Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier The.Hitcher.1986.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT-fr.srt adapté à la release The.Hitcher.1986.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Samedi 21 Mai 2022 l'host ec2-44-192-25-113.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:02:25,323 --> 00:02:26,899
Samedi matin : 4h15.

2
00:02:28,865 --> 00:02:31,732
Flash d'informations.

3
00:04:08,362 --> 00:04:10,317
Ma mre m'a dit :
Fais jamais a !

4
00:04:22,862 --> 00:04:23,726
 vos souhaits.

5
00:04:27,695 --> 00:04:29,271
Je m'appelle Jim Halsey.

6
00:04:30,695 --> 00:04:32,520
John... Ryder.

7
00:04:35,486 --> 00:04:37,524
Je vous dpose quelque part ?

8
00:04:39,486 --> 00:04:41,192
Je vais tremper votre voiture.

9
00:04:41,819 --> 00:04:44,734
C'est pas la mienne.
Je fais un convoyage.

10
00:04:45,111 --> 00:04:46,485
Pour un type de San Diego.

11
00:04:51,319 --> 00:04:52,728
O allez-vous ?

12
00:04:57,236 --> 00:04:58,563
Vous avez une cigarette ?

13
00:04:59,152 --> 00:05:00,017
Oui. Bien sr.

14
00:05:13,985 --> 00:05:14,980
Alors, vous me dites
o vous allez ?

15
00:05:16,943 --> 00:05:18,057
Oui. Bien sr.

16
00:05:25,943 --> 00:05:27,850
Pourquoi
vous me regardez comme a ?

17
00:05:31,860 --> 00:05:33,234
Pour rien.

18
00:05:46,359 --> 00:05:47,188
Qu'est-ce qu'il vous prend ?

19
00:05:51,026 --> 00:05:52,483
Pourquoi vous avez fait a ?

20
00:05:56,859 --> 00:05:57,723
Rpondez !

21
00:06:01,150 --> 00:06:02,394
La trouille, hein ?

22
00:06:13,192 --> 00:06:14,981
Descendez, a vaut mieux.

23
00:06:18,483 --> 00:06:19,597
Termin.

24
00:06:25,358 --> 00:06:26,271
Au revoir.

25
00:06:45,774 --> 00:06:47,231
Je reste l...

26
00:06:51,274 --> 00:06:52,187
et toi, tu conduis.

27
00:06:52,399 --> 00:06:54,555
PORTIRE MAL FERME.

28
00:07:00,149 --> 00:07:01,476
Excuse-moi.

29
00:07:05,232 --> 00:07:06,641
Qu'est-ce qu'elle avait,
la voiture ?

30
00:07:07,940 --> 00:07:08,390
Pourquoi ?

31
00:07:09,315 --> 00:07:10,772
J'ai cru voir quelque chose.

32
00:07:17,065 --> 00:07:18,439
Je suis en panne sche.

33
00:07:19,065 --> 00:07:20,522
Faut une pompe, alors ?

34
00:07:21,482 --> 00:07:22,145
a aiderait !

35
00:07:38,564 --> 00:07:41,231
Dans les pompes,
y a des cigarettes.

36
00:07:42,939 --> 00:07:44,218
Et votre essence ?

37
00:07:45,814 --> 00:07:47,141
Pas besoin... d'essence.

38
00:07:49,689 --> 00:07:50,388
Qu'est-ce que vous voulez ?

39
00:08:05,314 --> 00:08:06,806
Qu'est-ce qu'il y a
de si drle ?

40
00:08:07,939 --> 00:08:09,680
C'est ce qu'a dit
l'autre type.

41
00:08:10,855 --> 00:08:12,264
Quel type ?

42
00:08:13,022 --> 00:08:15,475
Le type de la voiture,
tout  l'heure.

43
00:08:15,688 --> 00:08:17,513
Il m'avait pris, avant toi.

44
00:08:19,438 --> 00:08:21,725
- C'tait lui, dans la voiture ?
- videmment.

45
00:08:22,105 --> 00:08:23,894
 pied,
il allait pas bien loin.

46
00:08:28,313 --> 00:08:29,426
Pourquoi ?

47
00:08:31,271 --> 00:08:33,427
Parce que
je lui ai coup les jambes.

48
00:08:36,146 --> 00:08:38,101
Et les bras.

49
00:08:39,854 --> 00:08:41,726
Et la tte.

50
00:08:45,146 --> 00:08:47,183
Et je vais te faire pareil.

51
00:09:13,812 --> 00:09:14,842
Pas de a.

52
00:09:29,686 --> 00:09:31,096
D'o vous tes dans lIllinois ?

53
00:09:32,353 --> 00:09:33,052
Comment ?

54
00:09:33,603 --> 00:09:34,764
Votre plaque.

55
00:09:39,686 --> 00:09:41,013
Dis au monsieur.

56
00:09:44,811 --> 00:09:46,054
De Chicago.

57
00:09:46,269 --> 00:09:47,762
Ma femme est de Rockford.

58
00:09:48,227 --> 00:09:49,056
Vous auriez pas une cigarette ?

