Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Mad.Dog.Time.1996.1080p.BluRay.x264-SADPANDA-fr.srt adapté à la release Mad.Dog.Time.1996.1080p.BluRay.x264-SADPANDA n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mercredi 24 Juillet 2019 l'host ec2-54-174-43-27.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:28,400 --> 00:00:33,269
A l'autre bout de la galaxie
au fin fond de l'espace

2
00:00:33,372 --> 00:00:36,603
un univers parallle tait n.

3
00:00:36,709 --> 00:00:38,768
Le monde de Vic.

4
00:00:38,878 --> 00:00:43,315
Il tait joyeux.
Il tait plein de joie.

5
00:00:43,415 --> 00:00:47,682
Bordel de merde,
ce qu'il pouvait tre plein de joie.

6
00:02:41,941 --> 00:02:44,432
Tripot de Vic
Morgue de Gottlieb

7
00:02:56,189 --> 00:02:58,488
Les choses ont chang.

8
00:03:04,632 --> 00:03:08,193
Bien des annes plus tard

9
00:03:13,141 --> 00:03:15,268
dans un trou perdu

10
00:03:15,376 --> 00:03:17,367
Le monde de Vic aujourd'hui

11
00:03:17,478 --> 00:03:23,576
Sans flics sans lois sans morale
sans ordre et sans signification

12
00:04:14,505 --> 00:04:18,875
- Comment a va, Red ?
- a va bien, Ben.

13
00:04:20,846 --> 00:04:26,478
- Vic sort bientt.
- Ah oui.

14
00:04:27,886 --> 00:04:31,049
Il voulait que je te
remercie personnellement

15
00:04:31,156 --> 00:04:35,718
pour avoir fait tourner
le Tripot pendant...

16
00:04:35,827 --> 00:04:37,455
... son absence.

17
00:04:37,563 --> 00:04:39,895
Tout le plaisir a t pour moi.

18
00:04:39,999 --> 00:04:45,835
Et il veut aussi que tu saches
qu'en ce qui le concerne,

19
00:04:45,938 --> 00:04:50,898
l'histoire de Jules Flamingo,
c'est du pass.

20
00:04:51,010 --> 00:04:53,035
L'ardoise est efface.

21
00:04:53,146 --> 00:04:56,810
Tu peux donc te considrer

22
00:04:56,917 --> 00:04:59,977
comme  nouveau engag.

23
00:05:17,071 --> 00:05:23,135
Vois-tu, je juge la vie d'un
homme par sa manire de mourir.

24
00:05:23,244 --> 00:05:26,407
Ta vie a t nulle, Red.

25
00:05:46,036 --> 00:05:48,266
a va, Mickey ?

26
00:05:49,639 --> 00:05:53,075
Vic sort bientt.

27
00:05:53,176 --> 00:05:57,408
Et il voulait que je te
remercie personnellement

28
00:05:57,514 --> 00:06:01,575
pour avoir tenu compagnie
 sa nana pendant son absence.

29
00:06:04,387 --> 00:06:05,877
Le plaisir tait pour moi.

30
00:06:05,989 --> 00:06:10,653
Il a trouv que c'tait
une charmante attention.

31
00:06:11,328 --> 00:06:16,357
Le hic, c'est que personne ne
sait o se trouve Grace Everly.

32
00:06:16,467 --> 00:06:21,167
On ne peut donc pas lui annoncer
la sortie de Vic.

33
00:06:21,273 --> 00:06:24,401
Mickey, o est Grace ?

34
00:06:27,846 --> 00:06:30,644
Mickey, o est Grace ?

35
00:06:32,351 --> 00:06:36,617
Je l'ai mise en scurit
dans un coin bien au chaud.

36
00:06:36,722 --> 00:06:41,386
C'est dommage que tu
l'aies mise tout court.

37
00:06:41,493 --> 00:06:43,654
a t'a mis dans le ptrin.

38
00:06:50,937 --> 00:06:55,033
Considre a comme
le coup de grce.

39
00:06:55,141 --> 00:07:00,307
Ben, tu ne vas pas me tuer.
Tu n'as pas les couilles.

40
00:07:03,350 --> 00:07:07,286
Je n'ai pas les couilles.

41
00:07:07,388 --> 00:07:11,620
T'as entendu a, Sleepy Joe ?
Moi, j'ai pas les couilles.

42
00:07:11,725 --> 00:07:14,489
Je suis Ben London,
"Couilles de Bronze".

43
00:07:14,595 --> 00:07:18,793
Elles sont en bronze.
Mes couilles sont en bronze.

44
00:07:18,899 --> 00:07:23,200
Je tue qui je veux.
Demande donc  Red.

45
00:07:23,305 --> 00:07:28,470
Non, Vic voulait le tuer.
Il ne veut pas me tuer.

46
00:07:28,576 --> 00:07:33,570
Pas tant qu'il n'a pas Grace.
Vic te tient par les couilles.

47
00:07:36,217 --> 00:07:40,483
J'ai la main, Ben.
C'est moi qui ai Grace.

48
00:07:40,588 --> 00:07:43,251
Il a une Grace dans la manche.

49
00:08:33,045 --> 00:08:34,910
Rita.

50
00:08:40,219 --> 00:08:41,481
Salut, Mickey.

51
00:08:44,123 --> 00:08:46,956
a faisait un bail, bb.

52
00:08:49,428 --> 00:08:52,920
Je suis l pour affaires, Holliday.

53
00:08:53,032 --> 00:08:56,866
Tu as du boulot ce soir,
si a te convient.

54
00:08:56,969 --> 00:08:58,596
Mon patron attend.

55
00:08:59,638 --> 00:09:03,701
- Flamingo est dehors ?
- Le concours va dbuter.

56
00:09:05,312 --> 00:09:07,041
Bon, salut.

57
00:09:10,618 --> 00:09:15,180
- Holliday. Heureux de te revoir.
- Docteur.

58
00:09:15,289 --> 00:09:17,348
Tu veux une coupe ?

59
00:09:19,193 --> 00:09:21,161
Une larme.

60
00:09:23,631 --> 00:09:26,099
Tu connais Red, n'est-ce pas ?

61
00:09:27,034 --> 00:09:30,526
On l'a trouv assis l
quand on est arriv.

62
00:09:33,408 --> 00:09:35,376
A la vie.

63
00:09:39,448 --> 00:09:44,112
Vic sort bientt.
Et il va vouloir ta peau.

64
00:09:45,455 --> 00:09:48,982
Non, il voudra la tienne.
Demande  Red.

65
00:09:49,092 --> 00:09:52,584
Regardons la vrit en face,
c'est un chien fou.

66
00:09:52,695 --> 00:09:56,631
Tu le sais mieux que personne,
c'est un enrag du flingue.

67
00:09:56,732 --> 00:10:00,862
Il va vouloir te tuer, me tuer,
tuer Grace, tuer tout le monde.

68
00:10:00,970 --> 00:10:06,841
Mais tu seras premier. Moi,
j'ai juste fouin dans ses affaires.

69
00:10:06,944 --> 00:10:12,473
Toi, tu as fouin dans un truc
qui te vaut l'arrt de mort.

70
00:10:12,583 --> 00:10:17,486
Pas tant que je sais
o est Grace et pas lui.

71
00:10:20,057 --> 00:10:22,992
Le type de l'est est arriv ?

72
00:10:23,093 --> 00:10:25,493
Lee Turner.

73
00:10:25,597 --> 00:10:29,397
Il est au "D" avec
son petit manager rus.

74
00:10:29,501 --> 00:10:32,197
On le donne encore  8 contre 5.

75
00:11:08,041 --> 00:11:13,446
Bonsoir, Jules.
Mickey, bienvenue.

76
00:11:16,717 --> 00:11:18,184
Gabriella.

77
00:11:29,263 --> 00:11:31,754
- Bonne chance.
- Ma douce.

78
00:11:54,390 --> 00:11:57,882
- Mets-les en pices.
- Et comment.

79
00:12:00,496 --> 00:12:03,192
- Jake.
- Flamingo.

80
00:12:30,295 --> 00:12:32,695
Salut, Lee.

81
00:12:32,797 --> 00:12:35,129
Va te faire mettre.

82
00:12:37,402 --> 00:12:42,032
- On m'a dit du bien de toi.
- J'en ai rien  foutre.

83
00:12:42,140 --> 00:12:48,670
Si je peux faire quoi que ce soit
pour rendre ton sjour plus agrable,

84
00:12:48,780 --> 00:12:51,477
n'hsite pas  me le demander.

85
00:12:51,584 --> 00:12:56,419
Je vais te faire sauter
la citrouille, Holliday.

86
00:13:09,135 --> 00:13:10,364
Montre-moi.

87
00:13:57,454 --> 00:14:01,288
Il faut prendre a
avec philosophie, Jake.

88
00:14:01,391 --> 00:14:03,484
Tu as pargn une balle.

89
00:14:12,235 --> 00:14:15,796
Ouais, c'est toi le champion.

90
00:14:44,236 --> 00:14:47,535
C'est fini, entre Grace et moi.

91
00:14:49,040 --> 00:14:51,338
Rita.

