 00:10:46,270
Mais des voix plus conservatrices
dans la communaut

79
00:10:46,445 --> 00:10:49,210
ont des opinions diffrentes.

80
00:10:51,050 --> 00:10:52,074
Non.

81
00:10:53,753 --> 00:10:55,949
Les filles ne font pas
de chasse  l'aigle.

82
00:10:56,555 --> 00:10:58,114
Les anciens dsapprouvent.

83
00:10:58,424 --> 00:10:59,756
C'est pour les hommes.

84
00:11:00,059 --> 00:11:03,257
C'est l'hritage de nos anctres.

85
00:11:03,429 --> 00:11:09,232
Les femmes sont plus faibles
et plus fragiles.

86
00:11:09,535 --> 00:11:12,835
Quand les hommes partent chasser,

87
00:11:13,039 --> 00:11:17,135
les femmes restent  la maison
pour prparer le th et l'eau.

88
00:11:17,309 --> 00:11:22,612
Elles traient les vaches,
prparent le lait, font le qurt.

89
00:11:22,782 --> 00:11:25,513
C'est dur pour les filles
de partir en montagne

90
00:11:25,685 --> 00:11:29,781
et de chasser les animaux  cheval.

91
00:11:29,989 --> 00:11:33,187
Elles prennent froid.

92
00:11:43,936 --> 00:11:47,498
Aisholpan dit
qu'elle veut tre fauconnire

93
00:11:48,007 --> 00:11:50,499
pour perptuer notre tradition.

94
00:11:56,716 --> 00:12:00,847
Les gens disent
qu'elle ne devrait pas faire a.

95
00:12:02,521 --> 00:12:06,822
Je suis inquiet pour elle.

96
00:12:12,331 --> 00:12:16,291
Mais je pense que les filles
et les garons sont gaux.

97
00:12:18,003 --> 00:12:22,373
Les filles peuvent tout faire
comme les garons si elles essaient.

98
00:12:25,878 --> 00:12:27,608
Mon pre m'a appris...

99
00:12:29,682 --> 00:12:31,617
et je ne veux pas
la dcevoir.

100
00:12:36,989 --> 00:12:39,390
J'ai commenc  former Aisholpan

101
00:12:40,192 --> 00:12:41,820
en lui apprenant  couvrir
la tte de l'aigle.

102
00:12:57,676 --> 00:12:58,871
Puis elle a appris

103
00:12:59,044 --> 00:13:01,536
 tirer le lapin.

104
00:13:18,164 --> 00:13:19,188
Oui.

105
00:13:26,972 --> 00:13:30,773
Aprs a, on a appel
l'aigle pour manger.

106
00:13:31,744 --> 00:13:33,474
O est ta voix ?

107
00:13:37,183 --> 00:13:38,207
Lve le bras !

108
00:13:44,223 --> 00:13:45,247
C'est bien !

109
00:13:55,334 --> 00:13:58,793
Elle a appris  faire voler l'aigle
de la montagne.

110
00:14:04,710 --> 00:14:05,769
Lance-le par l.

111
00:14:09,481 --> 00:14:10,972
Fais attention. Encore.

112
00:14:13,586 --> 00:14:15,646
Lche-le. Encore.

113
00:14:21,493 --> 00:14:23,121
Bien. Flicitations.

114
00:14:23,729 --> 00:14:25,630
Certains hommes
n'y arrivent pas.

115
00:14:29,001 --> 00:14:30,594
Tu as faim ? Tu as mal ?

116
00:14:31,770 --> 00:14:33,136
Tu es fatigu ?

117
00:14:34,607 --> 00:14:35,768
Tu as chaud ?

118
00:14:37,243 --> 00:14:38,438
Tu as faim ?

119
00:14:38,611 --> 00:14:40,671
Je te nourrirai  la maison.

120
00:14:57,963 --> 00:15:00,194
On va  l'cole
prs du fleuve Syr.

121
00:15:01,033 --> 00:15:03,127
Il n'y a pas d'cole
dans notre zone.

122
00:15:27,993 --> 00:15:29,393
Rejouons !

123
00:15:31,864 --> 00:15:33,594
Je vis dans le dortoir.

124
00:15:41,740 --> 00:15:44,369
Je vis l depuis le CE1.

125
00:15:44,543 --> 00:15:46,842
a fait longtemps
qu'on se connat.

126
00:15:47,012 --> 00:15:48,878
On a vcu cinq ans ensemble.

127
00:15:50,416 --> 00:15:51,816
Je vis ici depuis sept ans.

128
00:15:52,084 --> 00:15:53,245
On est voisines.

129
00:15:53,419 --> 00:15:55,183
On tudie et on travaille.

130
00:15:58,691 --> 00:16:01,217
On est  l'cole pendant cinq jours.

131
00:16:01,894 --> 00:16:04,420
Le vendredi, on rentre chez nous.

132
00:16:06,966 --> 00:16:10,095
Mon frre et ma sur
vivent avec moi au dortoir.

133
00:16:11,337 --> 00:16:13,704
Je m'occupe d'eux.

134
00:16:16,875 --> 00:16:18,741
Bonjour, madame !

135
00:16:18,944 --> 00:16:20,879
- Comment allez-vous ?
- Bien !

136
00:16:21,480 --> 00:16:22,948
Je me sens bien.

137
00:16:23,449 --> 00:16:25,441
J'ai de bonnes notes...

138
00:16:25,617 --> 00:16:26,641
Nous sommes le 6

139
00:16:27,086 --> 00:16:28,987
... car je veux tre mdecin.

140
00:16:31,724 --> 00:16:34,284
Pour l'instant, je ne pense
qu' la chasse  l'aigle.

141
00:16:55,414 --> 00:16:57,645
Le dner est prt ?

142
00:16:59,251 --> 00:17:01,743
Mets les cuillres.
Amne les oignons.

143
00:17:04,023 --> 00:17:05,787
Dieu vous bnisse.

144
00:17:09,995 --> 00:17:12,624
a va, tes cours ?

145
00:17:12,931 --> 00:17:15,162
Je me suis battue

146
00:17:15,334 --> 00:17:17,098
avec les garons de ma classe

147
00:17:17,269 --> 00:17:18,703
et j'ai gagn.

148
00:17:19,505 --> 00:17:25,775
Un garon me regardait
et il tait ptrifi.

149
00:17:26,278 --> 00:17:28,042
Nourris cette dure  cuire.

150
00:17:36,655 --> 00:17:37,816
Jusqu' prsent,

151
00:17:38,023 --> 00:17:41,721
Aisholpan utilisait l'oiseau de son pre
pour apprendre les bases.

152
00:17:42,194 --> 00:17:45,358
Mais elle rve de gagner
son propre aigle.

153
00:17:54,006 --> 00:17:56,441
Comme elle est srieuse,

154
00:17:57,443 --> 00:18:00,845
je vais la laisser dresser
son propre aigle.

155
00:18:09,221 --> 00:18:12,157
Plusieurs jours par an,
un aiglon

156
00:18:12,324 --> 00:18:15,556
est assez fort pour survivre
sans sa mre hors du nid.

157
00:18:15,727 --> 00:18:17,525
Mais pas assez g
pour voler.

158
00:18:22,267 --> 00:18:24,395
Aujourd'hui,
il y a une opportunit rare

159
00:18:24,570 --> 00:18:27,199
de capturer un aiglon de 3 mois.

160
00:18:38,750 --> 00:18:41,413
On dit que les fauconniers lgendaires

161
00:18:41,587 --> 00:18:44,386
ont pris leurs aiglons
dans ces montagnes.

