Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Shoplifters.2018.LiMiTED.BDRip.x264-CADAVER.Fr.srt adapté à la release Shoplifters.2018.LiMiTED.720p.BluRay.x264-CADAVER n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Jeudi 17 Octobre 2019 l'host ec2-3-231-228-109.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:03:11,274 --> 00:03:12,817
5 croquettes, s'il vous plat.

2
00:03:12,984 --> 00:03:16,404
5 croquettes, d'accord.
a fera 450 yens.

3
00:03:17,530 --> 00:03:20,032
- C'est combien ?
- 450 yens.

4
00:03:22,159 --> 00:03:23,911
Un brise-vitre,

5
00:03:24,579 --> 00:03:27,582
a ressemble  un marteau.

6
00:03:28,874 --> 00:03:32,378
Avec, tu peux exploser une vitre
en moins de deux.

7
00:03:33,004 --> 00:03:34,505
a cote combien ?

8
00:03:35,256 --> 00:03:36,757
Je dirais 2 000 yens.

9
00:03:37,884 --> 00:03:39,176
C'est cher.

10
00:03:40,720 --> 00:03:43,139
- Si tu l'achtes, oui.
- Et voici.

11
00:03:45,892 --> 00:03:47,268
Trop bon.

12
00:03:48,853 --> 00:03:52,440
C'est vraiment l-bas
qu'ils font les meilleures croquettes.

13
00:03:52,857 --> 00:03:54,275
C'est clair.

14
00:03:56,319 --> 00:03:57,778
Qu'est-ce que a caille.

15
00:03:59,614 --> 00:04:01,866
- Quoi ?
- J'ai oubli le shampoing.

16
00:04:02,158 --> 00:04:05,786
Tant pis, on y retournera.
Il fait trop froid, ce soir.

17
00:04:09,582 --> 00:04:11,542
On dirait qu'il va neiger.

18
00:04:11,751 --> 00:04:12,835
Oui.

19
00:04:23,930 --> 00:04:25,223
Elle est encore l.

20
00:04:31,229 --> 00:04:32,271
Alors...

21
00:04:34,106 --> 00:04:35,650
qu'est-ce qui t'arrive ?

22
00:04:38,027 --> 00:04:39,237
Ta maman est l ?

23
00:04:40,363 --> 00:04:41,489
Allez...

24
00:04:42,073 --> 00:04:44,200
On y va, a va refroidir.

25
00:04:45,576 --> 00:04:47,203
Je sais, mais...

26
00:04:49,038 --> 00:04:50,248
Dis-moi...

27
00:04:51,540 --> 00:04:52,583
Tu veux une croquette ?

28
00:04:54,585 --> 00:04:55,878
Tu veux une croquette ?

29
00:05:04,011 --> 00:05:07,765
C'est pas avec ta pche du jour
qu'on va se faire de l'argent.

30
00:05:08,724 --> 00:05:11,435
Dsol,
ton mari n'a jamais eu de flair.

31
00:05:12,728 --> 00:05:14,438
Et mon shampoing, Shta ?

32
00:05:14,605 --> 00:05:15,815
J'ai oubli.

33
00:05:15,940 --> 00:05:17,567
Comment tu t'appelles ?

34
00:05:20,069 --> 00:05:21,070
Quoi ?

35
00:05:22,029 --> 00:05:22,947
Elle a dit Yuri.

36
00:05:23,114 --> 00:05:24,991
Comment a s'crit, Yuri ?

37
00:05:25,575 --> 00:05:26,951
T'as quel ge ?

38
00:05:29,912 --> 00:05:31,455
Maternelle, alors.

39
00:05:31,581 --> 00:05:33,708
- Elle est toute petite.
- Tes ongles, mamie.

40
00:05:33,874 --> 00:05:36,586
Une fois qu'elle aura mang,
ramne-la chez elle.

41
00:05:36,711 --> 00:05:40,840
Mais il ple, ce soir.
Je la ramnerai demain.

42
00:05:40,965 --> 00:05:44,218
Non, on n'est pas famille d'accueil.

43
00:05:44,385 --> 00:05:47,263
Mais si, regarde.
C'est elle, notre bienfaitrice.

44
00:05:47,430 --> 00:05:49,557
loigne tes baguettes de mon visage.

45
00:05:53,895 --> 00:05:55,855
Dgage tes ongles de l.

46
00:05:56,063 --> 00:05:57,940
Toi, tu postillonnes partout.

47
00:05:58,482 --> 00:06:01,944
Par piti, arrte de jeter tes ongles
dans l'entre.

48
00:06:02,111 --> 00:06:03,946
T'en veux une autre ?

49
00:06:04,113 --> 00:06:07,366
Vous profitez de ma pension
et vous me traitez comme un chien.

50
00:06:07,575 --> 00:06:08,784
La ferme.

51
00:06:11,746 --> 00:06:14,248
Tu es toute menue.

52
00:06:14,916 --> 00:06:17,543
Fais-moi voir tes bras.

53
00:06:18,210 --> 00:06:19,211
Comment tu t'es fait a ?

54
00:06:19,295 --> 00:06:20,671
Je suis tombe.

55
00:06:21,881 --> 00:06:23,341
a te fait mal ?

56
00:06:24,967 --> 00:06:26,928
Tu veux bien que je regarde ?

57
00:06:29,889 --> 00:06:31,599
Elle a des bleus partout.

58
00:06:39,148 --> 00:06:41,275
Ramne-la
avant que les flics dbarquent.

59
00:06:41,400 --> 00:06:42,735
Elle a raison.

60
00:06:43,194 --> 00:06:44,737
Pauvre enfant...

61
00:06:53,663 --> 00:06:56,207
- Tout droit ?
- Non,  droite.

62
00:06:56,374 --> 00:06:57,708
Ici.

63
00:07:01,545 --> 00:07:02,505
Elle dort ?

64
00:07:03,256 --> 00:07:06,342
Tu m'tonnes,
avec 3 croquettes dans le ventre.

65
00:07:07,593 --> 00:07:08,761
On sonne ?

66
00:07:08,928 --> 00:07:10,137
Non.

67
00:07:10,680 --> 00:07:12,515
On la dpose juste devant la porte.

68
00:07:12,640 --> 00:07:14,642
Elle va mourir de froid.

69
00:07:15,226 --> 00:07:17,645
Dans ce cas,

70
00:07:18,688 --> 00:07:22,650
on la pose doucement,
on sonne et on s'enfuie ?

71
00:07:23,067 --> 00:07:24,860
Comme le pre Nol ?

72
00:07:29,824 --> 00:07:33,119
Mais c'est ta faute, t'es jamais l !

73
00:07:33,286 --> 00:07:34,870
Tu devais t'en occuper.

74
00:07:35,371 --> 00:07:36,706
Je vais voir.

75
00:07:37,748 --> 00:07:39,250
Tu la prends ?

76
00:07:50,595 --> 00:07:51,971
Arrte, tu me fais mal !

77
00:07:52,138 --> 00:07:55,391
Moi non plus,
je voulais pas de cette enfant !

78
00:07:56,475 --> 00:07:58,311
C'est maintenant ou jamais.

79
00:08:22,543 --> 00:08:23,419
C'est froid.

80
00:08:24,170 --> 00:08:25,504
a caille.

81
00:08:27,006 --> 00:08:28,841
Elle a fait pipi au lit.

82
00:08:32,929 --> 00:08:34,222
a pue.

83
00:08:40,019 --> 00:08:41,604
Tu pourrais dire pardon.

84
00:08:41,771 --> 00:08:43,397
Pardon.

85
00:08:43,940 --> 00:08:45,566
Pardon.

86
00:08:45,942 --> 00:08:47,360
Pardon.

87
00:08:47,526 --> 00:08:49,946
J'ai compris. Fais moins de bruit.

88
00:08:50,112 --> 00:08:51,989
On aurait d la ramener hier soir.

89
00:08:52,156 --> 00:08:53,658
Peut-tre.

90
00:08:53,824 --> 00:08:56,118
H, c'est  moi.

91
00:08:56,285 --> 00:08:58,829
Et alors, c'est trop petit pour toi.

92
00:08:58,996 --> 00:09:01,374
- T'as pas vu ma ceinture ?
- Lve les bras.

93
00:09:03,918 --> 00:09:07,380
Il fait froid aujourd'hui,
j'ai pas envie d'aller bosser.

94
00:09:07,922 --> 00:09:10,591
Je vais envoyer un texto
pour dire que j'ai un rhume.

95
00:09:10,675 --> 00:09:12,218
Tiens, ta ceinture.

96
00:09:16,681 --> 00:09:17,723
Il s'en va.

97
00:09:17,848 --> 00:09:20,726
Oui, je suis en train
de remplir le thermos.

98
00:09:20,893 --> 00:09:22,645
Je fais vite.

99
00:09:22,812 --> 00:09:24,230
Jette a au passage.

100
00:09:25,481 --> 00:09:27,483
Tiens, voil, c'est prt.

101
00:09:31,195 --> 00:09:32,238
Ae !

102
00:09:40,496 --> 00:09:41,664
Tu vas me porter malheur.

103
00:09:41,872 --> 00:09:43,374
C'est un de mes ongles ?

104
00:10:09,275 --> 00:10:10,651
Tant pis pour le tri.

105
00:10:13,571 --> 00:10:16,991
C'est juste pour vous dire
que j'ai encore un gars qui s'est tir.

106
00:10:19,368 --> 00:10:20,870
C'est Koga.

107
00:10:23,539 --> 00:10:26,834
Non, il a envoy un texto
pour dire qu'il arrtait.

108
00:10:29,420 --> 00:10:31,631
De toute faon, il foutait rien.

109
00:10:32,006 --> 00:10:34,634
Si je le revois, je lui pte la gueule.

110
00:11:31,399 --> 00:11:32,858
Fais-moi voir ta main.

111
00:11:39,615 --> 00:11:42,243
Vilain bobo...

112
00:11:43,536 --> 00:11:46,247
envole-toi, envole-toi, envole-toi !

113
00:11:47,248 --> 00:11:49,041
De l'autre ct, maintenant.

114
00:11:49,917 --> 00:11:51,127
Excusez-moi !

115
00:11:52,003 --> 00:11:54,338
C'est Yoneyama,
des services municipaux.

116
00:11:54,505 --> 00:11:55,631
Oh non...

