Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier A.Ghost.Story.2017.VOSTFR.720p.BluRay.x264-ANONA-ShanksZone-Telechargement.Ws_track3_fre.srt adapté à la release A.Ghost.Story.2017.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mardi 04 Août 2020 l'host ec2-34-200-218-187.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:24,460 --> 00:00:27,505
- Pourquoi tu ris ?
- Je sais pas, j'ai peur.

2
00:00:27,630 --> 00:00:29,632
- De quoi ?
- Je sais pas.

3
00:00:31,342 --> 00:00:32,635
N'aie pas peur.

4
00:00:36,472 --> 00:00:38,432
"Quelle que ft l'heure
 laquelle on se rveillait,

5
00:00:38,558 --> 00:00:41,310
on entendait une porte se fermer."
Virginia Woolf - Une maison hante

6
00:00:41,435 --> 00:00:44,313
Quand j'tais petite,
on dmnageait souvent.

7
00:00:45,147 --> 00:00:50,111
J'crivais des mots
que je pliais en tout petit.

8
00:00:50,653 --> 00:00:52,530
Et je les cachais,

9
00:00:53,281 --> 00:00:54,532
 diffrents endroits.

10
00:00:54,657 --> 00:00:58,619
Comme a, un souvenir m'attendrait l,
si je dcidais de revenir.

11
00:00:59,662 --> 00:01:01,622
Tu es dj retourne ?

12
00:01:01,747 --> 00:01:02,498
Non.

13
00:01:02,623 --> 00:01:04,208
C'est ce que je disais.

14
00:01:04,333 --> 00:01:06,168
J'en ai pas eu besoin.

15
00:01:07,044 --> 00:01:08,504
Ils disaient quoi ?

16
00:01:09,630 --> 00:01:13,342
C'taient juste des petits pomes.

17
00:01:14,010 --> 00:01:16,429
Sur les choses
dont je voulais me souvenir,

18
00:01:17,722 --> 00:01:20,016
sur la vie dans cette maison,

19
00:01:21,183 --> 00:01:23,269
les choses que j'avais aimes.

20
00:01:25,938 --> 00:01:27,773
Pourquoi tu es partie ?

21
00:01:28,274 --> 00:01:30,818
Pourquoi tu as quitt
toutes ces maisons ?

22
00:01:31,903 --> 00:01:33,738
Je n'avais pas le choix.

23
00:01:39,785 --> 00:01:42,705
Il y a des bruits bizarres
dans cette maison.

24
00:03:03,119 --> 00:03:04,495
Tu fais quoi ?

25
00:03:07,498 --> 00:03:10,543
Je voulais voir
si je pouvais le bouger.

26
00:03:10,668 --> 00:03:12,461
Je viens de le faire accorder.

27
00:03:13,421 --> 00:03:15,131
C'tait il y a un an.

28
00:03:16,465 --> 00:03:18,592
Donc il est toujours accord.

29
00:03:19,802 --> 00:03:22,179
Je devrais appeler
des dmnageurs ?

30
00:03:26,392 --> 00:03:27,768
Pour le piano ?

31
00:03:28,102 --> 00:03:28,936
Oui.

32
00:03:31,355 --> 00:03:33,149
On le prend avec nous ?

33
00:03:33,274 --> 00:03:35,443
Elle a dit qu'on pouvait
si on voulait.

34
00:03:38,779 --> 00:03:41,574
On pourrait peut-tre
en trouver un meilleur.

35
00:06:06,218 --> 00:06:12,057
UNE HISTOIRE DE FANTME

36
00:07:32,429 --> 00:07:34,139
Tu vois quelque chose ?

37
00:07:46,527 --> 00:07:48,070
C'tait quoi ?

38
00:07:50,281 --> 00:07:51,782
Je sais pas.

39
00:07:58,455 --> 00:08:00,708
Un truc a d tomber sur le piano.

40
00:08:03,502 --> 00:08:05,421
Il est quelle heure ?

41
00:08:33,949 --> 00:08:36,118
J'ai le coeur qui bat fort.

42
00:13:11,768 --> 00:13:13,812
Je peux tre seule une minute ?

43
00:13:19,610 --> 00:13:20,569
Attendez.

44
00:13:20,694 --> 00:13:21,695
Oui ?

45
00:13:23,530 --> 00:13:24,823
Non, rien.

