Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier All.Eyez.on.Me.2017.COMPLETE.QC.BLURAY-4FR.Fr.srt adapté à la release All.Eyez.On.Me.2017.MULTi.1080p.BluRay.x264-LOST n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Vendredi 27 Novembre 2020 l'host ec2-18-232-146-10.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:23,399 --> 00:00:27,070
Je suis venu vous adresser un
message des prisonniers politiques

2
00:00:27,153 --> 00:00:31,950
qui sont dtenus captifs dans
les donjons des tats-Unis.

3
00:00:32,033 --> 00:00:36,371
Ils ne veulent pas que
je vous livre ce message

4
00:00:36,454 --> 00:00:39,123
ici, aux tats-Unis.

5
00:00:39,206 --> 00:00:43,086
Le peuple afro-amricain et
leurs actions pour la libert

6
00:00:43,169 --> 00:00:45,797
ont t considrs
comme criminels.

7
00:00:45,880 --> 00:00:49,092
Ceux de notre peuple qui se sont
tenus debout pour leur libert

8
00:00:49,175 --> 00:00:52,178
ont t jets en prison par
le mme systme juridique

9
00:00:52,261 --> 00:00:55,223
qui essaie de vous protger
aujourd'hui

10
00:00:55,306 --> 00:00:56,933
et qui, pourtant,

11
00:00:57,016 --> 00:00:59,602
a essay de vous assassiner hier.

12
00:00:59,685 --> 00:01:02,814
Il y a des prisonniers
politiques de race noire

13
00:01:02,897 --> 00:01:04,357
ici aux tats-Unis !

14
00:01:04,440 --> 00:01:06,734
Et nous ne cesserons
jamais de nous battre.

15
00:01:06,817 --> 00:01:08,236
Nous ne cesserons jamais
de nous battre !

16
00:01:08,319 --> 00:01:10,113
Nous ne cesserons
jamais de nous battre !

17
00:01:10,196 --> 00:01:12,073
Nous ne cesserons jamais
de nous battre !

18
00:01:12,156 --> 00:01:14,575
Nous ne cesserons
jamais de nous battre !

19
00:01:25,461 --> 00:01:30,508
ALL EYEZ ON ME :
L'HISTOIRE DE TUPAC SHAKUR

20
00:01:59,787 --> 00:02:03,624
CENTRE DE DTENTION DE CLINTON
NEW YORK, 1995

21
00:02:35,906 --> 00:02:39,034
Nos frres ne sont pas tous
des frres.

22
00:02:49,336 --> 00:02:51,380
La premire fois qu'on s'est
parls au tlphone

23
00:02:51,463 --> 00:02:52,882
et que t'as accept mes entrevues,

24
00:02:52,965 --> 00:02:55,176
tu m'avais dit, je cite :
Si jamais je me fais tuer,

25
00:02:55,259 --> 00:02:57,887
je veux que tout le monde
sache tout en dtail.

26
00:02:57,970 --> 00:03:00,223
Je veux qu'il connaisse
la vraie histoire.

27
00:03:00,306 --> 00:03:01,808
Tout ce que je veux faire,

28
00:03:01,891 --> 00:03:04,602
c'est raconter ta vraie histoire.

29
00:03:12,276 --> 00:03:15,321
Le plus long procs de
l'histoire de l'tat de New York

30
00:03:15,404 --> 00:03:17,949
s'est enfin conclu.
La Panthre 21,

31
00:03:18,032 --> 00:03:20,660
accuse de complicit de meurtre
d'officiers de police

32
00:03:20,743 --> 00:03:22,995
et d'explosion d'un immeuble
gouvernemental,

33
00:03:23,078 --> 00:03:26,624
a t acquitte de tous les chefs.

34
00:03:27,708 --> 00:03:30,711
- Vive la Panthre 21 !
- Madame Shakur !

35
00:03:30,794 --> 00:03:34,841
Madame Shakur, qu'est-ce que
a vous fait d'tre libre ?

36
00:03:34,924 --> 00:03:35,633
Libre ?

37
00:03:35,716 --> 00:03:37,093
Vous tiez en prison pendant
des mois.

38
00:03:37,176 --> 00:03:38,594
Vous vous tes reprsente
vous-mme en cour

39
00:03:38,677 --> 00:03:40,972
et vous avez gagn.
Maintenant que vous tes l,

40
00:03:41,055 --> 00:03:43,307
aimeriez-vous dire quelque chose ?

41
00:03:43,390 --> 00:03:46,018
Oui. Je suis une femme noire.

42
00:03:46,101 --> 00:03:48,187
Une femme noire
qui s'est dfendue elle-mme

43
00:03:48,270 --> 00:03:51,107
contre un systme raciste,
fasciste,

44
00:03:51,190 --> 00:03:53,859
imprialiste et qui l'a vaincu !

45
00:03:55,402 --> 00:03:56,821
Nous ne devons jamais oublier

46
00:03:56,904 --> 00:03:59,407
tous nos frres et surs
injustement accuss,

47
00:03:59,490 --> 00:04:00,992
qui n'auront jamais droit
 la justice.

48
00:04:01,075 --> 00:04:03,286
Nous devons parler pour eux,
parce que tout le monde

49
00:04:03,369 --> 00:04:05,830
est au courant que ce n'est pas
tout le monde

50
00:04:05,913 --> 00:04:06,914
qui a droit  la libert.

51
00:04:06,997 --> 00:04:09,208
Que c'est pas tout le monde
qui a le pouvoir.

52
00:04:09,291 --> 00:04:12,711
Nous allons faire une rvolution !

53
00:04:16,590 --> 00:04:19,385
La libert a un prix.

54
00:04:19,468 --> 00:04:22,972
Et mme si je viens tout juste
de traverser ces portes,

55
00:04:23,055 --> 00:04:25,349
je me dois de continuer le combat

56
00:04:25,432 --> 00:04:27,268
pour la libert de mon peuple.

57
00:04:27,351 --> 00:04:30,271
Et pour celle de mon enfant,

58
00:04:30,354 --> 00:04:32,356
qui grandit dans mon ventre.

59
00:04:32,439 --> 00:04:34,358
Le pouvoir au peuple !

60
00:04:34,441 --> 00:04:38,445
Le pouvoir au peuple !
Le pouvoir au peuple !...

61
00:04:43,284 --> 00:04:46,329
Billy Garland tait
ton pre biologique.

62
00:04:46,412 --> 00:04:46,954
Ouais.

63
00:04:47,037 --> 00:04:50,249
Mais ta mre s'est retrouve
avec Mutulu.

64
00:04:50,332 --> 00:04:52,710
C'est a.

65
00:04:55,296 --> 00:04:56,923
Mes frres et surs,

66
00:04:57,006 --> 00:04:58,799
Mutulu Shakur !

67
00:04:58,882 --> 00:05:01,302
Ouais.

68
00:05:05,889 --> 00:05:07,308
Les Noirs sont magnifiques.

69
00:05:07,391 --> 00:05:08,809
Les Noirs sont magnifiques.

70
00:05:08,892 --> 00:05:11,938
Je crois
que vous m'avez pas compris.

71
00:05:12,021 --> 00:05:13,356
J'ai dit : Les Noirs sont
magnifiques.

72
00:05:13,439 --> 00:05:16,650
Les Noirs sont magnifiques.

73
00:05:18,527 --> 00:05:20,488
J'essaie de me dire
de surveiller ma gueule.

74
00:05:20,571 --> 00:05:21,656
Tout  fait comme moi.

75
00:05:21,739 --> 00:05:25,952
Je dis que vous devriez surveiller
ce qui sort de ma bouche.

76
00:05:26,035 --> 00:05:28,246
Ouais !

77
00:05:28,329 --> 00:05:30,414
- T'as raison !
- Attention.

78
00:05:30,497 --> 00:05:33,292
Vous devez croire
en vos convictions.

79
00:05:33,375 --> 00:05:34,252
a, c'est vrai !

80
00:05:34,335 --> 00:05:36,462
Vous devez vivre
pour vos convictions !

81
00:05:36,545 --> 00:05:37,546
Ouais.

82
00:05:37,629 --> 00:05:41,300
Vous devez tre prt 
mourir pour vos convictions !

83
00:05:41,383 --> 00:05:44,595
Je prfre mourir debout

84
00:05:45,179 --> 00:05:49,767
- que vivre  genoux.
- Ouais ! Moi aussi !

85
00:05:49,850 --> 00:05:53,479
Je suis un rvolutionnaire !

86
00:05:53,562 --> 00:05:56,482
Tu as lu cet article
dans le New York Times ?

87
00:05:56,565 --> 00:05:58,067
- Oui, m'dame.
- Et ?

88
00:05:58,150 --> 00:06:03,197
Nelson Mandela a t transfr
de Robben Island

89
00:06:03,280 --> 00:06:05,074
 la prison de Pollsmoor.

90
00:06:05,157 --> 00:06:06,867
Qu'as-tu pens
de ce que le journaliste a dit

91
00:06:06,950 --> 00:06:10,746
 propos de l'escalade de la
violence dans la ville de...

92
00:06:25,094 --> 00:06:27,013
Pourriture de merde !

93
00:06:27,096 --> 00:06:29,848
Surveille ta sur.

94
00:06:33,852 --> 00:06:35,062
H !

95
00:06:35,145 --> 00:06:37,440
Je vous ai vu la semaine
dernire chez le boucher.

96
00:06:37,523 --> 00:06:40,067
Je vous ai revu pendant
qu'on nourrissait les sans-abri.

97
00:06:40,150 --> 00:06:41,360
Ouais, c'tait trs gentil.

98
00:06:41,443 --> 00:06:43,029
Vous et toutes vos autres
pourritures du FBI

99
00:06:43,112 --> 00:06:45,489
devriez vous tenir loin
de ma famille !

100
00:06:45,572 --> 00:06:46,532
Eh bien, n'y comptez pas.

101
00:06:46,615 --> 00:06:48,576
Pas avant que je retrouve
ce fils de pute.

102
00:06:48,659 --> 00:06:51,537
Alors, bonne saloperie de chance !

103
00:06:51,620 --> 00:06:54,790
- Putain d'encul !
- Surveillez vos enfants.

104
00:06:54,873 --> 00:06:58,002
Allez, venez !

105
00:06:58,085 --> 00:07:01,380
Joyeux Nol, petit homme.

106
00:07:01,463 --> 00:07:03,966
Merci, maman.

107
00:07:13,642 --> 00:07:15,561
Je l'adore, maman !

108
00:07:15,644 --> 00:07:18,105
- Merci, papa.
- De rien, mon bb.

109
00:07:18,188 --> 00:07:21,567
a t'amnera plus loin
qu'un ballon de basket.

110
00:07:21,650 --> 00:07:24,153
H !

111
00:07:24,236 --> 00:07:26,488
Merci, maman.

112
00:07:30,409 --> 00:07:31,452
H ! Ma beaut !

113
00:07:31,535 --> 00:07:35,622
Pardonne-moi
si je ne t'ai rien offert.

114
00:07:37,833 --> 00:07:41,253
C'est toi, mon cadeau.

115
00:07:49,470 --> 00:07:51,389
H !

116
00:07:51,472 --> 00:07:55,142
Tu sais que je serai parti
assez longtemps.

117
00:07:55,225 --> 00:07:58,645
Ils vont me chercher partout.

118
00:08:02,816 --> 00:08:04,651
Je t'aime.

119
00:08:18,665 --> 00:08:22,544
FBI ! Ventre  terre !

120
00:08:23,504 --> 00:08:25,506
tez vos salets de mains
de sur mes enfants !

121
00:08:25,589 --> 00:08:28,884
- Fiche-la au sol !
- Au sol tout de suite !

122
00:08:28,967 --> 00:08:32,596
- Ne bouge plus !
- J'exige de voir un mandat !

123
00:08:32,679 --> 00:08:33,639
Le Quatrime Amendement stipule

124
00:08:33,722 --> 00:08:36,350
que les citoyens doivent tre
protgs dans leurs maisons

125
00:08:36,433 --> 00:08:37,685
lors d'une fouille draisonnable.

126
00:08:37,768 --> 00:08:40,521
O est-il, Afeni ?

127
00:08:42,022 --> 00:08:45,985
Tu sais pas ?
Laisse-moi te rappeler, alors.

128
00:08:46,068 --> 00:08:47,736
Le braquage de banques,

129
00:08:47,819 --> 00:08:50,614
les meurtres, ouais.

130
00:08:50,697 --> 00:08:54,576
Tu aimes les voir comme a ?

131
00:08:54,660 --> 00:08:57,955
- Fous-la-toi au cul !
- Pas ce soir, ma chrie.

132
00:08:58,038 --> 00:09:01,708
C'est le soir de Nol.

133
00:09:02,751 --> 00:09:04,462
- Tiens-la-moi au sol.
- Au sol !

134
00:09:04,545 --> 00:09:05,963
- Putain de salope !
- Reste au sol !

135
00:09:06,046 --> 00:09:09,967
Tu bouges et je t'en tire une
dans le crne.

136
00:09:13,387 --> 00:09:17,766
Est-ce que ces hommes viendront
nous chercher  Baltimore ?

137
00:09:18,934 --> 00:09:22,605
- Pas si je les en empche.
- J'ai froid.

138
00:09:22,688 --> 00:09:24,356
Tiens un peu le coup.

139
00:09:24,439 --> 00:09:26,609
C'est vraiment
un braqueur de banques ?

140
00:09:26,692 --> 00:09:29,904
Tu sais, je l'ignore.

141
00:09:29,987 --> 00:09:31,447
Et c'est pas important.

142
00:09:31,530 --> 00:09:33,324
Ils essaient de le neutraliser,
tu comprends ?

143
00:09:33,407 --> 00:09:34,325
Pourquoi lui ?

144
00:09:34,408 --> 00:09:39,538
Parce qu'il est une menace
 la structure de la socit.

145
00:09:41,665 --> 00:09:44,752
Ton beau-pre
est un rvolutionnaire.

146
00:09:44,835 --> 00:09:47,796
Je vais devenir
un rvolutionnaire.

147
00:09:56,430 --> 00:09:58,766
Fils de pute !

148
00:09:58,849 --> 00:09:59,808
Merde ! Tiens-le !

149
00:09:59,891 --> 00:10:03,229
- Tiens-le bien ! Tiens-le !
- J'arrive pas  respirer !

150
00:10:03,312 --> 00:10:04,438
J'arrive pas  respirer !

151
00:10:10,319 --> 00:10:13,822
Te mle pas de a !
Fous le camp !

152
00:10:19,745 --> 00:10:21,580
Est-il plus noble pour une me

153
00:10:21,663 --> 00:10:24,750
de subir la fronde et les flches

154
00:10:24,833 --> 00:10:26,585
de la fortune outrageante

155
00:10:26,668 --> 00:10:29,964
ou de prendre les armes
contre un ocan de trouble

156
00:10:30,047 --> 00:10:34,801
et, en s'opposant,
 y mettre un terme ?

157
00:10:35,761 --> 00:10:37,304
Mourir,

158
00:10:37,387 --> 00:10:41,058
ne plus jamais dormir.

159
00:10:41,141 --> 00:10:43,935
Rle principal
de notre production de Hamlet.

160
00:10:46,521 --> 00:10:49,233
- Flicitations.
- Merci beaucoup.

161
00:10:49,316 --> 00:10:51,986
Et qui est ma prochaine victime ?

162
00:10:52,069 --> 00:10:53,612
Shakespeare ?

163
00:10:53,695 --> 00:10:56,073
Oh ! De Niro, bb !

164
00:10:56,156 --> 00:10:59,702
Stop avant que ta belle tte
de gland devienne plus grosse.

165
00:10:59,785 --> 00:11:02,871
Elle pourrait pas devenir
plus grosse que la tienne.

166
00:11:02,954 --> 00:11:05,791
- Eh bien, qui parle ?
- Un microbe !

167
00:11:05,874 --> 00:11:07,751
Toi, microbe !

168
00:11:07,834 --> 00:11:09,837
Tu fais des blagues.

169
00:11:09,920 --> 00:11:12,423
Et c'est l que t'as
rencontr Jada Pinkett.

170
00:11:12,506 --> 00:11:13,007
Ouais.

171
00:11:13,090 --> 00:11:14,800
C'tait une femme
avec laquelle j'avais

172
00:11:14,883 --> 00:11:15,926
une relation plus profonde

173
00:11:16,009 --> 00:11:18,762
que juste une sorte
d'amourette lgre.

174
00:11:18,845 --> 00:11:23,850
C'tait ma vritable
meilleure amie.

175
00:11:27,479 --> 00:11:29,523
Quoi de neuf, Setch ?

176
00:11:29,606 --> 00:11:31,191
Tu nous as apport quelque chose ?

177
00:11:31,274 --> 00:11:32,192
Dieu merci, j'avais faim !

178
00:11:32,275 --> 00:11:34,278
Bien sr, je t'ai apport
de la bouffe.

179
00:11:34,361 --> 00:11:39,032
- O est maman ?
- Dans sa chambre.

180
00:11:43,995 --> 00:11:46,540
M'man !

181
00:11:56,842 --> 00:12:00,053
Tu as dormi toute la journe ?

182
00:12:00,887 --> 00:12:02,222
Y a encore aucun homme
dans vos vies ?

183
00:12:02,305 --> 00:12:06,226
- Non. Mutulu tait en prison.
- Et ton pre biologique ?

184
00:12:06,309 --> 00:12:09,563
Je n'ai eu de contact avec lui
que peut-tre...

185
00:12:09,646 --> 00:12:11,315
trois ou quatre fois
dans toute ma vie.

186
00:12:11,398 --> 00:12:14,192
Et avec Legs ?

187
00:12:15,193 --> 00:12:16,195
- Ouais !
- Salut, Pac !

188
00:12:16,278 --> 00:12:17,821
- Quoi de neuf, mec ?
- a va ?

189
00:12:17,904 --> 00:12:19,740
- Je vous ai fait un march.
- C'est super gentil.

190
00:12:19,823 --> 00:12:24,828
Oui. Ta maman a dit que vous aviez
besoin de certaines choses. Alors, voil.

191
00:12:24,911 --> 00:12:26,538
- Legs !
- Salut, ma petite chrie !

192
00:12:26,621 --> 00:12:29,249
T'es en train de faire
tes devoirs ?

193
00:12:29,332 --> 00:12:31,210
- Ouais.
- C'est bien.

194
00:12:31,293 --> 00:12:33,754
Je sais pas lire ;
sinon, je t'aurais aide.

195
00:12:35,213 --> 00:12:37,716
Alors, petit homme,
comment tu vas ?

196
00:12:37,799 --> 00:12:39,134
- Pas si mal.
- Ouais ?

197
00:12:39,217 --> 00:12:42,304
O est ta mre ? Je lui ai
pourtant dit que je venais.

198
00:12:42,387 --> 00:12:45,849
Elle est dans sa chambre.

199
00:12:45,932 --> 00:12:49,186
Viens dehors avec moi,
que je te parle d'un truc.

200
00:12:49,269 --> 00:12:51,355
Prends a.

201
00:12:51,438 --> 00:12:53,607
Y a rien au monde comme un billet,

202
00:12:53,690 --> 00:12:55,484
tu comprends ce que je dis ?
Rien !

203
00:12:55,567 --> 00:12:57,361
Dis pas  ta maman
que je t'ai donn a !

204
00:12:57,444 --> 00:12:59,697
Tu sais qu'elle peut te faire
acheter une encyclopdie

205
00:12:59,780 --> 00:13:02,783
ou une merde du genre !

206
00:13:02,866 --> 00:13:04,618
C'est une femme brillante.

207
00:13:04,701 --> 00:13:08,372
Elle m'a dit que vous avez eu
pas mal de problmes, aussi.

208
00:13:08,455 --> 00:13:09,832
Ouais.

209
00:13:09,915 --> 00:13:13,836
coute, elle est toujours
ta maman. Tu me comprends bien ?

210
00:13:13,919 --> 00:13:15,796
Quoi qu'il arrive.

211
00:13:15,879 --> 00:13:19,299
Parfois, il faut que tu puisses
voir les gens de l'extrieur

212
00:13:19,382 --> 00:13:22,511
pour savoir qui ils sont
vraiment. Tu me suis ?

213
00:13:22,594 --> 00:13:24,346
Trs bien, ouais.

214
00:13:24,429 --> 00:13:26,014
Si t'as besoin de quoi
que ce soit,

215
00:13:26,097 --> 00:13:27,558
tu me le demandes et tu l'auras.

216
00:13:27,641 --> 00:13:29,893
- J'apprcie ton aide.
- Ce sale ngre !

217
00:13:29,976 --> 00:13:33,564
H ! Pourri ! Tu prends
des vacances dans mon bloc ?

218
00:13:33,647 --> 00:13:35,816
Tu as mon putain d'argent, merde !

219
00:13:35,899 --> 00:13:38,986
- Tu crois que tu peux me baiser ?
- Je voulais pas, je le jure.

220
00:13:39,069 --> 00:13:40,738
Arrte, mon mec !
Je veux vivre !

221
00:13:40,821 --> 00:13:44,450
Si je te laisse aller,
je laisse tout le monde aller.

222
00:13:44,533 --> 00:13:46,743
Je t'en prie, Legs !

223
00:13:49,913 --> 00:13:53,417
Comment t'as ragi
quand ta mre t'a dit, ce jour-l :

224
00:13:53,500 --> 00:13:56,920
Toi et ta sur,
faites vos valises... ?

225
00:13:57,003 --> 00:14:00,549
- On dmnage encore ?
- Non. Juste nous.

226
00:14:00,632 --> 00:14:01,550
Maman nous renvoie d'ici.

227
00:14:01,633 --> 00:14:03,051
Je ne vous renvoie pas du tout.

228
00:14:03,134 --> 00:14:08,140
Vous allez vivre chez un ami 
moi qui appartient au mouvement.

229
00:14:08,223 --> 00:14:09,308
Je ne pars pas ! Compris ?

230
00:14:09,391 --> 00:14:12,394
Les choses commencent
 bien se passer pour moi !

231
00:14:12,477 --> 00:14:13,771
Vous partez.

232
00:14:13,854 --> 00:14:15,856
Je dois...

233
00:14:15,939 --> 00:14:18,650
organiser pas mal de trucs ici.
coute.

234
00:14:18,733 --> 00:14:22,529
J'ai besoin de...
Voyons ! Mon bb  moi !

235
00:14:22,612 --> 00:14:24,239
Il faut que tu sois l'homme
de la maison !

236
00:14:24,322 --> 00:14:27,534
C'est dj moi,
l'homme de la maison !

237
00:14:27,617 --> 00:14:30,370
Tu crois que je sais pas
ce qui se passe ?

238
00:14:30,453 --> 00:14:32,790
Je peux savoir
ce que tu veux dire par l ?

239
00:14:32,873 --> 00:14:33,874
Tu le sais trs bien.

240
00:14:33,957 --> 00:14:36,585
T'as quelque chose
 me reprocher !

241
00:14:36,668 --> 00:14:39,838
OK ! Allez ! Dis-le !

242
00:14:39,921 --> 00:14:40,714
Dis-le !

243
00:14:40,797 --> 00:14:45,760
Parle ! Je t'ai pas duqu
 tre muet.

244
00:14:47,345 --> 00:14:49,890
Je m'en vais.

245
00:14:51,892 --> 00:14:55,854
Alors, qu'est-ce qui va pas ?
Qu'est-ce qui se passe ?

246
00:14:55,937 --> 00:14:59,316
Faut que je dmnage
en salet de Californie !

247
00:15:00,817 --> 00:15:04,238
Est-ce que t'es srieux, l ?

248
00:15:04,321 --> 00:15:07,699
Tu te fiches de moi !

249
00:15:08,074 --> 00:15:12,037
Chaque fois que tout semble
bien aller, de la merde arrive.

250
00:15:12,120 --> 00:15:14,373
On sera amis pour la vie.

251
00:15:14,456 --> 00:15:17,792
Toi et moi. T'inquite.

252
00:15:20,337 --> 00:15:24,132
J'ai crit un pome pour toi.

253
00:15:34,559 --> 00:15:35,477
Attends, voil.

254
00:15:35,560 --> 00:15:37,855
Tu es l'omga de mon cur,

255
00:15:37,938 --> 00:15:40,607
La vritable base
de ma conception de l'amour.

256
00:15:40,690 --> 00:15:44,027
Quand je pense  ce qu'une femme
noire devrait tre,

257
00:15:44,110 --> 00:15:48,282
C'est ton visage que je vois
toujours.

258
00:15:48,365 --> 00:15:50,284
Tu comprendras jamais vraiment

259
00:15:50,367 --> 00:15:53,287
Combien mon cur est pris de toi.

260
00:15:53,370 --> 00:15:55,622
J'ai peur que la vie nous loigne

261
00:15:55,705 --> 00:15:59,918
Et que je vieillisse loin de toi.

262
00:16:00,001 --> 00:16:02,421
Tu m'envoies au septime ciel
sans sexe

263
00:16:02,504 --> 00:16:06,216
Et le fais
avec une telle grce divine.

264
00:16:06,299 --> 00:16:09,678
Tu as un cur d'une vraie
humanit.

265
00:16:09,761 --> 00:16:13,807
T'es une amie
que je remplacerai jamais.

266
00:16:17,143 --> 00:16:20,438
C'est pas mal, a !

267
00:16:22,065 --> 00:16:23,317
T'es pas encore parti
en Californie

268
00:16:23,400 --> 00:16:24,985
et t'essaies dj
de jouer les victimes.

269
00:16:25,068 --> 00:16:27,946
- Moi, la victime ?
- Trop victime !

270
00:16:28,029 --> 00:16:30,574
Tu as les larmes aux yeux !

271
00:16:30,657 --> 00:16:32,075
Tes larmes coulent

272
00:16:32,158 --> 00:16:35,328
et c'est moi, la victime !

273
00:16:36,955 --> 00:16:40,375
Qu'est-ce que tu vas me manquer !

274
00:16:50,176 --> 00:16:51,762
J'ai t tmoin
de beaucoup d'horreurs

275
00:16:51,845 --> 00:16:53,055
en arrivant en Californie,

276
00:16:53,138 --> 00:16:54,306
que j'avais jamais vues
 Baltimore.

277
00:16:54,389 --> 00:16:58,060
Quoi de neuf, les gars ?

278
00:16:58,143 --> 00:16:59,519
Je n'en peux plus, tu m'entends.

279
00:16:59,602 --> 00:17:02,397
- Putain, calme-toi, chrie !
- Je suis fatigue, t'entends ?

280
00:17:02,480 --> 00:17:04,650
- Voyons ! Range ce couteau !
- Je n'en peux plus, moi !

281
00:17:04,733 --> 00:17:08,111
- Je t'en prie !
- Tu me dgotes, t'entends ?

282
00:17:08,194 --> 00:17:09,363
- Tiens, tiens, tiens !
- T'es folle !