117
00:11:55,798 --> 00:11:57,216
Vous tes l, madame ?

118
00:11:57,633 --> 00:11:59,468
Shta, emmne la petite.

119
00:11:59,844 --> 00:12:00,761
J'arrive !

120
00:12:09,729 --> 00:12:12,273
Bonjour, c'est Yoneyama.

121
00:12:19,322 --> 00:12:20,990
Passez par-derrire.

122
00:12:21,157 --> 00:12:23,034
Par l ? D'accord.

123
00:12:28,581 --> 00:12:30,249
Je me permets d'entrer.

124
00:12:49,435 --> 00:12:51,771
Vous savez, la grand-mre Kaneko...

125
00:12:52,230 --> 00:12:55,483
Elle a fini par dmnager
en appartement.

126
00:12:56,776 --> 00:12:59,570
Pourtant, elle avait trois enfants.

127
00:12:59,737 --> 00:13:04,158
Je comprends mieux pourquoi
je ne la vois plus, ces derniers temps.

128
00:13:05,326 --> 00:13:09,330
Hatsue, vous devriez aussi
en discuter avec votre fils.

129
00:13:10,289 --> 00:13:11,582
Il vit  Hakata, c'est a ?

130
00:13:11,749 --> 00:13:14,502
C'est un promoteur immobilier
qui vous envoie ?

131
00:13:14,669 --> 00:13:16,128
Mais non !

132
00:13:17,546 --> 00:13:20,091
Je sais que c'est dur de vivre seule

133
00:13:20,424 --> 00:13:22,760
quand on est ge comme vous.

134
00:13:24,637 --> 00:13:29,058
Combien d'argent vous toucheriez
si vous arriviez  me virer d'ici ?

135
00:13:32,144 --> 00:13:36,524
Tout a, c'est du pass.
J'ai arrt la spculation immobilire.

136
00:14:08,598 --> 00:14:12,768
L'cole, c'est pour les enfants
qui n'arrivent pas  tudier chez eux.

137
00:14:33,873 --> 00:14:36,000
Excusez-moi, monsieur.

138
00:14:38,127 --> 00:14:39,670
Je voudrais un paquet de cigarettes.

139
00:14:41,756 --> 00:14:44,425
- Il commence  faire froid.
- Oui, il fait froid.

140
00:14:44,759 --> 00:14:46,135
Des Wakaba.

141
00:14:50,890 --> 00:14:51,807
320 yens.

142
00:15:24,131 --> 00:15:26,759
Le bb ne ressemble  aucun des deux.

143
00:15:27,260 --> 00:15:28,803
Elle a fait de la chirurgie ?

144
00:15:28,970 --> 00:15:30,846
N'importe qui pourrait tre le pre.

145
00:15:31,013 --> 00:15:32,932
C'est une ancienne call-girl.

146
00:15:33,099 --> 00:15:34,559
Mais elle le cache.

147
00:15:35,101 --> 00:15:38,521
- Il parat qu'elle simule au lit, aussi.
- C'est dingue.

148
00:15:38,771 --> 00:15:41,274
Merci d'avoir point pour moi
ce matin.

149
00:15:42,608 --> 00:15:44,944
Fallait pas,
c'est normal de s'entraider.

150
00:15:45,111 --> 00:15:47,738
- Moi aussi, je veux un caf.
- Et moi, un th.

151
00:15:47,863 --> 00:15:49,907
Pourquoi je paierais ma tourne ?

152
00:15:52,493 --> 00:15:54,579
C'tait quoi, la fivre de ton gosse ?

153
00:15:54,745 --> 00:15:58,332
Les oreillons.
Il y a une pidmie  la crche.

154
00:16:03,212 --> 00:16:05,381
Toi aussi, t'as t infecte ?

155
00:16:05,506 --> 00:16:08,885
Quoi ? Mais non, arrte.
J'ai pas les oreillons, moi !

156
00:16:10,094 --> 00:16:12,763
Mince, je vais les attraper, moi aussi.

157
00:16:12,889 --> 00:16:13,764
a craint.

158
00:16:13,848 --> 00:16:17,393
- H, mais...
- Je les ai dj ? Sans rire ?

159
00:16:51,302 --> 00:16:53,095
Bonsoir, je suis rentr.

160
00:17:01,562 --> 00:17:02,647
Shta.

161
00:17:20,998 --> 00:17:22,667
Comment tu t'es fait a ?

162
00:17:23,668 --> 00:17:24,961
Je suis tombe.

163
00:17:26,212 --> 00:17:27,713
Mais tu es brle.

164
00:17:30,258 --> 00:17:31,926
Qui t'a fait a ?

165
00:17:34,428 --> 00:17:35,513
Ta maman ?

166
00:17:37,223 --> 00:17:39,016
Ma maman est gentille.

167
00:17:39,183 --> 00:17:41,435
Elle m'achte mme des habits.

168
00:17:43,396 --> 00:17:45,815
Qu'est-ce que tu faisais dehors, alors ?

169
00:18:02,832 --> 00:18:04,000
Tu fais quoi ?

170
00:18:05,543 --> 00:18:06,877
Tu rentres chez toi ?

171
00:18:23,227 --> 00:18:25,146
J'ai pris du shampoing.

172
00:18:26,147 --> 00:18:27,690
Du shampoing Merit.

173
00:18:28,274 --> 00:18:30,776
- Y a que a, chez Yamatoya.
- Le Merit, a pue.

174
00:18:30,985 --> 00:18:33,321
Fais pas la fine bouche.

175
00:18:34,989 --> 00:18:36,073
Dsole,

176
00:18:37,283 --> 00:18:39,076
mais c'est clairement un enlvement.

177
00:18:39,619 --> 00:18:41,287
Bien sr que non.

178
00:18:41,495 --> 00:18:44,790
On la squestre pas
et on rclame pas de ranon.

179
00:18:44,957 --> 00:18:45,917
C'est pas la question.

180
00:18:46,375 --> 00:18:50,504
Vous pensez qu'ils n'ont pas signal
sa disparition ?

181
00:18:51,589 --> 00:18:54,133
 mon avis, ils sont plutt soulags.

182
00:18:55,843 --> 00:18:57,303
Y a que du chou chinois.

183
00:18:57,970 --> 00:19:00,223
Le chou chinois,
c'est bon pour la sant.

184
00:19:01,057 --> 00:19:02,934
Il a absorb le got de la viande.

185
00:19:04,227 --> 00:19:05,645
Les boulettes vgtales
sont cuites aussi.

186
00:19:06,520 --> 00:19:08,147
Quoi ? Des boulettes vgtales ?

187
00:19:09,649 --> 00:19:10,691
Regarde.

188
00:19:15,029 --> 00:19:16,239
Tu aimes a ?

189
00:19:17,323 --> 00:19:18,783
Viens par ici.

190
00:19:26,958 --> 00:19:28,042
C'est chaud.

191
00:19:35,341 --> 00:19:36,717
C'est bon ?

192
00:19:38,553 --> 00:19:40,179
T'en as dj mang ?

193
00:19:42,557 --> 00:19:43,849
Avec qui ?

194
00:19:45,685 --> 00:19:47,019
Ma mamie.

195
00:19:50,731 --> 00:19:51,899
Il en reste.

196
00:19:52,066 --> 00:19:55,570
Si elle mange trop,
elle va encore pisser au lit.

197
00:19:57,238 --> 00:19:59,031
Elle peut dormir avec moi.

198
00:19:59,198 --> 00:20:01,033
Non, c'est ma place.

199
00:20:03,869 --> 00:20:05,454
Tiens, regarde.

200
00:20:06,664 --> 00:20:07,540
Quoi ?

201
00:20:07,623 --> 00:20:09,292
Donne-moi ta main.

202
00:20:09,375 --> 00:20:10,876
- C'est du sel ?
- Oui.

203
00:20:11,127 --> 00:20:12,253
Avec a,

204
00:20:12,878 --> 00:20:14,880
tu feras pas pipi au lit.

205
00:20:15,047 --> 00:20:16,465
Tu verras.

206
00:20:17,133 --> 00:20:18,384
Vas-y, lche-le.

207
00:20:18,885 --> 00:20:20,595
C'est sal.

208
00:20:20,928 --> 00:20:22,597
Elle l'a lch.

209
00:20:22,763 --> 00:20:25,558
Autrefois,
c'est comme a qu'on faisait.

210
00:20:26,142 --> 00:20:27,685
J'y crois pas du tout.

211
00:20:27,894 --> 00:20:30,146
- Je te jure.
- Elle lche encore.

212
00:20:34,400 --> 00:20:35,651
Le voil.

213
00:20:42,241 --> 00:20:43,868
Shta, il fait froid.

214
00:20:44,660 --> 00:20:46,203
Il fait froid, je te dis.

215
00:20:46,621 --> 00:20:48,706
Ferme la porte, s'il te plat.

216
00:20:48,873 --> 00:20:50,207
Ici, a ira.

217
00:20:51,959 --> 00:20:53,544
Il est bless !

218
00:20:54,420 --> 00:20:55,463
Il a des bquilles.

219
00:20:55,630 --> 00:20:58,299
T'es sr qu'il est pas bourr ?

220
00:20:59,383 --> 00:21:00,927
C'est bon, merci.

221
00:21:02,511 --> 00:21:05,556
Shta, tu pourrais ranger ton bazar.

222
00:21:05,723 --> 00:21:07,433
Sers-lui un th.

223
00:21:07,600 --> 00:21:09,560
Amenez-le dans la chambre.

224
00:21:09,727 --> 00:21:11,562
L'ongle de mamie m'a port malheur.

225
00:21:11,729 --> 00:21:14,941
Tu vois, fallait pas me forcer
 aller bosser.

226
00:21:15,483 --> 00:21:16,651
Qu'est-ce qui t'est arriv ?

227
00:21:16,734 --> 00:21:19,153
Tu vas devoir tre arrt longtemps ?

228
00:21:19,320 --> 00:21:21,572
Mme les intrimaires
sont indemniss, hein ?

229
00:21:21,739 --> 00:21:22,782
Oui, sans doute.

230
00:21:22,949 --> 00:21:24,450
C'est vrai ?

231
00:21:24,575 --> 00:21:28,412
Dans ce cas, une fracture
aurait t mieux qu'une entorse.