46
00:13:24,948 --> 00:13:26,199
a va aller ?

47
00:13:27,534 --> 00:13:29,494
- Vous tes sre ?
- Oui.

48
00:13:30,621 --> 00:13:31,913
Je suis juste  ct.

49
00:13:32,039 --> 00:13:33,123
Merci.

50
00:22:48,887 --> 00:22:52,557
M - Je suis dso/e.
Je suis lo si tu as besoin. Linda.

51
00:22:52,682 --> 00:22:55,643
P.S. Est-ce qu'0n peut
faire venir un peintre ?

52
00:36:05,516 --> 00:36:07,434
Bonjour.

53
00:36:10,396 --> 00:36:14,400
Bonjour.

54
00:36:20,447 --> 00:36:23,409
J'attends quelqu'un.

55
00:36:26,078 --> 00:36:28,706
Qui ?

56
00:36:30,416 --> 00:36:35,796
Je ne m'en souviens plus.

57
00:37:53,957 --> 00:37:55,417
a va aller pour rentrer ?

58
00:37:55,542 --> 00:37:56,919
Oui, et toi, a va aller ?

59
00:37:57,961 --> 00:37:59,671
Merci de m'avoir ramene.

60
00:38:02,508 --> 00:38:04,218
Je t'appelle la semaine prochaine.

61
00:39:25,716 --> 00:39:29,094
"Il avait quitt la maison, la femme..."

62
00:39:36,852 --> 00:39:39,813
"Sauv, sauv, sauv,"
" vous le trsor."

63
00:40:06,048 --> 00:40:07,841
a devrait pas tre si dur.

64
00:40:11,094 --> 00:40:14,014
J'ai pas trop envie
d'en parler ce soir.

65
00:40:17,476 --> 00:40:19,645
On peut en parler demain ?

66
00:40:23,398 --> 00:40:24,399
Oui, peut-tre.

67
00:40:34,826 --> 00:40:35,827
Tiens.

68
00:41:33,051 --> 00:41:36,596
Est-ce que tu es en retard ?
Tu ne t'es pas rveill ?

69
00:41:37,139 --> 00:41:41,059
Tous ces cauchemars
Semblaient si vrais

70
00:41:41,685 --> 00:41:43,270
Elle est l,  tes cts ?

71
00:41:43,395 --> 00:41:46,940
Elle se rveille ?
Ou elle s'est teinte dans la nuit

72
00:41:47,316 --> 00:41:48,859
En te laissant seul ?

73
00:41:52,404 --> 00:41:56,908
Seul

74
00:41:57,659 --> 00:42:01,121
Miroir, miroir
Regarde ton nez un peu crochu

75
00:42:01,663 --> 00:42:03,081
Quel jeu stupide

76
00:42:03,415 --> 00:42:05,834
Tu n'accomplis rien

77
00:42:05,959 --> 00:42:09,880
 vouloir aller toujours plus haut
Toujours plus loin

78
00:42:10,005 --> 00:42:13,258
Et tu te brises Ie dos
Et pleure la guerre

79
00:42:16,803 --> 00:42:20,223
La guerre

80
00:42:21,933 --> 00:42:25,270
Est-ce que je suis en retard ?
Je suis dpass

81
00:42:26,063 --> 00:42:29,983
Tous ces cauchemars
Et toutes ces lumires

82
00:42:30,108 --> 00:42:33,987
Est-ce qu'elle est l ?
Est-ce qu'on se spare ?

83
00:42:34,112 --> 00:42:38,116
En a-t-elle trouv un autre ?
Va-t-elle me laisser seul ?

84
00:42:38,241 --> 00:42:41,286
Seul...

85
00:56:48,674 --> 00:56:51,552
Qui est l ?

86
00:56:52,845 --> 00:56:55,932
Il n'y a que moi.

87
00:56:56,515 --> 00:56:57,975
Oh.

88
00:56:58,809 --> 00:57:02,146
Je pensais que peut-tre...

89
00:57:03,898 --> 00:57:07,318
Peu importe.

90
00:57:32,927 --> 00:57:35,096
Je sais pas si tu crois aux esprits.

91
00:57:35,221 --> 00:57:36,347
- J'y crois.
- Vraiment ?

92
00:57:36,472 --> 00:57:37,390
Ouais.

93
00:57:37,515 --> 00:57:40,601
Alors ce phnomne va te fasciner.

