Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Gold.2016.BDRip.x264-GECKOS.Fr.srt adapté à la release Gold.2016.1080p.BluRay.x264-GECKOS n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Vendredi 02 Décembre 2022 l'host ec2-3-225-221-130.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:44,754 --> 00:00:46,839
C'tait un gros business.

2
00:00:46,964 --> 00:00:48,841
Comprenez bien a.

3
00:00:51,511 --> 00:00:53,971
Une super industrie.

4
00:00:55,223 --> 00:00:57,725
La colonne vertbrale du pays.

5
00:00:57,850 --> 00:00:59,602
C'est le Nevada, ici.

6
00:00:59,727 --> 00:01:03,231
Allez sur le parking,
regardez la plaque d'immatriculation

7
00:01:03,356 --> 00:01:05,441
de votre nouvelle Mercedes 450.

8
00:01:07,443 --> 00:01:08,653
Tu vois, l ?

9
00:01:09,278 --> 00:01:10,697
C'est Furnace Creek.

10
00:01:10,822 --> 00:01:12,573
La photo a plus de 100 ans.

11
00:01:13,282 --> 00:01:15,368
Tu vois le beau gaillard, l ?

12
00:01:17,286 --> 00:01:18,329
C'est un Wells.

13
00:01:19,247 --> 00:01:20,915
Et donc...

14
00:01:21,040 --> 00:01:23,084
ici, c'est une socit minire

15
00:01:23,209 --> 00:01:24,752
mais je m'imaginais...

16
00:01:25,920 --> 00:01:28,131
je sais pas...

17
00:01:28,256 --> 00:01:31,426
des petits wagonnets
sur des petits rails.

18
00:01:31,551 --> 00:01:33,302
Vous faites quoi, au juste ?

19
00:01:33,428 --> 00:01:36,639
On cherche des mtaux
et des minraux.

20
00:01:36,764 --> 00:01:41,227
L-bas, il y a l'exploration et l,
les ingnieurs et la production.

21
00:01:42,019 --> 00:01:43,813
On est des prospecteurs.

22
00:01:45,565 --> 00:01:46,607
Toujours pas ?

23
00:01:47,191 --> 00:01:48,234
Bon, essayons a.

24
00:01:49,444 --> 00:01:51,237
Disons que ceci...

25
00:01:52,739 --> 00:01:53,865
c'est la Terre.

26
00:01:53,990 --> 00:01:55,992
- Mon sac  main.
- C'est la Terre.

27
00:01:56,117 --> 00:02:00,329
Toute pleine de bonnes choses
qu'elle ne veut pas lcher.

28
00:02:00,455 --> 00:02:02,248
Moi, je suis l'Homme.

29
00:02:02,373 --> 00:02:04,459
Je veux savoir ce qu'il y a dedans.

30
00:02:04,584 --> 00:02:07,712
J'envoie ce qu'on appelle
un foret d'exploration.

31
00:02:07,837 --> 00:02:10,548
Je vais  l'intrieur
et je farfouille.

32
00:02:11,007 --> 00:02:13,092
Je tombe sur un truc, je le sors.

33
00:02:13,217 --> 00:02:14,510
Une pice en nickel.

34
00:02:14,635 --> 00:02:18,264
C'est un alliage :
75 % de cuivre et 25 % de nickel.

35
00:02:18,389 --> 00:02:21,601
Le monde regorge de nickel
et il a besoin de pices.

36
00:02:22,226 --> 00:02:24,520
Je vais chercher
mon deuxime chantillon

37
00:02:24,645 --> 00:02:26,397
et je trouve, disons...

38
00:02:27,023 --> 00:02:28,232
de l'argent.

39
00:02:28,357 --> 00:02:31,694
Et si on en trouve un peu,
il peut y en avoir beaucoup.

40
00:02:31,819 --> 00:02:35,573
Alors on trouve des sous,
assez pour ouvrir une mine

41
00:02:35,698 --> 00:02:37,408
comme celle sur la photo.

42
00:02:38,117 --> 00:02:39,577
Et ensuite...

43
00:02:41,245 --> 00:02:42,789
on creuse.

44
00:02:44,582 --> 00:02:45,833
Parfois...

45
00:02:45,958 --> 00:02:47,835
pas souvent, mais parfois...

46
00:02:47,960 --> 00:02:51,088
les dieux de la prospection
font la fte au paradis

47
00:02:51,214 --> 00:02:53,466
et on a un gros coup de chance.

48
00:02:53,591 --> 00:02:55,301
On creuse

49
00:02:55,426 --> 00:02:58,304
et on trouve un petit mtal
qu'on appelle...

50
00:02:59,263 --> 00:03:00,389
l'or.

51
00:03:05,978 --> 00:03:08,022
- Kenny !
- Elle te plat ?

52
00:03:08,147 --> 00:03:09,774
Je t'aime !

53
00:03:14,153 --> 00:03:15,571
Je t'aime.

54
00:03:16,864 --> 00:03:18,741
Ton vieux veut te voir.

55
00:03:20,451 --> 00:03:21,702
Salut, Marianne.

56
00:03:21,828 --> 00:03:23,830
Papa, tu voulais me voir ?

57
00:03:23,955 --> 00:03:27,250
Oui, Kenny, ramne-toi par ici.

58
00:03:27,375 --> 00:03:30,920
Tu me rexpliques la stratgie
 Pershing County ?

59
00:03:31,045 --> 00:03:32,672
D'accord.

60
00:03:33,548 --> 00:03:36,801
a concerne le sud
de la parcelle de Newmont.

61
00:03:37,343 --> 00:03:41,556
Ils ont for  140 m
et ils ont trouv plein de magnsite.

62
00:03:41,681 --> 00:03:46,102
Nous,  Relief Canyon,  ct,
on trouve rien. Pourquoi ?

63
00:03:46,644 --> 00:03:47,854
On descend pas assez.

64
00:03:47,979 --> 00:03:49,480
Faut y retourner.

65
00:03:49,605 --> 00:03:51,858
On fore jusqu' 140 si besoin

66
00:03:51,983 --> 00:03:54,777
et je parie
qu'on pourra rexploiter Relief.

67
00:03:55,611 --> 00:03:56,779
Et Jerritt Canyon ?

68
00:03:58,406 --> 00:03:59,574
C'est ton bb.

69
00:03:59,699 --> 00:04:01,242
T'en sais plus que moi.

70
00:04:01,367 --> 00:04:04,453
Les tests sont prometteurs.
a pourrait tre gant.

71
00:04:10,251 --> 00:04:12,545
Je veux que tu prennes les rnes.

72
00:04:12,670 --> 00:04:14,130
Vas-y  fond.

73
00:04:14,255 --> 00:04:15,798
Monte en puissance.

74
00:04:16,632 --> 00:04:17,967
Fais-en ton projet.

75
00:04:18,593 --> 00:04:19,802
Bien, chef.

76
00:04:24,098 --> 00:04:26,767
Clive Coleman et son quipe
te financeront.

77
00:04:34,692 --> 00:04:36,819
On bosse dur, dans ce mtier.

78
00:04:36,944 --> 00:04:38,529
Parfois pour rien.

79
00:04:41,115 --> 00:04:44,702
Chaque matin, je me dis
que rien ne m'oblige  faire a.

80
00:04:46,078 --> 00:04:47,955
J'ai la chance de faire a.

81
00:04:50,416 --> 00:04:51,834
 partir de l...

82
00:04:52,376 --> 00:04:54,003
l'horizon se dgage.

83
00:05:02,887 --> 00:05:05,014
L'horizon, mon petit.

84
00:05:09,602 --> 00:05:10,978
Mon pre.

85
00:05:12,396 --> 00:05:13,439
Une lgende.

86
00:05:15,316 --> 00:05:18,069
C'tait la dernire fois
que je le voyais en vie.

87
00:05:23,532 --> 00:05:26,410
SEPT ANS PLUS TARD

88
00:05:53,187 --> 00:05:54,438
Un petit remontant ?

89
00:05:54,563 --> 00:05:55,814
T'es un ange, Roy.

90
00:05:59,485 --> 00:06:00,945
Au filon !

91
00:06:01,946 --> 00:06:03,405
 notre jour de chance.

92
00:06:03,948 --> 00:06:05,449
Les analyses gologiques

93
00:06:05,574 --> 00:06:09,161
sont excellentes
et on a une approche trs dynamique.

94
00:06:09,286 --> 00:06:12,122
Le prospectus ?
Ma secrtaire va vous l'envoyer.

95
00:06:12,790 --> 00:06:16,126
 vrai dire,
cette souscription est close.

96
00:06:16,251 --> 00:06:18,128
Je vous inscris pour la prochaine.

97
00:06:18,587 --> 00:06:20,798
Non, bien sr, je comprends.

98
00:06:22,049 --> 00:06:23,092
Merde.

99
00:06:23,217 --> 00:06:26,011
Tu surveilles l'heure ?
Il est 11 h 15.

100
00:06:26,136 --> 00:06:27,596
Bon Dieu !

101
00:06:30,724 --> 00:06:32,810
Qu'est-ce que je ferais sans toi ?

102
00:06:40,359 --> 00:06:41,860
M. Wells !

103
00:06:42,861 --> 00:06:44,738
Lloyd Stanton.

104
00:06:44,863 --> 00:06:46,824
Voici mon collgue, Henry Andrews.

105
00:06:46,949 --> 00:06:48,033
Enchant.

106
00:06:48,158 --> 00:06:50,285
- Aprs vous.
- Bien sr.

107
00:06:56,625 --> 00:06:58,127
Alors...

108
00:06:58,252 --> 00:06:59,671
que peut-on faire pour vous ?

109
00:06:59,796 --> 00:07:00,964
Attendons Clive.

110
00:07:01,923 --> 00:07:03,425
M. Coleman est en runion.

111
00:07:04,342 --> 00:07:07,137
Vous vexez pas,
mais je devais voir Clive.

112
00:07:07,762 --> 00:07:11,224
OK, mais si vous deviez voir Clive,
il serait l.

113
00:07:15,395 --> 00:07:19,315
Voil. Nous prospectons
des parcelles formidables,

114
00:07:19,441 --> 00:07:22,819
parfaites pour votre profil
d'investissement.

115
00:07:22,944 --> 00:07:24,946
Petite mise de dpart et...

116
00:07:25,989 --> 00:07:27,198
gros potentiel.

117
00:07:27,699 --> 00:07:30,869
Et, cerise sur le gteau,
une dure de 12  18 mois

118
00:07:30,994 --> 00:07:32,328
et une trsorerie positive.

119
00:07:32,454 --> 00:07:33,705
Dans le Manitoba ?

120
00:07:33,830 --> 00:07:37,208
On a achet une option
lors d'une vente aux enchres.

121
00:07:37,333 --> 00:07:38,585
Une option de 90 jours.

122
00:07:38,710 --> 00:07:41,046
C'est court, mais regardez,

123
00:07:41,171 --> 00:07:44,841
il y a du schiste argileux
encore inexplor.

124
00:07:49,095 --> 00:07:51,514
Washoe a une valeur quasi nulle.

125
00:07:51,639 --> 00:07:55,518
Votre endettement est intenable
et vous venez avec des terrains

126
00:07:55,643 --> 00:07:58,605
sans infrastructures,
sans actifs fongibles.

127
00:07:58,730 --> 00:08:00,815
On ne peut pas s'engager l-dessus.

128
00:08:00,940 --> 00:08:04,527
C'est une petite souscription,
une mise de dpart limite.

129
00:08:04,652 --> 00:08:08,239
Regardez le rapport gologique,
vous verrez ce que je vois.

130
00:08:09,324 --> 00:08:10,408
De l'argent.

131
00:08:13,411 --> 00:08:14,996
Pas notre argent.

132
00:08:38,353 --> 00:08:40,939
INSPIR DE FAITS RELS

133
00:08:42,732 --> 00:08:46,069
Le truc,
c'est que l'conomie tait en berne.

134
00:08:46,694 --> 00:08:48,905
Surtout pour les matires premires.

135
00:08:51,741 --> 00:08:53,409
 la fermeture,

136
00:08:53,535 --> 00:08:57,413
l'action Washoe s'changeait
 4 cents, voire pas du tout.

137
00:08:57,539 --> 00:09:00,458
Washoe Mining.
On a un chouette bail foncier.

138
00:09:00,583 --> 00:09:03,503
C'est une opportunit unique.

139
00:09:03,628 --> 00:09:05,547
Oui, Washoe Mining.

140
00:09:06,047 --> 00:09:08,133
Je continue les affaires.

141
00:09:08,800 --> 00:09:11,928
Les minraux sont quelque part,
il faut les trouver.

142
00:09:12,053 --> 00:09:14,556
Merci de m'avoir accord du temps.

143
00:09:19,352 --> 00:09:22,397
De 12...  18 mois,
trsorerie positive.

144
00:09:22,522 --> 00:09:24,107
Une affaire...

145
00:09:24,983 --> 00:09:27,610
Je vais vous expliquer,
peu importe l'heure.

146
00:09:30,363 --> 00:09:32,115
Washoe Mining.

147
00:09:33,533 --> 00:09:35,285
La socit que mon grand-pre

148
00:09:35,410 --> 00:09:38,454
avait creuse
dans les montagnes du Nevada.

149
00:09:38,580 --> 00:09:41,958
La socit que mon pre
avait hisse au premier plan.

150
00:09:42,917 --> 00:09:44,586
Elle avait presque disparu.

151
00:09:46,129 --> 00:09:47,463
Presque.

152
00:09:52,594 --> 00:09:55,597
J'avais dj... perdu ma maison.

153
00:09:55,722 --> 00:09:58,600
Je vivais chez Kay.

154
00:09:59,392 --> 00:10:02,187
On tait sur le point
de perdre a aussi.

155
00:10:13,573 --> 00:10:16,451
J'avais descendu
presque deux litres d'alcool.

156
00:10:16,576 --> 00:10:19,412
a en aurait tu plus d'un.
Mais pas moi.

157
00:10:21,164 --> 00:10:22,582
Au lieu de a,

158
00:10:23,499 --> 00:10:25,251
j'ai fait un rve.

159
00:10:29,088 --> 00:10:30,965
Au sens propre.

160
00:10:32,175 --> 00:10:33,801
J'ai fait un rve.

161
00:10:41,351 --> 00:10:42,894
L'Indonsie.

162
00:10:44,854 --> 00:10:46,064
L'or.

163
00:10:49,275 --> 00:10:52,362
J'tais all en Indonsie
5 ou 6 ans auparavant.

164
00:10:53,488 --> 00:10:55,448
J'avais encore un peu de sous.

165
00:10:55,573 --> 00:10:59,077
L'Indonsie explosait
et je voulais en profiter.

166
00:11:03,873 --> 00:11:06,793
 l'poque,
pour creuser en Indonsie,

167
00:11:06,918 --> 00:11:09,545
il fallait que Mike Acosta
vous dise o.

168
00:11:10,588 --> 00:11:13,007
Un "arpenteur de berges".

169
00:11:13,132 --> 00:11:15,802
Un gologue de terrain.
Un vrai.

170
00:11:17,095 --> 00:11:19,138
Diplm d'Oxford, du MIT.

171
00:11:19,264 --> 00:11:22,225
Sa mre tait vnzulienne,
son pre, anglais.

172
00:11:24,269 --> 00:11:28,314
Il avait trouv le plus gros
gisement de cuivre d'Asie du Sud-Est.

173
00:11:28,856 --> 00:11:31,317
Tout le monde se l'arrachait.

174
00:11:31,442 --> 00:11:32,610
Moi y compris.

175
00:11:32,735 --> 00:11:35,405
La plaque de Nazca,
la plaque pacifique,

176
00:11:35,530 --> 00:11:37,865
Juan de Fuca, nord-amricaine,
sud-amricaine.