232
00:21:28,579 --> 00:21:31,874
Plaisante pas,
j'ai cru que j'allais mourir.

233
00:21:32,458 --> 00:21:34,835
Il va tre indemnis ?

234
00:21:38,839 --> 00:21:39,924
Oh, merci.

235
00:21:40,841 --> 00:21:42,009
Elle est mignonne.

236
00:21:42,176 --> 00:21:43,970
- La mamie ?
- Non, l'autre.

237
00:21:44,136 --> 00:21:46,556
- La sur de ma femme.
- Demi-sur.

238
00:21:47,848 --> 00:21:51,644
Donc vous avez une famille,
je pensais que vous tiez seul.

239
00:21:51,811 --> 00:21:53,521
On me le dit souvent.

240
00:22:14,792 --> 00:22:16,752
Un jour, je t'apprendrai.

241
00:22:24,594 --> 00:22:27,096
Tes prfres, les boulettes vgtales.

242
00:22:30,683 --> 00:22:32,560
Ta mamie tait gentille ?

243
00:22:36,647 --> 00:22:38,232
Tu vivais avec elle ?

244
00:22:40,359 --> 00:22:42,528
Maintenant, elle est au paradis.

245
00:22:46,782 --> 00:22:49,743
Alors, vaut mieux que tu l'oublies.

246
00:22:55,916 --> 00:22:57,542
Dsole pour l'attente.

247
00:22:57,626 --> 00:22:59,127
Merci beaucoup.

248
00:23:02,339 --> 00:23:05,050
Je mets la carte, et...

249
00:23:06,259 --> 00:23:09,846
Le code, c'est 1192,
comme le dbut de l're Kamakura.

250
00:23:10,722 --> 00:23:12,349
Dis-le dans ta tte.

251
00:23:12,557 --> 00:23:13,975
C'est ce que je fais.

252
00:23:14,100 --> 00:23:16,853
Mais non.
Personne ne doit t'entendre.

253
00:23:23,276 --> 00:23:25,528
a veut dire quoi, TP ?

254
00:23:25,695 --> 00:23:27,364
Tueuse de Puceaux.

255
00:23:27,697 --> 00:23:29,616
Et a consiste en quoi ?

256
00:23:29,741 --> 00:23:31,284
Par exemple,

257
00:23:31,618 --> 00:23:34,037
on met une robe moulante en laine

258
00:23:34,204 --> 00:23:36,164
chancre sur les seins.

259
00:23:39,167 --> 00:23:40,919
chancre sur les seins ?

260
00:23:41,086 --> 00:23:43,380
C'est ce qui plat, aujourd'hui ?

261
00:23:44,589 --> 00:23:45,507
Pour a,

262
00:23:45,674 --> 00:23:49,469
on prend 3 000 yens,
et on fait 50-50 avec le patron.

263
00:23:50,637 --> 00:23:54,057
T'en as de la chance
d'tre paye pour a.

264
00:23:54,933 --> 00:23:56,893
Toi aussi, tu reois de l'argent.

265
00:23:57,060 --> 00:24:00,188
Moi, ce sont des dommages et intrts.

266
00:24:00,939 --> 00:24:02,691
- Des dommages et intrts ?
- Oui.

267
00:24:03,275 --> 00:24:04,359
Ta pension ?

268
00:24:07,404 --> 00:24:08,655
Oui, c'est a, ma pension...

269
00:24:09,406 --> 00:24:11,074
Quelque part, a se tient.

270
00:24:15,412 --> 00:24:18,081
- C'est M. n 4 ?
- Oui.

271
00:24:18,373 --> 00:24:19,874
Je vais peut-tre y aller.

272
00:24:20,417 --> 00:24:22,460
Tu m'as donn ton gteau de riz ?

273
00:24:22,877 --> 00:24:26,464
Pourquoi t'as pris comme pseudo
Sayaka, le nom de ta sur ?

274
00:24:26,673 --> 00:24:28,258
Comment a, pourquoi ?

275
00:24:30,302 --> 00:24:32,596
Qu'est-ce que tu peux tre mchante.

276
00:24:34,514 --> 00:24:36,391
Je tiens a de qui,  ton avis ?

277
00:24:37,809 --> 00:24:41,146
Oui, c'est a ! Excellent timing.
On recommence.

278
00:24:41,229 --> 00:24:43,106
C'est trs bien.

279
00:24:48,904 --> 00:24:51,907
Tu as fait beaucoup de progrs.

280
00:24:54,200 --> 00:24:55,285
Yuri,

281
00:24:56,411 --> 00:24:57,495
tu iras loin.

282
00:25:02,417 --> 00:25:04,586
Tu vas tre en retard pour le boulot.

283
00:25:04,753 --> 00:25:06,963
Aujourd'hui, c'est travail partag.

284
00:25:07,297 --> 00:25:08,298
a veut dire quoi ?

285
00:25:08,882 --> 00:25:12,928
Ils peuvent pas tous nous payer
donc on est dix  commencer plus tard.

286
00:25:15,222 --> 00:25:18,808
En gros, vous devenez plus pauvres
tous ensemble.

287
00:25:18,975 --> 00:25:20,644
Oui, on peut dire a.

288
00:25:20,852 --> 00:25:22,687
Attends, j'ai pas fini.

289
00:25:30,153 --> 00:25:31,821
a tombe vraiment mal

290
00:25:32,572 --> 00:25:34,157
que je sois pas indemnis.

291
00:25:35,533 --> 00:25:38,954
Oui, on a perdu notre temps
 tre aux petits soins avec toi.

292
00:25:40,497 --> 00:25:43,416
Tu crois que a va aller,
avec ton collgue ?

293
00:25:46,044 --> 00:25:47,879
Il en a rien  foutre de nous.

294
00:25:49,214 --> 00:25:50,507
C'est un beau mec.

295
00:25:50,799 --> 00:25:51,633
Dis,

296
00:25:51,925 --> 00:25:53,593
c'est quoi, a ?

297
00:25:56,805 --> 00:25:58,431
Une pince  cravate.

298
00:25:59,474 --> 00:26:00,684
Je te l'offre.

299
00:26:01,560 --> 00:26:03,186
Mme si c'est une fausse.

300
00:26:12,320 --> 00:26:14,281
Il est salari, le collgue ?

301
00:26:14,364 --> 00:26:15,198
Oui.

302
00:26:17,701 --> 00:26:19,369
Je l'envie d'tre  temps plein.

303
00:26:19,536 --> 00:26:21,413
- Tu la veux ?
- Oui.

304
00:26:22,789 --> 00:26:23,957
Tu l'auras pas.

305
00:26:27,627 --> 00:26:30,672
La mamie touche bien
70 000 yens de pension ?

306
00:26:32,299 --> 00:26:33,550
60 000 yens.

307
00:26:35,218 --> 00:26:38,805
La chance ! Grce  son mari,
elle va les percevoir jusqu' sa mort.

308
00:26:39,180 --> 00:26:40,307
 l'couter,

309
00:26:40,599 --> 00:26:43,476
c'est comme si elle trimait
pour gagner ce pognon.

310
00:26:44,644 --> 00:26:45,854
Mais vu ce qu'on fait pour elle,

311
00:26:46,396 --> 00:26:48,398
elle devrait plutt nous remercier.

312
00:26:50,442 --> 00:26:52,068
Il fait un de ces froids !

313
00:26:53,028 --> 00:26:54,112
On est l !

314
00:26:54,279 --> 00:26:55,405
C'est moi.

315
00:26:56,114 --> 00:26:57,240
Te voil, mamie !

316
00:26:57,407 --> 00:27:00,452
L'tang du temple
est compltement gel.

317
00:27:00,619 --> 00:27:03,747
Attention  ne pas glisser,
tu pourrais te cogner la hanche.

318
00:27:04,412 --> 00:27:05,747
O est Aki ?

319
00:27:05,830 --> 00:27:08,458
Elle est partie secouer ses seins.

320
00:27:08,958 --> 00:27:11,294
- C'est quoi ?
- Pte de haricots rouges.

321
00:27:15,173 --> 00:27:16,382
Tu t'en vas ?

322
00:27:17,634 --> 00:27:20,553
Il fait froid,
tu devrais mettre une veste en plus.

323
00:27:20,762 --> 00:27:22,931
Mamie, je te confie Yuri !

324
00:27:23,097 --> 00:27:23,973
Oui, d'accord.

325
00:27:25,391 --> 00:27:28,811
Si tu trouves quelque chose,
n'hsite pas  cuisiner !

326
00:27:32,899 --> 00:27:36,069
- T'as pas dormi ?
- Non, j'ai fait l'escorte toute la nuit.

327
00:27:36,194 --> 00:27:37,236
Va te coucher.

328
00:27:37,528 --> 00:27:39,572
- Ayu !
- Oui.

329
00:27:39,656 --> 00:27:41,991
Rservation  15 h 30 au salon priv.

330
00:27:42,200 --> 00:27:43,785
Ouais !

331
00:27:46,287 --> 00:27:48,957
- Tu fais du chiffre.
- Il faut que j'conomise, ce mois-ci.

332
00:27:49,040 --> 00:27:50,583
- Sayaka.
- Oui.

333
00:27:51,000 --> 00:27:55,463
Un client s'est plaint que tu portais
deux culottes. Enlves-en une.

334
00:27:55,546 --> 00:27:56,547
D'accord.

335
00:27:57,006 --> 00:27:59,717
- Tu t'en fiches ou quoi ?
- Non, je suis frileuse.

336
00:27:59,801 --> 00:28:01,427
- Harumi.
- Moi ?

337
00:28:01,511 --> 00:28:05,682
Pas de doigts dans ta culotte, ici.
On pourrait fermer  cause de a.

338
00:28:05,765 --> 00:28:06,599
OK.

339
00:28:07,058 --> 00:28:08,768
Merci d'avance.

340
00:28:08,851 --> 00:28:10,812
Harumi, t'es trop  fond.

341
00:28:10,895 --> 00:28:12,355
Je t'emmerde !

342
00:28:21,698 --> 00:28:23,825
-  toi de jouer, Sayaka.
- Oui.

343
00:28:33,084 --> 00:28:34,335
Bonjour.

344
00:28:35,336 --> 00:28:37,505
Vous tes en cong, aujourd'hui ?