94
00:57:40,726 --> 00:57:44,021
a va te paratre bizarre
mais tu dois choisir une carte,

95
00:57:44,146 --> 00:57:45,815
vas-y, choisis.

96
00:57:46,315 --> 00:57:48,276
- Retiens-la bien.
- C'est bon.

97
00:57:49,068 --> 00:57:50,486
Regarde attentivement.

98
00:57:51,529 --> 00:57:54,198
S'il y a des esprits
dans cette maison hante,

99
00:57:55,116 --> 00:57:56,409
ils vont trouver la carte.

100
00:57:56,534 --> 00:57:57,702
Putain.

101
00:57:59,620 --> 00:58:02,081
- J'ai arrt de l'crire.
- Pourquoi ?

102
00:58:02,999 --> 00:58:07,420
Je n'en tais pas satisfaite,
j'ai prfr arrter...

103
00:58:07,920 --> 00:58:09,213
Il devait tre bon.

104
00:58:10,214 --> 00:58:13,634
Si les 2 personnes s'aiment,
je vois pas le problme.

105
00:58:13,759 --> 00:58:15,052
C'est une forme d'expression.

106
00:58:16,721 --> 00:58:20,558
On dirait que tu penses
que ce n'est pas aux femmes de le faire.

107
00:58:21,350 --> 00:58:25,855
Et si a ne rapporte pas d'argent,
alors pourquoi le faire ?

108
00:58:25,980 --> 00:58:27,732
Ce sont tes deux polarits ?

109
00:58:28,274 --> 00:58:29,025
Polarit ?

110
00:58:29,150 --> 00:58:31,861
Priorits.
L'argent, a fait pas tout.

111
00:58:31,986 --> 00:58:34,196
Sans l'argent, il te reste quoi ?

112
00:58:34,322 --> 00:58:35,823
C'est ce que je dis...

113
00:58:35,948 --> 00:58:39,744
Non, tu peux trouver une raison.
Et je veux savoir laquelle.

114
00:58:39,869 --> 00:58:42,830
Sans l'argent, il te reste quoi ?

115
00:58:42,955 --> 00:58:45,416
Il te reste les autres.

116
00:58:45,541 --> 00:58:46,792
Tu as Claire.

117
00:58:46,917 --> 00:58:48,878
Tu as du temps.
a, c'est important.

118
00:58:49,003 --> 00:58:52,006
Et tu en as autant
que les autres,  peu prs.

119
00:58:53,049 --> 00:58:55,843
Et Dieu ?
Peut-tre qu'il te reste Dieu ?

120
00:58:56,594 --> 00:58:57,928
- J'ai Dieu ?
- Oui.

121
00:58:58,429 --> 00:58:59,180
Non.

122
00:58:59,930 --> 00:59:00,890
D'accord.

123
00:59:02,433 --> 00:59:04,352
Voil comment je vois les choses.

124
00:59:05,019 --> 00:59:08,397
Un crivain crit un roman.
Un musicien crit une chanson.

125
00:59:09,315 --> 00:59:11,734
Un symphoniste crit une symphonie.

126
00:59:11,859 --> 00:59:15,654
Et justement,
les meilleures ont t crites pour Dieu.

127
00:59:17,990 --> 00:59:21,869
Si Beethoven, pendant la composition
de sa 9e Symphonie,

128
00:59:21,994 --> 00:59:24,538
se rveille un matin
et se rend compte

129
00:59:24,663 --> 00:59:26,207
que Dieu n'existe pas.

130
00:59:27,291 --> 00:59:30,419
D'un seul coup, toutes ces notes,
toutes ces mlodies

131
00:59:30,544 --> 00:59:34,340
destines  transcender l'humain,

132
00:59:34,465 --> 00:59:37,009
ne sont plus que de la physique.

133
00:59:37,134 --> 00:59:39,136
Done Beethoven se dit, tant pis.

134
00:59:39,553 --> 00:59:43,099
Dieu n'existe pas,
donc j'cris a pour les autres.

135
00:59:43,224 --> 00:59:45,476
On en revient aux bases.

136
00:59:45,601 --> 00:59:48,437
Si je me souviens bien,
il avait pas d'enfant.

137
00:59:49,021 --> 00:59:50,272
- Mais...
- Il avait un neveu.