59
00:09:50,352 --> 00:09:51,133
Non.

60
00:09:57,019 --> 00:09:58,262
La voie est libre.

61
00:09:58,644 --> 00:10:00,800
Allez-y, mes louloutes !

62
00:10:03,685 --> 00:10:04,550
Dmarre.

63
00:10:31,768 --> 00:10:35,808
Tu sais comment a fait un il,
quand on le crve ?

64
00:10:39,101 --> 00:10:42,348
T'as ide du sang qui gicle
de la carotide d'un mec...

65
00:10:42,559 --> 00:10:44,715
quand on lui tranche la gorge ?

66
00:10:47,517 --> 00:10:48,891
Qu'est-ce que vous voulez ?

67
00:10:52,809 --> 00:10:54,716
Que tu m'arrtes.

68
00:10:58,684 --> 00:11:00,555
C'est vous
qui avez le couteau.

69
00:11:01,309 --> 00:11:03,465
Vous m'aurez piqu
avant que j'aie boug.

70
00:11:03,684 --> 00:11:06,219
Alors,
qu'est-ce que tu as  perdre ?

71
00:11:06,433 --> 00:11:07,760
Arrte-moi.

72
00:11:13,475 --> 00:11:15,631
Pleurer ne sert  rien.

73
00:11:20,225 --> 00:11:21,634
Allez. Roule.

74
00:11:25,266 --> 00:11:28,466
Je vous en prie...
Je ferais n'importe quoi.

75
00:11:29,641 --> 00:11:31,264
Dis ces quatre syllabes.

76
00:11:34,641 --> 00:11:35,221
Dis...

77
00:11:37,766 --> 00:11:39,010
"Je veux mourir".

78
00:11:42,182 --> 00:11:43,213
Que je dise... quoi ?

79
00:11:46,432 --> 00:11:48,008
Je veux mourir.

80
00:11:49,099 --> 00:11:50,011
Dis-le.

81
00:11:53,599 --> 00:11:55,720
Je sais pas si je peux dire a.

82
00:11:55,932 --> 00:11:56,678
Si, tu peux.

83
00:11:56,890 --> 00:11:58,348
Rpte aprs moi.

84
00:12:34,264 --> 00:12:35,212
Je veux pas mourir !

85
00:12:52,972 --> 00:12:54,595
Dans le cul !

86
00:14:46,052 --> 00:14:46,965
Rangez-vous !

87
00:14:52,760 --> 00:14:53,708
Rangez-vous !

88
00:14:54,219 --> 00:14:55,925
Vous avez pris un dingue !

89
00:14:56,510 --> 00:14:57,339
Tire.

90
00:14:57,552 --> 00:14:59,128
Il est compltement dingue !

91
00:15:01,552 --> 00:15:02,500
Tue-le.

92
00:15:02,718 --> 00:15:04,259
Il va vous tuer !

93
00:15:05,427 --> 00:15:07,252
Le mec,  l'arrire !

94
00:19:25,419 --> 00:19:27,872
Arrtez ! Attendez !

95
00:23:39,870 --> 00:23:40,901
 ce soir.

96
00:24:36,369 --> 00:24:37,612
On est ferm.

97
00:24:39,202 --> 00:24:40,908
On ouvre dans 3l4 d'heure.

98
00:24:41,119 --> 00:24:42,659
Il faut que je tlphone.

99
00:24:43,494 --> 00:24:45,401
Dsole. C'est ferm.

100
00:24:46,868 --> 00:24:48,906
Faut que j'appelle les flics.

101
00:24:50,368 --> 00:24:51,150
Qu'est-ce qu'il y a ?

102
00:24:51,368 --> 00:24:54,366
Je vous le dirai plus tard.
Laissez-moi tlphoner.

103
00:24:57,826 --> 00:25:00,659
Si Jack me voyait,
qu'est-ce que je prendrais !

104
00:25:02,451 --> 00:25:04,442
Le tlphone est l-bas. Allez-y.

105
00:25:06,368 --> 00:25:09,366
Vous puez l'essence.
Vous avez eu un accident ?

106
00:25:09,951 --> 00:25:10,816
Oui.

107
00:25:26,076 --> 00:25:26,775
All ? Police ?

108
00:25:27,159 --> 00:25:29,730
Jim Halsey.
Je sais qui a tu les...

109
00:25:30,701 --> 00:25:32,074
J'ai pris le type en stop...

110
00:25:33,200 --> 00:25:34,942
C'est le mme
qui a fait sauter la pompe.

111
00:25:35,992 --> 00:25:39,239
Jim Halsey. H.A.L.S.E.Y.

112
00:25:40,367 --> 00:25:42,737
Je suis au Self - Longhorn...

113
00:25:43,658 --> 00:25:48,067
Ah, oui ? Oui, monsieur.
Oui, monsieur. Je ne bouge pas.

114
00:27:05,614 --> 00:27:08,281
Les flics,
ils seront pas l de sitt !

115
00:27:08,781 --> 00:27:10,736
Un type s'est fait tuer
il y a deux mois...

