Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier BlacKkKlansman.2018.BDRip.x264-GECKOS.Fr.srt adapté à la release BlacKkKlansman.2018.1080p.BluRay.x264-GECKOS n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Samedi 24 Août 2019 l'host ec2-3-227-233-6.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:01:38,515 --> 00:01:40,475
Bonjour, chers concitoyens.

2
00:01:40,684 --> 00:01:42,769
Dr Kennebrew Beauregard

3
00:01:44,563 --> 00:01:48,900
Nous avons perdu une bataille
mais nous n'avons pas perdu la guerre.

4
00:01:49,317 --> 00:01:52,904
Oui, mes amis,
nous sommes menacs.

5
00:01:53,655 --> 00:01:57,868
Vous l'avez peut-tre lu dans la presse
ou vu aux actualits.

6
00:01:58,410 --> 00:01:59,411
C'est vrai.

7
00:01:59,578 --> 00:02:03,248
Nous vivons une poque
mine par une pidmie

8
00:02:03,498 --> 00:02:04,833
d'intgration

9
00:02:05,000 --> 00:02:06,209
et de dgnrescence.

10
00:02:09,588 --> 00:02:10,672
L'arrt Brown...

11
00:02:12,591 --> 00:02:13,717
L'arrt Brown...

12
00:02:14,301 --> 00:02:16,219
impos
par l'engeance juive

13
00:02:16,303 --> 00:02:17,971
qui manipule
la Cour suprme,

14
00:02:18,055 --> 00:02:19,097
LITTLE ROCK NINE
Lyce Central High

15
00:02:19,181 --> 00:02:20,223
Little Rock, Arkansas
25 aot 1957

16
00:02:20,307 --> 00:02:22,184
obligeant
les lves blancs

17
00:02:22,559 --> 00:02:23,685
 aller  l'cole

18
00:02:24,519 --> 00:02:25,979
avec une race infrieure,

19
00:02:27,064 --> 00:02:29,066
signe l'arrt de mort...

20
00:02:30,859 --> 00:02:33,278
signe l'arrt de mort des Noirs

21
00:02:33,445 --> 00:02:37,115
qui veulent faire de l'Amrique
une nation abtardie.

22
00:02:37,282 --> 00:02:38,492
Nous avions la belle vie.

23
00:02:41,828 --> 00:02:43,497
Nous avions la belle vie.

24
00:02:46,416 --> 00:02:48,543
Nous avions la belle vie

25
00:02:48,877 --> 00:02:51,671
jusqu' ce que tous
ces moricauds Luther King

26
00:02:52,214 --> 00:02:53,632
et leur arme de cocos

27
00:02:53,715 --> 00:02:56,134
se lancent dans la lutte
pour les droits civiques

28
00:02:56,301 --> 00:02:59,638
contre les valeurs sacres
des protestants blancs.

29
00:03:00,514 --> 00:03:01,765
Voulez-vous vraiment

30
00:03:01,848 --> 00:03:03,725
que vos prcieux enfants
tudient avec des ngres ?

31
00:03:03,809 --> 00:03:05,143
Incidents
lors de la 1re assemble lgislative

32
00:03:05,352 --> 00:03:07,646
Ces sales macaques
sont des menteurs

33
00:03:08,689 --> 00:03:11,149
prts  tout
pour tre gaux  l'homme blanc.

34
00:03:12,192 --> 00:03:13,985
Violeurs, assassins

35
00:03:14,361 --> 00:03:17,489
qui convoitent la chair vierge...
Immacule ?

36
00:03:17,656 --> 00:03:18,657
Oui.

37
00:03:19,366 --> 00:03:20,784
Violeurs, assassins

38
00:03:21,159 --> 00:03:22,994
qui convoitent la chair immacule
de la femme blanche.

39
00:03:23,078 --> 00:03:24,121
N'approche pas ou je saute !

40
00:03:24,621 --> 00:03:26,373
Ce sont des superprdateurs !

41
00:03:27,207 --> 00:03:30,335
Et leurs tactiques insidieuses
leur sont dictes

42
00:03:30,502 --> 00:03:32,963
par les parasites juifs
au sommet de l'tat,

43
00:03:33,130 --> 00:03:36,550
seconds par une arme de brutes noires
venues du Nord...

44
00:03:36,717 --> 00:03:38,343
- Brutes ?
- Agitateurs.

45
00:03:38,510 --> 00:03:40,053
Seigneur, regardez a !

46
00:03:40,595 --> 00:03:44,808
... seconds par une arme
d'agitateurs noirs dmoniaques

47
00:03:44,975 --> 00:03:48,603
rsolus  renverser
l'empire de la race blanche

48
00:03:48,770 --> 00:03:52,566
plac sous l'autorit de Dieu
et fidle  la Bible.

49
00:03:53,817 --> 00:03:56,069
C'est un complot juif international.

50
00:03:57,237 --> 00:03:59,698
Que Dieu nous bnisse.

51
00:04:01,575 --> 00:04:04,036
Que Dieu vous bnisse aussi, monsieur.

52
00:04:27,976 --> 00:04:34,107
CE FILM EST BAS
SUR DES P****** DE FAITS RELS

53
00:04:34,316 --> 00:04:40,197
BLACKkKLANSMAN
J'AI INFILTR LE KU KLUX KLAN

54
00:04:44,117 --> 00:04:47,371
LA POLICE DE COLORADO SPRINGS RECRUTE
Minorits bienvenues

55
00:05:09,351 --> 00:05:11,436
Pourquoi n'tes-vous pas all
au Vit Nam ?

56
00:05:11,853 --> 00:05:13,480
J'tais  l'universit.

57
00:05:14,106 --> 00:05:16,149
Que pensez-vous de cette guerre ?

58
00:05:17,025 --> 00:05:18,694
J'ai des sentiments mitigs.

59
00:05:19,027 --> 00:05:21,613
Vous considrez-vous
comme un tombeur ?

60
00:05:21,697 --> 00:05:22,698
Non, monsieur.

61
00:05:22,864 --> 00:05:23,865
Vous sortez en bote ?

62
00:05:24,866 --> 00:05:25,909
Vous buvez ?

63
00:05:26,118 --> 00:05:27,869
Pour les grandes occasions.

64
00:05:28,412 --> 00:05:30,038
Vous consommez des drogues ?

65
00:05:30,205 --> 00:05:32,290
Seulement dans les mdicaments
prescrits par le docteur.

66
00:05:32,457 --> 00:05:35,877
C'est rare pour un jeune branch
comme vous.

67
00:05:36,837 --> 00:05:37,838
Oui, monsieur.

68
00:05:38,463 --> 00:05:40,382
Mais j'ai un pre militaire.

69
00:05:40,757 --> 00:05:42,509
Et mes parents m'ont bien lev.

70
00:05:43,009 --> 00:05:45,595
Vous vous entendez bien
avec les autres ?

71
00:05:45,762 --> 00:05:47,806
S'ils me respectent,
je les respecte.

72
00:05:47,973 --> 00:05:49,975
Comme je l'ai dit,
j'ai t bien lev.

73
00:05:50,142 --> 00:05:51,935
Des expriences ngatives ?

74
00:05:52,102 --> 00:05:53,895
Et si un flic vous traite de ngre ?

75
00:05:54,521 --> 00:05:55,522
Ou pire.

76
00:05:59,109 --> 00:06:00,193
a peut arriver ?

77
00:06:00,944 --> 00:06:02,320
Mais putain...

78
00:06:06,199 --> 00:06:08,118
Y a jamais eu de flic noir
dans cette ville.

79
00:06:08,994 --> 00:06:12,247
Si on vous recrute, vous serez

80
00:06:12,414 --> 00:06:15,959
le Jackie Robinson
de la police de Colorado Springs.

81
00:06:16,168 --> 00:06:17,961
Si vous connaissez son histoire,

82
00:06:18,128 --> 00:06:21,339
vous savez qu'il a endur
pas mal de conneries

83
00:06:21,506 --> 00:06:25,218
de la part de ses coquipiers,
de ses fans, de la presse.

84
00:06:25,552 --> 00:06:28,055
Je connais
Jackie Roosevelt Robinson.

85
00:06:28,305 --> 00:06:29,306
Tant mieux.

86
00:06:29,473 --> 00:06:33,393
Donc, si on vous traite de ngre,
vous tendrez l'autre joue ?

87
00:06:36,063 --> 00:06:38,523
S'il le faut, oui, je le ferai.

88
00:06:41,818 --> 00:06:42,819
Mon garon,

89
00:06:43,695 --> 00:06:48,575
le maire, le chef et moi pensons
que vous pouvez faire bouger les choses.

90
00:06:49,701 --> 00:06:51,703
Le chef Bridges sera votre coach.

91
00:06:51,870 --> 00:06:53,288
Je vous couvrirai

92
00:06:54,414 --> 00:06:56,124
mais je peux pas faire plus.

93
00:06:57,667 --> 00:06:59,544
 vous de grer la pression,

94
00:07:00,587 --> 00:07:01,630
tout seul.

95
00:07:02,255 --> 00:07:04,132
Merci de me donner ma chance.

96
00:07:20,440 --> 00:07:23,652
Cybill Shepherd !
Je l'ai adore dans La Dernire Sance.

97
00:07:23,985 --> 00:07:26,905
Jamais vu.
J'aime pas les films en noir et blanc.

98
00:07:27,489 --> 00:07:28,532
T'en dis quoi ?

99
00:07:28,699 --> 00:07:30,742
C'est une grande actrice.

100
00:07:31,118 --> 00:07:33,245
Arrte ! Tu veux te la faire !

101
00:07:33,578 --> 00:07:34,913
Je cherche un basan.

102
00:07:35,080 --> 00:07:36,415
On t'appelle.

103
00:07:38,542 --> 00:07:41,128
Donne-moi le dossier de ce basan,
Maurice Smalls.

104
00:08:05,360 --> 00:08:08,196
Tant que tu y es, un autre basan.

105
00:08:08,488 --> 00:08:09,614
Tippy Birdsong.

106
00:08:12,534 --> 00:08:13,869
T.I.P.P.Y.

107
00:08:19,124 --> 00:08:20,125
Un problme ?

108
00:08:20,292 --> 00:08:21,418
Je peux vous parler ?

109
00:08:21,877 --> 00:08:22,878
Assieds-toi.

110
00:08:32,304 --> 00:08:34,347
Sergent Trapp, chef Bridges,

111
00:08:34,931 --> 00:08:36,391
j'irai droit au but.

112
00:08:37,142 --> 00:08:38,810
Je voudrais tre enquteur en civil.

113
00:08:38,977 --> 00:08:41,146
Quoi ? Aux Stups ?

114
00:08:41,313 --> 00:08:42,397
N'importe quel service.

115
00:08:43,774 --> 00:08:45,650
On vient de te recruter.

116
00:08:45,817 --> 00:08:47,277
Je ferai du bon boulot.

117
00:08:47,611 --> 00:08:49,571
- Ah oui ?
- Je suis jeune.

118
00:08:50,072 --> 00:08:52,366
Il y a un crneau pour moi.
Je le sens.

119
00:08:52,908 --> 00:08:55,202
Tu as une haute opinion de toi-mme.

120
00:08:55,911 --> 00:08:57,412
Je suis prt  tout.

121
00:08:59,373 --> 00:09:00,999
Et je dteste les archives.

122
00:09:04,836 --> 00:09:08,256
C'est un bon poste pour dmarrer,
le bleu.

123
00:09:09,758 --> 00:09:12,177
Chef, vous voulez que je me rase ?

124
00:09:12,386 --> 00:09:14,179
Je peux mme tout couper.

125
00:09:14,763 --> 00:09:16,223
Non, coupe pas.

126
00:09:17,099 --> 00:09:18,350
J'aime bien le style.

127
00:09:19,142 --> 00:09:21,436
Il me faut le dossier d'un basan.

128
00:09:29,986 --> 00:09:30,987
T'es sourd ?

129
00:09:31,863 --> 00:09:34,449
Il me faut le dossier d'un basan.

130
00:09:34,533 --> 00:09:35,742
Pas de basans, ici.

131
00:09:35,826 --> 00:09:36,827
Pardon ?

132
00:09:36,993 --> 00:09:39,579
J'ai dit : je n'ai pas de basans.

133
00:09:40,497 --> 00:09:42,207
J'ai des tres humains.

134
00:09:42,374 --> 00:09:44,751
Donne-moi le nom,
je te donne le dossier.

135
00:09:45,919 --> 00:09:48,171
Tu te prends pas pour une merde

136
00:09:48,505 --> 00:09:51,299
mais t'es qu'un petit trouduc.

137
00:09:52,300 --> 00:09:53,510
Le nom, c'est :

138
00:09:54,136 --> 00:09:55,262
Steven Wilson.

139
00:10:33,008 --> 00:10:36,219
tait-ce assez respectueux pour vous,

140
00:10:36,386 --> 00:10:37,554
agent Basan ?

141
00:11:25,602 --> 00:11:27,688
C'est Bridges. Tu dormais ?

142
00:11:28,188 --> 00:11:29,773
Oui, chef.

143
00:11:30,524 --> 00:11:32,025
J'ai boss cette nuit.

144
00:11:32,609 --> 00:11:33,902
J'ai chang d'avis.

145
00:11:34,069 --> 00:11:37,531
Viens plus tt.
J'ai une mission pour toi.

146
00:11:38,907 --> 00:11:41,410
Midi pile. Aux Stups.

147
00:11:42,244 --> 00:11:43,995
- En civil.
- Merci.

148
00:11:57,384 --> 00:11:58,385
L'heure africaine ?

149
00:11:58,552 --> 00:12:00,971
- Le bleu est en retard.
- T'es en retard.

150
00:12:01,138 --> 00:12:02,389
a se reproduira pas.

151
00:12:02,723 --> 00:12:04,599
On est presss, je fais court.

152
00:12:05,600 --> 00:12:10,105
L'extrmiste noir Stokely Carmichael
donne une confrence ce soir.

153
00:12:10,772 --> 00:12:14,776
C'est un ancien grand manitou
des Black Panthers.

154
00:12:15,277 --> 00:12:18,697
Je trouve que Hoover,
le patron du FBI, avait raison :

155
00:12:18,864 --> 00:12:20,615
les Black Panthers

156
00:12:20,824 --> 00:12:24,745
sont la pire menace
pour la scurit des tats-Unis.

157
00:12:25,704 --> 00:12:27,372
Ce clown de Carmichael,

158
00:12:28,373 --> 00:12:32,210
Black Panther ou pas,
a la rputation d'tre un sacr orateur.

159
00:12:32,753 --> 00:12:35,005
On veut viter que ce Carmichael

160
00:12:35,464 --> 00:12:39,259
lave le cerveau
de nos bons concitoyens noirs

161
00:12:39,426 --> 00:12:40,552
et sme le trouble.

162
00:12:41,636 --> 00:12:43,722
Ta mission est d'aller au meeting

163
00:12:43,972 --> 00:12:46,266
pour infiltrer cette bande d'agitateurs

164
00:12:46,433 --> 00:12:49,436
et observer comment ragit le public
 son discours.

165
00:12:50,312 --> 00:12:51,313
Tu es prt ?

166
00:12:51,480 --> 00:12:52,564
Toujours prt !

167
00:12:52,981 --> 00:12:54,066
Pas moi.

168
00:12:57,986 --> 00:12:59,529
a peut mal tourner ?

169
00:12:59,696 --> 00:13:01,239
Oh oui...

170
00:13:01,531 --> 00:13:03,658
- Et alors ?
- Tu suis la procdure.

171
00:13:03,742 --> 00:13:04,743
C'est--dire ?

172
00:13:05,786 --> 00:13:07,788
Tu improvises, comme le jazz.

173
00:13:07,871 --> 00:13:08,872
Comme le be-bop.

174
00:13:09,331 --> 00:13:12,250
C'est pas une grosse opration,
on veut juste des infos.

175
00:13:12,417 --> 00:13:14,252
Et si on te propose  fumer ?

176
00:13:14,628 --> 00:13:15,712
Tu veux dire un joint ?

177
00:13:16,463 --> 00:13:17,672
De la Marie-Jeanne.

178
00:13:22,427 --> 00:13:23,428
Dsol.

179
00:13:24,262 --> 00:13:26,890
Frre, moi je me shoote  la vie.
Tu piges ?

180
00:13:27,057 --> 00:13:28,725
- Je pige.
- T'es mon pote.

181
00:13:28,892 --> 00:13:30,102
Et si on te vise avec un flingue ?

182
00:13:30,352 --> 00:13:31,436
a peut arriver ?

183
00:13:31,687 --> 00:13:32,938
Un .45 dans ta gueule.

184
00:13:33,313 --> 00:13:34,940
Le doigt sur la dtente.
Tu fais quoi ?

185
00:13:35,440 --> 00:13:37,484
Range ton flingue.
Peace & Love, mon frre.

186
00:13:37,651 --> 00:13:39,277
Il est toujours point sur toi.

187
00:13:39,444 --> 00:13:41,780
Je calme le jeu, je discute,
cool mais ferme.

188
00:13:41,947 --> 00:13:43,407
Je cherche une sortie de secours.

189
00:13:43,782 --> 00:13:46,159
T'inquite, on sera dehors en planque.

190
00:13:46,618 --> 00:13:47,661
C'est bon ?

191
00:13:52,165 --> 00:13:53,500
C'est bon. J'y vais.

192
00:13:56,837 --> 00:13:57,838
C'est parti.

193
00:14:24,698 --> 00:14:26,324
Comment a va, ma sur ?

194
00:14:26,491 --> 00:14:27,576
Vous dsirez ?

195
00:14:30,662 --> 00:14:32,706
Je vais bien, mon frre.

196
00:14:33,749 --> 00:14:34,958
On le connat pas !

197
00:14:35,333 --> 00:14:36,710
O tu m'embarques ?

198
00:14:37,794 --> 00:14:39,755
a va tre une super soire.

199
00:14:40,380 --> 00:14:41,465
a l'est dj.

200
00:14:42,299 --> 00:14:44,509
T'es dj venu
 un meeting de Kwame ?

201
00:14:44,718 --> 00:14:45,719
Qui ?

202
00:14:48,013 --> 00:14:49,473
Kwame Ture.

203
00:14:51,183 --> 00:14:52,517
En fait, non.

204
00:14:52,684 --> 00:14:55,020
Je savais pas
qu'il avait chang de nom.

205
00:14:55,729 --> 00:14:57,981
Aprs s'tre install en Afrique,

206
00:14:58,148 --> 00:14:59,983
il a pris le nom
de Kwame N'Krumah du Ghana

207
00:15:00,150 --> 00:15:03,987
et de Skou Tour de Guine
pour honorer les grands leaders.

208
00:15:04,780 --> 00:15:06,031
C'est norme.

209
00:15:06,531 --> 00:15:08,450
Il fait quoi  Colorado Springs ?

210
00:15:08,617 --> 00:15:12,079
Il a t invit
par l'Association des tudiants noirs.

211
00:15:12,621 --> 00:15:14,206
Je comprends.

212
00:15:14,706 --> 00:15:16,375
T'en fais partie ?

213
00:15:16,750 --> 00:15:18,001
Je suis la prsidente.

214
00:15:19,127 --> 00:15:21,713
Ah bon ?
Je parle  la prsidente, l ?

215
00:15:22,005 --> 00:15:23,298
Absolument.

216
00:15:23,548 --> 00:15:24,925
Excellent, ma sur.

217
00:15:25,092 --> 00:15:29,179
J'ai un billet mais la prsidente
peut me faire entrer direct ?

218
00:15:29,429 --> 00:15:31,181
Pas de coupe-file.

219
00:15:32,099 --> 00:15:33,100
Fais la queue.

220
00:15:33,809 --> 00:15:35,102
On se voit dedans ?

221
00:15:35,352 --> 00:15:36,520
Oui, mon frre.

222
00:15:36,603 --> 00:15:37,604
Madame la prsidente.

223
00:15:37,688 --> 00:15:38,689
Exact !

224
00:15:39,231 --> 00:15:40,857
Black Power !

225
00:15:41,775 --> 00:15:44,277
L'Association des tudiants noirs
a l'honneur

226
00:15:44,444 --> 00:15:46,488
d'accueillir un rvolutionnaire
d'avant-garde

227
00:15:46,571 --> 00:15:49,157
qui se bat pour les droits des Noirs
dans le monde.

228
00:15:49,700 --> 00:15:51,618
Montrons notre amour

229
00:15:51,785 --> 00:15:52,994
au seul et unique,

230
00:15:53,161 --> 00:15:56,123
au frre qui a un plan
pour faire plier les Blancs.

231
00:15:56,289 --> 00:16:00,252
Applaudissez bien fort,
mes frres et surs, Kwame Ture !

232
00:16:13,140 --> 00:16:14,391
Merci  Patrice

233
00:16:14,725 --> 00:16:16,435
et  l'Association des tudiants.

234
00:16:16,935 --> 00:16:18,937
Je tiens  vous remercier tous,

235
00:16:19,312 --> 00:16:22,983
mes chers frres et surs,
d'tre venus ce soir.

236
00:16:24,526 --> 00:16:26,194
Je suis ici pour vous dire

237
00:16:27,571 --> 00:16:28,864
qu'il est temps

238
00:16:29,656 --> 00:16:32,492
de cesser de fuir votre ngritude.

239
00:16:37,456 --> 00:16:40,584
Il est temps
de cesser de fuir votre ngritude.

240
00:16:40,751 --> 00:16:42,335
Vous tes tudiants  la fac.

241
00:16:43,253 --> 00:16:44,504
Vous devriez rflchir.

242
00:16:45,964 --> 00:16:48,759
Il est temps de comprendre
que c'est  vous,

243
00:16:49,509 --> 00:16:52,012
les intellectuels en devenir
de ce pays,

244
00:16:52,179 --> 00:16:54,139
c'est  vous de dfinir

245
00:16:54,306 --> 00:16:56,725
la beaut noire.

246
00:16:56,975 --> 00:16:58,643
Voil le pouvoir noir !

247
00:17:02,939 --> 00:17:05,525
La beaut se dfinit-elle

248
00:17:05,942 --> 00:17:07,736
par un nez fin ?

249
00:17:08,945 --> 00:17:10,072
Des lvres minces ?

250
00:17:11,406 --> 00:17:12,991
Une peau blanche ?

251
00:17:13,784 --> 00:17:14,951
Bien sr que non.

252
00:17:16,119 --> 00:17:17,371
On n'a rien de tout a.

253
00:17:23,001 --> 00:17:24,920
On a de grosses lvres.

254
00:17:25,420 --> 00:17:27,172
On a un nez pat.

255
00:17:27,547 --> 00:17:29,174
On a des cheveux crpus.

256
00:17:29,466 --> 00:17:32,177
Nous sommes noirs
et nous sommes beaux !

257
00:17:37,474 --> 00:17:38,475
Vous voyez...

258
00:17:39,559 --> 00:17:43,855
on veut tellement ressembler
aux Blancs qui nous oppressent.

259
00:17:44,398 --> 00:17:45,691
Comme ils nous hassent

260
00:17:45,857 --> 00:17:48,860
et que nous avons honte
de notre hritage africain,

261
00:17:49,027 --> 00:17:51,113
nous hassons ce que nous sommes.

262
00:17:55,158 --> 00:17:56,535
Vous avez compris ?

263
00:17:58,161 --> 00:17:59,413
Vous aimez Tarzan ?

264
00:18:01,665 --> 00:18:04,418
Pour tre honnte, quand j'tais petit,

265
00:18:04,960 --> 00:18:09,549
j'allais  la sance du samedi
pour voir les films de Tarzan.

266
00:18:10,758 --> 00:18:14,178
Et Tarzan le Blanc drouillait
les indignes noirs.

267
00:18:15,513 --> 00:18:19,434
Moi, dans la salle, je hurlais :
"Tue-les, ces brutes !"

268
00:18:20,435 --> 00:18:21,686
"Tue ces sauvages."