92
00:14:51,443 --> 00:14:55,243
Bien jou, Holliday.
J'ai perdu gros, ce soir.

93
00:14:55,347 --> 00:15:00,546
Il n'en reste plus qu'un 
ta hauteur. Falco, un nouveau.

94
00:15:00,652 --> 00:15:02,985
Tu le connais ?
Nicholas Falco ?

95
00:15:03,089 --> 00:15:07,458
On verra a l'an prochain.
Rgle d'abord tout avec Jules.

96
00:15:07,560 --> 00:15:10,996
On dit que tu n'en as
mme plus pour la semaine.

97
00:15:11,097 --> 00:15:14,363
On dit que Vic va bientt sortir.

98
00:15:14,468 --> 00:15:16,800
Flamingo vient de me le dire.

99
00:15:20,574 --> 00:15:27,002
- Rita, tu es en beaut ce soir.
- Jake, tu peux te le foutre au cul.

100
00:15:40,462 --> 00:15:42,555
Tu m'as manqu.

101
00:15:44,999 --> 00:15:46,591
Montre-moi.

102
00:15:50,905 --> 00:15:54,773
C'est ce qui vaut
mieux pour Grace et moi.

103
00:15:54,876 --> 00:15:58,244
Je veux qu'elle s'en sorte vivante.

104
00:15:58,347 --> 00:16:01,714
En fait, je lui dois bien a.

105
00:16:01,817 --> 00:16:07,153
Bien. Tu as un plan
pour t'en tirer avec Vic ?

106
00:16:08,691 --> 00:16:13,095
Il faudra d'abord que je
le voie pour trouver un plan.

107
00:16:13,196 --> 00:16:14,857
D'accord

108
00:16:16,533 --> 00:16:21,527
Je serai  La Diffrence jusqu'
2h30. Jules veut que je ferme.

109
00:16:21,638 --> 00:16:24,971
Si tu veux manger,
sois l avant minuit.

110
00:16:25,075 --> 00:16:29,239
- Parce que la cuisine ferme.
- D'accord.

111
00:16:34,050 --> 00:16:37,817
Lee Turner.
Notre ami nous a bien dus.

112
00:16:37,922 --> 00:16:41,950
Mais j'ai un scoop, messieurs.
Vic sort bientt.

113
00:16:42,060 --> 00:16:45,496
Tout le monde va
vouloir sauver sa peau.

114
00:16:45,597 --> 00:16:48,430
Comment vois-tu l'avenir ?

115
00:16:48,534 --> 00:16:51,992
Vic bute Ben.
Vic bute Holliday. On bute Vic.

116
00:16:52,104 --> 00:16:56,200
- Vic bute Ben ?
- Il  prend trop d'importance.

117
00:16:56,308 --> 00:16:59,675
Vic va s'en occuper rapidement.

118
00:16:59,778 --> 00:17:05,080
J'ai hte de voir Ben London mort.
Et de voir Vic mort.

119
00:17:05,183 --> 00:17:10,018
Et j'ai particulirement hte
de voir Mickey Holliday mort.

120
00:17:10,122 --> 00:17:15,186
D'ici peu,
Nous aurons tout le champ libre.

121
00:17:15,295 --> 00:17:18,925
Vic sort de l'asile demain.

122
00:18:16,892 --> 00:18:20,293
Vic, Vic...

123
00:18:20,396 --> 00:18:21,762
... est mort.

124
00:18:27,704 --> 00:18:30,400
Tu aimerais bien, hein ?

125
00:18:31,842 --> 00:18:36,279
Quand tu sauras ce qu'il m'a dit,
tu voudras aussi tre mort.

126
00:18:36,380 --> 00:18:38,177
Bref.

127
00:18:39,516 --> 00:18:43,954
Quand Vic a t admis  l'hpital
il y a peu, je me suis dit

128
00:18:44,055 --> 00:18:48,082
qu'il nous ferait une petite dprime,
rien de grave.

129
00:18:48,192 --> 00:18:52,128
Mais Vic est malade, Mick.

130
00:18:53,498 --> 00:18:56,127
Bon pour la clinique, Mick.

131
00:18:57,736 --> 00:19:00,830
Vic est un schizophrne
paranoaque chronique.

132
00:19:00,939 --> 00:19:05,808
Qui l'eut cru ?
Un schizo parano, Vic.

133
00:19:05,911 --> 00:19:08,846
Moi qui le prenais
pour un simple timbr.

134
00:19:08,947 --> 00:19:10,881
Vic m'a dit

135
00:19:10,983 --> 00:19:15,249
que Dieu lui parle,
toute la nuit et tout le jour.

136
00:19:15,354 --> 00:19:21,055
Il  ne sait mme plus dormir,
Dieu radote tout le temps.

137
00:19:21,161 --> 00:19:24,995
Mais attends la meilleure, Mick.

138
00:19:25,098 --> 00:19:29,468
Vic ne veut plus ta peau.

139
00:19:29,570 --> 00:19:33,336
C'est Dieu qui la veut.
C'est Vic qui le dit.

140
00:19:33,441 --> 00:19:37,104
Donc vis--vis de Vic,
ton ardoise est efface.

141
00:19:37,211 --> 00:19:39,805
Mais Dieu t'en veut  mort.

142
00:19:40,981 --> 00:19:46,920
Il  m'a dit qu'il perdait pied avec
la ralit pendant de longs moments.

143
00:19:47,021 --> 00:19:52,323
Il  pourrait donc en finir avec
toi sans mme s'en rendre compte.

144
00:19:54,328 --> 00:19:58,856
Pour moi, tu devrais lui
dire qu'il t'a dj tu.

145
00:19:58,966 --> 00:20:01,231
Et esprer qu'il gobe a.

146
00:20:01,336 --> 00:20:04,670
Dis-moi, Ben, tu veux un verre ?

147
00:20:04,774 --> 00:20:11,111
L'autre truc, c'est sa personnalit.
Compltement dstructure.

148
00:20:11,214 --> 00:20:17,084
En ralit, il a dvelopp
plusieurs personnalits distinctes.

149
00:20:17,186 --> 00:20:19,279
Voil pourquoi je t'ai suivi.

150
00:20:19,388 --> 00:20:23,154
Pour te dire qu'elles
sortent toutes demain.

151
00:20:23,259 --> 00:20:28,526
La clinique ne pouvait pas en
garder certaines. Trop dangereux.

152
00:20:30,233 --> 00:20:35,297
Mais tous les Vic seront
regroups ds demain soir.

153
00:20:35,405 --> 00:20:38,738
Je me disais que tu pourrais

154
00:20:38,842 --> 00:20:43,245
aller accueillir toute
la smala demain au Tripot.

155
00:20:43,348 --> 00:20:46,647
Pourquoi pas ?

156
00:20:50,722 --> 00:20:55,352
On dit que tu te retapes Rita.

157
00:20:57,128 --> 00:20:59,096
Rita Everly.

158
00:20:59,197 --> 00:21:01,529
Grace Everly.

159
00:21:01,633 --> 00:21:06,401
Quelles sacres nanas, Mick.

160
00:21:06,505 --> 00:21:09,906
Ces surs Everly.

161
00:21:11,143 --> 00:21:16,342
Comment Grace voit
ta relation avec Rita ?

162
00:21:16,448 --> 00:21:19,611
Et Rita vis--vis de Grace ?

163
00:21:19,718 --> 00:21:22,209
Quelle rivalit familiale.

164
00:21:22,321 --> 00:21:25,257
Tu vas devoir cesser tes sauteries.

165
00:21:25,358 --> 00:21:30,955
Parce que si un des Vic
ne te met pas la main dessus,

166
00:21:31,064 --> 00:21:34,431
une des Everly s'en chargera.

167
00:21:34,534 --> 00:21:38,561
Ce sera  son tour de te
faire sauter le caisson.

168
00:21:50,051 --> 00:21:54,818
Nicholas Falco.
Tu as entendu parler de lui ?

169
00:21:54,922 --> 00:21:56,651
Pas que je sache.

170
00:21:56,757 --> 00:22:01,456
Ecoute, tu vas aimer.
Il  a ce truc aux poumons.

171
00:22:01,562 --> 00:22:06,398
Il  est incurable, il veut profiter
un max du temps qui lui reste.

172
00:22:08,203 --> 00:22:13,141
Il  faut organiser un truc
entre Holliday et Falco. Vite.

173
00:22:13,243 --> 00:22:14,232
Quand ?

174
00:22:14,344 --> 00:22:19,111
En l'honneur de la sortie de Vic,
pourquoi pas dans 5 minutes ?

175
00:22:21,985 --> 00:22:26,979
Il  ne lui reste mme pas un an.
Ce garon est si jeune.

176
00:22:27,090 --> 00:22:31,823
Quel coup dur pour ce Falco.
Il  est dans la quarantaine.

177
00:22:31,928 --> 00:22:39,357
Je vais te dire un truc.
La vie, elle aime quand a saigne.

178
00:22:39,469 --> 00:22:44,031
Et par la grce de Dieu,
Nous quatre, on est encore l.

179
00:22:49,514 --> 00:22:55,180
C'est de la nitroglycrine.
Pour mon angine.

