Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Kin.2018.MULTi.1080p.BluRay.DTS.x264-LOST.srt adapté à la release Kin.2018.MULTi.1080p.BluRay.x264-LOST n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mercredi 28 Octobre 2020 l'host ec2-3-89-87-12.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:01:51,277 --> 00:01:53,445
Ici M. Hicks, du collge,  nouveau.

2
00:01:53,613 --> 00:01:57,032
C'est la 3e fois que j'appelle
pour le souci, ce matin.

3
00:01:59,536 --> 00:02:03,080
On sait tous les deux
qu'Elijah est un bon garon.

4
00:02:03,248 --> 00:02:04,289
Et...

5
00:02:04,874 --> 00:02:09,044
Votre famille traverse des preuves,
mais il a chang,

6
00:02:09,254 --> 00:02:11,088
j'aimerais vous en parler.

7
00:02:11,256 --> 00:02:12,548
Alors s'il vous plat,

8
00:02:13,967 --> 00:02:15,926
rappelez-moi ds que possible.

9
00:02:16,094 --> 00:02:17,803
Merci. Au revoir.

10
00:02:24,769 --> 00:02:26,061
J'ai appel ton pre.

11
00:02:26,229 --> 00:02:27,604
Il ne peut pas venir.

12
00:02:30,483 --> 00:02:32,401
Viens, je te ramne chez toi.

13
00:04:09,374 --> 00:04:11,625
- T'as chop du matos ?
- Bientt.

14
00:04:12,335 --> 00:04:13,752
Combien, le cuivre ?

15
00:04:13,920 --> 00:04:17,005
Cuivre et alu :
70 cents la livre, cette semaine.

16
00:05:25,742 --> 00:05:27,784
JE TE SURVEILLE

17
00:05:38,212 --> 00:05:39,379
Y a quelqu'un ?

18
00:06:03,946 --> 00:06:05,072
Merde.

19
00:07:38,833 --> 00:07:43,128
KIN : LE COMMENCEMENT

20
00:07:50,136 --> 00:07:51,261
Elijah.

21
00:07:52,305 --> 00:07:53,430
Elijah !

22
00:07:54,098 --> 00:07:55,599
Encore renvoy ?

23
00:07:58,936 --> 00:08:01,980
Mets tes chaussures,
j'ai besoin de toi dehors.

24
00:08:15,161 --> 00:08:17,496
Pourquoi tu te bats, fiston ?

25
00:08:21,751 --> 00:08:23,502
Il parlait de maman.

26
00:08:26,589 --> 00:08:27,589
Viens l.

27
00:08:29,842 --> 00:08:31,051
Assieds-toi.

28
00:08:36,766 --> 00:08:37,766
Tu sais,

29
00:08:38,935 --> 00:08:40,602
si je suis dur avec toi,

30
00:08:41,604 --> 00:08:43,772
c'est parce que le monde est dur.

31
00:08:44,565 --> 00:08:46,066
Tu t'en rends compte.

32
00:08:47,610 --> 00:08:48,860
Mais a,

33
00:08:49,445 --> 00:08:52,197
ce n'est pas
ce que ta mre aurait voulu.

34
00:08:57,912 --> 00:08:59,371
Allez, viens.

35
00:09:01,249 --> 00:09:02,374
Prends les outils.

36
00:09:05,628 --> 00:09:08,004
On sera trois  dner.

37
00:09:09,131 --> 00:09:10,632
Ton frre est sorti.

38
00:09:11,551 --> 00:09:13,718
Fais attention avec lui.

39
00:09:28,317 --> 00:09:29,526
Pense  ce que j'ai dit.

40
00:09:35,866 --> 00:09:37,033
Eli.

41
00:09:37,952 --> 00:09:38,994
Dis donc,

42
00:09:39,620 --> 00:09:42,956
les 6 annes
viennent de s'allonger d'un coup.

43
00:09:45,543 --> 00:09:46,835
T'es grand !

44
00:10:03,561 --> 00:10:05,604
Pas plus d'une semaine ou deux.

45
00:10:06,564 --> 00:10:07,606
Je sais.

46
00:10:08,899 --> 00:10:09,733
Merci.

47
00:10:14,530 --> 00:10:16,740
Alors, t'as fait quoi de ma piaule ?

48
00:10:29,086 --> 00:10:30,170
C'est quoi, a ?

49
00:10:30,963 --> 00:10:31,880
Mes pompes.

50
00:10:32,173 --> 00:10:33,882
Tu les portes en public ?

51
00:10:35,384 --> 00:10:37,052
Je vais en acheter d'autres.

52
00:10:37,219 --> 00:10:39,512
Avec les 3 sous que papa te file ?

53
00:10:41,265 --> 00:10:45,101
Tu tiens un stand  sodas, aussi,
c'est a ?

54
00:10:46,771 --> 00:10:48,188
C'est bien.

55
00:10:54,612 --> 00:10:57,030
Je dois avoir des Converse, ici.

56
00:10:57,198 --> 00:10:59,449
Si je les trouve, je te les donne,
d'accord ?

57
00:11:00,826 --> 00:11:01,701
Cool.

58
00:11:01,911 --> 00:11:04,496
Parce que celles-l, elles schlinguent.

59
00:11:14,799 --> 00:11:16,758
On rve d'un repas maison,

60
00:11:16,967 --> 00:11:18,134
en prison.

61
00:11:19,345 --> 00:11:20,553
Content que a te plaise.

62
00:11:21,347 --> 00:11:22,263
Oui.

63
00:11:28,187 --> 00:11:29,270
C'est nouveau, a.

64
00:11:29,980 --> 00:11:30,939
Oui.

65
00:11:31,315 --> 00:11:32,482
a te plat ?

66
00:11:32,858 --> 00:11:34,025
Celui-l,

67
00:11:34,860 --> 00:11:36,695
il repousse les mauvais esprits.

68
00:11:36,904 --> 00:11:37,904
Celui-l, les Mexicains.

69
00:11:47,331 --> 00:11:48,289
Dsol.

70
00:11:50,126 --> 00:11:51,459
Content d'tre rentr.

71
00:11:52,294 --> 00:11:53,503
C'est quoi, ton programme ?

72
00:11:54,380 --> 00:11:55,880
Trouver un boulot.

73
00:11:56,716 --> 00:11:58,049
Quel genre ?

74
00:11:59,552 --> 00:12:02,220
Je me disais
que tu pourrais me pistonner

75
00:12:02,430 --> 00:12:04,264
sur ton chantier.

76
00:12:04,640 --> 00:12:05,807
Je peux pas.

77
00:12:06,183 --> 00:12:08,601
- Pourquoi ?
- Pas un ancien dtenu.

78
00:12:08,769 --> 00:12:11,229
- Dis que je suis ton fils...
- a marche pas comme a.

79
00:12:15,526 --> 00:12:16,693
Gnial.

80
00:12:17,611 --> 00:12:20,238
- 6 ans, pas une visite ?
- Je suis venu.

81
00:12:20,448 --> 00:12:22,782
M'annoncer que ma mre tait morte.

82
00:12:23,200 --> 00:12:24,075
Merci, Hal.

83
00:12:25,578 --> 00:12:27,662
Je rentre, je la ramne pas,

84
00:12:27,955 --> 00:12:30,081
je te demande un petit service

85
00:12:30,249 --> 00:12:32,250
et tu prfres
que je grille des burgers ?

86
00:12:32,460 --> 00:12:33,793
C'est mieux que de voler.

87
00:12:38,466 --> 00:12:39,841
Je me tire, dsol.

88
00:12:41,051 --> 00:12:42,761
J'ai des gens  voir.

89
00:12:44,972 --> 00:12:46,639
M'attendez pas.

90
00:13:06,827 --> 00:13:07,660
Jimmy.

91
00:13:07,870 --> 00:13:09,329
Taylor m'attend.

92
00:13:32,102 --> 00:13:34,103
Il a des sacs sur la tte.

93
00:13:34,271 --> 00:13:36,356
Eux, ils ont une pelle pour...

94
00:13:36,524 --> 00:13:37,982
Aprs, tu vois ?

95
00:13:38,150 --> 00:13:40,109
Il se retourne, cogne...

96
00:13:40,903 --> 00:13:41,861
Solinski !

97
00:13:42,947 --> 00:13:44,781
Bienvenue  la maison, mon pote.

98
00:13:45,282 --> 00:13:47,075
Tu connais mon frre, Dutch ?

99
00:13:48,035 --> 00:13:49,035
Salut.

100
00:13:53,082 --> 00:13:54,290
Lui, c'est Remy.

101
00:13:54,458 --> 00:13:56,793
Fais pas attention, il est puni.

102
00:13:57,419 --> 00:13:58,253
Allez, quoi...

103
00:13:58,462 --> 00:14:00,713
Ton pif dans le coin !

104
00:14:00,881 --> 00:14:02,549
Si tu veux le garder.

105
00:14:03,008 --> 00:14:05,343
a t'apprendra  tre insolent.

106
00:14:05,928 --> 00:14:06,761
Bon, Jimmy,

107
00:14:07,721 --> 00:14:10,348
on en grille une ou on s'y met ?

108
00:14:10,975 --> 00:14:13,852
Je veux pas te prendre trop de temps.

109
00:14:14,395 --> 00:14:17,897
Je sais bien
que je vous dois de l'argent

110
00:14:18,440 --> 00:14:20,692
et je le prends pas  la lgre.

111
00:14:20,860 --> 00:14:22,527
Bien.
La protection, c'est cher.

112
00:14:24,405 --> 00:14:25,488
Il nous doit combien ?

113
00:14:26,156 --> 00:14:27,156
60 ?

114
00:14:32,621 --> 00:14:33,872
Tu les as pas ?

115
00:14:34,915 --> 00:14:35,790
Non.

116
00:14:37,918 --> 00:14:40,295
Mais je vous la fais pas  l'envers.

117
00:14:41,171 --> 00:14:42,130
Merde.

118
00:14:43,382 --> 00:14:45,049
a c'est con.