116
00:27:12,198 --> 00:27:13,987
ils ont mis 3l4 d'heure
pour venir

117
00:27:14,198 --> 00:27:15,477
avec le SAMU.

118
00:27:16,114 --> 00:27:18,437
Entretemps,
le pauvre type tait mort.

119
00:27:21,197 --> 00:27:22,690
Spcialit de la maison.

120
00:27:23,697 --> 00:27:27,063
Le cuisinier n'est pas encore l,
c'est tout ce que je peux faire.

121
00:27:27,947 --> 00:27:30,862
Merci. C'est trs gentil.

122
00:27:31,072 --> 00:27:32,814
a va aller ?

123
00:27:34,197 --> 00:27:35,192
J'espre.

124
00:27:36,155 --> 00:27:38,110
a a l'air d'aller bien mieux.

125
00:27:39,489 --> 00:27:41,775
J'espre que
a risque rien si je fume !

126
00:27:49,322 --> 00:27:51,395
Dsole pour l'accueil. Mais...

127
00:27:51,780 --> 00:27:54,612
vous ne vous doutez pas
de la clientle qu'on a.

128
00:27:56,238 --> 00:27:57,268
C'est bon ?

129
00:27:58,071 --> 00:27:59,481
Trs bon. Merci.

130
00:28:00,405 --> 00:28:01,648
Je m'appelle Nash.

131
00:28:03,446 --> 00:28:04,227
Jim Halsey.

132
00:28:08,029 --> 00:28:09,605
C'est vraiment sympa.

133
00:28:11,363 --> 00:28:12,192
D'o vous tes ?

134
00:28:12,821 --> 00:28:13,851
Chicago.

135
00:28:14,571 --> 00:28:15,400
O allez-vous ?

136
00:28:15,612 --> 00:28:16,146
En Californie.

137
00:28:17,821 --> 00:28:19,148
Comment vous savez a ?

138
00:28:20,237 --> 00:28:23,319
Tout le monde y va !
Hollywood ?

139
00:28:23,862 --> 00:28:25,652
Non. San Diego.

140
00:28:26,446 --> 00:28:28,068
Je voulais aller
vivre en Californie.

141
00:28:29,529 --> 00:28:32,562
Mais Jeremy, le propritaire,
c'est mon cousin...

142
00:28:32,779 --> 00:28:37,104
et c'est mon oncle Jack
qui fait la cuisine. Eh oui !

143
00:28:37,904 --> 00:28:40,771
On travaille en famille, quoi !

144
00:28:41,695 --> 00:28:43,899
Alors, un peu difficile
de tout plaquer.

145
00:28:44,695 --> 00:28:46,851
Mais... on sait jamais.

146
00:28:50,487 --> 00:28:52,311
Mon frre Bill, c'est un martien.

147
00:28:52,861 --> 00:28:56,689
Ici, on est tous des martiens
Notre vaisseau est dans la cour.

148
00:28:56,903 --> 00:28:57,436
Et vous ?

149
00:28:58,070 --> 00:29:00,107
Vous tes de quelle plante ?

150
00:29:05,528 --> 00:29:06,357
Comment ?

151
00:29:07,736 --> 00:29:10,651
Vous n'avez rien cout
de ce que j'ai dit.

152
00:29:10,861 --> 00:29:11,974
Si, si.

153
00:29:13,236 --> 00:29:16,068
a fait rien.
Mangez votre cheeseburger.

154
00:29:16,444 --> 00:29:18,933
J'ai des trucs  sortir du frigo.

155
00:30:08,276 --> 00:30:11,108
Halte ! Mains en l'air
et couch au sol.

156
00:30:11,318 --> 00:30:12,894
Il est dans le self !

157
00:30:13,984 --> 00:30:16,224
Fous-toi par terre, ou on tire !

158
00:30:16,442 --> 00:30:18,314
Je te le rpterai pas.

159
00:30:37,192 --> 00:30:39,348
Mains derrire le dos.
Doucement.

160
00:31:01,483 --> 00:31:03,604
Mon portefeuille
est dans ma poche.

161
00:31:03,816 --> 00:31:05,225
On connat notre boulot.

162
00:31:24,732 --> 00:31:26,604
Oh, mon Dieu...
c'est lui qui l'a mis !

163
00:31:29,565 --> 00:31:31,106
Ta gueule !

164
00:31:32,482 --> 00:31:33,679
Pas un geste.

165
00:31:37,648 --> 00:31:38,478
Que se passe-t-il ?

166
00:31:40,065 --> 00:31:41,262
Qu'est-ce que vous lui faites ?

167
00:31:43,690 --> 00:31:44,471
Mle-toi de tes affaires.

168
00:31:44,690 --> 00:31:46,147
Pourquoi vous l'arrtez ?

169
00:31:46,523 --> 00:31:47,471
Ramasse-moi tout a.

170
00:31:48,315 --> 00:31:50,021
Vous connaissez ce type ?

171
00:31:51,398 --> 00:31:52,807
Pas vraiment.

172
00:31:53,023 --> 00:31:55,346
Alors, qu'est-ce qu'il foutait
dans le self ?