269
00:18:22,311 --> 00:18:23,312
"Tue-les !"

270
00:18:23,688 --> 00:18:24,689
"Tue-les !"

271
00:18:27,066 --> 00:18:29,819
Mais je disais en fait : "Tue-moi !"

272
00:18:32,947 --> 00:18:35,366
Comme si un petit Juif voyait des nazis

273
00:18:35,533 --> 00:18:37,702
dporter les siens
en camp de concentration

274
00:18:37,869 --> 00:18:39,412
et qu'il les encourageait.

275
00:18:39,620 --> 00:18:43,416
Aujourd'hui, je veux que les indignes
foutent une racle  Tarzan

276
00:18:43,583 --> 00:18:47,003
et renvoient sa face de Blanc
au fond des grottes d'Europe.

277
00:18:48,546 --> 00:18:49,547
Bien vu.

278
00:18:52,425 --> 00:18:54,594
Mais il faut du temps.

279
00:18:55,094 --> 00:18:57,930
Il faut du temps
pour se librer des mensonges

280
00:18:58,097 --> 00:19:00,433
et de leur effet dvastateur
sur l'esprit noir.

281
00:19:00,767 --> 00:19:03,728
Il faut du temps pour rfuter
le pire des mensonges :

282
00:19:03,895 --> 00:19:07,607
les Noirs ne peuvent pas faire
ce que font les Blancs

283
00:19:08,107 --> 00:19:09,734
 moins qu'un Blanc les aide.

284
00:19:11,361 --> 00:19:14,739
Le pouvoir noir signifie aussi
qu'il faut s'unir.

285
00:19:15,031 --> 00:19:17,784
Il faut s'unir et crer une base solide

286
00:19:17,950 --> 00:19:19,744
pour combattre le racisme.

287
00:19:21,704 --> 00:19:23,539
Pour combattre nos oppresseurs.

288
00:19:26,167 --> 00:19:29,420
Les Noirs de ce pays, en grande majorit,

289
00:19:30,046 --> 00:19:32,173
vivent dans des ghettos

290
00:19:32,340 --> 00:19:35,718
et endurent l'oppression
et des conditions difficiles

291
00:19:35,885 --> 00:19:39,722
uniquement parce qu'ils sont noirs
et sans dfense.

292
00:19:40,890 --> 00:19:41,891
Et maintenant,

293
00:19:43,476 --> 00:19:46,813
on se fait abattre comme des chiens,

294
00:19:47,146 --> 00:19:50,733
en pleine rue,
par des flics blancs racistes.

295
00:19:52,235 --> 00:19:56,739
On se fait abattre en pleine rue
par des flics blancs racistes !

296
00:19:57,782 --> 00:19:59,033
On emmerde la police.

297
00:20:00,034 --> 00:20:04,122
On ne peut plus supporter
cette oppression sans se venger.

298
00:20:08,126 --> 00:20:09,377
La guerre du Vit Nam

299
00:20:09,961 --> 00:20:12,255
est non seulement illgale

300
00:20:12,463 --> 00:20:13,840
mais immorale !

301
00:20:15,842 --> 00:20:17,468
Et vous savez ce que je leur dis ?

302
00:20:18,344 --> 00:20:20,722
Alors l, on n'ira pas !

303
00:20:21,097 --> 00:20:22,890
Alors l, on n'ira pas !

304
00:20:39,907 --> 00:20:41,242
Je prfre voir

305
00:20:41,868 --> 00:20:45,621
un frre tuer un flic blanc raciste
que tuer un Vietnamien.

306
00:20:48,791 --> 00:20:50,043
Parce qu'au moins,

307
00:20:51,252 --> 00:20:54,839
s'il tue un flic raciste,
c'est qu'il a une bonne raison.

308
00:20:55,006 --> 00:20:58,676
Parce que les flics
nous tirent dans le dos,

309
00:20:58,843 --> 00:21:02,138
ici mme, dans les rues de ce pays !

310
00:21:05,933 --> 00:21:08,144
Ils nous abattent comme des chiens !

311
00:21:08,436 --> 00:21:09,437
Ici mme !

312
00:21:11,606 --> 00:21:12,607
Ici mme.

313
00:21:13,649 --> 00:21:16,152
Je voudrais vous dire pour conclure

314
00:21:16,319 --> 00:21:17,653
parce qu'il est tard

315
00:21:17,820 --> 00:21:20,281
et vous voulez faire la fte,
enfin, rviser.

316
00:21:22,825 --> 00:21:24,369
Je voudrais conclure,

317
00:21:24,535 --> 00:21:26,371
mes frres et surs,
sur ces derniers mots.

318
00:21:28,706 --> 00:21:31,167
Si je ne me bats pas pour moi,

319
00:21:32,794 --> 00:21:33,795
qui le fera ?

320
00:21:36,714 --> 00:21:39,759
Si je ne me bats que pour moi,
qui suis-je ?

321
00:21:41,594 --> 00:21:43,930
Si ce n'est pas aujourd'hui,
alors quand ?

322
00:21:44,097 --> 00:21:45,973
Si ce n'est pas vous, alors qui ?

323
00:21:51,854 --> 00:21:55,900
Il nous faut un amour infini
pour les Noirs o que nous soyons.

324
00:21:56,526 --> 00:21:58,528
Les pleins pouvoirs au peuple !

325
00:21:58,986 --> 00:22:00,822
Les pleins pouvoirs au peuple !

326
00:22:13,126 --> 00:22:14,419
Les pleins pouvoirs au peuple.

327
00:22:14,585 --> 00:22:15,920
a fait mouche.

328
00:22:16,421 --> 00:22:18,256
Trs loquent, frre Kwame.
Merci.

329
00:22:18,423 --> 00:22:19,549
Merci  toi.

330
00:22:21,801 --> 00:22:23,344
J'ai une question.

331
00:22:23,511 --> 00:22:27,890
Vous croyez que la guerre
entre Blancs et Noirs est invitable ?

332
00:22:28,349 --> 00:22:30,518
coute-moi bien. Prends les armes.

333
00:22:30,810 --> 00:22:32,854
Tiens-toi prt,
la rvolution est en marche.

334
00:22:33,229 --> 00:22:35,732
Trouve un flingue, prends les armes.

335
00:22:36,274 --> 00:22:38,067
Crois-moi, le jour est proche.

336
00:22:38,234 --> 00:22:39,444
Merci d'tre venu.

337
00:22:40,486 --> 00:22:42,363
T'tais super sur scne.

338
00:22:42,697 --> 00:22:44,115
Merci, mon frre.

339
00:22:46,034 --> 00:22:48,786
Si t'as rien de prvu,
je te paie un verre.

340
00:22:50,288 --> 00:22:53,207
Je dois veiller sur le frre Kwame,

341
00:22:53,458 --> 00:22:55,084
le raccompagner  l'htel.

342
00:22:56,669 --> 00:22:57,712
Je comprends.

343
00:22:59,630 --> 00:23:02,258
Mais si c'est pas trop tard,

344
00:23:02,550 --> 00:23:05,386
je te rejoins au Red Lantern.
Tu sais o c'est ?

345
00:23:08,765 --> 00:23:10,183
On se voit l-bas.

346
00:23:10,600 --> 00:23:12,810
Carrment. Ouais, c'est cool.

347
00:23:13,770 --> 00:23:15,521
Les pleins pouvoirs au peuple !

348
00:23:24,447 --> 00:23:25,656
Pardon pour le retard.

349
00:23:25,823 --> 00:23:27,825
Si tu savais ce qui nous est arriv...

350
00:23:27,992 --> 00:23:29,619
Un 7 & 7.

351
00:23:30,078 --> 00:23:31,579
Les flics nous ont arrts.

352
00:23:31,662 --> 00:23:32,663
Quoi ?

353
00:23:33,039 --> 00:23:36,042
Mains sur le capot, les ngros !

354
00:23:36,918 --> 00:23:38,002
cartez les jambes !

355
00:23:38,711 --> 00:23:42,548
T'es le cador
des panthres ngres, toi, hein ?

356
00:23:42,715 --> 00:23:45,051
Je savais que t'tais en ville, Stokely.

357
00:23:45,134 --> 00:23:46,135
Je m'appelle Kwame Ture.

358
00:23:46,386 --> 00:23:49,639
Je m'en tape de ton nom de sauvage !

359
00:23:51,391 --> 00:23:52,392
Toi, salope,

360
00:23:53,101 --> 00:23:57,605
fais dgager ce Black Panther
de Colorado Springs avant l'aube

361
00:23:57,897 --> 00:23:59,565
ou je vous colle en taule.

362
00:23:59,732 --> 00:24:00,817
On est ns en taule !

363
00:24:03,986 --> 00:24:04,987
Ne me touchez pas.

364
00:24:05,238 --> 00:24:06,823
Ne la touchez pas !

365
00:24:06,989 --> 00:24:08,324
Bas les pattes !

366
00:24:14,914 --> 00:24:16,124
T'as vu le nom des agents ?

367
00:24:18,751 --> 00:24:20,253
J'aurais d regarder

368
00:24:20,712 --> 00:24:22,839
mais j'ai eu tellement peur.

369
00:24:22,922 --> 00:24:23,923
Viens.

370
00:24:24,257 --> 00:24:25,383
On va danser.

371
00:26:13,616 --> 00:26:15,118
Le public tait comment ?

372
00:26:16,577 --> 00:26:18,329
Suspendu  ses lvres.

373
00:26:18,538 --> 00:26:21,332
Comme une glise baptiste
un matin de Nol.

374
00:26:23,960 --> 00:26:26,337
Il les a bien chauffs, on dirait.

375
00:26:26,546 --> 00:26:30,258
Mais je ne crois pas que les Noirs
soient prts  faire la rvolution.

376
00:26:30,550 --> 00:26:31,801
Pourquoi tu dis a ?

377
00:26:32,885 --> 00:26:34,679
Personne ne discutait de a.

378
00:26:35,304 --> 00:26:37,390
Tout le monde tait cool.

379
00:26:38,099 --> 00:26:41,644
J'ai mal compris
ou il a dit  une assistance noire

380
00:26:42,437 --> 00:26:44,313
de se prparer  une guerre raciale

381
00:26:44,480 --> 00:26:46,899
et de prendre les armes
pour tuer des flics ?

382
00:26:47,066 --> 00:26:48,735
a veut dire quoi ?

383
00:26:50,486 --> 00:26:53,656
Oui, il a dit a
mais c'tait que du blabla.

384
00:26:53,990 --> 00:26:55,033
De la rhtorique.

385
00:26:55,658 --> 00:26:56,701
Je le crois aussi.

386
00:26:56,784 --> 00:26:57,785
Jimmy ?

387
00:26:58,453 --> 00:26:59,746
Je pense comme lui.

388
00:26:59,954 --> 00:27:03,249
Dieu merci,
Carmichael a quitt Colorado Springs.

389
00:27:03,332 --> 00:27:04,333
Kwame Ture.

390
00:27:04,417 --> 00:27:05,418
Quoi ?

391
00:27:05,585 --> 00:27:08,755
Stokely Carmichael
se fait appeler Kwame Ture.

392
00:27:08,921 --> 00:27:12,675
Mme s'il prend le nom
de ce dserteur de Mohamed Ali,

393
00:27:13,593 --> 00:27:14,761
il reste dangereux.

394
00:27:17,597 --> 00:27:19,307
Vous savez ce que Patrice m'a racont ?

395
00:27:19,390 --> 00:27:20,391
Non.

396
00:27:20,558 --> 00:27:22,977
Des flics de la ville les ont arrts.

397
00:27:23,770 --> 00:27:27,899
C'est l'tudiante noire
qui a fait venir Ture ?

398
00:27:28,316 --> 00:27:29,442
Kwame Ture, oui.

399
00:27:29,609 --> 00:27:30,943
T'es devenu pote avec elle.

400
00:27:31,361 --> 00:27:33,571
Je fais mon boulot,
sous couverture.

401
00:27:33,738 --> 00:27:35,907
Fais gaffe que a finisse pas
sous les draps.

402
00:27:36,074 --> 00:27:38,076
Jamais je compromettrais une mission.

403
00:27:38,242 --> 00:27:39,869
Il sait pas ce qu'il fait.

404
00:27:40,411 --> 00:27:41,412
T'es nouveau.

405
00:27:42,121 --> 00:27:44,207
Les gars, bougez pas.
Ron, suis-moi.

406
00:27:46,542 --> 00:27:48,544
Je te transfre au Renseignement.

407
00:27:48,961 --> 00:27:50,338
J'y ferai quoi ?

408
00:27:51,547 --> 00:27:52,673
Du renseignement.

409
00:27:54,133 --> 00:27:55,968
J'espre ne pas me tromper.

410
00:27:56,594 --> 00:27:58,971
5, 4, 3...

411
00:28:34,382 --> 00:28:37,885
Section locale du Ku Klux Klan,
Colorado Springs.

412
00:28:38,052 --> 00:28:39,595
Laissez votre message.

413
00:28:39,762 --> 00:28:41,681
Que Dieu bnisse l'Amrique blanche.

414
00:28:42,306 --> 00:28:45,018
Bonjour, ici Ron Stallworth.

415
00:28:46,227 --> 00:28:49,814
J'ai vu votre annonce
dans la Gazette de Colorado Springs.

416
00:28:50,189 --> 00:28:53,067
J'aimerais recevoir votre documentation.

417
00:28:53,609 --> 00:28:57,613
Mon numro : 103 9994.

418
00:28:57,989 --> 00:29:01,159
J'attends avec impatience
que vous me rappeliez.

419
00:29:20,845 --> 00:29:21,846
Qui est-ce ?

420
00:29:22,305 --> 00:29:23,514
Ron Stallworth.

421
00:29:23,848 --> 00:29:26,059
C'est Walter. Je vous rappelle.

422
00:29:27,852 --> 00:29:29,020
De la part de l'Organisation.

423
00:29:29,479 --> 00:29:31,773
- L'Organisation ?
- C'est a.

424
00:29:32,106 --> 00:29:33,608
Merci pour votre intrt.

425
00:29:35,318 --> 00:29:36,319
Dites-moi tout.

426
00:29:40,573 --> 00:29:42,492
Puisque vous voulez savoir,

427
00:29:44,327 --> 00:29:46,120
je dteste les ngres.

428
00:29:47,038 --> 00:29:48,623
Je dteste les Juifs,

429
00:29:49,040 --> 00:29:51,250
les hispanos, les Irlandais,

430
00:29:51,417 --> 00:29:53,086
les ritals et les chinetoques aussi.

431
00:29:53,252 --> 00:29:56,798
Mais entre nous,
je peux pas blairer ces sales ngres,

432
00:29:56,964 --> 00:30:00,718
ni tout ce qui n'a pas
de pur sang aryen dans les veines.

433
00:30:01,260 --> 00:30:03,137
Ma sur, Pamela,

434
00:30:03,638 --> 00:30:06,849
s'est fait brancher rcemment
par un de ces ngros.

435
00:30:06,933 --> 00:30:07,934
Ah oui ?

436
00:30:09,769 --> 00:30:13,064
Quand je pense  ce macaque
qui pose ses sales pattes

437
00:30:13,231 --> 00:30:15,525
sur son corps blanc comme neige.

438
00:30:15,692 --> 00:30:18,486
Y a pas plus pur qu'elle.
C'est une sainte, un ange !

439
00:30:18,736 --> 00:30:19,821
a me file la gerbe !

440
00:30:20,238 --> 00:30:22,532
Vous tes l'homme qu'il nous faut.

441
00:30:23,950 --> 00:30:26,369
coutez, on peut se voir quand ?

442
00:30:26,536 --> 00:30:28,162
Vendredi soir, aprs le boulot.

443
00:30:28,579 --> 00:30:31,874
Parfait. Je vous rappelle
pour vous donner les infos.

444
00:30:32,250 --> 00:30:34,252
Que Dieu bnisse l'Amrique blanche.

445
00:30:36,629 --> 00:30:38,548
J'ai rv ou t'as donn ton vrai nom ?

446
00:30:40,299 --> 00:30:41,300
Oh putain !

447
00:30:41,592 --> 00:30:43,553
T'es qu'un putain d'amateur, oui.

448
00:30:43,886 --> 00:30:45,179
C'est ton vrai nom,

449
00:30:45,430 --> 00:30:47,140
Ron Stallworth, hein ?

450
00:30:47,223 --> 00:30:48,224
J'y crois pas !

451
00:30:48,391 --> 00:30:51,561
Bonne chance
avec tes nouveaux potes racs.

452
00:30:52,145 --> 00:30:53,813
Ils te veulent dans le Klan ?

453
00:30:54,188 --> 00:30:55,690
Ils veulent d'abord me voir.

454
00:30:56,315 --> 00:30:57,316
Te voir ?

455
00:30:58,234 --> 00:30:59,235
Je crois

456
00:30:59,402 --> 00:31:01,154
que tu devrais dcliner.

457
00:31:01,237 --> 00:31:02,238
Ce serait judicieux.

458
00:31:02,697 --> 00:31:04,240
Mais tu es dingue.

459
00:31:05,992 --> 00:31:09,328
Il faut voir avec les Stups.
C'est--dire avec Bridges.

460
00:31:09,787 --> 00:31:11,581
J'ai pas de gars dispo.

461
00:31:11,748 --> 00:31:14,751
J'ai regard le planning
et je crois que si.

462
00:31:15,877 --> 00:31:18,129
Ron a parl  ce type au tlphone.

463
00:31:18,379 --> 00:31:21,883
Quand il entendra un de mes gars,
il fera la diffrence.

464
00:31:22,300 --> 00:31:23,301
Comment a ?

465
00:31:23,634 --> 00:31:24,969
Tu veux un dessin ?

466
00:31:26,763 --> 00:31:31,726
Il fera la diffrence entre la diction
d'un Blanc et celle d'un Noir.

467
00:31:31,893 --> 00:31:33,519
Comment parle un Noir ?

468
00:31:35,146 --> 00:31:36,731
Ce que le chef veut dire...

469
00:31:36,898 --> 00:31:39,525
Je suis capable de me dfendre, merci.

470
00:31:39,817 --> 00:31:41,027
Tu sais ce que je veux dire.

471
00:31:41,194 --> 00:31:44,822
Certains Noirs parlent un anglais chti,
d'autres l'anglais de la rue.

472
00:31:44,989 --> 00:31:47,617
Ron Stallworth matrise les deux.

473
00:31:50,036 --> 00:31:53,539
Trs bien, Ron.
Qu'est-ce que tu proposes ?

474
00:31:54,040 --> 00:31:55,458
J'ai tabli le contact

475
00:31:55,625 --> 00:31:58,669
et cr un lien troit par tlphone.

476
00:31:58,836 --> 00:32:01,881
Je poursuis dans cette voie
et il faut un autre agent...

477
00:32:02,048 --> 00:32:05,468
Un agent blanc pour jouer mon rle
dans les face--face.

478
00:32:05,635 --> 00:32:07,303
C'est bien ce que je disais.

479
00:32:07,470 --> 00:32:10,973
Un Stallworth noir au tlphone,
un Stallworth blanc en chair et en os

480
00:32:11,140 --> 00:32:14,060
qui fusionneront
en un seul Ron Stallworth.

481
00:32:14,143 --> 00:32:15,144
C'est faisable ?

482
00:32:15,561 --> 00:32:18,189
Avec le Blanc idal, on peut tout faire.

483
00:32:19,899 --> 00:32:22,485
S'il arrive quelque chose
 un de mes hommes,

484
00:32:22,652 --> 00:32:25,905
il n'y aura pas deux Ron Stallworth
mais zro.

485
00:32:31,661 --> 00:32:32,704
T'es en retard.

486
00:32:33,663 --> 00:32:34,956
a se reproduira pas.

487
00:32:35,331 --> 00:32:36,833
J'ai dj entendu a.

488
00:32:37,125 --> 00:32:40,169
Combien d'enqutes ont t confies
 un bleu ?

489
00:32:40,253 --> 00:32:41,254
Aucune.

490
00:32:41,546 --> 00:32:42,964
On passe  autre chose.

491
00:32:43,131 --> 00:32:45,174
On revoit le CV de Ron.

492
00:32:45,925 --> 00:32:48,386
Ron Stallworth.
Je bosse dans l'industrie.

493
00:32:48,553 --> 00:32:50,096
- O ?
- Pueblo.

494
00:32:50,304 --> 00:32:51,514
T'y vas comment ?

495
00:32:51,681 --> 00:32:55,018
Merci de demander.
Je prends l'autoroute. Une heure max.

496
00:32:55,184 --> 00:32:56,894
- C'est long.
- On coute quoi ?

497
00:32:57,228 --> 00:32:59,564
KWYD, la radio chrtienne.

498
00:32:59,731 --> 00:33:01,899
Mais a capte mal prs de Pueblo.

499
00:33:02,233 --> 00:33:06,779
Au retour, je me cale sur 102.7
pour couter les Allman Brothers.

500
00:33:06,946 --> 00:33:10,616
Mais je change
ds qu'ils passent ce pd de Bowie.

501
00:33:11,284 --> 00:33:12,285
J'adore Bowie.

502
00:33:12,410 --> 00:33:13,411
On l'aime tous.

503
00:33:13,995 --> 00:33:16,956
Faudra mmoriser tout ce que tu leur dis

504
00:33:17,123 --> 00:33:18,875
pour que je puisse jouer le Ron blanc.

505
00:33:19,333 --> 00:33:21,169
J'ai toujours voulu tre noir.

506
00:33:21,502 --> 00:33:23,254
Tous mes hros sont noirs :

507
00:33:23,421 --> 00:33:25,715
- Willie Mays...
- Meilleur voltigeur.

508
00:33:25,882 --> 00:33:28,342
- Wilt Chamberlain.
- 100 points en un seul match.

509
00:33:28,509 --> 00:33:29,719
Et mon prfr ?

510
00:33:30,303 --> 00:33:31,471
O.J. Simpson.

511
00:33:31,888 --> 00:33:33,014
Le trophe Heisman.

512
00:33:33,389 --> 00:33:35,641
J'adore ce sacr O.J.

513
00:33:36,100 --> 00:33:38,561
Orenthal James Simpson.

514
00:33:38,728 --> 00:33:40,355
- Tu savais pas.
- Ben non.

515
00:33:40,521 --> 00:33:42,857
Les Noirs sont trs touchs
par votre amour

516
00:33:43,024 --> 00:33:44,484
mais n'allez pas dire a  ces mecs.

517
00:33:44,650 --> 00:33:46,736
Toi, tu coutes les Osmonds.

518
00:33:46,903 --> 00:33:48,321
J'adore Marie Osmond !

519
00:33:48,696 --> 00:33:50,907
Je joue ton rle
mais c'est pas rciproque.

520
00:33:51,074 --> 00:33:53,159
- C'est pas juste, si ?
- T'as raison.

521
00:33:53,326 --> 00:33:54,494
Tu vas voir qui ?

522
00:33:54,869 --> 00:33:56,287
Walter...

523
00:33:56,829 --> 00:33:57,830
Breachway.

524
00:33:58,164 --> 00:34:00,333
Fais ami-ami, faut se faire rinviter.

525
00:34:00,583 --> 00:34:01,584
Sans rire.

526
00:34:01,751 --> 00:34:03,544
Autre chose, patron ?

527
00:34:04,504 --> 00:34:06,297
Je lui ai parl au tlphone.

528
00:34:06,464 --> 00:34:08,508
Tu vas le rencontrer en personne.

529
00:34:11,803 --> 00:34:13,846
Il faut que tu imites ma voix.

530
00:34:16,015 --> 00:34:17,058
Tiens.

531
00:34:19,894 --> 00:34:21,354
Toi aussi, Jimmy.

532
00:34:21,479 --> 00:34:22,480
James Brown ?

533
00:34:23,189 --> 00:34:25,358
Tu veux tre noir, c'est l'occasion.

534
00:34:26,567 --> 00:34:27,610
coutez-moi bien.