119
00:14:47,177 --> 00:14:48,428
Tu vois, Jimmy,

120
00:14:49,138 --> 00:14:50,722
moi et mon frre,

121
00:14:51,390 --> 00:14:56,019
on fait pas de cachotteries
sur qui on est et ce qu'on fait.

122
00:14:56,604 --> 00:15:00,607
On a t trs clairs le premier jour,
aprs ta condamnation,

123
00:15:00,774 --> 00:15:02,692
sur notre gestion des prts.

124
00:15:03,986 --> 00:15:05,320
Parce que...

125
00:15:05,988 --> 00:15:07,947
Y a ceux qui font affaire comme toi...

126
00:15:10,743 --> 00:15:13,536
Et y a ceux qui font affaire comme nous.

127
00:15:13,704 --> 00:15:14,787
Alors,

128
00:15:15,497 --> 00:15:18,958
on a dit des mots bizarres,
t'as pas tout compris ?

129
00:15:21,253 --> 00:15:23,504
- T'as loup un dtail du contrat ?
- Non.

130
00:15:26,717 --> 00:15:27,550
Parce que...

131
00:15:28,719 --> 00:15:32,305
On sait que t'as un pre...
Harold, c'est a ?

132
00:15:32,473 --> 00:15:34,807
Et un petit frre noir, aussi.

133
00:15:36,393 --> 00:15:37,852
C'est bien a ?

134
00:15:40,314 --> 00:15:42,398
On pourrait leur rclamer le fric.

135
00:15:43,025 --> 00:15:44,150
Attends.

136
00:15:44,652 --> 00:15:46,903
J'ai dit que je l'avais pas sur moi.

137
00:15:49,281 --> 00:15:50,823
Pas que je l'avais pas.

138
00:15:55,788 --> 00:15:56,955
a va, alors.

139
00:16:42,960 --> 00:16:44,043
Mais...

140
00:16:44,962 --> 00:16:46,379
Ils taient l.

141
00:18:23,018 --> 00:18:24,018
Bonsoir.

142
00:18:33,904 --> 00:18:36,531
Jimmy, je veux t'aider.

143
00:18:37,324 --> 00:18:38,449
Je t'assure.

144
00:18:40,577 --> 00:18:41,911
Mais faut que tu comprennes...

145
00:18:44,164 --> 00:18:46,666
Tu as dix ans de mauvaises dcisions

146
00:18:46,875 --> 00:18:48,209
 ton actif.

147
00:18:50,921 --> 00:18:54,340
Tu vas devoir faire des boulots
qui te plaisent pas.

148
00:18:56,009 --> 00:18:57,426
Acqurir de l'exprience,

149
00:18:57,636 --> 00:18:59,720
qu'on te refasse confiance.

150
00:19:05,602 --> 00:19:07,728
Bon, on se parle demain.

151
00:19:11,900 --> 00:19:13,651
Non, maintenant.

152
00:19:20,701 --> 00:19:22,034
60000.

153
00:19:23,412 --> 00:19:24,704
Il me faut 60000 dollars.

154
00:19:24,872 --> 00:19:27,582
Je voulais pas te demander,
mais j'ai pas le choix.

155
00:19:28,250 --> 00:19:30,126
60000 ?
Je les ai pas.

156
00:19:30,335 --> 00:19:31,294
coute...

157
00:19:31,461 --> 00:19:32,837
Non, j'coute pas.

158
00:19:33,172 --> 00:19:35,256
Pas chez moi.
a m'intresse pas.

159
00:19:35,465 --> 00:19:37,633
Y a un coffre,  ton bureau.

160
00:19:39,386 --> 00:19:42,305
Je t'en prie,
je te demanderai plus rien.

161
00:19:42,472 --> 00:19:43,306
Je te jure.

162
00:19:43,515 --> 00:19:46,058
Tu me demandes de voler ?
De te laisser voler ?

163
00:19:46,268 --> 00:19:48,853
- C'est pas pour moi.
- Pour qui, alors ?

164
00:19:49,062 --> 00:19:51,772
Des mecs dangereux,
qu'il faut rembourser.

165
00:19:52,399 --> 00:19:54,358
Ils m'ont protg, en prison.

166
00:19:54,526 --> 00:19:56,402
Ils sont capables de tout.

167
00:19:56,570 --> 00:19:57,653
Tu comprends pas ?

168
00:19:58,197 --> 00:19:59,322
J'essaie de vous aider !

169
00:19:59,990 --> 00:20:01,949
Dgage de chez moi.

170
00:20:02,117 --> 00:20:03,201
Dehors.

171
00:20:03,535 --> 00:20:04,493
Papa.

172
00:20:07,748 --> 00:20:09,415
J'esprais revenir

173
00:20:09,625 --> 00:20:12,126
dans la maison de mon souvenir,
mais...

174
00:20:12,961 --> 00:20:14,837
T'as fait des changements.

175
00:20:17,382 --> 00:20:18,925
J'ai plus de chambre.

176
00:20:19,635 --> 00:20:22,845
Ton fils de remplacement
dort dans mon lit.

177
00:20:28,477 --> 00:20:30,811
T'as effac toute trace de moi.

178
00:20:33,440 --> 00:20:35,066
Elle aurait dit quoi, maman ?

179
00:20:35,817 --> 00:20:37,485
Je t'interdis de parler d'elle.

180
00:20:38,695 --> 00:20:40,655
Sors de chez moi.

181
00:20:41,657 --> 00:20:43,574
Je le rpterai pas.

182
00:21:00,217 --> 00:21:03,135
Tiens, la liste des choses  faire
aujourd'hui.

183
00:21:03,345 --> 00:21:04,220
Tout a ?

184
00:21:04,388 --> 00:21:06,097
Avant que je rentre.

185
00:21:06,640 --> 00:21:09,600
Tu vas pas  l'cole ?
Tu bosses pour moi.

186
00:21:32,582 --> 00:21:34,041
Regarde-le.

187
00:21:34,876 --> 00:21:36,043
C'est un crtin.

188
00:21:36,628 --> 00:21:37,878
Pardon ?

189
00:21:38,505 --> 00:21:40,423
Tu parles de ma famille ?

190
00:22:14,833 --> 00:22:15,791
C'est quoi, a ?

191
00:22:17,502 --> 00:22:20,379
Y a des ferrailleurs qui rachtent...

192
00:22:20,547 --> 00:22:22,214
Tu voles de la ferraille ?

193
00:22:23,216 --> 00:22:24,091
O a ?

194
00:22:24,843 --> 00:22:26,469
 ct de Grand River.

195
00:22:26,636 --> 00:22:28,095
Cet endroit,

196
00:22:28,305 --> 00:22:30,723
il est cltur, ferm  cl,

197
00:22:30,891 --> 00:22:33,142
avec un panneau "Interdit" ?

198
00:22:34,936 --> 00:22:36,062
Oui.

199
00:22:37,731 --> 00:22:39,982
J'ai une liste
de promoteurs immobiliers.

200
00:22:40,817 --> 00:22:42,818
On va aller dans mon bureau

201
00:22:43,320 --> 00:22:46,113
et tu vas les appeler un par un...

202
00:22:46,448 --> 00:22:48,115
C'est des bouts de mtal...

203
00:22:48,283 --> 00:22:50,451
Ce n'est pas  toi, Elijah.

204
00:22:51,161 --> 00:22:52,328
Rien de tout a.

205
00:22:53,538 --> 00:22:55,164
Va dans la voiture.

206
00:22:55,957 --> 00:22:58,334
Je fais quoi ?
J'appelle la police ?

207
00:23:01,046 --> 00:23:02,129
Non.

208
00:23:05,884 --> 00:23:08,219
a tranait l depuis des annes.

209
00:23:08,970 --> 00:23:11,389
 chaque fois
qu'on vole quelque chose,

210
00:23:11,556 --> 00:23:13,974
a "tranait l".

211
00:23:16,728 --> 00:23:18,729
Je sais pas pourquoi je t'coute.

212
00:23:18,897 --> 00:23:21,315
T'as pas le choix, je suis ton pre.

213
00:23:21,650 --> 00:23:23,025
Non, t'es pas mon pre.

214
00:23:23,610 --> 00:23:26,362
Je suis l parce qu'il vous fallait

215
00:23:26,530 --> 00:23:28,406
un gosse de remplacement.

216
00:23:39,084 --> 00:23:40,209
Regarde-moi.

217
00:23:43,630 --> 00:23:46,006
Tu ne remplaces personne.

218
00:23:47,968 --> 00:23:48,926
Ta mre est...

219
00:23:49,719 --> 00:23:51,720
Elle n'est plus l.

220
00:23:52,139 --> 00:23:54,932
Mais tu es notre fils.

221
00:23:56,143 --> 00:23:59,562
Et mon boulot,
c'est de t'lever correctement.

222
00:24:01,440 --> 00:24:05,151
Et je fais de mon mieux

223
00:24:05,527 --> 00:24:07,027
sans elle.

224
00:24:10,824 --> 00:24:12,283
Je t'aime, mon fils.

225
00:24:12,659 --> 00:24:14,660
C'est pour a qu'on est l.

226
00:24:46,234 --> 00:24:47,485
Reste l.

227
00:25:07,839 --> 00:25:08,881
Papa ?

228
00:25:09,174 --> 00:25:10,508
Reste pas l.

229
00:25:10,717 --> 00:25:11,550
C'est papa ?

230
00:25:11,801 --> 00:25:12,676
Attends.

231
00:25:12,844 --> 00:25:13,719
Barre-toi.

232
00:25:13,887 --> 00:25:14,887
Salut, papa.

233
00:25:15,680 --> 00:25:18,682
- Une seconde.
- Qu'est-ce que vous faites l ?

234
00:25:18,892 --> 00:25:21,310
On sort le fric du coffre.

235
00:25:21,853 --> 00:25:23,562
Va-t'en, vite.

236
00:25:23,772 --> 00:25:26,649
Faut que tu sortes de l, crois-moi.