180
00:22:59,024 --> 00:23:03,324
Comment tu comptes faire
avec Vic ? Tu as besoin de moi ?

181
00:23:03,428 --> 00:23:06,124
Ne t'en fais pas pour moi.

182
00:23:06,231 --> 00:23:08,324
Je retombe toujours sur mes pattes.

183
00:23:10,435 --> 00:23:15,566
L, ce sera sur la table devant toi.
Je te prsente Nicholas Falco.

184
00:24:24,547 --> 00:24:26,447
Prends ton temps.

185
00:24:56,614 --> 00:24:59,311
Voil une bonne chose de faite.

186
00:24:59,418 --> 00:25:02,854
Tout se droule comme prvu.

187
00:25:02,954 --> 00:25:07,152
Il  est temps d'envoyer Jacky Jackson
et le reste des garons.

188
00:25:07,259 --> 00:25:09,955
Je l'ai toujours su.

189
00:25:10,062 --> 00:25:12,530
Ces deux-l avaient beau tre proches,

190
00:25:12,631 --> 00:25:16,829
Vic et Mickey devaient se rentrer
dans le lard, c'tait crit.

191
00:25:16,935 --> 00:25:20,496
Je savais qu'avec de la patience,
tout serait  moi.

192
00:25:20,605 --> 00:25:23,472
J'ai attendu,
fort de ce que je savais.

193
00:25:23,575 --> 00:25:27,511
Je savais que seul moi savais
et je savais que je le savais.

194
00:25:27,612 --> 00:25:30,013
Un vrai savant, je suis.

195
00:25:32,686 --> 00:25:39,615
Ce soir est le premier soir
du restant de mes jours.

196
00:25:39,726 --> 00:25:44,686
Ce soir Vic sort de l'asile de fous.

197
00:25:50,504 --> 00:25:52,870
La voiture de Vic vient d'arriver.

198
00:25:54,541 --> 00:25:55,530
Vic.

199
00:25:57,911 --> 00:26:01,574
Wells, Davis, Jake.

200
00:26:01,682 --> 00:26:05,676
- Comment va l'engin ?
- L'angine.

201
00:26:15,764 --> 00:26:20,224
Rita.
Vic sera l d'un instant  l'autre.

202
00:26:20,336 --> 00:26:25,933
Tu veux bien tre ma cavalire
 l'office funbre de Mickey ?

203
00:26:26,041 --> 00:26:30,341
Mme morte,
je n'y serais pas  tes cts.

204
00:26:30,446 --> 00:26:36,249
Tu sais, Rita, je ne suis pas
comme les autres, genre compliqu.

205
00:26:36,353 --> 00:26:39,584
Je n'ai pas de Grace dans la manche.

206
00:26:41,291 --> 00:26:45,819
Je comprends les mandres
des motions fminines.

207
00:26:51,768 --> 00:26:55,034
D'accord, patron.
Je vous vois  l'intrieur.

208
00:26:55,139 --> 00:26:57,369
On vous attendra.

209
00:28:29,505 --> 00:28:31,097
Bienvenue.

210
00:28:33,809 --> 00:28:36,039
Merci.

211
00:28:39,148 --> 00:28:41,548
Bienvenue chez toi, Vic.

212
00:28:41,651 --> 00:28:46,054
On se plat  penser
que c'est aussi chez nous.

213
00:28:48,358 --> 00:28:50,292
De notre part  tous.

214
00:28:51,561 --> 00:28:53,426
Merci.

215
00:28:53,530 --> 00:28:56,693
Tu prends un peu de
thorazine avec nous ?

216
00:28:58,636 --> 00:29:02,868
De la thorazine.
C'est marrant.

217
00:29:02,974 --> 00:29:06,740
Tu es un marrant.

218
00:29:33,038 --> 00:29:36,633
- Heureux de vous revoir, patron.
- Sleepy Joe.

219
00:29:42,515 --> 00:29:48,044
Il  faut que vous gardiez l'intrt.
Je vous aiderai  le garder.

220
00:29:52,058 --> 00:29:54,084
- a va, Vic ?
- Bien, et toi ?

221
00:29:54,195 --> 00:29:56,561
- Bien.
- C'est bien.

222
00:30:18,953 --> 00:30:23,152
- Envoie un merci  Jake Parker.
- D'accord, Vic.

223
00:30:29,098 --> 00:30:32,192
Mickey Holliday.

224
00:30:35,438 --> 00:30:37,906
Salut, Mickey.

225
00:30:38,007 --> 00:30:40,737
Gabriella, reste, je t'en prie.

226
00:30:40,843 --> 00:30:43,107
- Tu bois un verre ?
- Non merci.

227
00:30:43,212 --> 00:30:46,579
- Tu manges un bout ?
- Non merci, Vic.

228
00:30:46,682 --> 00:30:51,483
Tu es avec Rita ? Ou c'est un
plan pour voir ma raction ?

229
00:30:51,587 --> 00:30:55,717
- Oui, je suis avec Rita.
- Et ?

230
00:30:55,825 --> 00:30:59,784
Tout est fini.
Grace m'a gentiment remerci.

231
00:31:01,466 --> 00:31:05,732
- Elle veut me revoir ?
- Elle a peur.

232
00:31:08,373 --> 00:31:12,571
Que t'a-t-on dit  mon propos ?

233
00:31:12,677 --> 00:31:16,340
Je n'coute que rarement les on-dit.

234
00:31:16,448 --> 00:31:23,149
C'est pas la peine de tourner
autour du pot longtemps.

235
00:31:23,254 --> 00:31:24,687
Je suis cingl.

236
00:31:27,158 --> 00:31:29,353
Mdicalement parlant.

237
00:31:29,461 --> 00:31:36,334
Mais nous pensons avoir trouv
un moyen de garder a sous contrle.

238
00:31:36,435 --> 00:31:41,566
Dis-lui que c'tait la chimie
qui rendait tout impossible avec moi.

239
00:31:44,110 --> 00:31:48,774
Dis-lui que je suis dsol
de certaines choses.

240
00:31:50,717 --> 00:31:53,447
Je lui dirai.

241
00:32:00,427 --> 00:32:01,985
Bon.

242
00:32:04,164 --> 00:32:08,465
- Que dis-tu de Jake Parker ?
- Il  a repr la faiblesse.

243
00:32:08,569 --> 00:32:12,437
Et il compte bien agir
 moins que tu n'agisses, toi.

244
00:32:12,540 --> 00:32:17,443
- Pourquoi tu n'agirais pas ?
- D'accord.

245
00:32:17,545 --> 00:32:22,278
Et vite.
Avant qu'ils n'aillent trop loin.

246
00:32:22,383 --> 00:32:25,717
Quand est-il arriv
avec Davis et Wells ?

247
00:32:25,821 --> 00:32:29,154
C'est la premire fois ce soir
que je les vois ensemble.

248
00:32:29,258 --> 00:32:33,752
- Il  doit tre fou de m'attaquer.
- Jacky Jackson est le plus fou.

249
00:32:33,862 --> 00:32:36,092
Ne laisse pas Jake poser ses pions.

250
00:32:36,198 --> 00:32:40,431
N'attends pas qu'il devienne
trop dingue pour pouvoir agir.

251
00:32:40,537 --> 00:32:44,029
Sleepy Joe,
Holliday s'occupe de Jake Parker.

252
00:32:44,140 --> 00:32:46,904
- Pas de problme.
- Seigneur.

253
00:32:48,678 --> 00:32:50,475
Ben ?

254
00:32:50,580 --> 00:32:54,209
- Compris ?
- Et merde, Vic.

255
00:32:54,317 --> 00:32:57,343
- C'est moi qui dcide, Ben.
- Oh non.

256
00:32:57,453 --> 00:33:01,150
- Je dcide.
- Oh non.

257
00:33:01,257 --> 00:33:03,191
Si.

258
00:33:04,762 --> 00:33:05,854
D'accord

259
00:33:09,066 --> 00:33:12,503
Sois gentil avec Ben,
mais s'il te cause des soucis,

260
00:33:12,604 --> 00:33:14,970
descends-le.

261
00:33:16,074 --> 00:33:17,063
D'accord

262
00:33:17,175 --> 00:33:22,340
Tu n'es l que par la
grce de Vic et de Mick.

263
00:33:22,447 --> 00:33:27,714
Balaie-moi cette folie, Mickey.
Rtablis l'quilibre.

264
00:33:29,854 --> 00:33:33,722
Et que Grace s'en sorte
en un seul morceau.

265
00:33:33,825 --> 00:33:38,353
Garde-la  l'abri,
le temps que a se tasse.

266
00:33:38,463 --> 00:33:40,897
Que des emmerdes.

267
00:33:40,999 --> 00:33:46,303
- Tu es engag.
- J'ai une condition.

268
00:33:46,406 --> 00:33:50,866
Que personne ne
touche  Jules Flamingo.

269
00:33:54,581 --> 00:33:59,348
Messieurs, excusez-moi,
j'ai une soire charge.

270
00:33:59,453 --> 00:34:03,753
J'ai t tenu au frais
pendant trop longtemps.

271
00:34:03,857 --> 00:34:05,848
Elle est encore enceinte ?