138
00:59:50,856 --> 00:59:51,732
Un quoi ?

139
00:59:52,108 --> 00:59:53,067
Un neveu.

140
00:59:55,528 --> 00:59:57,905
D'accord, donc il compose pour lui.

141
00:59:58,239 --> 01:00:00,199
Ou pour quelqu'un qu'il aime.

142
01:00:00,699 --> 01:00:03,035
Oui, ou pour ce quelqu'un l.

143
01:00:03,661 --> 01:00:05,329
Laissons l'amour
en dehors de a.

144
01:00:05,454 --> 01:00:09,125
Et concentrons-nous sur l'ide
que c'est quelqu'un qui se dit :

145
01:00:09,250 --> 01:00:11,794
"C'est pour a
qu'on se rappellera de moi."

146
01:00:12,336 --> 01:00:13,671
Et il avait raison.

147
01:00:14,088 --> 01:00:17,508
Et on fait ce qu'on peut
pour avoir un impact.

148
01:00:17,842 --> 01:00:20,428
On construit notre hritage,
petit  petit.

149
01:00:20,553 --> 01:00:24,849
Et peut-tre que le monde entier
ne se rappellera pas de nous,

150
01:00:24,974 --> 01:00:29,270
mais on fait notre possible
pour marquer les esprits.

151
01:00:29,687 --> 01:00:33,941
Done, on continue de lire ce livre,

152
01:00:34,316 --> 01:00:35,818
de chanter cette chanson.

153
01:00:35,943 --> 01:00:38,487
Les enfants se rappellent
de leurs parents.

154
01:00:38,904 --> 01:00:40,531
On a un arbre gnalogique.

155
01:00:40,656 --> 01:00:44,034
Et Beethoven a sa symphonie.
Et nous aussi, on l'a.

156
01:00:44,160 --> 01:00:46,620
Et on continuera  l'couter

157
01:00:47,663 --> 01:00:49,999
aussi longtemps qu'on existera.

158
01:00:51,083 --> 01:00:55,337
Mais c'est l que a se corse
parce que vos enfants...

159
01:00:56,088 --> 01:00:57,214
Tu as des enfants ?

160
01:00:57,965 --> 01:00:58,799
Attends.

161
01:00:59,216 --> 01:01:00,718
Qui a des enfants ?

162
01:01:01,260 --> 01:01:04,263
Toi ? Tes enfants vont mourir.
Les tiens aussi.

163
01:01:04,388 --> 01:01:05,347
Les tiens aussi.

164
01:01:05,473 --> 01:01:06,974
Ils vont tous mourir.

165
01:01:07,600 --> 01:01:09,185
Et leurs enfants aussi.

166
01:01:09,894 --> 01:01:11,020
Et ainsi de suite.

167
01:01:11,145 --> 01:01:15,357
Et puis il y aura un grand mouvement
des plaques tectoniques.

168
01:01:15,483 --> 01:01:18,110
Le parc Yosemite disparatra,
tout bougera.

169
01:01:18,235 --> 01:01:20,362
Les ocans monteront,
les montagnes s'roderont

170
01:01:20,488 --> 01:01:23,324
et 90% de la population sera limine.

171
01:01:23,449 --> 01:01:26,660
Comme a, d'un seul coup.
C'est la vrit.

172
01:01:28,120 --> 01:01:31,957
Ceux qui survivront iront en altitude.

173
01:01:32,082 --> 01:01:33,876
Il n'y aura plus d'ordre social,

174
01:01:34,001 --> 01:01:37,671
on redeviendra des chasseurs,
des cueilleurs.

175
01:01:37,796 --> 01:01:42,218
Mais peut-tre qu'un jour,
quelqu'un se mettra

176
01:01:42,635 --> 01:01:44,845
 fredonner
une mlodie de son pass.

177
01:01:53,479 --> 01:01:56,357
Et cela donnera  tous,
une lueur d'espoir.

178
01:01:57,358 --> 01:01:59,485
L'humanit est proche de disparatre

179
01:01:59,610 --> 01:02:04,114
mais elle survit un peu plus longtemps
grce  cette mlodie-l.

180
01:02:04,448 --> 01:02:07,159
La musique leur fait
ressentir quelque chose

181
01:02:07,284 --> 01:02:09,703
qui n'est ni la peur, ni la faim,
ni la haine

182
01:02:09,828 --> 01:02:11,539
et l'humanit continue.