345
00:28:49,309 --> 00:28:51,894
Moi aussi, j'ai sch les cours.

346
00:28:55,148 --> 00:28:59,527
M. n 4, vous tes plus seins que fesses,
n'est-ce pas ?

347
00:29:11,831 --> 00:29:12,874
D'accord.

348
00:29:13,708 --> 00:29:16,461
Alors je commence.

349
00:30:05,093 --> 00:30:06,844
- Je prends ma pause.
- Oui.

350
00:30:16,729 --> 00:30:18,106
Excusez-moi.

351
00:30:20,733 --> 00:30:23,152
J'aimerais pcher du bar.

352
00:30:23,403 --> 00:30:26,781
Quelle est la diffrence
entre un plug et un pencil popper ?

353
00:30:27,532 --> 00:30:29,033
Je vais vous montrer.

354
00:30:30,785 --> 00:30:33,079
- Il y en a tellement...
- Je suis l pour a.

355
00:30:33,538 --> 00:30:37,333
Plug est le nom gnrique
de tous les leurres en plastique.

356
00:31:12,577 --> 00:31:14,912
a a march, t'as vu ?

357
00:31:15,997 --> 00:31:19,500
Toi aussi, tu nous as bien aids, Yuri.

358
00:31:21,628 --> 00:31:23,254
Dans ces cas-l,

359
00:31:23,588 --> 00:31:25,006
faut surtout pas paniquer

360
00:31:25,131 --> 00:31:28,927
et attendre
qu'il y ait moins de vendeurs.

361
00:31:30,011 --> 00:31:32,221
On pourrait le faire que tous les deux.

362
00:31:33,181 --> 00:31:34,682
Tu sais comment a s'appelle ?

363
00:31:34,849 --> 00:31:36,893
Le travail partag.

364
00:31:37,060 --> 00:31:38,478
a veut dire quoi ?

365
00:31:39,729 --> 00:31:41,314
Comme son nom l'indique,

366
00:31:41,481 --> 00:31:44,776
a veut dire
qu'on se partage le travail.

367
00:31:45,568 --> 00:31:47,028
Elle gne plus qu'autre chose.

368
00:31:47,195 --> 00:31:49,572
Dis pas a, c'est ta petite sur.

369
00:31:49,781 --> 00:31:51,449
Non, c'est pas ma sur.

370
00:31:51,783 --> 00:31:55,328
Mais si, c'est ta sur.
Yuri est ta petite sur !

371
00:32:00,583 --> 00:32:02,919
Pas vrai que t'es sa petite sur ?

372
00:32:05,755 --> 00:32:07,048
T'inquite pas.

373
00:32:11,386 --> 00:32:14,097
C'est pas grave,
il pense pas ce qu'il dit.

374
00:32:14,180 --> 00:32:16,099
C'est le dbut de la crise d'ado.

375
00:32:22,063 --> 00:32:23,982
Combien tu vas pouvoir en tirer ?

376
00:32:24,983 --> 00:32:27,277
Entre 40 et 50 000 yens, je dirais.

377
00:32:29,153 --> 00:32:30,530
Avec a,

378
00:32:30,697 --> 00:32:33,616
j'ai pas besoin de bosser plus,
ce mois-ci.

379
00:32:35,034 --> 00:32:36,244
Toi aussi, Aki,

380
00:32:36,411 --> 00:32:38,371
tu pourrais participer un peu.

381
00:32:38,871 --> 00:32:39,914
T'es paye, non ?

382
00:32:40,081 --> 00:32:42,208
Mais non, laisse-la tranquille.

383
00:32:42,333 --> 00:32:44,794
a fait partie de notre arrangement.

384
00:32:45,003 --> 00:32:48,464
Tu la gtes trop.
Du coup, elle se croit tout permis.

385
00:32:48,590 --> 00:32:52,427
C'est bien  toi de dire a
alors que tu bouffes sur son dos !

386
00:32:52,594 --> 00:32:54,804
"Bouffer", c'est pas trs joli.

387
00:32:54,971 --> 00:32:57,348
Essayez de me bouffer, vous verrez.

388
00:32:57,890 --> 00:32:59,809
Personne ne peut te bouffer.

389
00:32:59,976 --> 00:33:03,563
Au fait, j'ai souscrit une assurance.

390
00:33:04,439 --> 00:33:08,943
Parce que je ne veux vraiment pas
mourir dans la solitude.

391
00:33:09,402 --> 00:33:10,361
Comment a s'appelle,

392
00:33:11,821 --> 00:33:13,531
ce genre d'assurance ?

393
00:33:17,160 --> 00:33:20,288
- Tu es tellement chaude, mamie !
- Attention.

394
00:33:20,455 --> 00:33:22,957
J'ai une aiguille dans la main.

395
00:33:23,124 --> 00:33:24,542
C'est pour qui ?

396
00:33:24,709 --> 00:33:26,878
Pour la fille. La petite fille.

397
00:33:32,675 --> 00:33:34,761
Tu as eu une mauvaise journe ?

398
00:33:35,303 --> 00:33:36,512
Pourquoi ?

399
00:33:36,679 --> 00:33:39,474
Tes pieds sont plus froids
que d'habitude.

400
00:33:40,475 --> 00:33:43,311
On ne peut vraiment rien te cacher,
mamie.

401
00:33:44,395 --> 00:33:46,856
Tu as de la chance,
ton nez est trs joli.

402
00:33:46,940 --> 00:33:48,066
Tu trouves ?

403
00:33:48,232 --> 00:33:50,026
Moi, je l'aime pas trop.

404
00:33:50,860 --> 00:33:52,362
Arrte de me regarder.

405
00:33:55,490 --> 00:33:58,117
Yuri, prends du sel
avant de te coucher !

406
00:33:58,242 --> 00:34:00,036
Elle est l-bas, regarde.

407
00:34:00,203 --> 00:34:01,704
Ah bon ? Pourquoi ?

408
00:34:03,998 --> 00:34:05,500
Tu dois avoir froid, ici.

409
00:34:08,878 --> 00:34:10,630
Il va revenir ?

410
00:34:13,258 --> 00:34:15,343
Tu t'inquites pour Shta ?

411
00:34:23,726 --> 00:34:25,812
C'est pas ta faute, Yuri.

412
00:34:35,947 --> 00:34:39,701
Si on appelait l'assurance
"fin de vie au chaud" ?

413
00:34:45,999 --> 00:34:49,085
C'est bizarre.
Pourtant, ses parents la maltraitaient...

414
00:34:51,129 --> 00:34:53,047
Tu parles de Yuri ?

415
00:34:54,966 --> 00:34:58,469
C'est clair qu'elle devrait plutt
s'inquiter pour elle-mme.

416
00:34:58,636 --> 00:35:02,015
Normalement, quand tu sais
que ta mre regrette de t'avoir eu,

417
00:35:04,058 --> 00:35:06,185
tu deviens plutt comme nous.

418
00:35:10,565 --> 00:35:11,983
C'est vrai.

419
00:35:14,694 --> 00:35:17,530
Tu deviens pas quelqu'un
de gentil et d'attentionn.

420
00:35:18,990 --> 00:35:21,367
Oui, c'est vrai.

421
00:35:35,590 --> 00:35:37,091
Je t'ai trouv !

422
00:35:42,764 --> 00:35:44,557
Je savais que tu serais l.

423
00:35:45,433 --> 00:35:47,060
Ae, ma jambe.

424
00:35:47,894 --> 00:35:49,103
a caille !

425
00:35:51,105 --> 00:35:56,194
Yuri s'inquite tellement pour toi
qu'elle t'attend prs de la porte.

426
00:35:58,363 --> 00:36:00,406
Tu l'aimes pas, c'est a ?

427
00:36:02,283 --> 00:36:03,952
Alors, c'est quoi le souci ?

428
00:36:05,620 --> 00:36:07,872
C'est plus drle
quand on est entre mecs.

429
00:36:08,039 --> 00:36:09,916
Oui, videmment.

430
00:36:11,084 --> 00:36:12,168
Mais pour Yuri,

431
00:36:12,377 --> 00:36:15,046
c'est plus simple
de trouver sa place parmi nous,

432
00:36:15,213 --> 00:36:17,340
si elle peut se rendre utile.

433
00:36:18,675 --> 00:36:19,842
Tu crois pas ?

434
00:36:22,720 --> 00:36:24,055
T'as compris ?

435
00:36:24,180 --> 00:36:25,598
Oui, j'ai compris.

436
00:36:27,183 --> 00:36:28,434
Yuri,

437
00:36:28,768 --> 00:36:30,228
c'est ta...

438
00:36:32,272 --> 00:36:33,314
Petite sur.

439
00:36:33,481 --> 00:36:35,566
Exactement ! C'est bien.

440
00:36:35,858 --> 00:36:38,069
Et moi, je suis quoi ?

441
00:36:38,236 --> 00:36:39,529
Ton...

442
00:36:40,989 --> 00:36:44,117
Pa... Pa...

443
00:36:44,284 --> 00:36:46,077
- J'ai pas envie.
- Allez !

444
00:36:46,202 --> 00:36:48,413
Juste une fois. S'il te plat...

445
00:36:48,579 --> 00:36:50,039
Un jour.

446
00:36:50,873 --> 00:36:52,208
C'est pas juste.

447
00:36:52,959 --> 00:36:54,752
Bon, tant pis pour moi.

448
00:36:55,712 --> 00:36:57,589
Un jour, alors.

449
00:37:01,968 --> 00:37:04,262
Allez, on rentre, on se les gle.

450
00:37:17,400 --> 00:37:20,361
Au fait, t'as vendu les cannes  pche ?

451
00:37:21,487 --> 00:37:23,072
Je les ai ranges.

452
00:37:23,323 --> 00:37:24,907
Alors a va.

453
00:37:25,742 --> 00:37:27,994
Pourquoi ? Tu voudrais pcher ?

454
00:37:32,081 --> 00:37:35,501
Sinon, est-ce que tu connais Swimmy ?

455
00:37:39,964 --> 00:37:42,592
Tu sais,
ton pre parle trs mal anglais.

456
00:37:43,885 --> 00:37:47,513
C'est pas de l'anglais,
c'est dans un manuel de japonais.

457
00:37:50,099 --> 00:37:53,311
Le japonais de ton pre
est pire que son anglais.