162
00:18:45,057 --> 00:18:46,923
Peut-tre qu'on sera chanceux !

163
00:18:50,929 --> 00:18:52,522
Le voil !

164
00:18:57,002 --> 00:19:00,700
Mon Dieu, deux aiglons dans un nid.

165
00:19:00,873 --> 00:19:03,707
Ce sont de beaux aiglons.

166
00:19:05,077 --> 00:19:06,739
Tu vois a, ma fille ?

167
00:19:06,912 --> 00:19:09,746
 ct de cette pierre jaune,

168
00:19:09,915 --> 00:19:11,941
il y a deux aiglons.

169
00:19:18,023 --> 00:19:21,790
On disait les aigles assez forts
pour ramener des chvres.

170
00:19:23,128 --> 00:19:24,152
Tu les vois ?

171
00:19:24,830 --> 00:19:26,822
On va devoir grimper par l

172
00:19:27,032 --> 00:19:29,126
puis redescendre.

173
00:19:29,301 --> 00:19:32,066
Ce sera dur.
On utilisera la corde.

174
00:20:11,476 --> 00:20:13,274
N'aie pas peur, d'accord ?

175
00:20:13,445 --> 00:20:15,277
Le nud est bien serr !

176
00:20:16,682 --> 00:20:20,210
Je descends par l ?
Vers cet affleurement ?

177
00:20:30,529 --> 00:20:32,122
Utilise tes bras
pour l'quilibre.

178
00:20:32,297 --> 00:20:34,323
Oui, voil.

179
00:20:37,369 --> 00:20:38,701
Accroche-toi bien.

180
00:20:42,708 --> 00:20:44,006
Bon Dieu.

181
00:20:44,810 --> 00:20:46,472
Ne lche jamais la corde.

182
00:20:47,846 --> 00:20:49,872
Ne t'en fais pas. Vas-y.

183
00:20:52,517 --> 00:20:55,248
- Donne plus de corde, papa.
- Tiens bon.

184
00:21:07,933 --> 00:21:09,231
Accroche-toi.

185
00:21:11,903 --> 00:21:14,896
N'aie pas peur.
Continue  descendre.

186
00:21:16,575 --> 00:21:18,441
a devient difficile.

187
00:21:18,910 --> 00:21:20,276
Donne de la corde.

188
00:21:21,013 --> 00:21:22,641
Donne-moi du mou !

189
00:21:33,358 --> 00:21:34,553
Tiens-toi bien.

190
00:21:40,432 --> 00:21:41,695
Tiens-toi bien.

191
00:21:42,167 --> 00:21:43,157
Oui.

192
00:21:45,737 --> 00:21:47,433
Doucement.
Ne glisse plus !

193
00:21:55,814 --> 00:21:56,804
Plus de corde !

194
00:21:58,050 --> 00:21:59,040
a suffit.

195
00:21:59,918 --> 00:22:01,250
Tu te tiens bien ?

196
00:22:01,420 --> 00:22:02,410
Oui.

197
00:22:05,057 --> 00:22:06,457
Regarde ! Les voil !

198
00:22:07,759 --> 00:22:08,886
Je me rapproche !

199
00:22:22,841 --> 00:22:24,742
Plus de corde, Aisholpan ?

200
00:22:25,010 --> 00:22:26,000
Oui.

201
00:22:30,015 --> 00:22:31,779
Je suis avec les aiglons !

202
00:22:31,950 --> 00:22:33,009
Tu as russi ?

203
00:22:33,218 --> 00:22:34,584
J'y suis !

204
00:22:34,820 --> 00:22:35,844
Plus de corde.

205
00:22:39,858 --> 00:22:41,349
Il y a deux aigles.

206
00:22:48,533 --> 00:22:50,297
- La couverture ?
- Oui !

207
00:23:31,076 --> 00:23:32,339
Tu l'as ?

208
00:23:32,978 --> 00:23:35,243
Ramne-la par l.

209
00:23:35,414 --> 00:23:37,144
- Par o ?
- Par l.

210
00:23:38,817 --> 00:23:40,308
Donne plus de corde.

211
00:23:41,353 --> 00:23:43,322
Voil.

212
00:23:50,095 --> 00:23:51,654
Couvre la femelle.

213
00:23:53,031 --> 00:23:55,364
- Rpte ?
- Tire.

214
00:23:55,534 --> 00:23:56,558
La corde bleue ?

215
00:23:56,735 --> 00:23:57,998
Oui.

216
00:23:58,937 --> 00:24:00,200
Voil.

217
00:24:04,376 --> 00:24:06,845
Dpche-toi ! La mre arrive.

218
00:24:07,012 --> 00:24:08,708
Encore plus
de corde bleue.

219
00:24:09,748 --> 00:24:10,943
Plus de corde !

220
00:24:11,116 --> 00:24:12,812
- Vite !
- Ne tire pas.

221
00:24:13,952 --> 00:24:15,784
Elle est tombe.

222
00:24:15,954 --> 00:24:17,855
Elle s'loigne de moi.

223
00:24:18,023 --> 00:24:19,082
Continue !

224
00:24:19,257 --> 00:24:21,055
Du mou sur l'autre corde.

225
00:24:22,093 --> 00:24:23,618
Encore plus !

226
00:24:25,831 --> 00:24:26,821
a suffit ?

227
00:24:33,572 --> 00:24:35,200
Vite ! La mre arrive.

228
00:24:40,145 --> 00:24:42,376
Va-t'en !

229
00:24:54,726 --> 00:24:55,716
Je l'ai !

230
00:24:57,662 --> 00:24:58,823
C'est bon ?

231
00:24:58,997 --> 00:25:00,761
Laisse-moi attacher a.

232
00:25:03,902 --> 00:25:04,892
C'est bon.

233
00:25:05,303 --> 00:25:06,430
Je le hisse ?

234
00:25:41,206 --> 00:25:42,504
On a russi !

235
00:25:52,350 --> 00:25:54,148
Voyons ce qu'on a.

236
00:25:58,723 --> 00:26:01,659
Mon Dieu. Regarde a !

237
00:26:01,826 --> 00:26:04,318
Bon travail.

238
00:26:04,496 --> 00:26:05,725
C'tait difficile ?

239
00:26:05,931 --> 00:26:08,127
Tu t'es trouv
un beau spcimen !

240
00:26:10,368 --> 00:26:12,360
Si tout va bien,

241
00:26:13,438 --> 00:26:15,373
on dressera ton aiglon
cet automne.

242
00:26:54,346 --> 00:26:57,714
Cet aiglonne est un signe
de bonne chance !

243
00:26:59,217 --> 00:27:01,516
Elle portera chance
 notre maison.

244
00:27:02,487 --> 00:27:03,477
Mets a l.

245
00:27:03,688 --> 00:27:05,486
Une petite aiglonne !

246
00:27:19,270 --> 00:27:20,636
Tu l'as pris seule ?

247
00:27:20,805 --> 00:27:22,000
Oui.

248
00:27:22,240 --> 00:27:23,606
C'tait dur.

249
00:27:23,775 --> 00:27:25,801
Je n'avais vu jamais un nid
si difficile.

250
00:27:26,444 --> 00:27:28,777
- Tu es fatigue ?
- Non, a va.

251
00:27:28,947 --> 00:27:31,041
Moi, je suis en sueur.

252
00:27:31,816 --> 00:27:33,011
Je suis puis !