183
01:02:11,664 --> 01:02:14,041
Une civilisation se reconstruit.

184
01:02:14,166 --> 01:02:17,169
Et l, tu te dis
que tu vas finir ce livre.

185
01:02:18,796 --> 01:02:20,631
Mais a ne durera pas.

186
01:02:21,966 --> 01:02:25,135
Parce que, quoi qu'il arrive,
la plante va mourir.

187
01:02:25,553 --> 01:02:30,224
Dans quelques milliards d'annes,
le soleil va grandir

188
01:02:30,808 --> 01:02:32,977
jusqu' engloutir la Terre.

189
01:02:33,769 --> 01:02:34,979
C'est un fait.

190
01:02:35,104 --> 01:02:37,731
Peut-tre que d'ici l,

191
01:02:37,856 --> 01:02:40,401
on se sera installs
sur une autre plante.

192
01:02:40,526 --> 01:02:44,863
Peut-tre qu'on aura su y apporter
toutes ces choses qui comptent.

193
01:02:45,281 --> 01:02:47,783
Ils auront une photocopie
de La Joconde.

194
01:02:47,908 --> 01:02:51,579
Et elle inspirera quelqu'un
qui peindra sa propre oeuvre.

195
01:02:51,704 --> 01:02:53,455
Et a continue de plus belle.

196
01:02:54,331 --> 01:02:57,876
Mais peu importe.
Mme si une forme d'humanit

197
01:02:58,002 --> 01:03:02,631
amene avec elle la 9e Symphonie
de Beethoven dans le futur,

198
01:03:02,756 --> 01:03:04,675
le futur se heurtera  un mur.

199
01:03:04,800 --> 01:03:06,885
L'univers va continuer  grandir.

200
01:03:07,428 --> 01:03:10,514
Et tout disparatra avec lui.

201
01:03:12,433 --> 01:03:14,560
Tout ce que vous avez fait.

202
01:03:15,269 --> 01:03:18,689
Tout ce que vous et un tranger
 l'autre bout du monde

203
01:03:18,814 --> 01:03:23,652
partagez sans le savoir avec
un futur tranger sur une autre plante.

204
01:03:23,777 --> 01:03:28,991
Tout ce qui vous a donn
de la force et du courage.

205
01:03:29,116 --> 01:03:31,410
Tout a va disparatre.

206
01:03:32,745 --> 01:03:35,331
Chaque atome dans cette dimension

207
01:03:36,665 --> 01:03:39,960
va tre dtruit par des forces
aussi basiques que a.

208
01:03:41,795 --> 01:03:44,006
Et toutes ces particules parpilles

209
01:03:44,131 --> 01:03:45,841
se runiront  nouveau...

210
01:03:47,259 --> 01:03:48,260
Et...

211
01:03:50,054 --> 01:03:54,391
l'univers ne sera plus qu'une poussire
invisible  l'oeil nu.

212
01:03:57,102 --> 01:03:58,270
Donc,

213
01:03:58,771 --> 01:04:00,356
tu peux crire un livre.

214
01:04:01,607 --> 01:04:03,150
Mais les pages brleront.

215
01:04:04,526 --> 01:04:06,528
Tu peux chanter une chanson.

216
01:04:06,654 --> 01:04:11,575
Tu peux crire une pice
dans l'espoir qu'on continue  la jouer.

217
01:04:11,700 --> 01:04:13,661
Ou construire
la maison de tes rves.

218
01:04:15,037 --> 01:04:17,623
Mais tout a n'a pas plus d'importance

219
01:04:17,748 --> 01:04:20,668
que d'enfoncer ses doigts dans la terre

220
01:04:20,793 --> 01:04:22,795
pour monter une clture...

221
01:04:24,088 --> 01:04:25,297
ou que de baiser.

222
01:04:26,256 --> 01:04:28,884
Tout a revient au mme.

223
01:08:36,632 --> 01:08:38,383
Ils ne reviendront pas.

224
01:15:44,184 --> 01:15:45,727
C'est dlicieux.

225
01:15:46,519 --> 01:15:47,896
Trs bon.

226
01:19:17,897 --> 01:19:19,274
Et voil.

227
01:19:20,775 --> 01:19:22,360
Faites le tour.