237
00:25:27,192 --> 00:25:29,902
Je ne sais pas
ce que mon fils vous a promis,

238
00:25:30,070 --> 00:25:34,573
mais il n'a pas  vous le donner
et vous n'avez pas  le prendre.

239
00:25:34,950 --> 00:25:35,824
Ah bon ?

240
00:25:37,869 --> 00:25:40,120
a n'a rien  voir avec lui.

241
00:25:40,288 --> 00:25:41,997
Ton pre s'exprime.

242
00:25:44,292 --> 00:25:45,543
Vous disiez ?

243
00:25:46,461 --> 00:25:48,671
Je vous reproche rien.

244
00:25:50,924 --> 00:25:52,841
Mais faut rendre le fric ?

245
00:25:54,135 --> 00:25:55,261
Oui.

246
00:25:56,054 --> 00:25:56,971
Attends...

247
00:25:58,557 --> 00:26:00,099
J'adore ce passage.

248
00:26:01,309 --> 00:26:04,812
Tu m'aimes moins que ta libert

249
00:26:06,940 --> 00:26:08,190
Je t'en prie, papa.

250
00:26:27,669 --> 00:26:28,627
Dutch.

251
00:26:33,550 --> 00:26:34,425
Papa !

252
00:26:37,095 --> 00:26:38,262
Accroche-toi.

253
00:27:06,499 --> 00:27:07,541
Merde.

254
00:27:17,802 --> 00:27:20,471
Qu'est-ce que tu fais ?
Il est o, papa ?

255
00:27:42,911 --> 00:27:44,870
T'as vu la chane casse ?

256
00:27:46,498 --> 00:27:48,123
 l'entre sud ?

257
00:27:49,542 --> 00:27:53,796
Ils sont entrs par effraction
et ils ont dvers une tonne de bton

258
00:27:54,005 --> 00:27:54,880
l-bas.

259
00:27:55,048 --> 00:27:57,424
Et il t'a dit de venir me chercher ?

260
00:27:58,468 --> 00:27:59,927
Oui, pourquoi ?

261
00:28:01,054 --> 00:28:03,639
Vous vous tes pris la tte, hier soir.

262
00:28:06,267 --> 00:28:07,393
T'as tout entendu ?

263
00:28:07,894 --> 00:28:10,854
Il tait nerv. Il t'a foutu dehors.

264
00:28:11,022 --> 00:28:12,773
a arrive, dans une famille.

265
00:28:14,818 --> 00:28:16,151
Pourquoi t'es en sueur ?

266
00:28:19,698 --> 00:28:21,615
- Tout va bien ?
- Oui.

267
00:28:22,617 --> 00:28:23,909
Oui, a va.

268
00:29:07,662 --> 00:29:08,495
Faut croire.

269
00:29:13,418 --> 00:29:14,418
Oui, il est l.

270
00:29:17,630 --> 00:29:18,964
Tu veux lui parler ?

271
00:29:20,049 --> 00:29:21,967
D'accord, a roule.

272
00:29:25,972 --> 00:29:26,889
Quoi ?

273
00:29:28,224 --> 00:29:30,476
C'est la merde, l-bas.

274
00:29:30,643 --> 00:29:33,937
Y en a pour une semaine
 nettoyer, H 24.

275
00:29:34,647 --> 00:29:37,524
Il a parl de te laisser  l'tude,
la garderie...

276
00:29:37,734 --> 00:29:38,734
La garderie ?

277
00:29:38,902 --> 00:29:40,611
J'ai 14 ans, pas 6.

278
00:29:40,779 --> 00:29:41,945
Je lui ai dit.

279
00:29:45,241 --> 00:29:47,326
Faut qu'on se serre les coudes.

280
00:29:49,496 --> 00:29:52,206
Je sais, je suis parti longtemps.

281
00:29:53,249 --> 00:29:54,875
Et t'avais l'cole...

282
00:29:55,084 --> 00:29:56,126
Ils m'ont vir.

283
00:29:56,336 --> 00:29:57,586
Sans dconner ?

284
00:29:57,962 --> 00:29:59,671
Raison de plus.

285
00:30:00,507 --> 00:30:01,673
Pour quoi ?

286
00:30:01,841 --> 00:30:04,718
J'ai dit  papa
qu'on devrait partir tous les trois.

287
00:30:05,428 --> 00:30:08,305
Tous les deux d'abord.
Il nous rejoindra.

288
00:30:09,182 --> 00:30:10,432
On irait  l'ouest.

289
00:30:10,642 --> 00:30:11,892
Au lac Tahoe.

290
00:30:12,060 --> 00:30:13,894
Maman adore ce coin.

291
00:30:14,103 --> 00:30:16,396
Il fait forcment plus chaud qu'ici.

292
00:30:22,278 --> 00:30:23,570
Et papa est d'accord ?

293
00:30:24,572 --> 00:30:26,073
Oui, je l'ai appel.

294
00:30:26,241 --> 00:30:28,450
Tu veux lui parler ?
Appelle-le.

295
00:30:34,833 --> 00:30:37,626
Tu veux t'clater
ou te taper des corves ?

296
00:30:39,504 --> 00:30:41,171
Pour moi, c'est clair.

297
00:30:45,051 --> 00:30:45,968
Gnial.

298
00:30:46,177 --> 00:30:47,052
Fais ton sac.

299
00:30:47,345 --> 00:30:49,471
- Maintenant ?
- T'as 10 minutes.

300
00:31:07,490 --> 00:31:08,740
Allez...

301
00:31:12,453 --> 00:31:13,662
T'es prt ?

302
00:31:13,997 --> 00:31:14,955
File ton sac.

303
00:31:15,123 --> 00:31:16,206
Cool.

304
00:31:16,624 --> 00:31:18,625
Y a toute ta chambre, l-dedans ?

305
00:31:19,878 --> 00:31:20,961
Grimpe.

306
00:31:21,129 --> 00:31:22,296
On y va !

307
00:31:58,291 --> 00:31:59,708
Foutez tout en l'air.

308
00:32:25,735 --> 00:32:27,235
Tiens, le revoil !

309
00:32:28,529 --> 00:32:30,781
Debout ! Bienvenue dans l'Iowa !

310
00:32:32,742 --> 00:32:35,285
J'ai la dalle.
Petit-djeuner ?

311
00:33:13,992 --> 00:33:15,784
Quand on est devenus des hommes,

312
00:33:15,952 --> 00:33:17,494
le cad du quartier,

313
00:33:17,870 --> 00:33:19,371
sur Klinger Street,

314
00:33:20,999 --> 00:33:23,041
c'tait un certain Big Reggie.

315
00:33:25,378 --> 00:33:27,838
J'oublierai jamais le jour

316
00:33:28,297 --> 00:33:29,548
o Big Reg

317
00:33:29,716 --> 00:33:32,217
a pris possession de mon walkman.

318
00:33:34,220 --> 00:33:36,596
Je suis rentr en pleurs, en sang.

319
00:33:37,056 --> 00:33:38,098
En me voyant,

320
00:33:38,307 --> 00:33:41,435
Dutch m'a entran au bout de la rue

321
00:33:41,769 --> 00:33:43,520
jusque chez Big Reggie.

322
00:33:44,313 --> 00:33:46,314
Il a enfonc la porte

323
00:33:47,483 --> 00:33:50,193
et il a poignard Reggie
6 fois dans l'oreille.

324
00:33:51,738 --> 00:33:52,988
Pour moi.

325
00:33:54,198 --> 00:33:55,574
Il l'a fait pour moi.

326
00:33:58,661 --> 00:34:00,954
Si j'avais su comment tu finirais,

327
00:34:05,585 --> 00:34:07,711
j'aurais gard mon walkman sur moi

328
00:34:08,254 --> 00:34:09,963
tous les jours de ma vie.

329
00:34:16,220 --> 00:34:18,263
T'tais un monstre, Dutchy.

330
00:34:21,476 --> 00:34:23,769
Je t'en serai toujours reconnaissant.

331
00:34:32,195 --> 00:34:33,487
Merci d'tre venus.

332
00:34:37,158 --> 00:34:38,658
Trouvez Solinski.

333
00:34:39,577 --> 00:34:40,952
Je veux sa tte.

334
00:36:15,673 --> 00:36:18,550
Je te les ai trouves comme promis
Ton grand frre

335
00:37:47,390 --> 00:37:48,515
Qui est l ?

336
00:37:49,100 --> 00:37:51,101
Sortez de l, c'est interdit.

337
00:39:14,977 --> 00:39:18,355
Ici Hal. Essayez  mon bureau
ou laissez un message.

338
00:39:20,149 --> 00:39:21,316
Salut, papa.

339
00:39:22,485 --> 00:39:24,194
Jimmy dit que t'es occup.

340
00:39:24,362 --> 00:39:26,112
J'espre que a va.

341
00:39:28,157 --> 00:39:30,200
On se voit  Tahoe, alors.

342
00:39:35,664 --> 00:39:37,916
Et je suis dsol

343
00:39:38,209 --> 00:39:39,501
d'avoir vol.

344
00:39:40,044 --> 00:39:41,669
Si t'es toujours fch,

345
00:39:41,837 --> 00:39:44,923
si tu veux que je les appelle,
je le ferai.

346
00:39:47,676 --> 00:39:48,885
Tu me manques.

347
00:40:01,190 --> 00:40:02,232
Tay.

348
00:40:03,401 --> 00:40:04,401
Tay !

349
00:40:05,611 --> 00:40:09,364
Le portable du mec mort a sonn
pendant que tu dormais.

350
00:40:09,532 --> 00:40:11,950
Un certain Jimmy
a laiss un message.

351
00:40:14,412 --> 00:40:16,996
Dis  Snick d'appeler son hackeur.

352
00:40:22,002 --> 00:40:23,044
Maintenant.

353
00:40:23,879 --> 00:40:26,589
Salut, papa.
Jimmy dit que t'es occup...

354
00:40:30,177 --> 00:40:31,136
Jimmy.

355
00:40:34,723 --> 00:40:35,682
Quoi ?