177
00:11:37,991 --> 00:11:40,910
Les Aloutiennes,
les Mariannes, les Tonga.

178
00:11:41,035 --> 00:11:42,745
Les plaques se chevauchent.

179
00:11:42,870 --> 00:11:46,749
6 billions de kilobars de pression,
10 000 degrs Celsius,

180
00:11:46,874 --> 00:11:50,586
qui gnrent des points chauds
le long des ctes du Pacifique.

181
00:11:50,712 --> 00:11:53,756
Il appelait a
la thorie de la Ceinture de Feu.

182
00:11:54,924 --> 00:11:57,010
Tout le monde tait captiv.

183
00:11:57,135 --> 00:11:59,178
Grce  a, j'ai trouv le cuivre.

184
00:11:59,762 --> 00:12:02,515
Grce  a, je trouverai l'or.

185
00:12:18,156 --> 00:12:19,449
Tu es matinal.

186
00:12:23,995 --> 00:12:25,288
On parle d'hier ?

187
00:12:25,413 --> 00:12:26,914
Non, il faut que je file.

188
00:12:27,040 --> 00:12:28,499
J'ai un plan.

189
00:12:28,624 --> 00:12:30,168
Attends.
Kenny, coute.

190
00:12:30,835 --> 00:12:32,628
Carl a eu une ide.

191
00:12:32,754 --> 00:12:34,547
Carl, le vendeur de meubles ?

192
00:12:35,298 --> 00:12:39,177
Il veut bien t'engager
quelque temps, si tu veux.

193
00:12:39,302 --> 00:12:42,430
Je crois pas que ce sera ncessaire.

194
00:12:42,555 --> 00:12:45,975
Ce serait en attendant
que le march remonte.

195
00:12:46,100 --> 00:12:49,604
On pourrait faire des folies
dans la rserve.

196
00:12:52,190 --> 00:12:53,566
Aprs mon voyage.

197
00:12:53,691 --> 00:12:55,777
- Une semaine, au plus.
- O tu vas ?

198
00:12:55,902 --> 00:12:58,905
Si a marche pas,
je contacterai Carl.

199
00:12:59,030 --> 00:13:00,573
Je t'appelle de l'aroport.

200
00:13:02,408 --> 00:13:05,161
C'tait comme un appel.

201
00:13:07,330 --> 00:13:09,165
L'appel de l'or.

202
00:13:10,500 --> 00:13:14,045
a parat dingue
mais si vous l'aviez ressenti,

203
00:13:15,129 --> 00:13:16,798
vous comprendriez.

204
00:13:49,914 --> 00:13:51,290
Ici Kenny Wells.

205
00:13:51,416 --> 00:13:54,502
Je suis dans le hall
du Jakarta Palace.

206
00:13:54,627 --> 00:13:57,171
On a d
mal se comprendre sur l'heure.

207
00:13:57,296 --> 00:13:59,757
Dis-moi.
Je suis en costume marron

208
00:13:59,882 --> 00:14:01,467
sur un canap vert.

209
00:14:01,592 --> 00:14:03,219
Le beau mec.

210
00:14:03,344 --> 00:14:05,471
Allez, on lche rien, citoyen.

211
00:14:11,269 --> 00:14:13,563
- Wells ?
- Mike !

212
00:14:16,816 --> 00:14:18,484
Content de te revoir.

213
00:14:19,777 --> 00:14:22,447
Je connais un endroit
plus couleur locale.

214
00:14:23,364 --> 00:14:24,490
C'est pas des locaux, ici ?

215
00:14:26,617 --> 00:14:27,910
Bien.

216
00:14:29,829 --> 00:14:30,872
Alors...

217
00:14:31,789 --> 00:14:33,499
on est l pour quoi ?

218
00:14:36,085 --> 00:14:38,588
La Ceinture de Feu, Mike.

219
00:14:39,589 --> 00:14:41,299
Ma chanson prfre.

220
00:14:42,425 --> 00:14:44,093
Mais le feu s'est teint.

221
00:14:45,136 --> 00:14:46,554
Et toi, t'es l pour quoi ?

222
00:14:46,679 --> 00:14:50,558
Selon mes estims
collgues gologues,

223
00:14:50,683 --> 00:14:52,727
tout a, c'est... je cite :

224
00:14:53,561 --> 00:14:54,604
"de la merde en barre".

225
00:14:55,980 --> 00:14:57,648
Qu'est-ce que tu veux...

226
00:14:57,773 --> 00:14:59,150
t'as fait fausse route.

227
00:15:00,651 --> 00:15:01,736
C'est comme a.

228
00:15:01,861 --> 00:15:04,363
Y a ni juste ni faux
dans ce mtier.

229
00:15:05,281 --> 00:15:06,949
Y a des succs et des checs.

230
00:15:08,201 --> 00:15:09,702
Y a de l'or, ici.

231
00:15:16,417 --> 00:15:18,294
Content de te l'entendre dire.

232
00:15:19,045 --> 00:15:20,171
Vraiment.

233
00:15:20,296 --> 00:15:21,589
Parce que, moi...

234
00:15:23,049 --> 00:15:24,509
je te crois.

235
00:15:24,634 --> 00:15:26,427
Sans vouloir te dcevoir,

236
00:15:26,552 --> 00:15:29,639
d'autres sont venus
avec la mme ide

237
00:15:29,764 --> 00:15:32,558
et, apparemment,
plus d'argent.

238
00:15:32,683 --> 00:15:35,394
La Ceinture de Feu existe.

239
00:15:36,145 --> 00:15:38,648
Quand j'ai entendu a,
j'ai t foudroy.

240
00:15:38,773 --> 00:15:40,358
Je n'ai jamais oubli.

241
00:15:40,483 --> 00:15:41,609
Vas-y.

242
00:15:41,734 --> 00:15:44,403
Rigole comme les autres.
Mais coute-moi.

243
00:15:45,905 --> 00:15:47,490
Je fais plus qu'y croire.

244
00:15:48,449 --> 00:15:49,617
Je sais.

245
00:15:49,742 --> 00:15:51,202
- Non.
- Je l'ai vu.

246
00:15:52,328 --> 00:15:53,579
Tu ne comprends pas.

247
00:15:55,122 --> 00:15:57,708
- Personne ne me suivra.
- Si, moi.

248
00:15:58,292 --> 00:16:00,086
Dis-moi o creuser

249
00:16:00,211 --> 00:16:02,922
et je te garantis
que je paierai les factures.

250
00:16:04,382 --> 00:16:08,719
Pardon, mais tu as l'air d'avoir
vol l'argent pour le voyage.

251
00:16:09,637 --> 00:16:11,514
Tu ne sais rien de moi.

252
00:16:12,348 --> 00:16:14,392
Tu sais qu'il y en a quelque part.

253
00:16:15,977 --> 00:16:17,395
C'est un fait.

254
00:16:18,187 --> 00:16:21,148
Je vois dans tes yeux
que tu y crois encore.

255
00:16:22,817 --> 00:16:25,570
Moi aussi,
je suis n  flanc de montagne.

256
00:16:25,695 --> 00:16:28,823
Mon pre a arrach sa fortune
 un putain de rocher.

257
00:16:28,948 --> 00:16:31,701
Il est mort les ongles noirs
et je ferai pareil.

258
00:16:31,826 --> 00:16:33,411
Pour le milieu...

259
00:16:34,579 --> 00:16:35,788
je suis un tocard.

260
00:16:35,913 --> 00:16:38,207
T'es pas au top, toi non plus.

261
00:16:38,332 --> 00:16:39,959
On va leur donner tort.

262
00:16:40,084 --> 00:16:43,212
Toi et moi, on va leur donner tort.
Pourquoi ?

263
00:16:44,714 --> 00:16:46,632
 cause de la Ceinture de Feu.

264
00:16:46,757 --> 00:16:48,342
Tu as raison.

265
00:16:48,467 --> 00:16:50,094
Tu as vu juste.

266
00:16:50,928 --> 00:16:52,847
Tu l'as pas trouv, c'est tout.

267
00:16:55,308 --> 00:16:56,934
Traite-moi de dingue.

268
00:16:57,768 --> 00:16:59,687
Je prendrai le prochain avion.

269
00:17:04,942 --> 00:17:06,319
Tu es dingue.

270
00:17:16,746 --> 00:17:17,788
Tu as un chapeau ?

271
00:17:21,751 --> 00:17:23,002
Oui, j'ai un chapeau.

272
00:17:23,836 --> 00:17:25,046
On bouge ?

273
00:17:26,589 --> 00:17:27,840
On remonte le fleuve.

274
00:17:28,633 --> 00:17:29,967
Quel fleuve ?

275
00:17:31,177 --> 00:17:32,637
Tu es en retard.

276
00:17:32,762 --> 00:17:34,347
Le seul qui compte.

277
00:17:59,664 --> 00:18:01,582
Les Dayaks font de l'orpaillage ici

278
00:18:01,707 --> 00:18:03,626
depuis plus de 5 000 ans.

279
00:18:03,751 --> 00:18:05,878
D'o le nom du fleuve.

280
00:18:06,629 --> 00:18:08,422
Daya Kensana.

281
00:18:09,131 --> 00:18:11,801
- Ce qui veut dire ?
- "Daya", c'est l'amont.

282
00:18:13,386 --> 00:18:14,762
"Kensana", c'est l'or.

283
00:18:16,681 --> 00:18:18,182
Sans dconner !

284
00:18:41,956 --> 00:18:43,040
On est arrivs.

285
00:18:43,165 --> 00:18:44,667
coute.

286
00:18:44,792 --> 00:18:47,002
Les Dayaks sont des guerriers.

287
00:18:47,128 --> 00:18:49,463
Surtout connus pour le "ngayau".

288
00:18:49,588 --> 00:18:51,006
La chasse aux ttes.

289
00:18:51,132 --> 00:18:52,925
Mais c'est devenu rare.

290
00:18:53,968 --> 00:18:56,595
On sera pris pour des marchands
ou la belle-mre de quelqu'un.

291
00:19:16,824 --> 00:19:17,867
Encore loin ?

292
00:19:19,368 --> 00:19:21,704
La jungle va te mettre  l'preuve.

293
00:19:23,164 --> 00:19:24,665
Elle te soulvera,

294
00:19:25,458 --> 00:19:27,252
te soupsera

295
00:19:27,377 --> 00:19:29,129
et t'valuera  l'once prs.

296
00:19:29,254 --> 00:19:32,841
Tu parles toujours
comme un livre audio ?

297
00:19:34,426 --> 00:19:35,677
Peut-tre bien.

298
00:19:39,014 --> 00:19:40,390
On va o ?

299
00:19:41,266 --> 00:19:42,559
L-haut.

300
00:19:55,822 --> 00:19:57,449
Viens voir.

301
00:20:07,417 --> 00:20:08,460
Mon Dieu !

302
00:20:14,466 --> 00:20:16,051
C'est mon rve.

303
00:20:16,176 --> 00:20:19,471
Il y a eu pas mal de prospections
ici, dans le pass

304
00:20:19,596 --> 00:20:22,724
mais centres
sur les contreforts au sud.

305
00:20:22,849 --> 00:20:25,852
Ce qui m'intresse est en face.

306
00:20:26,436 --> 00:20:28,438
Ce petit creux.

307
00:20:28,563 --> 00:20:31,483
Comme une empreinte de pied
laisse par un gant.

308
00:20:32,442 --> 00:20:34,528
Il s'est pass quelque chose, ici.

309
00:20:35,153 --> 00:20:37,155
Un truc ardent et violent.

310
00:20:38,490 --> 00:20:40,742
C'est l qu'on trouvera le biscuit.

311
00:20:42,160 --> 00:20:43,537
Mon rve.

312
00:20:49,376 --> 00:20:50,919
Il est l-bas.

313
00:20:51,503 --> 00:20:52,921
Carrment.

314
00:20:56,508 --> 00:20:59,803
Si tu penses
 de gros investisseurs,

315
00:20:59,928 --> 00:21:01,972
comme la fondation de Harvard

316
00:21:02,097 --> 00:21:03,765
ou des fonds de pension...

317
00:21:04,808 --> 00:21:06,601
a m'intresse pas.

318
00:21:07,394 --> 00:21:08,770
Mais les petits...

319
00:21:09,938 --> 00:21:11,815
ceux que tu connais mme pas,

320
00:21:11,940 --> 00:21:15,569
les escrocs, les bagarreurs,
les mecs qui se bougent le cul...

321
00:21:15,694 --> 00:21:17,195
eux, ils m'intressent.

322
00:21:18,905 --> 00:21:20,407
Il nous faut combien ?

323
00:21:21,616 --> 00:21:24,870
700-750 pour commencer.

324
00:21:28,874 --> 00:21:30,584
Il nous faut combien ?

325
00:21:31,626 --> 00:21:32,752
Y a pas que le bail.

326
00:21:33,628 --> 00:21:35,380
On est en Indonsie.

327
00:21:35,505 --> 00:21:38,758
Il faut obtenir un permis
et graisser des pattes.

328
00:21:38,884 --> 00:21:40,218
Du matriel.

329
00:21:40,343 --> 00:21:42,637
Plus que des pelles et une pioche.

330
00:21:42,762 --> 00:21:44,139
Je trouverai l'argent.

331
00:21:44,681 --> 00:21:46,349
Cote que cote.

332
00:21:56,568 --> 00:21:58,361
- C'est quoi ?
- Un contrat.

333
00:21:59,529 --> 00:22:01,990
Lis-le. Signe-le.

334
00:22:17,923 --> 00:22:19,174
Garde-le.

335
00:22:20,967 --> 00:22:23,345
Je le sentais au fond de moi.

336
00:22:24,179 --> 00:22:26,932
Ce que je vendais, j'y croyais.

337
00:22:29,476 --> 00:22:32,604
20 000 dollars minimum.
a part comme des petits pains !

338
00:22:32,729 --> 00:22:33,980
Zro risque, zro profit.

339
00:22:34,105 --> 00:22:35,607
C'est imminent.

340
00:22:36,191 --> 00:22:37,275
Non, Acosta.

341
00:22:37,400 --> 00:22:40,862
Michael Acosta. Le plus gros
filon de cuivre, c'est lui.

342
00:22:40,987 --> 00:22:43,198
Kay, remue-toi le train !

343
00:22:43,323 --> 00:22:46,701
On n'a pas encore les permis d'exploration.
Ils vendent quoi ?

344
00:22:46,826 --> 00:22:48,536
Ce qu'on vend ?

345
00:22:50,413 --> 00:22:52,040
On vend une histoire.

346
00:22:52,165 --> 00:22:54,709
Et pour l'instant,
l'histoire, c'est toi !

347
00:22:55,335 --> 00:22:57,379
D'ailleurs, qu'est-ce que tu fous ?

348
00:22:57,504 --> 00:23:00,006
Je suis  Kupang,
je regarde des carotteuses.

349
00:23:00,131 --> 00:23:03,093
Acosta est  Kupang,
il regarde des carotteuses !

350
00:23:03,218 --> 00:23:05,971
Il est  Kupang
en ce moment mme.

351
00:23:06,763 --> 00:23:07,889
 Kupang.

352
00:23:08,014 --> 00:23:10,225
T'es un putain de magicien !

353
00:23:22,404 --> 00:23:24,114
Mike ?

354
00:23:24,239 --> 00:23:28,576
267 434...

355
00:23:29,160 --> 00:23:30,620
dollars.

356
00:23:30,745 --> 00:23:32,914
Ce n'est pas ce que j'attendais.

357
00:23:33,039 --> 00:23:37,210
Je peux peut-tre essayer
d'emprunter un peu, mais...

358
00:23:38,461 --> 00:23:40,547
Non, c'est tout pour l'instant.

359
00:23:41,131 --> 00:23:43,383
C'est tout.
Tu feras avec ?