228
01:19:24,320 --> 01:19:27,407
De ce ct, il y a 2 chambres
et la salle de bain.

229
01:19:27,532 --> 01:19:28,741
La cuisine est l.

230
01:19:29,158 --> 01:19:31,202
Il y a aussi un bureau.

231
01:19:32,495 --> 01:19:35,623
Personne ne la loue
depuis quelques mois.

232
01:19:35,748 --> 01:19:37,500
Le piano va rester ?

233
01:19:45,425 --> 01:19:48,428
- Oui, si vous voulez...
- Vraiment ?

234
01:19:48,553 --> 01:19:49,929
Il a toujours t l.

235
01:19:51,723 --> 01:19:52,890
J'ai pas entendu.

236
01:19:53,016 --> 01:19:55,602
Si vous jouez,
vous ne pouvez pas m'entendre.

237
01:19:56,769 --> 01:19:59,314
Il a toujours t l,
mais on peut l'enlever.

238
01:19:59,439 --> 01:20:00,315
Non.

239
01:20:00,773 --> 01:20:01,858
Je dois rpondre.

240
01:20:03,192 --> 01:20:04,444
Faites comme chez vous.

241
01:20:04,569 --> 01:20:05,737
Merci, Linda.

242
01:21:01,876 --> 01:21:03,628
Est-ce que tu es en retard ?

243
01:21:05,213 --> 01:21:06,964
Tu ne t'es pas rveill ?

244
01:21:07,965 --> 01:21:09,217
Tous ces cauchemars

245
01:21:10,051 --> 01:21:11,969
Semblaient si vrais

246
01:21:12,095 --> 01:21:14,055
Elle est l,  tes cts ?

247
01:21:14,180 --> 01:21:15,640
Elle se rveille ?

248
01:21:16,099 --> 01:21:18,101
Ou elle s'est teinte dans la nuit

249
01:21:18,226 --> 01:21:21,312
En te laissant seul ?

250
01:21:24,357 --> 01:21:26,150
Seul

251
01:21:29,278 --> 01:21:30,988
Miroir, miroir

252
01:21:31,322 --> 01:21:33,366
Regarde ton nez un peu crochu

253
01:21:33,741 --> 01:21:34,951
Tes cheveux banals

254
01:21:35,576 --> 01:21:37,328
Et mille et une rides

255
01:21:37,745 --> 01:21:39,205
Pas d'enfants

256
01:21:39,747 --> 01:21:41,082
Juste le silence

257
01:21:41,416 --> 01:21:42,667
Tu te sens chez toi

258
01:21:42,792 --> 01:21:44,127
Je comprends !

259
01:21:44,252 --> 01:21:46,838
C'est normal de partir
et de rentrer le soir !

260
01:21:46,963 --> 01:21:48,673
Mais moi, je suis coince ici !

261
01:21:56,806 --> 01:21:58,766
Pourquoi tu aimes autant
cette maison ?

262
01:21:59,851 --> 01:22:01,144
Srieusement ?

263
01:22:02,145 --> 01:22:04,480
- Son vcu.
- a veut dire quoi ?

264
01:22:05,189 --> 01:22:06,941
On a plein de souvenirs ici.

265
01:22:09,986 --> 01:22:11,446
Pas tant que a.

266
01:22:22,874 --> 01:22:24,751
C'est pas comme a
que a marche.

267
01:22:28,337 --> 01:22:30,631
On doit prendre
des dcisions ensemble.

268
01:22:32,467 --> 01:22:34,844
- Tu comprends ?
- Oui.

269
01:22:37,263 --> 01:22:39,974
Alors pourquoi
je suis la seule  dcider ?

270
01:22:42,143 --> 01:22:44,353
Parce qu'on ne veut pas
la mme chose.

271
01:22:45,897 --> 01:22:47,732
Parce que tu veux rester ici ?

272
01:22:50,151 --> 01:22:51,152
Pourquoi ?

273
01:24:02,723 --> 01:24:04,725
D'accord, on dmnage.

274
01:24:44,932 --> 01:24:46,309
Quelque chose a d

275
01:24:47,476 --> 01:24:49,228
tomber sur le piano.

276
01:24:50,688 --> 01:24:52,231
Il est quelle heure ?

277
01:27:22,339 --> 01:27:26,302
UNE HISTOIRE DE FANTME

La page c'est chargé en 0.034 secondes // PHP