458
00:37:54,479 --> 00:37:58,399
Swimmy, c'est l'histoire
de plein de petits poissons

459
00:37:58,775 --> 00:38:02,445
qui arrivent  chasser un norme thon.

460
00:38:02,612 --> 00:38:05,573
- Tu sais pourquoi ils le chassent ?
- Pourquoi ?

461
00:38:07,325 --> 00:38:10,536
Srement parce que le thon,
c'est dlicieux. Non ?

462
00:38:10,662 --> 00:38:12,246
Non, je crois pas.

463
00:38:13,289 --> 00:38:15,708
a fait longtemps
qu'on n'a pas mang de thon.

464
00:38:40,692 --> 00:38:42,568
Je vais te manger !

465
00:39:02,547 --> 00:39:03,631
Quoi ?

466
00:39:04,132 --> 00:39:07,010
Tu savais
qu'il y avait eu un bassin, ici ?

467
00:39:07,552 --> 00:39:08,761
Oui.

468
00:39:09,137 --> 00:39:11,973
Il parat que le papy avait des carpes.

469
00:39:13,099 --> 00:39:15,643
Comment veux-tu avoir des carpes ici ?

470
00:39:15,977 --> 00:39:18,313
La mamie t'a encore baratine.

471
00:39:19,355 --> 00:39:23,568
La dernire fois que Juri a t vue,
c'tait le 8 fvrier dernier.

472
00:39:23,651 --> 00:39:26,404
Un voisin se rappelle l'avoir aperue

473
00:39:26,654 --> 00:39:29,574
alors qu'elle jouait seule
devant chez elle.

474
00:39:29,741 --> 00:39:33,161
La fillette aurait disparu
depuis plus de deux mois.

475
00:39:33,786 --> 00:39:36,873
Ses parents n'ont jamais signal
sa disparition.

476
00:39:37,957 --> 00:39:39,334
C'tait vraiment Yuri, le pipi ?

477
00:39:44,130 --> 00:39:46,966
Pourquoi tu me renifles ?
Sois pas ridicule.

478
00:39:47,258 --> 00:39:48,551
C'est pas moi !

479
00:39:50,637 --> 00:39:51,971
Yuri est  la tl !

480
00:40:00,021 --> 00:40:04,901
L'affaire a t rvle au grand jour
suite au rapport des services sociaux.

481
00:40:05,860 --> 00:40:09,280
Pourquoi les parents
ont-ils multipli les mensonges ?

482
00:40:10,615 --> 00:40:13,451
Pourquoi avoir dissimul sa disparition
pendant deux mois ?

483
00:40:13,534 --> 00:40:16,955
Leur interrogatoire est en cours
comme tmoins cls de l'enqute.

484
00:40:17,121 --> 00:40:20,541
La police a l'air de penser
que ses parents l'ont tue.

485
00:40:23,294 --> 00:40:26,798
En fait, tu t'appelles Juri, pas Yuri ?

486
00:40:29,133 --> 00:40:31,970
C'est mauvais pour nous, a.

487
00:40:32,136 --> 00:40:34,264
C'est trop tard, le mal est fait.

488
00:40:37,517 --> 00:40:39,143
Yuri, coute-moi.

489
00:40:41,062 --> 00:40:43,815
Tu crois que tu pourrais
rentrer toute seule ?

490
00:40:44,899 --> 00:40:47,819
Laisse-la,
de toute faon, c'est trop tard.

491
00:40:47,986 --> 00:40:49,904
Qu'est-ce que tu veux faire ?

492
00:40:50,571 --> 00:40:53,157
Tu veux essayer de rentrer chez toi ?

493
00:40:53,283 --> 00:40:55,118
Tu restes avec nous, hein ?

494
00:41:03,376 --> 00:41:06,796
Pourquoi pas Hana ?
Moi, j'aurais appel ma fille comme a.

495
00:41:06,963 --> 00:41:10,842
Non, elle a pas une tte
 s'appeler Hana.

496
00:41:13,928 --> 00:41:15,346
Et si on l'appelait...

497
00:41:15,430 --> 00:41:16,514
Rin ?

498
00:41:16,848 --> 00:41:18,725
Rin, comme la clochette ?

499
00:41:19,100 --> 00:41:22,228
Non, l'autre criture.
Tu sais, comme a...

500
00:41:29,068 --> 00:41:30,737
C'est court.

501
00:41:31,237 --> 00:41:32,614
Et voil !

502
00:41:32,780 --> 00:41:34,157
Trop mignonne !

503
00:41:35,158 --> 00:41:37,535
- On la reconnat plus.
- C'est super joli.

504
00:41:37,785 --> 00:41:39,579
Tu veux te voir dans le miroir ?

505
00:41:40,663 --> 00:41:42,957
C'est russi. Elle est toute belle.

506
00:41:43,374 --> 00:41:44,667
a lui va bien.

507
00:41:48,671 --> 00:41:50,173
C'est court, hein ?

508
00:41:51,132 --> 00:41:52,258
T'en penses quoi ?

509
00:41:54,802 --> 00:41:56,888
- C'est joli.
- C'est joli ?

510
00:41:57,472 --> 00:41:58,806
Oui, tu es jolie.

511
00:41:59,807 --> 00:42:02,352
Tes cheveux
sont naturellement chtains.

512
00:42:03,186 --> 00:42:05,355
La chance, je suis jalouse.

513
00:42:08,524 --> 00:42:09,817
Tu sais...

514
00:42:12,779 --> 00:42:14,530
Moi aussi,

515
00:42:15,865 --> 00:42:17,659
j'ai un autre prnom.

516
00:42:18,868 --> 00:42:20,244
C'est quoi ?

517
00:42:21,829 --> 00:42:22,956
Sayaka.

518
00:42:28,753 --> 00:42:30,546
Je prfre Rin.

519
00:42:35,260 --> 00:42:36,970
T'as raison, Rin c'est mieux.

520
00:42:38,930 --> 00:42:40,306
Je m'appelle Rin.

521
00:42:42,058 --> 00:42:43,810
Bonjour, moi c'est Rin.

522
00:42:44,852 --> 00:42:45,979
Comme a.

523
00:43:03,496 --> 00:43:05,832
Le tonton t'a sauve, pas vrai ?

524
00:43:09,002 --> 00:43:11,337
T'aimes bien la tatie et la mamie ?

525
00:43:14,591 --> 00:43:16,968
Tu vas tenir le coup, alors ?

526
00:43:18,052 --> 00:43:19,178
Oui.

527
00:43:22,223 --> 00:43:25,685
J'tais persuade
qu'elle voudrait rentrer chez elle.

528
00:43:27,353 --> 00:43:30,648
Tu crois qu'elle nous a choisis ?

529
00:43:31,065 --> 00:43:33,860
Normalement, on ne peut pas
choisir ses parents.

530
00:43:34,152 --> 00:43:37,739
Justement, c'est plus fort
quand on les choisit soi-mme.

531
00:43:37,905 --> 00:43:40,241
- De quoi ?
- Comment a, de quoi ?

532
00:43:42,201 --> 00:43:43,578
Le lien, quoi.

533
00:43:44,621 --> 00:43:45,872
Le lien.

534
00:43:46,456 --> 00:43:50,585
Moi aussi, je t'ai choisie.

535
00:44:00,845 --> 00:44:02,764
- Trop fort !
- T'as vu un peu ?

536
00:44:05,141 --> 00:44:06,267
- Recommence.
- Encore ?

537
00:44:35,838 --> 00:44:37,882
Shta !

538
00:44:40,093 --> 00:44:41,719
T'es trop cool, papa !

539
00:44:43,680 --> 00:44:45,181
On dirait un gamin.

540
00:44:46,474 --> 00:44:47,642
La ferme.

541
00:44:49,852 --> 00:44:51,020
Dis-moi...

542
00:44:52,772 --> 00:44:53,982
Quoi ?

543
00:44:55,233 --> 00:44:57,110
Toi et Nobuyo,

544
00:44:58,861 --> 00:45:00,488
vous le faites quand ?

545
00:45:04,409 --> 00:45:07,787
On est au-dessus de a, nous.

546
00:45:10,123 --> 00:45:11,416
T'es srieux ?

547
00:45:14,877 --> 00:45:16,004
Nous,

548
00:45:17,630 --> 00:45:20,592
on est lis par le cur,
pas par le bas.

549
00:45:21,134 --> 00:45:22,594
Arrte !

550
00:45:23,511 --> 00:45:24,971
J'y crois pas du tout.

551
00:45:27,056 --> 00:45:29,642
Alors, qu'est-ce qui nous lie,
selon toi ?

552
00:45:36,232 --> 00:45:37,483
L'argent.

553
00:45:38,610 --> 00:45:39,819
Normalement.

554
00:45:42,947 --> 00:45:45,158
Mais on n'est pas des gens normaux.

555
00:45:51,205 --> 00:45:52,790
T'es trop cool, papa !

556
00:46:02,884 --> 00:46:04,928
Rin, t'es dj alle  la mer ?

557
00:46:07,680 --> 00:46:08,765
Et toi ?

558
00:46:08,932 --> 00:46:11,726
Moi ? Oui, je crois.

559
00:46:12,185 --> 00:46:14,062
Comment a, tu crois ?

560
00:46:17,982 --> 00:46:20,109
J'entre, d'accord ?

561
00:46:20,902 --> 00:46:22,695
Comme elle est mignonne.

562
00:46:22,862 --> 00:46:24,364
C'est quoi, a ?

563
00:46:24,989 --> 00:46:27,408
On pourra pas tout mettre
dans le sac.

564
00:46:27,617 --> 00:46:28,910
S'il y a que a...

565
00:46:29,744 --> 00:46:31,329
tu lui fais porter.

566
00:46:31,496 --> 00:46:33,957
T'es marrante, toi...

567
00:46:35,750 --> 00:46:39,545
J'hsite entre les deux.
Le jaune lui va tellement bien.

568
00:46:39,712 --> 00:46:42,799
C'est parce qu'elle a
les cheveux chtains.

569
00:46:43,549 --> 00:46:44,926
Allez, on prend celui-l.

570
00:46:45,093 --> 00:46:46,469
Oui, trs bien.

571
00:46:48,346 --> 00:46:49,639
T'en veux pas ?

572
00:46:50,848 --> 00:46:52,100
Pourquoi ?