272
00:34:09,529 --> 00:34:10,655
Oui.

273
00:34:15,235 --> 00:34:19,195
J'organise une fte de bienvenue
en mon honneur demain au D.

274
00:34:19,307 --> 00:34:21,741
Vous tes tous invits.

275
00:35:04,721 --> 00:35:05,949
Salut, Holliday.

276
00:35:06,056 --> 00:35:11,051
Je m'tonne de te voir en vie,
mais j'avais un plan de secours.

277
00:35:11,162 --> 00:35:16,464
Falco et toi au D dans une heure,
a te dit ? Juste pour le plaisir.

278
00:35:16,567 --> 00:35:21,368
- Dans un an, je te l'ai dit.
- Tu y seras.

279
00:35:21,472 --> 00:35:24,442
Falco a tu Jules Flamingo.

280
00:35:31,917 --> 00:35:36,354
J'ai entendu des tas de trucs
sur Nicholas Falco, rcemment.

281
00:35:36,455 --> 00:35:39,754
Il  tire vite. Trs vite.

282
00:35:39,858 --> 00:35:41,689
Plus vite que Mick.

283
00:35:41,793 --> 00:35:45,194
On dit que Nick va
plus vite que Mick.

284
00:35:45,297 --> 00:35:49,496
Nick va niquer Mick,
et c'est mauvais pour Vic.

285
00:35:49,602 --> 00:35:54,630
Grace est enceinte
de Mick ou bien de Vic ?

286
00:35:56,476 --> 00:36:01,107
Mick, si c'est toi le pre,

287
00:36:01,215 --> 00:36:04,651
je peux tre l quand
tu l'annonceras  Rita ?

288
00:36:05,753 --> 00:36:08,347
Sois au D dans 20 minutes.

289
00:36:09,823 --> 00:36:14,192
- Enceinte ? Qui est... ?
- Vic est le pre.

290
00:36:14,294 --> 00:36:17,855
Je me vois forc
de tout t'expliquer.

291
00:36:17,965 --> 00:36:23,494
Je sais que ta sur est
un sujet sensible chez toi.

292
00:36:23,604 --> 00:36:29,065
- J'ai fait pour le mieux.
- Pour toi, pas pour moi.

293
00:36:33,649 --> 00:36:39,281
Je me disais que peut-tre
ce coup-ci, on serait honntes.

294
00:36:43,225 --> 00:36:45,785
Tu as d'autres secrets ?

295
00:36:48,397 --> 00:36:52,731
Jake m'a dit que Falco
a tu Jules Flamingo

296
00:36:52,835 --> 00:36:54,302
Holliday ?

297
00:36:55,538 --> 00:36:58,530
Je te prsente Nicholas Falco.

298
00:36:58,641 --> 00:37:02,702
Grce  lui, Jules trne
dsormais sur ma table de salon.

299
00:37:05,415 --> 00:37:08,248
Je t'en prie, prends place.

300
00:37:11,388 --> 00:37:17,555
- Qui sera l pour toi ?
- Ben London.

301
00:37:19,030 --> 00:37:23,126
a ferait des tincelles,
entre toi et Ben.

302
00:37:24,268 --> 00:37:28,295
- Je dis a en passant.
- Falco et moi, on a un plan.

303
00:37:28,406 --> 00:37:31,273
Tu veux savoir
comment tu vas mourir ?

304
00:37:32,310 --> 00:37:35,541
D'abord,
je te mets une balle dans le ventre.

305
00:37:35,646 --> 00:37:42,052
Puis dans les tibias,
pour que tu ne t'enfuies pas.

306
00:37:42,154 --> 00:37:44,452
C'est la premire partie.

307
00:37:44,556 --> 00:37:50,290
Ensuite, Jake et moi on va s'asseoir,
se dtendre et boire un verre

308
00:37:50,395 --> 00:37:53,194
en te regardant mourir doucement.

309
00:37:54,601 --> 00:37:56,933
Et juste avant que tu y passes...

310
00:37:58,638 --> 00:38:02,438
... je te ferai sauter le caisson.

311
00:38:02,542 --> 00:38:04,669
Je vois.

312
00:38:08,448 --> 00:38:10,314
Nicholas...

313
00:38:11,919 --> 00:38:16,083
Pardon, tu peux rpter la
seconde partie de la premire ?

314
00:38:16,190 --> 00:38:19,887
Je pige pas.
Tu es cens me plomber la panse,

315
00:38:19,994 --> 00:38:23,794
mais tu comptes gcher
deux autres balles

316
00:38:23,898 --> 00:38:29,564
avec ces conneries
de me pter les tibias ?

317
00:38:30,738 --> 00:38:36,405
Ce serait pas mieux de me fourrer
deux ou trois bastos dans le ventre,

318
00:38:36,511 --> 00:38:42,382
et passer directement  la
premire partie de la seconde ?

319
00:38:42,485 --> 00:38:46,012
Tu sais, le coup du verre et tout.

320
00:38:46,122 --> 00:38:49,956
Aprs, tu passes au coup
de la balle dans le caisson.

321
00:38:50,059 --> 00:38:55,554
Mais pour tre honnte, pour moi,
c'est de l'enculage de mouche.

322
00:38:55,665 --> 00:39:01,535
Moi, j'ai un plan plus simple.
Une balle dans ta tte et maison.

323
00:39:04,273 --> 00:39:09,540
Dsol d'tre en retard.
Salut Nick. Je suis Ben.

324
00:39:09,645 --> 00:39:13,604
On dit que tu ne comptes pas payer
tes traites l'anne prochaine.

325
00:39:13,716 --> 00:39:18,121
On dit que t'as rendez-vous
avec un croque-mort.

326
00:39:18,222 --> 00:39:20,690
La vie est une tartine de merde.

327
00:39:20,792 --> 00:39:26,253
Mais tu dois rester positif.
On va tous y passer.

328
00:39:26,364 --> 00:39:32,496
Tu dois te dire que tu vas
simplement nous coiffer au poteau.

329
00:39:32,603 --> 00:39:35,970
Tu vas tre le premier  mourir.

330
00:39:37,675 --> 00:39:40,838
Tu connais ma
philosophie sur la vie ?

331
00:39:40,945 --> 00:39:44,472
Personne sait que dalle sauf Ben.

332
00:39:44,582 --> 00:39:47,176
C'est un peu un truc zen.

333
00:39:47,285 --> 00:39:51,245
Le zen sauce Ben. Le zen Ben.

334
00:39:51,357 --> 00:39:54,451
Je suis un bouddhiste Ben pratiquant.

335
00:39:54,560 --> 00:39:58,930
Dans certains milieux,
on m'appelle "Bubba" Ben London.

336
00:40:04,237 --> 00:40:08,469
T'es pas un gros causeur, Nick.

337
00:40:10,710 --> 00:40:12,974
Il  est dj mort ?

338
00:40:53,688 --> 00:40:57,682
Il  est mort, je crois.
Mais avec lui, c'est dur  dire.

339
00:40:59,495 --> 00:41:01,326
Toutes ces histoires.

340
00:41:01,431 --> 00:41:04,628
C'est un gros nul, point.

341
00:41:05,768 --> 00:41:10,705
Que crois-tu qui vaut mieux,
sur le long terme ?

342
00:41:10,807 --> 00:41:13,674
La ruse ou les couilles ?

343
00:41:16,913 --> 00:41:18,005
Un bon mlange ?

344
00:41:18,114 --> 00:41:21,175
Jake tait rus,
mais a lui a valu la mort.

345
00:41:21,285 --> 00:41:26,154
Si tu veux mon avis,
son plan tait pourri.

346
00:41:56,721 --> 00:42:00,989
Une angine.
Ce mec a un cur en pleine forme.

347
00:42:03,930 --> 00:42:07,297
Nitroglycrine, mon cul.
C'est des tic-tac.

348
00:42:07,400 --> 00:42:12,394
On dira quoi  Wells et  Davis ?
Il  est mort de mauvaise haleine ?

349
00:42:28,155 --> 00:42:31,682
Le voil, "Wacky" Jacky Jackson.

350
00:42:31,791 --> 00:42:36,991
Il  tait temps que l'quipe
de Jake sorte au grand jour.

351
00:42:37,098 --> 00:42:39,532
Laisse-moi m'amuser un peu.

352
00:42:50,913 --> 00:42:52,278
Salut les gars.

353
00:42:56,718 --> 00:42:58,913
Quelqu'un veut un tic-tac ?

354
00:43:02,424 --> 00:43:05,120
Jake est mort.

355
00:43:05,227 --> 00:43:07,958
Il  nous a fait une mauvaise haleine.

356
00:43:09,832 --> 00:43:12,062
Assis.

357
00:43:13,336 --> 00:43:18,296
Pas maintenant.
Ils ont trop de potes dans le coin.

358
00:43:20,343 --> 00:43:22,311
On fera a...

359
00:43:23,380 --> 00:43:24,972
... demain.

360
00:43:27,985 --> 00:43:31,148
A la fte de Vic.

361
00:43:33,490 --> 00:43:40,021
Gottlieb et le Fossoyeur
ont un truc  te dire.