360
00:23:45,051 --> 00:23:46,386
Je peux tout faire.

361
00:23:47,429 --> 00:23:49,014
Tu bosses dans un bar ?

362
00:23:50,432 --> 00:23:52,517
J'y vais mollo sur les frais.

363
00:23:52,642 --> 00:23:54,519
Un sou est un sou.

364
00:23:57,188 --> 00:23:58,523
C'est parti !

365
00:24:55,955 --> 00:24:57,332
Un tourne-disque.

366
00:24:57,457 --> 00:24:58,541
La classe.

367
00:24:58,666 --> 00:24:59,834
Je l'ai pay ?

368
00:25:00,960 --> 00:25:02,295
Des quipes de six.

369
00:25:02,420 --> 00:25:04,964
Deux fois 12 h en continu.

370
00:25:05,590 --> 00:25:07,717
Demain, on examinera les carottes.

371
00:25:08,551 --> 00:25:11,679
On enverra les plus prometteuses
au labo d'analyses.

372
00:25:12,472 --> 00:25:13,681
Au filon !

373
00:25:15,850 --> 00:25:17,477
Tu es l, mon trsor.

374
00:26:00,436 --> 00:26:03,523
L'inventeur du hamburger
tait un malin.

375
00:26:03,648 --> 00:26:05,150
L'inventeur du cheeseburger...

376
00:26:06,776 --> 00:26:08,403
c'tait un gnie.

377
00:26:08,528 --> 00:26:10,905
Faut pas demander
d'o vient la viande.

378
00:26:12,157 --> 00:26:14,993
Tu as lu les carnets
de Christophe Colomb ?

379
00:26:15,535 --> 00:26:16,578
Bien sr que non.

380
00:26:17,620 --> 00:26:19,998
Dans sa requte
 la reine d'Espagne,

381
00:26:20,123 --> 00:26:21,624
il a promis de convertir

382
00:26:21,749 --> 00:26:23,459
 la sainte foi

383
00:26:23,585 --> 00:26:26,004
un grand nombre de peuples.

384
00:26:27,130 --> 00:26:30,967
Il a mentionn Dieu 26 fois.

385
00:26:32,218 --> 00:26:34,762
L'or, par contre...

386
00:26:35,763 --> 00:26:39,309
il en a fait mention 114 fois.

387
00:26:39,934 --> 00:26:41,644
Rus, le macaroni.

388
00:26:41,769 --> 00:26:43,479
Une question me dmange.

389
00:26:43,605 --> 00:26:44,856
Vas-y.

390
00:26:45,315 --> 00:26:47,817
C'est quoi,
le tatouage sur ton bras ?

391
00:26:47,942 --> 00:26:49,068
Un oiseau.

392
00:26:50,653 --> 00:26:53,865
a vient d'un pome
que j'ai lu quand j'tais gamin.

393
00:26:54,908 --> 00:26:57,285
"L'oiseau sans pattes...

394
00:26:57,410 --> 00:26:59,037
"dort sur le vent."

395
00:27:13,051 --> 00:27:14,260
Les analyses !

396
00:27:38,785 --> 00:27:40,954
C'est pire  chaque fois.

397
00:27:41,079 --> 00:27:42,956
Souviens-toi, la patience.

398
00:27:43,081 --> 00:27:45,250
Toi, tu te souviens, l'argent ?

399
00:27:45,375 --> 00:27:48,002
Oui, t'as dit
que c'tait pas un souci.

400
00:27:48,127 --> 00:27:49,462
a en devient un.

401
00:28:44,350 --> 00:28:46,436
Attendez, restez !

402
00:28:55,028 --> 00:28:57,113
Les gars, restez !

403
00:29:06,497 --> 00:29:08,666
Pour couronner le tout,

404
00:29:08,791 --> 00:29:11,294
j'ai eu une grosse crise
de paludisme.

405
00:29:11,419 --> 00:29:15,173
Le truc qui tue environ
un million de gens par an.

406
00:29:15,840 --> 00:29:18,343
D'un coup,
j'tais en mauvaise passe.

407
00:29:27,643 --> 00:29:29,979
On les pousse trop, peut-tre.

408
00:29:30,480 --> 00:29:33,066
On devrait peut-tre ralentir.

409
00:29:33,191 --> 00:29:36,611
Il faudrait partager.
Leur donner des parts.

410
00:29:37,570 --> 00:29:40,448
Ils reviendraient peut-tre,
tu crois pas ?

411
00:29:41,949 --> 00:29:45,787
Promettons-leur quelque chose
quand on aura russi.

412
00:29:48,831 --> 00:29:51,209
Une petite part du gteau.

413
00:29:52,001 --> 00:29:53,169
Lve-toi.

414
00:29:53,294 --> 00:29:55,088
Allez, lve-toi.

415
00:29:59,217 --> 00:30:00,885
Je me les gle.

416
00:30:14,816 --> 00:30:16,859
Me laisse pas crever sans rien.

417
00:30:19,904 --> 00:30:21,447
Repose-toi.

418
00:30:53,938 --> 00:30:56,983
On a presque plus d'argent.
C'est la vrit.

419
00:30:58,693 --> 00:31:02,071
Qu'est-ce qui vous ferait revenir ?

420
00:31:55,459 --> 00:31:56,752
Je jette l'ponge.

421
00:32:04,551 --> 00:32:06,261
Non, coute, Mike.

422
00:32:08,472 --> 00:32:10,224
On peut pas faire a.

423
00:32:10,349 --> 00:32:12,351
Il faut qu'on te sorte de l.

424
00:32:14,186 --> 00:32:15,229
C'est quoi, le plan ?

425
00:32:17,981 --> 00:32:20,400
Je sais que tu as un plan.

426
00:32:21,610 --> 00:32:23,445
Je sais que tu as un plan.

427
00:32:25,656 --> 00:32:27,199
C'est quoi, le plan ?

428
00:32:33,789 --> 00:32:35,499
Ils ont besoin d'eau potable.

429
00:32:36,416 --> 00:32:40,087
Si on installe un filtrage,
ils reviendront peut-tre.

430
00:32:57,229 --> 00:32:59,940
J'ai  peu prs 1 800 dollars
sur cette Visa.

431
00:33:00,774 --> 00:33:03,360
Presque 500 dollars
sur la Diners Club.

432
00:33:09,449 --> 00:33:10,867
Prends tout.

433
00:33:11,785 --> 00:33:13,954
Prends tout, Mikey.

434
00:33:48,322 --> 00:33:50,073
Je vous jure, il est all voir

435
00:33:50,198 --> 00:33:54,202
un par un,
chaque ouvrier chez lui.

436
00:33:54,328 --> 00:33:56,663
Le long de ruisseaux sans nom,

437
00:33:56,788 --> 00:33:59,541
affluents du grand fleuve Kensana.

438
00:34:13,764 --> 00:34:15,432
Et vous savez quoi ?

439
00:34:15,557 --> 00:34:17,225
Les ouvriers sont revenus.

440
00:34:18,935 --> 00:34:22,022
J'ai pass des semaines
dans les limbes malariennes.

441
00:34:22,981 --> 00:34:24,733
J'aurais d mourir.

442
00:34:25,651 --> 00:34:27,194
Mais Mike...

443
00:34:27,319 --> 00:34:28,570
il a tout gr.

444
00:35:08,276 --> 00:35:09,778
On est quel jour ?

445
00:35:11,405 --> 00:35:13,073
Aucune ide.

446
00:35:17,869 --> 00:35:19,079
Quel mois ?

447
00:35:19,204 --> 00:35:20,747
Aot.

448
00:35:21,790 --> 00:35:24,042
T'es rest l tout le temps ?

449
00:35:24,167 --> 00:35:25,961
N'exagrons rien.

450
00:35:30,006 --> 00:35:32,801
Et les analyses ?
Quoi de neuf ?

451
00:35:36,138 --> 00:35:37,889
On a 17 carottes de plus.

452
00:35:39,933 --> 00:35:41,143
Et alors ?

453
00:35:42,310 --> 00:35:43,812
C'est pas bon ?

454
00:35:43,937 --> 00:35:45,147
Pas bon.

455
00:35:48,150 --> 00:35:49,735
Plutt gnial, je dirais.

456
00:35:52,446 --> 00:35:54,489
Putain, te fous pas de moi !

457
00:35:57,117 --> 00:35:59,494
Un 8e d'once par tonne.

458
00:36:12,507 --> 00:36:14,009
Un 8e d'once par quoi ?

459
00:36:14,551 --> 00:36:16,178
Un 8e d'once par tonne.

460
00:36:21,767 --> 00:36:22,976
Tu me dis quoi ?

461
00:36:23,977 --> 00:36:25,353
On a un filon.

462
00:36:27,022 --> 00:36:28,190
Une mine d'or ?

463
00:36:29,649 --> 00:36:31,818
- Une mine d'or ?
- On a une mine d'or.

464
00:36:36,948 --> 00:36:38,325
On a une mine d'or !

465
00:36:42,996 --> 00:36:44,581
On a une mine d'or !

466
00:36:44,706 --> 00:36:46,958
Une foutue mine d'or !

467
00:36:51,963 --> 00:36:53,590
J'en tais sr !

468
00:37:00,764 --> 00:37:02,349
Merde aux moustiques !

469
00:37:04,643 --> 00:37:06,144
 cet instant...

470
00:37:07,437 --> 00:37:09,940
l'motion est indescriptible.

471
00:37:10,065 --> 00:37:13,026
C'est fou comme un peu d'or
peut tout changer.

472
00:37:14,277 --> 00:37:17,864
Pour le meilleur ou pour le pire,
l'aventure avait commenc.

473
00:37:17,989 --> 00:37:19,699
Et bonjour, l'aventure !

474
00:37:26,623 --> 00:37:28,917
-  une quipe au top !
- Putain !

475
00:37:29,042 --> 00:37:30,293
T'es un mec rglo.

476
00:37:30,418 --> 00:37:31,878
Partageur.

477
00:37:33,171 --> 00:37:34,548
Au filon.

478
00:37:46,768 --> 00:37:49,437
Chrie, sois mignonne,
ferme les yeux.

479
00:37:50,313 --> 00:37:51,565
Cache-les avec tes mains.

480
00:37:52,357 --> 00:37:53,817
Bien ferms.

481
00:38:11,167 --> 00:38:14,045
Notre chez-nous.
Loin, au-dessus de tout.

482
00:38:14,170 --> 00:38:15,755
Comme on en rvait.

483
00:38:15,881 --> 00:38:17,257
a te plat ?

484
00:38:19,259 --> 00:38:22,846
Regarde.
La maison, juste ici.

485
00:38:22,971 --> 00:38:25,682
La cuisine, ici.
Le grand salon, l.

486
00:38:25,807 --> 00:38:27,559
Deux chemines.

487
00:38:27,684 --> 00:38:28,852
On a l'argent ?

488
00:38:28,977 --> 00:38:31,479
On y est presque.

489
00:38:31,605 --> 00:38:34,774
Deux chambres ici,
deux chambres l.

490
00:38:34,900 --> 00:38:36,860
Quel terrain de jeu
pour les enfants !

491
00:38:36,985 --> 00:38:38,111
T'en veux combien ?

492
00:38:44,534 --> 00:38:46,411
La cuisine doit rester ici

493
00:38:46,536 --> 00:38:48,413
pour avoir la lumire du matin.

494
00:38:48,538 --> 00:38:49,789
Et une 2e ici.

495
00:38:50,373 --> 00:38:52,167
Une 3e au-del du ruisseau.

496
00:38:52,292 --> 00:38:54,210
Une 4e prs du wapiti.

497
00:39:15,231 --> 00:39:19,069
Voici Walt Kealer, l'diteur
du magazine "Chercheur d'Or".

498
00:39:19,194 --> 00:39:21,112
On a 500 000 abonns.

499
00:39:21,237 --> 00:39:24,324
Ils aimeraient savoir
ce que vous mijotez en Indonsie.

500
00:39:24,449 --> 00:39:26,660
Si vous avez un moment,
prenons un verre.

501
00:39:27,953 --> 00:39:29,871
Il est tout  vous, Walt.

502
00:39:34,250 --> 00:39:36,294
Je lis votre magazine.

503
00:39:36,419 --> 00:39:37,545
Venez par ici.

504
00:39:37,671 --> 00:39:40,548
On dit que si vous russissez,
vous aurez la Pioche d'Or.

505
00:39:40,674 --> 00:39:44,219
- Qu'en dites-vous ?
- Que vous allez me porter la poisse.

506
00:39:44,844 --> 00:39:46,638
Combien d'onces vous envisagez ?

507
00:39:48,056 --> 00:39:50,600
Des millions, c'est sr.

508
00:39:51,226 --> 00:39:52,435
Alluvionnaire ?

509
00:39:52,560 --> 00:39:55,105
Non, roche mre.
C'est du haut niveau.

510
00:39:55,230 --> 00:39:56,314
Et l'infrastructure ?

511
00:39:56,439 --> 00:39:58,191
On part de zro.

512
00:40:02,028 --> 00:40:05,407
Un message pour les lecteurs
de "Chercheur d'Or" ?

513
00:40:10,078 --> 00:40:13,623
La dernire carte qu'on retourne
est la seule qui compte.

514
00:40:14,374 --> 00:40:17,210
- Kenny, quel plaisir !
- Bonjour, Beverly.

515
00:40:17,335 --> 00:40:19,754
Clive, comment allez-vous ?

516
00:40:19,879 --> 00:40:21,131
Le voil !

517
00:40:21,256 --> 00:40:23,883
- Content de vous voir.
- Moi aussi, petit.

518
00:40:24,551 --> 00:40:26,678
Tu sais, ton pre et moi,

519
00:40:27,554 --> 00:40:28,930
on a commenc ensemble.

520
00:40:30,306 --> 00:40:33,393
C'est lui qui m'a lanc, tu le sais.

521
00:40:33,518 --> 00:40:37,063
Il vous a toujours tenu
en haute estime.

522
00:40:37,188 --> 00:40:38,815
Un type bien, vraiment.

523
00:40:40,483 --> 00:40:43,236
Vous tes passs de 4...

524
00:40:43,361 --> 00:40:46,197
 23 cents
sur la base du premier test.

525
00:40:46,322 --> 00:40:49,576
Vous en avez fait deux de plus
pour confirmer ?

526
00:40:49,701 --> 00:40:50,785
Trois de plus.

527
00:40:50,910 --> 00:40:53,204
Trois de plus ?
C'est formidable.

528
00:40:55,165 --> 00:40:56,249
J'aimerais garantir

529
00:40:56,374 --> 00:40:59,586
une souscription prive
d'actions Washoe.

530
00:41:00,086 --> 00:41:04,049
Je pense qu'on pourra collecter
entre 8 et 10 millions.

531
00:41:04,174 --> 00:41:06,634
Le capital est notre priorit,
 ce jour.

532
00:41:06,760 --> 00:41:08,219
Tout  fait.

533
00:41:08,344 --> 00:41:11,014
Ils vont tous vouloir
signer avec toi.

534
00:41:11,139 --> 00:41:12,390
Mais le pass nous lie.

535
00:41:14,059 --> 00:41:16,352
Tu aurais d m'en parler plus tt.

536
00:41:16,478 --> 00:41:18,354
Je t'aurais aid  dmarrer.

537
00:41:19,856 --> 00:41:21,649
C'est comme a.

538
00:41:22,358 --> 00:41:23,610
Lloyd !

539
00:41:24,402 --> 00:41:25,820
Remets-moi du rab.

540
00:41:26,571 --> 00:41:28,031
Noir avec...

541
00:41:28,573 --> 00:41:29,908
un peu de carburant.

542
00:41:50,720 --> 00:41:52,430
M. Wells, votre caf.

543
00:41:52,555 --> 00:41:54,182
Et voil, Lloyd, merci.