535
00:34:28,236 --> 00:34:30,321
Certains disent qu'on est fourbes,

536
00:34:31,114 --> 00:34:33,074
d'autres qu'on a un sacr culot.

537
00:34:39,789 --> 00:34:41,708
Allez, tu risques ta vie, l.

538
00:34:41,791 --> 00:34:42,792
Srieux ?

539
00:34:43,084 --> 00:34:45,294
D'autres qu'on a un sacr culot.

540
00:34:45,586 --> 00:34:46,796
C'est le moment, t'es sr ?

541
00:34:46,963 --> 00:34:49,298
Oui, pour nous tous. Fais-le.

542
00:34:51,968 --> 00:34:53,720
- Faut que a coule.
- a coule.

543
00:34:54,095 --> 00:34:57,014
On lchera pas
tant qu'on aura pas ce qu'on mrite.

544
00:35:01,769 --> 00:35:03,730
On se fait dauber, on nous mprise.

545
00:35:03,896 --> 00:35:05,106
On se fait dauber...

546
00:35:05,314 --> 00:35:07,066
- Dauber.
- a veut dire quoi ?

547
00:35:07,316 --> 00:35:09,944
On se moque de toi.
On te manque de respect.

548
00:35:10,111 --> 00:35:11,237
Il a qu' dire a.

549
00:35:13,406 --> 00:35:14,866
Faut que a coule.

550
00:35:15,033 --> 00:35:17,285
On nous maltraite, on nous dnigre.

551
00:35:19,662 --> 00:35:20,997
Faut que a sorte.

552
00:35:22,081 --> 00:35:24,751
Aussi sr qu'on est sur cette Terre,
aussi sr qu'il faut...

553
00:35:28,046 --> 00:35:29,964
deux yeux pour faire une paire.

554
00:35:38,556 --> 00:35:41,017
On arrte pas
tant qu'on a pas ce qu'on veut, frre.

555
00:35:43,353 --> 00:35:45,104
C'est grammaticalement bancal
mais bon...

556
00:35:45,271 --> 00:35:47,482
Disons-le haut et clair :
je suis noir et j'en suis fier !

557
00:35:47,648 --> 00:35:48,816
Dis-le pour O.J.

558
00:35:48,983 --> 00:35:51,611
Disons-le haut et clair :
je suis noir et j'en suis fier !

559
00:35:54,989 --> 00:35:56,240
Voil, c'est a.

560
00:35:56,491 --> 00:35:57,867
T'es crdible.

561
00:35:58,242 --> 00:36:00,661
Faudra enlever ton collier juif.

562
00:36:01,162 --> 00:36:03,414
C'est une toile de David.

563
00:36:05,708 --> 00:36:07,001
Flip, t'es juif ?

564
00:36:07,627 --> 00:36:08,711
 ton avis ?

565
00:36:45,248 --> 00:36:46,624
Ron Stallworth ?

566
00:36:46,958 --> 00:36:47,959
C'est moi.

567
00:36:49,335 --> 00:36:50,545
Tu dois tre Walter.

568
00:36:50,628 --> 00:36:51,629
Flix.

569
00:36:51,796 --> 00:36:53,381
Je devais voir Walter Breachway.

570
00:36:53,548 --> 00:36:55,007
Changement de programme.

571
00:36:59,846 --> 00:37:01,556
Monte dans la camionnette.

572
00:37:01,723 --> 00:37:03,891
- Je peux te suivre...
- Non !

573
00:37:04,350 --> 00:37:05,476
Tu viens avec moi.

574
00:37:06,602 --> 00:37:07,603
Par scurit.

575
00:37:08,521 --> 00:37:09,647
Je te ramnerai.

576
00:37:17,613 --> 00:37:18,614
On les suit.

577
00:37:36,924 --> 00:37:38,342
T'es pour la race blanche ?

578
00:37:38,509 --> 00:37:39,510
Putain ouais !

579
00:37:40,970 --> 00:37:43,514
J'ai des emmerdes
avec les ngros du coin.

580
00:37:43,681 --> 00:37:46,976
Depuis la guerre de Scession,
on a que des emmerdes.

581
00:37:47,810 --> 00:37:49,479
Walter m'a dit pour ta sur.

582
00:37:49,645 --> 00:37:50,813
a me file la gerbe.

583
00:37:51,105 --> 00:37:53,066
Ils disent o ils vont ?

584
00:37:55,485 --> 00:37:57,320
Mais ce que je cherche aussi...

585
00:37:57,820 --> 00:38:00,281
c'est une certaine fraternit
avec le Klan.

586
00:38:00,656 --> 00:38:01,866
Qu'est-ce que t'as dit ?

587
00:38:02,325 --> 00:38:04,786
- Fraternit ?
- Non, l'autre mot.

588
00:38:05,703 --> 00:38:06,704
Le Klan ?

589
00:38:06,954 --> 00:38:08,081
Dis pas a.

590
00:38:09,207 --> 00:38:10,875
Faut dire l'Organisation.

591
00:38:11,042 --> 00:38:15,171
Si l'Empire invisible a russi
 le rester, y a une bonne raison.

592
00:38:15,922 --> 00:38:18,091
N'emploie jamais ce mot.

593
00:38:19,175 --> 00:38:20,259
Tu comprends ?

594
00:38:20,760 --> 00:38:21,928
Cinq sur cinq.

595
00:38:22,136 --> 00:38:24,305
J'ai pig : l'Organisation.

596
00:38:31,979 --> 00:38:34,065
Regarde-moi a.
Tu vas pas le croire.

597
00:38:34,232 --> 00:38:35,233
Quoi ?

598
00:38:35,441 --> 00:38:37,652
Y a un babouin qui nous colle au cul.

599
00:38:40,405 --> 00:38:41,906
- Il nous a vus.
- Merde !

600
00:38:47,078 --> 00:38:48,871
Regarde sous ton sige.

601
00:38:50,665 --> 00:38:51,666
Sors-le.

602
00:38:57,213 --> 00:38:58,297
Charge-le.

603
00:38:58,673 --> 00:39:00,174
Mets deux cartouches.

604
00:39:02,427 --> 00:39:03,928
Charge-le, allez !

605
00:39:05,972 --> 00:39:07,223
Voil.

606
00:39:09,183 --> 00:39:10,643
Faut pas nous faire chier.

607
00:39:11,728 --> 00:39:13,146
L'Organisation !

608
00:39:13,312 --> 00:39:14,814
Pas si vite, mon vieux.

609
00:39:15,773 --> 00:39:16,941
Reste calme.

610
00:39:29,037 --> 00:39:31,956
Ron, te voil.
Walter, je prside la section locale.

611
00:39:32,123 --> 00:39:34,042
Merci de m'avoir invit.

612
00:39:34,208 --> 00:39:37,211
Normal.
Nos conversations m'ont impressionn.

613
00:39:37,378 --> 00:39:39,756
T'as de bonnes ides
qui pourraient servir la cause.

614
00:39:39,922 --> 00:39:41,215
Je pense ce que j'ai dit.

615
00:39:41,424 --> 00:39:43,926
J'ai eu ma part d'emmerdes
avec les ngros.

616
00:39:44,093 --> 00:39:46,804
C'est ce qui m'a fait rejoindre
l'Organisation.

617
00:39:47,013 --> 00:39:49,140
- Ah oui ?
- a m'a sauv.

618
00:39:49,348 --> 00:39:53,353
Des ngres m'ont tir dessus,
j'ai t bless.

619
00:39:53,811 --> 00:39:56,230
Ma femme a t viole
par toute une bande.

620
00:39:56,314 --> 00:39:57,315
Putain !

621
00:39:57,482 --> 00:39:59,400
Y en a pas un
qui est all en taule.

622
00:40:00,443 --> 00:40:01,444
Je vais te dire.

623
00:40:02,278 --> 00:40:03,988
Ils prennent le pouvoir.

624
00:40:04,155 --> 00:40:05,865
On voit plus que a  la tl.

625
00:40:06,157 --> 00:40:09,452
Les ngres vendent de la lessive,
du dentifrice, des bagnoles.

626
00:40:09,619 --> 00:40:12,038
Y a que a :
des ngres, des ngres, des ngres.

627
00:40:12,205 --> 00:40:15,416
Ces fils de pute
taient interdits de tl jusque-l.

628
00:40:15,708 --> 00:40:17,960
T'oublies Oncle Ben et Aunt Jemima.

629
00:40:18,836 --> 00:40:22,090
Merde, je les aime bien, ces ngros-l.

630
00:40:22,465 --> 00:40:24,842
Du riz et des pancakes.

631
00:40:26,344 --> 00:40:27,720
Je m'appelle Ivanho.

632
00:40:28,513 --> 00:40:31,265
Maintenant,
faut surtout pas les froisser.

633
00:40:31,432 --> 00:40:33,309
Faut faire gaffe  ce qu'on dit.

634
00:40:33,476 --> 00:40:35,228
Dis pas ci, dis pas a.

635
00:40:35,395 --> 00:40:38,189
Sois gentil.
On dit mme plus "gens de couleur".

636
00:40:38,356 --> 00:40:39,857
- Ngros.
- Noirs...

637
00:40:40,024 --> 00:40:41,567
Afro-amricains.

638
00:40:42,235 --> 00:40:44,737
C'est des faces de ngres,
c'est simple, bordel !

639
00:40:45,571 --> 00:40:46,572
Des ngres.

640
00:40:46,989 --> 00:40:49,200
- a me plat.
- Je le dis depuis des annes.

641
00:40:49,367 --> 00:40:50,368
T'es pas le seul.

642
00:40:50,535 --> 00:40:51,953
C'est bon de se sentir compris.

643
00:40:52,954 --> 00:40:54,539
Alors, vous faites quoi ?

644
00:40:55,748 --> 00:40:57,542
Ce qu'on fait ?

645
00:40:58,000 --> 00:40:59,502
On brle des croix.

646
00:40:59,877 --> 00:41:03,256
On dfile
pour qu'on vienne pas nous faire chier.

647
00:41:03,840 --> 00:41:05,717
Marre que les ngres
me fassent chier.

648
00:41:05,925 --> 00:41:09,053
T'as frapp  la bonne porte.
Personne nous fait chier.

649
00:41:09,762 --> 00:41:12,306
Tu connais un peu notre histoire ?

650
00:41:13,266 --> 00:41:14,934
J'ai encore  apprendre.

651
00:41:15,018 --> 00:41:16,019
On t'apprendra.

652
00:41:16,602 --> 00:41:19,063
a va tre une grosse anne pour nous.

653
00:41:19,147 --> 00:41:20,148
Comment a ?

654
00:41:27,488 --> 00:41:28,823
a va pter.

655
00:41:29,198 --> 00:41:30,575
Ferme ta gueule !

656
00:41:30,908 --> 00:41:32,368
Ivan, ferme-la.

657
00:41:32,744 --> 00:41:34,454
On va mettre le feu.

658
00:41:34,620 --> 00:41:36,039
a suffit, ferme ta gueule.

659
00:41:36,205 --> 00:41:37,790
Dsol, il boit trop.

660
00:41:37,957 --> 00:41:39,500
Il sait pas ce qu'il dit.

661
00:41:39,834 --> 00:41:43,880
Que ce soit clair,
l'Organisation est non-violente.

662
00:41:43,963 --> 00:41:48,384
Non-violente comme ce macchabe
de Martin Luther Kong.

663
00:41:48,468 --> 00:41:49,469
C'est a.

664
00:41:49,552 --> 00:41:50,553
Ron ?

665
00:41:50,928 --> 00:41:52,096
Tu viens avec moi ?

666
00:41:52,305 --> 00:41:53,306
On va o ?

667
00:41:53,556 --> 00:41:54,974
T'es un espion ou quoi ?

668
00:41:56,851 --> 00:41:58,603
Tu poses trop de questions.

669
00:41:59,812 --> 00:42:00,980
Sois sympa.

670
00:42:01,314 --> 00:42:03,107
Il est de la famille.

671
00:42:04,359 --> 00:42:05,360
Viens.

672
00:42:05,818 --> 00:42:08,154
Flicitations, t'as russi le test.

673
00:42:09,405 --> 00:42:11,866
On va s'occuper
de ta demande d'adhsion.

674
00:42:12,033 --> 00:42:13,618
- C'est tout ?
- C'est tout.

675
00:42:14,535 --> 00:42:15,620
Assieds-toi.

676
00:42:16,496 --> 00:42:17,663
Remplis a.

677
00:42:17,914 --> 00:42:19,999
Envoie-le au sige national.

678
00:42:20,166 --> 00:42:23,586
Ds que tu recevras ta carte de membre,
tu pourras participer

679
00:42:23,878 --> 00:42:25,213
 nos oprations.

680
00:42:25,380 --> 00:42:26,464
On lave plus blanc.

681
00:42:27,131 --> 00:42:28,925
J'adore cette pub.

682
00:42:29,092 --> 00:42:32,011
La cotisation pour les membres
est de 10 $.

683
00:42:32,178 --> 00:42:35,556
15 $ pour la section locale.
Robe et cagoule sont  ta charge.

684
00:42:36,015 --> 00:42:37,266
Putain d'inflation !

685
00:42:37,517 --> 00:42:39,852
Merci, les gars, je suis honor.

686
00:42:40,269 --> 00:42:41,479
Tout le plaisir est pour nous.

687
00:42:41,646 --> 00:42:44,065
T'es pas juif ?
Les Juifs ont tu le Christ.

688
00:42:44,399 --> 00:42:46,192
Tu cherches  m'insulter ?

689
00:42:46,484 --> 00:42:47,485
Le protocole.

690
00:42:52,323 --> 00:42:53,908
videmment que je suis pas youpin.

691
00:42:54,075 --> 00:42:56,953
On doit te poser la question,
c'est tout.

692
00:42:57,120 --> 00:42:59,080
Il est pas juif. T'es content ?

693
00:42:59,664 --> 00:43:01,082
Il m'a l'air casher.

694
00:43:01,249 --> 00:43:03,459
- Arrte d'enculer les mouches.
- Je suis pas pd.

695
00:43:03,626 --> 00:43:04,877
T'as jamais bais.

696
00:43:05,044 --> 00:43:07,422
Foutez-lui la paix, nom de Dieu.

697
00:43:07,505 --> 00:43:08,506
Lchez-le.

698
00:43:08,673 --> 00:43:10,341
Je te paie une bire.

699
00:43:11,175 --> 00:43:12,760
Dsol, ces mecs sont un peu...

700
00:43:12,927 --> 00:43:14,345
trop affectueux.

701
00:43:15,388 --> 00:43:16,597
Ils s'emballent.

702
00:43:19,058 --> 00:43:21,436
- T'aimes quoi, comme bire ?
- Coors, si t'as.

703
00:43:22,395 --> 00:43:23,688
C'tait intressant.

704
00:43:25,314 --> 00:43:28,234
C'est pas vraiment
Les Allums de Beverly Hills.

705
00:43:28,609 --> 00:43:29,652
Tu leur as plu.

706
00:43:29,902 --> 00:43:31,654
Sauf au fameux Flix.

707
00:43:32,822 --> 00:43:35,575
- Faut pas leur coller au cul.
- Deux voitures d'cart.

708
00:43:35,825 --> 00:43:38,619
- Tu crois qu'ils ont vu mon visage ?
- Srement.

709
00:43:39,370 --> 00:43:40,496
T'as les papiers ?

710
00:43:43,583 --> 00:43:44,876
Ton bulletin d'adhsion !

711
00:43:45,043 --> 00:43:46,627
Non, c'est le tien.

712
00:43:47,879 --> 00:43:49,881
Ils veulent un Noir dans le KKK.

713
00:43:50,048 --> 00:43:51,507
Mission impossible.

714
00:43:51,674 --> 00:43:53,718
Double victoire !
C'est parti !

715
00:43:54,385 --> 00:43:56,304
Calme-toi, mon frre.

716
00:43:57,346 --> 00:44:00,308
Est-ce qu'ils reprsentent
une menace srieuse ?

717
00:44:00,641 --> 00:44:02,518
Assez pour qu'on creuse encore.

718
00:44:02,685 --> 00:44:04,812
L'un d'eux a mentionn une attaque.

719
00:44:05,229 --> 00:44:08,733
J'y crois pas trop.
Ils aiment bien se vanter.

720
00:44:08,816 --> 00:44:09,817
Quel genre d'attaque ?

721
00:44:11,944 --> 00:44:14,864
Ivanho a dit que "a allait pter".

722
00:44:15,031 --> 00:44:17,450
Mais je crois pas
qu'ils en soient capables.

723
00:44:17,617 --> 00:44:21,496
 ce stade, on demande
le soutien de tout le service.

724
00:44:21,954 --> 00:44:25,666
Poursuivons l'enqute
et voyons s'ils sont une relle menace.

725
00:44:27,710 --> 00:44:28,753
Merci, sergent.

726
00:44:31,422 --> 00:44:34,425
Quand on a dpos
frre Kwame  l'aroport,

727
00:44:35,009 --> 00:44:39,389
il a dit que le mouvement
avait besoin de surs comme moi

728
00:44:39,555 --> 00:44:41,724
pour lutter
contre l'oppression capitaliste,

729
00:44:41,891 --> 00:44:45,186
et les politiciens et les poulets
qui la dfendent.

730
00:44:45,395 --> 00:44:48,564
a a donn un sens  l'agression
de ces cons de poulets.

731
00:44:55,822 --> 00:44:57,156
Qu'est-ce que t'as ?

732
00:44:57,532 --> 00:44:58,533
De quoi tu parles ?

733
00:44:59,617 --> 00:45:00,743
Qu'est-ce que t'as ?

734
00:45:03,913 --> 00:45:05,331
J'emploie pas ce mot.

735
00:45:05,832 --> 00:45:06,833
Quel mot ?

736
00:45:07,500 --> 00:45:08,501
Poulets.

737
00:45:08,876 --> 00:45:10,086
Tu dis quoi ?

738
00:45:10,253 --> 00:45:11,254
Les flics.

739
00:45:12,422 --> 00:45:13,423
La police.

740
00:45:14,173 --> 00:45:15,174
Les agents.

741
00:45:15,341 --> 00:45:16,843
Des flics racistes et frustrs.

742
00:45:17,009 --> 00:45:18,845
Selon toi,
tous les flics sont racistes ?

743
00:45:19,137 --> 00:45:22,181
Un seul suffit
pour abattre un des ntres.

744
00:45:27,937 --> 00:45:29,397
Pourquoi t'es venu couter Kwame ?

745
00:45:29,689 --> 00:45:33,151
Il a de bonnes ides.
Je suis pas d'accord avec tout

746
00:45:33,317 --> 00:45:35,278
mais c'est un mec intelligent.

747
00:45:35,945 --> 00:45:37,905
Tu es pour la libration des Noirs ?

748
00:45:38,072 --> 00:45:39,907
On est obligs de parler politique ?

749
00:45:40,074 --> 00:45:41,451
Y a rien de plus important.

750
00:45:42,577 --> 00:45:43,953
Tu t'arrtes jamais ?

751
00:45:44,245 --> 00:45:46,414
Non, c'est un job  vie.

752
00:45:47,999 --> 00:45:50,209
Sur Angela Davis, l'intgrit mme,

753
00:45:50,376 --> 00:45:52,795
on peut passer
un bon moment ensemble ?

754
00:45:53,046 --> 00:45:54,922
C'est quoi ton boulot,  toi ?

755
00:45:55,089 --> 00:45:56,632
Sur Kathleen Cleaver...

756
00:45:56,716 --> 00:45:57,717
T'es un poulet ?

757
00:45:58,885 --> 00:45:59,886
Pardon ?

758
00:46:00,428 --> 00:46:01,554
T'es un poulet ?

759
00:46:02,346 --> 00:46:03,347
Tu veux dire flic.

760
00:46:03,514 --> 00:46:04,557
T'es flic ?

761
00:46:05,016 --> 00:46:07,101
Non, je bosse dans le btiment.

762
00:46:07,268 --> 00:46:08,478
Mais surtout,

763
00:46:08,728 --> 00:46:09,979
je suis un homme noir

764
00:46:10,980 --> 00:46:15,818
qui aimerait mieux connatre
une sur forte, intelligente et belle.

765
00:46:17,111 --> 00:46:18,946
Et elle est l, sous mes yeux.

766
00:46:26,954 --> 00:46:27,955
a te plat ?

767
00:46:28,664 --> 00:46:29,749
Carrment.

768
00:46:30,416 --> 00:46:31,834
Le pouvoir au peuple.

769
00:46:32,001 --> 00:46:33,586
Les pleins pouvoirs  tous.

770
00:46:33,753 --> 00:46:35,797
- Oui, ma sur.
- Bien vu.

771
00:46:38,674 --> 00:46:40,301
- Walter.
- C'est Ron.

772
00:46:41,636 --> 00:46:42,637
Ron ?

773
00:46:43,888 --> 00:46:46,599
Pardon, t'as pas la mme voix
au tlphone.

774
00:46:48,685 --> 00:46:50,561
Les allergies, c'est une plaie.

775
00:46:50,978 --> 00:46:52,438
Moi aussi, j'en ai.

776
00:46:52,730 --> 00:46:55,858
coute,
c'tait un plaisir de te rencontrer.

777
00:46:56,025 --> 00:46:57,777
Les mecs t'aiment bien.

778
00:46:58,820 --> 00:46:59,821
Trs honor.

779
00:47:00,071 --> 00:47:03,950
Si t'es libre samedi, passe chez Flix.
Je te prsenterai les autres.

780
00:47:04,242 --> 00:47:05,243
a me va.

781
00:47:05,576 --> 00:47:06,577
 samedi.

782
00:47:10,206 --> 00:47:11,916
J'ai un ami qui est...

783
00:47:12,792 --> 00:47:14,752
en contact avec ces groupes.

784
00:47:14,919 --> 00:47:17,171
Il dit qu'ils prennent leurs distances

785
00:47:17,338 --> 00:47:19,924
avec la violence et le racisme
 l'ancienne.

786
00:47:20,174 --> 00:47:24,095
C'est la politique de Duke.
Leur discours devient grand public.

787
00:47:24,345 --> 00:47:26,097
- Duke ?
- David Duke.

788
00:47:26,264 --> 00:47:28,391
Le grand sorcier du Klan.

789
00:47:28,558 --> 00:47:30,226
Toujours en costume trois pices,

790
00:47:30,393 --> 00:47:33,062
jamais de cagoule ni de robe en public.

791
00:47:33,312 --> 00:47:35,898
Il est officiellement directeur national.

792
00:47:36,190 --> 00:47:39,193
Il vise clairement
les hautes fonctions du pays.

793
00:47:40,236 --> 00:47:41,237
La politique ?

794
00:47:41,904 --> 00:47:44,323
Une autre voie pour propager la haine.

795
00:47:45,450 --> 00:47:46,701
Rflchis.

796
00:47:46,868 --> 00:47:49,871
Discrimination positive,
immigration, dlinquance,

797
00:47:50,038 --> 00:47:51,247
rforme fiscale.

798
00:47:51,414 --> 00:47:54,042
Personne ne veut plus passer
pour un rac,

799
00:47:54,208 --> 00:47:57,003
Archie Bunker les a ridiculiss
 la tl.

800
00:47:57,253 --> 00:47:59,922
L'ide, c'est de faire passer
leurs valeurs en douce

801
00:48:00,089 --> 00:48:02,508
pour que l'Amricain moyen les accepte,

802
00:48:02,759 --> 00:48:06,429
les soutienne,
jusqu' ce que finalement, un jour,

803
00:48:06,804 --> 00:48:09,265
un homme les incarne
 la Maison-Blanche.

804
00:48:12,018 --> 00:48:13,019
Sergent.

805
00:48:14,354 --> 00:48:15,355
Arrtez.

806
00:48:16,189 --> 00:48:19,233
Les Amricains n'liront jamais
un mec comme Duke

807
00:48:19,650 --> 00:48:22,070
prsident des tats-Unis d'Amrique.

808
00:48:24,781 --> 00:48:27,033
De la part d'un Noir,
c'est assez naf.