362
00:43:46,471 --> 00:43:51,499
Ils seront tous  la fte de Vic.
a va tre un massacre.

363
00:43:51,610 --> 00:43:54,738
Tu penses que Vic veut
la peau de Grace, Mickey ?

364
00:43:58,250 --> 00:44:01,617
C'est dur  dire.

365
00:44:01,720 --> 00:44:06,886
Mais il faut que je reste
dans les parages pour le savoir.

366
00:44:08,728 --> 00:44:10,389
Je...

367
00:44:12,032 --> 00:44:16,366
J'ai t comme mort  l'intrieur

368
00:44:16,470 --> 00:44:20,702
il y a un moment,
et elle m'a tendu la main.

369
00:44:20,807 --> 00:44:22,741
Je lui dois bien a.

370
00:44:27,848 --> 00:44:32,512
Avant qu'elle ne disparaisse,
elle m'a dit qu'elle aimait Vic.

371
00:44:32,619 --> 00:44:38,956
Elle veut retourner avec lui
pourvu que a aille dans sa tte.

372
00:44:39,059 --> 00:44:43,860
Je lui ai promis de ne pas le
tuer  moins qu'il ne m'accule.

373
00:44:53,008 --> 00:44:56,102
T'as le bguin pour elle, Mickey ?

374
00:44:58,047 --> 00:44:59,639
Non.

375
00:45:00,482 --> 00:45:05,044
Si tu t'es foutu de moi,
ne fut-ce qu'un peu,

376
00:45:05,154 --> 00:45:08,783
je te tranche le cou
d'une oreille  l'autre.

377
00:45:10,225 --> 00:45:12,523
Viens ici.

378
00:46:30,611 --> 00:46:35,139
C'est la rponse de Jake
pour la fte de Vic.

379
00:46:59,241 --> 00:47:02,267
Je vais te chercher  manger.

380
00:47:07,416 --> 00:47:09,680
Ne lambine pas, Mickey.

381
00:47:24,600 --> 00:47:26,568
Mickey

382
00:47:27,570 --> 00:47:29,333
Mickey

383
00:47:33,911 --> 00:47:35,503
Je...

384
00:47:37,148 --> 00:47:39,981
Je me suis dit
que a t'intresserait.

385
00:47:40,084 --> 00:47:44,487
Sleepy Joe s'est fait fourrer
de plomb la nuit dernire.

386
00:47:44,589 --> 00:47:48,719
Dont plusieurs dans la tte.
Il  en est mme mort.

387
00:48:00,505 --> 00:48:03,873
On ne connat pas
la taille d'un cerveau

388
00:48:03,976 --> 00:48:07,139
avant de l'avoir rpandu sur le sol.

389
00:48:07,246 --> 00:48:13,243
Laisse-moi te dire que celui
de Sleepy Joe tait du genre maxi.

390
00:48:13,353 --> 00:48:18,484
Soyons honntes. Vic n'a pas gob
un mot de ton discours d'hier.

391
00:48:19,759 --> 00:48:21,056
Un tic-tac ?

392
00:48:24,597 --> 00:48:26,929
Merci, Ben London.

393
00:48:30,603 --> 00:48:32,798
Rita, comment vas-tu ?

394
00:48:34,040 --> 00:48:38,705
Tu vas  la fte de Vic, ce soir ?
a risque de bien chauffer.

395
00:48:38,812 --> 00:48:43,340
Amne le dossier mdical de Mickey,
qu'on reconnaisse le corps.

396
00:48:43,450 --> 00:48:46,977
Ce soir,
tout le monde va abattre son jeu.

397
00:48:47,087 --> 00:48:50,181
Et je vois a comme a :

398
00:48:50,291 --> 00:48:55,229
Mick bluffe, Vic ne joue pas
avec toutes ses cartes

399
00:48:55,363 --> 00:48:59,060
et moi,
je repars avec le gros lot, Rita.

400
00:49:02,370 --> 00:49:04,998
On se voit chez Vic ce soir.

401
00:49:29,398 --> 00:49:30,387
Rita.

402
00:49:31,500 --> 00:49:35,494
- Ravi de te voir. Tu es en beaut.
- Merci, Vic.

403
00:49:35,606 --> 00:49:40,509
Mesdames et messieurs.
Bienvenue  tous...

404
00:49:41,211 --> 00:49:43,840
... et  Vic.

405
00:49:50,254 --> 00:49:54,247
J'ai prpar un petit quelque chose.

406
00:49:54,359 --> 00:49:58,489
C'est ma manire de dire

407
00:49:58,596 --> 00:50:01,190
"Bienvenue chez toi, Vic."

408
00:50:02,634 --> 00:50:07,628
Mesdames et messieurs,
M. Danny Marks.

409
00:50:17,917 --> 00:50:20,385
Montre-leur.

410
00:50:20,487 --> 00:50:22,546
Vic, c'est pour toi.

411
00:50:24,658 --> 00:50:29,721
A prsent, la fin est proche

412
00:50:29,829 --> 00:50:35,597
Et le rideau va bientt tomber

413
00:50:36,903 --> 00:50:39,531
Mes amis

414
00:50:39,639 --> 00:50:42,665
Ecoutez-moi bien

415
00:50:42,776 --> 00:50:45,745
Je vais vous dire une chose

416
00:50:45,845 --> 00:50:48,747
Dont je suis certain

417
00:50:48,849 --> 00:50:54,617
Il  a men une vie bien remplie

418
00:50:54,722 --> 00:50:58,352
Il  a travers le monde

419
00:50:58,460 --> 00:51:02,089
Sur toutes ses routes

420
00:51:02,197 --> 00:51:06,793
Mais plus important que tout

421
00:51:06,902 --> 00:51:09,302
Il  l'a fait  la manire de Vic

422
00:51:11,506 --> 00:51:15,272
Il  l'a fait  sa manire

423
00:51:15,377 --> 00:51:18,608
Il  a quelques regrets

424
00:51:18,714 --> 00:51:23,345
- Prsenter Grace  Mickey. Je rigole.
- Mais quand bien mme

425
00:51:23,453 --> 00:51:26,718
Trop peu pour les mentionner

426
00:51:27,757 --> 00:51:31,818
Il  a fait ce qu'il devait faire

427
00:51:32,929 --> 00:51:35,295
Il  est arriv jusqu'au bout

428
00:51:37,201 --> 00:51:38,293
Sans exception

429
00:51:38,402 --> 00:51:42,532
- T'es un parano schizo, Vic.
- Il  a prvu

430
00:51:42,639 --> 00:51:46,131
Tout le parcours

431
00:51:46,243 --> 00:51:51,840
Toutes les tapes
Le long de cette route

432
00:51:52,983 --> 00:51:57,353
Mais bien plus que a

433
00:51:57,455 --> 00:52:01,357
Vic va le faire
A la manire de Ben.

434
00:52:01,459 --> 00:52:04,758
Il  l'a fait  sa manire

435
00:52:05,864 --> 00:52:08,298
- Il  a aim
- Pas rcemment.

436
00:52:08,399 --> 00:52:11,334
Il  a ri, il a pleur

437
00:52:11,436 --> 00:52:17,375
Il  a eu son compte de dboires

438
00:52:17,475 --> 00:52:18,909
On peut le dire.

439
00:52:19,011 --> 00:52:24,381
Mais  prsent
Que les larmes ont sch

440
00:52:24,483 --> 00:52:29,148
Il  trouve tout a amusant

441
00:52:29,256 --> 00:52:31,724
Danny, il trouve a amusant ?

442
00:52:33,226 --> 00:52:36,389
Penser qu'il a tant accompli

443
00:52:36,496 --> 00:52:39,727
Et si je peux le dire

444
00:52:39,833 --> 00:52:43,166
Il  ne l'a pas fait  moiti

445
00:52:43,270 --> 00:52:45,067
Oh non

446
00:52:46,072 --> 00:52:48,870
Oh non, pas moi

447
00:52:49,943 --> 00:52:53,276
Ben l'a fait  la manire de Ben

448
00:52:55,849 --> 00:52:59,718
En fin de compte
Que possde un homme

449
00:52:59,821 --> 00:53:04,384
Sinon lui-mme ?

450
00:53:04,493 --> 00:53:07,155
Il  ne doit alors plus

451
00:53:07,262 --> 00:53:10,425
Dire les choses

452
00:53:10,532 --> 00:53:13,092
Qu'il ressent vraiment

453
00:53:14,236 --> 00:53:20,573
Ni les mots de ceux
Qui sont  genoux

454
00:53:20,676 --> 00:53:26,114
Je ne le cache pas
J'ai encaiss les coups

455
00:53:26,215 --> 00:53:33,486
Et je l'ai fait  ma manire

456
00:53:34,057 --> 00:53:35,547
Ouais.

457
00:53:39,796 --> 00:53:41,594
Oh ouais.

458
00:53:44,301 --> 00:53:47,270
Danny,
tu es fini, dans le showbiz.

459
00:53:49,974 --> 00:53:56,277
C'est la dernire fois que je
partage la scne avec quiconque.

460
00:53:56,380 --> 00:53:58,940
Dornavant, je serai solo.