173
00:31:55,565 --> 00:31:58,053
Tous les flics
recherchent ce tordu.

174
00:31:58,273 --> 00:31:59,730
Embarquez-moi ce fumier.

175
00:32:18,897 --> 00:32:21,184
O est ton permis ?
Ta carte d'identit ?

176
00:32:23,230 --> 00:32:24,510
Tes cartes de crdit ?

177
00:32:27,647 --> 00:32:31,344
C'est le type qui a pris
mon portefeuille et mis le couteau.

178
00:32:32,480 --> 00:32:34,720
Mon permis
tait dans mon portefeuille.

179
00:32:34,938 --> 00:32:36,894
J'ai pas de carte de crdit.

180
00:32:41,188 --> 00:32:43,937
videmment,
il a pris aussi la carte grise ?

181
00:32:49,271 --> 00:32:53,135
Un petit jeune dans une voiture
pareille ! Tu l'as vole, hein ?

182
00:32:57,021 --> 00:33:01,062
La voiture n'est pas  moi.
Je fais un convoyage.

183
00:33:01,771 --> 00:33:05,101
Je dois l'amener en Californie.

184
00:33:05,313 --> 00:33:07,019
Pour un type de San Diego.

185
00:33:10,062 --> 00:33:11,176
Il s'appelle comment ?

186
00:33:24,562 --> 00:33:25,676
Je m'en souviens pas.

187
00:33:29,395 --> 00:33:32,512
Mais j'ai le numro de la bote
de convoyage. Appelez-les.

188
00:33:33,770 --> 00:33:37,218
Y a intrt  ce que a marche.
T'es vraiment dans la merde.

189
00:33:37,895 --> 00:33:40,679
C'est le 312-399-2090.

190
00:33:41,562 --> 00:33:44,346
Je le connais,
je les ai tellement appels.

191
00:33:45,228 --> 00:33:47,349
J'ai t un mois
sur liste d'attente.

192
00:33:48,270 --> 00:33:50,474
Je voulais la Californie.

193
00:33:50,853 --> 00:33:52,310
Alors, c'tait long.

194
00:33:53,353 --> 00:33:55,758
Merci d'appeler
le Midwest-Drive-Away.

195
00:33:55,978 --> 00:33:58,052
Notre bureau
de Chicago est ouvert...

196
00:33:58,269 --> 00:34:00,758
du lundi au vendredi.
Ferm samedi et...

197
00:34:02,644 --> 00:34:04,267
Maintenant,
qu'est-ce qu'on fait ?

198
00:34:05,728 --> 00:34:07,185
T'as encore un appel.

199
00:34:07,394 --> 00:34:09,550
Alors, appelez mon frre,
bon Dieu !

200
00:34:10,186 --> 00:34:11,465
Lui, il sera l.

201
00:34:12,144 --> 00:34:14,218
Le 312-905-9044.

202
00:34:37,852 --> 00:34:39,474
Peut-tre
qu'il fallait laisser sonner.

203
00:34:43,810 --> 00:34:45,682
J'ai une tte de tueur,
pour vous ?

204
00:34:51,851 --> 00:34:55,513
J'en connais qui seront
ravis de te parler, demain.

205
00:34:55,726 --> 00:34:57,847
Tu vas pouvoir te reposer.

206
00:34:59,018 --> 00:35:00,759
Bouclez-le.

207
00:35:11,267 --> 00:35:14,349
Ce gosse, c'est pas un tueur.
a saute aux yeux.

208
00:35:17,017 --> 00:35:18,427
De face.

209
00:35:19,767 --> 00:35:20,964
Bouge plus.

210
00:35:22,850 --> 00:35:24,343
Tourne-toi  droite.

211
00:35:27,767 --> 00:35:29,046
 gauche.

212
00:35:33,600 --> 00:35:36,717
Impec. Elles vont
plaire  ta mre, tiens !

213
00:36:07,099 --> 00:36:08,757
Sois bien sage.

214
00:43:00,712 --> 00:43:01,826
Du calme !

215
00:43:04,046 --> 00:43:05,586
 la voiture.

216
00:43:11,170 --> 00:43:12,628
Vos menottes...

217
00:43:13,629 --> 00:43:15,998
passez-les  votre collgue,
mains dans le dos.

218
00:43:16,670 --> 00:43:17,250
Moi ?

219
00:43:17,462 --> 00:43:18,492
- Non ! Vous !
- Moi ?

220
00:43:18,878 --> 00:43:20,252
Oui, vous !

221
00:43:25,378 --> 00:43:28,127
C'est bien. Maintenant,
on va faire un petit tour.

222
00:43:29,003 --> 00:43:30,994
Vous deux, devant.
Moi, derrire.

223
00:43:32,545 --> 00:43:33,658
Ouvrez la porte.

224
00:43:39,711 --> 00:43:40,990
Montez !

225
00:43:43,003 --> 00:43:46,084
Nous deux, on se lche
pas d'un pouce, d'accord ?

226
00:43:50,336 --> 00:43:51,200
Prt ?

227
00:43:55,877 --> 00:43:56,872
On y va.