544
00:41:54,307 --> 00:41:58,228
Stanton, M. Wells a dcid
de faire appel  nos services.

545
00:41:58,353 --> 00:41:59,729
 une condition.

546
00:42:02,565 --> 00:42:04,651
Lloyd, je veux que ce soit toi

547
00:42:04,776 --> 00:42:06,528
qui gres mon compte.

548
00:42:07,320 --> 00:42:09,948
Tu devras tre disponible
24 h sur 24,

549
00:42:10,073 --> 00:42:11,366
365 jours par an.

550
00:42:11,491 --> 00:42:14,327
Tu seras l'lastique de mon slip.

551
00:42:14,911 --> 00:42:17,247
Tout  fait, merci.

552
00:42:17,747 --> 00:42:20,041
On va se bouger
et se faire du fric.

553
00:42:20,166 --> 00:42:21,417
a me convient.

554
00:42:24,420 --> 00:42:25,839
Kenny ? Kenny ?

555
00:42:25,964 --> 00:42:27,715
T'as vu la dernire analyse ?

556
00:42:33,012 --> 00:42:34,806
Je l'ai sous les yeux.
Putain !

557
00:42:35,932 --> 00:42:38,309
"Putain", c'est le mot,
mon pote !

558
00:42:44,190 --> 00:42:45,400
C'est incroyable !

559
00:42:46,734 --> 00:42:48,027
Putain !

560
00:42:48,945 --> 00:42:51,656
Bobby,
j'entends d'ici ta femme sourire.

561
00:42:51,781 --> 00:42:53,408
Te revoil  ta place.

562
00:42:53,533 --> 00:42:56,035
Il y a plein de fantmes
dans cet immeuble.

563
00:42:56,578 --> 00:42:58,121
Beau boulot, Todd !

564
00:43:23,980 --> 00:43:25,315
Bon, les gars.

565
00:43:25,440 --> 00:43:27,233
L'action va se mettre  chauffer.

566
00:43:28,151 --> 00:43:31,779
Mettez du bl au sec.
Vendez-en quelques-unes, au cas o.

567
00:43:31,905 --> 00:43:33,489
- Surtout toi.
- Quoi ?

568
00:43:33,615 --> 00:43:37,035
Mets de ct. Pour une fois,
pense aux vaches maigres.

569
00:43:37,160 --> 00:43:39,120
Bien sr.

570
00:43:53,635 --> 00:43:54,969
PLUS DE 10 MILLIONS D'ONCES

571
00:43:55,094 --> 00:43:56,512
On va tre pleins aux as !

572
00:44:11,110 --> 00:44:13,154
Au moins, fais semblant de bosser.

573
00:44:26,752 --> 00:44:28,003
Je t'coute.

574
00:44:28,128 --> 00:44:29,588
Des aventuriers.

575
00:44:29,713 --> 00:44:32,508
Mike Acosta a fait des dcouvertes.
Du cuivre.

576
00:44:32,633 --> 00:44:34,969
Rachet par Freeport Mc.

577
00:44:35,094 --> 00:44:37,304
J'ai entendu parler d'Acosta.

578
00:44:39,807 --> 00:44:41,141
a me plat bien.

579
00:44:42,226 --> 00:44:44,478
D'abord, la bonne nouvelle.

580
00:44:44,603 --> 00:44:46,397
L'offre est souscrite  50 %.

581
00:44:46,522 --> 00:44:50,025
On veut vous rserver
30 des 50 % restants.

582
00:44:50,693 --> 00:44:53,487
Ne faites pas que boire.

583
00:44:53,612 --> 00:44:55,823
En tout cas, mangez un peu aussi.

584
00:44:58,575 --> 00:45:00,911
Tlphone, s'il te plat !

585
00:45:01,036 --> 00:45:02,788
- Celui-l.
- Je rponds ?

586
00:45:07,042 --> 00:45:09,670
Washoe Mining.
Qui demandez-vous ?

587
00:45:09,795 --> 00:45:12,089
- Kenneth Wells, s'il vous plat.
- Un instant.

588
00:45:12,756 --> 00:45:14,383
Kenny, t'as un appel !

589
00:45:17,219 --> 00:45:19,596
- Merci, chrie.
- Je t'aime.

590
00:45:19,722 --> 00:45:20,889
Kenny Wells.

591
00:45:21,015 --> 00:45:25,060
Je suis Brian Woolf,
chez Brown Thomas,  New York.

592
00:45:25,185 --> 00:45:26,812
Unit "minraux et ptrole".

593
00:45:26,937 --> 00:45:28,480
Sans dconner !

594
00:45:38,365 --> 00:45:39,867
a me parat excellent.

595
00:45:39,992 --> 00:45:43,245
Et je vais vous dire un truc.
Je me rjouis d'avance.

596
00:45:43,996 --> 00:45:45,039
a marche.

597
00:45:54,757 --> 00:45:56,008
Ils me paient le billet.

598
00:46:03,807 --> 00:46:05,059
Selon moi,

599
00:46:05,809 --> 00:46:07,019
ce que font les banques,

600
00:46:07,770 --> 00:46:08,896
c'est un mystre.

601
00:46:09,021 --> 00:46:12,107
Mais la base de ce pays,
c'est pas des costards coincs

602
00:46:12,232 --> 00:46:14,068
qui ne se mouillent pas

603
00:46:14,193 --> 00:46:16,695
mais des types comme Mike et moi,
qui plongeons.

604
00:46:16,820 --> 00:46:19,907
On a une offre prive en cours,

605
00:46:20,032 --> 00:46:22,576
dj souscrite  50 %.

606
00:46:22,701 --> 00:46:24,828
Si a continue  ce train...

607
00:46:26,372 --> 00:46:27,664
et c'est couru d'avance,

608
00:46:27,790 --> 00:46:30,584
les possibilits sont infinies.

609
00:46:30,709 --> 00:46:34,922
On a calcul, c'est sans doute
la dcouverte de la dcennie.

610
00:46:36,757 --> 00:46:38,425
Je peux parler franchement ?

611
00:46:38,550 --> 00:46:40,886
Bien sr,
c'est la seule faon de parler.

612
00:46:41,011 --> 00:46:43,430
Nos clients attendent
un projet srieux

613
00:46:43,555 --> 00:46:46,809
pour transformer les analyses
dans une rgion instable

614
00:46:46,934 --> 00:46:49,353
en un investissement
digne de notre rputation.

615
00:46:49,478 --> 00:46:52,731
- Aucun souci.
- Pas en soi, mais dans les faits,

616
00:46:52,856 --> 00:46:56,110
vous n'avez jamais exploit
un tel gisement.

617
00:46:56,235 --> 00:46:58,487
Attendez un peu, Brian.

618
00:46:58,612 --> 00:47:01,031
On l'a trouv, on peut creuser.

619
00:47:01,156 --> 00:47:02,449
C'est pas compliqu.

620
00:47:02,574 --> 00:47:05,035
Selon notre exprience,
a peut l'tre.

621
00:47:05,160 --> 00:47:07,329
On veut vous aider  formuler

622
00:47:07,454 --> 00:47:09,456
la prsentation
du ct oprationnel.

623
00:47:12,167 --> 00:47:13,961
En clair, a veut dire quoi ?

624
00:47:14,670 --> 00:47:17,172
Envisagez
un partenariat stratgique.

625
00:47:23,220 --> 00:47:25,556
L'un d'entre vous a-t-il jamais

626
00:47:25,681 --> 00:47:29,268
pos un de ses mocassins de luxe
dans un trou

627
00:47:29,393 --> 00:47:30,978
 flanc de montagne ?

628
00:47:31,979 --> 00:47:34,440
Nous, oui.
Washoe a une histoire.

629
00:47:34,565 --> 00:47:36,817
On a bien analys Washoe

630
00:47:36,942 --> 00:47:39,987
et vous avez besoin
d'un soutien stratgique.

631
00:47:41,363 --> 00:47:43,490
Jamais.
C'est une nouvelle re.

632
00:47:43,615 --> 00:47:45,617
L'Indonsie, c'est pas pareil.

633
00:47:45,742 --> 00:47:48,871
On peut vous aider
 quitter le flanc de montagne.

634
00:47:48,996 --> 00:47:51,165
J'ai pas besoin d'aide pour a.

635
00:47:51,290 --> 00:47:52,958
Je peux rester aux manettes.

636
00:47:53,083 --> 00:47:54,585
Je peux le faire !

637
00:47:55,669 --> 00:47:58,130
Wells est venu me trouver.

638
00:47:58,255 --> 00:48:00,883
J'tais au creux de la vague.
C'est le mtier.

639
00:48:01,008 --> 00:48:02,593
Des hauts et des bas.

640
00:48:03,886 --> 00:48:06,763
Mais il m'a soutenu
avec ses derniers sous.

641
00:48:07,389 --> 00:48:09,183
En plus, il a risqu sa vie.

642
00:48:09,308 --> 00:48:10,976
Il a mme failli la perdre.

643
00:48:11,518 --> 00:48:13,896
C'tait tangent,  un moment.

644
00:48:14,813 --> 00:48:16,732
On tient le taureau par les cornes.

645
00:48:17,274 --> 00:48:19,359
Elles sont maousses, les cornes.

646
00:48:19,485 --> 00:48:22,988
J'ai travaill avec les meilleurs
et Kenny Wells...

647
00:48:23,113 --> 00:48:24,156
en fait partie.

648
00:48:25,157 --> 00:48:27,284
On ne propose en aucun cas

649
00:48:27,409 --> 00:48:29,703
que vous passiez au second plan.

650
00:48:29,828 --> 00:48:31,622
Considrez une alliance.

651
00:48:31,747 --> 00:48:33,332
Jamais, putain !

652
00:48:37,211 --> 00:48:39,838
C'est mon fric, pas le vtre !

653
00:48:40,339 --> 00:48:41,673
Je viens de dire non.

654
00:48:41,798 --> 00:48:44,635
Vous voulez investir ?
On a l'or. On discute.

655
00:48:44,760 --> 00:48:46,303
Pas de putain d'associ.

656
00:48:46,428 --> 00:48:48,055
Il y a un truc quand...

657
00:48:48,764 --> 00:48:50,349
on trouve de l'or.

658
00:48:51,225 --> 00:48:53,727
C'est dur  exprimer avec des mots.

659
00:48:56,772 --> 00:48:58,148
Vraiment dur.

660
00:49:00,359 --> 00:49:02,319
Vous avez son got en bouche.

661
00:49:03,237 --> 00:49:04,821
Vous l'avez entre les doigts.

662
00:49:05,614 --> 00:49:07,199
C'est lectrique.

663
00:49:09,201 --> 00:49:10,827
C'est comme une drogue.

664
00:49:11,995 --> 00:49:13,330
a rend accro.

665
00:49:14,331 --> 00:49:17,167
C'est prcisment
ce qui vous manque, en ville.

666
00:49:17,292 --> 00:49:20,420
a rend cette conversation difficile
parce que...

667
00:49:20,546 --> 00:49:22,214
vous ne l'avez jamais ressenti.

668
00:49:24,633 --> 00:49:26,510
Alors voil ce que je propose.

669
00:49:27,427 --> 00:49:28,971
Runissez vos institutionnels.

670
00:49:30,097 --> 00:49:32,015
Les mecs de la grosse finance.

671
00:49:33,559 --> 00:49:35,644
Ceux qui doivent blinder le dossier.

672
00:49:36,395 --> 00:49:38,855
Je les emmnerai sur le fleuve.

673
00:49:41,608 --> 00:49:43,151
Alors...

674
00:49:43,277 --> 00:49:46,238
c'est Acosta qui a propos
la petite vire ?

675
00:49:46,363 --> 00:49:48,657
Ou vous avez magouill a ensemble ?

676
00:49:49,241 --> 00:49:51,785
Jennings,
vous tes  ct de la plaque.

677
00:49:51,910 --> 00:49:55,539
On pensait pas devoir
magouiller quoi que ce soit.

678
00:49:55,664 --> 00:49:58,083
Les gens me couraient aprs.

679
00:49:58,917 --> 00:50:02,004
Mon voisin, Hart Hubbard.
Il est jardinier.

680
00:50:02,462 --> 00:50:05,757
Ce qui le proccupe, c'est le mrier
qui dpasse chez lui.

681
00:50:05,882 --> 00:50:08,010
L, il jacte comme un spcialiste.

682
00:50:08,135 --> 00:50:10,762
"C'est quoi,
le degr de puret, l-bas ?

683
00:50:10,887 --> 00:50:14,224
"Super, il parat.
Et la densit de sondage ?"

684
00:50:14,349 --> 00:50:16,310
Ce con de Bart, il tond le gazon !

685
00:50:16,435 --> 00:50:17,728
On l'a interrog.

686
00:50:17,853 --> 00:50:21,440
Bref, pas besoin de magouiller,
tout le monde accourait.

687
00:50:21,565 --> 00:50:24,443
C'est bien Acosta
qui a propos la vire.

688
00:50:35,120 --> 00:50:36,788
Un coup de gnie.

689
00:50:37,998 --> 00:50:42,794
Une fois dehors, restez prs de moi
et surveillez votre portefeuille.

690
00:50:49,176 --> 00:50:50,677
Reculez, reculez !

691
00:50:50,802 --> 00:50:52,262
Le voil !

692
00:50:52,804 --> 00:50:54,222
Messieurs...

693
00:50:54,348 --> 00:50:56,183
Mike Acosta.

694
00:50:56,308 --> 00:50:57,476
Glen.

695
00:50:58,977 --> 00:51:00,062
Bobby.

696
00:51:00,187 --> 00:51:01,480
Jeff Jackson.

697
00:51:01,605 --> 00:51:05,192
Si vous voulez faire demi-tour,
c'est maintenant.

698
00:51:06,652 --> 00:51:07,694
Comment ?

699
00:51:09,321 --> 00:51:11,698
Il vous fait marcher.
Bienvenue en Indo.

700
00:51:13,033 --> 00:51:14,159
 la premire dcouverte,

701
00:51:14,284 --> 00:51:16,536
on a largi le cercle.

702
00:51:16,662 --> 00:51:19,790
Jusqu' ce qu'on ait
une vue d'ensemble.

703
00:51:19,915 --> 00:51:21,958
On cartographie
la structure gologique.

704
00:51:22,084 --> 00:51:24,753
Les carottes
sont coupes en tronons,

705
00:51:24,878 --> 00:51:26,171
puis crases.

706
00:51:27,047 --> 00:51:29,925
Elles sont mises
dans des sacs scells.

707
00:51:30,759 --> 00:51:32,386
Cette cage

708
00:51:32,511 --> 00:51:33,929
est garde 24 h sur 24.

709
00:51:34,054 --> 00:51:36,056
Sous surveillance,

710
00:51:36,181 --> 00:51:39,685
les sacs sont envoys  des labos
indpendants  Kalimantan.

711
00:51:39,810 --> 00:51:41,728
Si le scell est bris ou dtrior,

712
00:51:42,521 --> 00:51:44,898
la loi exige
que l'chantillon soit cart.

713
00:51:45,023 --> 00:51:49,111
Tout a t mis en uvre pour
assurer la fiabilit du processus.

714
00:51:49,236 --> 00:51:51,029
Les scies  lame diamant,

715
00:51:51,154 --> 00:51:53,073
les concasseurs...

716
00:51:53,198 --> 00:51:55,617
les carottes arraches
aux entrailles de la terre,

717
00:51:55,742 --> 00:51:57,661
c'est super, mais...

718
00:51:59,996 --> 00:52:01,748
vous voulez voir de l'or.

719
00:52:07,421 --> 00:52:09,214
Personne va y croire.

720
00:52:09,965 --> 00:52:11,591
T'en penses quoi ?

721
00:52:13,510 --> 00:52:15,262
Je sais pas trop. Et toi ?