356
00:40:36,308 --> 00:40:38,435
L'heure limite,
c'tait y a 20 minutes.

357
00:40:43,149 --> 00:40:44,941
Va chercher la bagnole.

358
00:40:45,359 --> 00:40:46,693
Je peux pas.

359
00:40:46,861 --> 00:40:48,194
Mais si, on s'en fout.

360
00:40:48,362 --> 00:40:50,113
Je sais pas conduire.

361
00:40:54,410 --> 00:40:56,202
Braque  gauche.

362
00:40:56,412 --> 00:40:57,537
Comme a ?

363
00:40:58,497 --> 00:40:59,914
Acclre.

364
00:41:00,833 --> 00:41:02,208
C'est bon.

365
00:41:03,377 --> 00:41:05,128
- J'y vais ?
- Vas-y !

366
00:41:08,090 --> 00:41:09,132
Voil !

367
00:41:15,473 --> 00:41:16,306
Pas mal.

368
00:41:16,515 --> 00:41:18,141
Continue, allez !

369
00:41:19,101 --> 00:41:21,019
Resserre, resserre !

370
00:42:17,284 --> 00:42:18,743
Je suis crev.

371
00:42:19,245 --> 00:42:21,621
On fait une pause
dans les Rocheuses ?

372
00:42:21,789 --> 00:42:22,997
D'accord.

373
00:42:25,668 --> 00:42:28,086
T'aimes a, l'art vivant ?

374
00:42:28,254 --> 00:42:29,963
C'est ton truc ?

375
00:42:46,355 --> 00:42:48,815
- T'es sr que j'ai le droit d'tre l ?
- Oui.

376
00:42:49,275 --> 00:42:50,567
 1 000 %.

377
00:42:52,653 --> 00:42:55,446
- C'est pour qui ?
- Tes filles prfres.

378
00:42:57,074 --> 00:42:59,200
On s'occupe de vous ?

379
00:43:00,786 --> 00:43:03,246
Je veux bien un shot et une bire,

380
00:43:03,414 --> 00:43:05,415
et pour mon grand frre, un soda.

381
00:43:07,376 --> 00:43:08,251
Votre nom ?

382
00:43:08,752 --> 00:43:09,919
Venus.

383
00:43:10,087 --> 00:43:12,088
Jimmy. Enchant.

384
00:43:20,806 --> 00:43:22,307
T'as eu papa ?

385
00:43:22,474 --> 00:43:23,474
Oui.

386
00:43:24,059 --> 00:43:25,393
Par textos.

387
00:43:28,105 --> 00:43:30,315
Je lui ai dit qu'on tait sages.

388
00:43:31,775 --> 00:43:33,109
Merci, Venus.

389
00:43:34,320 --> 00:43:35,320
Sant.

390
00:43:44,872 --> 00:43:46,164
C'est parti.

391
00:44:23,744 --> 00:44:24,702
Elle me plat !

392
00:44:25,204 --> 00:44:26,579
Elle a l'air sympa.

393
00:44:27,331 --> 00:44:29,374
Steve, un whisky.

394
00:44:29,541 --> 00:44:30,458
Merci.

395
00:44:34,505 --> 00:44:35,672
Une bire.

396
00:44:41,261 --> 00:44:42,762
C'est qui, ton ami ?

397
00:44:45,516 --> 00:44:46,516
Mon frre.

398
00:44:47,309 --> 00:44:49,185
Adoptif, comme tu vois.

399
00:44:49,853 --> 00:44:51,771
C'est bien qu'il soit l ?

400
00:44:54,108 --> 00:44:55,733
Il a 14 ans,

401
00:44:55,901 --> 00:44:58,736
il est entour
de jolies femmes dvtues

402
00:44:58,904 --> 00:45:01,489
et je lui paie du soda  volont,
alors...

403
00:45:02,616 --> 00:45:03,950
C'est bien.

404
00:45:07,121 --> 00:45:08,413
Je suis plein aux as.

405
00:45:09,331 --> 00:45:12,917
J'ai envie d'alcool,
il a envie de cafine...

406
00:45:13,127 --> 00:45:15,211
a te dit de te joindre  nous ?

407
00:45:20,217 --> 00:45:22,051
C'est lui qui a demand.

408
00:45:28,851 --> 00:45:30,268
Tu nous remets a ?

409
00:45:48,787 --> 00:45:50,037
Vous allez o ?

410
00:45:50,497 --> 00:45:52,498
Dans une maison prs de Tahoe.

411
00:45:53,333 --> 00:45:55,668
Ma mre adorait aller l-bas.

412
00:45:56,837 --> 00:45:58,087
Alors on y va.

413
00:45:58,505 --> 00:46:00,965
Ton pre t'a laiss avec ce dingue,

414
00:46:01,175 --> 00:46:02,008
ce fou furieux ?

415
00:46:02,176 --> 00:46:03,301
Eh oui.

416
00:46:03,469 --> 00:46:05,678
C'est l'cole de la vie !

417
00:46:05,888 --> 00:46:08,014
Pour qu'il devienne un homme.
Hein ?

418
00:46:10,434 --> 00:46:12,810
a marche ?
Tu sens que t'es un homme ?

419
00:46:15,272 --> 00:46:16,647
Je vais te dire un truc.

420
00:46:17,191 --> 00:46:19,984
Ici, personne ne devient un homme.

421
00:46:20,152 --> 00:46:21,152
Jamais.

422
00:46:21,945 --> 00:46:23,029
Il est cool ton frre,

423
00:46:23,238 --> 00:46:24,781
il est marrant, mais...

424
00:46:25,574 --> 00:46:27,325
Il est pas plus adulte que toi.

425
00:46:28,285 --> 00:46:29,952
- Dis-lui de ma part.
- Milly !

426
00:46:30,329 --> 00:46:32,288
- C'est  toi.
- Je dois y aller.

427
00:46:34,625 --> 00:46:35,625
Sois sage.

428
00:46:43,884 --> 00:46:44,842
C'est pour toi.

429
00:46:49,223 --> 00:46:50,306
Merci.

430
00:46:59,274 --> 00:47:00,650
T'as son numro ?

431
00:47:00,818 --> 00:47:01,818
Non.

432
00:47:06,281 --> 00:47:07,406
Tu sais...

433
00:47:07,574 --> 00:47:10,117
Tu m'as demand si j'avais une copine.

434
00:47:10,494 --> 00:47:11,494
J'en ai pas.

435
00:47:13,288 --> 00:47:15,998
Je parle pas beaucoup aux autres,
au collge.

436
00:47:16,959 --> 00:47:19,919
Je me suis jamais senti  ma place
nulle part.

437
00:47:20,420 --> 00:47:21,712
T'es  part.

438
00:47:22,840 --> 00:47:24,173
C'est cool.

439
00:47:24,842 --> 00:47:25,800
Sant.

440
00:47:35,018 --> 00:47:36,894
T'en es o, avec papa ?

441
00:47:40,065 --> 00:47:42,441
Les rares fois o il parle de toi,

442
00:47:43,277 --> 00:47:44,527
il est en colre.

443
00:47:46,154 --> 00:47:47,488
Papa et moi,

444
00:47:49,032 --> 00:47:50,658
on s'est jamais soutenus.

445
00:47:52,327 --> 00:47:53,578
Et maintenant...

446
00:47:58,500 --> 00:48:00,960
Pourquoi on parle de ces conneries ?

447
00:48:01,128 --> 00:48:04,171
On est en vacances,
on est censs s'clater.

448
00:48:04,631 --> 00:48:07,174
Ce soir, on s'clate, d'accord ?

449
00:48:07,968 --> 00:48:09,218
Sant, frangin.

450
00:48:12,389 --> 00:48:14,140
Gnial. Miss Paillettes.

451
00:48:14,308 --> 00:48:16,517
Je vais danser avec elle, regarde.

452
00:48:21,231 --> 00:48:22,273
T'as pas le droit.

453
00:48:24,109 --> 00:48:26,068
- Descends.
- Je la connais.

454
00:48:30,073 --> 00:48:30,948
Ils abusent.

455
00:48:31,116 --> 00:48:32,575
T'as pas le droit de monter.

456
00:48:32,743 --> 00:48:34,035
Tiens, Lyle Lovett.

457
00:48:34,870 --> 00:48:36,120
Lee, plutt.

458
00:48:36,580 --> 00:48:39,081
Sympa ta bote, Lyle.
Je vais danser avec elle.

459
00:48:39,291 --> 00:48:40,917
Non, gros bta.

460
00:48:41,126 --> 00:48:43,044
Les clients sont interdits sur scne.

461
00:48:43,211 --> 00:48:46,881
Et si tu crachais pas ton pognon,
ton jeune ami n'entrerait pas.

462
00:48:47,090 --> 00:48:49,342
- C'est bon.
- Ptasse...

463
00:48:50,302 --> 00:48:52,595
Qui t'a dit d'arrter de danser ?

464
00:48:53,472 --> 00:48:56,474
T'as deux secondes
pour te secouer les miches.

465
00:48:58,268 --> 00:49:00,227
On parle pas comme a
 une dame.

466
00:49:03,607 --> 00:49:04,857
On va faire a...

467
00:49:05,150 --> 00:49:06,525
Vous, les mecs,

468
00:49:07,945 --> 00:49:09,654
vous fermez les yeux

469
00:49:10,238 --> 00:49:11,781
et c'est ma tourne.

470
00:49:13,033 --> 00:49:14,116
Laissez-le !

471
00:49:14,493 --> 00:49:15,576
Arrtez ! Calmez-vous !

472
00:49:18,997 --> 00:49:19,830
Arrtez !

473
00:49:20,040 --> 00:49:20,998
Poussez-vous.

474
00:49:21,375 --> 00:49:22,333
Il est  moi.

475
00:49:28,924 --> 00:49:29,882
- Arrtez.
- Ta gueule.

476
00:49:34,763 --> 00:49:35,930
Laissez-le.

477
00:49:39,226 --> 00:49:40,059
Laissez-le

478
00:49:42,145 --> 00:49:43,270
et on s'en ira.