809
00:48:27,533 --> 00:48:28,910
Rveille-toi.

810
00:49:01,025 --> 00:49:02,193
Ron, bonjour !

811
00:49:02,360 --> 00:49:04,987
Je suis Connie, la femme de Flix.
Enchante.

812
00:49:07,573 --> 00:49:08,825
Tu veux entrer ?

813
00:49:09,492 --> 00:49:11,202
- Je peux fumer ?
- Je t'en prie.

814
00:49:11,577 --> 00:49:14,038
Je vous le dis, la guerre arrive.

815
00:49:14,664 --> 00:49:17,542
Ils sont l.
Mets-toi  l'aise.

816
00:49:17,875 --> 00:49:19,585
Il est temps d'attaquer.

817
00:49:20,044 --> 00:49:21,421
Il faut s'assurer que...

818
00:49:21,504 --> 00:49:22,505
Bonjour.

819
00:49:22,588 --> 00:49:23,589
Bienvenue.

820
00:49:24,674 --> 00:49:26,050
Je vous prsente Ron.

821
00:49:26,217 --> 00:49:27,218
M. Stallworth.

822
00:49:27,301 --> 00:49:28,302
Mike.

823
00:49:28,636 --> 00:49:29,637
Scott, au fond.

824
00:49:29,887 --> 00:49:30,888
Jesup.

825
00:49:31,139 --> 00:49:32,223
Assieds-toi.

826
00:49:32,306 --> 00:49:36,019
Pardon de dranger.
Voici du fromage et des crackers.

827
00:49:36,102 --> 00:49:37,103
Merci, chrie.

828
00:49:38,563 --> 00:49:41,190
Il faut leur rappeler qui nous sommes

829
00:49:41,357 --> 00:49:43,276
et les valeurs que nous dfendons.

830
00:49:43,443 --> 00:49:45,319
Nous sommes l'Organisation.

831
00:49:46,195 --> 00:49:47,655
J'ai lu dans la Gazette

832
00:49:47,822 --> 00:49:49,782
que ce ngre Carmichael
a tenu un meeting

833
00:49:50,158 --> 00:49:53,411
et qu'une ngresse
de l'Association tudiante

834
00:49:53,786 --> 00:49:55,288
a attaqu la police.

835
00:49:55,538 --> 00:49:56,998
Cette fille est dangereuse.

836
00:49:57,165 --> 00:49:59,500
Comme cette coco d'Angela Davis.

837
00:49:59,667 --> 00:50:01,753
On devrait la faire taire.

838
00:50:01,836 --> 00:50:02,837
Tiens.

839
00:50:03,755 --> 00:50:05,048
J'ai dcoup l'article.

840
00:50:05,214 --> 00:50:06,215
Ce sera tout.

841
00:50:10,386 --> 00:50:11,929
Je t'aime, ma douce.

842
00:50:16,851 --> 00:50:17,852
Un jour,

843
00:50:18,436 --> 00:50:20,480
tu auras besoin de moi.

844
00:50:20,563 --> 00:50:21,564
Tu verras

845
00:50:22,148 --> 00:50:24,817
et je serai juste l.

846
00:50:25,276 --> 00:50:29,530
Revenons  notre prochain rendez-vous
pour brler une croix.

847
00:50:29,864 --> 00:50:32,575
Ron, tu es le bienvenu
si ta carte arrive  temps.

848
00:50:32,742 --> 00:50:33,868
Ce sera un honneur.

849
00:50:34,035 --> 00:50:35,328
Il faut une colline bien en vue.

850
00:50:35,495 --> 00:50:37,080
Tiens, si tu sais lire.

851
00:50:37,830 --> 00:50:41,000
"Vendredi dernier,
l'Association des tudiants noirs..."

852
00:50:41,459 --> 00:50:44,379
Ron, je veux te montrer un truc.

853
00:50:44,545 --> 00:50:48,341
"... a invit l'orateur controvers,
Stokely Carmichael,

854
00:50:48,633 --> 00:50:50,385
"au Bell's Nightingale..."

855
00:50:59,143 --> 00:51:00,186
Vise-moi a.

856
00:51:01,729 --> 00:51:02,730
C'est...

857
00:51:03,481 --> 00:51:04,732
C'est quelque chose.

858
00:51:05,358 --> 00:51:06,609
Mon prfr.

859
00:51:07,610 --> 00:51:08,820
Un calibre 12.

860
00:51:10,321 --> 00:51:11,865
Je l'appelle "Le Tueur de Juifs".

861
00:51:12,074 --> 00:51:13,951
J'appelle a un Remington 1900.

862
00:51:14,034 --> 00:51:15,035
Exact.

863
00:51:18,455 --> 00:51:20,040
T'as fini ?
On doit discuter d'autres...

864
00:51:20,207 --> 00:51:21,375
Pas encore.

865
00:51:22,376 --> 00:51:23,836
Je veux m'assurer
qu'il est pas juif.

866
00:51:24,002 --> 00:51:25,337
T'es insultant, l.

867
00:51:26,338 --> 00:51:29,299
On parle d'un mec
qui va entrer dans la confrrie.

868
00:51:29,466 --> 00:51:32,636
Tu vois une toile de David ?
Une kippa ?

869
00:51:33,137 --> 00:51:34,346
Le protocole.

870
00:51:35,055 --> 00:51:36,056
Ma maison.

871
00:51:36,765 --> 00:51:37,808
Mes rgles.

872
00:51:38,600 --> 00:51:39,601
Par ici.

873
00:51:40,477 --> 00:51:41,645
On va o, l ?

874
00:51:44,148 --> 00:51:45,774
Je veux te montrer un truc.

875
00:51:46,817 --> 00:51:47,860
Dommage.

876
00:51:48,402 --> 00:51:51,280
T'en fais trop. C'est comme a
qu'on perd des adeptes !

877
00:51:54,491 --> 00:51:56,702
Tu vas passer
au dtecteur de mensonges.

878
00:51:58,412 --> 00:51:59,496
Assieds-toi.

879
00:51:59,913 --> 00:52:01,373
C'est ta cave  Juifs ?

880
00:52:01,540 --> 00:52:03,083
C'est l que tu fais tes cierges

881
00:52:03,250 --> 00:52:05,002
et tes abat-jours.

882
00:52:05,169 --> 00:52:07,421
T'chapperas pas
au dtecteur de mensonges.

883
00:52:07,838 --> 00:52:09,298
Ouvre la porte !

884
00:52:09,465 --> 00:52:10,674
C'est des conneries.

885
00:52:11,133 --> 00:52:14,470
Conneries ou pas,
tu passeras au dtecteur de Juif.

886
00:52:14,803 --> 00:52:16,638
- Assieds-toi.
- Comme tu veux.

887
00:52:16,889 --> 00:52:20,267
Par respect pour l'Organisation,
je vais le faire

888
00:52:20,434 --> 00:52:21,769
mais je suis pas juif.

889
00:52:21,935 --> 00:52:22,936
Assieds-toi.

890
00:52:27,941 --> 00:52:29,276
Tout le monde te dira

891
00:52:30,110 --> 00:52:32,154
que je suis un mec sympa.

892
00:52:32,654 --> 00:52:33,655
Mais...

893
00:52:34,323 --> 00:52:36,116
je suis sympa qu'avec mes potes.

894
00:52:36,617 --> 00:52:38,118
Pas avec les Juifs.

895
00:52:40,162 --> 00:52:41,538
Ni avec les ngros.

896
00:52:41,622 --> 00:52:42,623
Moi non plus.

897
00:52:43,207 --> 00:52:44,708
- Tu sais ce que je pense ?
- Tu penses, toi ?

898
00:52:45,167 --> 00:52:46,210
Oh oui.

899
00:52:46,293 --> 00:52:47,294
Tu penses  quoi ?

900
00:52:47,461 --> 00:52:49,421
Cette histoire d'holocauste...

901
00:52:50,214 --> 00:52:51,382
a a jamais exist.

902
00:52:52,925 --> 00:52:55,761
C'est le plus grand des complots juifs.

903
00:52:56,345 --> 00:52:58,263
Huit millions de Juifs tus ?

904
00:52:58,555 --> 00:53:00,265
Des camps de concentration ?

905
00:53:00,557 --> 00:53:02,309
a a jamais exist.

906
00:53:03,352 --> 00:53:05,270
- Y a aucune preuve.
- T'es stone ?

907
00:53:05,437 --> 00:53:07,272
Je prends pas de drogue.

908
00:53:07,481 --> 00:53:08,524
Je bois.

909
00:53:08,816 --> 00:53:12,277
L'holocauste
est la plus belle chose du monde.

910
00:53:12,736 --> 00:53:14,029
C'est du gnie.

911
00:53:14,196 --> 00:53:17,825
Tu as toute une race de sangsues

912
00:53:17,991 --> 00:53:19,410
que tu dois radiquer.

913
00:53:19,576 --> 00:53:22,830
Tu fais quoi ? Tu les affames,
tu les brles, tu les limines.

914
00:53:22,996 --> 00:53:25,040
On arrache la mauvaise herbe.

915
00:53:25,207 --> 00:53:26,250
Et les archives ?

916
00:53:26,542 --> 00:53:27,668
C'est bidon.

917
00:53:28,293 --> 00:53:29,670
Les Juifs tiennent Hollywood.

918
00:53:29,753 --> 00:53:30,754
Putain !

919
00:53:31,213 --> 00:53:32,339
Fais voir ta bite.

920
00:53:32,756 --> 00:53:34,925
Tu vas me descendre ?
Range a.

921
00:53:36,051 --> 00:53:38,595
Les Juifs font un truc  leur bite.

922
00:53:38,762 --> 00:53:40,431
Un truc bizarre.

923
00:53:41,306 --> 00:53:42,850
Ta bite est circonscrite ?

924
00:53:43,016 --> 00:53:44,143
Ah, c'est a ?

925
00:53:44,309 --> 00:53:47,021
Tu veux voir ma grosse bite de Juif,
sale pd.

926
00:53:47,730 --> 00:53:51,025
Qui tu traites de pd,
sale tarlouze juive ?

927
00:53:58,073 --> 00:54:00,325
Mets la sangle sur ton bras.

928
00:54:01,326 --> 00:54:02,703
Mets la sangle !

929
00:54:10,377 --> 00:54:11,378
Flix !

930
00:54:12,254 --> 00:54:13,255
Connie !

931
00:54:13,797 --> 00:54:14,798
Qu'est-ce qu'il y a ?

932
00:54:15,466 --> 00:54:17,968
Y a un sale ngre
sur notre pelouse !

933
00:54:21,597 --> 00:54:22,681
Merde.

934
00:54:28,187 --> 00:54:29,772
Tue-le, cet encul !

935
00:54:31,774 --> 00:54:35,444
Casse-toi, espce de sauvage
avec ta sale face de ngre !

936
00:54:35,611 --> 00:54:37,488
Fils de pute, il a pt le carreau.

937
00:54:37,654 --> 00:54:39,573
Alors, on le passe, ce test ?

938
00:54:39,865 --> 00:54:41,700
Tout le monde dans la baraque !

939
00:54:41,992 --> 00:54:43,452
Dans la baraque !

940
00:54:44,578 --> 00:54:45,662
Chrie, a va ?

941
00:54:47,623 --> 00:54:48,791
Viens, on rentre.

942
00:54:50,793 --> 00:54:52,169
Rentre  la maison.

943
00:54:55,839 --> 00:54:57,007
L'AMRIQUE,
TU L'AIMES OU TU LA QUITTES

944
00:54:57,132 --> 00:54:58,634
Un dtecteur de mensonges ?

945
00:54:58,801 --> 00:54:59,885
Des tirs ?

946
00:55:00,052 --> 00:55:01,720
Vous vous foutez de moi ?

947
00:55:03,138 --> 00:55:05,140
C'est quoi, ce merdier !

948
00:55:06,558 --> 00:55:09,311
Vous me faites chier, ttes de nud.

949
00:55:09,687 --> 00:55:11,939
Tu te fous de ma gueule.
Toi aussi.

950
00:55:12,106 --> 00:55:15,192
Je me prends une branle par le chef.
C'est le gros bordel.

951
00:55:15,359 --> 00:55:16,652
a te fait rire ?

952
00:55:16,819 --> 00:55:20,072
Si Bridges en entend parler,
toute l'opration est annule.

953
00:55:20,322 --> 00:55:21,490
Oui, trs drle.

954
00:55:21,657 --> 00:55:23,909
Je vais me retrouver  la circulation

955
00:55:24,118 --> 00:55:26,495
dans le ghetto de Five Points.

956
00:55:26,870 --> 00:55:28,539
Vous allez lui dire ?

957
00:55:32,584 --> 00:55:33,711
Petits cons !

958
00:55:38,132 --> 00:55:39,133
Lui dire quoi ?

959
00:55:39,550 --> 00:55:40,676
Salut, les gars.

960
00:55:41,343 --> 00:55:43,554
Tu nous laisses 5 min ?

961
00:55:49,810 --> 00:55:53,272
J'ai pas dit  Trapp
que ce plouc me tenait en joue.

962
00:55:53,439 --> 00:55:55,816
Il tait  deux doigts
d'appuyer sur la dtente.

963
00:55:56,108 --> 00:55:57,651
- Il l'a pas fait.
- Il aurait pu.

964
00:55:58,193 --> 00:55:59,862
Et je serais mort.

965
00:56:00,195 --> 00:56:01,530
Pour quoi ?

966
00:56:01,822 --> 00:56:03,991
Empcher ces branleurs
de se dguiser ?

967
00:56:04,074 --> 00:56:05,075
C'est le boulot.

968
00:56:05,242 --> 00:56:08,787
Je risque pas ma vie pour empcher
des bouseux de faire un feu de camp.

969
00:56:08,954 --> 00:56:10,998
C'est le boulot.
O est le problme ?

970
00:56:11,165 --> 00:56:13,792
Le problme, c'est que pour toi,
c'est une croisade.

971
00:56:13,959 --> 00:56:15,544
Pour moi, c'est le boulot.

972
00:56:15,711 --> 00:56:16,962
Rien de personnel.

973
00:56:17,129 --> 00:56:18,213
Tu te sens pas concern ?

974
00:56:18,589 --> 00:56:21,008
- Pourquoi je le serais ?
- T'es juif.

975
00:56:21,341 --> 00:56:23,677
Le peuple lu, soi-disant.

976
00:56:23,844 --> 00:56:25,471
Tu te fais passer pour un WASP.

977
00:56:25,929 --> 00:56:29,767
Un protestant blanc anglo-saxon.
Un blanco. Un toubab.

978
00:56:32,227 --> 00:56:35,189
Les Noirs  la peau claire
font aussi semblant d'tre blancs.

979
00:56:35,272 --> 00:56:38,400
a te fait pas chier
ce que t'as entendu l-bas ?

980
00:56:38,484 --> 00:56:39,485
Si, bien sr.

981
00:56:39,651 --> 00:56:42,029
Pourquoi tu fais
comme si a te touchait pas ?

982
00:56:42,863 --> 00:56:44,406
a me regarde.

983
00:56:45,616 --> 00:56:46,909
a nous regarde.

984
00:56:47,576 --> 00:56:49,703
Je vais t'obtenir ta carte de membre

985
00:56:49,870 --> 00:56:53,749
pour que tu puisses brler une croix
et infiltrer ces mecs.

986
00:57:00,756 --> 00:57:02,216
D'accord, partenaire ?

987
00:57:02,966 --> 00:57:06,261
Homme blanc, rveille-toi !
Le ngre veut ta femme et ton boulot.

988
00:57:06,428 --> 00:57:08,472
Le Juif veut ton argent...

989
00:57:09,139 --> 00:57:10,516
Pardon. Qui est  l'appareil ?

990
00:57:10,849 --> 00:57:14,895
Ron Stallworth de Colorado Springs.
Comment allez-vous ?

991
00:57:15,062 --> 00:57:17,439
Trs bien, merci.
En quoi puis-je vous aider ?

992
00:57:17,606 --> 00:57:21,110
J'aimerais participer aux activits
de ma section locale

993
00:57:21,276 --> 00:57:23,237
mais je n'ai pas reu
ma carte de membre.

994
00:57:23,696 --> 00:57:26,156
Je peux vous aider sur ce point.

995
00:57:26,323 --> 00:57:27,324
 qui ai-je l'honneur ?

996
00:57:27,408 --> 00:57:28,409
David Duke.

997
00:57:31,203 --> 00:57:32,871
Vous tes David Duke ?

998
00:57:33,163 --> 00:57:34,248
Aux dernires nouvelles.

999
00:57:34,832 --> 00:57:37,626
Le grand sorcier du Ku Klux Klan ?

1000
00:57:37,835 --> 00:57:40,504
Grand sorcier
et directeur national, oui.

1001
00:57:41,797 --> 00:57:43,716
Directeur national, en plus ?

1002
00:57:44,174 --> 00:57:45,843
Oui, absolument.

1003
00:57:46,176 --> 00:57:47,219
Incroyable.

1004
00:57:47,720 --> 00:57:49,972
C'est un honneur de vous parler.

1005
00:57:50,431 --> 00:57:52,224
Je n'ai pas peur de le dire :

1006
00:57:52,391 --> 00:57:56,061
vous tes un vritable hros
de l'Amrique blanche.

1007
00:57:56,353 --> 00:57:57,980
Y en a-t-il une autre sorte ?

1008
00:57:58,439 --> 00:57:59,523
Non, monsieur.

1009
00:58:00,524 --> 00:58:03,569
Heureux de parler
 un vrai Amricain blanc.

1010
00:58:03,652 --> 00:58:04,653
Amen.

1011
00:58:05,404 --> 00:58:07,865
Nous sommes
de moins en moins nombreux.

1012
00:58:09,700 --> 00:58:11,827
Bon. Et cette carte de membre ?

1013
00:58:12,286 --> 00:58:14,371
Oui, je vois le problme.

1014
00:58:14,663 --> 00:58:17,958
Nous avons eu des soucis administratifs
qui ont caus

1015
00:58:18,333 --> 00:58:19,543
des retards.

1016
00:58:19,710 --> 00:58:21,920
Je vais veiller en personne

1017
00:58:22,171 --> 00:58:23,964
 ce que votre carte soit traite,

1018
00:58:24,131 --> 00:58:26,467
approuve
et expdie ds aujourd'hui.

1019
00:58:27,134 --> 00:58:30,220
Merci. Vous ne savez pas
combien a compte pour moi.

1020
00:58:30,596 --> 00:58:32,639
Tout le plaisir est pour moi.

1021
00:58:33,015 --> 00:58:34,349
J'espre...

1022
00:58:34,933 --> 00:58:37,478
vous rencontrer en personne
un jour et...

1023
00:58:37,561 --> 00:58:38,937
Que Dieu bnisse l'Amrique blanche.

1024
00:58:39,021 --> 00:58:40,064
Que Dieu bnisse l'Amrique blanche.

1025
00:58:40,147 --> 00:58:41,148
Au revoir.

1026
00:58:54,036 --> 00:58:55,204
Excuse-moi.

1027
00:58:55,412 --> 00:58:56,789
Regarde o tu vas.

1028
00:58:57,289 --> 00:58:59,375
Il pourrait t'arriver des bricoles.

1029
00:59:05,881 --> 00:59:08,717
Le flic qui a contrl Kwame Ture
l'autre soir,

1030
00:59:09,385 --> 00:59:10,386
c'est Landers ?

1031
00:59:12,554 --> 00:59:13,889
Qu'est-ce que t'en sais ?

1032
00:59:14,056 --> 00:59:16,266
a pue  des kilomtres.

1033
00:59:16,433 --> 00:59:17,768
T'as l'Odorama, toi ?

1034
00:59:18,018 --> 00:59:19,687
a a toujours t un pourri.

1035
00:59:22,898 --> 00:59:25,859
Il y a deux ou trois ans,
il a descendu un gamin noir.

1036
00:59:26,026 --> 00:59:29,405
Il a dit que le mme tait arm
mais c'tait pas le genre.

1037
00:59:30,197 --> 00:59:31,865
Comment vous tolrez a ?

1038
00:59:32,199 --> 00:59:35,452
Tu veux le dnoncer ?
Tu veux aller dans son bureau ?

1039
00:59:36,120 --> 00:59:37,579
On forme une famille.

1040
00:59:37,996 --> 00:59:39,957
On se serre les coudes.

1041
00:59:41,166 --> 00:59:43,127
a me rappelle un autre groupe.

1042
00:59:56,682 --> 00:59:58,392
En plein dans le mille.

1043
00:59:58,684 --> 01:00:00,978
Vous avez entendu parler
du club Cache-cache ?

1044
01:00:02,271 --> 01:00:03,981
C'tait un bar super

1045
01:00:04,189 --> 01:00:06,108
qui est devenu un repaire  pds.

1046
01:00:06,275 --> 01:00:08,402
Ils sont partout, ces enculs.

1047
01:00:10,112 --> 01:00:11,697
Ils essaient de nous coloniser.

1048
01:00:11,864 --> 01:00:15,534
D'abord, ils veulent leurs bars
et puis l'galit de traitement.

1049
01:00:17,828 --> 01:00:19,621
Laisse tomber les fiottes.

1050
01:00:21,623 --> 01:00:22,750
Anciens militaires ?

1051
01:00:22,916 --> 01:00:25,711
Presque tous.
Moi, j'tais  Fort Carson.

1052
01:00:27,087 --> 01:00:28,714
J'ai jamais vu ces mecs.

1053
01:00:29,298 --> 01:00:31,091
- Steve et Jerry ?
- D'o ils sortent ?

1054
01:00:33,469 --> 01:00:35,054
a, c'est top secret.

1055
01:00:35,387 --> 01:00:36,388
H, Ron.

1056
01:00:36,555 --> 01:00:38,766
Montre ce que tu sais faire avec un .45.

1057
01:00:39,933 --> 01:00:41,643
Tu rateras pas le ngre,
la prochaine fois.

1058
01:00:45,731 --> 01:00:46,732
50 dollars ?

1059
01:00:47,191 --> 01:00:48,650
a marche.

1060
01:00:48,817 --> 01:00:50,235
Plutt 10, non.

1061
01:00:53,322 --> 01:00:55,449
- Le fils de pute...
- Mon fric.

1062
01:00:55,616 --> 01:00:57,743
O t'as appris  tirer comme a ?

1063
01:00:58,369 --> 01:01:01,538
Mon vieux m'a offert un pistolet
quand j'tais petit.

1064
01:01:01,955 --> 01:01:03,165
J'ai toujours tir.

1065
01:01:03,332 --> 01:01:04,333
Sacr joujou !

1066
01:01:05,167 --> 01:01:06,377
On y va.

1067
01:01:06,877 --> 01:01:07,878
On remballe !

1068
01:01:08,087 --> 01:01:09,713
Ron Stallworth, enfoir...

1069
01:01:10,005 --> 01:01:11,006
Walter,

1070
01:01:11,215 --> 01:01:13,884
je me suis amlior.
Je tire plus mieux, non ?

1071
01:01:14,051 --> 01:01:15,928
Tu t'es un peu amlior

1072
01:01:16,095 --> 01:01:18,722
mais je crois pas
qu'on dise "plus mieux".

1073
01:02:51,648 --> 01:02:52,941
Bernie Casey.

1074
01:02:53,817 --> 01:02:54,818
Il est fort.

1075
01:02:55,903 --> 01:02:57,863
Cleopatra Jones, c'est la meilleure.

1076
01:02:58,030 --> 01:02:59,990
Il tait temps
que les surs s'imposent.

1077
01:03:01,283 --> 01:03:04,036
Tamara Dobson a jou un flic, non ?

1078
01:03:04,203 --> 01:03:06,997
Dans un film blaxploitation.
C'tait un dlire.

1079
01:03:07,164 --> 01:03:11,251
C'est pas comme a, la vie.
Pas de Cleopatra Jones ni de Coffy.

1080
01:03:11,627 --> 01:03:15,047
T'aimes pas Pam Grier ?
Elle est bonne comme du bon pain.