283
00:17:09,446 --> 00:17:11,198
J'ai vu des gens se faire
tuer devant mes yeux

284
00:17:11,281 --> 00:17:14,993
ds le premier jour
de notre arrive.

285
00:17:19,456 --> 00:17:22,417
J'essaie de comprendre comment
tu voyais les choses.

286
00:17:22,500 --> 00:17:26,129
Parce que a a d tre...
assez difficile.

287
00:17:26,212 --> 00:17:30,175
T'as t dracin
de New York  Baltimore.

288
00:17:30,258 --> 00:17:32,552
Maintenant, t'es en Californie.

289
00:17:32,635 --> 00:17:33,971
Et tu quittes l'cole.

290
00:17:34,054 --> 00:17:35,013
Je devais gagner un peu d'argent.

291
00:17:35,096 --> 00:17:37,140
Alors j'ai commenc  rapper.

292
00:17:37,223 --> 00:17:38,350
J'ai rencontr Leila Steinberg

293
00:17:38,433 --> 00:17:42,688
grce  cet atelier de posie
hip-hop qu'elle donnait chez elle.

294
00:17:42,771 --> 00:17:46,691
... accueillons MC New York !

295
00:17:48,068 --> 00:17:51,613
- Vas-y !
- Allez, allez, on t'coute.

296
00:17:56,618 --> 00:17:58,370
Elle m'a mis en contact
avec un certain Atron

297
00:17:58,453 --> 00:18:01,289
qui tait grant de Digital
Underground  l'poque.

298
00:18:03,083 --> 00:18:04,876
Une audition.

299
00:18:04,959 --> 00:18:06,670
Tais-toi ! C'est pas vrai !

300
00:18:06,753 --> 00:18:09,131
Est-ce que tu te fous de moi, l ?

301
00:18:09,214 --> 00:18:12,175
Merde !

302
00:18:12,258 --> 00:18:13,593
Tupac !

303
00:18:13,676 --> 00:18:15,053
Leila ne tarit pas d'loges
 ton gard.

304
00:18:15,136 --> 00:18:18,265
J'espre qu'elle a raison.
Allez ! Viens ! Suis-moi !

305
00:18:18,348 --> 00:18:21,226
- Alors, parat que tu rappes ?
- Oh ouais !

306
00:18:21,309 --> 00:18:23,353
Alors, ils ont organis
un meeting.

307
00:18:23,436 --> 00:18:24,938
- C'est lui.
- C'est cool !

308
00:18:25,021 --> 00:18:26,732
Et j'ai d rapper pour Shock G.

309
00:18:26,815 --> 00:18:29,026
- What's up, man ?
- Quoi de neuf avec toi, mec ?

310
00:18:29,109 --> 00:18:29,985
Shock G.

311
00:18:30,068 --> 00:18:32,237
Et bien sr, tu connais Money B.

312
00:18:32,320 --> 00:18:35,198
Comment a va, mes amis ?
Tupac Shakur.

313
00:18:35,281 --> 00:18:37,117
Alors, rappe-nous ton texte.

314
00:18:41,955 --> 00:18:43,790
Ils ont cout mon flot

315
00:18:43,873 --> 00:18:47,878
et ils m'ont sign
dans leur bote.

316
00:18:47,961 --> 00:18:49,713
Bienvenue dans l'Underground.

317
00:18:49,796 --> 00:18:51,214
Et voil que tout de suite aprs,

318
00:18:51,297 --> 00:18:54,092
j'tais dj en tourne.

319
00:20:48,581 --> 00:20:53,002
Tupac ! Tupac ! Tupac ! Tupac !

320
00:21:05,390 --> 00:21:07,517
Et o tait ta mre
durant cette priode ?

321
00:21:07,600 --> 00:21:10,353
Elle est venue nous rejoindre
en Californie. Ouais.

322
00:21:10,436 --> 00:21:13,190
- Et c'tait comment ?
- C'tait ce que c'tait, man !

323
00:21:13,273 --> 00:21:17,443
- Tu veux prciser ?
- Pas vraiment.

324
00:21:24,826 --> 00:21:27,037
- a va, les gars ?
- Toi ?

325
00:21:27,120 --> 00:21:29,372
Quoi de neuf, bro ?

326
00:21:32,792 --> 00:21:35,670
Mon Dieu !
T'es revenu !

327
00:21:35,753 --> 00:21:37,964
- Je t'ai un peu manqu ?
- Non.

328
00:21:38,047 --> 00:21:40,133
- Je crois que oui.
- Non.

329
00:21:40,800 --> 00:21:43,678
- Alors, comment tait la tourne ?
- C'tait malade !

330
00:21:43,761 --> 00:21:46,306
C'tait gnial !
Mais c'tait fou !

331
00:21:46,389 --> 00:21:48,141
C'tait gnial de ce genre-l.

332
00:21:48,224 --> 00:21:50,060
C'est pour toi.

333
00:21:50,143 --> 00:21:53,479
Je saisis, ouais.

334
00:21:54,480 --> 00:21:58,192
- Quoi ?
- Y a rien.

335
00:22:02,363 --> 00:22:04,324
- Allez, donne-la.
- Il t'en faut plus que a !

336
00:22:04,407 --> 00:22:06,618
- T'as pas assez.
- Qu'est-ce que tu fous ?

337
00:22:06,701 --> 00:22:08,578
Pac, fais rien de stupide !

338
00:22:08,661 --> 00:22:12,249
Je te fais cette faveur
parce que t'es mon bb, Afeni.

339
00:22:12,332 --> 00:22:14,334
Je fais pas a pour tout le monde.

340
00:22:17,045 --> 00:22:18,380
- Yo ! Yo ! Yo !
- Pac, non !

341
00:22:18,463 --> 00:22:21,132
Tu veux que je te pte la gueule ?

342
00:22:21,215 --> 00:22:22,759
- C'est ma maman !
- Mais qu'est-ce que tu fais ?

343
00:22:22,842 --> 00:22:25,095
Qu'est-ce que moi, je fais ?
Qu'est-ce que tu fais ?

344
00:22:25,178 --> 00:22:27,264
- Tu prends cette merde ?
- C'est quoi, cette salet ?

345
00:22:27,347 --> 00:22:31,559
- T'es dfonce l-dessus ?
- C'est sa mre. Calme-toi.

346
00:22:31,642 --> 00:22:33,270
- Bb...
- Bb quoi ?

347
00:22:33,353 --> 00:22:34,521
J'ai le contrle de la situation.

348
00:22:34,604 --> 00:22:36,189
Mon cul que tu contrles
la situation !

349
00:22:36,272 --> 00:22:39,192
Tu es faible ! Voil ce que
tu es. Tu vaux mieux que a.

350
00:22:39,275 --> 00:22:42,279
Ne sois plus jamais faible.
Compris ?

351
00:22:42,362 --> 00:22:43,280
Cette salet tue notre peuple.

352
00:22:43,363 --> 00:22:45,907
coute, j'ai dit que je
contrle la situation, bb.

353
00:22:45,990 --> 00:22:46,741
Tout va bien.

354
00:22:46,824 --> 00:22:48,576
C'est de la merde, ton contrle.

355
00:22:48,659 --> 00:22:51,288
 qui tu crois que tu t'adresses ?

356
00:22:51,371 --> 00:22:55,292
Tupac Amaru Shakur, me tourne
pas le dos quand je te parle !

357
00:22:55,375 --> 00:23:00,463
Je suis ta mre,
et tu dois me respecter !

358
00:23:07,762 --> 00:23:08,471
H ! Money !

359
00:23:08,554 --> 00:23:11,557
- O est Shock ?
- Tu sais o il est.

360
00:23:15,978 --> 00:23:18,356
Yo ! Shock !

361
00:23:18,439 --> 00:23:22,402
Il faut se parler.

362
00:23:22,485 --> 00:23:26,406
- Tu vois pas, je travaille ?
- Donne-moi cinq minutes.

363
00:23:31,494 --> 00:23:34,956
- Tu fous quoi, l, man ?
- Cette merde doit changer.

364
00:23:35,039 --> 00:23:36,499
Quelle merde ?

365
00:23:36,582 --> 00:23:37,792
Stagner dans les ligues mineures

366
00:23:37,875 --> 00:23:40,378
pour faire encore mes preuves.
Je peux pas continuer comme a !

367
00:23:40,461 --> 00:23:42,839
Ou bien je fais mon propre
matriel,

368
00:23:42,922 --> 00:23:45,884
ou je fous le camp.

369
00:23:45,967 --> 00:23:49,804
Alors, clipse-toi, ngro !

370
00:23:53,850 --> 00:23:56,561
Mais sache bien une chose.

371
00:23:56,644 --> 00:24:00,815
Je t'ai men en bateau,
petit con ! Reviens ici.

372
00:24:03,234 --> 00:24:05,445
Te fous pas de ma gueule
comme a, man !

373
00:24:05,528 --> 00:24:07,030
Je suis avec toi, bb.
Je t'ai compris.

374
00:24:07,113 --> 00:24:09,157
Tu voulais me balancer
pendant que je suis hyper bien.

375
00:24:09,240 --> 00:24:11,659
Tu viens ici et tu me fous
le bouton  off.

376
00:24:11,742 --> 00:24:14,203
J'ai une pice pour toi, man.

377
00:24:59,248 --> 00:25:00,291
Alors, qu'est-ce qui se passe ?

378
00:25:00,374 --> 00:25:02,127
T'as le second couplet
pour nous, quoi ?

379
00:25:02,210 --> 00:25:02,961
Shit, man !

380
00:25:03,044 --> 00:25:05,547
Sr que ouais.
T'es prt  l'couter ou pas ?

381
00:25:05,630 --> 00:25:06,631
Vas-y, mon ngre !

382
00:25:06,714 --> 00:25:11,385
- Fais-nous couter a.
- OK. Allons-y.

383
00:25:12,845 --> 00:25:14,097
Observe et apprends, petit con.

384
00:25:14,180 --> 00:25:18,559
- Ta maman baise ce petit con !
- Va chier, Money B !

385
00:25:19,727 --> 00:25:22,230
Lance-la, Shock !

386
00:25:55,846 --> 00:25:57,390
C'est pas assez bon, merde !

387
00:25:57,473 --> 00:25:59,017
a fait deux heures
que je la travaille.

388
00:25:59,100 --> 00:26:01,561
Deux heures ou dix heures, on travaille
jusqu' ce qu'elle soit parfaite.

389
00:26:01,644 --> 00:26:04,314
- Tu comprends ce que je te dis ?
- Yo ! Pac ! Chill, man !

390
00:26:04,397 --> 00:26:06,232
T'as qu' revenir demain
et la remixer.

391
00:26:06,315 --> 00:26:08,776
Demain n'est promis
 personne, Shock.

392
00:26:08,859 --> 00:26:11,946
Maintenant, double mon vocal
et fais-moi sonner cette merde !

393
00:26:12,029 --> 00:26:13,948
- C'est ma musique, a !
- Mais ce sera pas synch'.

394
00:26:14,031 --> 00:26:15,617
Je veux pas que ce soit
parfait, tu comprends ?

395
00:26:15,700 --> 00:26:18,495
Je veux que tu ressentes chaque
hsitation, chaque respiration.

396
00:26:18,578 --> 00:26:21,581
Je veux pas que ce soit poli,
je veux a organique.

397
00:26:21,664 --> 00:26:23,666
Maintenant, entasse-moi
ces pistes !

398
00:26:23,749 --> 00:26:24,542
Dis-le-lui, Money !

399
00:26:24,625 --> 00:26:25,668
Man, fais ce qu'il te demande,
c'est tout.

400
00:26:25,751 --> 00:26:27,170
- Salet de merde !
- a va, j'ai compris.

401
00:26:27,253 --> 00:26:28,629
Monte cette saloperie de piano !

402
00:26:35,678 --> 00:26:36,888
C'est exactement de a
que je parlais !

403
00:26:36,971 --> 00:26:40,141
T'as mis le doigt dessus,
bro, t'entends ?

404
00:26:41,642 --> 00:26:44,229
Gnial !

405
00:26:44,312 --> 00:26:46,231
 ce moment-l, est-ce que
tu savais

406
00:26:46,314 --> 00:26:47,941
que cet album ferait de toi
une star ?

407
00:26:48,024 --> 00:26:50,527
J'avais pas l'intention
de devenir une star.

408
00:26:50,610 --> 00:26:52,070
C'est ce qui
t'a propuls, pas vrai ?

409
00:26:52,153 --> 00:26:53,613
C'est pas a qui m'a propuls.

410
00:26:53,696 --> 00:26:55,573
C'est arriv par accident.
J'tais sur le plateau,

411
00:26:55,656 --> 00:26:57,325
mon partenaire essayait d'avoir
le rle.

412
00:26:57,408 --> 00:26:58,618
J'ai foutu en l'air
toutes les lignes

413
00:26:58,701 --> 00:27:01,370
et c'est moi qui ai fini
par l'avoir.

414
00:27:05,625 --> 00:27:09,629
Espce de malade !

415
00:27:09,712 --> 00:27:11,047
Tu sais quoi ?

416
00:27:11,130 --> 00:27:12,882
Quand tu m'as dit a
la dernire fois,

417
00:27:12,965 --> 00:27:15,051
j'tais pas dans mon assiette,
pas vrai ?

418
00:27:15,134 --> 00:27:17,971
Mais maintenant, t'as raison.

419
00:27:18,054 --> 00:27:20,431
Je suis malade !

420
00:27:20,514 --> 00:27:22,600
Mais tu veux savoir autre chose ?

421
00:27:22,683 --> 00:27:24,394
J'en ai rien  foutre !

422
00:27:24,477 --> 00:27:26,646
J'en ai vraiment rien  foutre
de toi.

423
00:27:26,729 --> 00:27:28,565
J'en ai rien  foutre de Steele.

424
00:27:28,648 --> 00:27:30,733
Et j'en ai rien  foutre
de Raheem non plus !

425
00:27:30,816 --> 00:27:33,444
J'en ai rien  foutre,
mme de moi !

426
00:27:33,527 --> 00:27:36,281
C'est bon ! Coupez !
On y retourne ?

427
00:27:36,364 --> 00:27:37,490
On la reprend du dbut.

428
00:27:37,573 --> 00:27:40,618
Je suis pas de la merde,
et je serai jamais de la merde !

429
00:27:40,701 --> 00:27:42,787
Pac, on a coup.

430
00:27:42,870 --> 00:27:46,082
On reprend du dbut. a va ?

431
00:27:47,875 --> 00:27:49,586
Ouais, je vais bien.

432
00:27:49,669 --> 00:27:52,797
- OK, on refait la scne.
- Ernest, t'y es ?

433
00:27:52,880 --> 00:27:57,135
T'as raison.
Je suis malade !

434
00:27:57,218 --> 00:27:59,596
Mais tu veux savoir autre chose ?

435
00:27:59,679 --> 00:28:01,556
J'en ai rien  foutre !

436
00:28:01,639 --> 00:28:03,057
J'en ai vraiment rien  foutre
de toi.

437
00:28:03,140 --> 00:28:05,810
J'en ai rien  foutre de Steele.
PREMIRE DE JUICE

438
00:28:05,893 --> 00:28:07,895
Et j'en ai rien  foutre
de Raheem non plus !

439
00:28:07,978 --> 00:28:11,316
J'en ai rien  foutre,
mme de moi !

440
00:28:11,399 --> 00:28:14,736
Je suis pas de la merde
et je serai jamais de la merde.

441
00:28:14,819 --> 00:28:16,613
Alors, ds que je dciderai

442
00:28:16,696 --> 00:28:19,240
que tu ne seras plus de la merde,

443
00:28:19,323 --> 00:28:22,952
pow !

444
00:28:23,869 --> 00:28:28,124
C'est trs bon, Pac.
T'es sur une lance.

445
00:28:28,207 --> 00:28:29,667
Souviens-toi de a,
espce de minable !

446
00:28:29,750 --> 00:28:32,295
Parce que c'est seulement de moi que vous
devez tous vous inquiter, partenaires.

447
00:28:32,378 --> 00:28:33,838
Est-ce que tu penses que,
plus tard,

448
00:28:33,921 --> 00:28:37,133
le rle de Bishop aurait pu
influencer ta vie personnelle ?

449
00:28:37,216 --> 00:28:39,260
Non. J'ai puis dans ma vie
personnelle, tu sais,

450
00:28:39,343 --> 00:28:43,640
et dans les expriences que
j'ai vcues pour jouer Bishop.

451
00:28:43,723 --> 00:28:45,433
Et a ne t'a pas chang du tout ?

452
00:28:45,516 --> 00:28:49,770
a a plutt chang ma faon de
saisir mes chances. Tu me suis ?

453
00:28:54,859 --> 00:28:56,778
Ted Field.

454
00:28:56,861 --> 00:29:00,197
Yo.

455
00:29:04,785 --> 00:29:07,080
- Ah ! Mon amie !
- Excusez-moi.

456
00:29:07,163 --> 00:29:09,624
Je peux avoir un autographe ?

457
00:29:09,707 --> 00:29:13,753
- Tu me connais ou quoi ?
- Ouais. J'adore votre album.

458
00:29:13,836 --> 00:29:14,587
Vraiment ?

459
00:29:14,670 --> 00:29:16,881
Bien sr que tu peux avoir
mon autographe, jeune dame.

460
00:29:16,964 --> 00:29:18,007
- C'est quoi, ton nom ?
- Danielle.

461
00:29:18,090 --> 00:29:20,051
-  Danielle.
- Vous tes gnial.

462
00:29:20,134 --> 00:29:23,429
Merci, Danielle.
Tu as fait ma journe.

463
00:29:23,512 --> 00:29:25,056
Tupac. Ted Field.

464
00:29:25,139 --> 00:29:27,266
- Comment a va, man ?
- Bienvenue chez Interscope.

465
00:29:27,349 --> 00:29:29,686
Je vois que tu as rencontr
ma fille, Danielle.

466
00:29:29,769 --> 00:29:31,896
Alors, c'est quoi, ta chanson
prfre, Danielle ?

467
00:29:31,979 --> 00:29:33,898
Ne sois pas gne, chrie.

468
00:29:33,981 --> 00:29:36,776
I don't give a fuck !

469
00:29:36,859 --> 00:29:39,070
C'est le titre d'une chanson, man.

470
00:29:39,153 --> 00:29:40,738
Elle est sur l'album.

471
00:29:40,821 --> 00:29:44,117
- Aux devoirs, hein ?
- Ouais.

472
00:29:44,200 --> 00:29:45,827
- Suis-moi.
- Salut ! Salut !

473
00:29:45,910 --> 00:29:47,745
Content que tu sois venu, Tupac.

474
00:29:47,828 --> 00:29:51,249
Bienvenue ! Bienvenue.
On adore ta musique, Tupac.

475
00:29:51,332 --> 00:29:52,583
Tu peins un tableau
pour l'auditeur.

476
00:29:52,666 --> 00:29:54,794
Ce n'est pas toujours joli,
mais c'est vrai.

477
00:29:54,877 --> 00:29:56,045
a nous donne des motions,

478
00:29:56,128 --> 00:29:57,714
c'est a que la bonne musique
doit faire.

479
00:29:57,797 --> 00:29:59,882
- J'apprcie beaucoup.
- Je t'en prie.

480
00:29:59,965 --> 00:30:02,176
Alors, nous avons quelques...
ides  te partager.

481
00:30:02,259 --> 00:30:05,555
Pas grand-chose.
Comme peut-tre quelques pistes

482
00:30:05,638 --> 00:30:07,890
que nous aimerions retirer
pour l'instant.

483
00:30:07,973 --> 00:30:10,476
Comme lesquelles ?

484
00:30:10,559 --> 00:30:11,894
Brenda's got a baby.

485
00:30:11,977 --> 00:30:15,022
Alors, vous savez qui je suis
et vous connaissez ma musique,

486
00:30:15,105 --> 00:30:17,775
et vous vous imaginez que je
vais scrapper cette chanson ?

487
00:30:17,858 --> 00:30:18,818
Eh bien, pour dire vrai,

488
00:30:18,901 --> 00:30:20,862
Brenda's got a baby est...
dprimante.

489
00:30:20,945 --> 00:30:22,822
Elle est vraie.
Comme vous disiez.

490
00:30:22,905 --> 00:30:23,990
Ouais. Avec tout mon respect,

491
00:30:24,073 --> 00:30:26,909
a parle d'une fillette
de 12 ans qui se fait agresser.

492
00:30:26,992 --> 00:30:27,994
Personne veut entendre a.

493
00:30:28,077 --> 00:30:29,495
C'est l'histoire
d'une fillette de 12 ans

494
00:30:29,578 --> 00:30:30,872
agresse sexuellement
par son cousin

495
00:30:30,955 --> 00:30:33,916
qui se retrouve enceinte, accouche
sur le plancher d'une salle de bain,

496
00:30:33,999 --> 00:30:38,045
est force de plonger dans la drogue et la
prostitution pour nourrir sa petite famille

497
00:30:38,128 --> 00:30:40,715
et qui finit assassine
en pleine rue ?

498
00:30:40,798 --> 00:30:42,884
Au niveau marketing,
c'est un cauchemar.

499
00:30:42,967 --> 00:30:48,389
Et c'est probablement pour a
que les autres tiquettes ont pass.

500
00:30:49,014 --> 00:30:51,225
Le public veut entendre
des choses qui le dtendent.

501
00:30:51,308 --> 00:30:54,312
Eh bien, j'admire que vous
connaissiez les paroles de la chanson.

502
00:30:54,395 --> 00:30:56,189
Mais aussi, parmi ce public
qui prfre se dtendre,

503
00:30:56,272 --> 00:30:58,649
y a un public qui cherche
 se faire entendre.

504
00:30:58,732 --> 00:30:59,817
Et c'est l que j'interviens.

505
00:30:59,900 --> 00:31:01,903
En rapportant la vie de la rue,
je veux duquer

506
00:31:01,986 --> 00:31:03,988
et dcrire leur ralit
telle qu'elle est vraiment.

507
00:31:04,071 --> 00:31:06,240
D'accord ? Vous savez d'o vient
l'histoire de Brenda ?

508
00:31:06,323 --> 00:31:07,909
Vous savez d'o vient Brenda ?

509
00:31:07,992 --> 00:31:09,619
Du New York Post. Ouais.

510
00:31:09,702 --> 00:31:11,454
Chaque matin, je me renseigne
sur cette histoire

511
00:31:11,537 --> 00:31:15,124
et chaque matin, cette histoire
devient plus petite et plus petite.

512
00:31:15,207 --> 00:31:17,001
Vous savez pourquoi ?
Parce que c'est le ghetto

513
00:31:17,084 --> 00:31:19,086
et l'Amrique blanche s'en
branle totalement, du ghetto.

514
00:31:19,169 --> 00:31:22,256
Nous comprenons qu'il y a des soucis
 l'intrieur de cette ville.

515
00:31:22,339 --> 00:31:24,008
Pas  l'intrieur, Ted,
mais hors de cette ville.

516
00:31:24,091 --> 00:31:26,719
Pourquoi ? Car on est vous 
tre hors de toutes choses.

517
00:31:26,802 --> 00:31:28,888
Quand t'es venu au monde,
tu faisais dj partie

518
00:31:28,971 --> 00:31:30,181
d'une dynastie ou d'un empire.

519
00:31:30,264 --> 00:31:32,850
Avec les armoiries de la famille
et l'hritage qui vient avec.

520
00:31:32,933 --> 00:31:34,811
L'armoirie de nos familles,
c'est le coton.

521
00:31:34,894 --> 00:31:38,523
Nous n'avons pas d'hritage
familial. On n'a rien de a.

522
00:31:38,606 --> 00:31:41,150
Alors, la seule trace de nous
qui va rester,

523
00:31:41,233 --> 00:31:45,446
c'est notre culture
et notre musique.

524
00:31:52,536 --> 00:31:55,998
La devise d'Interscope
est la libert artistique.

525
00:31:56,081 --> 00:31:57,083
Notre tiquette honore
les artistes

526
00:31:57,166 --> 00:31:58,251
et on soutiendra ta vision.

527
00:31:58,334 --> 00:32:00,837
Je veux pas seulement
que vous la souteniez ;

528
00:32:00,920 --> 00:32:03,047
je veux que vous la compreniez.

529
00:32:03,130 --> 00:32:06,133
Essayons a. Laissez-moi vous
la refaire entendre, d'accord ?

530
00:32:06,216 --> 00:32:09,178
Ouvrez vos oreilles fraches
de notre change et voyez

531
00:32:09,261 --> 00:32:10,805
si vous la ressentez diffremment.

532
00:32:10,888 --> 00:32:13,474
Imaginez-vous dans une glise
pendant que le rvrend prche.

533
00:32:13,557 --> 00:32:14,642
Mais je suis juif !

534
00:32:14,725 --> 00:32:18,562
Alors, shalom et l'chaim
 cette chanson.

535
00:32:21,607 --> 00:32:22,524
Tu me feeles ?

536
00:32:27,071 --> 00:32:27,947
Tu l'entends, pas vrai ?

537
00:32:28,030 --> 00:32:30,157
- Je l'entends.
- Vous avez jamais entendu

538
00:32:30,240 --> 00:32:32,618
une merde aussi profonde.

539
00:32:33,619 --> 00:32:36,956
Non, on n'a jamais entendu
une merde aussi profonde.

540
00:32:37,039 --> 00:32:37,957
T'as tout compris, Ted.

541
00:32:38,040 --> 00:32:41,126
T'aimerais faire partie
de l'quipe d'Interscope ?

542
00:32:41,961 --> 00:32:45,547
- Bienvenue  bord, monsieur.
- Flicitations.

543
00:32:45,756 --> 00:32:48,550
C'est exactement de a
que je parle.

544
00:33:02,106 --> 00:33:05,026
L'album s'est fait,
le film est sorti

545
00:33:05,109 --> 00:33:07,987
et la vie a commenc  changer.

546
00:33:12,032 --> 00:33:15,828
coute, tu vas bien t'en sortir,
maman.

547
00:33:15,911 --> 00:33:18,205
T'es forte.

548
00:33:20,207 --> 00:33:24,045
Merci, mon bb.

549
00:33:24,128 --> 00:33:26,130
Je t'aime.

550
00:33:26,213 --> 00:33:29,008
Je t'aime aussi.

551
00:33:38,142 --> 00:33:40,686
Je sais de source sre
que le FBI a un dossier

552
00:33:40,769 --> 00:33:44,774
- de 4 000 pages sur toi.
- Juste 4 000, hein ?

553
00:33:44,857 --> 00:33:47,652
a veut dire que j'tais
trs surveill, alors !

554
00:33:47,735 --> 00:33:50,612
Ouais !

555
00:34:03,167 --> 00:34:05,753
H ! C'est quoi, ton putain
de nom, p'tit ?

556
00:34:05,836 --> 00:34:07,296
Pour quelle raison
vous m'interpellez ?

557
00:34:07,379 --> 00:34:09,757
J'ai dit : c'est quoi,
ton putain de nom ?

558
00:34:09,840 --> 00:34:11,968
- Tupac. Tupac Shakur.
- Ton vrai nom.