479
00:50:06,795 --> 00:50:07,878
Viens, on s'en va.

480
00:50:09,673 --> 00:50:11,674
- Viens.
- Donne tes cls.

481
00:50:12,092 --> 00:50:13,300
Milly !

482
00:50:13,802 --> 00:50:15,553
J'espre que tu sais
ce que tu fais.

483
00:50:16,263 --> 00:50:17,263
Moi aussi.

484
00:50:52,799 --> 00:50:54,050
Je l'ai trouv.

485
00:50:54,217 --> 00:50:55,342
O ?

486
00:50:55,510 --> 00:50:56,927
L o je trouve ma ferraille.

487
00:50:57,429 --> 00:51:00,139
Dans un immeuble abandonn ?
Fais voir.

488
00:51:00,307 --> 00:51:01,891
T'es bourr
et t'as pris des coups...

489
00:51:02,059 --> 00:51:04,018
a va ! a va.

490
00:51:04,686 --> 00:51:06,353
Je regarde, c'est tout.

491
00:51:06,521 --> 00:51:09,231
Quelqu'un le cherche forcment, ce truc.

492
00:51:09,441 --> 00:51:10,441
Merde.

493
00:51:12,027 --> 00:51:14,195
Pourquoi il s'est ferm ?

494
00:51:14,362 --> 00:51:15,279
Il t'aime pas.

495
00:51:15,739 --> 00:51:17,990
- Essaie.
- J'y touche pas !

496
00:51:23,789 --> 00:51:24,872
Fais-le marcher.

497
00:51:31,588 --> 00:51:32,963
Toi, il t'aime bien.

498
00:51:33,173 --> 00:51:35,174
Je savais pas qu'il allait faire a.

499
00:51:35,342 --> 00:51:37,384
Tu t'en doutais, non ?

500
00:51:38,512 --> 00:51:41,222
Bon allez, on remet a.

501
00:51:41,431 --> 00:51:43,516
clate la botte de foin, l.

502
00:51:44,267 --> 00:51:46,185
Allez, fais pas ton timide.

503
00:51:46,394 --> 00:51:47,436
Tu matrises.

504
00:51:53,819 --> 00:51:55,152
Bordel !

505
00:51:56,154 --> 00:51:57,988
Sans dconner, t'as vu a ?

506
00:51:58,198 --> 00:51:59,907
videmment que j'ai vu !

507
00:52:00,909 --> 00:52:01,784
Continue.

508
00:52:01,952 --> 00:52:02,785
Fais attention.

509
00:52:06,998 --> 00:52:08,833
C'est un truc de malade.

510
00:52:14,673 --> 00:52:16,006
C'est dingue !

511
00:52:16,967 --> 00:52:18,384
C'est un vrai canon !

512
00:52:18,802 --> 00:52:20,052
C'est du dlire.

513
00:52:20,220 --> 00:52:23,055
Dire qu'on avait a dans le coffre !

514
00:52:23,223 --> 00:52:25,099
Je vais pas me balader avec.

515
00:52:25,559 --> 00:52:26,433
J'hallucine.

516
00:52:29,437 --> 00:52:31,689
La tte qu'ils ont faite, au club.

517
00:52:35,235 --> 00:52:36,360
Merde.

518
00:52:36,653 --> 00:52:37,486
Quoi ?

519
00:52:38,572 --> 00:52:39,446
Merde !

520
00:52:40,031 --> 00:52:41,073
Quoi ?

521
00:52:41,783 --> 00:52:42,867
Mon sac.

522
00:52:43,785 --> 00:52:46,370
Avec tout mon fric.
Je l'ai laiss l-bas.

523
00:52:47,080 --> 00:52:48,706
Y a combien, dedans ?

524
00:52:48,874 --> 00:52:49,874
60, 70.

525
00:52:50,041 --> 00:52:50,875
Mille ?

526
00:52:52,127 --> 00:52:52,960
Mille ?

527
00:52:53,128 --> 00:52:54,795
60000
et un flingue de l'espace ?

528
00:52:55,046 --> 00:52:56,422
Vous tes qui ?

529
00:52:56,923 --> 00:52:58,424
Monte, on y va.

530
00:53:00,886 --> 00:53:01,802
Allez !

531
00:53:02,345 --> 00:53:04,013
Dirige-le vers l'arrire.

532
00:53:05,640 --> 00:53:07,892
Non mais... srieux ?

533
00:53:13,982 --> 00:53:15,816
20, 40, 50...

534
00:53:16,193 --> 00:53:17,651
61, 2, 3...

535
00:53:17,944 --> 00:53:19,236
64.

536
00:53:24,326 --> 00:53:25,326
Dsol.

537
00:53:46,556 --> 00:53:48,182
On est au Ritz, c'est a ?

538
00:54:06,368 --> 00:54:07,534
Excuse-moi.

539
00:54:09,162 --> 00:54:10,329
a arrive.

540
00:54:15,669 --> 00:54:16,502
Tiens.

541
00:54:18,588 --> 00:54:19,463
Merci.

542
00:54:24,511 --> 00:54:25,552
Qui t'a fait a ?

543
00:54:27,597 --> 00:54:28,847
Mes parents.

544
00:54:29,015 --> 00:54:30,182
Ceux d'origine.

545
00:54:31,601 --> 00:54:33,018
Ta mre ou ton pre ?

546
00:54:34,020 --> 00:54:35,062
Je sais pas.

547
00:54:35,605 --> 00:54:37,189
J'tais bb, alors...

548
00:54:37,357 --> 00:54:39,358
C'est pour a que t'as atterri chez...

549
00:54:39,985 --> 00:54:41,151
J'tais en foyer.

550
00:54:42,779 --> 00:54:44,989
J'avais que 2 ou 3 mois.

551
00:54:49,494 --> 00:54:50,327
Regarde a.

552
00:54:51,454 --> 00:54:54,248
Cadeau de mes parents
pour avoir pleur.

553
00:54:56,668 --> 00:54:59,962
Certains feraient mieux
de ne pas avoir d'enfants.

554
00:55:03,591 --> 00:55:04,550
T'as fait quoi ?

555
00:55:06,511 --> 00:55:07,720
Sur le moment ?

556
00:55:09,055 --> 00:55:11,098
J'ai d continuer  pleurer.

557
00:55:13,560 --> 00:55:15,644
J'ai fini par me tirer.

558
00:55:17,022 --> 00:55:19,690
J'avais deux ou trois ans
de plus que toi.

559
00:55:21,693 --> 00:55:23,861
Depuis, je vis  droite  gauche.

560
00:55:27,407 --> 00:55:31,618
J'ai d dire "Ciao"
 tous ceux que j'ai croiss.

561
00:55:32,954 --> 00:55:34,163
C'est moche, hein ?

562
00:55:42,380 --> 00:55:43,714
Le cache pas.

563
00:55:44,799 --> 00:55:46,800
a prouve que t'es un battant.

564
00:55:48,970 --> 00:55:50,346
Et a a de la gueule.

565
00:56:01,024 --> 00:56:02,608
Je peux pisser o ?

566
00:56:02,776 --> 00:56:06,111
Les toilettes sont rserves
aux employs, mon ami.

567
00:56:25,382 --> 00:56:27,674
a me bloque, si vous me fixez.

568
00:56:51,157 --> 00:56:52,241
Tay, franchement...

569
00:56:55,537 --> 00:56:59,331
Les autres se demandent
si on s'arrte dormir.

570
00:57:00,667 --> 00:57:03,085
Le gosse a dit Tahoe, on va  Tahoe.

571
00:57:03,294 --> 00:57:05,462
Ils dormiront quand ils seront morts.

572
00:57:07,048 --> 00:57:08,882
Fais gaffe, a glisse.

573
00:57:14,305 --> 00:57:15,931
C'est quoi, l'histoire ?

574
00:57:16,975 --> 00:57:19,017
Le prends pas mal,
je t'aime bien.

575
00:57:19,686 --> 00:57:21,478
Et lui, il t'adore.

576
00:57:22,772 --> 00:57:26,567
Mais c'est clair que t'es pas l
par bont d'me.

577
00:57:28,278 --> 00:57:30,320
Je devais vous dpouiller,

578
00:57:30,488 --> 00:57:32,531
mais mince, vous tes fauchs.

579
00:57:34,200 --> 00:57:35,159
C'est salaud.

580
00:57:35,368 --> 00:57:36,702
C'est toi, le salaud.

581
00:57:45,128 --> 00:57:47,087
J'tais coince l-bas.

582
00:57:49,215 --> 00:57:52,676
Lee s'arrange
pour que ses nanas prfres restent

583
00:57:53,553 --> 00:57:55,679
aussi longtemps qu'il le dcide.

584
00:57:56,264 --> 00:57:57,222
Tu me suis ?

585
00:57:59,642 --> 00:58:02,478
Vous arrivez, vous lui tenez tte...

586
00:58:03,354 --> 00:58:04,938
J'avais jamais vu a.

587
00:58:07,692 --> 00:58:10,068
Je vous ai trouvs sympas.

588
00:58:11,112 --> 00:58:13,614
Et si tu me faisais un coup tordu,

589
00:58:13,781 --> 00:58:16,533
mme moi,
je t'talerais dans une baston.

590
00:58:22,290 --> 00:58:23,499
Aux bastons.

591
00:58:34,636 --> 00:58:35,761
Le...

592
00:58:37,263 --> 00:58:38,347
Machin...

593
00:58:38,973 --> 00:58:40,807
De ton frre, l...

594
00:58:42,602 --> 00:58:44,436
Faut prvenir quelqu'un.

595
00:58:44,604 --> 00:58:45,729
Impossible.

596
00:58:47,106 --> 00:58:48,106
Je vois.

597
00:58:54,614 --> 00:58:56,073
En tout cas,

598
00:58:56,241 --> 00:58:59,117
il va finir par piger ton plan foireux.

599
00:58:59,953 --> 00:59:01,286
Tiens-toi prt.