253
00:27:34,052 --> 00:27:35,714
J'ai gliss sur les rochers

254
00:27:35,887 --> 00:27:38,083
mais je me suis hisse
avec la corde.

255
00:27:38,256 --> 00:27:40,657
Tu as fait tes preuves.

256
00:27:40,825 --> 00:27:43,420
Tu es aussi courageuse
qu'un homme.

257
00:27:43,595 --> 00:27:49,000
Tu as montr  ce nid
qui commandait !

258
00:27:49,167 --> 00:27:50,465
Merci.

259
00:27:50,635 --> 00:27:52,228
J'aime dj cet aigle.

260
00:27:52,404 --> 00:27:57,035
Je vais l'lever et on ira
au festival des aigles ensemble !

261
00:28:52,697 --> 00:28:55,531
Comme les montagnes de l'Alta
sont leves,

262
00:28:57,502 --> 00:28:59,232
l'oiseau doit tre fort
pour s'y nicher.

263
00:29:02,040 --> 00:29:04,475
C'est vraiment un bel oiseau.

264
00:29:05,543 --> 00:29:09,241
Il convient bien  Aisholpan.

265
00:29:20,658 --> 00:29:23,890
C'est une fille brave
et courageuse.

266
00:29:32,237 --> 00:29:33,865
Prvisions mto.

267
00:29:34,038 --> 00:29:38,442
Le temps sera nuageux,
sans prcipitations.

268
00:29:38,643 --> 00:29:42,171
Le vent soufflera
entre 3 et 8 mtres par seconde.

269
00:29:42,347 --> 00:29:45,647
La temprature sera
de 8  13 degrs Celsius.

270
00:30:08,373 --> 00:30:10,308
Chers auditeurs,

271
00:30:10,475 --> 00:30:13,934
du 2 au 3 octobre aura lieu

272
00:30:14,112 --> 00:30:16,479
le festival annuel des aigles.

273
00:30:18,917 --> 00:30:20,545
Papa ?

274
00:30:21,252 --> 00:30:23,778
Je veux participer au festival !

275
00:30:24,255 --> 00:30:26,121
Ma fille, c'est difficile.

276
00:30:27,292 --> 00:30:28,282
S'il te plat.

277
00:30:28,993 --> 00:30:30,256
Ne t'en fais pas !

278
00:31:12,103 --> 00:31:16,871
Est-ce que le cou de l'aigle
peut faire un tour ?

279
00:31:17,041 --> 00:31:21,172
Son cou peut faire
un tour complet.

280
00:31:21,346 --> 00:31:23,281
Tu as eu peur
en le touchant ?

281
00:31:23,448 --> 00:31:24,711
Non.

282
00:31:24,883 --> 00:31:27,352
On aurait flipp !

283
00:31:29,554 --> 00:31:32,183
- Tu le fais voler de ta main ?
- Oui.

284
00:31:32,357 --> 00:31:34,451
- Et il revient ?
- Oui.

285
00:31:34,626 --> 00:31:38,290
Tu dis :
"H, l'aigle, reviens, s'il te plat."

286
00:31:38,696 --> 00:31:40,187
Tu cries quoi ?

287
00:31:40,365 --> 00:31:43,995
Huukaa ! Huukaa !

288
00:31:48,206 --> 00:31:51,665
Il a peur des autres personnes ?

289
00:31:51,843 --> 00:31:54,677
Bien sr ! Il mord !

290
00:31:56,981 --> 00:32:00,850
Nous aussi,
on veut tre fauconnires.

291
00:32:03,688 --> 00:32:08,991
Mais on a peur des aigles.

292
00:32:19,737 --> 00:32:21,228
Mon pre m'a form,

293
00:32:22,307 --> 00:32:26,176
donc on lui a demand conseil
et sa bndiction.

294
00:32:38,890 --> 00:32:40,324
L'aiglon d'Aisholpan.

295
00:32:41,893 --> 00:32:44,727
Ce type d'oiseau est appel
"pied de glace".

296
00:32:44,896 --> 00:32:45,886
Dur  attraper.

297
00:32:47,065 --> 00:32:50,433
Aisholpan veut devenir
fauconnire.

298
00:32:50,601 --> 00:32:51,796
Vraiment ?

299
00:32:51,970 --> 00:32:54,371
Oui, certains n'approuvent pas.

300
00:32:58,076 --> 00:33:02,707
Nous chassons les aigles
depuis l'poque de nos anctres.

301
00:33:04,115 --> 00:33:06,414
Mon pre et son pre

302
00:33:06,584 --> 00:33:10,214
nous ont appris  dresser les aigles.

303
00:33:10,555 --> 00:33:12,456
Je l'ai forme.

304
00:33:13,491 --> 00:33:16,120
C'est une tche importante.

305
00:33:19,597 --> 00:33:21,998
Ils sont jeunes.
Je les formerai.

306
00:33:24,802 --> 00:33:26,771
Tu lui donnes
ta bndiction ?

307
00:33:28,439 --> 00:33:29,429
Aisholpan !

308
00:33:30,808 --> 00:33:32,071
H, Aisholpan !

309
00:33:33,811 --> 00:33:34,801
Aisholpan !

310
00:33:40,485 --> 00:33:42,283
C'est un oiseau
dur  attraper.

311
00:33:48,393 --> 00:33:51,329
Bien, ma fille.

312
00:33:51,496 --> 00:33:53,988
Que Dieu t'aide
 suivre la voie du chasseur.

313
00:33:54,165 --> 00:33:56,464
Que Dieu te garde en bonne sant.

314
00:33:56,634 --> 00:33:59,468
Que tu vieillisses comme moi
avec des dents jaunes.

315
00:33:59,637 --> 00:34:03,301
Qu'aucun oiseau ne s'chappe
de ta main

316
00:34:03,474 --> 00:34:06,342
et qu'aucun cheval ne te quitte.

317
00:34:06,511 --> 00:34:07,706
Dieu est grand.

318
00:34:07,912 --> 00:34:09,938
Je te confie cet aigle.

319
00:34:11,282 --> 00:34:12,841
Ce sera un bon chasseur.

320
00:34:13,017 --> 00:34:14,849
Qu'il vieillisse avec toi.

321
00:34:15,820 --> 00:34:18,051
Sois prudente !

322
00:34:20,625 --> 00:34:21,957
Ce n'est pas bon.

323
00:34:23,494 --> 00:34:25,122
a cre un prcdent.

324
00:34:25,496 --> 00:34:29,991
Les fauconniers formeront
leurs filles

325
00:34:30,168 --> 00:34:33,002
 monter  cheval,

326
00:34:33,171 --> 00:34:35,140
puis  porter un oiseau.

327
00:34:35,306 --> 00:34:39,300
C'est une honte
de faire a  un oiseau.

328
00:34:39,477 --> 00:34:41,708
Elles ne savent pas bien
l'approcher.

329
00:34:41,879 --> 00:34:44,576
L'aigle est difficile avec les gens.

330
00:34:44,749 --> 00:34:47,309
Il exige respect et courage.

331
00:34:47,485 --> 00:34:49,545
On ne porte pas un aigle

332
00:34:49,720 --> 00:34:51,848
pour se vanter
d'tre fauconnier.

333
00:34:52,023 --> 00:34:53,218
Pas question.

334
00:34:53,391 --> 00:34:56,555
De toute faon,
elle devra bien se marier.

335
00:35:25,590 --> 00:35:28,526
Quand il fait chaud,
on vit dans des yourtes,

336
00:35:29,760 --> 00:35:32,423
quand il fait froid,
dans des maisons.