559
00:34:12,051 --> 00:34:14,553
C'est mon vrai putain de nom.
Que voulez-vous ?

560
00:34:14,636 --> 00:34:16,013
On est pas en Afrique du Sud !

561
00:34:16,096 --> 00:34:17,723
- Les mains sur la voiture !
- Touchez pas !

562
00:34:17,806 --> 00:34:19,892
- Que voulez-vous ?
- T'as travers sur la rouge,

563
00:34:19,975 --> 00:34:22,144
- trou de cul !
- Laissez-le ! C'est Tupac !

564
00:34:22,227 --> 00:34:23,562
Donne-moi ma salet
de contravention !

565
00:34:23,645 --> 00:34:24,772
- Contre le mur !
- Ta gueule !

566
00:34:24,855 --> 00:34:26,148
- C'est Tupac !
- Vous avez besoin

567
00:34:26,231 --> 00:34:27,858
d'une cause probable.
Et traverser au feu rouge

568
00:34:27,941 --> 00:34:30,444
relve pas de la section 836
du Code pnal !

569
00:34:30,527 --> 00:34:34,490
Tu fais le malin !

570
00:34:34,740 --> 00:34:36,534
Le rappeur et acteur Tupac
Shakur dclare avoir t

571
00:34:36,617 --> 00:34:40,705
touff, frapp et avoir eu
le visage cras sur le trottoir

572
00:34:40,788 --> 00:34:41,622
par la police d'Oakland

573
00:34:41,705 --> 00:34:45,042
pour avoir travers la rue
 pied sur un feu rouge.

574
00:34:45,125 --> 00:34:45,918
Tu as appel...

575
00:34:46,001 --> 00:34:50,423
l'Amrique, le plus grand gang
du monde. Tu as offert...

576
00:34:50,506 --> 00:34:52,008
beaucoup d'argent  des groupes
militants.

577
00:34:52,091 --> 00:34:54,760
Ton beau-pre a aid
ta marraine, Assata Shakur,

578
00:34:54,843 --> 00:34:56,971
 chapper  la prison.
Et tes textes n'inspirent pas

579
00:34:57,054 --> 00:35:00,558
exactement de l'amour dans la communaut
des forces de l'ordre.

580
00:35:00,641 --> 00:35:03,686
videmment.

581
00:35:03,769 --> 00:35:06,313
Et l, y a eu cet incident
 Marin County.

582
00:35:06,396 --> 00:35:11,277
- C'est bien de s'amuser.
- C'est bien.

583
00:35:11,360 --> 00:35:14,155
- C'est fou, quand mme !
- C'est vrai.

584
00:35:14,238 --> 00:35:17,825
Petit frre, regarde
ces minettes ! C'est trop !

585
00:35:17,908 --> 00:35:20,119
Oui, regarde celle qui passe
par l !

586
00:35:20,202 --> 00:35:21,162
La paire de fesses !

587
00:35:21,245 --> 00:35:23,205
Comme un foutu glaon.
Elle les secoue, tu vois !

588
00:35:23,288 --> 00:35:25,958
J'en ferais ma femme.
J'en ferais ma femme !

589
00:35:26,041 --> 00:35:27,084
- H ! Yo ! Man !
- What's up, JC ?

590
00:35:27,167 --> 00:35:29,795
J'ai ador Juice. Bishop
est un foutu beau salaud !

591
00:35:29,878 --> 00:35:31,505
- J'apprcie vraiment.
- Vous me signez a ?

592
00:35:31,588 --> 00:35:33,215
- Ouais.
- Ce ngre se donne des airs !

593
00:35:33,298 --> 00:35:36,052
- Merci, mon ami.
- T'es une star, maintenant ?

594
00:35:36,135 --> 00:35:38,679
Je me balade tranquille
pour les miens. Tu me feeles ?

595
00:35:38,762 --> 00:35:40,890
- Pour tes quoi, le ngro ?
- Pour les miens.

596
00:35:40,973 --> 00:35:41,974
- Les tiens ?
- Ouais.

597
00:35:42,057 --> 00:35:43,934
Tu fais pas partie
de ces gens-l, ngro.

598
00:35:44,017 --> 00:35:45,936
T'as jamais rien foutu
pour le ghetto.

599
00:35:46,019 --> 00:35:46,854
De la merde !

600
00:35:46,937 --> 00:35:48,647
Va chier, connard d'Hollywood
de mon cul !

601
00:35:48,730 --> 00:35:51,233
Fuck you !
J'ai rien foutu pour le ghetto ?

602
00:35:51,316 --> 00:35:54,236
Ngro, je fournis le ghetto
chaque putain de jour, OK ?

603
00:35:54,319 --> 00:35:55,446
Je suis devant toi,
je me cache pas.

604
00:35:55,529 --> 00:35:57,490
J'essaie de m'amuser un peu.
Mais faire de la merde,

605
00:35:57,573 --> 00:35:59,075
que des enculs dans
ton genre qui le cherchent.

606
00:35:59,158 --> 00:36:01,452
Va chier, ngro ! C'est toi
qui fais de la merde, ngro !

607
00:36:01,535 --> 00:36:03,079
T'as le mme 24 heures
que moi, partenaire.

608
00:36:03,162 --> 00:36:07,208
Quand t'es en ptard parce que je suis
un autre qui bosse pas pour toi.

609
00:36:07,291 --> 00:36:08,501
Tu pourrais t'lever un peu

610
00:36:08,584 --> 00:36:09,960
et travailler comme un homme,
ngro !

611
00:36:10,043 --> 00:36:14,048
Mais toi dans ma face
 venir me faire chier

612
00:36:14,131 --> 00:36:15,883
et chercher la bagarre...

613
00:36:15,966 --> 00:36:20,137
- Pauvre quoi ?
- Petit encul de merde !

614
00:36:20,220 --> 00:36:21,138
Lcheur de cul de ngro !

615
00:36:21,221 --> 00:36:22,473
Foutez-moi le camp
avec vos salets.

616
00:36:22,556 --> 00:36:25,184
- Qu'il aille chier !
- Je vais te casser la gueule !

617
00:36:25,267 --> 00:36:27,311
Connard !

618
00:36:44,328 --> 00:36:46,997
Faut appeler la police !

619
00:36:47,080 --> 00:36:50,584
Vite ! Faut dgager, Pac !

620
00:36:53,128 --> 00:36:54,296
Au secours !

621
00:37:10,520 --> 00:37:13,190
Tupac !

622
00:37:13,273 --> 00:37:15,859
Tu vas bien ?

623
00:37:18,987 --> 00:37:21,907
a va, ouais.

624
00:37:27,120 --> 00:37:29,623
Tu sais ce que je saisis pas ?

625
00:37:29,790 --> 00:37:32,751
C'est comment cet incident
t'a possd au point d'aller...

626
00:37:32,834 --> 00:37:36,172
chez un tatoueur te faire
tatouer Thug Life,

627
00:37:36,255 --> 00:37:38,549
- vie de voyou.
- Thug Life est un acronyme.

628
00:37:38,632 --> 00:37:40,801
La haine que t'as eue
pour tes enfants...

629
00:37:40,884 --> 00:37:42,219
... perturbe tout le monde.

630
00:37:42,302 --> 00:37:44,305
Je sais. Je t'ai vu
 la tlvision.

631
00:37:44,388 --> 00:37:45,431
TUPAC VISITE MUTULU EN PRISON

632
00:37:45,514 --> 00:37:46,682
Mais qu'est-ce que a signifie ?

633
00:37:46,765 --> 00:37:50,227
Parce qu'il faut que a soit
plus qu'un simple acronyme.

634
00:37:50,310 --> 00:37:51,395
Il faut que t'aies un plan.

635
00:37:51,478 --> 00:37:53,147
C'est une chance inoue
de pouvoir rassembler

636
00:37:53,230 --> 00:37:57,359
tous les rvolutionnaires
et les gangs de partout

637
00:37:57,442 --> 00:38:00,362
dans un mme code de conduite.

638
00:38:00,445 --> 00:38:02,740
Et toi, tu peux les unir.

639
00:38:02,823 --> 00:38:04,867
On doit crer un mouvement

640
00:38:04,950 --> 00:38:05,868
pour notre communaut

641
00:38:05,951 --> 00:38:07,661
et faire en sorte
qu'elle soit en scurit.

642
00:38:07,744 --> 00:38:09,330
Quand l'arme nous envoie
des troupes,

643
00:38:09,413 --> 00:38:10,289
elle envoie des voyous.

644
00:38:10,372 --> 00:38:13,334
Quand la police vient cogner
 nos portes  l'improviste,

645
00:38:13,417 --> 00:38:15,460
- c'est encore des voyous !
- T'essaies de...

646
00:38:15,502 --> 00:38:18,130
partir un mouvement positif
pour le peuple noir

647
00:38:18,213 --> 00:38:19,632
en utilisant des symboles
ngatifs comme Thug

648
00:38:19,715 --> 00:38:22,051
- et Hors-la-Loi. Franchement !
- Vois-tu, contrairement  toi,

649
00:38:22,134 --> 00:38:24,845
mes composantes viennent pas
de cet enfoir de Booker T. Washington.

650
00:38:24,928 --> 00:38:27,473
Elles viennent des putes,
des gars de la rue,

651
00:38:27,556 --> 00:38:29,433
des mres qui veulent fuir
l'aide sociale.

652
00:38:29,516 --> 00:38:32,353
Tu me suis ? Tu dois pntrer
dans le monde de ces gens

653
00:38:32,436 --> 00:38:35,231
pour les aider  s'en sortir.

654
00:38:35,314 --> 00:38:36,482
a me convainc, mais pas pour toi.

655
00:38:36,565 --> 00:38:38,067
Alors, tu ne l'acceptes pas
de moi.

656
00:38:38,150 --> 00:38:40,736
- Non.
- Et pourquoi a, hein ?

657
00:38:40,819 --> 00:38:43,322
Aprs cet incident,

658
00:38:43,405 --> 00:38:45,950
quel a t ton succs ?

659
00:38:46,033 --> 00:38:48,410
C'tait quoi ? Quelque chose
de profond, comme...

660
00:38:48,493 --> 00:38:50,204
- Brenda's Got a Baby ?
- T'as raison. Et alors ?

661
00:38:50,287 --> 00:38:51,372
- Non.
- Quoi ? Je peux pas m'amuser

662
00:38:51,455 --> 00:38:53,415
un peu sur mes disques ?
C'tait I Get Around !

663
00:38:53,498 --> 00:38:55,251
Tu vois ? Tu vois que
tu te contredis.

664
00:38:55,334 --> 00:38:57,086
T'as dit que tu parlais
de trucs comme :

665
00:38:57,169 --> 00:38:58,754
c'est la vie de voyou,
du pouvoir au peuple...

666
00:38:58,837 --> 00:39:01,423
Qu'est-ce qu'il y a de mal ?
Je parle  mon monde.

667
00:39:01,506 --> 00:39:03,508
Bon, maintenant, si toi,
tu comprends pas,

668
00:39:03,633 --> 00:39:07,471
a veut pas dire qu'il y a un
problme avec moi. Tu me suis ?

669
00:39:07,554 --> 00:39:11,975
Parce que nos frres
sont pas tous des frres.

670
00:39:43,757 --> 00:39:45,759
J'ai vu ta vido avec
tes petites poupes gonfles autour.

671
00:39:45,842 --> 00:39:48,470
Ce sont des filles pieuses
qui vont  la messe

672
00:39:48,553 --> 00:39:49,888
les dimanches.

673
00:39:49,971 --> 00:39:53,350
Je suppose que c'est de
l'eau bnite dans le bain.

674
00:39:53,433 --> 00:39:54,393
Bien, la prochaine fois,

675
00:39:54,476 --> 00:39:56,520
pourquoi tu viens pas
leur montrer  rapper ?

676
00:39:56,603 --> 00:39:59,732
Tu sais que t'as compltement
perdu la tte. Attends.

677
00:39:59,815 --> 00:40:01,859
Dsole, c'tait la publiciste.

678
00:40:01,942 --> 00:40:05,946
Ta publiciste ?

679
00:40:06,029 --> 00:40:06,655
Hein ?

680
00:40:06,738 --> 00:40:08,073
C'tait a que c'tait, hein ?

681
00:40:08,156 --> 00:40:09,575
Comment a se fait que t'es l ?

682
00:40:09,658 --> 00:40:12,328
- Mais qu'est-ce que tu fais ici ?
- Regarde-toi, tout Hollywood.

683
00:40:12,411 --> 00:40:14,413
- Faut que je devienne comme toi.
- Toi, t'es Hollywood.

684
00:40:14,496 --> 00:40:15,914
Sur le point de sortir
un nouvel album,

685
00:40:15,997 --> 00:40:19,376
- tourner un autre film.
- Tu connais mon rythme, non ?

686
00:40:19,459 --> 00:40:20,419
a s'en vient.

687
00:40:20,502 --> 00:40:22,838
Ouais, t'es un big shot,
maintenant.

688
00:40:22,921 --> 00:40:24,340
- Comment va ta maman ?
- Hein ?

689
00:40:24,423 --> 00:40:29,094
- Comment va ta maman ?
- Elle est sobre. a va.

690
00:40:29,511 --> 00:40:30,721
Elle est forte.

691
00:40:30,804 --> 00:40:31,889
- Ouais.
- Tu le sais.

692
00:40:31,972 --> 00:40:33,724
Elle aurait d tre ici.
J'ai un truc sur la tte.

693
00:40:33,807 --> 00:40:36,435
- Attends ! Je l'enlve !
- Arrte de m'emmerder avec a.

694
00:40:36,518 --> 00:40:38,479
Tu devais venir avec moi,
mais bon, c'est cool.

695
00:40:38,562 --> 00:40:40,021
Je vais appeler une
de mes servantes de messe

696
00:40:40,188 --> 00:40:42,733
- pour qu'elle plonge avec moi.
- C'est a, ouais, bye !

697
00:40:42,816 --> 00:40:43,442
Bye ! Quoi ?

698
00:40:43,525 --> 00:40:45,194
Oublie pas que je t'aime, microbe.

699
00:40:45,277 --> 00:40:48,238
Je suis pas un microbe.
 la vie,  la mort ! Viens !

700
00:40:48,321 --> 00:40:53,994
- Laisse-moi vrifier un truc.
- Non ! Stop ! Non ! Stop !

701
00:40:58,165 --> 00:41:00,876
- H Bro ! What's up, man ?
- a va ?

702
00:41:00,959 --> 00:41:04,296
- Ouais. T'as l'air bien.
- Alors, quoi de neuf ?

703
00:41:04,379 --> 00:41:07,466
- Tout le monde t'attend.
- Gnial !

704
00:41:07,549 --> 00:41:10,386
Tupac, what's up ?

705
00:41:10,469 --> 00:41:12,554
- a fait longtemps.
- Heureux de te voir.

706
00:41:12,637 --> 00:41:15,182
- Je te vois plus tard, OK ?
- H ! Pac !

707
00:41:15,265 --> 00:41:18,351
- Comment a va, tout le monde ?
- H ! Tupac !

708
00:41:20,979 --> 00:41:22,106
Mon bb !

709
00:41:22,189 --> 00:41:23,148
Salut !

710
00:41:23,231 --> 00:41:24,983
- Salut, mon beau.
- a va, tante Linda ?

711
00:41:25,066 --> 00:41:28,570
Ouais, trs bien.
Laisse-moi te regarder.

712
00:41:28,653 --> 00:41:31,698
- O est-ce qu'elle est ?
- Elle est  l'intrieur.

713
00:41:31,781 --> 00:41:34,368
Allez, viens.
Je t'emmne la voir.

714
00:41:34,451 --> 00:41:36,203
Viens, mon bb.

715
00:41:36,286 --> 00:41:37,496
Allez !

716
00:42:28,797 --> 00:42:30,591
Toutes ces danses t'ont fatigue ?

717
00:42:30,674 --> 00:42:34,052
Qu'est-ce que tu veux dire,
m'ont fatigue ?

718
00:42:34,135 --> 00:42:37,347
J'ai encore un super dhanchement.

719
00:42:38,348 --> 00:42:39,683
Merde !

720
00:42:39,766 --> 00:42:43,311
Je me fiche un peu de toi.

721
00:42:44,187 --> 00:42:46,482
Alors, comment tu vas, maman ?

722
00:42:46,565 --> 00:42:48,984
Tu tiens le coup ?

723
00:42:50,735 --> 00:42:52,946
Je prends la vie...

724
00:42:53,029 --> 00:42:55,282
un jour  la fois.

725
00:42:55,365 --> 00:42:57,743
J'essaie de me prserver.

726
00:42:57,826 --> 00:43:01,455
T'as toujours russi  le faire.

727
00:43:01,538 --> 00:43:03,499
Je vais bien.

728
00:43:03,582 --> 00:43:05,834
Setch aussi.

729
00:43:05,917 --> 00:43:08,629
J'aurais pas t l'homme
que je suis

730
00:43:08,712 --> 00:43:10,797
sans toi.

731
00:43:14,884 --> 00:43:17,429
Merci.

732
00:43:19,889 --> 00:43:22,684
Regarde-toi !

733
00:43:24,561 --> 00:43:27,814
Je suis tellement fire de toi.

734
00:43:28,607 --> 00:43:32,611
Pac, ils sont en train de
parler de toi  la tlvision.

735
00:43:32,694 --> 00:43:34,154
Viens voir.

736
00:43:34,237 --> 00:43:36,657
Les gens qui produisent ce genre
d'album ont une responsabilit.

737
00:43:36,740 --> 00:43:39,826
Ils ne peuvent pas se cacher
derrire une soi-disant...

738
00:43:39,909 --> 00:43:41,578
Le vice-prsident connat
ton disque !

739
00:43:41,661 --> 00:43:43,372
C'est de l'inconscience,
de la totale inconscience.

740
00:43:43,455 --> 00:43:44,915
J'espre qu'ils vont
reconnatre leur bvue.

741
00:43:44,998 --> 00:43:47,751
Et j'espre qu' l'avenir,
ils dcideront enfin

742
00:43:47,834 --> 00:43:49,002
de prendre
leurs responsabilits...

743
00:43:49,085 --> 00:43:50,629
- teins cette salet.
- ... conscients

744
00:43:50,712 --> 00:43:55,342
du mal que leur musique
peut exercer dans la rue.

745
00:43:55,425 --> 00:43:56,343
Mon fils,

746
00:43:56,426 --> 00:43:58,470
je m'inquite pour toi.

747
00:43:58,553 --> 00:44:00,639
Y a pas de quoi s'inquiter,
m'man.

748
00:44:00,722 --> 00:44:01,974
Comme toutes les personnalits
noires,

749
00:44:02,057 --> 00:44:03,600
tu es devenu une cible ambulante.

750
00:44:03,683 --> 00:44:05,602
Et aujourd'hui,
elle est devenue plus grande.

751
00:44:05,685 --> 00:44:07,980
Je suis pas
une personnalit noire.

752
00:44:08,063 --> 00:44:10,315
- Pas encore.
- Ta maman a raison.

753
00:44:10,398 --> 00:44:14,653
a, c'est la mme chose
qui est arrive  Geronimo.

754
00:44:14,736 --> 00:44:16,530
Et pourquoi tu ne serais pas
une personnalit ?

755
00:44:16,613 --> 00:44:20,617
Le vice-prsident vient de
parler de toi  la tlvision !

756
00:44:20,700 --> 00:44:22,661
Bb, il faut que
tu le comprennes.

757
00:44:22,744 --> 00:44:26,665
Avec les Panthres, c'tait pas
 cause de nos fusils

758
00:44:26,748 --> 00:44:28,417
ou de nos vestes noires.

759
00:44:28,500 --> 00:44:30,711
C'tait  cause de notre message.

760
00:44:30,794 --> 00:44:33,255
On transformait les faons
de penser.

761
00:44:33,338 --> 00:44:36,300
Ils vont te harceler et te faire
du mal.

762
00:44:36,383 --> 00:44:37,968
 toi et  tous ceux que tu aimes.

763
00:44:38,051 --> 00:44:41,722
Ils vont te donner les outils
dont tu auras besoin

764
00:44:41,805 --> 00:44:45,517
pour te dtruire toi-mme.

765
00:44:48,436 --> 00:44:50,730
New York City,
comment a se passe ?

766
00:44:51,856 --> 00:44:53,108
Ouais ! Comment vous vous sentez
ce soir ?

767
00:44:53,191 --> 00:44:56,361
On est hyper heureux d'tre ici.
Je suis Atron Gregory

768
00:44:56,444 --> 00:44:58,071
et je suis le manager
de Tupac Shakur.

769
00:44:58,154 --> 00:45:00,490
Et vous tes officiellement
au lancement de l'album

770
00:45:00,573 --> 00:45:03,201
Strictly 4 My N.I.G.G.A.Z.
Faites du bruit !

771
00:45:03,284 --> 00:45:04,786
Parfait, parfait, parfait.

772
00:45:04,869 --> 00:45:06,830
On veut vous remercier du fond
du cur

773
00:45:06,913 --> 00:45:08,123
pour vous amour et votre soutien.

774
00:45:08,206 --> 00:45:09,416
a a t toute une aventure

775
00:45:09,499 --> 00:45:12,628
et je suis fier de vous annoncer
que 2Pacalypse est certifi or

776
00:45:12,711 --> 00:45:15,464
et s'approche de son disque
platine.

777
00:45:15,547 --> 00:45:16,715
Ouais !

778
00:45:16,798 --> 00:45:18,467
Nous esprons encore
de bien meilleures choses

779
00:45:18,550 --> 00:45:21,261
pour Strictly 4 My N.I.G.G.A.Z.
OK ?

780
00:45:23,054 --> 00:45:24,056
Maintenant, sans plus attendre,

781
00:45:24,139 --> 00:45:26,016
je vous prsente la vedette
de l'heure,

782
00:45:26,099 --> 00:45:28,768
M. Tupac Shakur !

783
00:45:33,022 --> 00:45:36,943
What's up, New York ?

784
00:45:37,652 --> 00:45:41,740
J'ai dit : What's up, New York ?

785
00:45:41,823 --> 00:45:42,741
Trs bien, trs bien.

786
00:45:42,824 --> 00:45:46,494
a fait du bien d'tre de retour
dans ma ville natale, man !

787
00:45:48,121 --> 00:45:50,248
Je t'aime, Tupac !

788
00:45:50,331 --> 00:45:51,750
Je vous aime, moi aussi.

789
00:45:51,833 --> 00:45:53,168
Combien d'entre vous ont entendu

790
00:45:53,251 --> 00:45:56,546
ce que le vice-prsident
a dit  mon sujet ?

791
00:45:57,505 --> 00:46:00,926
Les policiers tuent des jeunes
Noirs innocents tous les jours

792
00:46:01,009 --> 00:46:02,761
et quoi, il vient me faire
chier, moi ?

793
00:46:02,844 --> 00:46:04,513
- Ouais !
- Si !

794
00:46:04,596 --> 00:46:06,848
Apprends  peler patates,
encul de merde,

795
00:46:06,931 --> 00:46:10,393
et tu parleras aprs !

796
00:46:12,520 --> 00:46:13,772
Faut que je remercie M. Quayle,

797
00:46:13,855 --> 00:46:16,733
parce que ce genre de publicit,
a s'achte pas.

798
00:46:16,816 --> 00:46:18,360
- Non !
- Ouais, c'est un fait !

799
00:46:18,443 --> 00:46:19,903
Je veux envoyer  cet encul

800
00:46:19,986 --> 00:46:22,364
une note de remerciement
avec un CD.

801
00:46:22,447 --> 00:46:24,866
Et je vais mal crire
quelques mots.

802
00:46:24,949 --> 00:46:25,492
Ouais !

803
00:46:25,575 --> 00:46:28,411
Voir si cette petite merde
s'en aperoit.

804
00:46:32,457 --> 00:46:36,002
Ces enculs m'ont harcel toute
ma vie. C'est rien de nouveau.

805
00:46:36,085 --> 00:46:38,338
Mais j'ai beaucoup de choses
 leur dire,

806
00:46:38,421 --> 00:46:39,423
 ces petits enculs.

807
00:46:39,506 --> 00:46:42,759
Vous voulez savoir ce que j'ai
 dire  ces enculs ?

808
00:46:42,842 --> 00:46:45,512
Ouais !

809
00:46:50,016 --> 00:46:54,020
Je crois que je vois mon ngre
Biggie Smalls dans la salle.

810
00:47:02,695 --> 00:47:05,865
T'es prt  cracher
dans le micro, ngro ?

811
00:47:07,867 --> 00:47:08,827
a roule.

812
00:47:08,993 --> 00:47:10,954
Est-ce que Brooklyn
est dans la salle ?

813
00:47:11,037 --> 00:47:13,206
Ouais.

814
00:47:13,289 --> 00:47:15,876
Ouais.

815
00:47:15,959 --> 00:47:18,044
Balance le beat !

816
00:48:17,687 --> 00:48:19,564
Je pourrais facilement
m'habituer  cette vie.

817
00:48:19,647 --> 00:48:21,274
Tu m'offres un deuxime verre ?

818
00:48:21,357 --> 00:48:22,984
Ngro, si tu continues
 faire des hits

819
00:48:23,067 --> 00:48:25,987
comme Party and Bullshit,
tu vas devoir t'y habituer.

820
00:48:26,070 --> 00:48:27,948
coute, tu pourrais aller
plus loin, man !

821
00:48:28,031 --> 00:48:29,866
Tu me feeles ?
On a une norme plate-forme.

822
00:48:29,949 --> 00:48:32,369
Utilise-la pour faire
une diffrence.

823
00:48:32,452 --> 00:48:33,411
Mais de quoi tu parles ?

824
00:48:33,494 --> 00:48:35,914
Donner un peu de culture
 leurs fesses.

825
00:48:35,997 --> 00:48:37,916
Un peu plus de contenu,
tu veux dire.

826
00:48:37,999 --> 00:48:38,959
Des mots pour les faire penser.

827
00:48:39,042 --> 00:48:42,921
Les hommes sont quelquefois
les matres de leur destin.

828
00:48:43,004 --> 00:48:47,259
La faute, cher Brutus,
n'en est pas  nos toiles,

829
00:48:47,342 --> 00:48:48,760
mais  nous-mmes.

830
00:48:48,843 --> 00:48:50,011
Mais qu'est-ce que tu racontes ?

831
00:48:50,094 --> 00:48:53,848
Man, a vient d'un
de nos membres ! Shakespeare !

832
00:48:55,058 --> 00:48:56,893
T'es malade. T'es trop gel,
hein ?

833
00:48:56,976 --> 00:48:59,020
coute, ce pouvoir-l,

834
00:48:59,103 --> 00:49:00,313
faut que tu sois prt  le vivre.

835
00:49:00,396 --> 00:49:03,525
Pourquoi tu me parles toujours
de ce foutu pouvoir, man ?

836
00:49:03,608 --> 00:49:04,317
Explique un peu.