461
00:54:01,952 --> 00:54:05,183
Je ne croyais pas a possible,

462
00:54:05,289 --> 00:54:09,818
mais tu es parvenu 
rafrachir cette chanson.

463
00:54:11,296 --> 00:54:15,062
Puisque c'est moi qui paie,
c'est la meilleure version.

464
00:54:16,301 --> 00:54:20,965
C'est toi qui parles ou
ce sont tes mdicaments ?

465
00:54:26,379 --> 00:54:28,210
Merci  tous d'tre venus.

466
00:54:40,394 --> 00:54:43,022
Rita, ravi de t'avoir vu.

467
00:54:44,398 --> 00:54:46,025
Holliday.

468
00:54:48,235 --> 00:54:50,601
Tu restes.

469
00:54:56,043 --> 00:55:01,948
Vic, je trouve que tu as
trs bien gr la situation.

470
00:55:02,049 --> 00:55:05,577
Tu as soutenu la pression avec grce.

471
00:55:05,687 --> 00:55:08,417
Moi, je prfrerais soutenir Grace.

472
00:55:08,523 --> 00:55:13,552
Vic, selon toi, sur le long terme,
qu'est-ce qui vaut mieux ?

473
00:55:13,662 --> 00:55:16,392
Les couilles ou la grce ?

474
00:55:17,499 --> 00:55:18,796
Un bon mlange.

475
00:55:18,901 --> 00:55:22,302
Pour moi, trop de grce
et tu vires bredingue.

476
00:55:22,404 --> 00:55:25,532
a provoque la folie.

477
00:55:25,641 --> 00:55:29,737
Pense aux folies que
ta folie a provoqu.

478
00:55:29,845 --> 00:55:33,406
Ta copine t'a laiss,
elle s'est mise avec Mickey.

479
00:55:33,515 --> 00:55:35,278
Toi, t'es devenu plus fou.

480
00:55:35,384 --> 00:55:38,979
Ce qui me porte  croire
que tu ne sais rien  rien.

481
00:55:39,088 --> 00:55:45,222
Ben, rentre chez toi.
Fais tes valises et quitte la ville.

482
00:55:45,329 --> 00:55:49,925
Pour commencer, personne
ne me dit ce que je dois faire.

483
00:55:57,875 --> 00:56:03,780
Ben, sautille jusque chez toi,
emballe tout et quitte la ville.

484
00:56:03,881 --> 00:56:07,476
Je sautillerai jusque chez moi
quand a me chantera.

485
00:56:12,156 --> 00:56:14,784
Je juge un homme en le voyant mourir.

486
00:56:14,892 --> 00:56:17,292
Ta vie a t monotone.

487
00:56:17,395 --> 00:56:21,389
Ben, tu tires aussi
mal que tu chantes.

488
00:56:21,500 --> 00:56:26,871
Range ton flingue, roule jusque
chez toi et fais tes valises.

489
00:56:26,973 --> 00:56:30,966
Je suis "Bubba" Ben London.

490
00:56:31,044 --> 00:56:34,343
Mickey, tu n'as pas encore pig ?

491
00:56:34,447 --> 00:56:37,575
Vic se sert de toi pour
nettoyer toutes ses folies

492
00:56:37,683 --> 00:56:41,949
et aprs, il te nettoiera, toi.

493
00:56:53,467 --> 00:56:55,594
Tu as la situation en main, Vic ?

494
00:57:00,674 --> 00:57:02,608
T'es qui, toi ?

495
00:57:04,778 --> 00:57:06,542
Nicholas Falco.

496
00:57:06,648 --> 00:57:10,084
Mickey, on ne l'avait pas dj tu ?

497
00:57:10,185 --> 00:57:16,021
Le vrai Nicholas Falco.
Il  n'y en a pas deux comme lui.

498
00:57:16,124 --> 00:57:19,287
J'ai jamais vu d'aussi bon tireur.

499
00:57:19,394 --> 00:57:20,622
Point  la ligne.

500
00:57:20,728 --> 00:57:23,424
Tu veux dire

501
00:57:23,531 --> 00:57:26,092
qu'on a tu

502
00:57:26,202 --> 00:57:28,136
un faux Falco ?

503
00:57:28,237 --> 00:57:31,695
On a tu un pseudo Nick ?

504
00:57:31,807 --> 00:57:34,674
Jake nous a fait le coup du Nick ?

505
00:58:23,794 --> 00:58:27,696
Tout se recoupe.

506
00:58:28,967 --> 00:58:31,493
Tout est uni.

507
00:58:31,604 --> 00:58:33,538
Mick.

508
00:58:33,640 --> 00:58:35,801
Vic.

509
00:58:35,909 --> 00:58:38,309
Nick.

510
00:58:38,411 --> 00:58:41,938
La vie est belle.

511
00:58:42,048 --> 00:58:44,812
Brutale.

512
00:58:44,918 --> 00:58:47,887
Mystique.

513
00:58:47,987 --> 00:58:49,852
Farfelue.

514
00:58:57,063 --> 00:59:03,594
Je suis Ben London,
"Couilles de Bronze".

515
00:59:03,704 --> 00:59:07,663
J'en avais une sacre paire.

516
00:59:20,388 --> 00:59:25,451
Mickey, tu as une minute ?
J'ai un truc  te montrer en bas.

517
00:59:52,122 --> 00:59:57,185
- Gabriella.
- Mickey. Je te prsente Nicky.

518
00:59:57,294 --> 01:00:01,492
Mick, regarde mes nouvelles chaises.

519
01:00:01,598 --> 01:00:05,034
- Jolies.
- Je les ai eues aujourd'hui.

520
01:00:05,135 --> 01:00:06,659
Vraiment ?

521
01:00:06,770 --> 01:00:07,170
Elles sont trs relaxantes.

522
01:00:07,171 --> 01:00:09,435
Elles sont trs relaxantes.

523
01:00:09,540 --> 01:00:12,373
- Hein, Nick ?
- Et comment.

524
01:00:16,714 --> 01:00:20,878
Il  faut s'asseoir dedans
pour les apprcier vraiment.

525
01:00:20,985 --> 01:00:24,352
Allez, assieds-toi.

526
01:00:30,495 --> 01:00:35,729
C'est quoi, tout a ?
Oh oui. Elle est confortable.

527
01:00:35,834 --> 01:00:39,292
Tu trouves ?
C'est ce qu'ont dit Wells et Davis.

528
01:00:39,405 --> 01:00:43,308
- Ils taient ici ?
- Oui, ce soir.

529
01:00:43,410 --> 01:00:46,208
- Ce soir ?
- Oui.

530
01:00:46,313 --> 01:00:49,805
J'ai demand  Nicholas
de leur prsenter les chaises.

531
01:00:49,916 --> 01:00:52,180
Ils ont flipp.

532
01:00:52,285 --> 01:00:57,951
C'est normal. C'est de
la marchandise de bonne qualit.

533
01:00:58,058 --> 01:01:00,993
- Tu as entendu que Nicholas...
- Oh, Vic.

534
01:01:01,094 --> 01:01:05,155
Je ne prte jamais attention
 ce que j'entends.

535
01:01:07,534 --> 01:01:13,235
Enfin bref.
Nicholas tient une forme clatante.

536
01:01:13,341 --> 01:01:17,142
On va bosser ensemble
un bon bout de temps.

537
01:01:17,245 --> 01:01:19,475
a se peut.

538
01:01:35,330 --> 01:01:36,319
Une.

539
01:01:42,637 --> 01:01:44,002
Une.

540
01:01:51,080 --> 01:01:53,014
Deux

541
01:01:56,186 --> 01:01:57,813
Trois.

542
01:01:57,921 --> 01:01:59,479
Trois.

543
01:02:09,066 --> 01:02:12,593
On va se jeter
les flingues  la tte ?

544
01:02:32,791 --> 01:02:34,816
Montre-moi.

545
01:02:49,542 --> 01:02:54,003
Vic. Grace veut te voir.

546
01:03:14,701 --> 01:03:19,765
Le coup des balles,
c'est marrant, comme truc.

547
01:03:19,874 --> 01:03:26,404
Mickey.
Peut-tre que je me gourre,

548
01:03:26,514 --> 01:03:29,882
mais j'ai devin ton point faible.

549
01:03:31,186 --> 01:03:33,552
Oui. Oui.

550
01:03:34,623 --> 01:03:36,454
Je peux me gourrer.

551
01:03:56,778 --> 01:04:01,149
Jackson. "Wacky" Jacky Jackson.

552
01:04:01,252 --> 01:04:05,188
Je vais rcuprer des balles en bas ?

553
01:04:05,289 --> 01:04:09,692
- Salut, Mickey.
- Je me filerais des tartes.

554
01:04:09,793 --> 01:04:11,522
Salut, Mickey.

555
01:04:13,564 --> 01:04:16,465
Qu'est-il arriv  Ben ?

556
01:04:16,567 --> 01:04:19,434
Il  rptait son one-man show.

557
01:04:20,905 --> 01:04:24,966
Dommage. J'aimais bien Ben.

558
01:04:27,077 --> 01:04:29,705
Il  avait l'haleine frache.