337
00:35:38,202 --> 00:35:42,572
C'est tout ce qu'on connat.

338
00:36:04,462 --> 00:36:07,398
La nature est parfaite ici.

339
00:36:11,235 --> 00:36:12,794
C'est comme notre mre.

340
00:37:42,660 --> 00:37:44,856
Bonjour, chers auditeurs.

341
00:37:45,196 --> 00:37:48,257
Prs d'lgii, le temps sera nuageux
sans prcipitations.

342
00:37:48,532 --> 00:37:53,630
Plus que quatre semaines
avant le festival des aigles tant attendu.

343
00:37:54,672 --> 00:37:59,633
Les fauconniers prparent
leurs aigles pour l'vnement.

344
00:38:00,845 --> 00:38:01,904
OK.

345
00:38:06,717 --> 00:38:09,915
Ma fille, je vais te former
pour le festival.

346
00:38:14,458 --> 00:38:16,950
Ce que Nurgaiv apprend  sa fille

347
00:38:17,161 --> 00:38:19,926
renforce le lien
entre Aisholpan et son oiseau.

348
00:38:21,399 --> 00:38:25,302
Ils se rapprochent, alors que l'aigle
apprend  couter son appel.

349
00:38:25,469 --> 00:38:28,701
Ils travaillent en quipe
et les temps de raction s'amliorent.

350
00:38:33,477 --> 00:38:35,946
La rgion se prpare
pour l'vnement.

351
00:38:36,113 --> 00:38:38,207
Nous prsenterons
un beau spectacle

352
00:38:38,382 --> 00:38:40,374
pour les touristes trangers.

353
00:38:42,920 --> 00:38:46,914
Le festival approche,
l'excitation se ressent dans la rgion.

354
00:38:47,325 --> 00:38:51,456
Il est important pour les fauconniers
d'honorer leur tradition,

355
00:38:51,962 --> 00:38:56,093
de reprsenter la tribu
et de parader devant la foule.

356
00:38:56,267 --> 00:38:57,257
Aisholpan !

357
00:38:58,469 --> 00:38:59,459
On y va.

358
00:39:01,238 --> 00:39:03,798
Je vais te montrer
comment l'appeler des rochers.

359
00:39:03,974 --> 00:39:07,172
La partie la plus importante
du festival.

360
00:39:07,345 --> 00:39:08,335
Allez.

361
00:39:15,219 --> 00:39:16,209
Lche-le !

362
00:39:22,993 --> 00:39:24,222
Flicitations !

363
00:39:24,962 --> 00:39:27,522
Maintenant,  toi d'appeler l'oiseau.

364
00:39:27,865 --> 00:39:29,925
Je serai l-haut.

365
00:39:30,134 --> 00:39:32,933
Lve la main et crie !

366
00:39:37,775 --> 00:39:39,004
En plus de l'appel,

367
00:39:39,176 --> 00:39:42,146
les juges regarderont
le style  cheval,

368
00:39:42,313 --> 00:39:43,941
comment l'aigle se pose

369
00:39:44,115 --> 00:39:45,481
et son style de vol.

370
00:39:46,851 --> 00:39:48,615
Tout a est chronomtr.

371
00:39:49,053 --> 00:39:50,544
- Prte ?
- OK.

372
00:40:20,918 --> 00:40:23,717
En voyant l'oiseau se poser
sur son bras,

373
00:40:23,888 --> 00:40:28,588
j'ai ralis qu'elle tait prte.

374
00:41:00,090 --> 00:41:02,423
Pas trop vite. Mange doucement.

375
00:41:14,338 --> 00:41:15,966
Prte pour demain ?

376
00:41:16,373 --> 00:41:18,103
Il y aura du monde.

377
00:41:18,642 --> 00:41:20,076
Tu es prte ?

378
00:41:23,414 --> 00:41:25,144
Tout ira bien.

379
00:41:27,151 --> 00:41:28,380
Tu as bien mang ?

380
00:41:32,122 --> 00:41:34,557
Ne t'nerve pas.
Tu as assez mang ?

381
00:41:35,392 --> 00:41:36,883
Ne t'nerve pas.

382
00:41:48,072 --> 00:41:50,507
Ne fais pas tant de bruit.

383
00:41:51,008 --> 00:41:53,910
Tu as un festival important
demain.

384
00:41:55,946 --> 00:41:58,643
Tu ne pourras pas voler
si tu manges trop.

385
00:42:10,261 --> 00:42:12,025
Je te mets du vernis ?

386
00:42:12,196 --> 00:42:13,960
Si tu veux.

387
00:42:23,641 --> 00:42:25,473
Tu pars quand ?

388
00:42:25,676 --> 00:42:27,167
Demain.

389
00:42:28,445 --> 00:42:30,277
Il y aura d'autres filles ?

390
00:42:30,447 --> 00:42:32,814
Non. Juste moi.

391
00:42:33,450 --> 00:42:35,146
Et des hommes plus vieux.

392
00:42:48,399 --> 00:42:50,459
Ma fille, on doit partir.

393
00:42:52,169 --> 00:42:53,797
La route est longue.

394
00:42:54,972 --> 00:42:59,205
Viens, mon aigle,
viens, ton aigle.

395
00:43:00,411 --> 00:43:02,107
Je m'inquite pour elle.

396
00:43:03,113 --> 00:43:05,844
C'est son premier festival.

397
00:43:07,851 --> 00:43:10,844
Tu dois prendre mieux soin
de tes cheveux.

398
00:43:18,295 --> 00:43:21,459
Tu t'occupes de la famille
en mon absence.

399
00:43:27,504 --> 00:43:31,942
Elle a dcid seule
d'tre fauconnire.

400
00:43:33,744 --> 00:43:37,044
Et je crois
qu'une femme a le droit de choisir.

401
00:43:38,549 --> 00:43:40,950
Il y a tellement d'hommes forts
fauconniers.

402
00:43:41,752 --> 00:43:46,520
Je ne veux que son bien
et sa scurit.

403
00:43:47,157 --> 00:43:48,420
Pas trop serr ?

404
00:43:48,592 --> 00:43:50,561
Sois prudente en montant.

405
00:43:50,728 --> 00:43:51,752
Laisse-moi voir.

406
00:44:17,388 --> 00:44:19,414
On aurait d couper plus court.

407
00:44:19,590 --> 00:44:23,584
a va, c'est des cheveux de fille !

408
00:44:28,799 --> 00:44:30,427
Au nom de Dieu.

409
00:44:38,075 --> 00:44:40,203
Portez-vous bien !

410
00:44:41,045 --> 00:44:43,241
Bonne chance !

411
00:45:10,641 --> 00:45:12,234
Aisholpan et son pre

412
00:45:12,409 --> 00:45:15,311
ont fait le long voyage  cheval,

413
00:45:15,479 --> 00:45:18,244
en portant leurs oiseaux de 7 kg.

414
00:45:29,760 --> 00:45:33,288
Faisons boire les chevaux.
Ils doivent tre fatigus.

415
00:45:34,431 --> 00:45:36,696
- Tu es fatigue ?
- Non.

416
00:45:38,435 --> 00:45:40,131
On y est presque.

417
00:45:46,944 --> 00:45:51,279
La capitale provinciale d'lgii
se situe au pied de l'Alta,

418
00:45:51,448 --> 00:45:54,646
 une journe  cheval
de la maison d'hiver de la famille.