1081
01:03:15,130 --> 01:03:16,131
Elle fait son truc.

1082
01:03:16,799 --> 01:03:19,676
Mais dans la vie,
les poulets tuent les Noirs.

1083
01:03:21,011 --> 01:03:23,222
Et si un flic essayait de changer a ?

1084
01:03:23,389 --> 01:03:24,473
De l'intrieur ?

1085
01:03:24,848 --> 01:03:26,058
Oui, de l'intrieur.

1086
01:03:26,225 --> 01:03:29,144
Impossible.
C'est le systme qui est raciste.

1087
01:03:29,895 --> 01:03:31,146
Tu baisses les bras ?

1088
01:03:32,022 --> 01:03:34,566
On se bat pour la libration des Noirs.

1089
01:03:34,733 --> 01:03:36,944
Mais on peut le faire de l'intrieur.

1090
01:03:37,111 --> 01:03:38,320
On ne peut pas.

1091
01:03:38,487 --> 01:03:41,865
Le Blanc n'abandonnera jamais le pouvoir
sans lutter.

1092
01:03:42,658 --> 01:03:45,244
Qu'a dit Dubois
sur la double conscience ?

1093
01:03:45,536 --> 01:03:48,455
La dualit.
tre amricain et noir.

1094
01:03:48,622 --> 01:03:51,542
Deux idaux en conflit
dans un corps noir.

1095
01:03:53,961 --> 01:03:55,212
C'est norme.

1096
01:03:56,505 --> 01:03:57,798
Je le sens en moi.

1097
01:03:58,716 --> 01:04:00,300
Je suis deux personnes en permanence.

1098
01:04:01,510 --> 01:04:02,886
Tu ne devrais pas.

1099
01:04:03,637 --> 01:04:07,599
Il doit pas y avoir de conflit en nous.
On est noirs, c'est tout.

1100
01:04:08,851 --> 01:04:10,310
On n'en est pas encore l.

1101
01:04:10,728 --> 01:04:11,979
J'en ai marre d'attendre.

1102
01:04:13,355 --> 01:04:15,274
J'ai une question srieuse.

1103
01:04:15,441 --> 01:04:16,650
Trs srieuse.

1104
01:04:17,776 --> 01:04:19,194
Shaft ou Super Fly ?

1105
01:04:19,278 --> 01:04:20,279
Quoi ?

1106
01:04:20,446 --> 01:04:21,447
Choisis.

1107
01:04:21,613 --> 01:04:24,950
Je prfre le priv au maquereau,
y a pas photo.

1108
01:04:25,200 --> 01:04:26,201
D'accord.

1109
01:04:27,745 --> 01:04:29,038
Ron O'Neal

1110
01:04:29,705 --> 01:04:30,998
ou Richard Roundtree ?

1111
01:04:31,165 --> 01:04:33,042
Richard Roundtree !
Les macs sont pas des hros.

1112
01:04:33,208 --> 01:04:36,086
O'Neal est pas un mac
mme s'il le fait super bien.

1113
01:04:36,253 --> 01:04:38,464
Cette image nous fait du tort.

1114
01:04:38,881 --> 01:04:40,758
C'est un film. Lche l'affaire.

1115
01:04:40,924 --> 01:04:42,801
Je lcherai jamais l'affaire.

1116
01:04:43,761 --> 01:04:46,055
- Grande gueule.
- Qui, moi ?

1117
01:04:46,221 --> 01:04:48,724
- Oui, toi.
- Comme Tamara Roundhouse.

1118
01:04:50,517 --> 01:04:52,144
Arrte avec a !

1119
01:05:06,950 --> 01:05:08,911
Je me suis tromp d'adresse.

1120
01:05:12,247 --> 01:05:14,166
Dsol pour le drangement.

1121
01:05:14,333 --> 01:05:15,459
Bonne soire.

1122
01:05:27,179 --> 01:05:29,556
J'ai boss tard.
a va, les gars ?

1123
01:05:30,182 --> 01:05:31,975
Une bire pour M. Stallworth.

1124
01:05:33,227 --> 01:05:34,603
T'as un jumeau.

1125
01:05:37,398 --> 01:05:38,399
Quoi ?

1126
01:05:38,607 --> 01:05:39,608
T'as un jumeau.

1127
01:05:39,692 --> 01:05:40,693
Un jumeau ?

1128
01:05:42,277 --> 01:05:43,529
Un jumeau jumeau.

1129
01:05:44,488 --> 01:05:45,614
Et c'est un ngre.

1130
01:05:47,241 --> 01:05:50,869
Je l'ai cherch dans l'annuaire,
je suis all chez lui.

1131
01:05:52,246 --> 01:05:53,747
Je suis tomb sur un ngre.

1132
01:05:54,373 --> 01:05:57,084
Je suis pas dans l'annuaire.
T'es all o ?

1133
01:05:57,334 --> 01:05:59,545
L-bas,  Bluestem Lane.

1134
01:05:59,837 --> 01:06:01,672
J'habite dans 21st Street.

1135
01:06:01,839 --> 01:06:03,048
Je te l'avais dit.

1136
01:06:03,215 --> 01:06:04,383
Y a pas de souci.

1137
01:06:06,969 --> 01:06:08,262
Tu connais pas ce ngre ?

1138
01:06:09,138 --> 01:06:11,056
Celui que je cache dans le placard !

1139
01:06:13,142 --> 01:06:15,602
J'avais mal compris.
Non, je le connais pas.

1140
01:06:16,645 --> 01:06:17,938
1813, South 21st Street.

1141
01:06:18,105 --> 01:06:19,773
Passe, on boira une bire.

1142
01:06:19,940 --> 01:06:21,025
Le pire,

1143
01:06:21,650 --> 01:06:23,861
c'est que cette grande gueule
de ngresse

1144
01:06:24,028 --> 01:06:26,739
qui s'est plainte de la police
dans la presse,

1145
01:06:27,823 --> 01:06:28,824
elle tait l.

1146
01:06:28,991 --> 01:06:29,992
Cette salope ?

1147
01:06:30,367 --> 01:06:32,661
Je vais lui clouer son bec de guenon.

1148
01:06:32,828 --> 01:06:33,829
Dis pas a.

1149
01:06:41,545 --> 01:06:43,714
Attends que je lui fourre ma bite
dans la gueule.

1150
01:06:44,631 --> 01:06:47,676
On peut jouer au poker ?
Vous avez fini ?

1151
01:06:47,885 --> 01:06:49,595
Ron Stallworth, tu...

1152
01:06:50,554 --> 01:06:51,847
tu me fais marrer.

1153
01:06:52,014 --> 01:06:56,518
Bien plus que ce ngre borgne
de Sammy Davis Jr.

1154
01:06:56,685 --> 01:06:59,521
Mais je reconnais qu'ils dansent bien.

1155
01:06:59,897 --> 01:07:02,107
Ils dansent bien, j'avoue.

1156
01:07:02,566 --> 01:07:04,651
C'est tout ce qu'ils savent faire.

1157
01:07:31,178 --> 01:07:34,014
On a des militaires d'active
de Fort Carson.

1158
01:07:34,723 --> 01:07:37,017
a intresserait la Criminelle.

1159
01:07:38,143 --> 01:07:39,144
Deux inconnus :

1160
01:07:39,228 --> 01:07:40,229
Steve et Jerry.

1161
01:07:40,396 --> 01:07:41,980
Les mecs louches dont je te parlais.

1162
01:07:42,398 --> 01:07:44,858
Les anciens, la bande de Flix,

1163
01:07:45,067 --> 01:07:46,068
ton pote.

1164
01:07:46,527 --> 01:07:47,653
Et les nouveaux, avec Walter.

1165
01:07:47,820 --> 01:07:49,488
Walter est un gnral sans arme.

1166
01:07:49,655 --> 01:07:52,574
La bande de Flix est
plus puissante que la sienne.

1167
01:07:52,658 --> 01:07:53,867
La femme de Flix,

1168
01:07:53,951 --> 01:07:54,952
Connie.

1169
01:07:55,160 --> 01:07:56,704
T'as parl  Duke, c'est fou.

1170
01:07:56,870 --> 01:07:58,455
Mon joyeux compre.

1171
01:07:58,539 --> 01:08:00,165
DAVID DUKE
ET L'AVENIR RADIEUX DU KKK

1172
01:08:00,499 --> 01:08:02,042
Et maintenant qu'on a a,

1173
01:08:02,835 --> 01:08:04,586
on est dans la course.

1174
01:08:04,753 --> 01:08:06,171
C'est dans la poche.

1175
01:08:07,673 --> 01:08:08,674
Nom de Dieu...

1176
01:08:09,133 --> 01:08:12,386
Membre officiel pour l'anne.

1177
01:08:12,886 --> 01:08:14,388
Chevaliers du Ku Klux Klan.

1178
01:08:14,471 --> 01:08:15,472
C'est nous :

1179
01:08:16,014 --> 01:08:17,266
les frres Stallworth.

1180
01:08:17,558 --> 01:08:21,854
T'es pas face  Flix, le psychopathe
qui te demande o t'habites.

1181
01:08:22,730 --> 01:08:25,024
Je suis juif mais j'ai jamais pratiqu.

1182
01:08:26,483 --> 01:08:29,445
a faisait pas partie de ma vie.
J'en ai jamais...

1183
01:08:30,029 --> 01:08:33,198
fait grand cas.
Personne tait juif autour de moi.

1184
01:08:33,365 --> 01:08:36,618
J'allais  aucune bar mitzvah,
j'ai pas fait la mienne.

1185
01:08:36,952 --> 01:08:38,495
J'tais un petit blanc.

1186
01:08:39,121 --> 01:08:42,291
Et je me retrouve dans un sous-sol
 me parjurer.

1187
01:08:47,296 --> 01:08:50,841
J'y pensais jamais
et soudain, j'y pense tout le temps.

1188
01:08:54,178 --> 01:08:55,220
Je pense

1189
01:08:56,764 --> 01:08:58,223
aux rites et...

1190
01:08:59,224 --> 01:09:00,309
aux traditions.

1191
01:09:02,061 --> 01:09:03,687
C'est a, faire semblant ?

1192
01:09:03,854 --> 01:09:05,230
Peut-tre que...

1193
01:09:05,397 --> 01:09:07,232
je fais semblant.

1194
01:09:11,028 --> 01:09:12,154
J'en veux pas.

1195
01:09:21,663 --> 01:09:23,415
On dirait qu'ils nous espionnent.

1196
01:09:23,499 --> 01:09:24,500
Je dormais.

1197
01:09:24,666 --> 01:09:26,043
Qu'est-ce qu'on fait ?

1198
01:09:28,754 --> 01:09:30,923
- Regarde ces conneries.
- T'as trouv a o ?

1199
01:09:31,173 --> 01:09:32,508
Sur mon pare-brise

1200
01:09:32,674 --> 01:09:34,218
et dans tout le quartier.

1201
01:09:34,301 --> 01:09:35,302
C'est srieux ?

1202
01:09:36,637 --> 01:09:37,846
Trs srieux.

1203
01:09:38,555 --> 01:09:39,556
Intimidation ?

1204
01:09:39,723 --> 01:09:42,101
Les tudiants noirs sont viss.

1205
01:09:42,267 --> 01:09:43,686
- Et toi.
- Moi ?

1206
01:09:43,852 --> 01:09:47,272
Tu as beaucoup parl
de l'incident avec la police.

1207
01:09:47,439 --> 01:09:49,441
Ils vont brler une croix
devant chez moi ?

1208
01:09:49,733 --> 01:09:53,320
Ils essaient de t'intimider,
la stratgie de la peur.

1209
01:09:53,487 --> 01:09:55,656
Ne cde pas  la peur,
ils ne peuvent rien.

1210
01:09:56,240 --> 01:09:57,783
Ouvrez les yeux, restez cool.

1211
01:09:57,950 --> 01:10:01,662
C'est bien le problme.
On est toujours trop cool.

1212
01:10:01,829 --> 01:10:02,996
Beaucoup trop.

1213
01:10:03,580 --> 01:10:05,207
On a qu' appeler la police.

1214
01:10:05,374 --> 01:10:09,169
C'est peut-tre ces sales flics blancs
du KKK qui ont distribu a.

1215
01:10:09,545 --> 01:10:10,963
Excusez-nous.

1216
01:10:11,630 --> 01:10:13,924
Tu veux que je sois cool ?
Je serai cool.

1217
01:10:21,932 --> 01:10:25,060
Comme a,
on est pas emmerds par la police.

1218
01:10:25,352 --> 01:10:26,729
C'est pas mal.

1219
01:10:28,647 --> 01:10:32,443
T'arroses le bois avec de l'essence.

1220
01:10:33,527 --> 01:10:35,988
T'allumes ta clope,
tu jettes l'allumette,

1221
01:10:36,155 --> 01:10:39,074
a te laisse le temps de te barrer

1222
01:10:39,241 --> 01:10:41,118
avant que la croix prenne feu.

1223
01:10:42,870 --> 01:10:44,955
a doit tre un sacr spectacle.

1224
01:10:45,164 --> 01:10:46,540
a, tu l'as dit.

1225
01:10:46,790 --> 01:10:48,042
C'est gnial.

1226
01:10:49,501 --> 01:10:52,421
Un vrai feu de joie.
On le voit  des kilomtres.

1227
01:10:53,672 --> 01:10:56,592
Une bonne visibilit, comme dit Walter.

1228
01:10:57,259 --> 01:10:59,803
a fait flipper les mdias juifs

1229
01:11:00,804 --> 01:11:03,265
et a remet les ngros  leur place.

1230
01:11:06,101 --> 01:11:08,354
Merde, en voil une autre.

1231
01:11:09,396 --> 01:11:10,606
La volaille...

1232
01:11:11,357 --> 01:11:13,108
est de sortie ce soir.

1233
01:11:13,609 --> 01:11:15,444
Bien jou.
Envoyez-en une autre.

1234
01:11:15,736 --> 01:11:17,404
Y a beaucoup de militaires ?

1235
01:11:18,155 --> 01:11:21,408
Quelques-uns.
Y a des militaires d'active.

1236
01:11:23,160 --> 01:11:25,746
Je reviens de ma 2e mission au Vit Nam.

1237
01:11:26,747 --> 01:11:27,748
Sans dc ?

1238
01:11:29,541 --> 01:11:30,834
Mon pote...

1239
01:11:32,669 --> 01:11:36,465
Tu t'y connais en C-4,
comme t'as t dans l'arme ?

1240
01:11:40,135 --> 01:11:41,845
Assez pour faire sauter des trucs.

1241
01:11:42,012 --> 01:11:44,640
Ce programme
clame son amour des Blancs,

1242
01:11:45,057 --> 01:11:46,141
de la tradition blanche,

1243
01:11:46,725 --> 01:11:49,228
de la libert blanche.
Et dnonce...

1244
01:11:49,645 --> 01:11:50,688
Voil les gars.

1245
01:11:50,854 --> 01:11:51,980
la suprmatie juive...

1246
01:11:52,147 --> 01:11:53,482
La cavalerie !

1247
01:11:53,774 --> 01:11:56,777
les banques qui nous dpouillent

1248
01:11:57,069 --> 01:11:59,405
et le gouvernement fdral

1249
01:12:00,531 --> 01:12:03,450
qui se livrent  une chasse aux Blancs

1250
01:12:03,909 --> 01:12:05,452
et pas seulement aux tats-Unis !

1251
01:12:05,953 --> 01:12:07,621
Pas seulement aux tats-Unis.

1252
01:12:09,248 --> 01:12:11,792
Tout ce qu'on entend des politiciens...

1253
01:12:11,959 --> 01:12:15,212
L'opration est annule.
Trop de flics, merde !

1254
01:12:15,379 --> 01:12:17,172
"Merci les Noirs."

1255
01:12:17,339 --> 01:12:18,674
"J'adore les Noirs."

1256
01:12:19,717 --> 01:12:21,552
Tous les politiciens, tous,

1257
01:12:22,094 --> 01:12:23,721
se prosternent

1258
01:12:24,513 --> 01:12:26,682
devant les vrais leaders de notre pays :

1259
01:12:26,849 --> 01:12:29,435
"Je tiens  remercier les Juifs,

1260
01:12:30,310 --> 01:12:33,814
"j'adore les Juifs, ils sont nos amis."

1261
01:12:34,398 --> 01:12:36,358
Mme s'ils font n'importe quoi,

1262
01:12:36,525 --> 01:12:38,902
mme s'ils dtruisent le pays.

1263
01:12:39,278 --> 01:12:42,156
"C'est merveilleux. On adore les Juifs."

1264
01:12:43,532 --> 01:12:46,869
Aucun snateur, aucun membre du Congrs
n'osera dire :

1265
01:12:47,036 --> 01:12:50,122
"J'aime les Blancs, leurs traditions.

1266
01:12:50,956 --> 01:12:52,166
"J'aime les miens

1267
01:12:52,332 --> 01:12:55,127
"et la culture qui vient d'Europe,

1268
01:12:55,502 --> 01:12:57,921
"la civilisation chrtienne occidentale.

1269
01:12:58,088 --> 01:13:00,132
"Je veux qu'elle soit prserve,

1270
01:13:00,299 --> 01:13:02,384
"je veux qu'elle soit enrichie."

1271
01:13:02,551 --> 01:13:05,095
On croit que je hais les ngres mais...

1272
01:13:05,179 --> 01:13:06,180
c'est faux.

1273
01:13:07,347 --> 01:13:09,975
L'Organisation ne les hait pas non plus.

1274
01:13:10,476 --> 01:13:12,561
Qu'ils restent entre eux, c'est tout.

1275
01:13:12,728 --> 01:13:16,065
C'est ce que dirait Pinky.
Elle tait pour la sgrgation.

1276
01:13:16,231 --> 01:13:17,483
Chacun chez soi.

1277
01:13:17,775 --> 01:13:20,277
Elle tait une vraie nounou pour vous.

1278
01:13:20,444 --> 01:13:21,862
Vous avez vu Autant en emporte le vent ?

1279
01:13:22,237 --> 01:13:24,156
Pinky tait ma Hattie McDaniel.

1280
01:13:24,323 --> 01:13:26,658
Elle a eu l'Oscar pour ce rle.

1281
01:13:26,950 --> 01:13:28,827
Vous tiez Scarlett, elle tait Mamma.

1282
01:13:28,994 --> 01:13:29,995
C'est a.

1283
01:13:30,704 --> 01:13:32,664
Quand elle est morte,

1284
01:13:35,084 --> 01:13:37,378
c'tait comme perdre
un membre de la famille.

1285
01:13:37,544 --> 01:13:40,130
Les bons ngres sont comme a.

1286
01:13:40,464 --> 01:13:42,549
Comme un chien fidle.

1287
01:13:43,050 --> 01:13:44,510
Ils s'attachent  vous

1288
01:13:44,760 --> 01:13:47,513
et quand on les perd,
a nous brise le cur.

1289
01:13:47,888 --> 01:13:49,014
Bien vu, Ron.

1290
01:13:49,098 --> 01:13:50,599
J'avais un pote ngre.

1291
01:13:50,682 --> 01:13:51,683
Ah oui ?

1292
01:13:51,850 --> 01:13:54,478
Le ngrillon
qui vivait en face de chez nous.

1293
01:13:54,645 --> 01:13:55,979
Je devais avoir...

1294
01:13:56,230 --> 01:13:58,107
six, sept ans.

1295
01:13:59,858 --> 01:14:01,527
On l'appelait Sabl.

1296
01:14:04,405 --> 01:14:05,572
D'o il tenait a ?

1297
01:14:06,365 --> 01:14:08,117
Il aimait les sabls de sa mre.

1298
01:14:11,704 --> 01:14:14,164
On jouait ensemble tous les jours.

1299
01:14:15,249 --> 01:14:18,794
Un jour, mon pre est rentr
plus tt du travail.

1300
01:14:20,295 --> 01:14:24,425
Il m'a interdit de jouer avec lui
parce que j'tais blanc

1301
01:14:24,800 --> 01:14:26,760
et que Sabl tait un ngre.

1302
01:14:28,721 --> 01:14:29,847
Excellent !

1303
01:14:30,431 --> 01:14:32,683
Votre pre tait un homme bien.

1304
01:14:34,393 --> 01:14:35,936
Un vrai Amricain.

1305
01:14:36,103 --> 01:14:37,730
Il m'a appris ce qui est juste.

1306
01:14:37,896 --> 01:14:40,691
Il faut plus de gens
comme vous et moi

1307
01:14:40,941 --> 01:14:42,484
dans les fonctions officielles.

1308
01:14:42,651 --> 01:14:44,403
Pour redresser ce pays.

1309
01:14:44,486 --> 01:14:45,487
Amen.

1310
01:14:45,654 --> 01:14:47,531
Pour que l'Amrique retrouve...

1311
01:14:49,366 --> 01:14:50,951
sa grandeur.

1312
01:14:51,285 --> 01:14:52,536
Absolument !

1313
01:14:53,996 --> 01:14:56,707
J'aimerais qu'on puisse
en discuter face  face.

1314
01:14:56,874 --> 01:14:59,585
L'heure viendra, mon ami,
l'heure viendra.

1315
01:14:59,752 --> 01:15:03,505
Je serai  Colorado Springs
pour votre initiation.

1316
01:15:03,756 --> 01:15:05,799
Vous allez venir ?

1317
01:15:05,966 --> 01:15:08,594
Sur la tte
des plerins du Mayflower.

1318
01:15:09,470 --> 01:15:10,554
Un peu, mon neveu !

1319
01:15:17,186 --> 01:15:19,897
J'ai charg ce que vous m'avez demand.

1320
01:15:20,064 --> 01:15:23,317
Vous faites glisser
pour voir les images.

1321
01:15:23,776 --> 01:15:26,236
Vous allez vite prendre le coup de main.

1322
01:15:26,320 --> 01:15:27,321
Merci.

1323
01:15:27,488 --> 01:15:29,406
Je suis  l'accueil si besoin.

1324
01:15:41,210 --> 01:15:42,836
Merci de me rappeler.

1325
01:15:44,421 --> 01:15:46,840
Je crois qu'il nous faut
un nouveau chef.

1326
01:15:47,633 --> 01:15:49,593
Quelqu'un qui sait rassembler.

1327
01:15:49,760 --> 01:15:52,513
Je crois pas qu'ils voteront pour moi.

1328
01:15:53,055 --> 01:15:55,516
Flix aimerait bien
que ce soit lui mais...

1329
01:15:56,058 --> 01:15:57,434
c'est pas possible.

1330
01:15:58,519 --> 01:16:00,104
Il est compltement tar.

1331
01:16:01,730 --> 01:16:04,108
Il est incontrlable.

1332
01:16:04,358 --> 01:16:06,944
Il nous faut quelqu'un
qui sait s'exprimer,

1333
01:16:09,321 --> 01:16:12,408
quelqu'un qui a l'toffe d'un leader.

1334
01:16:15,160 --> 01:16:16,328
J'ai pens  toi.

1335
01:16:16,495 --> 01:16:18,122
Faut que je rflchisse.

1336
01:16:18,664 --> 01:16:22,126
Mon pre est malade, il vit  El Paso.
C'est dur  grer.

1337
01:16:22,668 --> 01:16:24,002
Je compatis.

1338
01:16:25,087 --> 01:16:26,130
Rflchis.

1339
01:16:27,297 --> 01:16:29,049
Tu es intelligent, efficace.

1340
01:16:29,633 --> 01:16:32,302
Je suis sr que tu sauras grer.

1341
01:16:37,850 --> 01:16:40,394
Il est temps d'injecter du sang neuf.

1342
01:16:41,061 --> 01:16:42,396
De nouvelles ides.

1343
01:16:43,188 --> 01:16:46,942
Je vais donc cder ma place de prsident

1344
01:16:48,235 --> 01:16:50,696
mais je souhaite nommer un remplaant,

1345
01:16:51,530 --> 01:16:53,157
M. Ron Stallworth,

1346
01:16:53,699 --> 01:16:54,700
au poste de prsident.