559
01:04:30,848 --> 01:04:35,786
Vic, on raconte que tu te tapes
une dpression version maxi.

560
01:04:35,887 --> 01:04:38,412
Que tu as le blues.

561
01:04:41,994 --> 01:04:47,660
On dit que tu traverses une...
Comment on dit ? Mauvaise passe.

562
01:04:47,767 --> 01:04:50,736
Qui va durer le restant de tes jours.

563
01:04:50,836 --> 01:04:55,364
- Tu veux entendre ma philosophie ?
- a me plairait normment.

564
01:04:55,474 --> 01:05:00,639
Sincrement, mais Mickey et moi,
on a du pain sur la planche.

565
01:05:00,746 --> 01:05:06,777
- Tu me recommandes le livre ?
- C'est trop court pour un livre.

566
01:05:06,887 --> 01:05:10,990
Une philosophie, a doit tre court.
Voil la mienne :

567
01:05:10,991 --> 01:05:12,788
Une philosophie, a doit tre court.
Voil la mienne :

568
01:05:12,893 --> 01:05:15,123
je m'en cogne.

569
01:05:17,664 --> 01:05:22,364
- a me dpasse un peu.
- a ne me drange pas.

570
01:05:22,470 --> 01:05:25,462
Parce que je m'en cogne.

571
01:05:31,179 --> 01:05:34,444
Pour ce qui est de s'en cogner,

572
01:05:34,549 --> 01:05:39,419
vous tes des rigolos.

573
01:05:39,521 --> 01:05:45,118
Tu as dj entendu parler
d'un certain Nicholas Falco ?

574
01:05:47,396 --> 01:05:50,490
On peut pas causer ?

575
01:06:03,747 --> 01:06:06,614
T'aurais peut-tre
pas d t'en cogner.

576
01:06:11,087 --> 01:06:16,958
Et c'est pas la philosophie
la plus courte qui est la meilleure.

577
01:06:17,061 --> 01:06:21,327
Parfois,
a paie de se creuser un peu.

578
01:06:21,432 --> 01:06:25,095
Ils se sont trop vite enferms
dans leur philosophie.

579
01:06:25,202 --> 01:06:29,366
Ils auraient du en
choisir une orientale.

580
01:06:29,473 --> 01:06:35,412
Je sais pas. Jackson est
pas du genre  se chercher.

581
01:06:39,050 --> 01:06:40,642
Bon.

582
01:06:42,086 --> 01:06:45,148
Que dis-tu du nouvel homme ?

583
01:06:49,462 --> 01:06:54,627
Falco ? Il  est sensass.

584
01:06:54,734 --> 01:07:00,229
Le mystre et tout...
J'adore les lunettes.

585
01:07:00,339 --> 01:07:05,208
Et il laisse le flingue derrire lui.
C'est bon, a.

586
01:07:05,311 --> 01:07:09,941
Et sa voix. Une voix tnbreuse.

587
01:07:11,551 --> 01:07:13,951
Pour moi, il est tout bon.

588
01:07:14,053 --> 01:07:17,545
J'ai peut-tre enfin
trouv meilleur que toi.

589
01:07:17,657 --> 01:07:20,923
Eh bien, Vic...

590
01:07:21,028 --> 01:07:24,624
Tu as trouv
quelqu'un de plus rapide.

591
01:07:24,733 --> 01:07:29,693
Mais bientt, tu n'auras plus
personne  qui parler. Sauf lui.

592
01:07:29,804 --> 01:07:35,834
Ils seront tous chez Gottlieb
entre les mains de Jimmy le Fossoyeur.

593
01:07:35,944 --> 01:07:39,175
Tu te retrouveras encore
 parler tout seul.

594
01:07:41,716 --> 01:07:45,743
- Tu as remis mon message  Grace ?
- Oui.

595
01:07:45,854 --> 01:07:49,449
- Celui du dsquilibre et tout ?
- Oui.

596
01:07:49,557 --> 01:07:53,790
- Et que je suis dsol ?
- Oui.

597
01:08:01,837 --> 01:08:04,635
Tu ne lui as remis
aucun message, hein ?

598
01:08:12,849 --> 01:08:16,808
Non. Parce que
j'ignore o elle se trouve.

599
01:08:18,822 --> 01:08:20,380
Elle a disparu.

600
01:08:28,366 --> 01:08:29,196
D'accord

601
01:08:34,639 --> 01:08:38,837
Mais j'ai eu un message.

602
01:08:38,943 --> 01:08:41,844
Demain minuit, au bureau de Grace.

603
01:08:43,915 --> 01:08:46,407
Mais je ne sais pas s'il est d'elle.

604
01:09:14,247 --> 01:09:16,738
La nuit a t rude ?

605
01:09:17,784 --> 01:09:19,911
Et c'est pas fini.

606
01:09:26,993 --> 01:09:31,295
- J'aurais besoin de toi demain soir.
- D'accord.

607
01:09:36,538 --> 01:09:41,942
Vic sait peut-tre
o se trouve Grace.

608
01:09:44,045 --> 01:09:46,570
Le dnouement est proche.

609
01:09:51,019 --> 01:09:52,543
Mickey ?

610
01:09:54,122 --> 01:10:00,584
Je veux que a fonctionne entre
nous ce coup-ci. Je t'en prie.

611
01:10:01,897 --> 01:10:03,991
Viens ici.

612
01:10:09,606 --> 01:10:11,335
Morgue de Gottlieb

613
01:10:15,178 --> 01:10:17,271
Morgue de Gottlieb
A votre service.

614
01:10:24,221 --> 01:10:26,655
C'est quoi, ta philosophie ?

615
01:10:28,158 --> 01:10:29,921
Me marrer.

616
01:10:31,795 --> 01:10:35,231
Et tu as aussi a dans le sang, Vic.

617
01:10:35,332 --> 01:10:39,861
A bien des niveaux,
le rire est un lixir.

618
01:10:39,971 --> 01:10:44,738
C'est une thrapie.
Regarde, l, je suis dprim.

619
01:10:49,447 --> 01:10:51,882
Je vais mieux.

620
01:10:54,320 --> 01:10:57,380
Pourvu qu'on ne fasse
pas d'accident, hein ?

621
01:11:04,596 --> 01:11:07,622
Tu veux ma putain de philosophie ?

622
01:11:10,570 --> 01:11:13,038
J'emmerde tout.

623
01:11:19,379 --> 01:11:22,974
Tu dois me dire si
Grace sera l demain soir.

624
01:11:23,083 --> 01:11:27,110
Tu veux la tuer ou
tu veux que je la tue ?

625
01:11:28,788 --> 01:11:35,217
Il  faut s'arranger avec Gottlieb
et son ami Jimmy le Fossoyeur.

626
01:11:35,329 --> 01:11:37,923
Il est plus que temps.

627
01:12:11,700 --> 01:12:16,605
Je vais avoir besoin de toi
plus tard ce soir, ma chrie.

628
01:12:24,081 --> 01:12:27,778
Vic sort aujourd'hui ?

629
01:12:27,885 --> 01:12:32,151
Grace,
Vic est sorti depuis deux jours.

630
01:12:34,792 --> 01:12:41,095
Il  n'tait pas prt pour toi.
J'ignore encore s'il l'est.

631
01:12:41,198 --> 01:12:44,133
Mais si tu veux tenter le coup...

632
01:12:55,548 --> 01:12:58,608
Il  dit qu'il a trouv un quilibre.

633
01:12:58,717 --> 01:13:02,209
Il  garde le contrle.

634
01:13:02,321 --> 01:13:06,314
Peut-tre que c'est vrai,
mais peut-tre pas.

635
01:13:06,425 --> 01:13:10,020
Dans ce cas-l,
il dansera sur nos tombes.

636
01:13:15,000 --> 01:13:20,336
J'ai pass les dernires nuits
avec Rita.

637
01:13:20,439 --> 01:13:26,003
Tu vois Rita les soires
et moi les journes ?

638
01:13:26,113 --> 01:13:27,842
Oui.

639
01:13:27,948 --> 01:13:34,444
Rita va te tuer. a oui.

640
01:13:34,555 --> 01:13:37,080
Tu es suicidaire ?

641
01:13:37,492 --> 01:13:39,153
Je sais.

642
01:13:39,260 --> 01:13:42,923
Tu comptais jouer
longtemps  ce petit jeu ?

643
01:13:43,030 --> 01:13:44,691
Toute ma vie.

644
01:13:46,100 --> 01:13:48,159
Le paradis sur terre, hein ?

645
01:13:50,638 --> 01:13:52,230
Oui.

646
01:13:56,011 --> 01:13:59,447
- Tu vas me manquer, Mickey.
- Bb.

647
01:14:19,669 --> 01:14:25,369
- Tu as un plan, pour ce soir ?
- Oui.

648
01:14:25,475 --> 01:14:28,138
Tu crois que Vic en a un ?

649
01:14:36,487 --> 01:14:38,011
Oui.

650
01:14:48,666 --> 01:14:50,258
Gottlieb.

651
01:14:51,802 --> 01:14:53,895
Salut.

652
01:14:55,873 --> 01:14:57,842
Vic.