722
00:52:15,387 --> 00:52:18,724
Acosta a l'air comptent,
mais l'autre... moins sr.

723
00:52:23,937 --> 00:52:26,231
Venez, je crois que j'ai un truc.

724
00:52:40,287 --> 00:52:41,538
Vous voyez a ?

725
00:52:42,497 --> 00:52:43,790
Encore quelques-unes...

726
00:52:44,958 --> 00:52:46,752
et vous repavez Wall Street.

727
00:52:50,046 --> 00:52:53,049
Quand Jackson a sorti la ppite,
on les tenait.

728
00:52:53,175 --> 00:52:55,135
Brown Thomas a le privilge

729
00:52:55,260 --> 00:52:57,095
d'annoncer une offre publique

730
00:52:57,220 --> 00:53:01,141
de 27 millions d'actions ordinaires
de catgorie A

731
00:53:01,266 --> 00:53:04,060
et l'introduction en bourse
de Washoe Mining

732
00:53:04,186 --> 00:53:06,188
sur la place de New York !

733
00:53:08,815 --> 00:53:12,319
On va se faire
un fric monstre, aujourd'hui !

734
00:53:18,325 --> 00:53:19,993
Bienvenue au Waldorf Astoria.

735
00:53:21,661 --> 00:53:23,872
Nous allons monter vos bagages.

736
00:53:46,102 --> 00:53:47,354
Tu es l ?

737
00:53:51,650 --> 00:53:52,859
Chri ?

738
00:53:52,984 --> 00:53:54,194
O tu es ?

739
00:54:02,285 --> 00:54:03,370
Surprise ?

740
00:54:06,456 --> 00:54:08,250
C'est ta fleur prfre, hein ?

741
00:54:10,919 --> 00:54:12,003
Mon chou !

742
00:54:13,839 --> 00:54:15,215
Tu es sublime.

743
00:54:16,091 --> 00:54:17,717
Viens ici.

744
00:54:17,843 --> 00:54:20,637
Tu m'as tellement manqu !

745
00:54:20,762 --> 00:54:23,014
Tu n'imagines pas.

746
00:54:29,855 --> 00:54:32,274
C'est pas les draps
les plus doux du monde ?

747
00:54:32,399 --> 00:54:34,192
Oui, absolument.

748
00:54:35,277 --> 00:54:36,987
Tu veux te glisser dedans ?

749
00:54:53,336 --> 00:54:56,047
Salut, les gars !
Voici la charmante Kay.

750
00:54:56,172 --> 00:54:57,716
- Brian.
- Bonjour.

751
00:54:57,841 --> 00:55:00,010
- Hollis.
- Enchante.

752
00:55:00,135 --> 00:55:01,261
Tu connais Stanton.

753
00:55:01,386 --> 00:55:04,306
Le seul dans ce mtier
 transpirer autant que moi.

754
00:55:04,431 --> 00:55:06,516
Allez, on y va.

755
00:55:06,641 --> 00:55:08,977
Le voil !

756
00:55:09,102 --> 00:55:12,314
L'unique Mike Acosta.
Je te prsente Kay.

757
00:55:12,439 --> 00:55:15,442
Deux de mes personnes prfres
au monde.

758
00:55:15,567 --> 00:55:17,569
Il m'a vol ma montre
pour vous rejoindre.

759
00:55:17,694 --> 00:55:19,529
- C'est vrai ?
- Je plaisante.

760
00:55:19,654 --> 00:55:20,697
- Elle plaisante.
- Non.

761
00:55:20,822 --> 00:55:22,532
- Pas du tout.
- Non, en effet.

762
00:55:22,657 --> 00:55:24,034
Pour avoir l'heure...
Je file.

763
00:55:25,076 --> 00:55:26,953
Ravie de vous rencontrer.

764
00:55:27,078 --> 00:55:28,914
- Fire ?
- Je n'ai jamais dout.

765
00:55:44,721 --> 00:55:46,473
Je sonne la cloche !

766
00:55:58,109 --> 00:56:01,279
Nous avons suivi l'affaire de prs

767
00:56:01,404 --> 00:56:05,075
et Washoe Mining pourrait tre
l'action de l'anne.

768
00:56:05,200 --> 00:56:08,036
Durant son premier jour
 la Bourse de New York,

769
00:56:08,161 --> 00:56:10,997
Washoe Mining
a dcoll comme une fuse.

770
00:56:27,097 --> 00:56:29,057
L'argent, c'est dans les gnes.

771
00:56:55,293 --> 00:56:56,837
Je dconne pas !

772
00:56:59,464 --> 00:57:02,426
Qui veut connatre le secret
des paris au football ?

773
00:57:02,551 --> 00:57:05,804
- C'est quoi ?
- Pariez sur l'quipe de la cte Est.

774
00:57:06,680 --> 00:57:09,474
Celle de la cte Ouest
joue aprs minuit.

775
00:57:29,161 --> 00:57:30,996
Rachel Hill.

776
00:57:31,121 --> 00:57:32,789
Fan des Giants.

777
00:57:32,914 --> 00:57:34,207
Vous faites quoi ?

778
00:57:34,833 --> 00:57:37,586
Relations investisseurs,
team Brown Thomas.

779
00:57:37,711 --> 00:57:39,171
Je trinque  a.

780
00:57:39,296 --> 00:57:42,049
Vous tes la plus jolie joueuse
de la team.

781
00:57:44,593 --> 00:57:47,679
Tu vois un raton laveur bourr
qui trouve un diamant,

782
00:57:47,804 --> 00:57:49,181
tu restes  distance

783
00:57:49,306 --> 00:57:51,349
mais tu le laisses pas filer
non plus.

784
00:57:52,142 --> 00:57:56,813
Et ton raton, tu lui laisses
une socit qui pse des millions ?

785
00:57:56,938 --> 00:57:59,733
Pour te perdre,
toi et mes autres clients ?

786
00:57:59,858 --> 00:58:01,234
Y a risque et risque.

787
00:58:01,359 --> 00:58:03,028
Mais quelle super journe !

788
00:58:04,071 --> 00:58:06,239
Qui me paie un verre ?

789
00:58:06,364 --> 00:58:07,574
Trois doubles Jack.

790
00:58:07,699 --> 00:58:09,993
Alors, aller creuser

791
00:58:10,118 --> 00:58:12,829
dans la jungle  mains nues...

792
00:58:13,622 --> 00:58:15,082
et trouver quelque chose

793
00:58:15,624 --> 00:58:17,375
dont tout le monde rve...

794
00:58:18,543 --> 00:58:19,961
a fait quoi ?

795
00:58:20,629 --> 00:58:23,256
Je voudrais porter un toast.

796
00:58:23,381 --> 00:58:25,092
 la bonne heure.

797
00:58:25,217 --> 00:58:28,428
 une petite crature
souvent incomprise.

798
00:58:33,809 --> 00:58:35,352
Au raton laveur.

799
00:58:47,656 --> 00:58:49,116
Merde alors !

800
00:58:58,291 --> 00:59:01,211
Si on se mfie pas,
l'or, on s'y attache.

801
00:59:04,965 --> 00:59:06,299
Je peux comprendre.

802
00:59:08,218 --> 00:59:11,471
- Je veux pas en parler.
- Je faisais rien !

803
00:59:11,596 --> 00:59:13,765
Je veux pas en parler.

804
00:59:13,890 --> 00:59:15,684
Putain, j'tais cens faire quoi ?

805
00:59:15,809 --> 00:59:17,811
La baiser devant tout le monde ?

806
00:59:17,936 --> 00:59:19,855
T'es trop sol pour bander !

807
00:59:19,980 --> 00:59:21,690
Je relve le dfi.

808
00:59:21,815 --> 00:59:26,278
Je m'en fiche que tu dragues
Miss Airbag 1988 !

809
00:59:26,403 --> 00:59:28,196
Tu me prends pour une oie blanche ?

810
00:59:28,321 --> 00:59:30,824
Des petits nichons !
Ce sont pas des vrais ?

811
00:59:31,408 --> 00:59:33,076
Rien de tout a n'est vrai.

812
00:59:33,201 --> 00:59:34,244
Rien !

813
00:59:34,369 --> 00:59:37,038
On a russi !

814
00:59:37,622 --> 00:59:40,208
Kay, putain !

815
00:59:46,214 --> 00:59:48,383
Tu sais o il est, ton problme ?

816
00:59:49,801 --> 00:59:52,387
- Non, dis-moi.
- Ta vision est trique.

817
00:59:52,512 --> 00:59:56,808
Ta putain de vision,
elle est grande comme a.

818
00:59:56,933 --> 00:59:58,268
De l'vier

819
00:59:58,393 --> 01:00:01,605
au parking
de ce magasin de meubles  la con.

820
01:00:02,731 --> 01:00:04,941
Tu parles d'un vrai boulot ?

821
01:00:05,066 --> 01:00:08,737
Qui permet de vivre chez soi ?
Cette vision-l ?

822
01:00:11,114 --> 01:00:12,574
Va te faire foutre.

823
01:00:12,699 --> 01:00:14,910
- Moi ?
- Va te faire foutre.

824
01:00:15,035 --> 01:00:18,288
Quoi ?
Tu vois pas ce qui arrive ?

825
01:00:18,413 --> 01:00:22,000
Super, fais ton sac.
Retourne  ta vie de merde.

826
01:00:22,125 --> 01:00:24,502
J'aime ma vie de merde.

827
01:00:24,628 --> 01:00:27,422
- Elle est  moi.
- Quoi, putain ?

828
01:00:27,547 --> 01:00:29,174
Tu prfres un loser.

829
01:00:29,299 --> 01:00:33,470
Du blabla, mais au fond...
t'as jamais cru en moi, putain !

830
01:00:35,889 --> 01:00:37,849
T'as jamais cru en moi, hein ?

831
01:00:40,060 --> 01:00:41,645
Tu aimes que je galre.

832
01:00:41,770 --> 01:00:44,648
- Tu t'es vu ?
- a te rassure, hein ?

833
01:00:44,773 --> 01:00:46,066
a te rassure ?

834
01:00:46,191 --> 01:00:48,860
Ces gens se servent de toi.

835
01:00:49,486 --> 01:00:51,571
Ils s'en fichent de toi.

836
01:00:51,696 --> 01:00:54,199
Et ils croient
certainement pas en toi.

837
01:00:55,158 --> 01:00:56,618
J'ai trouv de l'or.

838
01:00:56,743 --> 01:00:59,955
Maintenant qu'on a tout gagn,
laisse-moi en profiter.

839
01:01:01,581 --> 01:01:03,166
On a tout gagn !

840
01:01:07,921 --> 01:01:11,675
a t'a pas effleur que je pouvais
savoir ce que je faisais ?

841
01:01:11,800 --> 01:01:13,635
Je l'espre pour toi.

842
01:01:15,262 --> 01:01:17,097
Je sais.

843
01:01:18,765 --> 01:01:20,475
J'aime ce qu'il y a l.

844
01:01:22,185 --> 01:01:24,437
Plus que tu n'imagineras jamais.

845
01:01:26,815 --> 01:01:28,900
Ils vont te tailler en pices.

846
01:01:32,070 --> 01:01:34,281
Me demande pas de regarder la suite.

847
01:01:34,990 --> 01:01:36,658
Je sais ce que je fais.

848
01:01:37,200 --> 01:01:38,660
Putain, je sais ce que je fais.

849
01:01:44,416 --> 01:01:46,418
Vous avez fait quoi, ensuite ?

850
01:01:50,130 --> 01:01:51,756
Ce que j'ai fait ?

851
01:01:55,593 --> 01:01:57,220
J'ai surf la vague.

852
01:01:59,306 --> 01:02:01,391
J'ai surf la vague, Jennings.

853
01:02:20,201 --> 01:02:22,620
Un autre double, avec des glaons.

854
01:02:23,830 --> 01:02:25,915
La mme chose.

855
01:02:26,041 --> 01:02:28,293
La vache !
Inutile de m'impressionner.

856
01:02:29,169 --> 01:02:31,171
a me rappelle mon enfance.

857
01:02:33,173 --> 01:02:37,427
Comment a va dans le monde magique
de Kenny Wells ?

858
01:02:38,511 --> 01:02:40,263
Je me sens comme un roi,

859
01:02:40,388 --> 01:02:42,182
mais cent fois mieux.

860
01:02:43,224 --> 01:02:45,435
a doit tre agrable.

861
01:02:45,560 --> 01:02:50,398
Je dirais qu'il y a pas mal de gens
ici qui se sentent aussi bien.

862
01:02:50,523 --> 01:02:51,900
Peut-tre.

863
01:02:53,318 --> 01:02:54,819
Peut-tre pas.

864
01:03:00,742 --> 01:03:03,453
Comment une fille comme toi
a fini ici ?

865
01:03:04,287 --> 01:03:05,997
Je connais Tom.

866
01:03:06,122 --> 01:03:07,415
C'est un ami.

867
01:03:07,540 --> 01:03:09,459
- Tu m'tonnes.
- Du calme.

868
01:03:09,584 --> 01:03:12,420
J'habite chez son cousin Timmy
pas loin d'ici.

869
01:03:14,381 --> 01:03:17,092
C'est un sacr numro,
quand on le connat.

870
01:03:17,217 --> 01:03:19,010
Je connais pas Timmy.

871
01:03:21,596 --> 01:03:23,390
J'ai pas trs envie de parler.

872
01:03:24,432 --> 01:03:26,226
Je prfre savourer.

873
01:03:38,154 --> 01:03:39,239
Mark Hancock.

874
01:03:39,364 --> 01:03:42,700
Je vous surprends
en mauvaise posture.

875
01:03:44,953 --> 01:03:47,997
a dpend du point de vue.
Kenny Wells vous salue.

876
01:03:48,123 --> 01:03:49,499
Voici Rachel.

877
01:03:50,291 --> 01:03:52,419
Je connais la charmante Rachel.

878
01:03:52,544 --> 01:03:56,840
Cet enfoir, il a plus d'or
que n'importe qui sur la plante.

879
01:03:56,965 --> 01:03:59,801
 part peut-tre maintenant
M. Wells.

880
01:04:06,307 --> 01:04:07,392
La roue tourne, hein ?

881
01:04:09,102 --> 01:04:10,770
La roue tourne.

882
01:04:11,729 --> 01:04:13,648
Bon Dieu de merde.

883
01:04:29,873 --> 01:04:33,334
- C'est une offre gnreuse.
- Du foutage de gueule !

884
01:04:33,460 --> 01:04:35,795
C'est pas une offre, c'est un viol !

885
01:04:35,920 --> 01:04:38,214
- coutez-moi.
- Non, a m'appartient.

886
01:04:38,339 --> 01:04:40,467
a m'appartient, je l'ai trouv.

887
01:04:40,592 --> 01:04:43,636
Mike et moi,
on a pataug dans la boue,

888
01:04:43,761 --> 01:04:45,472
dans la merde et le palu.

889
01:04:45,597 --> 01:04:48,475
Et ce con offre
une participation minoritaire ?

890
01:04:48,600 --> 01:04:50,643
Il faut rester objectif.

891
01:04:50,768 --> 01:04:53,146
Une telle somme, c'est bien !

892
01:04:53,271 --> 01:04:56,232
Dites oui ou non,
mais a se veut pas insultant.

893
01:04:56,357 --> 01:04:58,526
C'est carrment rat, alors !

894
01:04:58,651 --> 01:05:01,571
Hancock et Newport Holdings
ont les comptences.

895
01:05:01,696 --> 01:05:04,032
C'est une hypothse depuis le dbut.

896
01:05:06,034 --> 01:05:09,370
Washoe va devenir un acteur majeur.
Ici et maintenant.

897
01:05:09,496 --> 01:05:12,373
Pas cet enfoir de Hancock
et Newport Holdings.