573
00:46:52,267 --> 00:46:54,018
Tu me taperas pas ?

574
00:46:55,353 --> 00:46:57,522
Tu me taperas pas, aprs ?

575
00:47:05,196 --> 00:47:06,990
Mais non, je te taperai pas.

576
00:47:13,037 --> 00:47:16,791
Sept, huit, neuf
Dans mon panier neuf

577
00:47:16,874 --> 00:47:20,336
Dix, onze, douze
Elles seront toutes rouges

578
00:47:20,420 --> 00:47:21,713
Tu veux sortir ?

579
00:47:39,856 --> 00:47:41,190
C'est quoi, a ?

580
00:47:42,567 --> 00:47:43,735
Un poulpe.

581
00:47:46,070 --> 00:47:47,905
Pour pcher des poissons.

582
00:47:48,531 --> 00:47:49,991
Pcher des poissons ?

583
00:47:51,284 --> 00:47:52,827
On dirait un vrai.

584
00:47:58,499 --> 00:47:59,834
Tu t'es fait quoi, l ?

585
00:48:01,377 --> 00:48:03,713
a ? Je me suis brle.

586
00:48:04,297 --> 00:48:06,215
Avec un fer  repasser.

587
00:48:08,843 --> 00:48:10,386
Moi aussi.

588
00:48:15,141 --> 00:48:16,643
On est pareilles.

589
00:48:25,318 --> 00:48:28,071
T'inquite pas, c'est fini.
J'ai plus mal.

590
00:48:33,034 --> 00:48:34,410
a va aller.

591
00:48:34,744 --> 00:48:36,079
Merci.

592
00:48:40,041 --> 00:48:45,129
"Swimmy leur apprit
 ne jamais se sparer

593
00:48:45,713 --> 00:48:47,715
"et  ne jamais quitter leur poste.

594
00:48:47,799 --> 00:48:52,345
"Lorsqu'ils russirent  nager
comme un seul gros poisson,

595
00:48:52,845 --> 00:48:54,347
"Swimmy dit :

596
00:48:54,430 --> 00:48:55,932
"Je serai votre il."

597
00:48:56,015 --> 00:48:58,268
"Ils nagrent
dans les eaux fraches du matin

598
00:48:58,351 --> 00:49:02,272
"et ils se rejoignirent sous le soleil

599
00:49:02,355 --> 00:49:06,317
"pour chasser tous ensemble
le gros poisson."

600
00:49:07,110 --> 00:49:09,570
Bravo ! C'tait trs bien.

601
00:49:10,280 --> 00:49:12,991
T'as pas un peu piti
pour le gros poisson ?

602
00:49:13,283 --> 00:49:16,119
Quand mme,
il a mang tous leurs amis.

603
00:49:16,286 --> 00:49:17,870
Je sais, mais bon...

604
00:49:38,725 --> 00:49:39,892
Viens par ici.

605
00:49:54,824 --> 00:49:56,034
On va le brler.

606
00:49:57,702 --> 00:49:58,828
D'accord ?

607
00:50:17,597 --> 00:50:19,432
C'est pas ta faute

608
00:50:21,601 --> 00:50:23,978
s'ils te tapaient, tu sais ?

609
00:50:28,066 --> 00:50:30,944
S'ils te disaient :
"On te tape parce qu'on t'aime",

610
00:50:31,361 --> 00:50:32,904
ils mentaient.

611
00:50:34,656 --> 00:50:36,366
Quand on aime les gens,

612
00:50:37,867 --> 00:50:39,535
quand on les aime vraiment,

613
00:50:41,412 --> 00:50:42,997
on leur fait comme a.

614
00:50:52,382 --> 00:50:53,883
On leur fait comme a.

615
00:51:36,175 --> 00:51:37,719
Regarde, un bateau.

616
00:51:58,114 --> 00:51:59,532
Grand frre !

617
00:52:02,577 --> 00:52:03,786
Quoi ?

618
00:52:09,167 --> 00:52:11,377
- Une cigale.
- O a ?

619
00:52:11,586 --> 00:52:14,339
Un bb pas encore sorti
de sa coquille.

620
00:52:18,092 --> 00:52:20,053
Une chenille. Attention, a gratte !

621
00:52:20,345 --> 00:52:21,346
Elle l'a touche.

622
00:52:25,767 --> 00:52:28,978
Courage ! Courage !

623
00:53:20,029 --> 00:53:21,281
Cadeau.

624
00:53:27,412 --> 00:53:29,580
Ne le fais pas faire
 ta petite sur.

625
00:53:51,811 --> 00:53:53,855
Vous allez virer l'une de nous deux ?

626
00:53:54,980 --> 00:53:56,774
Pourquoi nous ?

627
00:53:58,025 --> 00:54:01,361
Franchement,
c'est pas facile pour l'entreprise.

628
00:54:02,362 --> 00:54:04,531
Si je dois me sparer de quelqu'un,

629
00:54:04,698 --> 00:54:06,867
il faut que ce soit l'une de vous.

630
00:54:06,992 --> 00:54:09,453
Vous avez le meilleur salaire.

631
00:54:11,914 --> 00:54:14,416
Vous pourriez vous mettre d'accord

632
00:54:14,500 --> 00:54:15,959
toutes les deux ?

633
00:54:27,012 --> 00:54:28,889
Pourquoi moi ?

634
00:54:29,515 --> 00:54:31,600
Parce que je te le demande.

635
00:54:31,767 --> 00:54:33,435
Mais c'est injuste...

636
00:54:33,644 --> 00:54:37,272
On galre toutes les deux.
T'es pas la seule, tu sais.

637
00:54:38,774 --> 00:54:40,651
Si tu me laisses rester,

638
00:54:41,068 --> 00:54:42,653
je dirai rien.

639
00:54:43,779 --> 00:54:46,240
Toi aussi, tu piques des trucs.

640
00:54:46,782 --> 00:54:48,325
Je te parle pas de a.

641
00:54:49,701 --> 00:54:50,869
Les infos...

642
00:54:52,746 --> 00:54:54,581
Je t'ai vue

643
00:54:55,290 --> 00:54:58,210
quand t'tais avec cette petite fille.

644
00:55:18,272 --> 00:55:20,399
OK. Mais si tu parles, je te tue.

645
00:55:40,127 --> 00:55:42,171
Pourquoi la premire femme de ton pre

646
00:55:42,379 --> 00:55:44,548
est toujours lie  toi ?

647
00:55:45,090 --> 00:55:46,759
Je sais, mais...

648
00:55:46,925 --> 00:55:48,135
j'y peux rien.

649
00:55:49,887 --> 00:55:51,847
Ne vous embtez pas pour moi.

650
00:55:52,389 --> 00:55:56,226
Je me suis juste arrte
pour honorer sa mmoire.

651
00:55:56,351 --> 00:55:57,519
Oui !

652
00:56:05,652 --> 00:56:07,863
Tout le monde va bien ?

653
00:56:08,655 --> 00:56:11,450
Je ne les ai pas vus
depuis la mort de mon pre.

654
00:56:13,577 --> 00:56:16,789
On ne peut pas lutter
contre les liens du sang.

655
00:56:16,955 --> 00:56:18,791
Ici, vous tes pareils...

656
00:56:29,510 --> 00:56:31,637
Bonjour. Et bonne journe.

657
00:56:31,804 --> 00:56:33,347
Sayaka, tu rentres dner ?

658
00:56:33,555 --> 00:56:35,307
- Pourquoi ?
- Je fais des choux farcis.

659
00:56:35,474 --> 00:56:38,018
D'accord !
Mais  la tomate, pas  la bchamel.

660
00:56:38,143 --> 00:56:39,311
Bonne journe.

661
00:56:39,645 --> 00:56:42,481
- Gardez-moi du gteau.
- Un mont-blanc, je sais.

662
00:56:42,940 --> 00:56:43,982
 ce soir.

663
00:56:44,149 --> 00:56:46,860
Qu'est-ce qu'elle a grandi !

664
00:56:47,069 --> 00:56:48,195
Oui.

665
00:56:48,737 --> 00:56:50,906
Elle est dj en premire.

666
00:56:53,867 --> 00:56:55,994
Et votre fille ane ?

667
00:56:59,081 --> 00:57:00,332
Vous parlez d'Aki ?

668
00:57:00,666 --> 00:57:01,834
a va.

669
00:57:02,292 --> 00:57:04,128
Elle est  l'tranger, c'est a ?

670
00:57:04,962 --> 00:57:05,838
Oui.

671
00:57:06,630 --> 00:57:09,341
Apparemment,
elle s'amuse bien en Australie.

672
00:57:10,384 --> 00:57:11,552
Pas vrai ?

673
00:57:12,803 --> 00:57:16,640
Elle ne rentre mme plus l't,
au grand dam de son papa.

674
00:57:17,099 --> 00:57:20,936
a alors, c'est formidable.

675
00:57:26,316 --> 00:57:27,484
Tenez.

676
00:57:28,527 --> 00:57:29,862
C'est peu, mais...

677
00:57:30,612 --> 00:57:34,825
Oh, dans ce cas... c'est pas de refus.

678
00:57:35,033 --> 00:57:38,829
Je suis dsol
pour ce qui s'est pass avec ma mre.

679
00:57:38,996 --> 00:57:40,372
Mais enfin,

680
00:57:40,539 --> 00:57:43,917
vous n'y tes pour rien du tout.

681
00:57:58,599 --> 00:58:00,768
Zut, que 30 000 yens, encore.

682
00:58:10,861 --> 00:58:12,613
Merci beaucoup.

683
00:58:14,865 --> 00:58:17,117
J'espre que vous avez apprci.

684
00:58:20,496 --> 00:58:21,914
M. n 4,

685
00:58:23,373 --> 00:58:26,502
si on allait au salon priv ?

686
00:58:28,587 --> 00:58:31,090
Moi aussi,
j'aimerais voir votre visage,

687
00:58:31,548 --> 00:58:32,966
M. n 4.

688
00:58:42,559 --> 00:58:43,936
Gnial.

689
00:58:46,772 --> 00:58:48,440
Vous voudrez faire quoi ?

690
00:58:49,525 --> 00:58:50,859
Dormir contre moi ?

691
00:58:51,401 --> 00:58:53,946
Un clin ?
La tte sur mes genoux ?