837
00:49:04,400 --> 00:49:06,194
Man, y a des ngres
de deux fois mon ge

838
00:49:06,319 --> 00:49:07,779
qui m'crivent pour me demander
mon avis.

839
00:49:07,862 --> 00:49:10,699
La dernire volont d'un enfant
en train de mourir tait de me voir !

840
00:49:10,782 --> 00:49:12,993
De toutes les personnes
qu'il aurait pu voir,

841
00:49:13,076 --> 00:49:14,119
celle qu'il voulait, c'tait moi !

842
00:49:14,202 --> 00:49:15,871
Et y a un type qui tue un flic

843
00:49:15,954 --> 00:49:17,455
et ils veulent blmer mes textes.

844
00:49:17,538 --> 00:49:20,417
C'est ce genre de pouvoir-l.
Et c'est immense.

845
00:49:20,500 --> 00:49:23,003
Man, je veux juste assez
de pouvoir pour que le public

846
00:49:23,086 --> 00:49:26,214
bouge ces fesses et sortent
pour aller acheter mon album.

847
00:49:27,090 --> 00:49:28,133
D'accord, tope-l !

848
00:49:28,216 --> 00:49:30,802
Allons voir ce qu'on se mettra
sous la dent.

849
00:49:30,885 --> 00:49:32,303
Absolument.

850
00:49:47,068 --> 00:49:49,821
Salet de merde !

851
00:49:55,118 --> 00:49:57,954
- Qu'est-ce qui se passe, Tron ?
- Ton tlphone est mort ?

852
00:49:58,037 --> 00:49:59,039
Merde.

853
00:49:59,122 --> 00:50:02,250
Ah non ! Tu l'as teint.

854
00:50:10,216 --> 00:50:11,301
Bordel !

855
00:50:11,384 --> 00:50:14,887
On peut se parler en priv
un peu ?

856
00:50:18,433 --> 00:50:20,601
Hein ?

857
00:50:25,690 --> 00:50:30,320
a, a vient des avocats.
La retenue a t puise.

858
00:50:30,403 --> 00:50:32,489
 moins qu'on ne paie la balance,

859
00:50:32,572 --> 00:50:33,615
ils ne nous reprsenteront plus.

860
00:50:33,698 --> 00:50:35,075
Qu'est-ce qui se passe
avec Above The Rim ?

861
00:50:35,158 --> 00:50:38,745
Je les ai appels deux fois.
Le chque n'est pas encore rentr.

862
00:50:38,828 --> 00:50:41,247
OK ! Appelle...

863
00:50:41,330 --> 00:50:43,750
Rappelle-les. OK ?

864
00:50:43,833 --> 00:50:45,460
Mais peut-tre
qu'on devrait diminuer

865
00:50:45,585 --> 00:50:47,712
les fonds que tu envoies
 ta famille et...

866
00:50:47,795 --> 00:50:49,547
Oh que non !
a, c'est obligatoire.

867
00:50:49,630 --> 00:50:51,716
Le service aux chambres
est obligatoire ?

868
00:50:51,799 --> 00:50:56,095
Est-ce qu'elles sont...
obligatoires ? Bonjour.

869
00:50:57,805 --> 00:50:59,099
La vie prive de Tupac Shakur

870
00:50:59,182 --> 00:51:01,142
attire davantage
l'attention que sa musique.

871
00:51:01,225 --> 00:51:04,062
Le rappeur a t arrt
dix fois depuis 199 1.

872
00:51:04,145 --> 00:51:07,440
La sortie de son premier album
a eu lieu seulement un mois

873
00:51:07,523 --> 00:51:09,192
aprs la mort
d'un enfant de six ans

874
00:51:09,275 --> 00:51:12,070
tu par une balle perdue
pendant que Tupac se bagarrait.

875
00:51:12,153 --> 00:51:13,488
Le premier album a t platine.

876
00:51:13,571 --> 00:51:14,990
Le deuxime album a t platine.

877
00:51:15,073 --> 00:51:17,575
Y a la promotion, les
droits sur les chantillons,

878
00:51:17,658 --> 00:51:19,160
la vente au dtail
et les retours...

879
00:51:19,243 --> 00:51:20,620
Y a personne qui retourne
ma merde !

880
00:51:20,703 --> 00:51:22,747
Il faut une rconciliation
avec la comptabilit.

881
00:51:22,830 --> 00:51:24,040
C'est extrmement compliqu.

882
00:51:24,123 --> 00:51:26,793
C'est ta faute si c'est
si compliqu.

883
00:51:26,876 --> 00:51:28,044
Comme j'ai dit, Tupac,

884
00:51:28,127 --> 00:51:30,755
il faut d'abord rconcilier
les chiffres.

885
00:51:30,838 --> 00:51:33,675
Rconcilie-moi un putain
de chque !

886
00:51:33,758 --> 00:51:37,261
Tu comprends a ?

887
00:51:38,096 --> 00:51:39,180
Salut, tout est prt.

888
00:51:39,263 --> 00:51:41,099
Le petit s'arrange
pour que personne l'approche.

889
00:51:41,182 --> 00:51:43,143
Si tu te faisais autant
de femmes que moi,

890
00:51:43,226 --> 00:51:44,060
tu maigrirais aussi.

891
00:51:44,143 --> 00:51:45,520
Vous passez votre temps  baiser.

892
00:51:45,603 --> 00:51:47,522
- Vous devriez vous entraner.
- Plein que t'as jamais vues.

893
00:51:47,605 --> 00:51:49,065
Voil Pac qui arrive juste l.

894
00:51:49,148 --> 00:51:51,568
- Je les ai jamais vues.
- Comment a va, Big Suge ?

895
00:51:51,651 --> 00:51:53,028
H ! Salut, Pac !
Comment tu vas ?

896
00:51:53,111 --> 00:51:54,403
- Bien, man.
- J'adore ce que tu fais,

897
00:51:54,529 --> 00:51:56,239
- mon frre. C'est du solide.
- C'est apprci, man.

898
00:51:56,322 --> 00:51:58,950
Est-ce qu'ils s'occupent
bien de toi ?

899
00:51:59,700 --> 00:52:01,453
Bien, tu sais comment
a fonctionne.

900
00:52:01,536 --> 00:52:02,203
Ouais, je sais.

901
00:52:02,286 --> 00:52:03,747
Si t'as besoin de quoi
que ce soit,

902
00:52:03,830 --> 00:52:06,166
mme une chose qui a pas rapport
avec le rap,

903
00:52:06,249 --> 00:52:07,250
tu viens me voir. D'accord ?

904
00:52:07,333 --> 00:52:08,835
J'essaie pas de profiter
de ta gloire

905
00:52:08,918 --> 00:52:10,837
ou de me faire de l'argent
sur ton dos.

906
00:52:10,920 --> 00:52:12,505
Je veux juste voir un frre
russir.

907
00:52:12,588 --> 00:52:14,257
- T'as tout saisi.
- C'est bon ?

908
00:52:14,340 --> 00:52:15,633
Puisque t'es l, j'aimerais
te parler.

909
00:52:15,716 --> 00:52:18,386
Merde ! Je peux pas maintenant.
Je dois rouler vers New York.

910
00:52:18,469 --> 00:52:20,388
- Above the Rim, c'est a ?
- Ouais.

911
00:52:20,471 --> 00:52:22,140
C'est nous qui faisons la musique.

912
00:52:22,223 --> 00:52:23,058
- Pas vrai !
- C'est nous.

913
00:52:23,141 --> 00:52:24,184
a va sonner l'enfer.

914
00:52:24,267 --> 00:52:26,603
 ce propos, je sais que t'as
une piste pour moi.

915
00:52:26,686 --> 00:52:28,146
Bien sr, ngro !
Dis-moi quand.

916
00:52:28,229 --> 00:52:29,939
D'accord. Bien alors,
tu m'appelles.

917
00:52:30,022 --> 00:52:32,108
- Bien sr !
- Super, mon frre.

918
00:52:32,191 --> 00:52:34,527
On se voit trs vite.

919
00:52:34,610 --> 00:52:37,572
Allez, on monte.

920
00:52:45,288 --> 00:52:46,623
Qu'est-ce qui se passe ?

921
00:52:46,706 --> 00:52:49,042
- What's up ? a va ?
- Qu'est-ce que tu racontes ?

922
00:52:49,125 --> 00:52:51,127
- Viens l ici.
- Dis-moi.

923
00:52:51,210 --> 00:52:52,921
- Tu sais de quoi je parle ?
- Je sais.

924
00:52:53,004 --> 00:52:55,256
- Mon ngre.
- What's up, les boys ?

925
00:52:55,339 --> 00:52:57,258
- Super, mon frre.
- Assois-toi un peu !

926
00:52:57,341 --> 00:52:59,927
- Assois-toi l.
- Salut, toi !

927
00:53:00,928 --> 00:53:02,180
- Tu dis quoi ?
- Alors, coute.

928
00:53:02,263 --> 00:53:05,266
Tu sais pourquoi je suis l,
pas vrai ?

929
00:53:05,391 --> 00:53:06,935
Il m'en faut 52.

930
00:53:07,018 --> 00:53:08,478
Cinquante-deux
de cette saloperie au PC.

931
00:53:08,561 --> 00:53:11,147
Est-ce que tu m'as jamais vu
ne pas faire

932
00:53:11,230 --> 00:53:13,108
ce que j'ai promis
que j'allais faire ?

933
00:53:13,191 --> 00:53:15,193
C'est justement pour a
que je suis l.

934
00:53:15,276 --> 00:53:16,861
C'est juste pour a.

935
00:53:16,944 --> 00:53:18,113
Occupons-nous de notre affaire.

936
00:53:18,196 --> 00:53:20,615
-  l'amour.
- Ouais, c'est a,  l'amour.

937
00:53:20,698 --> 00:53:24,577
Merde ! Occupe-toi bien
de cet argent, man.

938
00:53:25,203 --> 00:53:28,873
Je vais aller voir ce qui
se passe dans ce bordel.

939
00:53:36,380 --> 00:53:38,716
Viens avec moi !

940
00:53:38,799 --> 00:53:41,177
- Quoi de neuf, Big ?
- Comment a va, toi ?

941
00:53:41,260 --> 00:53:42,137
Je fais un tour.

942
00:53:42,220 --> 00:53:45,265
OK ! Ce soir, le club
s'enflamme pour vous ! Yo !

943
00:53:45,348 --> 00:53:46,224
C'est le Kid Capri !

944
00:53:46,307 --> 00:53:47,767
On applaudit trs fort
notre hte, Nigel,

945
00:53:47,850 --> 00:53:51,354
le meilleur de Brooklyn est
avec nous ! Yo !

946
00:53:56,859 --> 00:54:00,696
- Yo ! C'est qui, lui ?
- C'est Nigel.

947
00:54:01,322 --> 00:54:05,076
- Comment a va, Big ?
- Nigel, Tupac.

948
00:54:05,159 --> 00:54:07,245
Je sais trs bien c'est qui.

949
00:54:07,328 --> 00:54:10,665
- Ouais. Nigel.
- Salut. Tu vas bien ?

950
00:54:10,748 --> 00:54:12,125
Elle fout quoi, la serveuse,
hein ?

951
00:54:12,208 --> 00:54:13,293
H ! Ramne tes fesses ici
tout de suite.

952
00:54:13,376 --> 00:54:15,253
Va chercher une bouteille
de cristal pour mes ngros,

953
00:54:15,336 --> 00:54:17,672
tout de suite.
Mets-la sur la table.

954
00:54:17,755 --> 00:54:19,090
OK.

955
00:54:19,173 --> 00:54:20,592
Et dpche-toi !

956
00:54:20,675 --> 00:54:21,926
coute, ici, c'est ma ville.

957
00:54:22,009 --> 00:54:24,262
Je veux que tu profites de mon
hospitalit. Tu me comprends ?

958
00:54:24,345 --> 00:54:26,555
J'apprcie ton hospitalit
pour vrai ! Ah ouais !

959
00:54:26,681 --> 00:54:30,810
Tu l'auras, mon gars. Si t'as besoin de
quoi que ce soit dans cette salet de club,

960
00:54:30,893 --> 00:54:33,062
il est  moi.
Alors, tu me le dis.

961
00:54:33,145 --> 00:54:34,939
- Tu peux tre sr.
- Je m'occupe de toi.

962
00:54:35,022 --> 00:54:36,691
Tout ce que tu veux, fils de pute,

963
00:54:36,774 --> 00:54:39,235
avec ta veste en salet
de merde de crocodile !

964
00:54:39,318 --> 00:54:41,321
Regarde-toi !
Amuse-toi bien.

965
00:54:41,404 --> 00:54:44,657
 qui est-ce que tu crois
que tu parles ?

966
00:54:44,740 --> 00:54:46,242
Je suis pas Nutso.

967
00:54:46,325 --> 00:54:48,453
Tu n'es plus le putain de merde
de patron, maintenant.

968
00:54:48,536 --> 00:54:51,122
- C'est moi qui le suis !
- T'assures au max, ngro.

969
00:54:51,205 --> 00:54:52,916
- T'as compris ?
- Regarde-toi, playboy !

970
00:54:52,999 --> 00:54:54,250
- Regarde-toi !
- Ouais, je regarde.

971
00:54:54,333 --> 00:54:55,877
On dirait que tu me ressembles
 l'cran.

972
00:54:55,960 --> 00:55:00,131
Ouais, mais... je t'ai parl d'avoir
de la classe et du style, pas vrai ?

973
00:55:00,214 --> 00:55:03,384
- Ouais.
- Jette un coup d'il, playboy.

974
00:55:03,467 --> 00:55:07,222
- J'ai un petit cadeau pour toi.
- Oh !

975
00:55:07,305 --> 00:55:08,806
- Regarde-la !
- Une Rolex ?

976
00:55:08,889 --> 00:55:10,308
C'est bien a, ngro, une Rolex.

977
00:55:10,391 --> 00:55:13,228
Merde. Attends une seconde,
vieux. Laisse-moi rpondre.

978
00:55:13,311 --> 00:55:14,145
Gnial !

979
00:55:14,228 --> 00:55:16,147
All ! Je reviens tout
de suite, Pac.

980
00:55:16,230 --> 00:55:17,232
- Ouais.
- Salut, mon Big.

981
00:55:17,315 --> 00:55:18,191
Salut, mon vieux.

982
00:55:18,274 --> 00:55:19,400
- Comment a va ?
- a mord, bro !

983
00:55:19,483 --> 00:55:20,693
- H ! Big !
- Tu vas bien ?

984
00:55:20,776 --> 00:55:21,778
Qu'est-ce qui se passe ?

985
00:55:21,861 --> 00:55:23,821
- Tu le sais dj.
- Ouais, c'est tout pareil.

986
00:55:23,904 --> 00:55:25,240
Je travaille, tu sais.
Je fais mes trucs.

987
00:55:25,323 --> 00:55:29,118
Ouais. Et, Pac, depuis quand
vous tes devenus si amis ?

988
00:55:29,201 --> 00:55:32,372
C'est juste, tu sais,
qu'on s'entend bien.

989
00:55:32,455 --> 00:55:35,041
Sois prudent, bro.

990
00:55:35,124 --> 00:55:36,375
Duke, c'est pas un ange.

991
00:55:36,542 --> 00:55:40,546
Eh bien, je suis pas un foutu enfant
de chur moi non plus, tu sauras.

992
00:55:40,629 --> 00:55:41,506
D'accord, d'accord.

993
00:55:41,589 --> 00:55:43,675
Alors, fais pas le con avec moi.

994
00:55:43,758 --> 00:55:45,593
Quoi de neuf, Big ?

995
00:55:45,676 --> 00:55:48,096
a va, playboy ?

996
00:55:48,179 --> 00:55:49,806
Trs bien.

997
00:55:49,889 --> 00:55:52,183
Ah ! Merde !

998
00:55:52,266 --> 00:55:54,394
Trs bien.
On se dirige vers la Baie

999
00:55:54,477 --> 00:55:56,062
ce soir,
donner les deux spectacles,

1000
00:55:56,145 --> 00:55:58,064
et on revient en ville
pour le mix final.

1001
00:55:58,147 --> 00:56:00,566
- a va bien se passer.
- Salut, mon Pac.

1002
00:56:00,649 --> 00:56:02,402
Salut, mon Big Suge.

1003
00:56:02,485 --> 00:56:04,279
Je suis venu avec un petit cadeau.

1004
00:56:04,362 --> 00:56:08,449
Ah oui ? Oh ! Merde !

1005
00:56:08,532 --> 00:56:11,119
Malade !

1006
00:56:11,202 --> 00:56:12,412
- Pour une chanson ?
- Je te l'ai dit :

1007
00:56:12,495 --> 00:56:15,999
il s'agit pas seulement
de musique.

1008
00:56:16,082 --> 00:56:16,916
Man ! a alors !

1009
00:56:16,999 --> 00:56:19,627
- On en reparle.
- Je suis vraiment content.

1010
00:56:19,710 --> 00:56:23,047
On fera des affaires. Atron.

1011
00:56:26,175 --> 00:56:28,970
- C'est une grosse somme.
- Putain ! Ouais !

1012
00:56:29,053 --> 00:56:30,471
Ouais, mais Pac,

1013
00:56:30,554 --> 00:56:31,764
qu'est-ce qu'il veut vraiment,
Fat Boy ?

1014
00:56:31,847 --> 00:56:33,933
Arriv  ce point,
j'en ai rien  foutre.

1015
00:56:34,016 --> 00:56:35,393
Ce ngro est pas ce que tu crois.

1016
00:56:35,476 --> 00:56:38,271
H ! Man ! Avec tout ce que
je vis ces temps-ci,

1017
00:56:38,354 --> 00:56:39,439
les poursuites et toutes
ces salets,

1018
00:56:39,522 --> 00:56:42,441
et tu me fais chier
avec ce putain d'argent ?

1019
00:56:48,197 --> 00:56:52,410
Je veux bien tre pay, Pac,
mais a !

1020
00:56:56,956 --> 00:56:59,542
OK.

1021
00:57:12,930 --> 00:57:16,351
 Washington DC, un groupe
de femmes noires a dclar son soutien

1022
00:57:16,434 --> 00:57:18,561
pour lutter contre
les effets nocifs

1023
00:57:18,644 --> 00:57:19,479
d'une forme de musique rap

1024
00:57:19,562 --> 00:57:21,439
particulirement haineuse
 l'gard des femmes.

1025
00:57:21,522 --> 00:57:24,067
Il y a trois choses de mal
avec le gansta rap

1026
00:57:24,150 --> 00:57:26,652
et ses paroles misogynes.

1027
00:57:26,735 --> 00:57:30,198
C'est obscne, c'est obscne

1028
00:57:30,281 --> 00:57:31,240
et c'est obscne.

1029
00:57:31,323 --> 00:57:33,117
Le hip-hop est pas
de sa gnration.

1030
00:57:33,200 --> 00:57:34,869
C'est pas le hip-hop
qui l'emmerde,

1031
00:57:34,952 --> 00:57:37,080
mais se faire traiter de pute
et de ngresse.

1032
00:57:37,163 --> 00:57:38,998
Si c'tait vrai, elle aurait
pu chialer contre moi.

1033
00:57:39,081 --> 00:57:42,335
Ou contre n'importe quel autre rappeur
qu'elle a coul dans son entrevue.

1034
00:57:42,418 --> 00:57:43,503
Je suis d'accord l-dessus !

1035
00:57:43,586 --> 00:57:45,963
Tu sais quand mme trs bien
qu'il y a un norme cart entre

1036
00:57:46,046 --> 00:57:48,383
la gnration des droits civils
et la gnration hip-hop.

1037
00:57:48,466 --> 00:57:51,260
Oui, un norme putain d'cart.
Mais utiliser les foutus mdias

1038
00:57:51,343 --> 00:57:54,972
sans jamais nous parler
ne changera rien  l'affaire.

1039
00:57:55,055 --> 00:57:57,392
Non, voyons, Pac.

1040
00:57:57,475 --> 00:57:59,852
Tu ne crois vraiment pas
qu'il y ait la moindre relation

1041
00:57:59,935 --> 00:58:02,605
entre ta faon de parler
et de traiter les femmes

1042
00:58:02,688 --> 00:58:05,316
et le fait que t'aies fini ici ?

1043
00:58:06,734 --> 00:58:09,612
Fuck you !

1044
00:58:09,695 --> 00:58:10,947
C'est bon, coutez !
Ils disent que

1045
00:58:11,030 --> 00:58:13,199
- j'aime pas les femmes.
- Non !

1046
00:58:13,282 --> 00:58:15,868
Voil ! Ils disent
que je dnigre les femmes.

1047
00:58:15,951 --> 00:58:17,537
Non !

1048
00:58:17,620 --> 00:58:19,914
- Vous tes d'accord avec a ?
- Non.

1049
00:58:19,997 --> 00:58:21,416
Vous tes plus intelligents
que a.

1050
00:58:21,499 --> 00:58:23,501
Des jeunes tudiants comme vous
comprennent bien les choses.

1051
00:58:23,626 --> 00:58:25,336
Ouais.

1052
00:58:25,419 --> 00:58:28,380
Cette chanson est pour les
femmes. Elle vous tes ddie.

1053
00:59:42,454 --> 00:59:44,623
Allez, les filles ! Allez-y !

1054
00:59:54,341 --> 00:59:56,051
a sonne trs bien !

1055
01:00:04,393 --> 01:00:08,564
Ouais ! Merci, les femmes,
pour la chorale.

1056
01:00:12,735 --> 01:00:13,903
Putain, man ! T'as comme...

1057
01:00:13,986 --> 01:00:16,280
trois voitures hyper remplies
qui nous suivent.

1058
01:00:16,363 --> 01:00:18,866
- J'adore Atlanta.
- a suffit de tourner en rond.

1059
01:00:18,949 --> 01:00:20,952
Elles viennent toutes dans
ma foutue chambre cette nuit.

1060
01:00:21,035 --> 01:00:23,704
Incroyable ! T'as vraiment
clat la salle, ce soir.

1061
01:00:23,787 --> 01:00:24,747
Tu peux tre sr.

1062
01:00:24,830 --> 01:00:26,916
Qu'est-ce que tu fous l ?
Dgage !

1063
01:00:26,999 --> 01:00:29,043
Je sortais, c'est tout.

1064
01:00:29,126 --> 01:00:30,294
T'es de notre ct de la rue.

1065
01:00:30,377 --> 01:00:32,213
Mais qu'est-ce qui se passe
avec ces deux enculs ?

1066
01:00:32,296 --> 01:00:34,715
- H ! Range-toi !
- Tiens-le ! Tiens-le bien !

1067
01:00:34,798 --> 01:00:35,925
J'ai rien fait, man !
Lche-moi !

1068
01:00:36,008 --> 01:00:39,053
- Vas-y ! Vas-y !
- Tu veux jouer  a ?

1069
01:00:39,136 --> 01:00:41,389
Espce de petite salet !
Tu vas comprendre !

1070
01:00:41,472 --> 01:00:44,559
Compris ?
Rponds-nous, bon Dieu !

1071
01:00:44,642 --> 01:00:45,977
H ! Qu'est-ce que vous foutez ?

1072
01:00:46,060 --> 01:00:48,187
- Qu'est-ce que vous faites ?
- Fous le camp d'ici, toi !

1073
01:00:48,270 --> 01:00:50,523
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Mle-toi de tes oignons

1074
01:00:50,606 --> 01:00:52,191
et retourne dans ta saloperie
de vhicule !

1075
01:00:52,274 --> 01:00:53,734
Tu crois que tu me fais peur ?

1076
01:00:53,817 --> 01:00:56,571
Va t'asseoir dans ta putain
de voiture, ngro !

1077
01:00:56,654 --> 01:00:58,906
Dpche !

1078
01:00:58,989 --> 01:01:00,992
Qu'ils aillent chier !
Couchez-vous ! Couchez-vous !

1079
01:01:01,075 --> 01:01:04,912
Oublie-le ! On s'en va.
H ! Il a une arme !

1080
01:01:12,711 --> 01:01:14,922
Avance ! Avance !

1081
01:01:16,006 --> 01:01:17,592
Le rappeur et acteur Tupac Shakur,

1082
01:01:17,675 --> 01:01:19,635
rcemment arrt  Atlanta aprs
avoir tir sur deux policiers

1083
01:01:19,718 --> 01:01:21,637
- n'tant pas en service...
- Les autorits affirment

1084
01:01:21,720 --> 01:01:22,972
que les deux policiers
traversaient la rue

1085
01:01:23,055 --> 01:01:24,682
quand une voiture arrivant
 toute vitesse

1086
01:01:24,765 --> 01:01:27,101
les aurait presque heurts.

1087
01:01:27,893 --> 01:01:29,812
Mais merde ! Ils taient
habills en civil !

1088
01:01:29,937 --> 01:01:32,106
Comment j'aurais pu deviner
que c'taient des policiers ?

1089
01:01:32,189 --> 01:01:35,651
Merde, t'es bni, playboy.
T'as de la chance, Pac.

1090
01:01:35,734 --> 01:01:36,736
Tu peux tre sr.

1091
01:01:36,819 --> 01:01:37,903
Je croyais que c'taient
deux saloperies d'enculs

1092
01:01:37,986 --> 01:01:39,363
qui s'amusaient  tabasser
un frre.

1093
01:01:39,446 --> 01:01:40,698
Et c'tait a.
Merde, tu me suis ?

1094
01:01:40,781 --> 01:01:42,116
Parce que l'arme
qu'ils ont utilise,

1095
01:01:42,199 --> 01:01:44,785
ils l'avaient vole dans
les casiers de la police.

1096
01:01:44,868 --> 01:01:46,495
Pas vrai !

1097
01:01:46,578 --> 01:01:50,082
Envoie-la-moi.

1098
01:01:54,545 --> 01:01:55,880
Mais coute, je connais
les juges aussi.

1099
01:01:55,963 --> 01:01:58,174
Peu importe ce dont tu as besoin,

1100
01:01:58,257 --> 01:02:00,343
je te le fournis. OK ?

1101
01:02:00,426 --> 01:02:04,388
Bon. Quoi de neuf, beaut ?
Comment tu vas ?

1102
01:02:05,305 --> 01:02:08,851
Yo ! Pac ! Je veux te prsenter 
la belle demoiselle qui est l.

1103
01:02:08,934 --> 01:02:10,353
C'est Brianna.

1104
01:02:10,436 --> 01:02:14,732
- Tupac.
- Je sais trs bien qui tu es.

1105
01:02:15,107 --> 01:02:18,277
Tu veux danser ?

1106
01:02:18,360 --> 01:02:21,280
Allons danser.

1107
01:03:16,835 --> 01:03:18,379
Y a rien eu de srieux entre nous.

1108
01:03:18,462 --> 01:03:21,340
Elle a fait son truc
sur le plancher de danse,

1109
01:03:21,423 --> 01:03:22,299
on bais toute la nuit.

1110
01:03:22,382 --> 01:03:24,760
Et aprs a, elle a disparu
de mon radar.