898
01:05:13,458 --> 01:05:15,668
Je vois mme pas nos noms.

899
01:05:15,793 --> 01:05:19,923
Vous avez vir nos noms.
Vous avez enlev mon nom.

900
01:05:20,048 --> 01:05:22,133
Prenons un peu de recul.

901
01:05:22,258 --> 01:05:24,302
Ce serait pas si terrible

902
01:05:24,427 --> 01:05:26,554
de profiter simplement
de votre russite.

903
01:05:26,679 --> 01:05:28,181
Pas si terrible ?

904
01:05:28,306 --> 01:05:30,934
Mais comment vous parlez, Brian ?

905
01:05:31,059 --> 01:05:33,061
Ce serait pas si terrible
que je me penche

906
01:05:33,186 --> 01:05:35,271
pour que vous puissiez m'enculer ?

907
01:05:35,396 --> 01:05:37,815
Vous voulez m'acheter
et me piquer mon nom ?

908
01:05:37,941 --> 01:05:42,111
Jeter Kenny Wells aux ordures ?
Allez vous faire foutre !

909
01:05:42,237 --> 01:05:44,531
On va se mettre sur pause un instant

910
01:05:44,656 --> 01:05:47,158
pour rflchir sans motions.

911
01:05:48,952 --> 01:05:51,204
Vous allez vous rendre compte

912
01:05:51,329 --> 01:05:54,874
que c'est une occasion rarissime o,
d'un coup de plume,

913
01:05:54,999 --> 01:05:58,878
personne dans votre famille,
jusqu' vos arrires-petits-enfants,

914
01:05:59,003 --> 01:06:01,422
n'aura jamais  se soucier d'argent.

915
01:06:26,030 --> 01:06:27,699
Vous voyez ces mains ?

916
01:06:29,117 --> 01:06:31,119
Ce sont les mains de mon pre.

917
01:06:32,078 --> 01:06:34,914
J'ai gratt la terre avec ces mains.

918
01:06:35,039 --> 01:06:38,459
Et je vous enterrerai
avec ces mains.

919
01:06:40,962 --> 01:06:44,007
Alors, dites  ce fennec de Hancock

920
01:06:45,967 --> 01:06:47,677
qu'il bosse pour Kenny Wells.

921
01:06:50,138 --> 01:06:51,764
C'est mon tour, putain !

922
01:06:51,889 --> 01:06:53,558
Mon tour !

923
01:07:02,442 --> 01:07:04,861
J'aurais presque
du respect pour lui.

924
01:07:06,070 --> 01:07:09,032
C'tait une dcision
assez idiote, non ?

925
01:07:09,157 --> 01:07:11,618
Vous dormez presque
dans votre voiture

926
01:07:11,743 --> 01:07:15,330
et vous refusez
300 millions de dollars ?

927
01:07:15,455 --> 01:07:16,789
Pour l'usage d'un nom ?

928
01:07:20,960 --> 01:07:22,462
Oui, en effet.

929
01:07:23,921 --> 01:07:28,301
Parce que Kensana allait devenir
une mine Newport.

930
01:07:28,426 --> 01:07:31,763
Pas question que Hancock
reste le grand seigneur

931
01:07:31,888 --> 01:07:36,684
et moi, Kenny Wells, le veinard ivre mort
qui se rveille sur un tas de fric.

932
01:07:40,813 --> 01:07:42,398
C'tait mon rve.

933
01:07:44,942 --> 01:07:46,361
J'en avais rv.

934
01:07:50,156 --> 01:07:51,783
Si on vend son rve,

935
01:07:53,868 --> 01:07:55,328
il reste quoi ?

936
01:08:38,621 --> 01:08:40,248
Bonjour, Stacy.

937
01:08:40,373 --> 01:08:42,041
Ronnie va bien ?

938
01:08:44,669 --> 01:08:46,003
Un instant, Kenny est l.

939
01:08:47,171 --> 01:08:49,340
C'est Mike.
C'est la merde !

940
01:08:49,465 --> 01:08:51,217
- Oui ?
- Ils nous expulsent.

941
01:08:51,342 --> 01:08:53,136
- Quoi ?
- Ils nous expulsent.

942
01:08:53,261 --> 01:08:55,012
L'arme occupe la mine.

943
01:08:55,138 --> 01:08:57,306
Et la runion avec Hancock ?

944
01:08:57,432 --> 01:08:59,016
Et la runion ?

945
01:09:00,560 --> 01:09:02,770
Ils voulaient nous carter.

946
01:09:02,895 --> 01:09:04,856
Nous carter, comment a ?

947
01:09:04,981 --> 01:09:07,108
Ils avaient retir nos noms.

948
01:09:07,233 --> 01:09:09,569
Le mien, le tien,
ils avaient tout vir !

949
01:09:09,694 --> 01:09:11,028
Espce de crtin !

950
01:09:11,154 --> 01:09:13,990
Ils peuvent pas
nous retirer le permis.

951
01:09:14,115 --> 01:09:15,867
Ils peuvent pas nous le voler.

952
01:09:15,992 --> 01:09:17,702
Bien sr que si !

953
01:09:17,828 --> 01:09:19,621
Suharto fait ce qu'il veut !

954
01:09:24,877 --> 01:09:26,712
Putain, il se passe quoi ?

955
01:09:32,009 --> 01:09:33,594
Fini.
Je t'avais prvenu.

956
01:09:33,719 --> 01:09:35,512
Tu savais qui on avait en face.

957
01:09:35,637 --> 01:09:37,639
C'est des tueurs.

958
01:09:38,599 --> 01:09:40,058
Et Hancock, le premier.

959
01:09:40,184 --> 01:09:42,269
Je t'avais prvenu.

960
01:09:42,895 --> 01:09:44,229
Maintenant, c'est mort.

961
01:09:55,574 --> 01:10:01,747
Donc en plus d'avoir
des liens historiques avec Suharto,

962
01:10:01,872 --> 01:10:04,082
Newport compte
parmi ses administrateurs

963
01:10:04,208 --> 01:10:06,710
un ancien prsident amricain...

964
01:10:08,045 --> 01:10:11,882
qui a assist
 un des mariages de Suharto

965
01:10:12,007 --> 01:10:13,801
en tant que tmoin.

966
01:10:13,926 --> 01:10:17,095
Ils me racontent
que mes petits-enfants seront riches

967
01:10:17,221 --> 01:10:18,722
mais ils ont un plan B.

968
01:10:18,847 --> 01:10:20,849
Me faire les poches
et tout me voler.

969
01:10:38,075 --> 01:10:41,495
L'action Washoe a perdu
presque 50 points ds l'ouverture

970
01:10:41,620 --> 01:10:44,498
 l'annonce du retrait
par le gouvernement Suharto

971
01:10:44,623 --> 01:10:47,251
du permis d'exploration de Washoe.

972
01:10:47,376 --> 01:10:49,670
Le PDG Kenny Wells...

973
01:10:49,795 --> 01:10:52,464
Sans commentaire, putain.
C'est du vol.

974
01:10:52,589 --> 01:10:53,799
Du vol, merde !

975
01:11:02,516 --> 01:11:04,226
Il faut que tu rentres.

976
01:11:04,726 --> 01:11:06,270
Ressers-moi, Roy.

977
01:11:06,395 --> 01:11:08,063
Rentre, Kenny.

978
01:11:18,615 --> 01:11:20,075
C'est nous. On n'est pas...

979
01:11:35,257 --> 01:11:39,052
C'est nous. On n'est pas joignables.
Vous savez quoi faire.

980
01:11:40,971 --> 01:11:42,264
Salut, Kay.

981
01:11:43,724 --> 01:11:45,183
C'est moi.

982
01:11:48,020 --> 01:11:50,647
Je suppose que t'es pas l.

983
01:11:50,772 --> 01:11:52,691
J'appelais juste...

984
01:11:54,443 --> 01:11:57,613
Chrie, je voulais vraiment
entendre ta voix.

985
01:12:01,074 --> 01:12:03,452
J'ai merd, Kay.

986
01:12:06,663 --> 01:12:08,916
Je voulais btir quelque chose.

987
01:12:10,459 --> 01:12:12,878
Du concret, qui devait durer.

988
01:12:13,003 --> 01:12:15,380
Pour toi et moi.

989
01:12:16,465 --> 01:12:17,841
Pour papa.

990
01:12:27,851 --> 01:12:29,394
Je voulais rien de plus.

991
01:12:31,605 --> 01:12:33,398
Mais tu avais raison.

992
01:12:35,192 --> 01:12:36,610
Une fois de plus.

993
01:12:40,906 --> 01:12:42,491
Je t'aime, Kay.

994
01:12:44,493 --> 01:12:46,787
Je vais arrter, maintenant.

995
01:12:47,579 --> 01:12:50,832
Je ne t'appellerai plus.

996
01:13:07,099 --> 01:13:08,392
O il est ?

997
01:13:17,818 --> 01:13:19,152
Te voil !

998
01:13:21,029 --> 01:13:22,447
Debout.

999
01:13:24,616 --> 01:13:26,243
Arrte de cogner !

1000
01:13:26,368 --> 01:13:29,371
Je t'ai reconnu
en entendant ce ton de frimeur.

1001
01:13:29,496 --> 01:13:31,206
Espce de crtin.

1002
01:13:56,732 --> 01:13:58,442
Tu sais ce qu'on dit de toi ?

1003
01:13:59,609 --> 01:14:01,403
Que t'es un ivrogne.

1004
01:14:02,154 --> 01:14:03,363
Un bouffon.

1005
01:14:04,406 --> 01:14:05,991
Compltement dpass.

1006
01:14:09,494 --> 01:14:10,996
Je les emmerde.

1007
01:14:11,580 --> 01:14:13,749
Et je t'emmerde, toi aussi.

1008
01:14:13,874 --> 01:14:17,961
Tu crois que je veux entendre
le petit prodige aurol d'or

1009
01:14:18,086 --> 01:14:21,006
qui me raconte que tout est foutu ?

1010
01:14:21,131 --> 01:14:24,259
Casse-toi, retourne te percher
au Jakarta Palace.

1011
01:14:24,801 --> 01:14:28,138
Utilise ton instinct
et prospecte pour d'autres gens.

1012
01:14:29,097 --> 01:14:30,515
Tu le penses vraiment ?

1013
01:14:31,099 --> 01:14:34,227
Je te connais.
Le putain de Mike Acosta.

1014
01:14:36,396 --> 01:14:37,564
Connard.

1015
01:14:44,738 --> 01:14:46,656
Je vais te raconter l'histoire.

1016
01:14:49,534 --> 01:14:51,745
Sulawesi du nord.

1017
01:14:52,621 --> 01:14:54,206
Pendant la mousson.

1018
01:14:54,664 --> 01:14:56,333
En 1980.

1019
01:14:58,418 --> 01:15:00,295
La fameuse dcouverte de cuivre.

1020
01:15:02,005 --> 01:15:04,216
Sauf que je cherchais de la bauxite.

1021
01:15:08,303 --> 01:15:11,973
En allant au site de forage,

1022
01:15:12,099 --> 01:15:13,809
on s'embourbe.

1023
01:15:15,393 --> 01:15:17,062
1,50 m de boue.

1024
01:15:18,313 --> 01:15:20,190
On reste sous la pluie,

1025
01:15:20,315 --> 01:15:22,400
 regarder le mtal rouiller.

1026
01:15:27,864 --> 01:15:29,574
T'as fait quoi ?

1027
01:15:29,699 --> 01:15:33,912
Comme il vaut mieux agir que subir,
j'ai annonc

1028
01:15:34,621 --> 01:15:36,248
que c'tait le bon endroit.

1029
01:15:39,167 --> 01:15:41,169
Nulle part est devenu quelque part.

1030
01:15:44,714 --> 01:15:46,716
L'endroit o tu tais embourb.

1031
01:15:50,637 --> 01:15:52,097
J'ai eu de la chance.

1032
01:15:57,477 --> 01:15:59,187
Putain, j'adore.

1033
01:16:02,732 --> 01:16:05,026
Tu cherchais de la bauxite

1034
01:16:05,652 --> 01:16:07,696
et tu as trouv du cuivre.

1035
01:16:08,363 --> 01:16:10,615
Moi, je cherchais de l'or

1036
01:16:13,410 --> 01:16:15,120
et j'ai trouv un ami.

1037
01:16:18,123 --> 01:16:21,626
C'est le truc le plus ringard
que j'aie jamais entendu.

1038
01:16:26,381 --> 01:16:28,091
T'as un plan ?

1039
01:16:28,216 --> 01:16:29,593
Pas toi ?

1040
01:16:40,145 --> 01:16:41,646
Vous voyez,

1041
01:16:42,522 --> 01:16:45,901
il se trouve que Suharto a un fils,

1042
01:16:46,026 --> 01:16:48,153
son cadet, Darmadi,

1043
01:16:48,278 --> 01:16:49,487
surnomm Danny.

1044
01:16:50,405 --> 01:16:52,657
Un tocard,
un souci pour son pre.

1045
01:16:54,201 --> 01:16:56,077
En clair, on se comprenait.

1046
01:16:57,370 --> 01:17:01,082
Suharto essayait de caser Danny
depuis des annes.

1047
01:17:01,208 --> 01:17:03,460
Mais il foirait
tout ce qu'il touchait.

1048
01:17:03,585 --> 01:17:06,630
Je me suis dit
que si on le prenait comme associ,

1049
01:17:06,755 --> 01:17:08,840
il pourrait convaincre papa

1050
01:17:08,965 --> 01:17:10,926
de nous remettre sur les rails.

1051
01:17:11,051 --> 01:17:14,763
C'tait un gros coup de poker,
mais on n'avait que a.

1052
01:17:15,430 --> 01:17:18,892
Ce qui nous aidait,
c'est que Danny avait t ignor

1053
01:17:19,017 --> 01:17:21,228
par un certain
ancien prsident amricain,

1054
01:17:21,353 --> 01:17:23,521
tmoin au 3e mariage de son pre

1055
01:17:23,647 --> 01:17:27,359
et membre du conseil d'administration
de Newport Holdings.

1056
01:17:28,026 --> 01:17:30,111
Le type entre
dans une concession Cadillac.

1057
01:17:30,237 --> 01:17:33,281
Le vendeur :
"Vous rvez d'une Cadillac ?"

1058
01:17:33,406 --> 01:17:35,575
Lui :
"Non, j'achte une Cadillac.

1059
01:17:35,700 --> 01:17:37,869
"Ce dont je rve,

1060
01:17:37,994 --> 01:17:39,829
"c'est de tirer une meuf."

1061
01:17:57,055 --> 01:17:58,640
Une Cadillac, c'est...

1062
01:18:00,392 --> 01:18:02,060
un pige  meufs !

1063
01:18:03,228 --> 01:18:05,313
Tu aimes les Cadillac.

1064
01:18:10,610 --> 01:18:12,445
C'est pour nous.

1065
01:18:14,864 --> 01:18:16,574
Je monte devant.

1066
01:18:25,542 --> 01:18:27,210
Le prsident Gerald Ford...

1067
01:18:27,836 --> 01:18:29,379
un grand homme.

1068
01:18:30,297 --> 01:18:32,048
George H. W. Bush...

1069
01:18:32,841 --> 01:18:34,426
un trs grand homme.

1070
01:18:36,511 --> 01:18:38,221
Mark Hancock...

1071
01:18:38,346 --> 01:18:39,639
aussi un grand homme.

1072
01:18:40,515 --> 01:18:42,100
Mon pre...

1073
01:18:42,225 --> 01:18:44,102
un petit homme.

1074
01:18:44,227 --> 01:18:46,229
Petit en taille

1075
01:18:46,354 --> 01:18:47,397
mais...

1076
01:18:47,522 --> 01:18:49,774
il aime sa famille.