692
00:58:58,826 --> 00:59:00,494
J'ai une petite sur, et...

693
00:59:01,286 --> 00:59:05,207
ma mre lui a achet
un maillot de bain.

694
00:59:05,582 --> 00:59:08,085
Elle l'aime tellement

695
00:59:08,210 --> 00:59:09,962
qu'elle le porte mme  la maison,

696
00:59:10,129 --> 00:59:12,714
y compris quand elle prend son bain.

697
00:59:14,133 --> 00:59:17,428
En la voyant, je me suis souvenue
que je faisais pareil.

698
00:59:17,719 --> 00:59:20,514
Je faisais exactement pareil.

699
00:59:24,435 --> 00:59:27,229
Tu as le droit de me parler,
dans cette pice.

700
00:59:29,189 --> 00:59:30,357
Je veux dire...

701
00:59:39,199 --> 00:59:40,576
C'est quoi, a ?

702
00:59:48,250 --> 00:59:49,710
Tu as frapp quelqu'un ?

703
00:59:52,755 --> 00:59:53,964
Qui ?

704
00:59:58,719 --> 01:00:00,095
Moi aussi,

705
01:00:03,265 --> 01:00:05,642
je me suis dj frappe toute seule.

706
01:00:07,644 --> 01:00:09,480
a fait mal, hein ?

707
01:00:09,897 --> 01:00:11,398
Oh oui, a fait mal.

708
01:00:13,400 --> 01:00:14,985
Je sais que a fait mal.

709
01:00:24,036 --> 01:00:25,370
Non, c'est bon.

710
01:00:50,938 --> 01:00:52,981
On est bien, l'un contre l'autre.

711
01:01:07,830 --> 01:01:09,164
a te fait mal ?

712
01:01:09,498 --> 01:01:10,541
Oui.

713
01:01:14,128 --> 01:01:16,422
Je peux mme te dire
qu'il va pleuvoir.

714
01:01:16,839 --> 01:01:18,674
Elle est bien utile, ta jambe.

715
01:01:26,723 --> 01:01:29,393
Rien de tel
que des nouilles froides, l't.

716
01:01:30,018 --> 01:01:31,270
C'est clair.

717
01:01:53,083 --> 01:01:54,877
Qu'est-ce qui te prend ?

718
01:01:55,169 --> 01:01:57,004
T'es toute maquille...

719
01:01:59,213 --> 01:02:01,090
C'est la vendeuse du grand magasin

720
01:02:01,174 --> 01:02:02,759
qui me l'a propos.

721
01:02:07,847 --> 01:02:09,015
J'ai pris a, aussi...

722
01:02:14,020 --> 01:02:15,646
O t'as trouv l'argent pour...

723
01:02:15,813 --> 01:02:17,857
En fait, je me suis fait virer.

724
01:02:19,275 --> 01:02:20,818
Ils t'ont chope ?

725
01:02:22,403 --> 01:02:24,280
Oui, si on veut.

726
01:02:27,617 --> 01:02:31,120
On pourrait ouvrir un autre bar,
tous les deux.

727
01:02:31,537 --> 01:02:33,498
Quelque part en centre-ville.

728
01:02:33,790 --> 01:02:36,250
Si on embauchait Aki,
a pourrait marcher.

729
01:02:36,459 --> 01:02:37,752
Mais non,

730
01:02:37,877 --> 01:02:40,254
t'es toujours bien, toi aussi.

731
01:02:40,421 --> 01:02:43,257
Surtout si tu te maquilles
comme avant...

732
01:02:45,093 --> 01:02:47,887
Tu vois, je t'avais dit qu'il pleuvrait.

733
01:02:59,816 --> 01:03:03,861
 vrai dire,
je me sens tellement fatigue...

734
01:03:15,790 --> 01:03:17,875
a aussi, c'est nouveau ?

735
01:03:19,669 --> 01:03:21,045
T'as remarqu ?

736
01:03:22,880 --> 01:03:26,175
Je l'ai pay 1 980 yens.
a parat plus cher, hein ?

737
01:03:27,718 --> 01:03:29,345
a te va bien.

738
01:04:12,388 --> 01:04:15,099
Attends, qu'est-ce qui te prend ?

739
01:04:34,410 --> 01:04:35,870
J'en peux plus.

740
01:04:36,287 --> 01:04:37,663
Je peux plus courir.

741
01:04:43,127 --> 01:04:45,171
Tu crois qu'il va y avoir du tonnerre ?

742
01:04:47,215 --> 01:04:48,424
Vite !

743
01:04:48,925 --> 01:04:50,843
Il va y avoir du tonnerre !

744
01:05:09,737 --> 01:05:12,115
Pourquoi tu frimes comme a ?

745
01:05:14,325 --> 01:05:15,952
J'ai russi...

746
01:05:18,538 --> 01:05:20,123
J'ai russi, non ?

747
01:05:21,207 --> 01:05:22,583
Oui, bon...

748
01:05:26,087 --> 01:05:29,507
C'est quoi cette tte,
on dirait que t'es pas satisfaite ?

749
01:05:29,841 --> 01:05:32,009
J'ai  peine transpir.

750
01:05:32,176 --> 01:05:33,803
Espce de menteuse.

751
01:05:33,970 --> 01:05:35,096
Donne.

752
01:05:49,444 --> 01:05:50,403
On remet a ?

753
01:05:50,570 --> 01:05:54,031
Non mais attends,
tu crois que j'ai quel ge ?

754
01:05:54,866 --> 01:05:57,743
Laisse-moi profiter de la dtente
aprs l'amour.

755
01:05:58,035 --> 01:06:01,372
Tu prends plus de temps aprs
que pendant... Et tu sues !

756
01:06:05,793 --> 01:06:07,336
J'ai russi, hein ?

757
01:06:15,386 --> 01:06:16,596
H, regarde.

758
01:06:17,972 --> 01:06:20,141
T'as de la ciboulette dans le dos.

759
01:06:22,268 --> 01:06:23,561
O a, fais voir ?

760
01:06:24,937 --> 01:06:26,230
O a ?

761
01:06:29,609 --> 01:06:33,571
Non, arrte !
Tu me chatouilles !

762
01:06:38,826 --> 01:06:40,453
C'est sal,

763
01:06:40,995 --> 01:06:42,663
la ciboulette...

764
01:06:49,295 --> 01:06:51,297
Merde, les voil ! Ils arrivent !

765
01:06:53,299 --> 01:06:54,634
C'est nous !

766
01:06:55,301 --> 01:06:58,096
Vous tes compltement tremps !

767
01:06:58,846 --> 01:07:00,598
On a trouv une larve de cigale.

768
01:07:00,765 --> 01:07:02,642
Quoi, une cigale ? Super !

769
01:07:02,767 --> 01:07:04,602
Je suis trempe.

770
01:07:04,727 --> 01:07:06,312
Il s'est mis  pleuvoir des cordes.

771
01:07:06,521 --> 01:07:09,607
Des cordes, oui.
Allez, voil.

772
01:07:10,066 --> 01:07:11,400
C'est fou, cette pluie !

773
01:07:11,609 --> 01:07:13,027
Vous faisiez quoi ?

774
01:07:13,236 --> 01:07:14,112
Hein ?

775
01:07:14,237 --> 01:07:15,905
Nous aussi, on est tremps.

776
01:07:16,072 --> 01:07:17,406
Quelle flotte !

777
01:07:17,573 --> 01:07:21,202
Prenez votre cigale et allez au bain.
Au bain, vite !

778
01:07:22,495 --> 01:07:26,290
On va faire un trou dans le mouchoir

779
01:07:26,457 --> 01:07:29,544
et glisser a  l'intrieur.

780
01:07:29,710 --> 01:07:30,962
C'est parti.

781
01:07:32,672 --> 01:07:34,048
Regardez bien.

782
01:07:35,716 --> 01:07:37,218
Elle avait des enfants ?

783
01:07:37,677 --> 01:07:39,095
- Oui, trois.
- Trois ?

784
01:07:39,220 --> 01:07:42,140
La belle-fille a embobin le fils

785
01:07:43,349 --> 01:07:45,393
et ils sont partis.

786
01:07:46,436 --> 01:07:49,313
Ah oui, c'est un grand classique.

787
01:07:49,480 --> 01:07:50,815
C'est moi !

788
01:07:50,982 --> 01:07:52,650
Bonsoir.

789
01:07:53,568 --> 01:07:56,612
- Tu t'es pas pris la pluie ?
- Non, a a t.

790
01:07:59,365 --> 01:08:01,701
- Quoi ?
- Il t'est arriv un truc bien ?

791
01:08:03,369 --> 01:08:05,663
Je t'en parlerai bientt, mamie.

792
01:08:05,788 --> 01:08:07,081
Je vois.

793
01:08:07,290 --> 01:08:08,583
Ah bon, tu vois ?

794
01:08:08,749 --> 01:08:10,376
C'est un mec ?

795
01:08:10,835 --> 01:08:12,128
Oui !

796
01:08:12,795 --> 01:08:14,255
Quel genre de mec ?

797
01:08:14,422 --> 01:08:17,133
C'est juste un client rgulier,
au boulot.

798
01:08:17,341 --> 01:08:19,719
- Quoi ?
- Lui aussi, c'tait un client.

799
01:08:21,804 --> 01:08:24,015
On est pareilles, alors.

800
01:08:24,182 --> 01:08:26,058
Pas terrible, comme point commun.

801
01:08:26,225 --> 01:08:28,561
Mais c'est important.

802
01:08:28,770 --> 01:08:29,937
Ou pas.

803
01:08:30,104 --> 01:08:31,397
Il est beau ?

804
01:08:32,982 --> 01:08:35,401
- Oui, on peut dire a.
- Alors c'est diffrent.

805
01:08:35,526 --> 01:08:37,111
Oui, c'est diffrent.

806
01:08:37,278 --> 01:08:38,696
Comment il est ?

807
01:08:39,781 --> 01:08:40,823
Taciturne.

808
01:08:40,990 --> 01:08:44,243
C'est gnial, un mec taciturne.
Un mec taciturne, c'est...

809
01:08:44,452 --> 01:08:48,498
Un mec bavard, c'est pas bien.
Un mec bavard, c'est nul !

810
01:08:48,706 --> 01:08:50,041
Tu m'as appel ?

811
01:08:50,208 --> 01:08:52,460
- Non, pas du tout.
- Pas du tout !