419
00:45:55,619 --> 00:45:59,021
La plus grande ville
 des centaines de kilomtres.

420
00:45:59,857 --> 00:46:03,225
Visiter lgii est un plaisir rare
pour Aisholpan.

421
00:46:10,467 --> 00:46:11,730
Parfois, j'ai peur

422
00:46:11,902 --> 00:46:18,672
que les gens trouvent trange
qu'elle fasse comme les hommes.

423
00:46:23,147 --> 00:46:25,981
Mais elle a
une force extraordinaire,

424
00:46:26,984 --> 00:46:29,385
peu importe son sexe.

425
00:46:37,728 --> 00:46:40,027
Bonjour, chers auditeurs.

426
00:46:40,197 --> 00:46:43,224
Le jour du festival des aigles
est arriv !

427
00:46:43,400 --> 00:46:47,201
Nous sommes tous trs excits.

428
00:46:47,704 --> 00:46:50,731
70 fauconniers de toute la rgion

429
00:46:50,908 --> 00:46:54,436
arrivent sur les lieux du festival.

430
00:46:55,712 --> 00:47:00,377
Sayak Tobi,
la montagne des dresseurs d'aigles.

431
00:47:00,551 --> 00:47:03,077
Depuis des dcennies,
cette formation rocheuse

432
00:47:03,253 --> 00:47:06,553
est l'arne naturelle
du festival des aigles.

433
00:47:07,257 --> 00:47:08,782
Tu vois, ma fille.

434
00:47:08,959 --> 00:47:11,360
La voil.

435
00:47:11,528 --> 00:47:13,156
Les gens sont dj l.

436
00:47:34,618 --> 00:47:37,782
Des annes durant, des hommes fiers
y ont amen leurs aigles

437
00:47:37,955 --> 00:47:39,253
pour prserver la tradition

438
00:47:39,990 --> 00:47:43,984
et concourir pour le titre
de champion de chasse  l'aigle.

439
00:47:50,067 --> 00:47:54,334
Aucune fille n'a jamais concouru
dans l'histoire de ce festival.

440
00:47:54,638 --> 00:47:58,097
Et l'arrive d'Aisholpan est inattendue.

441
00:48:28,238 --> 00:48:31,606
Que la paix soit avec vous,
chers participants.

442
00:48:36,113 --> 00:48:38,173
Notre peuple a trouv
sa fortune dans le ciel.

443
00:48:40,651 --> 00:48:42,779
Nos hommes ont trouv
un moyen de se dmarquer

444
00:48:43,120 --> 00:48:45,988
et de trouver le bonheur
pour des sicles.

445
00:48:47,658 --> 00:48:50,753
Bienvenue au festival des aigles.

446
00:49:01,305 --> 00:49:03,831
Quelle beaut de voir
un oiseau dans le ciel,

447
00:49:05,575 --> 00:49:07,373
un renard sur la terre

448
00:49:07,544 --> 00:49:09,069
et un cheval rapide.

449
00:49:15,085 --> 00:49:19,819
Nous avons un fauconnier de 80 ans
parmi nous.

450
00:49:38,008 --> 00:49:39,840
N'aie pas peur, d'accord ?

451
00:49:47,918 --> 00:49:49,887
C'est une jeune fille.

452
00:50:04,234 --> 00:50:05,429
Participants,

453
00:50:05,602 --> 00:50:06,934
prenez vos places.

454
00:50:07,104 --> 00:50:08,697
FESTIVAL ANNUEL
DES AIGLES ROYAUX

455
00:50:10,841 --> 00:50:13,242
Les gens viennent du monde entier.

456
00:50:14,845 --> 00:50:17,610
Le gagnant doit tre le meilleur

457
00:50:17,781 --> 00:50:21,274
parmi 70 excellents fauconniers.

458
00:50:21,451 --> 00:50:22,783
L'heure du dpart !

459
00:50:38,301 --> 00:50:41,567
Voici les fauconniers

460
00:50:41,738 --> 00:50:44,264
qui font notre renomme
dans le monde.

461
00:50:49,479 --> 00:50:54,474
Ils se sont occups eux-mmes
des aigles,

462
00:50:54,651 --> 00:51:00,955
une tradition transmise
par nos grands anctres.

463
00:51:03,660 --> 00:51:06,129
Veuillez applaudir

464
00:51:06,296 --> 00:51:10,427
ces honorables fauconniers.

465
00:51:11,535 --> 00:51:15,131
Que la paix soit avec vous.
Ongarbay, avancez-vous.

466
00:51:21,344 --> 00:51:25,179
Ils commencent en jugeant
la tenue du chasseur.

467
00:51:27,317 --> 00:51:29,718
10-10-10-8.

468
00:51:30,987 --> 00:51:32,979
Ils examinent le cheval,

469
00:51:33,156 --> 00:51:35,216
les vtements et l'quipement.

470
00:51:36,927 --> 00:51:39,988
6-8-10-10.

471
00:51:59,316 --> 00:52:01,342
Le suivant, Ardak,

472
00:52:01,518 --> 00:52:05,580
fils d'un clbre fauconnier de l'Alta.

473
00:52:05,755 --> 00:52:07,314
10-10-10-10.

474
00:52:08,558 --> 00:52:10,993
Trs bien ! Superbe !

475
00:52:15,098 --> 00:52:17,465
Nous avons un fauconnier
de l'Alta.

476
00:52:21,705 --> 00:52:22,900
Allez.

477
00:52:23,607 --> 00:52:24,597
Va l-bas.

478
00:52:25,775 --> 00:52:27,266
Il faut bien le mettre.

479
00:52:28,111 --> 00:52:29,670
Laisse-moi regarder.

480
00:52:30,413 --> 00:52:32,678
- Qui est le suivant ?
- Aisholpan.

481
00:52:32,849 --> 00:52:34,249
Aisholpan, la fille ?

482
00:52:35,552 --> 00:52:37,885
- Viens ici.
- Ne t'en fais pas.

483
00:52:38,388 --> 00:52:41,381
- Dpchez-vous.
- Prts.

484
00:52:41,558 --> 00:52:42,582
Tu es superbe.

485
00:53:03,880 --> 00:53:06,042
Comme Aisholpan est une fille...

486
00:53:08,418 --> 00:53:11,877
il est important
que son style soit parfait.

487
00:53:34,544 --> 00:53:35,568
Gnial.

488
00:53:38,615 --> 00:53:39,639
C'tait bien.

489
00:53:41,818 --> 00:53:42,979
preuve suivante :

490
00:53:43,353 --> 00:53:45,083
"L'appel".

491
00:53:48,458 --> 00:53:51,428
Une cible en peau d'animal

492
00:53:52,262 --> 00:53:55,130
attire les aigles,

493
00:53:55,632 --> 00:53:58,568
et on mesure leur vitesse.

494
00:54:05,508 --> 00:54:07,204
Aisholpan appelle.

495
00:54:07,377 --> 00:54:08,970
Je lche l'aigle.

496
00:54:12,282 --> 00:54:14,217
8-10-8-6.

497
00:54:23,460 --> 00:54:26,726
Quand on participe
pour la premire fois,

498
00:54:26,963 --> 00:54:28,397
on est trs nerveux.

499
00:54:30,400 --> 00:54:33,837
Je m'inquitais pour elle.

500
00:54:39,409 --> 00:54:40,900
Suivante, Aisholpan.

501
00:54:42,812 --> 00:54:43,836
C'est parti !

502
00:54:45,215 --> 00:54:49,676
Je lui ai dit de faire attention
avec le cheval.