228
00:44:04,502 --> 00:44:06,208
- Je peux fermer la portire ?
- Oui.

229
00:44:09,335 --> 00:44:10,449
Contact.

230
00:44:13,502 --> 00:44:14,829
Prenez la nationale.

231
00:44:33,751 --> 00:44:34,746
Vous pouvez appeler ?

232
00:44:34,960 --> 00:44:37,495
Et me mettre en liaison
avec un suprieur ?

233
00:44:38,335 --> 00:44:41,167
Je vais essayer de joindre
le Commissaire Esteridge.

234
00:44:42,001 --> 00:44:45,248
OK, faites-le.
Mais ne dites surtout pas o on est.

235
00:44:48,209 --> 00:44:51,077
- QG, ici, vhi...
- J'ai dit : Pas un mot.

236
00:44:55,876 --> 00:44:58,364
Ici, un de vos vhicules.
On a t pirat.

237
00:45:00,667 --> 00:45:03,535
Le type veut parler
au Commissaire Esteridge.

238
00:45:04,959 --> 00:45:07,625
Essayons de le localiser.
Restez en attente.

239
00:45:19,917 --> 00:45:22,784
Commissaire Esteridge.
Me recevez-vous ?  vous.

240
00:45:28,958 --> 00:45:31,198
Commissaire... Jim Halsey.

241
00:45:31,875 --> 00:45:32,953
Il faut m'couter.

242
00:45:33,541 --> 00:45:35,662
Je vous jure
que j'ai pas tu ces gens, moi.

243
00:45:35,875 --> 00:45:37,497
J'ai t pig par...

244
00:45:37,708 --> 00:45:38,952
mon auto-stoppeur.

245
00:45:39,166 --> 00:45:41,038
Et tu nous suggres quoi ?

246
00:45:41,249 --> 00:45:43,406
Oh, a va !  vous de voir.

247
00:45:44,458 --> 00:45:46,827
Pourquoi tu laisses pas tomber,
maintenant ?

248
00:45:47,041 --> 00:45:49,446
Libre mes hommes.
Abandonne.

249
00:45:50,374 --> 00:45:54,699
J'ai pas de papiers, personne 
appeler qui puisse rpondre de moi.

250
00:45:56,249 --> 00:45:58,323
T'es prt  te rendre ?

251
00:45:58,541 --> 00:46:02,321
Je te promets de tout faire
pour que tu sois bien trait.

252
00:46:08,374 --> 00:46:10,743
Je m'en remets  vous,
Commissaire.

253
00:46:12,582 --> 00:46:13,695
Allons-y.

254
00:48:47,702 --> 00:48:49,859
T'as d en prendre un

255
00:48:50,077 --> 00:48:53,028
parce qu'il n'y a pas
de meilleur pcheur dans le coin.

256
00:48:53,536 --> 00:48:58,276
Mais... si t'as que a  te mettre
sous la dent, t'iras pas bien loin.

257
00:48:58,869 --> 00:49:00,148
Faut y aller.

258
00:49:00,577 --> 00:49:03,066
Quand faut y aller,
faut y aller.

259
00:49:03,285 --> 00:49:04,612
On y va.

260
00:49:04,827 --> 00:49:05,775
Au revoir.

261
00:49:07,035 --> 00:49:08,314
 bientt.

262
00:49:09,493 --> 00:49:11,034
Hola ! Qu'est-ce
qu'il vous est arriv ?

263
00:49:11,827 --> 00:49:13,201
Rien.

264
00:49:16,410 --> 00:49:17,607
Rien du tout.

265
00:49:21,576 --> 00:49:23,069
Je voudrais un caf.

266
00:49:23,285 --> 00:49:24,564
Il passe.

267
00:49:28,326 --> 00:49:29,653
Apportez-le-moi  la table.

268
00:49:30,160 --> 00:49:31,533
T'es sr que a va, fiston ?

269
00:49:32,493 --> 00:49:33,357
Non.

270
00:50:10,825 --> 00:50:12,069
a colle, la merde ?

271
00:50:18,408 --> 00:50:19,782
Ne bougez pas !

272
00:50:21,533 --> 00:50:23,405
Restez assis l.

273
00:50:25,408 --> 00:50:26,403
Ou je vous en loge une...

274
00:50:26,616 --> 00:50:28,074
via le trou de balle !

275
00:50:32,324 --> 00:50:33,782
Il est pas charg.

276
00:50:46,949 --> 00:50:47,778
T'as jamais vrifi...

277
00:50:49,574 --> 00:50:52,109
Je vous jure
que je vais vous buter.

278
00:50:54,366 --> 00:50:56,652
D'accord. Dcharge.

279
00:50:56,865 --> 00:50:58,062
Et comment !

280
00:51:00,032 --> 00:51:01,276
Y a intrt !

281
00:51:02,282 --> 00:51:05,066
Parce que, crois-moi,
moi, je vais dcharger.

282
00:51:27,948 --> 00:51:29,938
Pourquoi vous me faites a ?

283
00:51:59,655 --> 00:52:01,445
T'es intelligent.