1347
01:16:54,867 --> 01:16:56,035
On le connat  peine !

1348
01:16:56,201 --> 01:16:58,620
Il s'est point sans crier gare.

1349
01:17:00,205 --> 01:17:01,832
Je pose la question.

1350
01:17:02,916 --> 01:17:05,794
Qui, ici,
est prt  se mouiller pour Ron ?

1351
01:17:05,961 --> 01:17:07,296
Je soutiendrai Ron.

1352
01:17:07,880 --> 01:17:09,465
Qui d'autre le soutient ?

1353
01:17:09,715 --> 01:17:10,716
M. Duke.

1354
01:17:11,050 --> 01:17:13,635
C'est un honneur,
mais je peux pas accepter.

1355
01:17:13,802 --> 01:17:17,306
Il vous faut un prsident
qui soit disponible.

1356
01:17:18,432 --> 01:17:19,516
Jour et nuit.

1357
01:17:19,683 --> 01:17:21,685
Mon pre est malade.
Je viens de l'apprendre.

1358
01:17:21,852 --> 01:17:23,771
Je vais faire la navette
entre ici et Dallas.

1359
01:17:24,063 --> 01:17:25,647
El Paso, Flip !

1360
01:17:25,814 --> 01:17:26,815
El Paso, non ?

1361
01:17:28,192 --> 01:17:29,943
- J'ai dit quoi ?
- Dallas.

1362
01:17:30,110 --> 01:17:31,111
C'est o, Ron ?

1363
01:17:31,278 --> 01:17:33,155
Dcide-toi.

1364
01:17:33,322 --> 01:17:36,325
Je fais escale  Dallas.
Mon pre est  El Paso.

1365
01:17:36,492 --> 01:17:39,912
Dallas, c'est l qu'on a tu
ce lche-ngre de Kennedy.

1366
01:17:40,079 --> 01:17:41,497
T'as appris a o ?

1367
01:17:41,663 --> 01:17:42,706
Je sais lire.

1368
01:17:43,791 --> 01:17:45,376
On priera pour ton pre.

1369
01:17:46,251 --> 01:17:47,252
C'est lui.

1370
01:17:51,799 --> 01:17:53,592
J'ai hte de vous rencontrer.

1371
01:17:53,759 --> 01:17:54,927
Pareil pour moi.

1372
01:17:55,386 --> 01:17:58,222
Vous ne craignez pas
qu'un petit malin de ngro

1373
01:17:58,389 --> 01:18:00,432
vous appelle
en se faisant passer pour un Blanc ?

1374
01:18:02,101 --> 01:18:04,061
Je sais quand je parle  un ngre.

1375
01:18:04,144 --> 01:18:05,145
Comment ?

1376
01:18:05,521 --> 01:18:06,980
Vous, par exemple.

1377
01:18:09,983 --> 01:18:10,984
Moi ?

1378
01:18:11,068 --> 01:18:12,069
Oui.

1379
01:18:16,907 --> 01:18:19,159
Je sens bien que vous tes...

1380
01:18:19,993 --> 01:18:23,706
un pur aryen  votre faon
de prononcer certains mots.

1381
01:18:29,086 --> 01:18:30,671
Vous avez un exemple ?

1382
01:18:30,921 --> 01:18:32,172
Prenez le mot...

1383
01:18:33,298 --> 01:18:34,299
tu.

1384
01:18:34,758 --> 01:18:37,720
Un pur aryen le prononce correctement.

1385
01:18:38,262 --> 01:18:40,806
Les ngres le prononcent "tchu".

1386
01:18:41,849 --> 01:18:43,517
Vous n'avez pas remarqu ?

1387
01:18:43,600 --> 01:18:44,601
"Tchu...

1388
01:18:45,227 --> 01:18:47,771
"vas nous prparer un bon...

1389
01:18:48,522 --> 01:18:50,441
"poulet frit, mon frre ?"

1390
01:18:58,657 --> 01:18:59,825
Vous tes un vrai Blanc.

1391
01:19:00,242 --> 01:19:01,869
Merci pour la leon.

1392
01:19:02,036 --> 01:19:06,540
Sans vous, je n'aurais pas diffrenci
notre faon de parler de celle des ngres.

1393
01:19:06,707 --> 01:19:08,000
Bien.

1394
01:19:10,711 --> 01:19:14,590
J'aimerais poursuivre cette conversation
 Colorado Springs.

1395
01:19:15,007 --> 01:19:16,967
C'est beau, ici,
le paradis terrestre.

1396
01:19:17,384 --> 01:19:18,927
C'est ce qu'on m'a dit.

1397
01:19:19,762 --> 01:19:22,264
Je suis impatient de vous rencontrer.

1398
01:19:24,266 --> 01:19:25,476
 trs bientt.

1399
01:19:25,809 --> 01:19:27,728
Que Dieu bnisse l'Amrique blanche.

1400
01:19:28,187 --> 01:19:29,188
Reviens.

1401
01:19:29,521 --> 01:19:31,148
 qui tu fais un doigt ?

1402
01:19:32,232 --> 01:19:33,275
C'est Flix.

1403
01:19:36,445 --> 01:19:37,988
Je tombe mal ?

1404
01:19:39,239 --> 01:19:40,657
Non, je finis de manger.

1405
01:19:43,702 --> 01:19:45,788
Rendez-vous chez moi, tout de suite.

1406
01:19:46,080 --> 01:19:47,831
Magne-toi, Ron,

1407
01:19:49,541 --> 01:19:51,377
et dis rien  ce faux cul de Walter.

1408
01:19:52,920 --> 01:19:54,588
Bienvenue en terre promise.

1409
01:20:01,804 --> 01:20:03,222
Dans une semaine,

1410
01:20:04,348 --> 01:20:07,518
nous accueillerons M. Duke
dans notre ville.

1411
01:20:07,935 --> 01:20:09,228
Qui est arm ?

1412
01:20:10,020 --> 01:20:11,146
Je suis arm.

1413
01:20:13,399 --> 01:20:14,692
O est ton flingue ?

1414
01:20:15,984 --> 01:20:19,071
Je le porte pas tout le temps sur moi.

1415
01:20:25,369 --> 01:20:26,954
Voil pour toi.

1416
01:20:29,748 --> 01:20:31,125
a se reproduira pas.

1417
01:20:32,918 --> 01:20:35,087
Faudra tirer dans le mille
dimanche prochain.

1418
01:20:35,879 --> 01:20:37,131
Il se passe quoi ?

1419
01:20:37,631 --> 01:20:39,466
La guerre est dclare.

1420
01:20:40,092 --> 01:20:41,260
Je veux, ouais !

1421
01:20:41,427 --> 01:20:43,637
On a recrut un autre soldat.

1422
01:20:43,804 --> 01:20:45,472
Surtout, oublie pas de venir

1423
01:20:45,806 --> 01:20:47,558
avec ton nouvel ami.

1424
01:20:48,642 --> 01:20:50,436
Faut que tu lui donnes un nom.

1425
01:20:50,602 --> 01:20:51,812
a, c'est Betsy.

1426
01:20:52,062 --> 01:20:54,106
Le pointe pas sur moi.

1427
01:20:54,273 --> 01:20:56,191
Tu le pointes sur personne !

1428
01:20:56,358 --> 01:20:59,111
Je sais ce que je fais.
Je sais m'en servir.

1429
01:21:03,907 --> 01:21:06,368
Chri, a t'arrive de douter ?

1430
01:21:07,578 --> 01:21:08,579
De quoi ?

1431
01:21:09,580 --> 01:21:10,581
Tuer des ngres.

1432
01:21:11,040 --> 01:21:12,708
Y a pas de doute  avoir.

1433
01:21:12,875 --> 01:21:14,793
On peut pas revenir en arrire.

1434
01:21:14,960 --> 01:21:17,337
Ces ngres doivent mourir.

1435
01:21:17,504 --> 01:21:19,006
Je sais mais...

1436
01:21:20,215 --> 01:21:23,302
a devient srieux.
C'est plus un rve.

1437
01:21:23,385 --> 01:21:24,386
Je sais.

1438
01:21:24,887 --> 01:21:26,430
Mais c'est magnifique.

1439
01:21:27,181 --> 01:21:31,268
On va nettoyer le pays
de ces macaques arrirs.

1440
01:21:32,269 --> 01:21:33,645
D'abord les ngros.

1441
01:21:34,938 --> 01:21:36,315
Et puis les youpins.

1442
01:21:38,609 --> 01:21:39,985
Enfin librs.

1443
01:21:40,235 --> 01:21:41,528
Enfin librs !

1444
01:21:41,820 --> 01:21:43,322
Merci, Seigneur tout-puissant.

1445
01:21:43,489 --> 01:21:45,741
Enfin librs des ngres !

1446
01:21:47,785 --> 01:21:50,037
J'adore quand tu fais a, chri.

1447
01:21:52,539 --> 01:21:55,584
a fait des annes
qu'on parle de tuer des ngres.

1448
01:21:56,293 --> 01:21:58,003
Maintenant, a arrive.

1449
01:21:59,713 --> 01:22:01,173
Comme disait mon vieux,

1450
01:22:01,340 --> 01:22:03,842
"Tout vient  point
 qui sait attendre."

1451
01:22:07,137 --> 01:22:09,932
Merci de m'avoir
fait entrer dans ta vie,

1452
01:22:10,099 --> 01:22:12,393
de m'aimer comme tu m'aimes,

1453
01:22:12,851 --> 01:22:14,853
de me donner une raison de vivre,

1454
01:22:15,396 --> 01:22:16,480
un objectif.

1455
01:22:16,689 --> 01:22:19,608
a pourrait tre
la nouvelle Boston Tea Party.

1456
01:22:57,771 --> 01:22:58,981
M. Stallworth.

1457
01:22:59,148 --> 01:23:00,357
Enchant.

1458
01:23:01,900 --> 01:23:03,652
Noms des membres de la section.

1459
01:23:10,159 --> 01:23:11,201
Qu'est-ce qu'il y a ?

1460
01:23:11,744 --> 01:23:13,537
Deux noms sur votre liste

1461
01:23:14,121 --> 01:23:15,497
travaillent au NORAD.

1462
01:23:15,664 --> 01:23:17,750
Les deux inconnus, Steve et Jerry ?

1463
01:23:18,083 --> 01:23:21,211
Ils s'appellent
Harry Dricks et Kevin Nelson.

1464
01:23:22,546 --> 01:23:25,299
Deux clowns
qui ont accs au secret dfense.

1465
01:23:25,716 --> 01:23:27,301
Ces membres du Klan

1466
01:23:28,343 --> 01:23:30,471
veillent sur notre scurit.

1467
01:23:34,767 --> 01:23:37,061
Vous rendez service  votre pays.

1468
01:23:37,519 --> 01:23:39,355
Nous suivons votre enqute.

1469
01:23:39,563 --> 01:23:40,564
Impressionnant.

1470
01:23:41,774 --> 01:23:42,775
Hier soir,

1471
01:23:42,941 --> 01:23:45,736
Fort Carson a signal
la disparition de C-4

1472
01:23:45,903 --> 01:23:47,488
dans leur armurerie.

1473
01:23:47,654 --> 01:23:48,697
Pas de suspects.

1474
01:23:48,781 --> 01:23:49,782
Le Klan ?

1475
01:23:50,908 --> 01:23:52,076
Le KKK

1476
01:23:52,493 --> 01:23:54,036
et l'arme amricaine ?

1477
01:23:55,079 --> 01:23:57,206
Vous ne verrez pas a aux infos

1478
01:23:57,373 --> 01:23:59,458
mais a devrait vous intresser.

1479
01:24:02,336 --> 01:24:05,130
Si une attaque se prpare,
dites-moi quand.

1480
01:24:05,297 --> 01:24:07,716
C'est vous l'enquteur de choc.

1481
01:24:07,966 --> 01:24:10,386
Le FBI ne peut pas venir en renfort ?

1482
01:24:11,053 --> 01:24:12,054
Monsieur ?

1483
01:24:12,846 --> 01:24:13,848
Le FBI ?

1484
01:24:14,724 --> 01:24:16,726
Le Bureau fdral d'investigation ?

1485
01:24:18,895 --> 01:24:20,355
Cette conversation n'a jamais eu lieu.

1486
01:24:24,442 --> 01:24:27,612
Promets-moi
que tu n'iras pas  cette manif.

1487
01:24:27,779 --> 01:24:30,615
J'y vais. On y va.
Je comprends pas.

1488
01:24:30,865 --> 01:24:34,119
Je peux rien dire
mais le Klan prpare une attaque.

1489
01:24:34,369 --> 01:24:35,662
Il faut leur dire.

1490
01:24:35,995 --> 01:24:37,247
C'est impossible.

1491
01:24:39,374 --> 01:24:40,583
Qu'est-ce que t'as ?

1492
01:24:41,918 --> 01:24:44,838
Personne ne doit savoir
tant que l'enqute est en cours.

1493
01:24:45,338 --> 01:24:47,841
Enqute en cours ?
Comment tu sais a ?

1494
01:24:48,633 --> 01:24:50,009
T'es un poulet ?

1495
01:24:50,301 --> 01:24:51,302
Non.

1496
01:24:51,594 --> 01:24:52,679
Alors, t'es quoi ?

1497
01:24:57,851 --> 01:24:58,893
Tu t'assieds ?

1498
01:24:59,185 --> 01:25:01,229
Non, je reste debout.

1499
01:25:04,566 --> 01:25:06,484
Je suis un agent infiltr.

1500
01:25:06,901 --> 01:25:08,361
J'enqute sur le Klan.

1501
01:25:08,528 --> 01:25:09,988
Ces enfoirs du KKK ?

1502
01:25:10,488 --> 01:25:12,782
Tu m'as menti.
C'est quoi, ton vrai nom ?

1503
01:25:13,116 --> 01:25:15,201
Ron Stallworth, c'est mon vrai nom.

1504
01:25:15,368 --> 01:25:16,661
C'est pas le moment.

1505
01:25:16,828 --> 01:25:19,414
Je prends mon rle de prsidente
au srieux.

1506
01:25:19,581 --> 01:25:20,749
a t'avance  quoi ?

1507
01:25:20,915 --> 01:25:23,752
Tu peux t'immoler par le feu
dans Nevada Avenue,

1508
01:25:23,918 --> 01:25:25,253
le KKK sera toujours l.

1509
01:25:25,420 --> 01:25:27,881
Au moins, j'agis, contrairement  toi.

1510
01:25:28,048 --> 01:25:29,382
Contrairement  moi ?

1511
01:25:30,175 --> 01:25:34,888
Je porte ni bret, ni veste en cuir,
ni badge "Tuez les Blancs"

1512
01:25:35,055 --> 01:25:37,640
mais je veille quand mme
sur les miens.

1513
01:25:37,807 --> 01:25:41,519
Au meeting de Kwame,
tu tais aussi un infiltr ?

1514
01:25:42,729 --> 01:25:43,730
T'es injuste.

1515
01:25:43,897 --> 01:25:46,816
Rponds. Tu tais infiltr
le soir de notre rencontre ?

1516
01:25:46,983 --> 01:25:48,068
Oui ou non ?

1517
01:25:49,027 --> 01:25:52,864
Tu es pour la rvolution
et la libration des Noirs ?

1518
01:25:55,033 --> 01:25:58,411
Je suis agent infiltr
pour la police de Colorado Springs.

1519
01:25:59,412 --> 01:26:00,872
C'est mon job, je te jure.

1520
01:26:01,164 --> 01:26:04,334
Les ngres de maison
disaient aussi que c'tait leur job.

1521
01:26:04,584 --> 01:26:05,919
Tu me dgotes.

1522
01:26:06,211 --> 01:26:08,213
Mon frre, rveille-toi.

1523
01:26:08,963 --> 01:26:12,217
Ungawa, Black Power !

1524
01:26:12,384 --> 01:26:13,760
Tu te fous de moi ?

1525
01:26:14,052 --> 01:26:15,970
a se fait pas.

1526
01:26:16,137 --> 01:26:19,182
C'est l'enqute qui prime,
pas tes amours.

1527
01:26:19,391 --> 01:26:21,768
Dsol d'avoir enfreint
la loi du silence.

1528
01:26:21,851 --> 01:26:22,852
Trs drle.

1529
01:26:23,019 --> 01:26:25,355
- Patrice est en danger ?
- Peut-tre.

1530
01:26:33,905 --> 01:26:34,906
On annule.

1531
01:26:46,042 --> 01:26:47,627
Tu le sauras vite.

1532
01:26:53,466 --> 01:26:55,093
Le dfil a t annul.

1533
01:26:55,176 --> 01:26:56,177
Pourquoi ?

1534
01:26:56,469 --> 01:26:57,929
Les menaces de mort ?

1535
01:26:58,388 --> 01:26:59,639
Ils y sont habitus.

1536
01:26:59,806 --> 01:27:02,058
Et personne n'a reparl des explosifs ?

1537
01:27:03,727 --> 01:27:04,728
Merde !

1538
01:27:04,894 --> 01:27:07,397
On a qu' les arrter
pour port d'arme illgal.

1539
01:27:07,480 --> 01:27:08,481
Et aprs ?

1540
01:27:09,149 --> 01:27:11,192
Mission spciale pour Ron.

1541
01:27:11,484 --> 01:27:12,652
Il est dj en mission.

1542
01:27:12,902 --> 01:27:14,988
On doit empcher une attaque.

1543
01:27:15,155 --> 01:27:17,949
David Duke a reu des menaces de mort.

1544
01:27:18,116 --> 01:27:21,327
Ron, tu seras charg
de sa protection rapproche.

1545
01:27:21,411 --> 01:27:22,412
Quoi ?

1546
01:27:22,829 --> 01:27:25,498
Sauf votre respect, c'est inopportun

1547
01:27:25,665 --> 01:27:26,875
vu la situation.

1548
01:27:27,042 --> 01:27:29,002
Duke a besoin d'tre protg.

1549
01:27:29,169 --> 01:27:31,254
Personne d'autre n'est dispo.

1550
01:27:31,463 --> 01:27:34,257
Galre pour toi.
Mets tes idaux de ct.

1551
01:27:34,507 --> 01:27:36,468
C'est pas a, le problme.

1552
01:27:36,926 --> 01:27:39,846
Duke et Ron se sont parl
souvent au tlphone.

1553
01:27:39,929 --> 01:27:41,389
S'il reconnat sa voix...

1554
01:27:41,473 --> 01:27:45,226
Si un membre du Klan la reconnat,
l'enqute est compromise.

1555
01:27:45,310 --> 01:27:46,311
Trop risqu.

1556
01:27:46,561 --> 01:27:48,938
Je peux me tromper
mais tu t'es pas vant

1557
01:27:49,105 --> 01:27:52,442
de matriser aussi
la tchatche de la rue ?

1558
01:27:54,110 --> 01:27:55,236
Tu te souviens ?

1559
01:27:55,403 --> 01:27:56,404
Rponds au chef.

1560
01:27:56,571 --> 01:27:59,991
Ta gueule, Landers !
Tu veux ma peau depuis le dbut.

1561
01:28:00,241 --> 01:28:01,868
Tu t'nerves, petit ?

1562
01:28:04,662 --> 01:28:06,414
a vaut pas le coup.

1563
01:28:06,581 --> 01:28:07,791
Reste calme.

1564
01:28:09,459 --> 01:28:11,378
T'as que ce que tu mrites !

1565
01:28:11,544 --> 01:28:12,837
Va sucer un Blanc !

1566
01:28:14,464 --> 01:28:16,966
Tu perds ton sang-froid
aussi facilement ?

1567
01:28:17,884 --> 01:28:20,387
T'as aucune chance avec David Duke.

1568
01:28:24,682 --> 01:28:26,267
La cible principale.

1569
01:28:26,559 --> 01:28:28,103
C'est ta mission.

1570
01:28:28,728 --> 01:28:31,189
Tu devras dposer le sac  main

1571
01:28:31,564 --> 01:28:34,734
devant la maison, derrire,
ct rue, peu importe.

1572
01:28:34,901 --> 01:28:37,987
Tant qu'il touche un mur,
tu le poses o tu veux.

1573
01:28:38,446 --> 01:28:41,491
J'ai mis assez de C-4
pour tout faire sauter.

1574
01:28:42,158 --> 01:28:43,159
Attention.

1575
01:28:45,203 --> 01:28:46,996
- Tu as compris ?
- Oui.

1576
01:28:47,163 --> 01:28:49,332
Tout ce qu'il reste  faire...

1577
01:28:49,416 --> 01:28:50,417
Tu m'coutes ?

1578
01:28:50,917 --> 01:28:52,627
Tout ce qu'il reste  faire,

1579
01:28:52,836 --> 01:28:54,838
c'est d'appuyer sur le bouton,

1580
01:28:55,213 --> 01:28:56,506
c'est tout.

1581
01:28:56,589 --> 01:28:57,590
Compris ?

1582
01:29:01,052 --> 01:29:04,889
Cette salope de ngresse
a invit un vieux ngro.

1583
01:29:05,348 --> 01:29:06,808
Y aura foule.

1584
01:29:07,350 --> 01:29:09,811
Y restera plus que des gravats...

1585
01:29:10,103 --> 01:29:11,438
Et des ngres frits.

1586
01:29:15,233 --> 01:29:16,693
Et si a marche pas ?

1587
01:29:16,776 --> 01:29:17,777
Plan B.

1588
01:29:18,069 --> 01:29:19,070
a ira ?

1589
01:29:20,572 --> 01:29:22,323
Compte sur moi.

1590
01:29:22,490 --> 01:29:24,492
J'avais hte de participer.

1591
01:29:27,746 --> 01:29:29,080
Mignons  croquer.

1592
01:29:30,165 --> 01:29:32,000
Regardez-moi ces tourtereaux !

1593
01:29:32,375 --> 01:29:33,793
Je peux toucher le C-4 ?

1594
01:29:33,960 --> 01:29:35,712
Bas les pattes !

1595
01:29:35,879 --> 01:29:38,006
Tu nous expdierais
au Royaume des cieux.

1596
01:29:53,688 --> 01:29:55,315
Protection rapproche de M. Duke.

1597
01:29:57,942 --> 01:29:58,943
M. Duke.

1598
01:30:00,028 --> 01:30:02,405
Police de Colorado Springs.

1599
01:30:02,655 --> 01:30:04,074
J'assure votre protection.

1600
01:30:04,532 --> 01:30:06,409
Pardon, on se connat ?

1601
01:30:07,577 --> 01:30:10,330
Il y a plusieurs menaces de mort
contre vous.

1602
01:30:10,497 --> 01:30:11,664
Qu'est-ce qu'il y a ?

1603
01:30:11,915 --> 01:30:13,541
Je suis menac de mort

1604
01:30:13,708 --> 01:30:17,629
et voici l'agent
qui assure ma protection.

1605
01:30:18,171 --> 01:30:20,215
Je ne partage pas vos vues.

1606
01:30:20,382 --> 01:30:21,383
Nanmoins...

1607
01:30:21,966 --> 01:30:23,093
je suis un pro.

1608
01:30:23,426 --> 01:30:27,305
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir
pour vous protger.

1609
01:30:27,472 --> 01:30:30,141
J'apprcie votre professionnalisme.

1610
01:30:36,189 --> 01:30:37,315
Vous permettez ?

1611
01:31:23,278 --> 01:31:24,279
Par ici.

1612
01:31:27,699 --> 01:31:29,367
Mon ami, vous allez bien ?

1613
01:31:36,499 --> 01:31:38,168
Pardon pour la haute scurit.

1614
01:31:38,543 --> 01:31:40,170
On est jamais trop prudent.

1615
01:31:47,886 --> 01:31:52,390
M. Duke, je vous prsente
notre nouvelle recrue, Ron Stallworth.

1616
01:31:54,142 --> 01:31:56,519
C'est un plaisir de vous rencontrer.

1617
01:31:56,686 --> 01:31:58,063
Pareil pour moi.