600
00:59:06,209 --> 00:59:08,544
Je sais comment rcuprer ton fric.

601
00:59:11,798 --> 00:59:13,173
Mais si je te le dis,

602
00:59:14,092 --> 00:59:15,342
je veux ma part.

603
00:59:16,844 --> 00:59:19,304
Je veux une part
de tout ce que t'empocheras

604
00:59:19,514 --> 00:59:21,431
au-del de ce que tu dois.

605
00:59:21,975 --> 00:59:23,559
Et vous m'emmenez  l'ouest.

606
00:59:28,231 --> 00:59:29,773
T'as dj braqu quelqu'un ?

607
00:59:31,401 --> 00:59:33,068
a fait un bail.

608
00:59:35,071 --> 00:59:36,572
Tu joues aux cartes ?

609
00:59:38,157 --> 00:59:40,325
T'as le choix de venir ou pas,

610
00:59:40,493 --> 00:59:41,952
mais je dois le faire.

611
00:59:46,374 --> 00:59:48,125
Je veux faire de mal
 personne.

612
00:59:48,293 --> 00:59:50,210
Non, justement !

613
00:59:50,712 --> 00:59:53,255
On va leur faire peur,
pas leur faire de mal.

614
00:59:55,925 --> 00:59:57,009
Je te promets.

615
00:59:59,220 --> 01:00:00,220
Je te promets.

616
01:00:03,933 --> 01:00:07,185
Et avec notre flingue gant,
ils vont pter de trouille.

617
01:00:14,736 --> 01:00:16,445
Lee est l. C'est sa bagnole.

618
01:00:23,870 --> 01:00:24,870
T'es prt ?

619
01:00:26,331 --> 01:00:27,456
Tu vas assurer.

620
01:00:44,682 --> 01:00:47,392
C'est srieux.
Ils rigolent pas, l-dedans.

621
01:00:48,645 --> 01:00:49,895
Nous non plus.

622
01:01:07,205 --> 01:01:08,080
Prt ?

623
01:01:08,247 --> 01:01:09,122
On y va.

624
01:01:23,638 --> 01:01:26,306
T'avais pas parl
d'une usine  vaches.

625
01:01:51,290 --> 01:01:52,374
Oublie pas :

626
01:01:52,542 --> 01:01:54,126
C'est toi le patron.

627
01:01:54,794 --> 01:01:57,462
3, 2, 1.

628
01:01:59,465 --> 01:02:00,549
Haut les mains !

629
01:02:02,093 --> 01:02:03,301
C'est un hold-up.

630
01:02:03,803 --> 01:02:05,178
Vous connaissez le topo.

631
01:02:08,599 --> 01:02:10,058
Lyle, lve-toi.

632
01:02:11,894 --> 01:02:13,061
Debout.

633
01:02:14,355 --> 01:02:15,397
Allez.

634
01:02:17,942 --> 01:02:21,194
T'as racont  tes potes
notre petit souci, au club ?

635
01:02:23,322 --> 01:02:26,199
Les dgts qu'il fait,
le flingue du petit ?

636
01:02:27,869 --> 01:02:30,537
On vous refait une dmo
de son rayon laser ?

637
01:02:33,875 --> 01:02:34,833
Sage dcision.

638
01:02:35,042 --> 01:02:36,501
Je vous explique.

639
01:02:36,669 --> 01:02:39,379
Nous, on va  la caisse.
Vous, vous restez l

640
01:02:39,672 --> 01:02:41,339
et vous mouftez pas.

641
01:02:43,092 --> 01:02:45,552
Lyle, j'aimerais rcuprer mon fric.

642
01:02:47,388 --> 01:02:48,221
Allez.

643
01:03:12,705 --> 01:03:14,122
Magne-toi, Jimmy.

644
01:03:15,458 --> 01:03:16,541
Allez...

645
01:03:19,378 --> 01:03:21,296
- Il reviendra pas.
- Taisez-vous.

646
01:03:23,382 --> 01:03:24,591
Et me regardez pas.

647
01:03:33,893 --> 01:03:35,101
C'est pour moi ?

648
01:03:37,355 --> 01:03:38,271
Merci.

649
01:03:38,439 --> 01:03:40,524
On continue, il s'est rien pass !

650
01:03:41,567 --> 01:03:42,776
Allez, sors.

651
01:03:45,154 --> 01:03:47,155
Navr pour l'interruption.

652
01:03:47,365 --> 01:03:48,782
Je m'clipse.

653
01:03:49,325 --> 01:03:50,283
Et Lyle...

654
01:03:51,035 --> 01:03:52,327
Milly t'embrasse.

655
01:03:54,831 --> 01:03:55,831
Chopez-les !

656
01:03:59,335 --> 01:04:00,168
 gauche !

657
01:04:00,628 --> 01:04:01,461
 gauche !

658
01:04:03,214 --> 01:04:04,214
Debout !

659
01:04:08,219 --> 01:04:09,052
Ils arrivent.

660
01:04:09,387 --> 01:04:10,303
Vite !

661
01:04:11,180 --> 01:04:12,097
Par l.

662
01:04:17,687 --> 01:04:19,145
Barrez-vous, les vaches !

663
01:04:19,564 --> 01:04:20,939
Allez...

664
01:04:23,109 --> 01:04:23,942
Faut y aller !

665
01:04:26,362 --> 01:04:27,320
Eli !

666
01:04:27,530 --> 01:04:28,363
Montez !

667
01:04:28,531 --> 01:04:29,656
Monte !

668
01:04:30,950 --> 01:04:31,950
On bouge !

669
01:04:38,457 --> 01:04:40,000
 plus, les greluches !

670
01:04:49,844 --> 01:04:52,387
J'hallucine, t'as retourn sa bagnole !

671
01:04:52,805 --> 01:04:55,307
T'as une sacre paire de couilles !

672
01:04:55,474 --> 01:04:56,850
C'tait mortel !

673
01:04:57,435 --> 01:04:59,436
- Alors ?
- J'ai un beau pactole.

674
01:05:00,730 --> 01:05:01,855
J'en tais sre.

675
01:05:02,481 --> 01:05:04,691
Je lui ai ananti les burnes.

676
01:05:06,193 --> 01:05:08,278
Merci, tu es mon hros, cow-boy.

677
01:05:08,487 --> 01:05:09,571
a te plat, hein ?

678
01:05:09,739 --> 01:05:11,114
C'est pas beau ?

679
01:05:11,407 --> 01:05:12,490
C'est pas beau ?

680
01:05:12,825 --> 01:05:14,910
Qu'est-ce que t'en dis, p'tit frre ?

681
01:06:57,054 --> 01:06:58,013
Elijah.

682
01:06:59,473 --> 01:07:00,932
Debout, marmotte.

683
01:07:03,477 --> 01:07:04,936
Sorbet petit-dj ?

684
01:07:06,731 --> 01:07:07,772
Non merci.

685
01:07:08,607 --> 01:07:09,441
Comme tu veux.

686
01:07:11,485 --> 01:07:12,485
Alors,

687
01:07:12,695 --> 01:07:14,529
a fait quoi d'tre riche ?

688
01:07:14,864 --> 01:07:16,072
Je sais pas.

689
01:07:16,991 --> 01:07:20,160
Mais srieux,
papa va pas tre d'accord.

690
01:07:24,915 --> 01:07:26,875
Le Nevada, c'est  15 bornes.

691
01:07:27,168 --> 01:07:28,460
La chance nous sourit.

692
01:07:29,086 --> 01:07:31,087
On continue sur notre lance ?

693
01:08:19,553 --> 01:08:20,970
a va, ta chambre ?

694
01:08:21,639 --> 01:08:22,889
Y a deux lits.

695
01:08:23,724 --> 01:08:24,724
Sympa.

696
01:08:30,481 --> 01:08:32,148
C'est bien que tu sois l.

697
01:08:32,691 --> 01:08:35,068
J'ai un truc  te dire. Assieds-toi.

698
01:08:51,168 --> 01:08:52,710
J'ai trouv a gnial

699
01:08:54,880 --> 01:08:57,549
qu'on ait pu passer un moment...

700
01:09:02,263 --> 01:09:05,390
Comme des frres, pour la premire fois.

701
01:09:07,309 --> 01:09:09,519
Je veux que tu saches

702
01:09:09,854 --> 01:09:11,855
que c'est important pour moi.

703
01:09:13,023 --> 01:09:15,150
Et que tu es important pour moi.

704
01:09:17,570 --> 01:09:20,822
Il y a quelque chose
que je dois te dire.

705
01:09:25,077 --> 01:09:26,870
C'est pas vident.

706
01:09:28,831 --> 01:09:29,873
Salut !

707
01:09:30,916 --> 01:09:32,709
Matez ce que j'ai trouv.

708
01:09:33,210 --> 01:09:34,544
Il est cool, hein ?

709
01:09:35,379 --> 01:09:36,462
Trs cool.

710
01:09:39,925 --> 01:09:41,342
- Pardon, j'ai...
- Non, a va.

711
01:09:41,510 --> 01:09:43,094
J'allais aller au casino.

712
01:09:48,726 --> 01:09:50,852
On en parle plus tard, d'accord ?

713
01:09:52,021 --> 01:09:54,480
- Je voulais pas vous interrompre.
- T'inquite.

714
01:09:54,648 --> 01:09:55,565
Planque le flingue.

715
01:09:56,358 --> 01:09:57,192
Enfermez-vous.

716
01:09:59,445 --> 01:10:00,612
Tout va bien ?

717
01:10:09,705 --> 01:10:10,705
a va.

718
01:10:14,793 --> 01:10:15,793
Bon.

719
01:10:17,087 --> 01:10:18,838
Qu'est-ce qu'on fait ?

720
01:10:20,507 --> 01:10:21,758
On pourrait

721
01:10:21,967 --> 01:10:24,260
descendre te trouver une chrie.

722
01:10:53,916 --> 01:10:55,541
Tu me prtes ton tlphone ?