284
00:52:03,364 --> 00:52:05,022
Tu trouveras tout seul.

285
00:55:36,816 --> 00:55:37,431
J'ai rien fait.

286
00:55:37,649 --> 00:55:39,225
J'ai tu personne.

287
00:55:41,232 --> 00:55:42,642
Je vais pas tirer.

288
00:55:43,732 --> 00:55:44,680
Je suis pas un tueur.

289
00:55:49,065 --> 00:55:50,309
Ce matin,
le mec a essay de me tuer.

290
00:55:51,440 --> 00:55:53,597
Depuis, il me suit.

291
00:55:53,815 --> 00:55:55,308
Je sais pas pourquoi.

292
00:55:59,065 --> 00:56:00,309
Tu me crois ?

293
00:56:03,940 --> 00:56:06,345
Bien sr. Oui.

294
00:56:09,857 --> 00:56:11,018
Non. C'est pas vrai.

295
00:56:12,481 --> 00:56:13,761
J'y croirais pas non plus.

296
00:56:17,648 --> 00:56:18,975
Allons nous asseoir.

297
00:56:49,355 --> 00:56:50,729
Que vas-tu faire ?

298
00:56:54,522 --> 00:56:55,386
Abandonner.

299
00:56:58,230 --> 00:56:59,225
J'ai pas le choix.

300
00:57:25,896 --> 00:57:26,393
Descends !

301
00:57:36,271 --> 00:57:37,763
Je me rends.

302
00:57:39,979 --> 00:57:41,057
Dgage de cette porte !

303
00:57:41,812 --> 00:57:44,514
carte-toi de l. Grouille !

304
00:57:46,437 --> 00:57:48,511
Bouge-toi le cul !

305
00:57:49,687 --> 00:57:51,559
Je me rends.
Je suis pas coupable.

306
00:57:58,103 --> 00:58:00,343
T'as bousill deux de mes gars.

307
00:58:05,853 --> 00:58:07,476
Tu m'as crach sur la main.

308
00:58:09,686 --> 00:58:13,431
Tu m'as crach
sur la main. Essuie.

309
00:58:16,728 --> 00:58:18,221
Vous voyez bien
que j'ai pas d'arme.

310
00:58:18,853 --> 00:58:20,050
Essuie !

311
00:58:20,269 --> 00:58:21,431
Calme-toi, Al.

312
00:58:26,019 --> 00:58:27,346
Essuie.

313
00:58:28,311 --> 00:58:29,508
Rangez votre arme.

314
00:58:33,852 --> 00:58:35,310
Fumier.

315
00:58:37,811 --> 00:58:40,725
Jetez vos armes !
Ne vous retournez pas !

316
00:58:44,019 --> 00:58:46,389
Je ne vous aurais jamais
cru capable de faire a.

317
00:58:47,769 --> 00:58:49,558
Tu sais pas qui c'est ?

318
00:58:50,185 --> 00:58:51,133
Vous vous trompez.

319
00:58:54,519 --> 00:58:55,597
Tu parles !

320
00:58:55,810 --> 00:58:57,054
Calme-toi...

321
00:58:57,268 --> 00:58:58,263
Bougez pas.

322
00:58:59,268 --> 00:59:00,809
Donne-moi cette arme.

323
00:59:05,227 --> 00:59:07,680
Vide-les.
T'as assez d'emmerdes comme a.

324
00:59:08,768 --> 00:59:10,972
Tu fous ta vie en l'air, l.

325
00:59:11,643 --> 00:59:15,174
Quand la vrit sortira,
j'aurai pas de problmes.

326
00:59:15,393 --> 00:59:17,135
Je l'emmne au poste,  Riley.

327
00:59:18,809 --> 00:59:19,425
N'approchez pas.

328
00:59:21,143 --> 00:59:23,845
Allons-y ! Allez !

329
00:59:47,184 --> 00:59:49,672
- Et maintenant ?
- On va  Riley.

330
01:00:01,933 --> 01:00:03,212
Tu sais la faire marcher ?

331
01:00:04,058 --> 01:00:05,302
Tu devrais descendre.

332
01:00:05,517 --> 01:00:08,087
Non. Je suis ta protection.

333
01:00:08,725 --> 01:00:09,803
Parlons-leur par radio.

334
01:00:10,016 --> 01:00:10,881
Tu leur diras quoi ?

335
01:00:11,100 --> 01:00:12,806
Qu'on se rend.

336
01:00:19,433 --> 01:00:20,842
Mets ta ceinture.

337
01:00:21,724 --> 01:00:22,672
Et la mienne.

338
01:00:34,724 --> 01:00:37,924
All ? Me recevez-vous ?
On veut se rendre ?

339
01:00:38,224 --> 01:00:41,138
On se rend.
Me recevez-vous ? Termin.

340
01:00:47,182 --> 01:00:51,010
coutez-moi.
On se rend. Me recevez-vous ?

341
01:01:12,556 --> 01:01:13,718
Prends le flingue !

342
01:01:15,306 --> 01:01:15,756
Sers-t'en !

343
01:01:15,973 --> 01:01:19,089
- Non. Je veux pas tuer !
- Vise les pneus !