503
00:54:50,420 --> 00:54:52,616
Il peut prendre peur,
foncer sur la foule.

504
00:54:56,493 --> 00:54:57,517
O est ta voix ?

505
00:54:59,496 --> 00:55:00,657
Au nom de Dieu.

506
00:55:18,948 --> 00:55:20,143
Vole vite !

507
00:55:41,237 --> 00:55:42,967
Trs bien ! Super !

508
00:56:00,557 --> 00:56:02,389
Vous tes invits
 djeuner.

509
00:56:11,901 --> 00:56:12,925
Au nom de Dieu.

510
00:56:15,338 --> 00:56:17,136
L'oiseau d'Aisholpan
a bien vol.

511
00:56:17,841 --> 00:56:18,900
N'est-ce pas ?

512
00:56:21,745 --> 00:56:24,647
- C'est un oiseau unique.
- Il vole incroyablement bien.

513
00:56:32,021 --> 00:56:35,014
Tous les oiseaux ont bien vol.

514
00:56:36,359 --> 00:56:39,193
Ce n'est pas parce qu'on a
un aigle chez soi

515
00:56:39,362 --> 00:56:41,422
qu'on est un vrai fauconnier.

516
00:56:41,831 --> 00:56:43,993
Les femmes
ne sont pas censes l'tre.

517
00:56:45,001 --> 00:56:46,799
Tu peux rester  la maison.

518
00:56:48,972 --> 00:56:50,600
Ce n'est que le dbut.

519
00:56:53,943 --> 00:56:55,434
Ce n'est que le dbut.

520
00:56:55,612 --> 00:56:58,673
Il en viendra d'autres.

521
00:57:04,154 --> 00:57:07,488
Cette preuve teste la capacit
 appeler l'oiseau de loin.

522
00:57:10,860 --> 00:57:13,193
Quand le drapeau bleu tombe,

523
00:57:13,463 --> 00:57:14,897
lchez vos aigles.

524
00:57:18,568 --> 00:57:24,838
La vitesse et le talent sont
trs importants dans cette preuve.

525
00:57:26,810 --> 00:57:28,506
C'est la seule preuve

526
00:57:28,678 --> 00:57:30,840
o les yeux des gens
s'enflamment.

527
00:57:33,383 --> 00:57:35,375
Vite, vite, vite.

528
00:57:37,086 --> 00:57:38,486
Applaudissez.

529
00:57:41,357 --> 00:57:43,417
Qui est la personne suivante ?

530
00:57:46,930 --> 00:57:49,695
Il ne veut pas aller
l o il devrait.

531
00:57:58,708 --> 00:58:00,074
On a peur que nos aigles

532
00:58:00,243 --> 00:58:02,235
ne se posent pas sur nos mains

533
00:58:02,412 --> 00:58:03,903
devant la foule.

534
00:58:04,380 --> 00:58:05,746
L'aigle s'est gar !

535
00:58:05,915 --> 00:58:07,281
Allez le chercher !

536
00:58:07,450 --> 00:58:10,909
Tout le monde se mettrait  rire.

537
00:58:16,426 --> 00:58:18,793
Satibaldy a des problmes.

538
00:58:18,962 --> 00:58:20,497
Prparez le suivant.

539
00:59:07,477 --> 00:59:09,241
Qui est le suivant ?

540
00:59:12,148 --> 00:59:14,674
Viens, Aisholpan. Allons-y.

541
00:59:18,521 --> 00:59:20,786
- Lve le bras.
- Ne t'en fais pas.

542
00:59:20,957 --> 00:59:21,981
Crie fort !

543
00:59:24,961 --> 00:59:26,327
Regarde le drapeau !

544
00:59:31,768 --> 00:59:33,930
Tu passes aprs le vieil homme.

545
00:59:34,103 --> 00:59:36,436
Mon cur s'emballe.

546
00:59:47,617 --> 00:59:50,610
Trs bon score ! Trs bien !

547
00:59:58,928 --> 01:00:01,488
O est mon pre ? L-haut ?

548
01:00:01,664 --> 01:00:02,962
Oui, il y est dj.

549
01:00:04,200 --> 01:00:05,224
Aisholpan !

550
01:00:08,438 --> 01:00:09,462
 qui est l'aigle ?

551
01:00:09,639 --> 01:00:10,834
 Aisholpan.

552
01:00:11,007 --> 01:00:12,031
Une femme.

553
01:00:12,208 --> 01:00:14,040
Les femmes doivent rester
 la maison

554
01:00:14,210 --> 01:00:16,543
alors que la place des hommes
est  l'extrieur.

555
01:00:21,951 --> 01:00:23,749
J'tais inquiet, bien sr.

556
01:00:25,555 --> 01:00:26,579
J'ai pens

557
01:00:27,590 --> 01:00:29,388
que c'tait  Dieu de dcider.

558
01:00:34,464 --> 01:00:37,024
Aisholpan, la plus jeune participante
et 1re femme

559
01:00:37,200 --> 01:00:38,862
du festival des aigles.

560
01:01:00,356 --> 01:01:03,224
Gnial ! Incroyable !

561
01:01:03,493 --> 01:01:04,927
Allez !

562
01:01:06,596 --> 01:01:09,259
Incroyable ! C'est formidable.

563
01:01:09,565 --> 01:01:12,399
Cours voir ta fille !

564
01:01:12,568 --> 01:01:15,060
Son oiseau est le seul
 avoir fait 5 secondes !

565
01:01:15,571 --> 01:01:17,597
Aisholpan a un temps record.

566
01:01:18,641 --> 01:01:22,100
Tout le monde l'a vue,
le public et les juges.

567
01:01:22,278 --> 01:01:26,716
Elle a russi  attraper l'oiseau
en seulement 5 secondes.

568
01:01:26,883 --> 01:01:31,583
a ncessite un talent unique.
Tout le monde ne peut pas le faire.

569
01:01:31,754 --> 01:01:34,451
Je tremble un peu.

570
01:01:34,624 --> 01:01:37,150
Mes mains tremblent.

571
01:01:37,326 --> 01:01:39,795
C'est drle !

572
01:01:40,663 --> 01:01:41,961
Papa !

573
01:01:42,131 --> 01:01:44,430
Viens, ma fille.
Prs de moi.

574
01:01:49,906 --> 01:01:56,107
Son oiseau a t le plus rapide
et a battu le record de vitesse.

575
01:01:57,180 --> 01:02:02,812
En entendant a,
je me suis senti fier.

576
01:02:18,768 --> 01:02:21,260
Fauconniers, veuillez vous avancer.

577
01:02:24,607 --> 01:02:26,769
coutez, mesdames et messieurs.

578
01:02:26,943 --> 01:02:28,935
Cet vnement est spcial

579
01:02:29,112 --> 01:02:32,173
car une petite fille a particip
 cette fte.

580
01:02:33,850 --> 01:02:37,878
Faites de la place. Nous allons
rcompenser les fauconniers.

581
01:02:38,488 --> 01:02:39,615
Un proverbe dit :

582
01:02:39,789 --> 01:02:43,624
"Si deux vieilles femmes se disputent,
l'une doit gagner."

583
01:02:44,994 --> 01:02:47,156
Je vais commencer
par la 3e place.

584
01:02:47,830 --> 01:02:50,595
La 3e place revient  Nurbolat Tana.

585
01:02:57,473 --> 01:02:59,840
La seconde place,  Orazkhan.

586
01:03:02,311 --> 01:03:04,473
coutez tous, s'il vous plat.