723
01:10:56,835 --> 01:10:59,045
- Pour appeler qui ?
- Mon pre.

724
01:10:59,630 --> 01:11:01,714
Il vient toujours te chercher ?

725
01:11:02,091 --> 01:11:04,133
Mais je voudrais lui parler.

726
01:11:06,178 --> 01:11:07,220
D'accord.

727
01:11:10,391 --> 01:11:11,975
- Merci.
- Je t'en prie.

728
01:11:16,939 --> 01:11:18,982
Les deux suspects du meurtre

729
01:11:19,149 --> 01:11:21,276
sont les fils de Harold Solinski,

730
01:11:21,443 --> 01:11:25,321
James Solinski, 28 ans,
et son frre adoptif afro-amricain...

731
01:11:25,489 --> 01:11:26,364
Quoi ?

732
01:11:28,492 --> 01:11:32,203
Elijah, 14 ans,
n'a aucun antcdent judiciaire.

733
01:11:32,705 --> 01:11:35,790
Son frre, lui,
a un casier bien fourni,

734
01:11:35,958 --> 01:11:38,459
avec notamment plusieurs dlits graves.

735
01:11:38,669 --> 01:11:41,587
James est souponn d'tre le meneur.

736
01:11:41,755 --> 01:11:44,340
Soyez prudents si vous le voyez.

737
01:11:44,508 --> 01:11:47,510
Il est probablement arm et dangereux.

738
01:11:47,678 --> 01:11:52,265
La personne tue pendant le braquage
est Harold Solinski,

739
01:11:52,433 --> 01:11:55,601
un habitant du quartier,
honnte travailleur...

740
01:11:56,854 --> 01:11:58,438
Eli, on s'en va.

741
01:11:59,440 --> 01:12:00,481
Viens.

742
01:12:03,527 --> 01:12:05,028
Dsole, merci.

743
01:12:10,200 --> 01:12:11,451
200 sur le noir.

744
01:12:13,495 --> 01:12:14,829
- Jeune homme !
- Eli !

745
01:12:14,997 --> 01:12:16,247
Excusez-moi, monsieur.

746
01:12:16,749 --> 01:12:19,334
- Il n'a pas le droit.
- Je suis dsole.

747
01:12:19,543 --> 01:12:20,460
Il y a un mineur.

748
01:12:33,057 --> 01:12:34,223
T'as fait a ?

749
01:12:34,558 --> 01:12:35,850
Tout va bien.

750
01:12:36,018 --> 01:12:37,935
- De quoi tu parles ?
- Tu m'as menti.

751
01:12:38,437 --> 01:12:39,354
Arrte.

752
01:12:39,563 --> 01:12:41,773
Comment t'as pu me cacher a ?

753
01:12:42,191 --> 01:12:43,024
Quoi ?

754
01:12:43,233 --> 01:12:44,359
Menteur !

755
01:12:45,277 --> 01:12:46,527
Tu l'as tu.

756
01:12:47,237 --> 01:12:48,321
C'est toi !

757
01:12:49,073 --> 01:12:51,783
T'as envie de me cogner,
mais faut qu'on y aille.

758
01:12:51,992 --> 01:12:53,409
- Viens.
- Lche-moi !

759
01:12:53,619 --> 01:12:55,370
Scurit, salle principale.

760
01:12:55,746 --> 01:12:56,788
Scurit...

761
01:14:44,021 --> 01:14:46,230
Je crois qu'on a un truc.

762
01:14:46,690 --> 01:14:48,232
Audrey a envoy a.

763
01:14:48,901 --> 01:14:51,277
Il s'est fait serrer dans le Nevada.

764
01:14:55,532 --> 01:14:57,742
Direction Sulaco County.

765
01:14:57,910 --> 01:14:58,993
C'est parti.

766
01:15:01,163 --> 01:15:02,872
T'es grill, Jimmy.

767
01:15:04,082 --> 01:15:05,541
Carbonis.

768
01:15:15,719 --> 01:15:16,761
On y va.

769
01:15:32,528 --> 01:15:33,778
Voil, petit.

770
01:15:50,921 --> 01:15:52,713
Ils te traitent correctement ?

771
01:15:56,885 --> 01:15:57,969
Ils t'accusent de rien...

772
01:15:58,178 --> 01:15:59,679
J'ai que 10 minutes.

773
01:16:12,734 --> 01:16:14,986
a s'est pas pass comme ils disent.

774
01:16:17,114 --> 01:16:18,114
Eli.

775
01:16:18,865 --> 01:16:20,408
Moi et ces mecs,

776
01:16:23,120 --> 01:16:25,746
on piquait du fric dans son coffre.

777
01:16:26,832 --> 01:16:28,332
a, c'est vrai.

778
01:16:28,500 --> 01:16:30,126
Je leur devais du fric.

779
01:16:30,294 --> 01:16:32,795
Ils allaient me tuer, sinon.

780
01:16:33,839 --> 01:16:35,840
Et vous tuer aussi.

781
01:16:45,350 --> 01:16:46,851
Papa est entr

782
01:16:49,021 --> 01:16:50,021
et...

783
01:16:50,647 --> 01:16:51,939
Je l'ai suppli.

784
01:16:53,442 --> 01:16:54,442
Eli.

785
01:16:55,944 --> 01:16:57,528
Regarde-moi, je t'en prie.

786
01:16:59,573 --> 01:17:01,282
Je l'ai implor

787
01:17:02,409 --> 01:17:04,201
de sortir de l.

788
01:17:04,369 --> 01:17:05,703
Il a pas voulu.

789
01:17:14,671 --> 01:17:16,881
Je sais, je suis pas un mec bien.

790
01:17:17,507 --> 01:17:20,259
Mais j'ai rien pu faire.
J'ai pas voulu...

791
01:17:20,427 --> 01:17:21,886
Tais-toi.

792
01:17:25,849 --> 01:17:27,558
Il tait dur avec nous

793
01:17:29,311 --> 01:17:31,312
parce que le monde est dur.

794
01:17:33,565 --> 01:17:35,900
Un homme bien
fait les bons choix.

795
01:17:37,361 --> 01:17:40,071
Mme quand c'est pas les plus faciles.

796
01:17:44,409 --> 01:17:46,619
C'est mon pre qui me l'a appris.

797
01:17:47,954 --> 01:17:49,372
Je te demande pardon.

798
01:17:53,210 --> 01:17:55,878
Pardon. Je sais pas quoi dire.

799
01:17:56,046 --> 01:17:57,004
Eli.

800
01:17:58,465 --> 01:17:59,674
Attends !

801
01:18:13,271 --> 01:18:14,146
Oui ?

802
01:18:14,314 --> 01:18:18,484
Je cherche un Blanc tar
qui a t amen ici y a 2 heures

803
01:18:18,694 --> 01:18:20,569
avec un petit Noir.

804
01:18:22,072 --> 01:18:23,406
Vous tes qui ?

805
01:18:23,949 --> 01:18:25,074
Ils sont l ?

806
01:18:27,035 --> 01:18:29,870
Je pourrais pas vous le dire,
de toute faon.

807
01:18:30,038 --> 01:18:30,871
D'accord.

808
01:18:46,179 --> 01:18:47,638
Y a eu un coup de feu.

809
01:18:52,018 --> 01:18:53,185
Coup de feu...

810
01:19:02,028 --> 01:19:02,987
Ils sont l.

811
01:19:17,961 --> 01:19:19,044
Dgage-la.

812
01:19:34,811 --> 01:19:36,228
Bougez plus. Police !

813
01:19:49,576 --> 01:19:52,036
Cache-toi. Je les retiens...

814
01:19:54,790 --> 01:19:55,623
Mon sac.

815
01:19:57,000 --> 01:19:58,042
Il est o ?

816
01:20:02,422 --> 01:20:03,255
S'il vous plat.

817
01:20:04,341 --> 01:20:06,008
Vous avez vu ce que j'ai.

818
01:20:11,515 --> 01:20:14,308
Les scells, au bout du couloir.
La porte.

819
01:20:16,478 --> 01:20:17,394
Reste baiss.

820
01:20:29,866 --> 01:20:31,075
Surveille l'entre.

821
01:20:36,581 --> 01:20:38,833
Trouve-les. Il est l.

822
01:20:56,643 --> 01:20:57,852
J'en ai un !

823
01:21:08,822 --> 01:21:10,239
Sale journe, hein ?

824
01:21:21,376 --> 01:21:22,418
Eli !

825
01:21:25,046 --> 01:21:29,466
Tu m'aimes moins que ta libert

826
01:21:37,893 --> 01:21:39,310
Dis donc, Jimmy...

827
01:21:40,604 --> 01:21:43,230
Tu t'es trouv une nouvelle cellule.

828
01:21:47,527 --> 01:21:48,736
Sympa.

829
01:21:50,363 --> 01:21:52,364
Qu'on me file des cls !

830
01:21:56,536 --> 01:21:57,828
Allez, mon grand.

831
01:21:58,955 --> 01:22:00,080
Putain.

832
01:22:08,006 --> 01:22:09,840
Il est o, ton petit frre ?

833
01:22:16,681 --> 01:22:18,682
Je veux qu'il voie a.

834
01:22:26,650 --> 01:22:27,775
Morgan Hunter, FBI.

835
01:22:28,026 --> 01:22:29,610
On est prts  entrer.

836
01:22:32,280 --> 01:22:33,280
Arme !

837
01:22:42,874 --> 01:22:43,749
Allez-y !

838
01:22:46,836 --> 01:22:48,170
Surveille-le.

839
01:22:49,089 --> 01:22:50,589
Il aime filer en douce.

840
01:22:53,551 --> 01:22:54,760
Doucement, mon gars.

841
01:22:58,765 --> 01:23:00,432
T'es un peu dbraill.

842
01:23:09,401 --> 01:23:11,902
loignez-vous de mon frre.

843
01:23:15,615 --> 01:23:16,991
C'est quoi, a ?

844
01:23:48,940 --> 01:23:49,857
a va ?

845
01:23:50,483 --> 01:23:51,567
Reste cach.