1077
01:18:51,776 --> 01:18:52,819
Le mien aussi.

1078
01:18:55,071 --> 01:18:58,742
Il est mort dans l'alle
en apportant les courses  ma mre.

1079
01:18:58,867 --> 01:19:00,577
Le cur.

1080
01:19:01,870 --> 01:19:04,122
O est la logique ?

1081
01:19:05,373 --> 01:19:07,334
Au pre de Wells.

1082
01:19:07,834 --> 01:19:09,878
Un partage 85-15,

1083
01:19:10,003 --> 01:19:12,255
si vous avez des couilles.

1084
01:19:12,380 --> 01:19:13,673
50-50  la rigueur.

1085
01:19:13,798 --> 01:19:14,966
March conclu.

1086
01:19:15,091 --> 01:19:17,135
Seulement
si vous avez des couilles.

1087
01:19:17,260 --> 01:19:19,220
Pas de couilles, pas de march.

1088
01:19:24,309 --> 01:19:25,643
Tu as des couilles ?

1089
01:19:26,227 --> 01:19:27,896
Moi, des couilles ?

1090
01:19:28,021 --> 01:19:29,606
Putain, il en a.

1091
01:19:29,731 --> 01:19:31,733
L-dedans ?

1092
01:19:31,858 --> 01:19:34,569
Pour un partage 85-15 ?

1093
01:19:36,571 --> 01:19:39,366
Pas de couilles,
pas de march.

1094
01:19:41,368 --> 01:19:42,452
Ouvre.

1095
01:21:25,263 --> 01:21:27,515
Je touche un tigre !

1096
01:21:28,266 --> 01:21:30,935
Je sors ma bite
et on partage 60-40.

1097
01:21:31,561 --> 01:21:33,021
Niqu !

1098
01:21:36,065 --> 01:21:38,902
Je touche un tigre entre les yeux !

1099
01:21:45,868 --> 01:21:47,453
Hollis, qu'est-ce qu'il y a ?

1100
01:21:51,248 --> 01:21:52,458
T'es pas au courant ?

1101
01:21:53,584 --> 01:21:55,044
Wells a fait un deal.

1102
01:21:56,170 --> 01:21:58,255
Qui a fait un deal avec lui ?

1103
01:21:58,881 --> 01:22:01,300
Suharto.
Le gouvernement indonsien.

1104
01:22:01,842 --> 01:22:04,970
- Quoi ?
- Washoe garde 15 % de la dcouverte,

1105
01:22:05,095 --> 01:22:07,973
85 % reviennent
 une socit choisie par Suharto

1106
01:22:08,098 --> 01:22:11,644
qui, comme par hasard,
appartient  son fils.

1107
01:22:11,769 --> 01:22:13,229
Wells nous a coup les pattes.

1108
01:22:13,354 --> 01:22:16,273
- Et Hancock ?
- Fini, il peut pas rivaliser.

1109
01:22:16,398 --> 01:22:17,942
Ils ont sign.

1110
01:22:18,067 --> 01:22:20,528
Ils sont
les seuls associs trangers

1111
01:22:20,653 --> 01:22:22,404
dans le plus gros filon jamais vu.

1112
01:22:22,530 --> 01:22:24,281
Et nous, on en est exclus.

1113
01:22:24,406 --> 01:22:26,909
- 15 %, c'est nul !
- Tu crois ?

1114
01:22:27,034 --> 01:22:29,995
a fait combien,
15 % de 30 milliards ?

1115
01:22:31,372 --> 01:22:32,540
Attends. Tu l'as vu !

1116
01:22:32,665 --> 01:22:35,709
a va aller.
Tu retomberas sur tes pieds.

1117
01:22:45,344 --> 01:22:49,014
Je craignais que tu rentres
avec un os dans le nez !

1118
01:22:49,139 --> 01:22:50,224
- a va ?
- Bien.

1119
01:22:50,349 --> 01:22:51,767
- O est Kay ?
- Tu sais pas ?

1120
01:22:51,892 --> 01:22:53,352
Quoi ?

1121
01:22:53,477 --> 01:22:54,770
Elle a dmissionn.

1122
01:22:54,895 --> 01:22:57,856
Elle est grante adjointe
au magasin de meubles.

1123
01:22:57,982 --> 01:22:59,316
Roy, monte le son.

1124
01:22:59,441 --> 01:23:02,027
Kenny Wells, il est aux infos !

1125
01:23:02,152 --> 01:23:03,779
... un norme gisement d'or.

1126
01:23:03,904 --> 01:23:06,574
Il a djou un rachat
par Newport Holdings

1127
01:23:06,699 --> 01:23:08,617
et l'action Washoe s'envole...

1128
01:23:10,786 --> 01:23:13,289
a s'envole !

1129
01:23:15,416 --> 01:23:16,458
Je peux te voir ?

1130
01:23:19,169 --> 01:23:20,462
Alors, Clive ?

1131
01:23:21,171 --> 01:23:23,173
On vient de m'appeler.

1132
01:23:23,299 --> 01:23:27,136
L'Association des Prospecteurs
va te confrer

1133
01:23:27,261 --> 01:23:29,305
la Pioche d'Or.

1134
01:23:32,641 --> 01:23:33,767
Vous dconnez ?

1135
01:23:33,892 --> 01:23:37,396
Pas du tout.
Tu es le meilleur mineur du monde.

1136
01:23:38,397 --> 01:23:41,066
Je sais que, quelque part,
ton pre sourit.

1137
01:23:43,527 --> 01:23:46,363
Et sinon, je sourirai pour deux.

1138
01:23:50,492 --> 01:23:52,953
- O tu vas ?
- Voir quelqu'un.

1139
01:25:12,658 --> 01:25:14,493
T'es venu, finalement ?

1140
01:25:41,186 --> 01:25:42,312
J'ai le trac.

1141
01:25:44,565 --> 01:25:46,150
a se passera bien.

1142
01:26:09,548 --> 01:26:14,011
"Nous tous ici,
qui habitons ce bel tat du Nevada,

1143
01:26:15,429 --> 01:26:16,847
"sommes venus...

1144
01:26:17,723 --> 01:26:19,224
"avec un rve.

1145
01:26:22,060 --> 01:26:25,606
"Mon arrire-grand-pre
est arriv avec un chariot.

1146
01:26:27,065 --> 01:26:29,568
"Il avait un cheval et deux mules.

1147
01:26:30,360 --> 01:26:32,696
"En s'arrtant enfin, il a dit :

1148
01:26:36,158 --> 01:26:37,534
"C'est ici."

1149
01:26:42,539 --> 01:26:43,624
C'est trop ?

1150
01:26:46,668 --> 01:26:48,128
C'est bien.

1151
01:26:52,800 --> 01:26:54,676
... notre Kenny Wells !

1152
01:27:23,038 --> 01:27:24,206
Merci.

1153
01:27:29,336 --> 01:27:31,088
Mon arrire-grand-pre...

1154
01:27:32,422 --> 01:27:33,715
tait l'un des ntres.

1155
01:27:33,841 --> 01:27:37,678
Il est arriv avec un chariot,
deux chevaux et une mule.

1156
01:27:37,803 --> 01:27:41,348
Il avait travers six tats
sans ralentir.

1157
01:27:41,974 --> 01:27:45,727
Ce n'est qu'ici qu'il a tir
sur les rnes en disant :

1158
01:27:47,771 --> 01:27:49,314
"C'est ici."

1159
01:27:55,779 --> 01:27:58,198
C'est quoi, un prospecteur ?

1160
01:28:00,158 --> 01:28:02,578
Non, sans rire.

1161
01:28:04,705 --> 01:28:06,331
C'est quoi ?

1162
01:28:10,127 --> 01:28:12,754
C'est quelqu'un qui est convaincu

1163
01:28:13,881 --> 01:28:15,883
que c'est quelque part.

1164
01:28:16,842 --> 01:28:18,635
Qui se rveille le matin,

1165
01:28:18,760 --> 01:28:20,762
encore et encore...

1166
01:28:20,888 --> 01:28:22,097
et encore...

1167
01:28:24,683 --> 01:28:26,768
convaincu que c'est l,
quelque part.

1168
01:28:28,812 --> 01:28:30,564
Et en fait, non.

1169
01:28:30,689 --> 01:28:33,108
Pas vrai ?
a n'y est pas.

1170
01:28:35,485 --> 01:28:39,156
Il est au bord du dsert, il regarde

1171
01:28:39,781 --> 01:28:42,409
l'aube d'un nouveau jour
droit dans les yeux

1172
01:28:43,327 --> 01:28:45,245
Et il entend la petite voix.

1173
01:28:45,746 --> 01:28:47,456
La petite voix qui dit...

1174
01:28:49,499 --> 01:28:50,626
"Vas-y.

1175
01:28:52,461 --> 01:28:54,046
"Continue  avancer."

1176
01:28:55,339 --> 01:28:58,383
Le soleil monte dans le ciel,
il tape,

1177
01:28:58,508 --> 01:29:00,052
il fait trs chaud.

1178
01:29:00,177 --> 01:29:03,055
Il n'y a pas d'eau,
ceux qui l'accompagnent

1179
01:29:03,180 --> 01:29:06,058
veulent faire demi-tour
et finissent par le faire.

1180
01:29:06,183 --> 01:29:07,809
Et le voil...

1181
01:29:09,102 --> 01:29:10,354
tout seul.

1182
01:29:21,239 --> 01:29:22,866
Mais cette conviction...

1183
01:29:27,829 --> 01:29:29,957
que c'est l, quelque part.

1184
01:29:31,291 --> 01:29:32,459
C'est quelque part.

1185
01:29:39,549 --> 01:29:41,218
C'est a, un prospecteur.

1186
01:30:13,959 --> 01:30:15,419
 ton papa.

1187
01:30:57,878 --> 01:30:59,129
Quoi ?

1188
01:30:59,254 --> 01:31:01,882
Comment ?
Je comprends pas.

1189
01:31:02,007 --> 01:31:03,967
Attends.

1190
01:31:20,233 --> 01:31:21,318
Expliquez-vous.

1191
01:31:23,612 --> 01:31:25,280
Il s'est pass quoi ?

1192
01:31:30,285 --> 01:31:31,495
J'en sais pas plus.

1193
01:31:40,712 --> 01:31:42,422
Casse-toi !

1194
01:31:43,548 --> 01:31:45,217
Trouvez une solution !

1195
01:31:46,093 --> 01:31:47,594
Il s'est pass quoi ?

1196
01:31:48,720 --> 01:31:52,265
Le labo indpendant
n'a pas pu confirmer les rsultats.

1197
01:31:54,810 --> 01:31:56,686
Y a pas d'or.

1198
01:31:56,812 --> 01:31:59,606
Pas un poil d'or.
Y en a jamais eu.

1199
01:32:04,236 --> 01:32:05,445
C'est impossible.

1200
01:32:06,571 --> 01:32:08,907
 gauche,
l'or des chantillons de Washoe.

1201
01:32:09,032 --> 01:32:10,742
De l'or de rivire.

1202
01:32:11,451 --> 01:32:15,122
Les bords sont arrondis,
polis par l'rosion de l'eau.

1203
01:32:15,664 --> 01:32:18,959
On aurait d trouver
de l'or en paillettes, ici  droite.

1204
01:32:19,084 --> 01:32:23,004
Arrach  la roche,
plein d'asprits, anguleux.

1205
01:32:23,130 --> 01:32:27,134
C'est norme d'avoir ignor
un si gros dtail, non ?

1206
01:32:27,676 --> 01:32:29,594
C'est un gros dtail, mais...

1207
01:32:29,719 --> 01:32:33,140
tout le reste dans les chantillons
collait parfaitement.

1208
01:32:33,265 --> 01:32:35,350
Mais l'or ne collait pas !

1209
01:32:35,475 --> 01:32:38,395
a s'appelle "saler".
C'est quand quelqu'un

1210
01:32:38,520 --> 01:32:41,523
verse de la poussire d'or
dans un chantillon

1211
01:32:41,648 --> 01:32:44,109
comme on salerait un steak.

1212
01:32:45,652 --> 01:32:47,154
Une vieille arnaque.

1213
01:32:47,279 --> 01:32:48,905
Une vieille arnaque ?

1214
01:32:49,030 --> 01:32:52,784
Et les grandes minires,
les banques, les experts-comptables

1215
01:32:52,909 --> 01:32:54,244
ont tous t dups !

1216
01:32:54,369 --> 01:32:55,912
On n'a pas t dups.

1217
01:32:57,455 --> 01:32:58,623
On n'a pas regard.

1218
01:32:59,124 --> 01:33:00,292
En apparence,

1219
01:33:00,417 --> 01:33:03,461
les procdures de Washoe
taient btonnes.

1220
01:33:04,129 --> 01:33:05,547
Mais quand la personne

1221
01:33:05,672 --> 01:33:08,633
qui met en uvre les procdures
est un escroc,

1222
01:33:08,758 --> 01:33:10,635
tout le systme s'croule.

1223
01:33:18,101 --> 01:33:22,314
Il a dit o il allait ?
Il a parl de Jakarta ?

1224
01:33:23,398 --> 01:33:24,441
Je vous rappelle.

1225
01:33:27,777 --> 01:33:30,363
La Bourse de New York
a suspendu la cotation.

1226
01:33:31,448 --> 01:33:33,491
L'action Washoe est radie.

1227
01:33:47,297 --> 01:33:48,465
Tu en as vendu ?

1228
01:33:50,342 --> 01:33:52,302
videmment.

1229
01:33:52,427 --> 01:33:53,470
Bobby ?

1230
01:33:54,429 --> 01:33:56,056
Je pensais...

1231
01:33:56,806 --> 01:33:59,142
que a continuerait  monter.

1232
01:34:00,644 --> 01:34:03,230
Je t'avais dit
de mettre un peu de ct.

1233
01:34:03,355 --> 01:34:06,566
En vendre un peu au cas o.
Combien de fois je te l'ai dit ?

1234
01:34:06,691 --> 01:34:07,859
Tu tais au courant ?

1235
01:34:09,861 --> 01:34:11,238
Moi, au courant ?

1236
01:34:14,825 --> 01:34:17,078
- Tu oses demander ?
- Je demande.

1237
01:34:17,203 --> 01:34:19,455
Non, j'en savais que dalle.

1238
01:34:27,129 --> 01:34:29,215
Je sais pas comment te le dire.
Regarde.

1239
01:34:33,844 --> 01:34:37,306
Acosta bazardait ses actions.
Socits-crans...

1240
01:34:37,431 --> 01:34:40,893
banques aux Philippines, aux Aores.
 Gibraltar.

1241
01:34:41,018 --> 01:34:42,853
Des montages off-shore.

1242
01:34:46,190 --> 01:34:47,733
Combien ?

1243
01:34:47,858 --> 01:34:49,777
164 millions.

1244
01:34:54,448 --> 01:34:55,533
On fait quoi ?

1245
01:35:01,580 --> 01:35:03,207
Putain, j'y crois pas.

1246
01:35:05,334 --> 01:35:08,087
C'est le FBI.

1247
01:35:09,547 --> 01:35:13,634
loignez-vous de vos bureaux.
Deux pas en arrire.

1248
01:35:13,759 --> 01:35:15,636
Ne touchez plus  rien.

1249
01:35:32,320 --> 01:35:34,572
Combien a t perdu dans la fraude ?

1250
01:35:34,697 --> 01:35:36,657
-  ce qu'on sait ?
- Des milliards.

1251
01:35:36,782 --> 01:35:40,077
Des investisseurs institutionnels
ont perdu des milliards.

1252
01:35:40,202 --> 01:35:41,787
Donc l'un d'eux, ou les deux,

1253
01:35:41,912 --> 01:35:46,459
deux profanes
ont men tout Wall Street en bateau.