1111
01:03:24,843 --> 01:03:26,345
Monsieur Shakur, vos messages.

1112
01:03:26,428 --> 01:03:30,641
Elle a appel plusieurs fois.

1113
01:03:37,439 --> 01:03:40,401
J'ai un peu soif.

1114
01:03:40,484 --> 01:03:41,652
C'est bon, a.

1115
01:03:41,735 --> 01:03:43,738
- Salut, Pac !
- H ! Pac !

1116
01:03:43,821 --> 01:03:45,740
Qu'est-ce qu'elle fout ici, elle ?

1117
01:03:45,823 --> 01:03:47,032
Je viens juste d'arriver.

1118
01:03:47,115 --> 01:03:48,826
Prends-toi de cette coke.
Elle est bonne.

1119
01:03:48,909 --> 01:03:52,246
Tu dis quoi ?
Je touche pas  cette merde.

1120
01:03:52,329 --> 01:03:54,665
C'est quoi, a ?

1121
01:03:54,748 --> 01:03:57,793
Qu'est-ce qui leur prend,
 ces deux enculs ? Merde !

1122
01:03:59,962 --> 01:04:02,548
All !

1123
01:04:02,631 --> 01:04:04,383
Tout cet argent pour cet avocat ?

1124
01:04:04,466 --> 01:04:07,886
Je me sens comme un guichet
automatique !

1125
01:04:11,139 --> 01:04:11,974
H ! Yo ! Pac !

1126
01:04:12,057 --> 01:04:14,727
Je peux te donner de l'argent
si t'en as besoin.

1127
01:04:14,810 --> 01:04:15,978
J'ai besoin de rien. a va.

1128
01:04:16,061 --> 01:04:18,355
- T'es sr ?
- Merci, a va.

1129
01:04:18,438 --> 01:04:21,317
T'es OK, baby ?

1130
01:04:21,400 --> 01:04:25,654
Tu veux quelque chose ?

1131
01:04:25,737 --> 01:04:29,116
Je vais prendre soin de toi.

1132
01:04:31,368 --> 01:04:33,621
C'est bon ?

1133
01:04:33,704 --> 01:04:35,873
Ouais.

1134
01:04:47,426 --> 01:04:51,138
- Je veux me lever.
- Quoi ?

1135
01:04:51,805 --> 01:04:52,932
Elle m'a donn un massage.

1136
01:04:53,015 --> 01:04:55,017
Je me suis lev, je suis all
dans l'autre chambre.

1137
01:04:55,100 --> 01:04:58,479
Je me suis endormi.
Et voil ce qui s'est pass.

1138
01:04:58,562 --> 01:05:02,066
Pac ! Pourquoi tu les as laisss
me faire du mal ?

1139
01:05:02,149 --> 01:05:04,443
Qu'est-ce qui s'est pass ?
Qu'est-ce qui s'est pass ?

1140
01:05:04,526 --> 01:05:05,861
- Tu les as laisss faire !
- Faire quoi ?

1141
01:05:05,944 --> 01:05:08,405
- Tu sais ce qu'ils ont fait !
- Qu'est-ce que tu racontes ?

1142
01:05:08,488 --> 01:05:10,699
Ce sont tes ngres. De quoi
tu parles, bordel ?

1143
01:05:10,782 --> 01:05:11,951
Comment t'as pu me laisser
avec eux ?

1144
01:05:12,034 --> 01:05:14,370
- Je suis venue ici pour toi !
- De quoi tu parles, merde ?

1145
01:05:14,453 --> 01:05:18,958
Je le jure devant Dieu !
Tu vas entendre parler de moi !

1146
01:05:19,041 --> 01:05:20,793
Salet de merde !

1147
01:05:20,876 --> 01:05:22,628
- H ! Yo ! C'est quoi, ce bordel ?
- Tout va bien.

1148
01:05:22,711 --> 01:05:24,713
Ngro, a va pas.
Elle est entre comme une folle

1149
01:05:24,796 --> 01:05:26,715
me dire que des gens
lui ont fait du mal.

1150
01:05:26,798 --> 01:05:28,717
Tu ferais mieux de baisser
le ton avec moi.

1151
01:05:28,800 --> 01:05:30,845
Ngro, je baisse le ton
si je veux, ngro !

1152
01:05:30,928 --> 01:05:33,931
 qui est-ce que tu crois
que tu parles ?

1153
01:05:34,556 --> 01:05:36,141
C'est pour a que je t'aime,
ngro !

1154
01:05:36,224 --> 01:05:38,561
coute, elle est folle.
Je vais m'occuper de son cas.

1155
01:05:38,644 --> 01:05:40,813
- T'inquite.
- Tu vas t'occuper de son cas.

1156
01:05:40,896 --> 01:05:45,901
Ouais. On va donner  cette
encule deux minutes

1157
01:05:45,984 --> 01:05:47,820
pour se calmer.
C'est pas vrai, a.

1158
01:05:47,903 --> 01:05:49,947
Je lui ai mme pas touch
la chatte

1159
01:05:50,030 --> 01:05:52,824
et elle agit comme si...

1160
01:06:22,396 --> 01:06:24,899
- Restez calmes !
- Pourquoi vous m'arrtez ?

1161
01:06:24,982 --> 01:06:27,985
Je peux savoir ?
H ! T'as aucun putain de tmoin,

1162
01:06:28,068 --> 01:06:30,195
- espce d'encul !
- C'est M. Shakur qui arrive.

1163
01:06:30,278 --> 01:06:31,322
Les mains en l'air !

1164
01:06:31,405 --> 01:06:33,032
- Ne bouge plus !
- Qu'est-ce que vous foutez ?

1165
01:06:33,115 --> 01:06:36,911
- J'ai dit : les mains en l'air !
- Qu'est-ce que vous voulez ?

1166
01:06:36,994 --> 01:06:37,912
Mets tes mains en l'air.

1167
01:06:37,995 --> 01:06:39,496
Dis-moi ce qui se passe, Nigel ?

1168
01:06:39,579 --> 01:06:41,624
- J'ai dit : tout de suite !
- Pac ! T'inquite, ngro,

1169
01:06:41,707 --> 01:06:44,001
- t'en fais pas avec a.
- Face au mur !

1170
01:06:44,084 --> 01:06:45,002
Bouge pas.

1171
01:06:45,085 --> 01:06:46,712
J'ai bais ta femme,
encul de merde.

1172
01:06:46,795 --> 01:06:48,005
Les menottes font mal, pourriture.

1173
01:06:48,088 --> 01:06:51,383
Je vais descendre tes enfants ! Petit
blanc de merde ! Tu sais pas qui je suis ?

1174
01:06:51,466 --> 01:06:54,219
ACCUSATION DE VIOL CONTRE
LE RAPPEUR TUPAC SHAKUR

1175
01:06:54,302 --> 01:06:57,514
OK. Vous avez parl
 l'avocat de Nigel ?

1176
01:06:57,597 --> 01:06:58,849
Il s'occupe de cette merde ?

1177
01:06:58,932 --> 01:07:01,894
Le juge vient d'approuver
sa requte pour scinder.

1178
01:07:01,977 --> 01:07:06,690
- Une requte pour scinder ?
- Pourriture de merde !

1179
01:07:07,482 --> 01:07:12,613
a veut dire que Nigel aura
son propre procs.

1180
01:07:12,696 --> 01:07:14,031
Ils essaient d'isoler mon fils.

1181
01:07:14,114 --> 01:07:15,449
Vous faites face
aux accusations vous-mme.

1182
01:07:15,532 --> 01:07:17,534
Comment il a russi  faire a ?

1183
01:07:17,617 --> 01:07:22,790
Avec des amis extrmement
puissants.

1184
01:07:22,873 --> 01:07:24,041
Tupac !

1185
01:07:24,124 --> 01:07:26,961
L'accus est-il prsent
dans la salle ?

1186
01:07:27,044 --> 01:07:27,920
Oui.

1187
01:07:28,003 --> 01:07:30,714
Pouvez-vous le pointer du doigt ?

1188
01:07:32,424 --> 01:07:34,093
J'adore les femmes.

1189
01:07:34,176 --> 01:07:35,052
Et les femmes m'aiment.

1190
01:07:35,135 --> 01:07:38,973
Je n'ai pas besoin et je n'ai
aucune raison de violer une femme !

1191
01:07:39,056 --> 01:07:40,391
J'ai pas t duqu comme a.

1192
01:07:40,474 --> 01:07:43,727
Il n'y a aucune preuve contre moi.
Je suis pas coupable.

1193
01:07:43,810 --> 01:07:46,188
Pourquoi suis-je le seul
en cour en ce moment ?

1194
01:07:46,271 --> 01:07:47,690
Pourquoi les camras sont
sur moi ?

1195
01:07:47,773 --> 01:07:50,192
Et dans le rapport
et toutes ces accusations,

1196
01:07:50,275 --> 01:07:52,111
je n'ai rien fait.
Je suis accus d'avoir...

1197
01:07:52,194 --> 01:07:54,488
fait a avec d'autres complices.
Mais o sont-ils ?

1198
01:07:54,571 --> 01:07:55,990
Pourquoi moi ?
Parce que je suis Tupac ?

1199
01:07:56,073 --> 01:07:58,409
J'ai pas de haine contre eux,
mais en furie contre le systme.

1200
01:07:58,492 --> 01:07:59,994
Je veux que personne aille
en prison, vous voyez.

1201
01:08:00,077 --> 01:08:03,038
Mais je veux pas aller en prison
pour un truc que j'ai pas fait.

1202
01:08:03,121 --> 01:08:04,915
Je serai pas leur bouc
missaire, vous voyez ?

1203
01:08:04,998 --> 01:08:07,084
En fait, la seule faon
que je sais vivre ma vie

1204
01:08:07,167 --> 01:08:09,336
est d'tre responsable
de ce que je fais. Je sais pas...

1205
01:08:09,419 --> 01:08:11,839
C'est pas ce que je dis.
Apporte l'argent !

1206
01:08:11,922 --> 01:08:12,756
Oui, apporte.

1207
01:08:12,839 --> 01:08:14,425
Y a beaucoup d'argent
sur cette table, yo.

1208
01:08:14,508 --> 01:08:18,429
T'as intrt  rien voler.

1209
01:08:18,512 --> 01:08:20,305
Attends, attends, attends.

1210
01:08:20,388 --> 01:08:22,266
Monte le volume de la tl,
playboy.

1211
01:08:22,349 --> 01:08:23,892
C'est bon ! Je l'ai.

1212
01:08:23,975 --> 01:08:25,477
- Vous me connaissez tous...
- Monte-le.

1213
01:08:25,560 --> 01:08:27,229
... vous me trouvez
dans mes bureaux d'affaires.

1214
01:08:27,312 --> 01:08:28,897
Vous me trouvez pas n'importe o,

1215
01:08:28,980 --> 01:08:30,232
vous voyez ce que je veux dire ?

1216
01:08:30,315 --> 01:08:31,775
C'est comme :
je comprends rien  a.

1217
01:08:31,858 --> 01:08:34,862
Monsieur Shakur a rcemment
dclar au New York Post

1218
01:08:34,945 --> 01:08:37,114
que ceux qu'il blme
dans toute cette histoire

1219
01:08:37,197 --> 01:08:40,159
- sont les parasites.
- Shakur...

1220
01:08:40,242 --> 01:08:44,038
Quelle connerie ! Je suis un
parasite, maintenant, c'est a ?

1221
01:08:44,121 --> 01:08:45,247
Vous avez entendu ses foutaises ?

1222
01:08:45,330 --> 01:08:47,916
J'ai offert  ce petit ngre
sa premire Rolex.

1223
01:08:47,999 --> 01:08:49,209
Vous savez tous
que Pac va venir ici

1224
01:08:49,292 --> 01:08:51,587
la semaine prochaine
pour me demander de l'argent

1225
01:08:51,670 --> 01:08:52,379
et des putes.

1226
01:08:52,462 --> 01:08:53,672
Fait chier, ce trou de cul
de ngre !

1227
01:08:53,755 --> 01:08:56,175
J'aurais d lui faire la peau,
 ce connard.

1228
01:08:56,258 --> 01:08:57,217
Descendons ce ngre.

1229
01:08:57,300 --> 01:08:58,218
Personne fait quoi que ce soit.

1230
01:08:58,301 --> 01:09:00,888
Y a rien qui se passe  moins
que je le demande.

1231
01:09:00,971 --> 01:09:02,056
- C'est clair ou merde ?
- Oui.

1232
01:09:02,139 --> 01:09:04,183
Me regarde plus jamais en
pleine gueule comme a, ngro !

1233
01:09:04,266 --> 01:09:08,103
Ou je mords ta saloperie de nez au sang,
t'as compris ? Va compter le putain d'argent.

1234
01:09:08,186 --> 01:09:12,274
Utilise ta cervelle de merde
pour bien compter.

1235
01:09:13,150 --> 01:09:14,693
OK, les gars.
Voil ce qu'on va faire.

1236
01:09:14,776 --> 01:09:17,321
Qu'il aille chier, ce ngre
dont Nigel nous parle.

1237
01:09:17,404 --> 01:09:19,698
Je vais le descendre !

1238
01:09:20,282 --> 01:09:23,160
J'ai rgl autant de factures
qu'on pouvait.

1239
01:09:23,243 --> 01:09:26,246
Les promoteurs nous annulent
tout, en ce moment, Pac.

1240
01:09:26,329 --> 01:09:28,957
Cette histoire de viol
nous fait du mal.

1241
01:09:29,040 --> 01:09:30,501
J'ai viol personne.

1242
01:09:30,584 --> 01:09:34,755
Je sais trs bien
que t'as viol personne.

1243
01:09:34,838 --> 01:09:36,799
Mais la perception,
c'est la ralit.

1244
01:09:36,882 --> 01:09:40,969
L'image que tu dpeins avec
ton stylo, c'est ta vrit.

1245
01:09:41,052 --> 01:09:43,430
Mais l'image de toi
que les mdias dpeignent,

1246
01:09:43,513 --> 01:09:45,807
c'est la leur.

1247
01:09:47,350 --> 01:09:49,394
Qu'est-ce qui se passe
avec Higher Learning ?

1248
01:09:49,477 --> 01:09:53,065
Ils veulent changer de direction.

1249
01:09:53,148 --> 01:09:55,317
Quoi ?!

1250
01:09:55,400 --> 01:10:00,363
Ils t'ont enlev du film, Pac.

1251
01:10:04,826 --> 01:10:07,621
a me fait chier.

1252
01:10:11,291 --> 01:10:14,670
O est-ce que tu vas, Pac ?

1253
01:10:14,753 --> 01:10:16,671
Pac ?

1254
01:10:24,304 --> 01:10:26,181
- All.
- Tupac, tu viens ce soir ?

1255
01:10:26,264 --> 01:10:28,934
T'as mon argent ?
Parce que je vais nulle part

1256
01:10:29,017 --> 01:10:30,227
si t'as pas ce qu'il me faut.

1257
01:10:30,310 --> 01:10:33,063
Oui, man, les 7 500 dont
on a parl.

1258
01:10:33,146 --> 01:10:34,148
J'arrive tout de suite.

1259
01:10:34,231 --> 01:10:37,151
Yo, Pac, combien de couplets
tu dois faire pour ce ngre ?

1260
01:10:37,234 --> 01:10:38,694
Un couplet, toute une chanson ?

1261
01:10:38,777 --> 01:10:40,237
Je dois faire une chanson,
c'est tout.

1262
01:10:40,320 --> 01:10:42,823
On va tous aux danseuses nues
aprs a.

1263
01:10:42,906 --> 01:10:43,615
30 NOVEMBRE 1994

1264
01:10:43,698 --> 01:10:46,160
Ah oui, tu le sais.

1265
01:10:46,243 --> 01:10:48,328
Tous ces beaux petits culs.
Je suis pour a.

1266
01:10:48,411 --> 01:10:49,663
Il faut de la femme par ici.

1267
01:10:49,746 --> 01:10:51,123
Pose ton petit cul par terre,
ngro.

1268
01:10:51,206 --> 01:10:54,293
- Pose ton cul par terre, ngro.
- Ferme ta grosse gueule.

1269
01:10:54,376 --> 01:10:55,586
Va te faire foutre, petite merde.

1270
01:10:55,669 --> 01:10:58,463
- Tu vas la fermer.
- Merde !

1271
01:10:58,546 --> 01:10:59,631
Connard ! On rigole pas ici.

1272
01:10:59,714 --> 01:11:01,633
Je t'ai dit de te foutre
au sol, ngro.

1273
01:11:01,716 --> 01:11:03,302
Mais tu t'imagines
que t'es un dur.

1274
01:11:03,385 --> 01:11:05,220
Qu'est-ce qui marche pas
avec toi, ngro ?

1275
01:11:05,303 --> 01:11:06,430
Reste au putain de sol.

1276
01:11:06,513 --> 01:11:07,848
Remontez vite d'o vous venez

1277
01:11:07,931 --> 01:11:10,684
avant que je fasse un putain
de massacre dans cet ascenseur.

1278
01:11:10,767 --> 01:11:13,270
Qu'est-ce qui se passe
avec toi, ngro ? T'as des armes.

1279
01:11:13,353 --> 01:11:15,272
Tu penses que c'est un foutu
vido de rap, ngro ?

1280
01:11:15,355 --> 01:11:17,357
Tu sais ce qui arrive
aux rappeurs qui se prennent

1281
01:11:17,440 --> 01:11:19,568
pour des enfoirs de gangsters.

1282
01:11:19,651 --> 01:11:23,363
- Au sol, tu restes au sol.
- Va te faire foutre !

1283
01:11:23,446 --> 01:11:26,241
Ah, merde, il m'a tir dessus.

1284
01:11:26,449 --> 01:11:28,577
Je t'ai pas dit
de tout me donner ?

1285
01:11:28,660 --> 01:11:29,703
Tu vas tout me donner.

1286
01:11:29,786 --> 01:11:32,039
Tu crois qu'on tourne une foutue
vido de rap ?

1287
01:11:32,122 --> 01:11:33,207
Allez, prends la montre.

1288
01:11:33,290 --> 01:11:34,082
Prends la chane !

1289
01:11:34,165 --> 01:11:37,586
- On y va, on y va.
- Allez, on y va.

1290
01:11:37,669 --> 01:11:39,213
Sortez, merde.

1291
01:11:39,296 --> 01:11:43,341
Tupac ! Allez, vite !

1292
01:11:46,469 --> 01:11:47,846
Qu'est-ce qu'on fait ?

1293
01:11:47,929 --> 01:11:49,348
Faut se grouiller.
Vite, vite !

1294
01:11:49,431 --> 01:11:50,724
Faut appeler la police.

1295
01:11:52,684 --> 01:11:55,770
Oh, putain, il est bless.

1296
01:11:56,104 --> 01:11:58,690
T'approche pas.
Qu'ils s'approchent pas.

1297
01:11:58,773 --> 01:12:01,401
Mais qu'est-ce qui s'est pass ?

1298
01:12:01,484 --> 01:12:02,694
Que personne s'approche.

1299
01:12:02,777 --> 01:12:06,823
- De l'eau. De l'eau.
- Appelle ma mre.

1300
01:12:15,373 --> 01:12:18,835
Un peu aprs minuit,
 minuit25 plus prcisment,

1301
01:12:18,918 --> 01:12:20,337
Tupac Shakur a t atteint
de cinq balles

1302
01:12:20,420 --> 01:12:22,673
alors qu'il se rendait 
un studio d'enregistrement

1303
01:12:22,756 --> 01:12:25,759
au 8e tage de l'immeuble Powers.

1304
01:12:25,842 --> 01:12:28,136
Je crois bien que c'tait
un vol qualifi.

1305
01:12:28,219 --> 01:12:31,306
Ils ont dit : donnez les bijoux
et allongez-vous par terre.

1306
01:12:31,389 --> 01:12:33,141
Tupac a rsist, les autres
ont obtempr.

1307
01:12:33,224 --> 01:12:34,768
Chef, quand vous dites rsist,

1308
01:12:34,851 --> 01:12:37,354
qu'est-ce qu'il a fait ?
Il a refus de se coucher

1309
01:12:37,437 --> 01:12:39,481
- et a rpondu quelque chose ?
- Il a rsist

1310
01:12:39,564 --> 01:12:40,607
et une lutte s'en est suivie

1311
01:12:40,690 --> 01:12:43,902
et des coups de feu ont t tirs.

1312
01:13:02,670 --> 01:13:04,381
Pas de visiteurs, Big.

1313
01:13:04,464 --> 01:13:07,259
Arrte, man, c'est mon ami,
voyons.

1314
01:13:07,342 --> 01:13:08,302
Seulement la famille.

1315
01:13:08,385 --> 01:13:11,263
Mais non, voyons,
t'es pas srieux, man.

1316
01:13:11,346 --> 01:13:13,849
Arrte maintenant,
ne me touche pas, merde.

1317
01:13:13,932 --> 01:13:14,850
Qu'est-ce que a veut dire ?

1318
01:13:14,933 --> 01:13:18,436
Voyons, qu'est-ce que tu fous ?

1319
01:13:24,442 --> 01:13:25,277
Maman ?

1320
01:13:25,360 --> 01:13:27,362
Vous tes drangs, les gars.

1321
01:13:27,445 --> 01:13:31,950
Arrtez de me suivre, merde.
Je veux pas...

1322
01:13:36,496 --> 01:13:38,415
Pas besoin de capoter, man.

1323
01:13:38,498 --> 01:13:39,249
Sors-moi d'ici.

1324
01:13:39,332 --> 01:13:41,335
Bb, OK, tout va bien,
tout va bien.

1325
01:13:41,418 --> 01:13:43,337
- Mon chri, t'es en scurit ici.
- C'tait un coup mont.

1326
01:13:43,420 --> 01:13:45,213
Quelques heures aprs
son opration,

1327
01:13:45,296 --> 01:13:47,049
le rappeur Tupas Shakur
a quitt l'hpital Bellevue

1328
01:13:47,132 --> 01:13:48,592
malgr les ordres de ses mdecins.

1329
01:13:48,675 --> 01:13:51,678
Il doit comparatre devant
la cour plus tard cette semaine.

1330
01:13:51,761 --> 01:13:53,055
On peut passer, s'il vous plat ?

1331
01:13:53,138 --> 01:13:54,598
C'est un coup mont ?
Vous tes innocent ?

1332
01:13:54,681 --> 01:13:56,141
Bouge un peu.
Qu'est-ce que tu fous ?

1333
01:13:56,224 --> 01:13:59,310
Vous bousculez mon fauteuil
roulant, merde.

1334
01:14:05,775 --> 01:14:07,235
Monsieur Shakur,

1335
01:14:07,318 --> 01:14:09,612
votre tuque.

1336
01:14:26,379 --> 01:14:27,672
Sur les charges de viol
et de sodomie,

1337
01:14:27,755 --> 01:14:31,468
messieurs, dames du jury,
quel est votre verdict ?

1338
01:14:32,886 --> 01:14:35,054
Non coupable.

1339
01:14:35,805 --> 01:14:37,808
Pour les chefs d'agression
sexuelle

1340
01:14:37,891 --> 01:14:38,975
et d'attouchements illgaux,

1341
01:14:39,058 --> 01:14:40,852
comment le jury
dclare-t-il l'accus ?

1342
01:14:40,935 --> 01:14:45,148
- Coupable.
- Il a ce qu'il mrite.

1343
01:14:45,607 --> 01:14:48,985
On va voir pour la suite.
Les documents sont prts.

1344
01:14:49,068 --> 01:14:52,406
L'audience est suspendue
jusqu'au 8 fvrier 1995

1345
01:14:52,489 --> 01:14:55,367
pour la dtermination de la peine.

1346
01:14:55,450 --> 01:14:57,327
La sance est ajourne.

1347
01:15:01,748 --> 01:15:03,750
Monsieur Shakur, levez-vous,
s'il vous plat,

1348
01:15:03,833 --> 01:15:06,544
pour recevoir votre sentence.

1349
01:15:08,379 --> 01:15:09,089
Monsieur Shakur,

1350
01:15:09,172 --> 01:15:11,633
je vous condamne  une peine
minimum de 18 mois

1351
01:15:11,716 --> 01:15:12,843
et un maximum de quatre ans.

1352
01:15:12,926 --> 01:15:15,595
Cette peine est bien trop
exagre, Votre Honneur.

1353
01:15:15,678 --> 01:15:16,471
Laissez-moi finir,

1354
01:15:16,554 --> 01:15:19,266
monsieur Warren.

1355
01:15:19,349 --> 01:15:20,934
La sentence sera purge
dans une prison

1356
01:15:21,017 --> 01:15:22,060
 scurit maximale.

1357
01:15:22,143 --> 01:15:25,147
Scurit maximale
pour attouchements illgaux ?

1358
01:15:25,230 --> 01:15:26,398
Matre, une autre remarque

1359
01:15:26,481 --> 01:15:29,734
et je vous condamne pour outrage
au tribunal.

1360
01:15:31,653 --> 01:15:32,487
Monsieur Shakur,

1361
01:15:32,570 --> 01:15:34,448
voudriez-vous

1362
01:15:34,531 --> 01:15:35,657
vous adresser  la cour

1363
01:15:35,740 --> 01:15:38,368
avant d'tre emmen en dtention ?

1364
01:15:41,746 --> 01:15:42,998
Votre Honneur,
durant tout ce procs,

1365
01:15:43,081 --> 01:15:45,667
vous ne m'avez jamais regard
dans les yeux.

1366
01:15:45,750 --> 01:15:48,545
Mais vous avez pass des heures

1367
01:15:48,628 --> 01:15:49,880
 regarder mes tatouages,

1368
01:15:49,963 --> 01:15:53,425
des jours  dbattre sur le sens
de mes paroles.

1369
01:15:53,508 --> 01:15:56,011
Toujours sans un regard vers moi.

1370
01:15:56,094 --> 01:15:58,304
L'homme, la personne.

1371
01:15:58,555 --> 01:16:01,349
Il est vident que vous ne
cherchez pas  rendre justice.

1372
01:16:01,432 --> 01:16:02,517
Il m'est donc inutile
de vous demander

1373
01:16:02,600 --> 01:16:04,686
une sentence plus lgre.
En ce qui me concerne,

1374
01:16:04,769 --> 01:16:06,813
aucune justice n'a t rendue
aujourd'hui.

1375
01:16:06,896 --> 01:16:08,315
Alors faites ce que vous voulez

1376
01:16:08,398 --> 01:16:11,151
parce que ma vie n'est pas
entre vos mains,

1377
01:16:11,234 --> 01:16:14,237
mais entre celles de Dieu.

1378
01:16:17,156 --> 01:16:19,367
Messieurs.

1379
01:16:24,497 --> 01:16:26,749
Attendez !

1380
01:16:28,751 --> 01:16:31,046
a va aller, maman.

1381
01:16:31,129 --> 01:16:34,716
T'inquite pas. a va aller.