1618
01:31:58,229 --> 01:31:59,731
Notre frre, Jesse.

1619
01:32:02,192 --> 01:32:04,361
J'ai beaucoup entendu parler de vous.

1620
01:32:05,403 --> 01:32:07,322
Je suis trs intimid.

1621
01:32:08,782 --> 01:32:09,783
a ira.

1622
01:32:10,116 --> 01:32:11,910
Qu'est-ce que a fout l, a ?

1623
01:32:12,077 --> 01:32:15,789
C'est un flic de mes deux
qui protge M. Duke.

1624
01:32:16,247 --> 01:32:18,333
Putain, c'est la chienlit.

1625
01:32:18,416 --> 01:32:19,417
Messieurs !

1626
01:32:19,709 --> 01:32:20,835
C'est l'heure.

1627
01:32:21,461 --> 01:32:22,754
Suivez-moi.

1628
01:32:45,068 --> 01:32:46,486
Tu bouges pas d'ici.

1629
01:32:47,112 --> 01:32:48,113
T'entends ?

1630
01:33:07,424 --> 01:33:09,634
L'Amrique court  sa perte.

1631
01:33:18,309 --> 01:33:20,228
a a commenc

1632
01:33:20,729 --> 01:33:22,689
par une belle journe de printemps

1633
01:33:23,273 --> 01:33:24,357
 Waco, au Texas.

1634
01:33:25,233 --> 01:33:27,861
Le 15 mai 1916.

1635
01:33:28,361 --> 01:33:29,821
Jesse Washington

1636
01:33:31,740 --> 01:33:33,450
tait un de mes amis.

1637
01:33:35,744 --> 01:33:37,370
Il avait 17 ans,

1638
01:33:37,954 --> 01:33:39,080
j'en avais 18.

1639
01:33:39,664 --> 01:33:42,333
On disait de Jesse qu'il tait

1640
01:33:42,500 --> 01:33:43,752
long  la dtente.

1641
01:33:45,336 --> 01:33:46,337
Aujourd'hui,

1642
01:33:47,255 --> 01:33:50,717
on le qualifierait de dficient mental.

1643
01:33:51,176 --> 01:33:53,094
Ils avaient accus Jesse

1644
01:33:54,137 --> 01:33:56,765
d'avoir viol et assassin
une femme blanche,

1645
01:33:57,057 --> 01:33:58,058
dnomme

1646
01:33:59,601 --> 01:34:00,894
Lucy Fryer.

1647
01:34:03,813 --> 01:34:05,523
Jesse a t jug

1648
01:34:07,108 --> 01:34:09,152
et condamn par un jury blanc

1649
01:34:09,652 --> 01:34:13,031
aprs des dlibrations
qui n'ont dur que 4 min.

1650
01:34:15,408 --> 01:34:17,535
Mes frres dans le Christ,

1651
01:34:19,579 --> 01:34:21,748
le prix Nobel

1652
01:34:22,374 --> 01:34:24,751
co-inventeur du transistor,

1653
01:34:25,585 --> 01:34:27,879
mon trs cher ami
William Schockley,

1654
01:34:28,129 --> 01:34:30,840
dont les travaux scientifiques
rvolutionnaires

1655
01:34:31,007 --> 01:34:33,802
ont inaugur l're informatique,
a prouv

1656
01:34:34,010 --> 01:34:36,346
grce  ses recherches sur l'eugnisme,

1657
01:34:36,596 --> 01:34:39,891
que chacun de nous ici
a dans les veines

1658
01:34:40,058 --> 01:34:43,103
les gnes d'une race suprieure.
C'est un fait.

1659
01:34:43,603 --> 01:34:46,064
C'est un fait indiscutable.

1660
01:34:46,523 --> 01:34:47,857
Aujourd'hui,

1661
01:34:48,066 --> 01:34:49,859
nous clbrons cette vrit.

1662
01:34:50,318 --> 01:34:53,071
tez vos masques,
mettez vos cagoules.

1663
01:34:54,948 --> 01:34:58,535
Je travaillais en face
comme cireur de chaussures.

1664
01:34:59,786 --> 01:35:01,246
Aprs le verdict,

1665
01:35:03,123 --> 01:35:04,958
la foule a attrap Jesse,

1666
01:35:05,333 --> 01:35:07,627
lui a pass une chane au cou

1667
01:35:07,794 --> 01:35:09,212
et l'a tran dehors.

1668
01:35:11,589 --> 01:35:12,882
Je me suis cach.

1669
01:35:13,174 --> 01:35:14,217
Par ici.

1670
01:35:14,509 --> 01:35:16,136
Fais gaffe, mon frre.

1671
01:35:19,931 --> 01:35:21,057
C'est pas de refus.

1672
01:35:22,267 --> 01:35:23,852
Dans ma cachette,

1673
01:35:24,519 --> 01:35:27,897
il y avait une lucarne
dans la mansarde.

1674
01:35:28,565 --> 01:35:30,066
Je voyais la foule.

1675
01:35:30,900 --> 01:35:33,403
Ils ont tran Jesse dans les rues,

1676
01:35:35,363 --> 01:35:37,657
l'ont lard de coups de couteau,

1677
01:35:37,824 --> 01:35:39,242
ils l'ont tabass.

1678
01:35:39,993 --> 01:35:42,871
Quand il n'tait plus
qu'une loque ensanglante,

1679
01:35:43,621 --> 01:35:45,707
ils l'ont maintenu  terre

1680
01:35:48,877 --> 01:35:50,628
et lui ont coup les testicules.

1681
01:35:56,885 --> 01:35:58,136
Seigneur,

1682
01:36:00,597 --> 01:36:02,140
donne-nous de vrais

1683
01:36:02,807 --> 01:36:04,809
hommes blancs.

1684
01:36:07,562 --> 01:36:09,689
L'Empire invisible exige

1685
01:36:10,106 --> 01:36:11,107
un esprit fort,

1686
01:36:12,025 --> 01:36:14,736
un cur vaillant, une foi inbranlable,

1687
01:36:14,903 --> 01:36:17,697
des membres purs et prts  agir,

1688
01:36:18,531 --> 01:36:19,866
des hommes d'honneur.

1689
01:36:21,659 --> 01:36:25,205
Des hommes qui ne mentent pas
et qui, face  un dmagogue,

1690
01:36:25,622 --> 01:36:28,625
rcusent ses flatteries perfides
sans ciller.

1691
01:36:28,917 --> 01:36:31,211
Seigneur,
donne-nous de vrais hommes,

1692
01:36:31,419 --> 01:36:33,922
courageux,
qui ne se drobent pas  leur devoir,

1693
01:36:34,089 --> 01:36:36,966
des hommes fiables,
de trs grande valeur.

1694
01:36:37,133 --> 01:36:40,970
Et les torts seront redresss
et la justice rgira le monde.

1695
01:36:41,388 --> 01:36:44,349
Seigneur,
donne-nous de vrais hommes blancs.

1696
01:36:46,684 --> 01:36:47,685
Ron Stallworth,

1697
01:36:48,937 --> 01:36:49,938
levez-vous.

1698
01:36:51,064 --> 01:36:52,065
Avancez.

1699
01:36:52,440 --> 01:36:54,984
La police et les officiels de la ville

1700
01:36:55,568 --> 01:36:58,697
taient tous l,
 regarder le spectacle.

1701
01:36:59,322 --> 01:37:01,741
Ils lui ont coup les doigts.

1702
01:37:02,033 --> 01:37:04,703
Ils l'ont arros de ptrole,

1703
01:37:05,912 --> 01:37:07,455
ont allum un feu de joie

1704
01:37:08,498 --> 01:37:11,084
et l'ont fait monter et descendre

1705
01:37:11,710 --> 01:37:13,503
au-dessus des flammes,

1706
01:37:14,087 --> 01:37:18,049
encore et encore,
je ne sais combien de fois.

1707
01:37:18,633 --> 01:37:19,884
Ron Stallworth,

1708
01:37:20,135 --> 01:37:23,179
tes-vous un citoyen amricain
blanc non-juif ?

1709
01:37:23,388 --> 01:37:24,389
Oui.

1710
01:37:24,848 --> 01:37:25,849
Oui...

1711
01:37:26,850 --> 01:37:27,851
quoi ?

1712
01:37:29,477 --> 01:37:30,478
Oui,

1713
01:37:31,021 --> 01:37:35,859
je suis un citoyen amricain
blanc non-juif.

1714
01:37:36,026 --> 01:37:38,486
Soutenez-vous un gouvernement blanc ?

1715
01:37:38,570 --> 01:37:39,571
Oui.

1716
01:37:39,863 --> 01:37:43,283
Ron Stallworth,
tes-vous prt  consacrer votre vie

1717
01:37:43,616 --> 01:37:44,743
 la protection,

1718
01:37:45,285 --> 01:37:46,369
la sauvegarde

1719
01:37:46,911 --> 01:37:49,164
et la promotion de la race blanche,

1720
01:37:49,330 --> 01:37:50,623
de tout votre cur,

1721
01:37:50,790 --> 01:37:52,250
de toute votre chair

1722
01:37:53,168 --> 01:37:54,586
et de tout votre esprit ?

1723
01:37:55,295 --> 01:37:56,296
Asseyez-vous.

1724
01:37:58,506 --> 01:38:02,761
Le maire avait un photographe
dnomm Gildersleeve.

1725
01:38:04,679 --> 01:38:07,891
Il a pris des photos de toute l'affaire.

1726
01:38:09,851 --> 01:38:12,979
Et ces photos ont t vendues
comme cartes postales.

1727
01:38:22,405 --> 01:38:23,531
tez votre cagoule.

1728
01:38:24,949 --> 01:38:28,453
Ils ont mis le corps calcin de Jesse
dans un sac

1729
01:38:29,996 --> 01:38:32,332
l'ont tran dans les rues de la ville.

1730
01:38:36,211 --> 01:38:38,338
Ils ont vendu ses restes

1731
01:38:40,715 --> 01:38:41,925
comme souvenirs.

1732
01:38:48,515 --> 01:38:51,434
Beaucoup de braves Blancs
ont assist au spectacle

1733
01:38:51,601 --> 01:38:53,728
comme si c'tait la fte nationale.

1734
01:38:56,481 --> 01:38:59,693
On a mme laiss les enfants
quitter l'cole  midi.

1735
01:39:02,779 --> 01:39:04,489
Et moi, je ne pouvais que...

1736
01:39:04,572 --> 01:39:05,573
regarder

1737
01:39:07,075 --> 01:39:08,118
et esprer

1738
01:39:08,868 --> 01:39:10,537
ne pas tre dcouvert.

1739
01:39:31,433 --> 01:39:32,434
Venez.

1740
01:39:32,976 --> 01:39:34,769
Accueillez vos frres

1741
01:39:35,145 --> 01:39:37,272
baptiss par la lumire.

1742
01:39:39,816 --> 01:39:41,609
Applaudissez-les.

1743
01:39:42,694 --> 01:39:45,113
Ils ont fait a  Jesse  cause

1744
01:39:45,405 --> 01:39:46,448
d'un film.

1745
01:39:47,449 --> 01:39:48,908
La Naissance d'une nation.

1746
01:39:48,992 --> 01:39:50,285
La Naissance d'une nation.
Adapt du roman "The Clansman"

1747
01:39:50,368 --> 01:39:52,454
Il tait sorti un an avant

1748
01:39:54,622 --> 01:39:56,666
et avait produit un tel effet

1749
01:39:57,125 --> 01:40:00,754
qu'il avait caus la renaissance
du Ku Klux Klan.

1750
01:40:10,889 --> 01:40:12,640
Il est repoussant !

1751
01:40:14,350 --> 01:40:15,685
Pauvres femmes !

1752
01:40:18,188 --> 01:40:19,647
Ne faites pas a !

1753
01:40:23,651 --> 01:40:25,779
L'innocence de la femme blanche.

1754
01:40:31,659 --> 01:40:33,036
Vote d'une loi autorisant le mariage
entre Noirs et Blancs

1755
01:40:33,286 --> 01:40:34,871
Aujourd'hui, on parlerait de ce film

1756
01:40:34,954 --> 01:40:36,039
comme d'un gros succs.

1757
01:40:37,332 --> 01:40:38,833
Tout le monde l'avait vu.

1758
01:40:39,042 --> 01:40:40,126
C'est dgueulasse.

1759
01:40:40,877 --> 01:40:43,380
Le prsident des tats-Unis,

1760
01:40:44,172 --> 01:40:45,382
Woodrow Wilson,

1761
01:40:46,216 --> 01:40:48,551
l'avait montr  la Maison-Blanche.

1762
01:40:49,594 --> 01:40:50,804
Et il avait dclar :

1763
01:40:51,596 --> 01:40:55,058
"C'est l'Histoire qui s'crit
en lettres de feu."

1764
01:40:58,978 --> 01:41:02,190
"Ces ngres affouanchis
sont fous, pou' sr !"

1765
01:41:02,816 --> 01:41:03,858
Les ngrillons !

1766
01:41:06,403 --> 01:41:08,029
Ils vont avoir la frousse de leur vie.

1767
01:41:08,113 --> 01:41:09,114
Chopez-les !

1768
01:41:17,831 --> 01:41:19,916
Le point de dpart !

1769
01:41:35,306 --> 01:41:36,474
Pendez-le !

1770
01:41:37,058 --> 01:41:38,059
Le procs.

1771
01:41:41,563 --> 01:41:42,564
Pendez-le !

1772
01:41:43,314 --> 01:41:44,315
Pendez-le !

1773
01:41:44,983 --> 01:41:46,026
Coupable !

1774
01:41:47,569 --> 01:41:49,404
Pendez-le !

1775
01:42:08,715 --> 01:42:10,383
Le pouvoir aux Blancs !

1776
01:42:10,759 --> 01:42:12,177
White Power !

1777
01:42:14,512 --> 01:42:15,680
C'est pourquoi

1778
01:42:16,765 --> 01:42:18,391
nous sommes ici aujourd'hui

1779
01:42:18,767 --> 01:42:20,143
pour revendiquer

1780
01:42:21,144 --> 01:42:22,395
le pouvoir aux Noirs.

1781
01:42:25,065 --> 01:42:26,691
Le pouvoir aux Noirs !

1782
01:42:26,775 --> 01:42:27,776
Black Power !

1783
01:42:35,200 --> 01:42:36,785
Faites-moi plaisir,

1784
01:42:37,660 --> 01:42:39,204
regardez autour de vous.

1785
01:42:40,080 --> 01:42:41,998
Oui, regardez autour de vous.

1786
01:42:44,042 --> 01:42:46,503
Nous avons la chance aujourd'hui

1787
01:42:47,045 --> 01:42:48,797
d'tre entre hommes blancs

1788
01:42:49,172 --> 01:42:50,340
et femmes blanches,

1789
01:42:52,217 --> 01:42:53,343
comme vous.

1790
01:42:53,635 --> 01:42:56,137
De vrais combattants
pour la vraie Amrique,

1791
01:42:56,304 --> 01:43:00,100
celle pour laquelle nos anctres
se sont battus et sont morts.

1792
01:43:00,433 --> 01:43:02,769
La race amricaine blanche pure.

1793
01:43:03,103 --> 01:43:06,898
La colonne vertbrale
de notre bel hritage sudiste.

1794
01:43:08,441 --> 01:43:10,193
Je tiens  vous remercier,

1795
01:43:11,986 --> 01:43:13,863
vous remercier sincrement

1796
01:43:14,656 --> 01:43:17,867
de ne jamais relguer votre pays
au second plan.

1797
01:43:18,868 --> 01:43:20,537
L'Amrique d'abord.

1798
01:43:21,037 --> 01:43:22,664
L'Amrique d'abord.

1799
01:43:43,476 --> 01:43:45,020
Quel enfoir !

1800
01:43:45,228 --> 01:43:47,480
Si j'avais su que c'tait pour le Klan,

1801
01:43:47,647 --> 01:43:50,233
j'aurais jamais accept
ce putain de boulot.

1802
01:43:50,608 --> 01:43:52,444
Nom de Dieu.

1803
01:43:54,988 --> 01:43:57,991
Quand est-ce que vous m'invitez
en Louisiane ?

1804
01:43:58,616 --> 01:44:00,368
On aimerait bien vous avoir

1805
01:44:01,077 --> 01:44:03,997
mais il reste des choses  faire ici.
Vous avez bien boss.

1806
01:44:04,164 --> 01:44:06,750
Je pourrais bosser
au niveau national...

1807
01:44:06,916 --> 01:44:07,917
Walter, tu permets ?

1808
01:44:08,501 --> 01:44:09,544
Tiens-toi bien.

1809
01:44:09,878 --> 01:44:13,173
M. Duke, je tiens  vous dire
que c'est un honneur

1810
01:44:13,339 --> 01:44:16,801
pour ma femme, Connie, et moi
de vous rencontrer.

1811
01:44:17,093 --> 01:44:18,219
Vous vous appelez ?

1812
01:44:18,303 --> 01:44:19,304
Flix.

1813
01:44:20,680 --> 01:44:22,098
Tout le plaisir est pour moi.

1814
01:44:22,265 --> 01:44:24,476
Vous pourriez venir dner chez nous.

1815
01:44:24,642 --> 01:44:27,771
On cuisine aussi bien dans le Colorado
qu'en pays cajun.

1816
01:44:28,063 --> 01:44:29,230
Merci, Connie.

1817
01:44:30,357 --> 01:44:31,941
J'ai un planning serr

1818
01:44:32,108 --> 01:44:33,818
mais vous n'auriez pas d dire a.

1819
01:44:33,985 --> 01:44:36,446
La prochaine fois, je viendrai vrifier.

1820
01:44:43,203 --> 01:44:44,788
Merci beaucoup.

1821
01:44:44,954 --> 01:44:47,791
C'est ta femme ?
Comment a va ? Enchant.

1822
01:44:48,375 --> 01:44:50,085
Je t'ai jamais vu en costard.

1823
01:44:50,293 --> 01:44:53,129
- Ravi de vous avoir rencontr.
- Bonne soire.

1824
01:44:56,174 --> 01:44:57,801
L'Amrique d'abord.

1825
01:44:59,844 --> 01:45:01,596
Ron, a va ?

1826
01:45:02,263 --> 01:45:03,264
C'est un flic.

1827
01:45:03,348 --> 01:45:04,349
Qui ?

1828
01:45:04,641 --> 01:45:05,975
- Ce mec.
- Ron ?

1829
01:45:06,142 --> 01:45:07,352
Non, l'autre.

1830
01:45:07,852 --> 01:45:10,021
- Ron est flic ?
- Il s'appelle Philip.

1831
01:45:10,188 --> 01:45:11,606
Son surnom, c'est Flip.

1832
01:45:11,940 --> 01:45:13,942
C'est pas Philip, c'est Ron.

1833
01:45:14,025 --> 01:45:15,026
N'importe quoi.

1834
01:45:15,193 --> 01:45:18,113
Ce mec est le flic
qui m'a envoy en taule

1835
01:45:18,279 --> 01:45:19,823
pour attaque  main arme.

1836
01:45:19,989 --> 01:45:22,200
Il s'appelle Philip Zimmerman.

1837
01:45:22,283 --> 01:45:23,284
Comment ?

1838
01:45:23,451 --> 01:45:26,037
Philip Zimmerman, t'es sourd ou quoi ?

1839
01:45:26,246 --> 01:45:28,248
C'est un nom juif, a.

1840
01:45:28,498 --> 01:45:32,168
T'en sais rien.
Les Juifs changent tout le temps de nom.

1841
01:45:32,377 --> 01:45:33,837
Ils ont tu Jsus, non ?

1842
01:45:35,296 --> 01:45:38,007
Ron Stallworth est une salet de Juif.

1843
01:45:39,134 --> 01:45:40,301
a aurait pu tre pire.

1844
01:45:41,094 --> 01:45:42,095
Pire ?

1845
01:45:42,262 --> 01:45:43,513
a aurait pu tre un ngre.

1846
01:45:52,772 --> 01:45:54,232
Lui, c'est un ngre.

1847
01:45:54,315 --> 01:45:55,316
Qui ?

1848
01:45:56,067 --> 01:45:58,278
Ce flic qui protge Duke.

1849
01:46:00,113 --> 01:46:01,364
Zimmerman a pris son nom.

1850
01:46:03,116 --> 01:46:05,744
- On le dit au grand sorcier ?
- Pas encore.

1851
01:46:06,745 --> 01:46:08,663
Je trouverai le bon moment.

1852
01:46:11,541 --> 01:46:12,584
Sale Juif !

1853
01:46:20,467 --> 01:46:22,052
Excusez-moi, messieurs.

1854
01:46:24,721 --> 01:46:25,930
M. Duke.

1855
01:46:26,806 --> 01:46:28,016
Un petit service.

1856
01:46:28,183 --> 01:46:29,893
Personne ne va croire

1857
01:46:30,060 --> 01:46:33,063
que j'ai t votre garde du corps
aujourd'hui.

1858
01:46:33,897 --> 01:46:35,899
Je peux prendre un polarod ?

1859
01:46:36,441 --> 01:46:37,734
Je ne sais pas...

1860
01:46:38,360 --> 01:46:40,236
Vous teriez vos lunettes de star ?

1861
01:46:42,906 --> 01:46:44,407
Jesse, toi aussi.

1862
01:46:45,950 --> 01:46:47,035
Qui va...

1863
01:46:47,535 --> 01:46:48,870
Comment il s'appelle ?

1864
01:46:48,953 --> 01:46:49,954
Ron !

1865
01:46:50,497 --> 01:46:51,498
Stallworth.

1866
01:46:52,457 --> 01:46:54,292
Vous voulez bien
nous prendre en photo ?

1867
01:47:00,006 --> 01:47:01,091
Ne me touchez pas.

1868
01:47:03,760 --> 01:47:04,761
Super.

1869
01:47:05,637 --> 01:47:06,846
Merci beaucoup.

1870
01:47:19,192 --> 01:47:20,777
Qu'est-ce qui t'a pris ?

1871
01:47:24,698 --> 01:47:26,408
Qu'est-ce que t'as foutu ?

1872
01:47:26,825 --> 01:47:31,371
Si vous me touchez,
je vous arrte pour violence sur agent.

1873
01:47:33,039 --> 01:47:35,166
Vous encourez cinq ans de prison.

1874
01:47:36,459 --> 01:47:38,628
Allez-y, vous verrez si je plaisante.

1875
01:47:38,795 --> 01:47:40,880
Viens donc en Louisiane.

1876
01:47:42,298 --> 01:47:44,008
Tu verras ce qui t'attend.

1877
01:47:46,594 --> 01:47:48,763
Barre-toi d'ici, sale ngre.

1878
01:47:51,474 --> 01:47:53,143
L'Amrique d'abord.

1879
01:47:55,937 --> 01:47:57,814
Excusez-moi. Je peux ?

1880
01:48:00,900 --> 01:48:02,318
- Prte ?
- Maintenant ?

1881
01:48:02,694 --> 01:48:03,903
Pas de panique.

1882
01:48:08,074 --> 01:48:09,534
Souviens-toi de ce qu'on a dit.

1883
01:48:10,243 --> 01:48:11,286
Viens.

1884
01:48:13,204 --> 01:48:14,539
Fais ton boulot.

1885
01:48:14,706 --> 01:48:16,166
Tranquille et a ira.

1886
01:48:20,587 --> 01:48:21,713
Excusez-moi.

1887
01:48:35,727 --> 01:48:38,271
 toutes les units. Surveillez

1888
01:48:38,438 --> 01:48:41,816
un break marron
avec un autocollant "Fier d'tre blanc",

1889
01:48:41,983 --> 01:48:44,194
immatricul KE 4108.

1890
01:48:52,327 --> 01:48:55,038
... tuer ce rat dans notre cour.

1891
01:48:55,205 --> 01:48:57,123
a commenait  me plaire.

1892
01:48:57,290 --> 01:49:00,585
Trois jours aprs,
la petite scout revient...

1893
01:49:01,586 --> 01:49:03,546
Je crois que tu connais mon ami.