653
01:14:59,344 --> 01:15:03,304
Jimmy le Fossoyeur,
pile  l'heure.

654
01:15:06,252 --> 01:15:09,688
Allez.

655
01:15:12,158 --> 01:15:16,925
Vends-moi ce putain de cur.
Il  est mort.

656
01:15:37,417 --> 01:15:39,443
Comment vas-tu, Vic ?

657
01:15:41,122 --> 01:15:42,589
Mieux.

658
01:15:46,628 --> 01:15:51,031
Nick Falco. Grace Everly.

659
01:15:51,132 --> 01:15:55,364
- On m'a beaucoup parl de toi.
- Merci.

660
01:16:00,308 --> 01:16:02,503
Vic m'a confi la bote.

661
01:16:04,012 --> 01:16:05,741
Il  est dingue de moi.

662
01:16:05,847 --> 01:16:10,012
- Mickey avait un message pour toi.
- Il me l'a remis.

663
01:16:16,191 --> 01:16:18,785
Salut, Rita.

664
01:16:18,894 --> 01:16:20,624
Salut, Grace.

665
01:16:30,573 --> 01:16:36,603
- Rita Everly, Nick Falco.
- On m'a beaucoup parl de toi.

666
01:16:43,788 --> 01:16:47,485
Jouons cartes sur table.

667
01:16:47,591 --> 01:16:50,219
C'est plus sain.

668
01:16:50,328 --> 01:16:55,732
Vic, tu veux tuer Mickey.

669
01:16:55,833 --> 01:16:58,028
Et tu veux aussi me tuer.

670
01:16:58,135 --> 01:17:03,369
Rita, depuis le temps, tu as
oubli pourquoi tu voulais me tuer.

671
01:17:03,475 --> 01:17:06,933
Je vais te donner
une nouvelle raison.

672
01:17:07,045 --> 01:17:09,172
Je dois beaucoup  Mickey.

673
01:17:09,281 --> 01:17:13,343
J'ai t comme morte  l'intrieur

674
01:17:13,453 --> 01:17:16,752
et il m'a tendu la main.

675
01:17:18,858 --> 01:17:23,261
- Sale menteur.
- Il  a pass 4 soirs avec toi.

676
01:17:23,363 --> 01:17:27,595
Mais il a aussi pass
ces 4 jours auprs de moi.

677
01:17:34,774 --> 01:17:37,538
Encore un truc, Rita.

678
01:17:37,643 --> 01:17:40,544
Mickey est dingue de toi.

679
01:17:40,646 --> 01:17:43,013
Tu sais ce qui me ferait plaisir ?

680
01:17:43,117 --> 01:17:46,246
Que vous soyez tous les deux morts.

681
01:17:46,354 --> 01:17:49,881
Mais  l'extrieur, bordel.

682
01:17:57,632 --> 01:18:02,592
C'est marrant, le coup de la
sincrit. Quelqu'un d'autre ?

683
01:18:04,839 --> 01:18:07,364
Comment je me dbrouille, Mickey ?

684
01:18:16,584 --> 01:18:19,452
Vic, je suis dingue de toi.

685
01:18:20,523 --> 01:18:24,858
Je porte ton enfant.
Je veux qu'on se remette ensemble.

686
01:18:24,961 --> 01:18:27,361
On forme un bon mlange.

687
01:18:29,766 --> 01:18:32,257
Penses-y.

688
01:19:03,234 --> 01:19:05,533
C'est ton jeu prfr.

689
01:19:24,657 --> 01:19:28,718
Mickey, je suis plus rapide que toi.

690
01:19:28,828 --> 01:19:31,763
Oui, je sais, mais...

691
01:19:31,865 --> 01:19:35,130
... tu n'as qu'une balle.

692
01:19:35,235 --> 01:19:37,066
Tu n'as qu'une balle.

693
01:19:40,807 --> 01:19:43,571
Non, j'en ai une autre de ct.

694
01:19:48,916 --> 01:19:53,717
Je crois que moi aussi,
j'en ai une de ct.

695
01:19:57,192 --> 01:20:02,687
Je parie ma vie que
tu n'en as aucune de ct.

696
01:20:02,797 --> 01:20:07,700
Mauvais pari, Holliday.
La vrit t'a chapp.

697
01:20:07,802 --> 01:20:12,569
Vic en a rien  foutre.
Il  ne veut plus vivre.

698
01:20:13,675 --> 01:20:17,839
a a t provoqu
par un ennui profond.

699
01:20:19,381 --> 01:20:21,679
Encore ?

700
01:20:21,783 --> 01:20:28,246
Depuis que je le connais,
il m'a fait le coup dix fois.

701
01:20:28,357 --> 01:20:31,259
Ce coup-ci, c'est le dernier.

702
01:20:31,361 --> 01:20:35,229
Une fois que j'en aurai
fini avec toi et Grace,

703
01:20:35,332 --> 01:20:38,301
Vic m'a engag pour tuer...

704
01:20:38,402 --> 01:20:39,528
... Vic.

705
01:20:44,975 --> 01:20:48,172
Laisse-moi t'expliquer clairement.

706
01:20:48,278 --> 01:20:50,974
D'abord, je fais un pari.

707
01:20:51,081 --> 01:20:56,109
Celui que Vic ne va pas
tout foutre par la fentre.

708
01:20:56,219 --> 01:20:59,154
Grace a jadis provoqu
du bonheur en lui.

709
01:20:59,256 --> 01:21:03,921
Je parie qu'il en redemandera
parce qu'elle est

710
01:21:04,028 --> 01:21:07,556
exactement ce que
le docteur a prescrit.

711
01:21:07,666 --> 01:21:11,568
Mais peu importe la
tournure des vnements,

712
01:21:11,670 --> 01:21:14,696
je crois que je suis couvert.

713
01:21:18,644 --> 01:21:24,605
Mickey, je viens de
revoir ton point faible.

714
01:21:27,119 --> 01:21:29,519
Tes sentiments.

715
01:21:37,564 --> 01:21:42,092
Mickey, je crois que je suis
bien mieux couvert que toi.

716
01:21:47,774 --> 01:21:49,800
Montre-moi.

717
01:22:15,470 --> 01:22:18,405
Fils de pute.

718
01:22:18,507 --> 01:22:23,968
On ne me baise pas deux fois.
Espce d'enfoir de menteur.

719
01:22:24,079 --> 01:22:30,041
Je vais te truffer de balles.
Je te nique, Mick.

720
01:22:30,153 --> 01:22:36,023
J'en ai assez
de Vic, Nick, Mick.

721
01:22:36,125 --> 01:22:39,686
Yick, yick, yick.

722
01:23:36,055 --> 01:23:39,081
Je manque de gens qui veulent ma peau.

723
01:23:40,292 --> 01:23:44,456
Ne me regarde pas,
je n'avais plus de balles.

724
01:24:10,925 --> 01:24:13,416
C'est ce que Ben aurait voulu.

725
01:24:25,073 --> 01:24:27,769
Mais on l'emmerde, Ben.

726
01:24:32,948 --> 01:24:37,613
Ce sera le long terme.
Sans remde miracle.

727
01:24:38,621 --> 01:24:40,851
Est-ce que tu veux

728
01:24:40,957 --> 01:24:43,221
m'aider  garder l'intrt ?

729
01:25:22,567 --> 01:25:24,831
Bienvenue, Vic.

730
01:25:39,352 --> 01:25:42,082
Tu m'as fil une de ces tartes.

731
01:25:42,188 --> 01:25:46,716
Tu m'avais dit une claque,
le sac sur la table et la sortie.

732
01:25:46,826 --> 01:25:48,384
C'est vrai.

733
01:25:48,494 --> 01:25:53,864
Mais je n'avais pas parl de
seconde entre avec une arme

734
01:25:53,966 --> 01:25:57,664
pointe sur moi et
le visage rouge de fureur.

735
01:25:57,771 --> 01:26:02,835
"On ne me baise pas deux fois.
Mick, Nick, Vic, yick."

736
01:26:02,944 --> 01:26:09,076
- C'tait quoi, a ?
- Ma touche personnelle.

737
01:26:10,084 --> 01:26:11,745
Pas mal.

738
01:26:11,853 --> 01:26:16,688
Dis-moi qui tait mort dedans
et qui a tendu la main.

739
01:26:16,791 --> 01:26:19,760
Elle tait morte, j'ai tendu la main.

740
01:26:19,861 --> 01:26:24,525
Les cinq derniers jours,
tu m'as dit un seul truc de vrai ?

741
01:26:24,632 --> 01:26:28,864
- Non. Que des mensonges.
- Des mensonges.

742
01:26:28,970 --> 01:26:34,932
Sauf le fait que a me faisait
plaisir qu'on soit ensemble.

743
01:26:36,111 --> 01:26:38,478
Mon cul, oui.

744
01:26:41,184 --> 01:26:43,414
Viens ici, bb.

745
01:26:49,526 --> 01:26:55,761
Si on rentrait, on ouvrait
une bouteille et on rigolait ?

746
01:26:57,600 --> 01:27:00,831
C'est un plan sans accroc.

La page c'est chargé en 0.239 secondes // PHP