1382
01:16:34,799 --> 01:16:36,635
D'accord ?

1383
01:16:36,718 --> 01:16:38,845
Tiens bon, petit frre.

1384
01:16:47,478 --> 01:16:48,855
- Allez, mesdemoiselles.
- Allez, allez.

1385
01:16:48,938 --> 01:16:51,691
Sortez tous de l'autobus.

1386
01:16:51,774 --> 01:16:55,028
- Allez, allez !
- Plus vite. Grouillez-vous.

1387
01:16:59,574 --> 01:17:03,662
Allez, avancez. Plus vite.
Plus vite, les garons.

1388
01:17:03,745 --> 01:17:06,664
Dshabillez-vous !

1389
01:17:13,379 --> 01:17:15,257
Allez, messieurs, allez !

1390
01:17:16,507 --> 01:17:19,469
Tiens, si c'est pas la super star.

1391
01:17:20,637 --> 01:17:23,557
Retourne-toi, ngro.

1392
01:17:23,640 --> 01:17:25,850
T'as compris ?
Fais-le, ngro.

1393
01:17:25,933 --> 01:17:29,646
Retourne ton petit cul de Noir
tout de suite.

1394
01:17:30,813 --> 01:17:35,694
Fais-le. T'as un putain
de problme ?

1395
01:17:35,777 --> 01:17:39,864
On y va. On regarde en avant.
On n'arrte pas.

1396
01:17:41,824 --> 01:17:44,661
Restez en ligne.

1397
01:17:56,005 --> 01:17:57,674
Tournez au coin.

1398
01:17:57,757 --> 01:18:00,969
Allons, allons. Allez.
Pas toi.

1399
01:18:01,052 --> 01:18:02,178
Mais qu'est-ce que tu fais ?

1400
01:18:02,261 --> 01:18:03,805
Tu restes ici
et tu ne bouges plus.

1401
01:18:03,888 --> 01:18:05,307
- Vous foutez quoi ?
- Ferme ta gueule, minable.

1402
01:18:05,390 --> 01:18:08,059
- Tu es pourri.
- Je vais te montrer.

1403
01:18:08,142 --> 01:18:09,686
Je vais t'apprendre  obir.

1404
01:18:09,769 --> 01:18:13,231
Ordure de btard !

1405
01:18:18,903 --> 01:18:20,864
Parlons de ta vie en ce moment.

1406
01:18:20,947 --> 01:18:23,074
Ton dernier album,
Me Against the World,

1407
01:18:23,157 --> 01:18:25,702
a dbut au numro un
sur le billboard,

1408
01:18:25,785 --> 01:18:26,828
- flicitations.
- Merci.

1409
01:18:26,911 --> 01:18:28,455
Tu es le premier artiste
de l'histoire

1410
01:18:28,538 --> 01:18:31,708
 avoir un album numro un
tout en tant en prison.

1411
01:18:31,791 --> 01:18:33,168
Maintenant, crois-tu que...

1412
01:18:33,251 --> 01:18:35,128
que tu serais en haut de la liste

1413
01:18:35,211 --> 01:18:36,296
si tu n'tais pas dtenu ?

1414
01:18:36,379 --> 01:18:37,422
Bien sr. Oui.

1415
01:18:37,505 --> 01:18:38,882
Ta cause est en appel.

1416
01:18:38,965 --> 01:18:40,508
La caution est fixe
 1,4 million.

1417
01:18:40,591 --> 01:18:43,428
Tu es encore en cet instant
en train de discuter avec moi.

1418
01:18:43,511 --> 01:18:47,641
Tupac Shakur ne peut pas payer
sa propre caution ?

1419
01:18:47,724 --> 01:18:49,142
 qui vouliez-vous parler ?

1420
01:18:49,225 --> 01:18:50,727
- Ted Field.
- Je suis dsole,

1421
01:18:50,810 --> 01:18:52,854
il est en runion en ce moment.

1422
01:18:52,937 --> 01:18:55,065
OK, vous pouvez tirer son cul
hors de cette runion ?

1423
01:18:55,148 --> 01:18:56,775
Dsol, je vais devoir
prendre votre numro.

1424
01:18:56,858 --> 01:19:00,195
- Il vous rappellera.
- Prendre mon numro ?!

1425
01:19:00,278 --> 01:19:03,198
Je suis dans une prison, voyons !

1426
01:19:03,281 --> 01:19:04,866
Vas-y,  toi.

1427
01:19:04,949 --> 01:19:09,746
Garde ton style de vie
de voyou de merde pour la rue,

1428
01:19:09,829 --> 01:19:11,706
tu m'as compris ?

1429
01:19:11,789 --> 01:19:14,751
T'es rien qu'un ngro de plus
dans cet endroit pourri.

1430
01:19:14,834 --> 01:19:17,128
Tout ce pouvoir black
et tout a, man.

1431
01:19:17,211 --> 01:19:19,839
C'est des conneries,
a sert  rien.

1432
01:19:19,922 --> 01:19:22,258
Je suis de la cte Ouest,
je sais comment a se passe.

1433
01:19:22,341 --> 01:19:24,552
Et moi, je viens de Brooklyn,
Tu sais comment on fait ?

1434
01:19:24,635 --> 01:19:26,929
Man, j'essaie de te le dire
en ce moment.

1435
01:19:28,389 --> 01:19:30,725
Non, rallume cette merde !

1436
01:19:30,808 --> 01:19:33,978
Remonte le volume.

1437
01:20:07,053 --> 01:20:08,471
Merde !

1438
01:20:08,554 --> 01:20:11,974
La loyaut, c'est primordial.

1439
01:20:15,019 --> 01:20:16,563
Yo !

1440
01:20:16,646 --> 01:20:20,650
teins-moi cette salet
de musique tordue.

1441
01:20:21,943 --> 01:20:26,072
-  qui tu parles, mon ami ?
-  toi que je parle, ngro.

1442
01:20:26,155 --> 01:20:27,073
Je t'en devrai une.

1443
01:20:27,156 --> 01:20:28,700
H, va voir ce qu'il veut,
ce ngro.

1444
01:20:28,783 --> 01:20:31,869
teins cette musique de merde
maintenant.

1445
01:20:32,995 --> 01:20:35,998
H, tu sais quoi ? Un moment,
attendez, attendez.

1446
01:20:40,253 --> 01:20:43,589
Je sais pas c'est qui.

1447
01:20:44,423 --> 01:20:46,092
Viens, j'ai  te parler,
jeune homme.

1448
01:20:46,175 --> 01:20:49,137
Laisse tomber tout a.

1449
01:20:49,220 --> 01:20:51,181
Laisse pas cette merde
t'entraner plus loin.

1450
01:20:51,264 --> 01:20:53,308
Comment tu veux que je laisse
cette merde de ct ?

1451
01:20:53,391 --> 01:20:55,643
Il dit clairement qu'il a
un rapport avec cette merde.

1452
01:20:55,726 --> 01:20:57,520
Tu sais mme pas quand
il a crit a.

1453
01:20:57,603 --> 01:20:58,855
Il sait trs bien ce qu'il fait !

1454
01:20:58,938 --> 01:21:02,192
Peut-tre qu'il n'avait pas
le choix de dire a sur toi.

1455
01:21:02,275 --> 01:21:04,068
Ce ngre avec qui tu te tenais,

1456
01:21:04,151 --> 01:21:06,738
il a la patte sur
tous ces rappeurs hip-hop

1457
01:21:06,821 --> 01:21:08,114
- depuis des annes.
- Je m'en fous carrment.

1458
01:21:08,197 --> 01:21:11,492
Ce ngro doit payer.
Il doit payer pour ses crimes.

1459
01:21:11,909 --> 01:21:14,829
Et c'est comme a
que a va se passer.

1460
01:21:14,912 --> 01:21:17,748
- Il doit payer.
- Oui.

1461
01:21:19,083 --> 01:21:20,585
Alors, je vais te dire,
jeune homme.

1462
01:21:20,668 --> 01:21:22,170
coute-moi bien, petit.

1463
01:21:22,253 --> 01:21:24,881
J'ai dit : coute-moi.

1464
01:21:26,048 --> 01:21:27,175
T'as dj une date.

1465
01:21:27,258 --> 01:21:29,844
Ta date de sortie de ce putain
de trou.

1466
01:21:29,927 --> 01:21:32,305
Est-ce que tu me comprends ?

1467
01:21:32,388 --> 01:21:34,557
Moi, je vais rester
dans ce putain de trou

1468
01:21:34,640 --> 01:21:35,892
le reste de ma putain de vie.

1469
01:21:35,975 --> 01:21:37,477
Tout ce qui me sera jamais donn
de voir

1470
01:21:37,560 --> 01:21:42,398
sont ces maudits barreaux
et ces salets de murs !

1471
01:21:42,481 --> 01:21:45,943
Toi, tu vas tre connu un jour.

1472
01:21:46,903 --> 01:21:53,242
Laisse pas un truc de 50 foutues
secondes t'enfermer pour 50 ans.

1473
01:21:54,410 --> 01:21:57,079
T'as raison.

1474
01:21:58,414 --> 01:22:01,000
D'accord.

1475
01:22:07,381 --> 01:22:11,553
C'est ta dernire fois, ngro.

1476
01:22:11,636 --> 01:22:12,720
J'encule son vieux cul.

1477
01:22:12,803 --> 01:22:15,306
Tu peux crever.

1478
01:22:19,352 --> 01:22:23,147
Ils ont dit quelque chose
pour mon argent ?

1479
01:22:23,230 --> 01:22:27,318
J'essaie, mais... non.

1480
01:22:30,613 --> 01:22:32,907
Relve la tte.

1481
01:22:32,990 --> 01:22:34,993
Mon garon,

1482
01:22:35,076 --> 01:22:37,871
laisse-moi voir ta force.

1483
01:22:37,954 --> 01:22:41,082
Allez, redresse-toi.

1484
01:22:41,165 --> 01:22:43,751
Comment ils te traitent ici ?

1485
01:22:43,834 --> 01:22:47,088
Tu le sais.

1486
01:22:47,171 --> 01:22:52,009
Oui. Je le sais.

1487
01:22:55,471 --> 01:23:00,810
Maman, je suis dsol
que t'aies  venir ici.

1488
01:23:00,893 --> 01:23:03,938
C'est moi qui devrais
m'excuser envers toi.

1489
01:23:04,021 --> 01:23:06,357
C'est pas toi qui m'as mis ici.

1490
01:23:06,440 --> 01:23:08,109
C'tait moi.

1491
01:23:08,192 --> 01:23:10,069
T'avais raison.

1492
01:23:10,152 --> 01:23:11,613
Comme pour les Panthres.

1493
01:23:11,696 --> 01:23:15,033
Ils m'ont donn tout ce qu'il
faut pour me dtruire moi-mme.

1494
01:23:15,116 --> 01:23:17,911
C'est le systme qu'ils utilisent.

1495
01:23:17,994 --> 01:23:21,539
Et je suis tomb en plein dedans.

1496
01:23:21,664 --> 01:23:24,125
Excusez-moi, madame.
Je suis dsol.

1497
01:23:24,208 --> 01:23:26,628
Je compatis avec votre besoin
de toucher

1498
01:23:26,711 --> 01:23:28,129
ce gentil jeune homme, mais...

1499
01:23:28,212 --> 01:23:29,297
le rglement l'interdit
clairement.

1500
01:23:29,380 --> 01:23:30,965
Je suis dsol, s'il vous plat.

1501
01:23:31,048 --> 01:23:36,679
On ne se touche pas. Merci.

1502
01:23:50,067 --> 01:23:54,113
Lorsque j'tais en prison
et que j'tais enceinte de toi,

1503
01:23:54,196 --> 01:23:57,116
ils m'ont maltraite
comme un animal.

1504
01:23:57,199 --> 01:24:00,995
Aucune bouffe correcte,
rien de propre ou de potable.

1505
01:24:01,078 --> 01:24:05,041
Pas de mdicaments non plus.
Cette prison...

1506
01:24:05,124 --> 01:24:10,004
Cette putain de foutue prison

1507
01:24:10,087 --> 01:24:15,301
a t cre pour te dtruire.

1508
01:24:17,261 --> 01:24:23,225
Tu es totalement emprisonn,
sauf ton esprit.

1509
01:24:25,102 --> 01:24:26,854
Mais, au-del de tout a,

1510
01:24:26,937 --> 01:24:30,191
reste loyal envers toi-mme.

1511
01:24:30,274 --> 01:24:33,277
Et aussi infailliblement

1512
01:24:33,360 --> 01:24:35,697
que la nuit suit le jour,

1513
01:24:35,780 --> 01:24:38,825
tu ne seras jamais dloyal...

1514
01:24:38,908 --> 01:24:41,827
... envers
personne.

1515
01:24:43,913 --> 01:24:44,998
C'est Shakespeare.

1516
01:24:45,081 --> 01:24:48,501
Je peux toujours compter
sur toi, maman.

1517
01:26:20,968 --> 01:26:24,263
 droite, ici, passe-la.

1518
01:26:47,161 --> 01:26:49,038
Espce d'encul !

1519
01:27:08,515 --> 01:27:10,684
Restez couchs !

1520
01:27:27,284 --> 01:27:30,997
213-999-

1521
01:27:31,080 --> 01:27:33,332
0139.

1522
01:28:03,195 --> 01:28:07,325
Trois millions de dollars.
Un par album en avance.

1523
01:28:07,408 --> 01:28:12,246
- Et une maison pour ta mre.
- C'est tout ?

1524
01:28:12,329 --> 01:28:14,373
Oui.

1525
01:28:16,458 --> 01:28:17,585
Man, l'argent, c'est rien.

1526
01:28:17,668 --> 01:28:20,296
Ce qu'il te faut,
c'est un conseiller.

1527
01:28:20,379 --> 01:28:21,422
a va, j'ai dj un manager.

1528
01:28:21,505 --> 01:28:22,882
Je te dis pas de pas avoir d'amis,

1529
01:28:22,965 --> 01:28:25,384
mais c'est moi qui serai
avec toi 24 heures par jour

1530
01:28:25,467 --> 01:28:27,011
et sept jours sur sept
toute l'anne.

1531
01:28:27,094 --> 01:28:28,596
Alors a devrait tre moi.

1532
01:28:28,679 --> 01:28:33,309
Death Row n'est pas qu'un label.
C'est un mode de vie.

1533
01:28:33,392 --> 01:28:36,479
O est Atron en ce moment ?
Est-ce qu'ils sont l ?

1534
01:28:36,562 --> 01:28:38,022
Ou ils sont en train de supplier

1535
01:28:38,105 --> 01:28:41,442
aux Blancs d'avoir plus d'argent ?

1536
01:28:41,525 --> 01:28:44,654
Ton argent. C'est trs simple.

1537
01:28:44,737 --> 01:28:46,239
Beaucoup de gens viennent
au monde mles,

1538
01:28:46,322 --> 01:28:50,243
mais ne sont pas des hommes.
Moi, je suis un homme.

1539
01:28:50,326 --> 01:28:52,245
Y a personne qui peut me baiser.

1540
01:28:52,328 --> 01:28:53,829
Y a personne qui me vole
mon argent

1541
01:28:53,912 --> 01:28:56,165
et y a personne qui menace
ma famille.

1542
01:28:56,248 --> 01:28:58,876
Et s'ils le font...

1543
01:29:00,419 --> 01:29:03,464
Je sais que t'as entendu
les rumeurs,

1544
01:29:03,547 --> 01:29:06,509
mais sache que je ne demande
qu'une chose.

1545
01:29:06,592 --> 01:29:09,386
Des rsultats.

1546
01:29:15,517 --> 01:29:17,353
Trs bien.

1547
01:29:17,436 --> 01:29:20,106
Alors, on fait a quand ?

1548
01:29:20,189 --> 01:29:21,315
Quand peux-tu signer ?

1549
01:29:21,398 --> 01:29:23,359
Ngro, montre-moi ta plume.

1550
01:29:23,442 --> 01:29:25,444
Ma plume ?! C'est a.

1551
01:29:28,655 --> 01:29:31,242
On a une entente, bro.

1552
01:29:31,325 --> 01:29:34,078
Big Suge, oui !

1553
01:29:34,161 --> 01:29:36,289
- Salut.
- Comment a avance ?

1554
01:29:36,372 --> 01:29:37,915
Alors, pendant qu'on installe
le plateau,

1555
01:29:37,998 --> 01:29:39,583
laisse-moi te dire que j'ai crit

1556
01:29:39,666 --> 01:29:40,918
le plus gros de ta biographie.

1557
01:29:41,001 --> 01:29:42,420
On n'est pas loin
de la version finale.

1558
01:29:42,503 --> 01:29:44,880
Alors, si jamais t'as une
dernire bombe  larguer...

1559
01:29:44,963 --> 01:29:47,008
Tu peux tre foutrement sr
que j'en ai une.

1560
01:29:47,091 --> 01:29:49,885
Est-ce que cette saloperie
de camra est allume ?

1561
01:29:49,968 --> 01:29:51,721
Elle roule ?

1562
01:29:51,804 --> 01:29:54,432
Il faut que tout le monde
sache a.

1563
01:29:54,515 --> 01:29:56,809
Tous les foutus enculs
qui auraient espr

1564
01:29:56,892 --> 01:29:59,478
pouvoir m'enterrer et pouvoir
me rendre muet

1565
01:29:59,561 --> 01:30:04,274
rentendront ma musique, parce
que je suis loin d'tre mort.

1566
01:30:07,069 --> 01:30:08,612
Bienvenue chez Death Row.

1567
01:30:34,471 --> 01:30:35,389
Bienvenue chez Death Row.

1568
01:30:35,472 --> 01:30:37,892
J'espre que a suffira pour
ta premire journe de cong.

1569
01:30:37,975 --> 01:30:40,895
Oh oui, ngro.

1570
01:30:40,978 --> 01:30:43,189
- Suge te fait ses salutations.
- Oui.

1571
01:30:43,272 --> 01:30:46,316
- C'est  moi, a ?
- Han-han.

1572
01:30:48,527 --> 01:30:50,112
- Prends a avec toi.
- Certainement.

1573
01:30:50,195 --> 01:30:52,156
- Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
- On sort.

1574
01:30:52,239 --> 01:30:54,825
Allez !

1575
01:30:56,452 --> 01:30:59,497
Merde, c'est le seul
et unique Dr Dre.

1576
01:30:59,580 --> 01:31:01,290
Tupac. Tu vas bien ?

1577
01:31:27,900 --> 01:31:29,943
Quand t'es prt, Pac.

1578
01:31:32,404 --> 01:31:34,656
Tu rentres aprs le hook.

1579
01:32:28,961 --> 01:32:33,173
C'est pas gnial, a ?

1580
01:32:37,052 --> 01:32:39,680
Pac, cette chanson,
c'est une bombe.

1581
01:32:39,763 --> 01:32:40,556
Tu viens de sortir.

1582
01:32:40,639 --> 01:32:42,516
Oui, l'histoire est en train
de s'crire.

1583
01:32:42,599 --> 01:32:44,518
Je vais leur pondre
trois albums clair.

1584
01:32:44,601 --> 01:32:46,020
- Oui. Juste comme a ?
- Putain, oui.

1585
01:32:46,103 --> 01:32:47,563
Je peux pas tre assis
 rien faire,

1586
01:32:47,646 --> 01:32:51,108
- pas un gars comme moi.
- Je te comprends, Pac.

1587
01:32:51,191 --> 01:32:52,526
Je t'avais dit de passer me voir

1588
01:32:52,609 --> 01:32:55,696
pour qu'on rgle a au plus vite.

1589
01:32:55,779 --> 01:32:59,575
- Heureux, Pac ?
- Oui, a marche.

1590
01:33:00,242 --> 01:33:01,702
Je vais aller mixer la chanson.

1591
01:33:01,785 --> 01:33:03,746
Oui, je vais me pencher
sur ma rythmique.

1592
01:33:03,829 --> 01:33:06,457
Oui, on va aller parler
de tout a dans une minute.

1593
01:33:06,540 --> 01:33:10,211
- Ah oui ?
- Oui. a va ?

1594
01:33:10,294 --> 01:33:12,212
Allez, viens ici.

1595
01:33:15,674 --> 01:33:19,136
- Fous-lui une bonne racle.
- Oui, dfonce-moi cet encul !

1596
01:33:19,219 --> 01:33:21,263
- C'est pas vrai.
- Ce pourri ne paie pas.

1597
01:33:21,346 --> 01:33:25,017
- Mais qu'est-ce qu'il t'a fait ?
- C'est une petite merde.

1598
01:33:25,100 --> 01:33:26,227
a va ? Tout va bien ?

1599
01:33:26,310 --> 01:33:27,520
- Oui, a va, ngro.
- OK.

1600
01:33:27,603 --> 01:33:28,896
Je vais terminer cette merde-l.

1601
01:33:28,979 --> 01:33:32,357
- Tu dois entendre a.
- C'est bon. Je sors.

1602
01:33:35,402 --> 01:33:40,491
Oh, shit. Ngro, salet
de merde ! C'est toi ?

1603
01:33:40,574 --> 01:33:41,492
C'est moi, ngro.

1604
01:33:41,575 --> 01:33:43,577
Putain, a sonne comme
une tonne de briques.

1605
01:33:43,660 --> 01:33:44,662
Oui, tu veux entendre

1606
01:33:44,745 --> 01:33:45,788
notre gangsta party ?

1607
01:33:45,871 --> 01:33:48,624
H, ngro, le gangsta party
tait dans le corridor.

1608
01:33:48,707 --> 01:33:50,834
Un ngro s'est fait tabasser
solide. Pour vrai.

1609
01:33:50,917 --> 01:33:54,088
Je vois que t'as eu ta chane.
Bienvenue dans la famille, Pac.

1610
01:33:54,171 --> 01:33:58,008
Oh, ce ngre est prt
 travailler, je vois.

1611
01:34:37,130 --> 01:34:39,216
a, c'est un grand
classique qu'on a l.

1612
01:34:39,299 --> 01:34:42,260
2 of Amerikaz Most Wanted.

1613
01:34:46,348 --> 01:34:50,644
H, yo, Daz, h, ralentis-la
pour moi tout de suite.

1614
01:34:56,817 --> 01:34:58,944
C'est l que a se passe.

1615
01:35:18,088 --> 01:35:19,840
Yo, il est o, Dre ?

1616
01:35:19,923 --> 01:35:21,091
Merde, tu dois lui demander.

1617
01:35:21,174 --> 01:35:24,303
Tu sais comment a fonctionne.
C'est a qui est a.

1618
01:35:24,386 --> 01:35:26,805
Ce ngro s'occupe de ses affaires.

1619
01:35:26,888 --> 01:35:28,724
OK, tout le monde.

1620
01:35:28,807 --> 01:35:32,769
J'ai besoin de votre attention.

1621
01:35:33,353 --> 01:35:34,521
Comme je vous l'ai toujours dit,

1622
01:35:34,604 --> 01:35:39,860
Death Row est plus qu'un label ;
c'est une famille.

1623
01:35:39,943 --> 01:35:45,658
Et ce soir, un de nos membres
est revenu frachement acquitt.

1624
01:35:45,741 --> 01:35:49,703
- Innocent, innocent, innocent.
- Cool !

1625
01:35:49,786 --> 01:35:50,954
- Allez.
- Et...

1626
01:35:51,037 --> 01:35:54,583
nous avons un nouveau membre
de la famille.

1627
01:35:54,666 --> 01:35:55,167
Tupac !

1628
01:35:55,250 --> 01:35:56,669
- Oui !
- Bienvenue.

1629
01:35:56,752 --> 01:36:01,340
Personne n'a jamais fait
ce que nous faisons.

1630
01:36:01,423 --> 01:36:03,509
Aucune autre compagnie
n'a pu sortir

1631
01:36:03,592 --> 01:36:06,095
autant d'albums platine
en mme temps.

1632
01:36:06,178 --> 01:36:07,346
Quand l'album de Pac sortira,

1633
01:36:07,429 --> 01:36:10,641
le premier album double de rap...

1634
01:36:10,724 --> 01:36:11,850
Putain, oui.

1635
01:36:11,933 --> 01:36:14,937
... fracassera tous les records.

1636
01:36:15,020 --> 01:36:19,441
On est arrivs l
en se faisant confiance.

1637
01:36:19,524 --> 01:36:22,611
En tant une famille.

1638
01:36:23,403 --> 01:36:25,989
En tant loyal.

1639
01:36:26,072 --> 01:36:27,908
Comme mon ami qui est l.

1640
01:36:27,991 --> 01:36:29,201
Ronnie, tu as faim ?

1641
01:36:29,284 --> 01:36:30,285
Non merci, je suis...

1642
01:36:30,368 --> 01:36:32,830
- Non, mange un peu plus.
- a va, je suis plein.

1643
01:36:32,913 --> 01:36:34,373
- Pourquoi pas un steak ?
- Je suis plein,

1644
01:36:34,456 --> 01:36:37,751
- je suis plein. C'est bon.
- Maintenant, t'es plein.

1645
01:36:37,834 --> 01:36:43,256
Je crois que t'as suffisamment
mang de mon assiette, hein.

1646
01:36:44,174 --> 01:36:46,927
a fait des mois que tu me voles.

1647
01:36:47,010 --> 01:36:47,928
Pourquoi pas ce soir, hein ?

1648
01:36:48,011 --> 01:36:52,683
Cots de ruban, temps de studio,
musiciens.

1649
01:36:52,766 --> 01:36:56,437
Ce salopard a dpens
250 000 $ sur un artiste

1650
01:36:56,520 --> 01:36:58,230
qui n'est mme pas le mien !

1651
01:36:58,313 --> 01:37:01,900
Tu crois que
je l'aurais pas dcouvert ?

1652
01:37:01,983 --> 01:37:03,819
Tu me prends pour ta pute.

1653
01:37:03,902 --> 01:37:07,197
Que j'allais juste laisser
passer ?

1654
01:37:08,782 --> 01:37:11,952
- Rponds quand un homme te parle.
- C'est pas moi.

1655
01:37:12,035 --> 01:37:15,330
T'as srement un problme
avec les mathmatiques, Ronnie.

1656
01:37:15,413 --> 01:37:16,832
Parce qu'il y a un problme
d'addition.

1657
01:37:16,915 --> 01:37:19,251
Mais t'aimes tout de mme
manger, pas vrai ?

1658
01:37:19,334 --> 01:37:21,128
Alors, mange cette salet
de merde. T'en veux.

1659
01:37:21,211 --> 01:37:25,048
Allez, bouffe.

1660
01:37:25,131 --> 01:37:28,927
T'aimes cette merde !

1661
01:37:30,011 --> 01:37:31,889
- Je suis dsol !
- Pardon, quoi ?

1662
01:37:31,972 --> 01:37:33,932
- Je suis dsol.
- Tu dis que t'as soif.

1663
01:37:34,015 --> 01:37:36,101
- Je m'excuse.
- Il a l'air d'avoir soif.

1664
01:37:36,184 --> 01:37:37,811
- Ce ngre a soif.
- Suge !