1894
01:49:04,547 --> 01:49:05,548
Quel ami ?

1895
01:49:10,011 --> 01:49:12,097
Non, dsol. Ron Stallworth.

1896
01:49:13,348 --> 01:49:14,474
a fait un bail.

1897
01:49:15,975 --> 01:49:17,268
a fait un bail ?

1898
01:49:20,105 --> 01:49:21,690
Je vois pas qui vous tes.

1899
01:49:21,856 --> 01:49:23,024
Vous tiez  l'cole ensemble ?

1900
01:49:23,191 --> 01:49:26,528
Je suis all dans le priv.
Leavenworth, Kansas.

1901
01:49:26,861 --> 01:49:29,030
Le pnitencier fdral ?

1902
01:49:29,197 --> 01:49:30,532
C'est a.

1903
01:49:30,824 --> 01:49:32,325
a te dit quelque chose ?

1904
01:49:32,951 --> 01:49:34,327
Hein, Flip ?

1905
01:49:34,494 --> 01:49:35,578
Pardon, messieurs.

1906
01:49:35,870 --> 01:49:39,624
Un coup de fil urgent
pour M. Flix Kendrickson.

1907
01:49:41,668 --> 01:49:43,628
Je reviens tout de suite, Flip.

1908
01:49:59,853 --> 01:50:03,690
Flix, y a des flics partout.
On nous a balancs.

1909
01:50:03,857 --> 01:50:05,608
Oh non, encore une !

1910
01:50:06,234 --> 01:50:09,154
Du calme, chrie.
On s'est prpars  a.

1911
01:50:09,487 --> 01:50:11,364
On passe au plan B.

1912
01:50:13,992 --> 01:50:14,993
Plan B.

1913
01:50:16,327 --> 01:50:18,830
Tu vas y arriver. Je te rejoins.

1914
01:50:20,582 --> 01:50:23,668
Tu as dit qu'un jour,
j'aurais besoin de toi.

1915
01:50:24,461 --> 01:50:25,837
Ce jour est arriv.

1916
01:50:26,463 --> 01:50:27,756
Je t'aime, mon chou.

1917
01:50:28,006 --> 01:50:29,090
Je t'aime.

1918
01:50:49,152 --> 01:50:50,945
Excusez-moi, M. Duke.

1919
01:50:53,198 --> 01:50:54,199
On y va.

1920
01:51:07,670 --> 01:51:09,506
Excusez-le. Il doit...

1921
01:51:09,672 --> 01:51:10,715
Que se passe-t-il ?

1922
01:51:12,342 --> 01:51:14,302
Pourquoi vous appelle-t-il Flip ?

1923
01:51:14,469 --> 01:51:16,429
On tait en taule ensemble.

1924
01:51:16,679 --> 01:51:18,014
Il y a des annes.

1925
01:51:18,181 --> 01:51:20,266
C'est une blague entre nous.

1926
01:51:21,184 --> 01:51:23,520
J'espre qu'il n'y a pas de problme.

1927
01:51:23,687 --> 01:51:27,107
Je crois qu'il n'a pas respect
son contrle judiciaire.

1928
01:51:27,399 --> 01:51:29,317
Je dois aller aux toilettes, vite fait.

1929
01:51:43,998 --> 01:51:44,999
O est Patrice ?

1930
01:51:45,166 --> 01:51:48,169
Patrice et Odetta
ont reconduit M. Turner  l'htel.

1931
01:51:48,336 --> 01:51:49,421
carte-toi.

1932
01:51:54,175 --> 01:51:57,929
Ils osent dire que notre pays

1933
01:51:58,596 --> 01:52:00,932
n'est pas raciste envers les Blancs.

1934
01:52:01,099 --> 01:52:02,767
Il est raciste, bien sr.

1935
01:52:02,851 --> 01:52:05,687
Il y a dans ce pays
un racisme anti-Blancs.

1936
01:53:45,745 --> 01:53:48,832
Police du Colorado,
restez o vous tes !

1937
01:53:48,998 --> 01:53:50,291
Au secours !

1938
01:54:00,760 --> 01:54:01,761
O est la bombe ?

1939
01:54:01,928 --> 01:54:03,513
Tu me fais mal !

1940
01:54:03,680 --> 01:54:05,390
O est la bombe ?

1941
01:54:06,683 --> 01:54:07,892
Lche-moi !

1942
01:54:08,268 --> 01:54:09,352
Restez tranquille.

1943
01:54:09,436 --> 01:54:10,770
Je comprends rien.

1944
01:54:10,854 --> 01:54:11,855
O est la bombe ?

1945
01:54:11,938 --> 01:54:12,939
Bouge plus !

1946
01:54:13,106 --> 01:54:15,108
Lche-la ou je te tire dessus.

1947
01:54:15,817 --> 01:54:16,818
Lche-la !

1948
01:54:17,819 --> 01:54:19,070
Je suis en mission.

1949
01:54:19,237 --> 01:54:21,448
- Il a un flingue.
- Je suis flic !

1950
01:54:21,614 --> 01:54:24,826
Ce ngre a essay de me violer.
Arrtez-le !

1951
01:54:24,993 --> 01:54:26,619
- Je suis flic !
- Ton insigne ?

1952
01:54:26,703 --> 01:54:27,704
Dans ma poche.

1953
01:54:28,038 --> 01:54:29,956
- Ton insigne ?
- Dans ma poche.

1954
01:54:30,123 --> 01:54:32,250
Ce ngre m'a agresse.
Arrtez-le !

1955
01:54:32,333 --> 01:54:33,376
Je suis flic !

1956
01:54:33,460 --> 01:54:34,461
Vous foutez quoi ?

1957
01:54:36,963 --> 01:54:39,174
Songez que l'Amrique est encore

1958
01:54:39,632 --> 01:54:41,676
 plus de 85 % blanche.

1959
01:54:42,052 --> 01:54:46,097
Qu'elle a t fonde exclusivement
par des Blancs

1960
01:54:46,473 --> 01:54:48,516
qui ont rdig
la Dclaration d'indpendance,

1961
01:54:48,683 --> 01:54:50,685
qui ont lutt pour nos liberts

1962
01:54:51,811 --> 01:54:55,732
et sont le socle de notre civilisation
et de notre socit chrtienne.

1963
01:54:55,899 --> 01:54:58,777
Donc, l'glise chrtienne dans le monde

1964
01:55:00,111 --> 01:55:03,114
est en majorit
un phnomne europen blanc.

1965
01:55:04,074 --> 01:55:07,660
La beaut incomparable des Europens.

1966
01:55:08,119 --> 01:55:10,455
Mais de nos jours,
le mot Blanc est un gros mot.

1967
01:55:10,622 --> 01:55:11,748
- Ron !
- Sauve-toi !

1968
01:55:29,933 --> 01:55:30,934
Patrice !

1969
01:55:46,157 --> 01:55:47,659
- Lchez-le !
- T'es qui, toi ?

1970
01:55:47,826 --> 01:55:49,577
Un agent infiltr, connard !

1971
01:55:49,744 --> 01:55:51,162
Ce Noir est flic ?

1972
01:55:51,329 --> 01:55:52,414
Les cls !

1973
01:55:57,752 --> 01:55:58,753
T'es en retard.

1974
01:55:59,504 --> 01:56:00,672
Patrice, a va ?

1975
01:56:00,839 --> 01:56:01,923
Patrice !

1976
01:56:19,691 --> 01:56:21,609
Un groupe  nous, Ron & P.

1977
01:56:22,235 --> 01:56:23,445
On partirait en tourne.

1978
01:56:23,611 --> 01:56:26,448
Deux afros qui se touchent,
a porte bonheur.

1979
01:56:26,614 --> 01:56:28,491
- Qui a dit a ?
- Je l'ai lu.

1980
01:56:28,783 --> 01:56:29,909
O t'as eu a ?

1981
01:56:30,076 --> 01:56:32,120
J'ai vu ce frre  la tl
dans Soul Train.

1982
01:56:32,871 --> 01:56:35,081
Je vais t'emmener en Californie.

1983
01:56:35,248 --> 01:56:36,416
Tu connais Don Cornelius ?

1984
01:56:36,583 --> 01:56:38,126
C'est mon cousin
du ct de ma mre.

1985
01:56:39,544 --> 01:56:42,213
Je peux te faire entrer sur le plateau.

1986
01:56:45,091 --> 01:56:46,926
C'est qui, la frangine ?

1987
01:56:47,093 --> 01:56:49,387
Ron, tu me caches des trucs.

1988
01:56:49,554 --> 01:56:50,555
Calme-toi.

1989
01:56:51,931 --> 01:56:53,308
Vous vous souvenez pas de moi ?

1990
01:56:55,977 --> 01:56:57,103
Frre Kwame.

1991
01:56:57,812 --> 01:56:59,064
Stokely Carmichael.

1992
01:57:00,482 --> 01:57:01,858
Ah oui !

1993
01:57:03,443 --> 01:57:06,780
T'tais belle, ce soir-l,
mais t'es encore mieux ce soir.

1994
01:57:06,946 --> 01:57:08,782
Vous faites a souvent aux Noirs ?

1995
01:57:08,990 --> 01:57:09,991
Je fais quoi ?

1996
01:57:10,617 --> 01:57:13,328
Nous arrter pour rien. Nous harceler.

1997
01:57:13,495 --> 01:57:16,165
Peloter une fille
pendant que vous la fouillez.

1998
01:57:16,332 --> 01:57:18,000
Nous traiter de tous les noms.

1999
01:57:18,584 --> 01:57:19,794
Je comprends pas.

2000
01:57:20,086 --> 01:57:21,128
Je te l'ai dit,

2001
01:57:21,504 --> 01:57:22,671
c'est un profiteur,

2002
01:57:23,839 --> 01:57:25,716
une grande gueule
mais il a rien  dire.

2003
01:57:25,883 --> 01:57:27,468
Je vais vous dire un truc.

2004
01:57:27,635 --> 01:57:30,679
a fait des annes
que je vous mets au pas.

2005
01:57:30,846 --> 01:57:33,307
Ce que j'ai fait  ta nana, je le fais

2006
01:57:33,557 --> 01:57:36,268
 qui je veux, quand je veux.
C'est mon droit.

2007
01:57:36,435 --> 01:57:39,939
Je peux tirer une balle
dans ton cul de ngre si je veux

2008
01:57:40,106 --> 01:57:41,649
et il m'arrivera rien.

2009
01:57:41,941 --> 01:57:44,944
C'est vous deux qui auriez d sauter.
Tu captes ?

2010
01:57:46,112 --> 01:57:47,655
Je capte trs bien.
Toi aussi ?

2011
01:57:47,822 --> 01:57:49,699
Je capte  100 %, oui.

2012
01:57:49,865 --> 01:57:52,243
- Jimmy, t'as capt ?
- Cinq sur cinq.

2013
01:57:52,660 --> 01:57:53,786
Flip, t'as capt ?

2014
01:57:53,953 --> 01:57:54,995
Oui, trs bien.

2015
01:57:55,162 --> 01:57:56,455
Chef, vous avez capt ?

2016
01:57:56,622 --> 01:57:58,999
Carrment.
Tu es en tat d'arrestation.

2017
01:58:03,003 --> 01:58:05,339
Abus de pouvoir, harclement sexuel.

2018
01:58:08,426 --> 01:58:09,593
Et mes droits ?

2019
01:58:09,760 --> 01:58:10,803
Le pouvoir au peuple.

2020
01:58:10,970 --> 01:58:12,722
Le bon vieux micro cach,

2021
01:58:12,888 --> 01:58:14,432
c'tait mon ide.

2022
01:58:14,515 --> 01:58:15,516
Aux coutes !

2023
01:58:15,808 --> 01:58:17,143
a marche  tous les coups.

2024
01:58:17,226 --> 01:58:18,227
Bravo  tous.

2025
01:58:42,376 --> 01:58:44,003
Regardez qui est l !

2026
01:58:44,253 --> 01:58:45,379
Le voici !

2027
01:58:45,755 --> 01:58:47,048
L'homme du jour.

2028
01:58:47,214 --> 01:58:48,758
L'homme de l'anne, oui !

2029
01:58:48,924 --> 01:58:50,885
Si t'es trop mou, tu rates ton coup.

2030
01:58:50,968 --> 01:58:51,969
Joli, Jimmy...

2031
01:58:56,098 --> 01:58:58,684
Le coup du polarod,
quand tu l'as touch,

2032
01:58:58,851 --> 01:59:00,644
j'ai failli me chier dessus.

2033
01:59:00,811 --> 01:59:03,272
Je te l'avais dit, j'attendais que a.

2034
01:59:03,439 --> 01:59:04,523
Toujours prt.

2035
01:59:04,690 --> 01:59:05,775
Il est l !

2036
01:59:06,359 --> 01:59:09,403
Voil l'enfoir compltement barr.
Viens ici.

2037
01:59:09,570 --> 01:59:10,780
Toi !

2038
01:59:13,866 --> 01:59:15,659
- T'as assur.
- On a assur.

2039
01:59:15,826 --> 01:59:18,037
Le chef veut nous voir tout de suite.

2040
01:59:18,204 --> 01:59:19,997
- Aprs vous.
- Non, aprs vous.

2041
01:59:20,164 --> 01:59:21,332
L'homme de l'anne.

2042
01:59:21,707 --> 01:59:25,169
Je vous tire mon chapeau
pour ce que vous avez accompli.

2043
01:59:25,544 --> 01:59:29,173
Il n'y a pas eu une seule croix brle
pendant votre opration.

2044
01:59:29,340 --> 01:59:30,716
On le sait, chef.

2045
01:59:30,883 --> 01:59:33,344
Mais les bonnes choses ont une fin.

2046
01:59:33,594 --> 01:59:35,429
- C'est--dire ?
- Coupes budgtaires.

2047
01:59:36,430 --> 01:59:37,640
Coupes budgtaires ?

2048
01:59:37,890 --> 01:59:39,475
Depuis hier soir ?

2049
01:59:39,850 --> 01:59:43,604
J'aimerais avoir mon mot  dire
mais j'ai les mains lies.

2050
01:59:43,979 --> 01:59:46,273
Et il semble
qu'il n'y ait plus de menace.

2051
01:59:47,942 --> 01:59:49,527
On a fait du trop bon boulot.

2052
01:59:49,985 --> 01:59:51,987
Y a pire, comme bilan.

2053
01:59:54,073 --> 01:59:55,157
Maintenant,

2054
01:59:56,283 --> 01:59:58,994
je te demande  toi, Ron Stallworth,

2055
01:59:59,620 --> 02:00:02,289
de dtruire toutes les preuves.

2056
02:00:02,373 --> 02:00:03,374
Quoi ?

2057
02:00:03,708 --> 02:00:05,918
On prfre que le public

2058
02:00:07,211 --> 02:00:08,879
ne sache rien de tout a.

2059
02:00:10,631 --> 02:00:13,884
Tu cesses tout contact
avec le Ku Klux Klan.

2060
02:00:14,260 --> 02:00:15,970
Excution immdiate.

2061
02:00:16,429 --> 02:00:18,431
a vaut aussi pour toi, Flip.

2062
02:00:18,597 --> 02:00:20,224
Quelle connerie !

2063
02:00:21,976 --> 02:00:23,436
C'est quoi, ce micmac ?

2064
02:00:23,894 --> 02:00:24,937
Salut, chef !

2065
02:00:25,438 --> 02:00:28,065
Magouilles et compagnie.

2066
02:00:28,149 --> 02:00:29,150
Ron,

2067
02:00:29,442 --> 02:00:30,693
prends une semaine.

2068
02:00:31,235 --> 02:00:33,904
Emmne ta nana Patrice en vacances.

2069
02:00:34,071 --> 02:00:35,698
Profite. T'as boss dur.

2070
02:00:35,865 --> 02:00:39,243
 ton retour,
on parlera de ta nouvelle affectation.

2071
02:00:40,661 --> 02:00:42,455
Les Stups, a te dit ?

2072
02:01:59,281 --> 02:02:03,244
M. Duke, je regrette qu'on ait pas pu
discuter plus, tous les deux.

2073
02:02:03,786 --> 02:02:05,454
Ce qui s'est pass...

2074
02:02:06,247 --> 02:02:07,415
est une tragdie.

2075
02:02:08,457 --> 02:02:10,376
Je venais  peine de rencontrer

2076
02:02:11,419 --> 02:02:12,920
ces hros de la cause.

2077
02:02:20,428 --> 02:02:22,930
La section locale
est frappe en plein cur.

2078
02:02:25,182 --> 02:02:28,769
Pauvre Connie.
Elle a perdu son mari et en plus,

2079
02:02:29,895 --> 02:02:33,899
elle encourt une sacre peine de prison.

2080
02:02:34,275 --> 02:02:35,276
Seigneur.

2081
02:02:36,736 --> 02:02:39,113
Et en plus, ce policier ngre...

2082
02:02:44,577 --> 02:02:46,412
Ces enfoirs de couleur.

2083
02:02:48,706 --> 02:02:50,458
Ils gchent toujours la fte.

2084
02:02:50,833 --> 02:02:52,209
a, on peut le dire.

2085
02:02:52,376 --> 02:02:55,046
Ces enfoirs de couleur,

2086
02:02:55,212 --> 02:02:57,214
ils gchent toujours la fte.

2087
02:02:57,631 --> 02:02:59,508
Je peux vous poser une question ?

2088
02:02:59,884 --> 02:03:00,885
Allez-y.

2089
02:03:02,011 --> 02:03:05,556
Ce policier ngre,
vous avez entendu son nom ?

2090
02:03:05,723 --> 02:03:07,600
Non, je crois pas.

2091
02:03:07,767 --> 02:03:10,227
Tchu vois pas qui a peut tre ?

2092
02:03:15,733 --> 02:03:17,985
Tchu en es sr ?

2093
02:03:19,487 --> 02:03:22,990
Parce que ce ngre, ce moricaud,
ce gibier de potence,

2094
02:03:23,157 --> 02:03:26,327
cette face de cirage,
ce bamboula, ce macaque,

2095
02:03:26,994 --> 02:03:29,830
cette pourriture mal blanchie
de policier,

2096
02:03:30,706 --> 02:03:34,460
c'est Ron Stallworth,
espce de plouc raciste dgnr,

2097
02:03:34,627 --> 02:03:37,463
sale petite bite blanche,
encul de ta mre !

2098
02:03:42,343 --> 02:03:43,969
Je bouge pas de la semaine.

2099
02:03:58,401 --> 02:04:01,487
Ron Stallworth.
Chevaliers du Ku Klux Klan.

2100
02:04:15,376 --> 02:04:16,502
Tu fais quoi ?

2101
02:04:17,044 --> 02:04:18,045
Rien.

2102
02:04:18,379 --> 02:04:20,131
Je boucle le dossier.

2103
02:04:20,798 --> 02:04:23,718
T'as remis ta dmission au KKK ?

2104
02:04:23,926 --> 02:04:24,927
Affirmatif.

2105
02:04:25,886 --> 02:04:29,306
T'as remis ta dmission
 la police de Colorado Springs ?

2106
02:04:31,809 --> 02:04:32,810
Ngatif.

2107
02:04:34,145 --> 02:04:38,107
Pour tre honnte, Patrice,
j'ai toujours voulu tre flic.

2108
02:04:38,274 --> 02:04:41,193
Et je suis quand mme
pour la libration des miens.

2109
02:04:42,778 --> 02:04:44,697
Je peux pas coucher avec l'ennemi.

2110
02:04:44,947 --> 02:04:45,948
L'ennemi ?

2111
02:04:46,407 --> 02:04:48,367
Je suis le Noir qui t'a sauv la vie.

2112
02:04:48,534 --> 02:04:49,994
Tu as raison

2113
02:04:50,161 --> 02:04:51,871
et je t'en remercie mais...

2114
02:04:52,872 --> 02:04:54,290
je peux pas.

2115
02:04:56,542 --> 02:04:58,753
Je crois qu'on devrait discuter.

2116
02:05:02,673 --> 02:05:03,841
C'est rien.

2117
02:05:06,761 --> 02:05:08,137
Je te dis que...

2118
02:06:13,911 --> 02:06:16,580
Le sang et le sol !

2119
02:06:19,583 --> 02:06:22,169
11 aot 2017
Universit de Virginie

2120
02:06:22,253 --> 02:06:25,381
Charlottesville, Virginie
tats-Unis

2121
02:06:25,548 --> 02:06:27,717
Les Juifs ne nous vinceront pas !

2122
02:06:39,270 --> 02:06:41,897
Les vies blanches comptent !

2123
02:06:43,357 --> 02:06:46,068
Les vies noires comptent !

2124
02:06:47,445 --> 02:06:49,989
12 aot 2017
Emancipation Park

2125
02:06:50,072 --> 02:06:52,825
Charlottesville, Virginie

2126
02:07:08,716 --> 02:07:10,718
D'un ct, un groupe agressif

2127
02:07:10,885 --> 02:07:12,887
et de l'autre, un groupe
qui tait aussi trs violent.

2128
02:07:12,970 --> 02:07:14,263
12 aot 2017
Trump Tower

2129
02:07:14,346 --> 02:07:15,973
Les nazis, rentrez chez vous !

2130
02:07:16,182 --> 02:07:19,602
Ces gens n'taient pas tous
des no-nazis

2131
02:07:19,769 --> 02:07:22,063
ni des suprmacistes blancs.

2132
02:07:22,396 --> 02:07:25,232
Il y avait aussi des gens qui sont...

2133
02:07:25,733 --> 02:07:26,859
des gens trs bien.

2134
02:07:27,026 --> 02:07:29,236
Je crois que ce jour
 Charlottesville

2135
02:07:29,320 --> 02:07:30,321
DAVID DUKE Ancien grand sorcier
et directeur national du Ku Klux Klan

2136
02:07:30,404 --> 02:07:31,405
12 aot 2017 McIntire Park
Charlottesville, Virginie

2137
02:07:31,489 --> 02:07:35,618
marque une premire tape
vers la concrtisation

2138
02:07:35,785 --> 02:07:38,662
d'un vu que Trump a voqu
lors de la campagne.

2139
02:07:38,829 --> 02:07:41,499
Oui, c'est la premire tape :

2140
02:07:41,707 --> 02:07:44,668
nous allons
nous rapproprier l'Amrique !

2141
02:07:45,961 --> 02:07:47,380
-  qui est la rue ?
- La rue est  nous !

2142
02:07:47,463 --> 02:07:48,714
4th Street SE & Water Street
12 aot 2017 Charlottesville, Virginie

2143
02:08:14,323 --> 02:08:18,202
Si je m'tais pas cart,
la voiture m'aurait renvers.

2144
02:08:21,038 --> 02:08:22,665
Y a des corps  terre !

2145
02:08:23,708 --> 02:08:25,876
On a t renverss par une voiture !

2146
02:08:26,043 --> 02:08:28,629
Une femme gisait, elle respirait  peine.

2147
02:08:29,046 --> 02:08:31,799
Quand on l'a retourne, elle est morte.

2148
02:08:31,966 --> 02:08:35,469
C'est ma ville.
On ne veut pas de ces enfoirs ici.

2149
02:08:35,553 --> 02:08:38,973
HEATHER HEYER
29 mai 1985 - 12 aot 2017

2150
02:08:39,056 --> 02:08:42,351
Le pouvoir soit avec toi

2151
02:08:45,354 --> 02:08:47,690
PAS DE PLACE POUR LA HAINE

2152
02:09:11,756 --> 02:09:14,133
INSPIR DU LIVRE DE RON STALLWORTH
"LE NOIR QUI INFILTRA LE KU KLUX KLAN"

2153
02:10:13,275 --> 02:10:15,736
J'AI INFILTR LE KU KLUX KLAN

2154
02:13:44,945 --> 02:13:45,946
Sous-titres : Franoise Monier

2155
02:13:46,030 --> 02:13:47,031
Sous-titrage : HIVENTY

La page c'est chargé en 0.195 secondes // PHP