1254
01:35:46,584 --> 01:35:48,461
Oui, on dirait bien.

1255
01:35:48,586 --> 01:35:49,879
Et Acosta s'est envol.

1256
01:35:50,880 --> 01:35:52,715
Avec des centaines de millions.

1257
01:35:53,215 --> 01:35:56,177
Kenny Wells a toujours clam
son innocence.

1258
01:35:56,302 --> 01:35:59,347
Il aurait t dup comme les autres.

1259
01:35:59,472 --> 01:36:01,766
Alors, que pensez-vous de a ?

1260
01:36:03,642 --> 01:36:04,810
Kenny Wells...

1261
01:36:04,935 --> 01:36:07,938
un idiot ou un cerveau ?

1262
01:36:10,149 --> 01:36:11,942
C'est une excellente question.

1263
01:36:36,634 --> 01:36:40,638
Mike Acosta tait mon ami
et mon associ.

1264
01:36:43,766 --> 01:36:45,768
Il m'a trahi.

1265
01:36:46,811 --> 01:36:50,272
Je sais qu'en tant que PDG
de Washoe Mining,

1266
01:36:50,398 --> 01:36:54,235
il est de ma responsabilit
de savoir ce qui se passe.

1267
01:36:54,693 --> 01:36:55,820
Je ne savais pas.

1268
01:36:56,779 --> 01:36:58,614
Ce n'est pas une excuse.

1269
01:36:59,281 --> 01:37:02,284
Je demande sincrement pardon
 tous ceux

1270
01:37:02,410 --> 01:37:04,578
qui ont perdu leur investissement.

1271
01:37:08,666 --> 01:37:09,792
Allez, Mike.

1272
01:37:10,793 --> 01:37:12,253
Mikey, rponds.

1273
01:37:15,548 --> 01:37:16,799
C'est quoi, l'histoire ?

1274
01:37:35,484 --> 01:37:36,902
Je vous ai vu  la tl.

1275
01:37:37,027 --> 01:37:39,405
Je peux vous parler une minute ?

1276
01:37:39,530 --> 01:37:41,323
O est pass mon argent ?

1277
01:37:41,449 --> 01:37:42,825
Je n'en sais rien.

1278
01:37:43,576 --> 01:37:46,454
M. Wells,
quand comptez-vous partir ?

1279
01:37:47,329 --> 01:37:49,874
Dans quelques jours.
Je vous tiens au courant.

1280
01:37:49,999 --> 01:37:53,377
-  propos de votre note...
- On verra a.

1281
01:38:59,693 --> 01:39:01,445
Il me faut un avocat ?

1282
01:39:01,570 --> 01:39:03,030
Vous en faut-il un ?

1283
01:39:07,409 --> 01:39:08,661
Bonne rponse.

1284
01:39:21,382 --> 01:39:22,841
Votre rencontre avec Acosta ?

1285
01:39:26,428 --> 01:39:29,139
La premire ou la deuxime ?

1286
01:39:29,932 --> 01:39:31,850
Votre rencontre.

1287
01:39:34,687 --> 01:39:37,815
C'tait au mois d'avril,
en 1988.

1288
01:39:39,149 --> 01:39:41,193
J'avais plus un radis,

1289
01:39:41,318 --> 01:39:42,695
je galrais.

1290
01:39:44,488 --> 01:39:46,782
C'tait pas une premire pour moi,

1291
01:39:47,700 --> 01:39:49,368
mais l, c'tait la dche.

1292
01:39:58,419 --> 01:40:01,171
Il est peu probable
qu'on revoie votre associ.

1293
01:40:04,466 --> 01:40:05,676
Comment a ?

1294
01:40:05,801 --> 01:40:08,429
Plein de gens puissants
en veulent  Acosta.

1295
01:40:13,225 --> 01:40:15,311
Qu'est-ce qui s'est pass ?

1296
01:40:15,436 --> 01:40:17,855
17 milliards ont disparu d'un coup.

1297
01:40:17,980 --> 01:40:21,442
Acosta vous quitte  la crmonie
et rentre en Indonsie

1298
01:40:21,567 --> 01:40:23,944
dans un jet pay par Washoe.

1299
01:40:24,528 --> 01:40:26,530
Ensuite, il se volatilise.

1300
01:40:27,239 --> 01:40:28,741
Mais a, vous le savez.

1301
01:40:29,825 --> 01:40:32,953
D'abord, on lui refuse l'accs
au labo de Kalimantan

1302
01:40:33,078 --> 01:40:35,080
sur ordre
du ministre de l'Intrieur.

1303
01:40:35,205 --> 01:40:37,708
Alors il retourne  Jakarta.

1304
01:40:37,833 --> 01:40:39,543
Veuillez me suivre.

1305
01:40:39,668 --> 01:40:42,838
Il est immdiatement
arrt par l'arme.

1306
01:40:44,632 --> 01:40:46,091
Il est mis en dtention

1307
01:40:46,216 --> 01:40:48,344
pendant qu'ils tentent de reproduire

1308
01:40:48,469 --> 01:40:51,055
les rsultats de Washoe.

1309
01:40:52,264 --> 01:40:54,600
Bien sr, ils n'y arrivent pas.

1310
01:40:55,643 --> 01:40:57,478
 ce stade,

1311
01:40:57,603 --> 01:41:00,648
soit il est transfr
dans une vraie prison...

1312
01:41:01,857 --> 01:41:05,861
soit il a soudoy un officier.
Bref, il est dans un hlico militaire.

1313
01:41:07,529 --> 01:41:10,866
Ils se dirigent vers le nord,
le long du fleuve Kensana.

1314
01:41:57,871 --> 01:41:59,790
 300 m d'altitude,

1315
01:41:59,915 --> 01:42:01,542
au-dessus du Kensana,

1316
01:42:02,584 --> 01:42:04,628
Mike Acosta fait le plongeon.

1317
01:42:15,931 --> 01:42:17,266
Non.

1318
01:42:18,642 --> 01:42:20,728
Non, putain.

1319
01:42:21,895 --> 01:42:23,731
Il a fait semblant,

1320
01:42:23,856 --> 01:42:26,567
ou il a pay
pour faire circuler cette histoire.

1321
01:42:26,692 --> 01:42:30,988
164 millions de dollars,
c'est norme, en Indonsie.

1322
01:42:31,488 --> 01:42:33,115
Ils ont trouv un corps.

1323
01:42:49,298 --> 01:42:51,425
Les mains et le visage dvors.

1324
01:42:51,550 --> 01:42:53,761
Sans doute par des sangliers.

1325
01:42:55,512 --> 01:42:57,139
Vous tes sr que c'est lui ?

1326
01:42:57,639 --> 01:42:59,558
Je ne suis sr de rien.

1327
01:43:00,267 --> 01:43:04,313
Sauf qu'Acosta a troqu des filtres
 eau contre des ppites.

1328
01:43:04,938 --> 01:43:08,776
Mais le pouvoir indonsien
est trs silencieux sur la question.

1329
01:43:10,319 --> 01:43:13,238
Une autopsie a confirm
l'identit du corps.

1330
01:43:15,407 --> 01:43:17,659
Le rapport a t scell.

1331
01:43:19,119 --> 01:43:20,746
Et la dpouille, incinre.

1332
01:43:21,330 --> 01:43:25,042
tonnamment,
Danny Suharto, votre ami,

1333
01:43:26,084 --> 01:43:28,295
a aussi vendu beaucoup d'actions.

1334
01:43:28,962 --> 01:43:31,298
Les Suharto se sont encore enrichis.

1335
01:43:32,257 --> 01:43:35,052
Mike Acosta est apparemment
mort et enterr

1336
01:43:35,177 --> 01:43:38,222
et 164 millions
restent introuvables.

1337
01:43:38,347 --> 01:43:41,099
La seule question

1338
01:43:41,225 --> 01:43:42,851
que je me pose encore :

1339
01:43:43,560 --> 01:43:45,521
vous tiez dans le coup ?

1340
01:43:50,818 --> 01:43:53,654
- Je n'y crois pas.
-  quoi ?

1341
01:43:54,822 --> 01:43:56,657
Pour le milieu,

1342
01:43:57,658 --> 01:43:59,660
Mike tait un tocard.

1343
01:43:59,785 --> 01:44:02,621
Pour eux, ses thories,
c'tait de la merde.

1344
01:44:04,373 --> 01:44:05,666
C'est pas possible.

1345
01:44:05,791 --> 01:44:09,586
Il pouvait pas laisser
cette dernire image de lui.

1346
01:44:09,711 --> 01:44:10,838
Jamais, putain.

1347
01:44:10,963 --> 01:44:13,298
Vous parlez d'Acosta ou de vous ?

1348
01:44:23,308 --> 01:44:26,854
coutez... on commenait
 ne plus avoir de fric.

1349
01:44:26,979 --> 01:44:29,356
J'tais presque mourant,
 cause du palu.

1350
01:44:29,481 --> 01:44:32,526
J'ai donn
mon dernier dollar  Mike.

1351
01:44:32,651 --> 01:44:34,820
Je lui ai fait promettre une chose.
J'ai dit :

1352
01:44:35,612 --> 01:44:38,323
"Me laisse pas crever ici
pour rien."

1353
01:44:43,912 --> 01:44:46,790
Des semaines plus tard,
je me suis rveill...

1354
01:44:46,915 --> 01:44:48,458
Mike tait l.

1355
01:44:52,379 --> 01:44:53,922
Il a dit :

1356
01:44:55,257 --> 01:44:56,967
"On a dcouvert un filon.

1357
01:44:58,427 --> 01:45:00,429
"On a une putain de mine d'or."

1358
01:45:05,267 --> 01:45:07,394
Je refuse de croire

1359
01:45:07,519 --> 01:45:09,897
qu'il voulait monter une arnaque.

1360
01:45:10,022 --> 01:45:12,649
Il fallait juste
qu'il gagne du temps.

1361
01:45:18,405 --> 01:45:21,283
- Il voulait pas me planter.
- C'est des conneries.

1362
01:45:21,408 --> 01:45:23,410
Levine, assieds-toi !

1363
01:45:24,411 --> 01:45:26,955
Vous voulez parler vrai ?
Parlons vrai.

1364
01:45:27,539 --> 01:45:30,375
La vrit, c'est que
quand tout le monde se gave,

1365
01:45:30,500 --> 01:45:32,377
on se fout de la vrit.

1366
01:45:33,045 --> 01:45:37,174
Bordel, il suffisait de regarder !
D'ouvrir les yeux.

1367
01:45:37,299 --> 01:45:40,510
L'or n'tait pas conforme,
c'tait trop beau.

1368
01:45:41,053 --> 01:45:43,347
Il y avait
des signaux d'alerte partout.

1369
01:45:44,473 --> 01:45:47,392
Pourquoi on n'a pas regard ?
On voulait pas savoir.

1370
01:45:47,517 --> 01:45:50,938
On voulait y croire.
Vous, moi, tout le monde. Pourquoi ?

1371
01:45:52,898 --> 01:45:55,734
Parce qu'on se faisait
un max de thune.

1372
01:45:56,735 --> 01:45:58,695
C'est a, la vrit.

1373
01:45:58,820 --> 01:46:00,906
a dure depuis des sicles !

1374
01:46:09,706 --> 01:46:13,752
Vous saviez qu'Acosta
salait les chantillons de Washoe ?

1375
01:46:13,877 --> 01:46:15,545
- Non.
- Vous ne saviez pas...

1376
01:46:16,546 --> 01:46:19,049
que Mike Acosta commettait
une escroquerie ?

1377
01:46:19,174 --> 01:46:20,217
Non.

1378
01:46:20,342 --> 01:46:23,971
Vous n'tes pas son complice
dans l'affaire Kensana ?

1379
01:46:25,055 --> 01:46:28,058
Non, j'ai cru
que j'avais gagn au loto.

1380
01:46:28,684 --> 01:46:32,020
Avez-vous tir profit
de l'escroquerie ?

1381
01:46:34,272 --> 01:46:36,191
- Non.
- Un de vos proches ?

1382
01:46:38,443 --> 01:46:40,779
Mes amis ont perdu de l'argent.

1383
01:46:40,904 --> 01:46:43,866
Mes voisins ont perdu de l'argent.
Et moi...

1384
01:46:45,326 --> 01:46:47,370
j'ai tout perdu.

1385
01:46:51,207 --> 01:46:53,292
Vous voulez la vrit ?

1386
01:46:54,419 --> 01:46:56,546
Je m'intressais pas  l'argent.

1387
01:46:58,089 --> 01:47:00,466
Je m'intressais  l'or.

1388
01:47:00,591 --> 01:47:02,760
Rien  voir, Jennings.

1389
01:47:02,885 --> 01:47:04,429
Rien  voir, putain.

1390
01:47:23,948 --> 01:47:26,617
Fin de l'interrogatoire
de Kenny Wells

1391
01:47:27,618 --> 01:47:28,828
 6 h 45...

1392
01:47:30,580 --> 01:47:33,499
le 17 octobre 1988,

1393
01:47:33,624 --> 01:47:37,795
conduit par moi-mme,
Paul K. Jennings, agent spcial,

1394
01:47:37,920 --> 01:47:41,090
en prsence des agents
Levine et Banks.

1395
01:47:41,215 --> 01:47:44,385
Bureau Fdral d'Investigation
de Reno, Nevada.

1396
01:47:57,356 --> 01:47:58,775
M. Kenny Wells...

1397
01:48:02,028 --> 01:48:03,905
vous tes libre.

1398
01:48:06,282 --> 01:48:07,784
Voyez-vous a.

1399
01:48:09,619 --> 01:48:10,995
Quelqu'un me croit.

1400
01:48:13,289 --> 01:48:15,041
Ne poussez pas.

1401
01:48:16,250 --> 01:48:18,669
vitez de quitter l'tat.

1402
01:48:19,253 --> 01:48:22,507
Ou de faire de gros achats,
ou d'affrter un jet.

1403
01:48:22,632 --> 01:48:25,927
Je dois me dfiler
car j'ai pas de quoi payer ma note.

1404
01:48:26,052 --> 01:48:27,845
Je ne veux pas le savoir.

1405
01:48:29,222 --> 01:48:30,723
Bonne chance, M. Wells.

1406
01:48:31,933 --> 01:48:33,601
On vous garde  l'il.

1407
01:48:39,982 --> 01:48:41,150
Qu'allez-vous faire ?

1408
01:50:05,485 --> 01:50:07,862
Y a toujours le mrier qui dpasse.

1409
01:50:07,987 --> 01:50:10,490
Je sais, Hart.
Content de te voir.

1410
01:50:11,699 --> 01:50:12,909
Moi aussi, Kenny.

1411
01:50:44,274 --> 01:50:45,567
Je peux entrer ?

1412
01:51:22,020 --> 01:51:23,354
Un caf ?

1413
01:51:23,479 --> 01:51:24,772
Avec plaisir.

1414
01:51:30,695 --> 01:51:32,363
C'est super joli, ici.

1415
01:51:36,993 --> 01:51:38,161
Et toi aussi.

1416
01:51:43,458 --> 01:51:44,542
J'ai fait des rideaux.

1417
01:51:46,002 --> 01:51:47,378
Avec ton tissu.

1418
01:51:52,342 --> 01:51:54,761
T'as reu du courrier.

1419
01:52:31,464 --> 01:52:37,595
ON VA LEUR DONNER TORT.
50-50, COTE QUE COTE.

1420
01:52:43,768 --> 01:52:45,270
Quoi ?

1421
01:52:45,395 --> 01:52:47,522
C'est quoi ?

1422
01:52:52,861 --> 01:52:54,904
Sous-titres : Hlne Monsch

1423
01:52:55,030 --> 01:52:57,407
Sous-titrage TITRAFILM

La page c'est chargé en 0.080 secondes // PHP