1665
01:37:37,894 --> 01:37:40,314
Donne  ce pourri
un peu de champagne.

1666
01:37:40,397 --> 01:37:41,148
Oui, boss.

1667
01:37:41,231 --> 01:37:42,983
Bois cette merde !
T'aimes a, le champagne.

1668
01:37:43,066 --> 01:37:45,903
Une belle grosse fille.
T'aimes le got, dis-moi.

1669
01:37:45,986 --> 01:37:48,906
Donne des crevettes  ce ngre.

1670
01:37:48,989 --> 01:37:49,782
Mange cette merde.

1671
01:37:49,865 --> 01:37:52,367
Elle gote bon,
la belle grosse fille.

1672
01:37:52,450 --> 01:37:54,787
- Hein ! Hein !
- Encul !

1673
01:37:54,870 --> 01:37:57,456
Tu voles ta propre famille.

1674
01:37:57,539 --> 01:37:59,666
- Sale profiteur de merde !
- Suge !

1675
01:37:59,749 --> 01:38:01,877
- Tu voulais me voler, moi ?
- Suge ?

1676
01:38:01,960 --> 01:38:04,087
Personne ne me vole, moi.

1677
01:38:08,466 --> 01:38:12,429
te cette putain de charogne
de devant moi.

1678
01:38:15,181 --> 01:38:17,601
Mon Dieu, non !

1679
01:38:17,684 --> 01:38:19,019
Suge !

1680
01:38:19,102 --> 01:38:21,522
Mon Dieu ! Non !

1681
01:38:21,605 --> 01:38:23,064
Argh !

1682
01:38:25,692 --> 01:38:28,237
Qui veut du dessert ?

1683
01:38:28,320 --> 01:38:32,490
Ce ngro-l, il est fou.

1684
01:38:41,082 --> 01:38:43,501
Oui, je sais, c'est vrai.

1685
01:38:48,924 --> 01:38:51,968
Salut, Pac.

1686
01:38:54,971 --> 01:38:56,974
- Shit.
- a va, Tron ?

1687
01:38:57,057 --> 01:38:57,850
J'ai enfin

1688
01:38:57,933 --> 01:38:58,851
un moment avec toi, man.

1689
01:38:58,934 --> 01:39:00,644
Je suis pas comme a,
tu me connais.

1690
01:39:00,727 --> 01:39:03,313
J'ai t super occup, 24/7,
tu vois.

1691
01:39:05,565 --> 01:39:07,776
Alors, t'as russi, hein.

1692
01:39:07,859 --> 01:39:11,154
Oui. Je suis avec Suge,
maintenant.

1693
01:39:12,948 --> 01:39:15,200
coute, Tron, je t'apprcie,
mon ami.

1694
01:39:15,283 --> 01:39:16,743
T'as fait beaucoup pour moi.

1695
01:39:16,826 --> 01:39:19,830
Tu m'as aid tout au long
de ma route.

1696
01:39:19,913 --> 01:39:20,539
Mais...

1697
01:39:20,622 --> 01:39:23,667
maintenant, je dois
faire mes trucs  moi.

1698
01:39:23,750 --> 01:39:26,169
Et aucun homme ne peut rester

1699
01:39:26,252 --> 01:39:29,923
au mme endroit
toute sa vie, vrai ?

1700
01:39:33,009 --> 01:39:35,178
Alors, t'es un vrai rappeur,
hein ?

1701
01:39:39,224 --> 01:39:44,229
T'as fait beaucoup de chemin
en peu de temps, man.

1702
01:39:51,945 --> 01:39:53,405
Fais attention  toi, mon Pac.

1703
01:39:53,488 --> 01:39:56,617
Je sais que je dois.

1704
01:39:56,700 --> 01:39:59,077
C'est bien.

1705
01:40:01,037 --> 01:40:02,998
Bye.

1706
01:40:22,517 --> 01:40:26,480
Salut, ma beaut.

1707
01:40:26,563 --> 01:40:29,650
Pourquoi si distante ?

1708
01:40:29,733 --> 01:40:32,110
Kidada Jones, c'est a ?
Moi, c'est Tupac.

1709
01:40:32,193 --> 01:40:33,445
Je sais trs bien qui tu es.

1710
01:40:33,528 --> 01:40:35,405
Je suis surprise que
tu m'appelles par mon nom.

1711
01:40:35,488 --> 01:40:38,116
- De quoi est-ce que tu parles ?
- Quincy Jones.

1712
01:40:38,199 --> 01:40:39,785
Tu te rappelles pas l'article
du magazine ?

1713
01:40:39,868 --> 01:40:40,994
Tu sais celui o tu disais

1714
01:40:41,077 --> 01:40:42,287
que tout ce que mon pre
sait faire,

1715
01:40:42,370 --> 01:40:44,373
c'est foutre sa queue
dans des putes blanches

1716
01:40:44,456 --> 01:40:46,375
et faire des enfants tordus.

1717
01:40:46,458 --> 01:40:48,710
Eh bien, je suis une
de ses enfants tordus.

1718
01:40:48,793 --> 01:40:49,753
Attends, s'il te plat.

1719
01:40:49,836 --> 01:40:52,130
Puis-je avoir trois secondes
pour m'excuser ?

1720
01:40:52,213 --> 01:40:54,466
- Deux, un.
- coute, j'tais stupide.

1721
01:40:54,549 --> 01:40:55,842
J'tais con.

1722
01:40:55,925 --> 01:40:57,886
J'ai dit plein de btises,
d'accord ?

1723
01:40:57,969 --> 01:40:59,930
coute, je voulais juste ouvrir
un dbat

1724
01:41:00,013 --> 01:41:02,099
sur le fait que des frres
connus valorisaient

1725
01:41:02,182 --> 01:41:04,685
plus les beauts blanches
que les beauts noires.

1726
01:41:04,768 --> 01:41:06,019
Et c'est trs mal sorti.

1727
01:41:06,102 --> 01:41:09,523
J'ai dit des tas de conneries
qui sont trs mal sorties.

1728
01:41:09,606 --> 01:41:12,109
Je parle beaucoup trop.

1729
01:41:12,192 --> 01:41:13,652
J'ai pas la langue dans ma poche.

1730
01:41:13,735 --> 01:41:16,029
Mais je peux trs bien
sourire aussi.

1731
01:41:16,112 --> 01:41:17,155
Tu as fini ?

1732
01:41:17,238 --> 01:41:19,992
Nous ne devons pas har
ceux qui nous ont fait du mal.

1733
01:41:20,075 --> 01:41:23,161
Car aussitt que nous commenons
 les har,

1734
01:41:23,244 --> 01:41:25,497
nous devenons exactement
comme eux :

1735
01:41:25,580 --> 01:41:29,251
pitoyables, fielleux et dloyaux.

1736
01:41:29,334 --> 01:41:31,712
Tu penses pouvoir m'impressionner

1737
01:41:31,795 --> 01:41:33,588
avec Shakespeare ?

1738
01:41:33,671 --> 01:41:35,173
J'essayais simplement de...

1739
01:41:35,256 --> 01:41:37,592
t'empcher de t'abaisser
 mon niveau.

1740
01:41:37,675 --> 01:41:41,930
Tu devrais essayer plus fort
que a.

1741
01:41:44,182 --> 01:41:47,477
Je vais essayer trs fort,
ma beaut.

1742
01:41:51,439 --> 01:41:53,191
Je vais l'appeler Euphanasia.

1743
01:41:53,274 --> 01:41:55,694
Non, je le sens pas, ce titre.

1744
01:41:55,777 --> 01:41:58,989
Il faut que a se rapproche
plus de toi.

1745
01:41:59,072 --> 01:42:00,240
Des motions que tu vis.

1746
01:42:00,323 --> 01:42:02,034
Celle-l, elle est superbe.

1747
01:42:02,117 --> 01:42:05,954
Et particulirement celle-ci.

1748
01:42:06,538 --> 01:42:07,998
Je sens que tout le monde

1749
01:42:08,081 --> 01:42:10,959
surveille chacun
de mes foutus mouvements.

1750
01:42:14,212 --> 01:42:15,797
All Eyez On Me.

1751
01:42:18,258 --> 01:42:20,052
- C'est a, tu l'as.
- On l'a, oui.

1752
01:42:20,135 --> 01:42:22,262
- Yo, Suge.
- Qu'est-ce que t'as

1753
01:42:22,345 --> 01:42:23,055
foutu  ta gueule ?

1754
01:42:23,138 --> 01:42:24,598
Des putains de ngres m'ont
attaqu, homie.

1755
01:42:24,681 --> 01:42:28,060
Ils m'ont vol ma saloperie
de chane aussi, bro.

1756
01:42:28,143 --> 01:42:29,061
Si j'avais mon arme,

1757
01:42:29,144 --> 01:42:31,063
je leur aurais tir dans le crne.

1758
01:42:31,146 --> 01:42:32,147
Une rumeur court dans les rues,

1759
01:42:32,230 --> 01:42:33,648
ce sont les Bad Boys, ces ngres !

1760
01:42:33,731 --> 01:42:35,692
Les saloperies de Bad Boys,
c'est eux.

1761
01:42:35,775 --> 01:42:37,319
Ils ont pig notre numro,
ces salauds.

1762
01:42:37,402 --> 01:42:40,072
Bien, faut que ces pourritures
paient pour ce qu'ils ont fait.

1763
01:42:40,155 --> 01:42:42,365
Pourquoi t'tais l-bas, toi ?
Hein ?

1764
01:42:42,448 --> 01:42:43,492
Pourquoi t'tais pas avec lui ?

1765
01:42:43,575 --> 01:42:49,289
Frank, t'es sur Pac 24/7.
Tout de suite.

1766
01:42:49,372 --> 01:42:50,540
Pac, je suis avec toi.

1767
01:42:50,623 --> 01:42:52,084
J'espre que t'es prt.

1768
01:42:52,167 --> 01:42:53,168
Tu peux tre sr.

1769
01:42:53,251 --> 01:42:55,504
Ils veulent jouer  a,
ces enculs ?

1770
01:42:55,587 --> 01:42:58,047
Sortez tous de mon bureau !

1771
01:43:07,348 --> 01:43:09,810
Ho-ho, Death Row est parmi nous.

1772
01:43:09,893 --> 01:43:10,852
Salut, Pac.

1773
01:43:10,935 --> 01:43:11,812
Des applos pour Suge.

1774
01:43:11,895 --> 01:43:14,397
Boys, vous nous avez tus
avec cet album.

1775
01:43:14,480 --> 01:43:17,234
Je crois que Faith est
dans la place.

1776
01:43:17,317 --> 01:43:18,235
What's up, Faith ?

1777
01:43:18,318 --> 01:43:19,319
Regarde qui est l.

1778
01:43:19,402 --> 01:43:21,196
La femme de Biggie et son encul.

1779
01:43:21,279 --> 01:43:22,405
All Eyez on Me !

1780
01:43:22,488 --> 01:43:23,323
On y va.

1781
01:43:39,589 --> 01:43:42,259
- Quoi de neuf, Faith ?
- H, comment tu vas, chou ?

1782
01:43:42,342 --> 01:43:44,511
- Salut, bb.
- Contente de te revoir.

1783
01:43:44,594 --> 01:43:46,221
Moi aussi.

1784
01:43:46,304 --> 01:43:49,641
Salut, ma belle.
Comment tu vas ?

1785
01:43:49,724 --> 01:43:52,144
Je vais bien, tu sais.

1786
01:43:52,227 --> 01:43:53,812
Juste l...

1787
01:43:53,895 --> 01:43:54,896
 faire de la musique,

1788
01:43:54,979 --> 01:43:56,982
crire de nouvelles chansons
 Los Angeles.

1789
01:43:57,065 --> 01:43:58,483
C'est comme a, c'est comme a.

1790
01:43:58,566 --> 01:44:00,277
Le vrai truc, c'est qu'on
devrait faire

1791
01:44:00,360 --> 01:44:01,278
une chanson ensemble.

1792
01:44:01,361 --> 01:44:04,322
D'accord. Je suis ici
que pour une nuit.

1793
01:44:04,405 --> 01:44:06,658
Tu dois venir au studio
aprs la soire, alors.

1794
01:44:06,741 --> 01:44:08,159
- OK.
- Pas le choix.

1795
01:44:21,381 --> 01:44:23,175
All Eyez on Me a secou le monde

1796
01:44:23,258 --> 01:44:24,301
avec des ventes de dpart record.

1797
01:44:24,384 --> 01:44:26,261
- Putain, oui.
- Tu les as tus avec a.

1798
01:44:26,344 --> 01:44:27,220
Comment va ?
Un lger retard.

1799
01:44:27,303 --> 01:44:29,598
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Tout va bien.

1800
01:44:29,681 --> 01:44:31,892
Le studio a envoy les cassettes.

1801
01:44:31,975 --> 01:44:33,226
La musique est prte, bro.

1802
01:44:33,309 --> 01:44:36,646
Ils commencent  devenir fous
l dehors.

1803
01:44:36,729 --> 01:44:38,481
Alors, allons-y.

1804
01:47:54,093 --> 01:47:58,347
Alors, il joue encore la merde
de Fat Boy, c'est a ?

1805
01:48:03,895 --> 01:48:06,689
C'est le moment de jouer ma merde.

1806
01:48:08,024 --> 01:48:10,193
C'est bon, balance le beat !

1807
01:49:31,190 --> 01:49:33,526
Merci, ma chrie.

1808
01:49:35,695 --> 01:49:37,738
Bonjour.

1809
01:49:39,282 --> 01:49:40,200
Tu viens, toi.

1810
01:49:40,283 --> 01:49:42,577
Toi aussi.
Ouais, avec moi.

1811
01:49:42,660 --> 01:49:45,413
On va tripper ensemble.

1812
01:49:50,334 --> 01:49:52,253
Arrte, arrte.

1813
01:49:52,336 --> 01:49:55,715
Tu m'accordes une minute.

1814
01:49:57,800 --> 01:50:03,723
D'accord, les filles.
Donnez  ce ngre une minute.

1815
01:50:03,806 --> 01:50:04,516
Aprs, ramenez

1816
01:50:04,599 --> 01:50:07,602
vos beaux petits culs ici, OK.

1817
01:50:10,229 --> 01:50:12,023
- Pourquoi tu t'nerves ?
- Moi, je m'nerve ?

1818
01:50:12,106 --> 01:50:14,651
T'as jamais vu un ngro
s'amuser ou quoi ?

1819
01:50:14,734 --> 01:50:15,944
Tu te prends pour un sducteur,

1820
01:50:16,027 --> 01:50:19,071
mais j'ai bais ta femme,
c'est quoi, cette connerie ?

1821
01:50:20,406 --> 01:50:21,824
a va, coute.

1822
01:50:21,907 --> 01:50:22,909
C'est mme pas a.

1823
01:50:22,992 --> 01:50:25,161
J'ai beaucoup aid ce ngro
au dbut, tu me suis.

1824
01:50:25,244 --> 01:50:26,871
Je l'ai laiss prendre le micro
dans mes shows,

1825
01:50:26,954 --> 01:50:29,082
dormir sur mon sofa.
Il me doit plus que a.

1826
01:50:29,165 --> 01:50:30,583
Il me tourne le dos hypocritement

1827
01:50:30,666 --> 01:50:32,752
comme s'il ignorait
que ces ngres complotaient

1828
01:50:32,835 --> 01:50:36,672
- pour me faire la peau.
- Et Faith ?

1829
01:50:37,632 --> 01:50:41,761
- Une victime de guerre.
- Victime de guerre.

1830
01:50:42,803 --> 01:50:45,598
- Qu'est-ce qui t'arrive, merde ?
- Qu'est-ce qui m'arrive  moi ?

1831
01:50:45,681 --> 01:50:48,601
J'ai reu cinq foutues balles.
Voil ce qui m'est arriv.

1832
01:50:48,684 --> 01:50:51,896
Qu'est-ce qui t'arrive  toi ?
Avant, t'tais de mon ct.

1833
01:50:51,979 --> 01:50:55,441
Je suis toujours avec toi,
mais pas pour ces conneries-l.

1834
01:50:55,524 --> 01:50:57,485
C'est stupide.

1835
01:50:57,568 --> 01:50:59,571
Et c'est dangereux.

1836
01:50:59,654 --> 01:51:02,240
C'est dangereux de se faire
tirer dessus aussi.

1837
01:51:02,323 --> 01:51:04,033
L'homme que je connaissais

1838
01:51:04,116 --> 01:51:06,411
voulait utiliser sa voix
pour duquer.

1839
01:51:06,494 --> 01:51:07,620
Et pour rassembler tous les gens.

1840
01:51:07,703 --> 01:51:09,664
a veut pas dire
que je dois m'craser

1841
01:51:09,747 --> 01:51:11,332
et laisser ces enfants
de pute me tuer.

1842
01:51:11,415 --> 01:51:12,667
C'est a que tu veux
que je fasse ?

1843
01:51:12,750 --> 01:51:15,461
Je te tends la joue gauche
si tu me casses la gueule.

1844
01:51:15,544 --> 01:51:17,797
Si un ngre essaie de me faire
la peau,

1845
01:51:17,880 --> 01:51:19,048
il en subira les consquences.

1846
01:51:19,131 --> 01:51:24,804
Alors, on ne peut plus rien
te dire, hein.

1847
01:51:24,887 --> 01:51:25,638
Hein ?

1848
01:51:25,721 --> 01:51:28,432
Non, pas l-dessus.

1849
01:51:29,767 --> 01:51:31,644
OK.

1850
01:51:31,727 --> 01:51:34,230
Donne-moi ton verre.

1851
01:51:34,313 --> 01:51:39,152
C'est de la merde !
Enlve a !

1852
01:51:39,235 --> 01:51:40,445
Jada ?

1853
01:51:40,528 --> 01:51:42,655
Jada ?

1854
01:51:48,953 --> 01:51:50,705
Merci.

1855
01:51:51,831 --> 01:51:54,750
Merci, man.

1856
01:51:55,668 --> 01:51:57,670
Je ne croyais plus
que a allait arriver.

1857
01:51:57,753 --> 01:52:00,131
- Sans blague.
- Non, c'est vrai.

1858
01:52:00,214 --> 01:52:02,133
Je t'ai appele au moins 50 fois.

1859
01:52:02,216 --> 01:52:04,719
Non, pas 50 fois.
C'est pas vrai.

1860
01:52:04,802 --> 01:52:06,012
OK, 47.

1861
01:52:06,095 --> 01:52:09,057
Et je t'ai invite  mon show,
House of Blues.

1862
01:52:09,140 --> 01:52:10,683
Et toujours rien.

1863
01:52:10,766 --> 01:52:15,855
- Il fallait que j'y pense.
- Hum-hum.

1864
01:52:18,983 --> 01:52:21,069
J'ai presque abandonn.

1865
01:52:21,152 --> 01:52:24,697
C'est bien que tu l'aies pas fait.

1866
01:52:24,780 --> 01:52:28,367
Je trouve aussi.

1867
01:52:34,790 --> 01:52:36,918
Game !

1868
01:52:37,001 --> 01:52:39,087
a va, pleure pas.

1869
01:52:39,170 --> 01:52:42,715
Frank ! Va le battre.
Qu'est-ce que je te disais ?

1870
01:52:53,851 --> 01:52:57,730
- a sonne bien.
- Oui.

1871
01:53:00,941 --> 01:53:04,237
Rien de tout a arrive
par accident, hein ?

1872
01:53:04,320 --> 01:53:07,115
Tu es mystique.

1873
01:53:07,198 --> 01:53:08,783
Non, je suis srieux.

1874
01:53:08,866 --> 01:53:11,494
Mais peu importe
ce qu'on est suppos faire ici,

1875
01:53:11,577 --> 01:53:16,916
il faut juste qu'on le fasse.

1876
01:53:17,750 --> 01:53:18,793
Tu le feras.

1877
01:53:18,876 --> 01:53:22,171
Tu as conquis mon pre
et c'est pas facile.

1878
01:53:22,254 --> 01:53:25,842
Toi, tu fais pas
ce qui est facile.

1879
01:53:25,925 --> 01:53:28,636
Tu fais ce qu'il faut.

1880
01:53:28,719 --> 01:53:32,848
Oui, je sens que je peux
conqurir le monde avec toi.

1881
01:53:35,476 --> 01:53:38,604
Alors, qu'est-ce qui
t'a fait penser  a ?

1882
01:53:39,522 --> 01:53:41,065
Je pense monter ma propre affaire.

1883
01:53:41,148 --> 01:53:44,652
Et terminer mon contrat
avec Death Row.

1884
01:53:44,735 --> 01:53:49,031
Et tout faire par moi-mme.

1885
01:53:51,742 --> 01:53:53,995
Qu'est-ce qui va pas ?

1886
01:53:54,078 --> 01:53:55,204
Qu'est-ce que Suge va dire

1887
01:53:55,287 --> 01:53:58,082
quand tu lui diras que
tu t'en vas ?

1888
01:54:01,001 --> 01:54:03,629
T'en fais pas avec a, OK.

1889
01:54:03,712 --> 01:54:05,965
Non, c'est cool, tu sais.
C'est mme trs cool,

1890
01:54:06,048 --> 01:54:07,383
mais arrange-toi la prochaine fois

1891
01:54:07,466 --> 01:54:10,261
qu'ils prennent pas
ta nouvelle chane, ngro.

1892
01:54:10,344 --> 01:54:12,013
C'est pas drle, OK,
c'est pas drle.

1893
01:54:12,096 --> 01:54:13,514
Ces conneries sont pas drles.

1894
01:54:13,597 --> 01:54:15,641
- Qu'est-ce qui se passe, boys ?
- Quoi de neuf ?

1895
01:54:15,724 --> 01:54:17,602
- a va, Suge ?
- Et toi, Pac ?

1896
01:54:17,685 --> 01:54:19,353
Je peux avoir une seconde ?

1897
01:54:20,229 --> 01:54:23,024
Laissons-les parler
une minute. Dgageons.

1898
01:54:23,107 --> 01:54:26,277
On y va, bro.

1899
01:54:30,531 --> 01:54:31,783
Tout va bien ?

1900
01:54:31,866 --> 01:54:33,367
Oui, tout est cool, man.

1901
01:54:33,450 --> 01:54:34,994
Je viens de finir Makaveli.

1902
01:54:35,077 --> 01:54:37,413
All Eyez on Me tait
un album double,

1903
01:54:37,496 --> 01:54:40,332
ce qui complte mes trois albums.

1904
01:54:41,208 --> 01:54:42,460
coute, mon frre,

1905
01:54:42,543 --> 01:54:45,421
j'apprcie tout ce que t'as fait
pour moi, man, vraiment.

1906
01:54:45,504 --> 01:54:46,130
Oui.

1907
01:54:46,213 --> 01:54:48,257
T'as offert  un ngre
une nouvelle vie.

1908
01:54:48,340 --> 01:54:49,926
Alors, je te serai toujours
redevable.

1909
01:54:50,009 --> 01:54:51,886
Mais je veux avoir
ma propre compagnie.

1910
01:54:51,969 --> 01:54:54,222
Produire de la musique, des films,

1911
01:54:54,305 --> 01:54:56,098
des shows de tl, tout a.

1912
01:54:56,181 --> 01:54:58,767
J'aimerais mme commencer
 raliser.

1913
01:55:00,686 --> 01:55:03,314
C'est cool, tes ides.

1914
01:55:03,397 --> 01:55:05,525
En ce qui concerne
ton engagement, tu es rglo.

1915
01:55:05,608 --> 01:55:08,778
T'es arriv ici en feu
et t'as livr la marchandise.

1916
01:55:08,861 --> 01:55:12,781
J'apprcie a et je respecte a.

1917
01:55:13,324 --> 01:55:17,161
Mais laisse-moi te montrer
une chose.

1918
01:55:28,964 --> 01:55:30,258
En ce qui concerne
la partie affaires,

1919
01:55:30,341 --> 01:55:33,094
on n'est pas prs d'tre quittes.

1920
01:55:33,177 --> 01:55:35,804
Qu'est-ce qu'on va faire pour a ?

1921
01:55:47,024 --> 01:55:51,987
Nos affaires ne consistent pas
qu' enregistrer des disques.

1922
01:56:01,664 --> 01:56:04,041
Pac ?

1923
01:56:04,124 --> 01:56:06,460
H, maman !

1924
01:56:06,543 --> 01:56:10,047
- Comment tu vas, mon fils ?
- Toi, comment tu vas ?

1925
01:56:10,130 --> 01:56:14,886
- T'as l'air bien.
- Oh, merci.

1926
01:56:14,969 --> 01:56:17,930
Maman, je te prsente Kidada.

1927
01:56:18,013 --> 01:56:20,308
Heureuse de faire enfin
ta connaissance.

1928
01:56:20,391 --> 01:56:22,059
Merci beaucoup.
Tout le bonheur

1929
01:56:22,142 --> 01:56:22,977
est pour moi, madame Shakur.

1930
01:56:23,060 --> 01:56:25,938
Oh, je t'en prie,
appelle-moi Afeni.

1931
01:56:26,021 --> 01:56:26,981
Aimeriez-vous

1932
01:56:27,064 --> 01:56:27,982
un peu de saut aux lgumes ?

1933
01:56:28,065 --> 01:56:30,610
Oh, mon fils mange des lgumes ?

1934
01:56:30,693 --> 01:56:32,320
Oui, j'essaie de l'habituer
 autre chose

1935
01:56:32,403 --> 01:56:34,572
que les ailes de poulet
et le cognac.

1936
01:56:34,655 --> 01:56:36,073
Et tu vois la diffrence.

1937
01:56:36,156 --> 01:56:38,910
- Je remercie le ciel pour toi.
- Oui.

1938
01:56:38,993 --> 01:56:40,119
Tu as accompli un miracle.

1939
01:56:40,202 --> 01:56:42,413
Tu sais, je vais aller
chercher de l'eau.

1940
01:56:42,496 --> 01:56:45,333
- Vous en voudriez ?
- Oh, de l'eau, c'est parfait.

1941
01:56:45,416 --> 01:56:46,334
- Merci.
- OK.

1942
01:56:46,417 --> 01:56:48,878
- Je reviens dans une minute.
- Toi, tu commences...

1943
01:56:48,961 --> 01:56:51,380
tu commences dj  me bcoter
devant ma maman.

1944
01:56:51,463 --> 01:56:54,591
N'oublie pas que sa maman
est blanche, mon garon.

1945
01:57:00,222 --> 01:57:02,725
- Hum, hum, hum.
- Oui.

1946
01:57:02,808 --> 01:57:03,726
Ce truc est plus grand

1947
01:57:03,809 --> 01:57:05,561
que notre vieil appartement
de New York.

1948
01:57:05,644 --> 01:57:07,605
- Ha ! Ha ! Ha !
- Seigneur Dieu.

1949
01:57:07,688 --> 01:57:09,982
Oui et c'est chauff.

1950
01:57:10,065 --> 01:57:10,900
L.