344
01:01:22,139 --> 01:01:22,885
Ils vont nous tuer !

345
01:01:27,264 --> 01:01:29,551
Tire ! Tire !

346
01:01:45,597 --> 01:01:46,758
Tire !

347
01:02:02,805 --> 01:02:03,918
Je l'ai lch.

348
01:02:05,221 --> 01:02:06,335
Quoi ?

349
01:02:20,263 --> 01:02:21,590
Prends le fusil !

350
01:03:16,094 --> 01:03:17,042
a va ?

351
01:03:19,969 --> 01:03:21,343
Oui, a va.

352
01:04:35,925 --> 01:04:37,584
Avance, sale garce !

353
01:06:50,255 --> 01:06:51,748
Sortons de l.

354
01:06:58,005 --> 01:06:59,462
Pourquoi il nous a pas tus ?

355
01:07:04,130 --> 01:07:05,752
Pourquoi il nous a pas tus ?

356
01:07:10,129 --> 01:07:11,291
Partons.

357
01:08:16,169 --> 01:08:17,331
a va ?

358
01:08:23,169 --> 01:08:24,911
Pourquoi tu l'as pris en stop ?

359
01:08:31,252 --> 01:08:32,958
Pour l'aider.

360
01:08:35,002 --> 01:08:36,376
J'tais fatigu.

361
01:08:38,044 --> 01:08:40,330
J'ai pens
que a m'aiderait  tenir.

362
01:08:43,668 --> 01:08:45,825
Je peux venir  ct de toi ?

363
01:08:58,835 --> 01:08:59,913
Qu'est-ce que tu fais ?

364
01:09:00,126 --> 01:09:01,832
J'appelle mon pre.

365
01:09:02,835 --> 01:09:05,240
- Juste mon pre.
- J'ai dit : Pas d'appels.

366
01:09:06,418 --> 01:09:08,492
Pas avant de savoir
ce qu'on va faire.

367
01:09:10,209 --> 01:09:11,536
Je lui expliquerai tout.

368
01:09:12,168 --> 01:09:13,744
C'est pas si simple.

369
01:09:16,667 --> 01:09:17,995
J'ai essay.

370
01:09:20,667 --> 01:09:21,829
J'ai peur.

371
01:09:26,626 --> 01:09:27,538
Moi aussi.

372
01:09:42,375 --> 01:09:43,370
Merci.

373
01:10:31,207 --> 01:10:32,534
T'es rveille ?

374
01:11:54,455 --> 01:11:56,113
Non. Je vais bien...

375
01:11:59,455 --> 01:12:00,651
Je vais bien...

376
01:12:02,871 --> 01:12:05,324
Je voulais juste
que tu saches o je suis.

377
01:12:15,996 --> 01:12:18,614
Personne n'a rien compris.

378
01:12:20,246 --> 01:12:22,699
Non... je te parais bizarre,
mais a va.

379
01:16:11,239 --> 01:16:12,483
Le brutalise pas.

380
01:16:14,072 --> 01:16:15,613
C'est toi, Jim Halsey ?

381
01:16:16,322 --> 01:16:19,154
Commissaire Esteridge.
C'est moi que tu as eu  la radio.

382
01:16:20,030 --> 01:16:21,274
O est-elle ?

383
01:16:22,280 --> 01:16:24,520
Viens. On a besoin de toi.

384
01:16:47,155 --> 01:16:47,936
Attends !

385
01:16:49,488 --> 01:16:50,732
Je vous en supplie ! Non !

386
01:16:51,738 --> 01:16:53,610
Faites quelque chose,
bon Dieu !

387
01:16:53,821 --> 01:16:55,397
On ne peut pas.

388
01:17:07,071 --> 01:17:10,234
Si on tire, il lche le frein,
et le camion part.

389
01:17:16,237 --> 01:17:19,519
Monte dans le camion,
et vois ce que tu peux faire.

390
01:17:22,820 --> 01:17:24,278
Faites quelque chose.

391
01:18:11,152 --> 01:18:12,693
Elle est mignonne...

392
01:18:21,027 --> 01:18:22,401
Il est charg.

393
01:18:25,652 --> 01:18:26,979
 toi de faire.

394
01:18:27,735 --> 01:18:29,441
Vas-y. Prends-le.

395
01:18:34,568 --> 01:18:38,514
coute. Tu vas le braquer sur moi,
je bougerai pas.

396
01:18:40,943 --> 01:18:42,187
Ils vous auront.

397
01:18:44,610 --> 01:18:45,522
Oui.

398
01:18:46,276 --> 01:18:47,189
Bien sr.

399
01:18:48,776 --> 01:18:49,973
Et aprs ?

400
01:18:57,734 --> 01:18:58,978
Prends le revolver.

401
01:19:06,276 --> 01:19:07,934
Braque-le sur moi.

402
01:19:09,984 --> 01:19:10,730
L.

403
01:19:15,025 --> 01:19:16,222
C'est bien.

404
01:19:17,442 --> 01:19:20,772
Tu sais ce que t'as  faire.
Alors, fais-le.