587
01:03:05,381 --> 01:03:11,048
Notre vainqueur aujourd'hui est...

588
01:03:11,220 --> 01:03:12,848
Aisholpan !

589
01:03:21,430 --> 01:03:23,899
Aisholpan est notre vainqueur !

590
01:03:37,280 --> 01:03:40,444
Que ton art prospre.

591
01:03:41,184 --> 01:03:43,153
Que nos enfants
soient comme elle !

592
01:03:44,287 --> 01:03:45,721
Flicitations.

593
01:03:49,659 --> 01:03:52,254
J'tais si heureux.

594
01:03:52,728 --> 01:03:54,560
J'avais les larmes aux yeux.

595
01:04:13,216 --> 01:04:14,980
La fille de 13 ans a gagn.

596
01:04:15,952 --> 01:04:17,580
Mais je n'y crois pas.

597
01:04:17,753 --> 01:04:19,312
Elle a gagn.

598
01:04:19,488 --> 01:04:22,151
a aide qu'elle soit une fille.

599
01:04:22,325 --> 01:04:24,556
C'est bien pour les touristes.

600
01:04:25,461 --> 01:04:28,488
Elle a gagn aujourd'hui, mais dire

601
01:04:28,798 --> 01:04:33,600
qu'elle sera une bonne chasseuse
dans les montagnes, l'hiver...

602
01:04:35,238 --> 01:04:37,230
J'ai des doutes.

603
01:04:37,406 --> 01:04:42,435
Pour chasser, il faut partir loin
dans les montagnes.

604
01:04:42,778 --> 01:04:45,907
Il y a de la neige, des temptes, etc.

605
01:04:46,082 --> 01:04:47,448
C'est un vrai test.

606
01:04:47,617 --> 01:04:49,643
Elle n'y rsistera pas.

607
01:04:49,819 --> 01:04:54,689
Si elle peut chasser l'hiver,

608
01:04:54,857 --> 01:04:59,295
alors c'est une vraie fauconnire.

609
01:05:00,129 --> 01:05:02,928
C'est une preuve.

610
01:05:21,817 --> 01:05:23,786
Certains chasseurs

611
01:05:24,353 --> 01:05:27,187
ont refus de l'accepter
comme fauconnire.

612
01:05:30,960 --> 01:05:34,761
Quant aux jaloux,
ce n'est pas grave.

613
01:05:34,964 --> 01:05:36,956
Tout le monde est diffrent.

614
01:05:56,819 --> 01:06:01,814
Je prouverai que je suis
une vraie fauconnire.

615
01:06:08,564 --> 01:06:11,591
Papa, on n'a pas bu de th
depuis ce matin.

616
01:06:13,669 --> 01:06:15,069
Amne le th !

617
01:06:19,041 --> 01:06:20,304
On part chasser quand ?

618
01:06:20,543 --> 01:06:21,738
On part chasser

619
01:06:22,111 --> 01:06:24,239
dans six ou sept jours.

620
01:06:31,420 --> 01:06:35,050
On a mis les fers aux chevaux

621
01:06:37,426 --> 01:06:40,954
et nous sommes prpars
pour la glace et la neige.

622
01:06:52,441 --> 01:06:54,342
Pour tester
ses talents de chasseuse,

623
01:06:54,543 --> 01:06:59,277
Nurgaiv doit emmener Aisholpan
plus loin dans les montagnes.

624
01:06:59,548 --> 01:07:03,918
D'abord, ils prennent conseil
chez un matre de la chasse  l'aigle

625
01:07:04,120 --> 01:07:08,581
dans un village proche de la frontire
mongolienne avec la Chine.

626
01:07:12,294 --> 01:07:20,225
Comment allez-vous ? Entrez.

627
01:07:31,247 --> 01:07:36,413
Vous avez voyag loin,
150 kilomtres.

628
01:07:37,453 --> 01:07:40,514
Mais la petite est forte.

629
01:07:40,756 --> 01:07:44,784
Dalaikhan et mon pre ont concouru
dans tous les festivals.

630
01:07:44,994 --> 01:07:46,462
C'est comme mon oncle.

631
01:07:46,629 --> 01:07:49,428
Il y a beaucoup  apprendre.

632
01:07:49,632 --> 01:07:54,127
Tu as vu l'aiglon d'Aisholpan ?

633
01:07:54,336 --> 01:07:57,204
Oui, tu sembles penser qu'il est prt.

634
01:07:57,406 --> 01:07:59,204
On verra demain.

635
01:07:59,408 --> 01:08:02,139
Beaucoup de renards
et d'autres animaux.

636
01:08:02,311 --> 01:08:04,007
Mais le terrain est glissant

637
01:08:04,180 --> 01:08:07,776
et l'hiver sera rude.

638
01:08:07,950 --> 01:08:12,183
Mme les gars ont du mal
 le supporter.

639
01:08:12,354 --> 01:08:15,290
La petite doit tre vigilante.

640
01:08:15,458 --> 01:08:17,017
Fais attention  elle.

641
01:08:17,560 --> 01:08:18,459
Bien sr.

642
01:08:18,627 --> 01:08:21,893
On fait toujours attention
 nos enfants.

643
01:08:22,064 --> 01:08:23,054
En effet.

644
01:09:04,406 --> 01:09:05,999
Je suis surpris.

645
01:09:06,175 --> 01:09:11,170
On ne pensait pas qu'Aisholpan
pourrait faire de la chasse  l'aigle.

646
01:09:11,480 --> 01:09:19,217
Elle reproduit ce qu'elle a vu
tant enfant.

647
01:09:22,491 --> 01:09:23,481
Prts ?

648
01:09:36,505 --> 01:09:37,529
Trs bien.

649
01:09:39,575 --> 01:09:40,702
Au nom de Dieu.

650
01:09:49,585 --> 01:09:51,713
Il y a un proverbe kazakh :

651
01:09:52,721 --> 01:09:58,752
"Ce qu'un bb voit dans le nid,
il le reproduit en grandissant."

652
01:10:20,649 --> 01:10:22,174
Tourne ici.

653
01:10:24,053 --> 01:10:26,249
Aprs avoir gagn le festival,

654
01:10:26,455 --> 01:10:30,153
le parcours d'Aisholpan
prend un tournant personnel.

655
01:10:30,359 --> 01:10:35,263
Elle part vers les montagnes,
laissant derrire elle sa victoire.

656
01:10:35,698 --> 01:10:37,963
C'est la dernire tape

657
01:10:38,167 --> 01:10:41,763
sur la voie du statut
de fauconnire.

658
01:10:43,639 --> 01:10:45,301
Elle devra tre patiente.

659
01:10:45,474 --> 01:10:48,205
Trouver un renard ici
peut prendre des semaines.

660
01:10:48,677 --> 01:10:51,613
Regarde.
La steppe est recouverte de neige.

661
01:10:51,780 --> 01:10:56,650
Les chasseurs appellent les 1res neiges
de l'anne "Kansonar".

662
01:11:17,873 --> 01:11:21,605
On ne prend pas les routes faciles
en partant chasser.

663
01:11:30,653 --> 01:11:34,681
Il y a peu de confort
dans ces conditions glaciales.

664
01:11:47,903 --> 01:11:53,774
Il n'est pas impossible qu'un cheval
glisse et tombe d'une falaise.

665
01:11:55,377 --> 01:11:56,401
Reste proche.

666
01:11:59,014 --> 01:12:00,038
Sois vigilante.