846
01:23:56,698 --> 01:23:57,531
Vous tes o ?

847
01:23:57,907 --> 01:23:59,158
Des ides ?

848
01:23:59,325 --> 01:24:01,368
- Quoi ?
- T'as des ides ?

849
01:24:07,167 --> 01:24:08,625
C'tait quoi, a ?

850
01:24:09,878 --> 01:24:11,170
C'tait quoi, a ?

851
01:24:14,382 --> 01:24:16,425
Il recharge. Dgomme-le !

852
01:24:16,843 --> 01:24:17,676
Allez !

853
01:24:28,229 --> 01:24:30,189
Comme a, a marche aussi.

854
01:24:35,403 --> 01:24:36,487
Fais attention.

855
01:24:44,579 --> 01:24:45,412
Baisse-toi !

856
01:24:56,925 --> 01:24:57,800
Parle-moi.

857
01:25:00,845 --> 01:25:02,304
Parle-moi !

858
01:25:12,941 --> 01:25:13,774
a va ?

859
01:25:26,079 --> 01:25:28,580
Laisse-le sur le mode 1.

860
01:25:49,144 --> 01:25:50,435
Je m'en occupe.

861
01:25:51,563 --> 01:25:52,813
Reste derrire moi.

862
01:26:01,447 --> 01:26:04,533
0-1 NCL,
deux non identifis dans le hall.

863
01:26:13,835 --> 01:26:16,128
Dans le hall, vous tes cerns.

864
01:26:16,296 --> 01:26:17,337
Posez vos armes

865
01:26:17,547 --> 01:26:18,881
et mettez-vous  genoux.

866
01:26:19,048 --> 01:26:21,508
T'aurais jamais d subir tout a.

867
01:26:26,514 --> 01:26:27,931
Sois comme papa.

868
01:26:29,350 --> 01:26:30,726
Pas comme moi.

869
01:26:33,271 --> 01:26:34,855
Sois meilleur que moi.

870
01:26:40,904 --> 01:26:42,738
Allez voir derrire.

871
01:26:51,497 --> 01:26:52,706
coute.

872
01:26:54,125 --> 01:26:55,959
Je trouve pas les mots...

873
01:26:57,712 --> 01:26:59,213
Et t'as pas  me pardonner.

874
01:27:02,300 --> 01:27:04,760
Mais je suis vraiment dsol.

875
01:27:12,727 --> 01:27:14,228
Unit en position.

876
01:27:15,230 --> 01:27:17,814
Croise les doigts,
mains derrire la tte.

877
01:27:18,816 --> 01:27:21,151
Fais tout ce qu'ils disent.

878
01:27:29,911 --> 01:27:31,536
On va s'en sortir.

879
01:27:35,458 --> 01:27:36,917
Je t'aime, mon grand.

880
01:27:48,554 --> 01:27:49,888
Tout a pour moi ?

881
01:27:51,683 --> 01:27:53,225
On va tous crever.

882
01:27:55,019 --> 01:27:57,104
J'ai entendu parler de toi, petit.

883
01:27:58,273 --> 01:27:59,982
Content de te rencontrer.

884
01:28:01,609 --> 01:28:03,485
Moi aussi, j'avais un frre.

885
01:28:05,238 --> 01:28:06,363
Jimmy l'a rencontr.

886
01:28:07,198 --> 01:28:08,323
Hein ?

887
01:28:14,914 --> 01:28:16,707
Vhicule, primtre nord.

888
01:28:22,839 --> 01:28:25,090
Deux motos foncent vers vous.

889
01:28:25,842 --> 01:28:26,758
Police !

890
01:28:27,260 --> 01:28:28,844
Ceci est une scne de crime.

891
01:28:29,012 --> 01:28:30,387
Deux motos en approche !

892
01:28:30,680 --> 01:28:32,180
Arrtez ou nous allons tirer.

893
01:28:35,226 --> 01:28:36,351
Regarde pas.

894
01:28:36,728 --> 01:28:38,270
Nous allons tirer !

895
01:28:38,855 --> 01:28:39,771
Ne tirez pas !

896
01:28:39,981 --> 01:28:41,148
Reste baiss, Eli.

897
01:28:49,741 --> 01:28:50,824
Arrtez-les !

898
01:28:56,622 --> 01:28:57,748
Ah, les frangins...

899
01:29:01,627 --> 01:29:02,919
Enfoncez la porte !

900
01:29:05,798 --> 01:29:06,631
Non ! Eli !

901
01:30:28,548 --> 01:30:29,423
Attends.

902
01:30:32,844 --> 01:30:34,970
On va discuter un peu.

903
01:30:36,722 --> 01:30:38,181
On te veut pas de mal.

904
01:30:39,058 --> 01:30:41,643
Mais le flingue, on doit le rcuprer.

905
01:30:42,437 --> 01:30:43,895
Il a rien  faire ici.

906
01:30:45,314 --> 01:30:47,149
Va falloir me faire confiance.

907
01:30:50,611 --> 01:30:51,695
Elijah.

908
01:30:53,114 --> 01:30:54,489
Tu es des ntres.

909
01:30:59,996 --> 01:31:01,496
Je vais te montrer.

910
01:31:04,208 --> 01:31:05,542
Sous la cicatrice,

911
01:31:05,751 --> 01:31:07,544
il y a ce qui te permet de tirer.

912
01:31:10,465 --> 01:31:11,715
Les soldats,

913
01:31:11,924 --> 01:31:14,342
dans l'usine, ils devaient te tuer.

914
01:31:15,386 --> 01:31:16,887
On les a limins

915
01:31:17,096 --> 01:31:18,847
mais t'aurais pas d voir a.

916
01:31:20,725 --> 01:31:21,558
coute.

917
01:31:23,352 --> 01:31:24,311
Regarde-moi.

918
01:31:29,984 --> 01:31:31,026
Allez...

919
01:31:31,736 --> 01:31:34,321
Donne-le-moi, le temps presse.

920
01:31:34,489 --> 01:31:36,656
- Deux minutes.
- C'est important.

921
01:31:36,824 --> 01:31:38,325
Allez... voil.

922
01:31:39,785 --> 01:31:41,536
Du calme. Tout va bien.

923
01:31:50,421 --> 01:31:51,379
Merci.

924
01:31:56,344 --> 01:31:57,761
T'occupe pas d'elle.

925
01:31:57,929 --> 01:31:59,846
Elle cherche un passage

926
01:32:00,515 --> 01:32:01,848
vers notre monde.

927
01:32:03,851 --> 01:32:05,227
Et le tien.

928
01:32:07,563 --> 01:32:09,689
Tu tais cach ici par scurit.

929
01:32:09,857 --> 01:32:11,650
Notre peuple est en guerre.

930
01:32:13,069 --> 01:32:15,070
Tu es encore trop jeune,

931
01:32:15,821 --> 01:32:17,322
mais on va avoir besoin de toi.

932
01:32:18,324 --> 01:32:19,449
Bientt.

933
01:32:21,661 --> 01:32:22,786
J'en ai un.

934
01:32:31,504 --> 01:32:32,546
Cool, non ?

935
01:32:44,934 --> 01:32:46,268
Et mon frre ?

936
01:32:56,195 --> 01:32:57,529
Ton frre, a ira.

937
01:33:01,659 --> 01:33:03,159
Lui, il est mal barr.

938
01:33:03,786 --> 01:33:05,036
60 secondes.

939
01:33:06,497 --> 01:33:08,456
T'as pas eu la vie facile, ici.

940
01:33:09,000 --> 01:33:12,002
Et tout a, a n'arrange rien.

941
01:33:12,712 --> 01:33:15,380
Mais mme si t'as personne avec toi,

942
01:33:15,631 --> 01:33:17,299
t'es pas tout seul.

943
01:33:20,803 --> 01:33:22,304
Je suis l, moi.

944
01:33:25,975 --> 01:33:28,143
Tu as veill sur ton frre.

945
01:33:32,648 --> 01:33:35,150
Moi, je veille sur le mien.

946
01:33:37,987 --> 01:33:39,613
 bientt.

947
01:33:39,947 --> 01:33:41,573
On compte bien te revoir.

948
01:34:21,405 --> 01:34:23,406
- Lche ton arme !
- Montre tes mains !

949
01:34:23,616 --> 01:34:25,033
RAS  gauche.

950
01:34:25,201 --> 01:34:26,076
Tes mains !

951
01:34:26,243 --> 01:34:27,160
Je suis pas arm !

952
01:34:27,370 --> 01:34:28,578
- Bouge pas.
- Je suis pas arm.

953
01:34:32,667 --> 01:34:33,667
a va ?

954
01:34:34,543 --> 01:34:37,170
a va aller, Eli.
On va s'en tirer.

955
01:34:38,005 --> 01:34:40,965
Trouvez les deux individus,
ils doivent pas tre loin.

956
01:35:00,194 --> 01:35:02,320
J'ai lu ta dposition.

957
01:35:03,614 --> 01:35:06,157
La version de ton frre est identique,

958
01:35:06,325 --> 01:35:08,410
 quelques dtails prs.

959
01:35:10,413 --> 01:35:12,706
J'ai l'impression qu'il te couvre.

960
01:35:15,459 --> 01:35:18,044
Je te conseille de le laisser faire.

961
01:35:21,340 --> 01:35:23,091
Qu'est-ce qui va lui arriver ?

962
01:35:24,427 --> 01:35:26,344
Il va aller en prison.

963
01:35:29,140 --> 01:35:33,017
Mais s'il continue  cooprer,
il n'y restera pas trop longtemps.

964
01:35:37,898 --> 01:35:40,066
Tu me dis o est l'arme ?

965
01:35:50,286 --> 01:35:51,745
On se reverra.

966
01:36:21,442 --> 01:36:22,692
Eli !

967
01:42:38,443 --> 01:42:40,945
Sous-titres : Ma Boiron

968
01:42:41,113 --> 01:42:43,656
Sous-titrage : CLAIR
La page c'est chargé en 0.029 secondes // PHP