405
01:19:22,609 --> 01:19:25,144
Appuie... sur la dtente.

406
01:19:31,442 --> 01:19:32,721
Ce sera sa mort.

407
01:19:46,275 --> 01:19:47,139
Non.

408
01:19:49,149 --> 01:19:50,393
Parfait...

409
01:19:56,566 --> 01:19:58,770
Espce de pauvre...

410
01:20:00,608 --> 01:20:01,520
minable.

411
01:20:25,315 --> 01:20:28,183
a me fait mal au cur
pour toi, petit.

412
01:20:34,148 --> 01:20:35,605
Je peux t'aider ?

413
01:20:41,440 --> 01:20:45,896
Aprs, va voir un mdecin
pour un check-up complet.

414
01:20:48,689 --> 01:20:51,059
On sait tous que
tu pouvais rien faire d'autre.

415
01:21:01,647 --> 01:21:02,726
Qui c'est ?

416
01:21:03,189 --> 01:21:04,386
On n'en sait rien.

417
01:21:04,606 --> 01:21:08,931
Pas de casier, pas de permis,
ni d'acte de naissance.

418
01:21:10,522 --> 01:21:14,847
On a examin les empreintes.
Rien trouv.

419
01:21:16,397 --> 01:21:20,473
On finira par trouver,
mais l, on ne sait pas son nom.

420
01:21:27,730 --> 01:21:28,511
a va ?

421
01:21:32,480 --> 01:21:33,677
Fatigu.

422
01:21:35,980 --> 01:21:38,101
Il nous voit pas,
il nous entend pas.

423
01:21:41,730 --> 01:21:43,306
Je veux lui parler.

424
01:21:43,730 --> 01:21:45,057
Ton nom ?

425
01:21:52,146 --> 01:21:55,060
Allez. Dis-moi ton nom.

426
01:22:00,312 --> 01:22:01,805
Tu as un nom ?

427
01:22:02,354 --> 01:22:03,811
John Ryder.

428
01:22:10,229 --> 01:22:11,721
Qu'est-ce que tu as dit ?

429
01:22:13,979 --> 01:22:16,053
Il s'appelle John Ryder.

430
01:22:17,354 --> 01:22:18,894
T'as un casier ?

431
01:22:24,812 --> 01:22:26,186
D'o tu viens ?

432
01:22:30,353 --> 01:22:31,680
Disneyland.

433
01:22:34,936 --> 01:22:36,512
On va jouer
comme a longtemps ?

434
01:22:37,061 --> 01:22:38,637
Vous permettez une minute ?

435
01:23:32,476 --> 01:23:36,008
Bon. a suffit.
J'aurais pas d faire a.

436
01:24:57,182 --> 01:24:58,889
Allez, petit, dans la voiture.

437
01:26:11,014 --> 01:26:12,257
a va ?

438
01:26:19,472 --> 01:26:20,502
Vous l'aurez jamais.

439
01:26:22,472 --> 01:26:25,138
Bon, coute-moi,
et coute-moi bien.

440
01:26:26,263 --> 01:26:30,304
Y a quelque chose de bizarre entre
vous. Quoi, je veux pas le savoir.

441
01:26:30,513 --> 01:26:33,132
Mais il est
entre nos mains, maintenant.

442
01:26:35,305 --> 01:26:37,875
Et son sort,
c'est pas toi qui en dcideras.

443
01:26:38,096 --> 01:26:40,217
T'as plus rien
 voir l-dedans.

444
01:26:43,638 --> 01:26:44,419
Compris ?

445
01:27:04,262 --> 01:27:06,217
Je peux vous prendre
une cigarette ?

446
01:27:07,179 --> 01:27:07,925
Bien sr.

447
01:27:15,345 --> 01:27:17,170
Arrtez la voiture.

448
01:27:20,762 --> 01:27:22,966
Tu t'en serviras pas.

449
01:27:26,511 --> 01:27:29,379
Arrtez-vous...
et faites pas de conneries.

450
01:27:43,511 --> 01:27:46,793
Trs bien.
Qu'est-ce que t'as en tte ?

451
01:27:49,386 --> 01:27:50,630
Sortez.

452
01:27:53,261 --> 01:27:54,718
Tu vas y laisser ta peau...

453
01:27:55,344 --> 01:27:58,377
ou te retrouver
dans une sacre merde.

454
01:28:01,177 --> 01:28:03,002
Je regrette, Commissaire.

455
01:28:04,927 --> 01:28:08,257
- Mais a, faut que je le fasse.
- Tu sais pas ce que tu fais.

456
01:28:09,510 --> 01:28:12,508
Si... je le sais.

457
01:30:04,257 --> 01:30:05,418
Salut, petit.

458
01:31:26,713 --> 01:31:27,542
Allez !

459
01:31:58,462 --> 01:31:58,959
Alors !

460
01:37:00,245 --> 01:37:02,698
Sous-titres :
Anne et Georges Dutter

461
01:37:06,662 --> 01:37:09,115
Sous-titrage vido : C.M.C.

La page c'est chargé en 0.105 secondes // PHP