667
01:12:01,350 --> 01:12:02,374
Les pierres,

668
01:12:02,751 --> 01:12:04,686
les falaises, la neige.

669
01:12:06,221 --> 01:12:07,951
a laisse des traces.

670
01:12:13,262 --> 01:12:17,757
La temprature chute rgulirement
 -40 degrs Celsius.

671
01:12:19,401 --> 01:12:21,302
On gle littralement.

672
01:12:24,106 --> 01:12:26,098
Donnons  boire aux chevaux.

673
01:12:55,070 --> 01:12:57,096
Ton cheval a tanch sa soif.

674
01:13:03,245 --> 01:13:07,307
Il est temps de trouver
des empreintes de renard.

675
01:13:11,820 --> 01:13:15,416
Aisholpan et son pre s'aventurent
dans la steppe gele

676
01:13:15,591 --> 01:13:18,527
et rentreront au village
pour la nuit.

677
01:13:18,761 --> 01:13:21,253
Ils sont dtermins
 rpter ce processus

678
01:13:21,430 --> 01:13:24,423
jusqu' ce qu'elle devienne
matre en chasse  l'aigle.

679
01:13:25,868 --> 01:13:29,270
Rapproche-toi. a glisse, ici.

680
01:13:30,472 --> 01:13:31,735
Accroche-toi bien.

681
01:13:42,151 --> 01:13:44,279
Regarde ces traces !

682
01:13:44,453 --> 01:13:46,388
C'est un renard.

683
01:13:48,290 --> 01:13:49,849
Elles sont fraches.

684
01:13:50,559 --> 01:13:51,857
Trouvons-le.

685
01:13:52,027 --> 01:13:53,256
On y va.

686
01:13:54,696 --> 01:13:56,324
Il est dans la montagne.

687
01:14:03,572 --> 01:14:06,064
Regarde ! D'autres traces !

688
01:14:26,328 --> 01:14:27,694
Le voil !

689
01:14:31,099 --> 01:14:32,158
Allons-y !

690
01:14:42,177 --> 01:14:43,941
O est-il pass ?

691
01:15:01,430 --> 01:15:04,832
Le voil ! C'est parti !
Pars par l !

692
01:15:07,469 --> 01:15:11,873
Le fauconnier trouve l'endroit
le plus haut pour une meilleure vue.

693
01:15:17,412 --> 01:15:21,577
Le ramasseur poursuit le renard

694
01:15:21,750 --> 01:15:24,379
jusqu' ce que le fauconnier le voie.

695
01:16:35,190 --> 01:16:38,319
Les aigles font des erreurs
 leur 1re chasse.

696
01:16:42,564 --> 01:16:43,998
Tu as eu peur ?

697
01:16:44,666 --> 01:16:48,159
C'est dur de chasser
si loin de la maison ?

698
01:16:50,439 --> 01:16:51,566
On fera mieux.

699
01:16:52,140 --> 01:16:54,234
Va sur cette montagne, l-bas.

700
01:16:59,481 --> 01:17:01,882
Le fauconnier et le chasseur
travaillent en quipe.

701
01:17:03,051 --> 01:17:06,385
Ils ne peuvent russir
qu'en travaillant ensemble.

702
01:17:47,062 --> 01:17:48,894
Ne sois pas due, ma fille.

703
01:17:50,732 --> 01:17:52,200
D'abord ces montagnes
puis celle-ci.

704
01:17:52,367 --> 01:17:54,996
Il passe facilement de l'une  l'autre.

705
01:17:56,204 --> 01:17:58,730
Le renard est rus.
Il n'a pas hte de mourir.

706
01:17:59,207 --> 01:18:01,005
Mais ton aigle a du talent.

707
01:18:02,310 --> 01:18:03,903
Elle trouvera le moment.

708
01:18:04,880 --> 01:18:06,940
Allons vers cette montagne.

709
01:18:11,720 --> 01:18:12,949
Partons.

710
01:18:26,802 --> 01:18:28,065
Soyons prudents.

711
01:18:28,737 --> 01:18:30,137
La neige est lourde.

712
01:18:35,043 --> 01:18:36,238
Allez. Continuons.

713
01:18:57,199 --> 01:18:59,168
Fais le tourner !

714
01:18:59,334 --> 01:19:00,597
Protge ton aigle !

715
01:19:00,769 --> 01:19:01,759
Tiens-le bien !

716
01:19:03,071 --> 01:19:05,165
Descends et mne-le
par la bride.

717
01:19:08,577 --> 01:19:09,875
Arrte-toi ici.

718
01:19:10,078 --> 01:19:11,603
Descends et marche.

719
01:19:24,459 --> 01:19:26,826
Il ne bouge pas !

720
01:19:31,166 --> 01:19:32,156
Tire fort !

721
01:19:34,536 --> 01:19:38,337
Continue.

722
01:19:41,042 --> 01:19:46,003
Suis mes pas.

723
01:22:12,627 --> 01:22:13,686
Plus vite !

724
01:22:32,681 --> 01:22:33,910
On l'a eu !

725
01:22:35,216 --> 01:22:36,684
Bien, ma fille !

726
01:22:37,285 --> 01:22:38,253
Tu as vu ?

727
01:22:38,420 --> 01:22:39,410
Oui.

728
01:22:43,992 --> 01:22:44,982
Lche-le.

729
01:22:45,293 --> 01:22:46,283
Lche-le.

730
01:22:46,695 --> 01:22:47,685
Allez.

731
01:22:47,862 --> 01:22:51,026
Dieu merci.
Elle a attrap son premier renard.

732
01:22:55,236 --> 01:22:56,898
Tu l'as bien lche.

733
01:22:57,072 --> 01:22:58,096
Merci.

734
01:22:58,540 --> 01:23:01,032
Le renard t'a mordue ?

735
01:23:01,810 --> 01:23:05,247
Tu as bien chass
pour ta premire fois.

736
01:23:05,447 --> 01:23:09,248
Tu es trs courageuse.

737
01:23:09,417 --> 01:23:11,215
Ton aigle a bien travaill.

738
01:23:11,386 --> 01:23:13,912
Tu as gagn le concours

739
01:23:14,089 --> 01:23:16,524
et attrap ton premier renard.

740
01:23:17,892 --> 01:23:19,451
C'est un oiseau extraordinaire.

741
01:23:20,528 --> 01:23:22,690
C'tait difficile.

742
01:23:26,201 --> 01:23:28,102
On attachera ce renard
 ta selle.

743
01:23:32,040 --> 01:23:34,475
Tu rapporteras ta prise
 la maison

744
01:23:35,043 --> 01:23:36,909
et maman fera
une fourrure pour toi.

745
01:23:37,379 --> 01:23:38,369
D'accord !

746
01:23:44,219 --> 01:23:46,279
Ma fille, rentrons  la maison.

747
01:23:46,454 --> 01:23:47,444
Oui.

748
01:23:59,134 --> 01:24:00,500
Maman sera contente ?

749
01:24:00,668 --> 01:24:02,603
Oui. Elle sera trs fire.

750
01:24:05,940 --> 01:24:07,602
Grand-pre aussi ?

751
01:24:07,776 --> 01:24:09,972
Bien sr !

752
01:24:13,815 --> 01:24:15,681
Et toi ?
Tu es heureuse ?

753
01:24:17,485 --> 01:24:20,284
Oui. Je suis vraiment heureuse.

754
01:27:18,933 --> 01:27:20,925
Sous-titres traduits par :
Celine Nyanga

La page c'est chargé en 0.035 secondes // PHP