1951
01:57:10,983 --> 01:57:15,905
Je ne dors plus
avec mon manteau maintenant.

1952
01:57:15,988 --> 01:57:18,073
Seigneur !

1953
01:57:20,993 --> 01:57:23,162
T'en as fait du chemin, mon cur.

1954
01:57:23,245 --> 01:57:25,206
On en a tous fait, maman.

1955
01:57:25,289 --> 01:57:27,792
Comment vont Setch
et les enfants ?

1956
01:57:27,875 --> 01:57:29,502
Ils... ils vont bien.

1957
01:57:29,585 --> 01:57:32,588
Les enfants ne sont plus
des enfants.

1958
01:57:32,671 --> 01:57:33,214
Mais...

1959
01:57:33,297 --> 01:57:34,382
ta sur est une bonne maman.

1960
01:57:34,465 --> 01:57:37,384
Elle ressemble  une femme
que je connais.

1961
01:57:39,720 --> 01:57:41,681
Magnifique.

1962
01:57:41,764 --> 01:57:45,351
Brillante et elle garde
mon fils en sant.

1963
01:57:45,434 --> 01:57:46,268
Vrai.

1964
01:57:46,351 --> 01:57:48,688
Et je sais que tes amis
l'aiment beaucoup aussi.

1965
01:57:48,771 --> 01:57:52,649
Oui.
Elle est vraiment spciale.

1966
01:58:04,244 --> 01:58:06,538
Yo, Pac ?

1967
01:58:10,250 --> 01:58:12,169
Dis-leur qu'on arrive.

1968
01:58:12,252 --> 01:58:16,882
Et surtout, je veux que ce soit
tout bien plac.

1969
01:58:35,192 --> 01:58:38,195
J'ai pens  ce que
tu m'as dit hier soir.

1970
01:58:38,278 --> 01:58:40,448
J'y ai pens srieusement.

1971
01:58:40,531 --> 01:58:44,535
Laisse-moi en parler
avec toi une seconde.

1972
01:58:45,619 --> 01:58:47,288
J'ai beaucoup rflchi

1973
01:58:47,371 --> 01:58:50,124
et y a un truc
que je veux te montrer

1974
01:58:50,207 --> 01:58:51,667
juste pour toi.

1975
01:59:07,182 --> 01:59:09,601
C'est  toi.

1976
01:59:11,353 --> 01:59:14,732
- Death Row East ?
- Oui.

1977
01:59:14,815 --> 01:59:17,443
Pourquoi recommencer  neuf
quand on peut dvelopper ?

1978
01:59:17,526 --> 01:59:20,071
Euphanasia aura
une distribution garantie

1979
01:59:20,154 --> 01:59:22,406
et une plus grande plateforme.

1980
01:59:22,489 --> 01:59:27,286
Moi, je dirige Death Row ici
et toi, tu diriges la cte Est.

1981
01:59:27,369 --> 01:59:30,081
On est partenaires.

1982
01:59:30,164 --> 01:59:31,999
Tu connais les ficelles du mtier.

1983
01:59:32,082 --> 01:59:34,001
Pendant que tu fais des films
et des disques,

1984
01:59:34,084 --> 01:59:37,254
tu as besoin de quelqu'un
pour s'occuper de toi.

1985
01:59:37,337 --> 01:59:40,424
Alors, qu'est-ce que t'en dis ?

1986
01:59:47,514 --> 01:59:50,017
Est-ce que vous croyez en Dieu ?

1987
01:59:50,100 --> 01:59:50,976
Certainement.

1988
01:59:51,059 --> 01:59:51,894
Alors vous devez croire

1989
01:59:51,977 --> 01:59:53,145
en Death Row East.
Vous comprenez.

1990
01:59:53,228 --> 01:59:54,480
Croyez-moi, c'est rel,
vous me suivez.

1991
01:59:54,563 --> 01:59:56,565
coutez, aucune autre compagnie
de disques a vendu

1992
01:59:56,648 --> 01:59:57,858
autant de disques que nous.

1993
01:59:57,941 --> 02:00:00,069
Death Row East sera
une imitation parfaite

1994
02:00:00,152 --> 02:00:02,113
de ce que nous avons fait
sur la cte Ouest.

1995
02:00:02,196 --> 02:00:04,281
Mais vous n'avez aucune
inquitude avec Puffy et Biggie ?

1996
02:00:04,364 --> 02:00:05,783
coutez, si on jouait aux checs,

1997
02:00:05,866 --> 02:00:08,119
je leur aurais cri chec et mat

1998
02:00:08,202 --> 02:00:09,328
y a trois putains d'annes.

1999
02:00:09,411 --> 02:00:11,497
coutez, nous arrivons
dans la cte Est pour prouver

2000
02:00:11,580 --> 02:00:13,124
qu'il y a aucune peur.
Mais avant tout,

2001
02:00:13,207 --> 02:00:14,792
une opportunit
et cette opportunit,

2002
02:00:14,875 --> 02:00:17,586
c'est de renverser le
gouvernement que vous avez ici,

2003
02:00:17,669 --> 02:00:20,047
qui est Nas et Bad Boys
et toutes ces foutaises,

2004
02:00:20,130 --> 02:00:21,632
pour vous offrir
un gouvernement neuf

2005
02:00:21,715 --> 02:00:25,136
qui plaira  tout le monde
 New York. C'est trs simple.

2006
02:00:25,219 --> 02:00:27,388
Vous tes avec nous
ou vous tes contre nous.

2007
02:00:27,471 --> 02:00:31,475
La cte Est n'aime pas
Dr Dre et Snoop Dogg ?

2008
02:00:31,558 --> 02:00:33,144
Et Death Row ?

2009
02:00:33,227 --> 02:00:35,104
On vous connat bien, la cte Est.

2010
02:00:35,187 --> 02:00:36,564
Nous savons foutrement
o nous sommes.

2011
02:00:36,647 --> 02:00:40,109
La cte Est et les enfants
de pute qu'ils sont.

2012
02:00:40,192 --> 02:00:41,318
Snoop ?

2013
02:00:41,401 --> 02:00:43,362
C'tait toute une sortie
que tu leur as faite

2014
02:00:43,445 --> 02:00:45,281
l'anne dernire au Garden,
pas vrai ? Yo !

2015
02:00:45,364 --> 02:00:46,907
T'as presque caus une meute.

2016
02:00:46,990 --> 02:00:48,367
Qu'est-ce qui s'est pass.
Raconte un peu.

2017
02:00:48,450 --> 02:00:50,452
Je le dis parce que j'ai peur
de personne

2018
02:00:50,535 --> 02:00:51,745
et c'tait vrai, tu saisis.

2019
02:00:51,828 --> 02:00:53,539
On a grandi ensemble
dans le rap de l'Est.

2020
02:00:53,622 --> 02:00:56,250
On faisait juste leur rappeler
quel pain on mangeait.

2021
02:00:56,333 --> 02:00:58,127
Des faits et de l'amour,
c'est tout.

2022
02:00:58,210 --> 02:01:00,379
Trs bien, alors vide
un peu ton sac.

2023
02:01:00,462 --> 02:01:02,756
Dis-moi ce que tu penses
de Puffy et Biggie ?

2024
02:01:02,839 --> 02:01:06,552
Puffy et Big...
C'est comme mes frres.

2025
02:01:06,635 --> 02:01:08,721
Ils sont pas comme a.
Ils voulaient pas de a.

2026
02:01:08,804 --> 02:01:11,473
- Fuck.
- Et on n'a pas  faire a.

2027
02:01:11,556 --> 02:01:13,517
Y a que de la tendresse.

2028
02:01:13,600 --> 02:01:14,351
H, Suge.

2029
02:01:14,434 --> 02:01:17,271
On se les gle.
J'ai hte de revenir  L.A.

2030
02:01:17,354 --> 02:01:18,439
Pourquoi Snoop dit  tout le monde

2031
02:01:18,522 --> 02:01:19,982
que ce sont ses putains
de frres ?

2032
02:01:20,065 --> 02:01:22,735
coute, calme-toi,
je m'en occupe, d'accord ?

2033
02:01:22,818 --> 02:01:24,612
Calme-toi ! Ngro,
t'es de quel ct au juste ?

2034
02:01:24,695 --> 02:01:26,447
Qu'est-ce qui te prend
de gueuler comme a ?

2035
02:01:26,530 --> 02:01:29,074
Je t'ai dit de calmer
tes salets de fesses.

2036
02:01:29,157 --> 02:01:30,826
Je vais m'en charger.

2037
02:01:31,159 --> 02:01:32,244
C'est mon affaire, c'est clair ?

2038
02:01:32,327 --> 02:01:33,495
Ngro, t'as intrt ;
sinon, je le ferai.

2039
02:01:33,578 --> 02:01:35,289
Attention  la faon dont
tu me parles.

2040
02:01:35,372 --> 02:01:36,624
Calmez-vous.
On est une famille.

2041
02:01:36,707 --> 02:01:38,125
Alors, arrange-moi cette merde !

2042
02:01:38,208 --> 02:01:40,211
Ne viens plus me dire
comment rgler mes affaires.

2043
02:01:40,294 --> 02:01:46,550
Ce ngro de merde a
compltement perdu la tte.

2044
02:01:47,384 --> 02:01:50,262
Ils sont tous en bas
 parler de toi, fiston.

2045
02:01:50,345 --> 02:01:51,680
J'en ai rien  chier.

2046
02:01:51,763 --> 02:01:55,183
Je l'ai dit et c'est tout.

2047
02:01:56,518 --> 02:01:58,270
Que personne ne bouge avant
que j'arrive.

2048
02:01:58,353 --> 02:02:01,148
Je monte dans l'avion pour L.A.
dans deux minutes.

2049
02:02:01,231 --> 02:02:03,817
Et reste en ligne une seconde, OK.

2050
02:02:03,900 --> 02:02:07,279
On est pleins, mes frres.
Tu vas devoir voler en solo.

2051
02:02:07,362 --> 02:02:12,117
- Allez monter dans l'autre avion.
- C'est cool. Allez-y.

2052
02:02:14,369 --> 02:02:16,538
Man, comme un fils de pute.

2053
02:02:16,621 --> 02:02:17,831
Rien  foutre de ce qu'il dit.

2054
02:02:17,914 --> 02:02:19,833
C'est ce que moi,
je dis, qui compte.

2055
02:02:19,916 --> 02:02:22,419
Un peu de courage, ngro.

2056
02:02:22,502 --> 02:02:24,338
C'est la totale.

2057
02:02:24,421 --> 02:02:27,675
La bonne chaleur
californienne. What's up, man ?

2058
02:02:27,758 --> 02:02:30,177
Y a combien de temps ?

2059
02:02:30,886 --> 02:02:32,346
Ah, c'est comme a.

2060
02:02:32,429 --> 02:02:35,432
Ces ngros me font chier.

2061
02:02:52,074 --> 02:02:53,075
Bienvenue, les gars.

2062
02:02:53,158 --> 02:02:58,246
H, tu vas  Vegas demain ?
Au combat de Tyson ?

2063
02:03:04,669 --> 02:03:06,922
H, bro ?

2064
02:03:10,592 --> 02:03:14,054
- a va ?
- Quoi de neuf, a va ?

2065
02:03:14,137 --> 02:03:15,681
Tout va bien, fiston ?
T'es sr ?

2066
02:03:15,764 --> 02:03:17,099
- a va, oui.
- Oui ?

2067
02:03:17,182 --> 02:03:18,434
Le voyage a t dur, mais...

2068
02:03:18,517 --> 02:03:21,770
je crois que je vais lui parler
quand il reviendra de Vegas.

2069
02:03:21,853 --> 02:03:26,024
Il va s'en remettre.
On va arranger cette merde.

2070
02:03:28,610 --> 02:03:31,864
Bb, restons ici
toute la soire. OK ?

2071
02:03:31,947 --> 02:03:35,034
Ce sera un merveilleux souvenir.

2072
02:03:35,117 --> 02:03:38,120
Je dois aller encourager Mike,
bb. Tu comprends ?

2073
02:03:38,203 --> 02:03:41,373
Il m'a demand d'tre l ;
alors je dois y aller.

2074
02:03:41,456 --> 02:03:45,711
- C'est mon frre de sang.
- Oui et moi, je suis ton amour.

2075
02:03:45,794 --> 02:03:48,339
Tu es beaucoup trop loyal
envers tout le monde

2076
02:03:48,422 --> 02:03:49,882
et c'est pas toujours bon.

2077
02:03:49,965 --> 02:03:52,301
C'est comme a que je suis fait.

2078
02:03:52,384 --> 02:03:53,302
Que j'ai t duqu.

2079
02:03:53,385 --> 02:03:57,181
Alors, je dois aller le voir.
Je lui ai dit que j'irais.

2080
02:03:57,264 --> 02:03:59,307
Je sais.

2081
02:04:01,852 --> 02:04:03,562
- Mais pour l'instant...
- C'est vrai.

2082
02:04:03,645 --> 02:04:07,107
J'ai besoin de toi juste ici
avec moi.

2083
02:04:13,738 --> 02:04:15,740
Quoi ?

2084
02:04:17,159 --> 02:04:20,704
T'es tellement belle.

2085
02:04:30,547 --> 02:04:36,887
Nous vous prsentons le seul
et unique Iron Mike Tyson !

2086
02:04:36,970 --> 02:04:39,181
Et c'est parti. Tyson fonce sur Seldon.
7 SEPTEMBRE 1996

2087
02:04:39,264 --> 02:04:41,975
Tyson avance vers lui et lui
assne un crochet de la droite

2088
02:04:42,058 --> 02:04:45,604
et Bruce Seldon s'croule. Oh,
c'est fini ! Juste comme a.

2089
02:04:45,687 --> 02:04:47,231
C'est termin au premier round.

2090
02:04:47,314 --> 02:04:49,400
...  la vitesse de l'clair.

2091
02:04:49,483 --> 02:04:50,901
Un coup de poing mortel.

2092
02:04:50,984 --> 02:04:53,487
- Ce ngro lui a pt la gueule.
- Les fils de pute

2093
02:04:53,570 --> 02:04:54,655
qui m'ont tabass l'autre fois,

2094
02:04:54,738 --> 02:04:56,657
ils sont prs de la machine
derrire  gauche. La Piru.

2095
02:04:56,740 --> 02:04:58,992
- On va leur casser la gueule.
- O tu vas ?

2096
02:04:59,075 --> 02:05:00,786
Attends, Pac. Calme-toi.

2097
02:05:00,869 --> 02:05:02,496
Fais pas de connerie, Pac.

2098
02:05:02,579 --> 02:05:05,540
H, attends. Pas si vite, merde !

2099
02:05:10,837 --> 02:05:13,924
Voil l'encul. Devant toi.

2100
02:05:14,007 --> 02:05:15,968
H, t'as besoin
de quelque chose, ma chrie ?

2101
02:05:16,051 --> 02:05:18,553
Comment tu vas, fils de pute ?

2102
02:05:23,934 --> 02:05:27,271
On va faire la peau
 toute ta bande.

2103
02:05:27,354 --> 02:05:30,149
T'as compris ?
Encul de merde !

2104
02:05:30,232 --> 02:05:32,943
Bon sjour  l'hpital !

2105
02:05:42,577 --> 02:05:46,039
Bb, qu'est-ce qu'il y a ?
Mon Dieu !

2106
02:05:46,122 --> 02:05:47,207
Qu'est-ce qui s'est pass ?

2107
02:05:47,290 --> 02:05:50,169
On a trouv le fils de pute
qui a vol notre chane.

2108
02:05:50,252 --> 02:05:52,671
- Tu t'es bagarr ?
- C'est rien, t'en fais pas.

2109
02:05:52,754 --> 02:05:54,465
Tout a pour une connerie
de chane ?

2110
02:05:54,548 --> 02:05:57,092
- Il s'agit pas de la chane.
- T'as dit que c'tait

2111
02:05:57,175 --> 02:05:58,469
 cause de la putain de chane.

2112
02:05:58,552 --> 02:06:00,429
Je laisserai personne insulter
ma compagnie.

2113
02:06:00,512 --> 02:06:02,389
Ta compagnie ?!

2114
02:06:02,472 --> 02:06:06,268
Moi et Suge,
on est devenus associs.

2115
02:06:06,351 --> 02:06:07,436
Alors d'abord, tu me dis

2116
02:06:07,519 --> 02:06:09,771
que tu veux le quitter
et tout d'un coup,

2117
02:06:09,854 --> 02:06:10,981
vous tes devenus associs ?

2118
02:06:11,064 --> 02:06:12,858
Seigneur, un type brillant
comme toi...

2119
02:06:12,941 --> 02:06:16,236
C'est pas comme a. OK.

2120
02:06:16,319 --> 02:06:19,531
C'est pas comme quoi ?

2121
02:06:19,614 --> 02:06:21,617
C'est pas comme quoi ?

2122
02:06:21,700 --> 02:06:24,244
Tout ce que j'ai est entre
les mains

2123
02:06:24,327 --> 02:06:26,455
de ce fils de pute. OK ?

2124
02:06:26,538 --> 02:06:27,873
Ma maison, les voitures,

2125
02:06:27,956 --> 02:06:28,707
mme ma musique.

2126
02:06:28,790 --> 02:06:31,752
Je peux pas partir quand je veux.

2127
02:06:31,835 --> 02:06:33,504
Dre est parti.

2128
02:06:33,587 --> 02:06:36,381
Eh bien, je suis pas Dre.

2129
02:06:37,799 --> 02:06:39,510
O est-ce que tu vas ?

2130
02:06:39,593 --> 02:06:41,929
Je vais au club avec Suge.

2131
02:06:42,012 --> 02:06:45,557
- OK, je viens avec toi.
- Kidada ?

2132
02:06:45,640 --> 02:06:47,142
- Quoi ?
- Bb, coute-moi.

2133
02:06:47,225 --> 02:06:50,145
Je serai parti rien
qu'une heure, max, d'accord.

2134
02:06:50,228 --> 02:06:51,813
Une heure, max.

2135
02:06:51,896 --> 02:06:54,733
Je reviens aprs me coller  toi.

2136
02:06:54,816 --> 02:06:56,568
Mets ta jolie robe rouge.

2137
02:06:56,651 --> 02:07:00,655
Tu sais que j'adore
quand tu la portes.

2138
02:07:01,698 --> 02:07:03,825
Je vais jouer  une table de crap,

2139
02:07:03,908 --> 02:07:08,080
boire un verre de Hennessy,
ramener la bouteille pour nous

2140
02:07:08,163 --> 02:07:12,459
- et on foutra le bordel.
- OK.

2141
02:07:12,542 --> 02:07:15,087
Alors, tu vas vraiment y aller,
hein ?

2142
02:07:15,170 --> 02:07:17,881
Je suis oblig.

2143
02:07:19,549 --> 02:07:23,637
Une heure seulement, OK ?

2144
02:07:23,720 --> 02:07:26,681
Promets-le-moi.

2145
02:07:40,403 --> 02:07:42,822
Alors, t'es cool ?

2146
02:08:17,107 --> 02:08:20,735
Yo, Pac, tu restes ou on y va ?

2147
02:08:28,743 --> 02:08:30,746
Bon, on se dpche
de se rendre l-bas.

2148
02:08:30,829 --> 02:08:32,247
Sans problme.
Garde l'il ouvert.

2149
02:08:32,330 --> 02:08:33,915
- T'inquite pas.
- Je m'en occupe.

2150
02:08:38,628 --> 02:08:41,298
- C'est bon, vas-y.
- Salut, Frank.

2151
02:08:41,381 --> 02:08:44,134
Tu sais ce que t'as  faire.

2152
02:08:44,217 --> 02:08:44,926
Yo !

2153
02:08:45,009 --> 02:08:47,179
Tu vas aller avec eux
dans la Lexus, d'accord.

2154
02:08:47,262 --> 02:08:48,430
Je monte en voiture avec Suge.

2155
02:08:48,513 --> 02:08:50,974
T'en es sr aprs ce qui vient
de se passer ?

2156
02:08:51,057 --> 02:08:52,142
Oui, pas de soucis.

2157
02:08:52,225 --> 02:08:55,437
En plus, je monte avec ce putain
de gros ngro, man.

2158
02:08:55,520 --> 02:08:57,189
Mon psy.

2159
02:08:57,272 --> 02:08:58,940
C'est bon, allons-y.

2160
02:08:59,023 --> 02:09:00,442
Cette merde multicolore
que tu portes,

2161
02:09:00,525 --> 02:09:01,777
c'est ton pyjama ?

2162
02:09:01,860 --> 02:09:03,195
On dirait la saloperie de tapis
de salon

2163
02:09:03,278 --> 02:09:05,655
d'un hippie qui fout
rien de sa vie.

2164
02:09:20,086 --> 02:09:22,798
Outlawz, c'est du solide.
T'es avec moi ?

2165
02:09:22,881 --> 02:09:24,049
- Oui.
- T'aimes cette merde ?

2166
02:09:24,132 --> 02:09:26,968
Ah oui.

2167
02:09:28,887 --> 02:09:31,556
T'es encore plus cingl
qu'un fils de pute, man.

2168
02:09:34,934 --> 02:09:37,937
Yo, Pac. What's up ?

2169
02:09:42,942 --> 02:09:44,986
- T'as l'air bien.
- a va, man.

2170
02:09:45,069 --> 02:09:48,490
- Fais attention  toi, bro.
- Merci, toi aussi, bro.

2171
02:09:55,997 --> 02:09:57,541
Qu'est-ce que tu nous mets ?

2172
02:09:57,624 --> 02:10:00,752
J'ai mis le Oh !

2173
02:10:10,637 --> 02:10:13,849
a, c'est de la bonne merde,
Suge, crois-moi.

2174
02:10:13,932 --> 02:10:16,768
- C'est quoi, ce truc ?
- T'entends ce son-l ?

2175
02:10:16,851 --> 02:10:19,730
C'est un peu de ma vie, a,
big Suge.

2176
02:10:19,813 --> 02:10:20,772
C'est quoi ?

2177
02:10:26,820 --> 02:10:28,738
Oh, seigneur, non.

2178
02:10:34,494 --> 02:10:39,499
teins a tout de suite.
On est Death Row.

2179
02:10:39,582 --> 02:10:42,294
Man, aie un peu l'esprit
ouvert, Suge.

2180
02:10:42,377 --> 02:10:43,378
Y a du bon dans le pass.

2181
02:10:43,461 --> 02:10:45,338
coute un peu autre chose
que du rap !

2182
02:10:45,421 --> 02:10:46,339
Le R'n'B, c'est savoureux,

2183
02:10:46,422 --> 02:10:48,008
c'est du gospel de ghetto, a.

2184
02:10:48,091 --> 02:10:50,343
Tes films t'ont bousill
le cerveau.

2185
02:10:50,426 --> 02:10:54,848
- a devient mou.
- Non, va chier, ngro.

2186
02:11:01,938 --> 02:11:03,523
teins a.

2187
02:11:03,606 --> 02:11:06,943
teins-moi cette salet de merde.

2188
02:11:07,026 --> 02:11:09,988
Est-ce que c'est Pac ?
Mais oui, c'est Pac !

2189
02:11:10,071 --> 02:11:11,865
- What's up, Pac ?
- a va, les filles ?

2190
02:11:11,948 --> 02:11:13,784
- Vous allez o ?
- On arrive bientt au club.

2191
02:11:13,867 --> 02:11:15,786
Moi et ma copine,
on peut y aller aussi ?

2192
02:11:15,869 --> 02:11:18,288
- Mais oui.
- On va au 662.

2193
02:11:18,371 --> 02:11:21,040
- Venez avec nous.
- Suivez-nous.

2194
02:11:33,970 --> 02:11:35,055
Oh, merde !

2195
02:11:35,138 --> 02:11:36,264
Pac !

2196
02:11:46,816 --> 02:11:49,110
Pac !

2197
02:12:01,372 --> 02:12:02,666
Police !
Qu'est-ce qui se passe ?

2198
02:12:02,749 --> 02:12:04,042
Ne bougez pas d'o vous tes.

2199
02:12:04,125 --> 02:12:06,670
... mon ami. Il est
dans la putain de voiture.

2200
02:12:06,753 --> 02:12:08,129
-  terre !
- Il est bless.

2201
02:12:08,212 --> 02:12:10,048
 genoux.

2202
02:12:10,131 --> 02:12:10,757
 genoux.

2203
02:12:10,840 --> 02:12:13,844
- J'ai dit : couche-toi au sol.
- Au sol.

2204
02:12:13,927 --> 02:12:15,053
- Bouge plus.
- LAPD. LAPD.

2205
02:12:15,136 --> 02:12:17,347
C'est lui, la victime,
il est avec nous.

2206
02:12:17,430 --> 02:12:18,306
Il est dans la voiture.

2207
02:12:18,389 --> 02:12:19,975
- Il a reu plusieurs balles.
- LAPD.

2208
02:12:20,058 --> 02:12:22,894
- Voyons, les gars.
- C'est une victime.

2209
02:12:32,487 --> 02:12:36,032
- Je tiens ses pieds.
- Non, non, non !

2210
02:12:36,115 --> 02:12:37,576
Merde !
Merde, c'est pas vrai.

2211
02:12:37,659 --> 02:12:40,245
Garde les yeux ouverts,
Pac. Tiens bon, Pac.

2212
02:12:40,328 --> 02:12:42,080
Qu'est-ce qui s'est pass ?

2213
02:12:42,163 --> 02:12:43,999
Non !

2214
02:12:44,082 --> 02:12:46,876
Tiens bon, Pac.
Reste avec nous.

2215
02:12:49,170 --> 02:12:52,423
Faut appeler l'ambulance.

2216
02:12:57,929 --> 02:13:01,933
S'il te plat,
garde les yeux ouverts, Pac.

2217
02:13:02,016 --> 02:13:04,019
Ils lui ont tir dessus, man !

2218
02:13:04,102 --> 02:13:05,228
Appelle une ambulance !

2219
02:13:05,311 --> 02:13:08,315
Reste veill, Pac.
Tiens bon.

2220
02:13:08,398 --> 02:13:10,275
L'ambulance va arriver.

2221
02:13:10,358 --> 02:13:14,612
Garde les yeux ouverts, Pac.
Tu vas t'en sortir.

2222
02:13:43,057 --> 02:13:45,810
Six jours plus tard,
le 13 septembre,

2223
02:13:45,893 --> 02:13:49,022
Tupac est officiellement
dclar mort.

2224
02:13:51,566 --> 02:13:53,276
9 albums platine,
7 albums post mortem,

2225
02:13:53,359 --> 02:13:56,196
75 millions d'albums vendus,
713 chansons, 7 films.

2226
02:13:56,279 --> 02:13:58,865
Et il n'avait que 25 ans.

2227
02:14:21,012 --> 02:14:23,098
Tupac a t assassin
il y a deux dcennies.

2228
02:14:23,181 --> 02:14:26,851
 ce jour, son meurtre demeure
toujours irrsolu.

La page c'est chargé en 0.090 secondes // PHP