812
01:08:53,461 --> 01:08:55,254
Vous tes prts ?

813
01:08:55,379 --> 01:08:56,964
Un, deux...

814
01:08:58,132 --> 01:09:00,843
- Il a encore disparu !
- Regardez.

815
01:09:01,511 --> 01:09:03,054
- Vous voyez ?
- Il est o ?

816
01:09:03,262 --> 01:09:06,516
- Alors, il est o ?
- Il a vraiment disparu.

817
01:09:06,682 --> 01:09:09,769
- Et tout  l'heure, il tait o ?
- Ici.

818
01:09:09,894 --> 01:09:13,648
Il est peut-tre encore l, non ?
Ou alors ici ?

819
01:09:13,815 --> 01:09:15,149
Non, il est pas l.

820
01:09:15,316 --> 01:09:17,819
O a ? O a ?

821
01:09:17,985 --> 01:09:19,487
Tu vois, il a disparu.

822
01:09:20,363 --> 01:09:21,489
C'est quoi ?

823
01:09:21,656 --> 01:09:23,908
Qu'est-ce que tu fous ?

824
01:09:26,119 --> 01:09:28,121
Arrte, c'est pas drle !

825
01:09:28,329 --> 01:09:29,664
- C'est tout ?
- Mais non.

826
01:09:29,831 --> 01:09:31,749
- C'est tout.
- Non !

827
01:09:31,999 --> 01:09:33,459
C'est brlant !

828
01:09:33,626 --> 01:09:35,211
J'ai cru que c'tait gnial.

829
01:09:35,378 --> 01:09:36,546
Fais pas a...

830
01:09:36,712 --> 01:09:39,215
- Allez, un autre tour.
- Moi aussi, je peux le faire.

831
01:09:39,382 --> 01:09:42,218
Encore plus impressionnant.
Tu vas pas en revenir.

832
01:09:42,385 --> 01:09:44,220
- Va chercher les cartes.
- Je connais le truc.

833
01:09:44,345 --> 01:09:46,097
Leur dis pas, imbcile !

834
01:09:46,764 --> 01:09:49,809
Toi, tu restes assis.
Et toi, tu vas plus loin.

835
01:09:51,727 --> 01:09:53,020
T'as trouv ?

836
01:09:53,229 --> 01:09:55,606
- Non.
- Sous le truc rouge.

837
01:09:56,774 --> 01:09:57,900
Au fait...

838
01:09:59,569 --> 01:10:01,612
il m'a dit de pas le faire faire
 ma sur.

839
01:10:01,779 --> 01:10:02,989
Faire quoi ?

840
01:10:03,656 --> 01:10:04,866
a.

841
01:10:06,492 --> 01:10:07,743
Qui a ?

842
01:10:08,286 --> 01:10:09,954
Le monsieur du Yamatoya.

843
01:10:10,204 --> 01:10:12,623
C'est normal,
Rin est trop petite pour...

844
01:10:14,292 --> 01:10:15,585
T'as trouv ?

845
01:10:15,918 --> 01:10:17,044
Non.

846
01:10:18,755 --> 01:10:21,674
Qu'est-ce que tu fous ?
a doit pas tre si difficile.

847
01:10:45,740 --> 01:10:48,326
Tu vas t'enrhumer, vieille bique.

848
01:10:51,204 --> 01:10:53,080
Ah, des feux d'artifice.

849
01:10:53,247 --> 01:10:55,082
Sur la rivire Sumida.

850
01:10:56,167 --> 01:10:58,669
Autrefois, j'y allais tous les ans.

851
01:10:59,003 --> 01:11:02,131
Jusqu' la fois
o je me suis pris une de ces sauces.

852
01:11:02,298 --> 01:11:04,133
Quand il pleut, ils annulent.

853
01:11:04,300 --> 01:11:05,843
On voit rien, si ?

854
01:11:06,636 --> 01:11:07,887
- Juste le son.
- On ne voit rien.

855
01:11:08,096 --> 01:11:09,889
C'est bientt la fin.

856
01:11:10,848 --> 01:11:12,391
C'est la fin, tu crois ?

857
01:11:12,892 --> 01:11:14,310
C'est dj fini ?

858
01:11:17,939 --> 01:11:21,109
Le gros, l. Comment il s'appelle ?
La pivoine ?

859
01:11:23,945 --> 01:11:26,114
Celui qui tombe, c'est le saule.

860
01:11:32,120 --> 01:11:33,871
Tiens, regarde.

861
01:11:34,038 --> 01:11:36,749
- Je vois rien.
- Non, mais on a le son.

862
01:12:08,614 --> 01:12:11,826
- Quoi d'autre ?
- Ce nuage ressemble  un poisson.

863
01:12:12,034 --> 01:12:13,077
Ah oui !

864
01:12:14,245 --> 01:12:15,705
On dirait une baleine.

865
01:12:15,872 --> 01:12:17,999
- Non, un poisson.
- Un poisson.

866
01:12:40,563 --> 01:12:43,191
Shta ! Dpche-toi de la gonfler.

867
01:12:49,280 --> 01:12:51,157
Elle est norme !

868
01:12:58,414 --> 01:12:59,791
Trop bien !

869
01:13:01,334 --> 01:13:02,502
Shta.

870
01:13:03,461 --> 01:13:05,338
T'aimes bien les seins ?

871
01:13:05,505 --> 01:13:08,633
- Pas vraiment.
- Menteur, je t'ai vu mater.

872
01:13:09,467 --> 01:13:10,718
Pourquoi ?

873
01:13:10,885 --> 01:13:14,180
C'est normal.
Tous les hommes aiment les seins.

874
01:13:15,139 --> 01:13:16,808
Papa aussi, il adore a.

875
01:13:20,061 --> 01:13:21,229
Dis-moi.

876
01:13:22,105 --> 01:13:26,025
Depuis quelque temps, au rveil,
elle deviendrait pas plus grosse ?

877
01:13:26,109 --> 01:13:27,610
Pourquoi ?

878
01:13:28,528 --> 01:13:29,779
J'ai raison ?

879
01:13:30,279 --> 01:13:31,697
a arrive  tout le monde ?

880
01:13:31,864 --> 01:13:34,659
Oui,  tous les hommes.

881
01:13:35,451 --> 01:13:36,786
a te rassure ?

882
01:13:37,286 --> 01:13:38,955
J'ai cru que j'tais malade.

883
01:13:39,122 --> 01:13:41,040
Au contraire, t'es en pleine forme.

884
01:13:41,249 --> 01:13:42,500
C'est bien !

885
01:13:50,675 --> 01:13:51,926
a fait du bien ?

886
01:14:00,226 --> 01:14:01,561
C'est froid !

887
01:14:06,399 --> 01:14:07,525
Tu vois,

888
01:14:08,359 --> 01:14:10,153
j'avais raison.

889
01:14:10,319 --> 01:14:13,281
a ne durera pas ternellement.

890
01:14:13,448 --> 01:14:15,241
Je sais, mais...

891
01:14:17,702 --> 01:14:18,911
Parfois,

892
01:14:19,287 --> 01:14:21,873
c'est mieux de choisir sa famille
soi-mme.

893
01:14:22,039 --> 01:14:26,461
Disons que a vite
d'avoir de faux espoirs.

894
01:14:26,544 --> 01:14:27,879
Oui, voil.

895
01:14:31,966 --> 01:14:33,342
Jeune fille...

896
01:14:33,593 --> 01:14:36,804
quand je t'observe bien,
je te trouve trs jolie.

897
01:14:40,558 --> 01:14:41,601
Quoi ?

898
01:14:42,351 --> 01:14:43,644
Ton visage.

899
01:14:50,443 --> 01:14:51,527
J'y vais.

900
01:15:08,252 --> 01:15:10,379
Toutes ces taches brunes.

901
01:16:37,133 --> 01:16:38,259
Quoi ?

902
01:16:39,302 --> 01:16:41,179
Ouvre pas sans demander.

903
01:16:42,096 --> 01:16:43,806
J'ai perdu ma dent.

904
01:16:43,973 --> 01:16:45,183
Ta dent ?

905
01:17:02,450 --> 01:17:05,995
"Faites qu'une bonne dent repousse",
on dit.

906
01:17:08,080 --> 01:17:10,666
Tu dis la phrase, et tu jettes la dent.

907
01:17:12,919 --> 01:17:14,170
Mamie...

908
01:17:17,507 --> 01:17:18,883
Rveille-toi.

909
01:17:19,926 --> 01:17:21,594
Allez, rveille-toi.

910
01:17:23,471 --> 01:17:25,181
Rveille-toi !

911
01:17:27,600 --> 01:17:29,393
Allez, rveille-toi !

912
01:17:33,356 --> 01:17:34,565
H, mamie.

913
01:17:35,399 --> 01:17:36,567
Mamie !

914
01:17:37,443 --> 01:17:40,822
C'est pas vrai...
Aki, passe-moi le tlphone.

915
01:17:42,907 --> 01:17:44,200
Fais voir.

916
01:17:47,662 --> 01:17:50,039
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Elle est morte.

917
01:17:50,873 --> 01:17:53,376
Regarde-la, elle va pas ressusciter.

918
01:17:56,045 --> 01:17:58,714
On peut pas faire venir
une ambulance ici.

919
01:18:05,596 --> 01:18:07,140
C'est comme a.

920
01:18:07,974 --> 01:18:10,017
C'est dans l'ordre des choses.

921
01:18:15,815 --> 01:18:18,943
On fait quoi pour les obsques ?
Une crmation ?

922
01:18:19,110 --> 01:18:21,154
On n'a pas les moyens.

923
01:18:21,320 --> 01:18:22,488
Mais...

924
01:18:25,992 --> 01:18:27,910
Oui, on devrait rester un peu avec elle.

925
01:18:28,744 --> 01:18:32,165
Pas vrai, mamie ?
Tu te sens seule, non ?

926
01:18:39,213 --> 01:18:41,632
Ne me dis pas que tu veux...

927
01:18:42,341 --> 01:18:44,302
Toi non plus, Rin,

928
01:18:44,385 --> 01:18:47,597
t'as pas envie de dire au revoir
 mamie ?

929
01:18:47,764 --> 01:18:48,723
Non.

930
01:19:34,185 --> 01:19:37,772
coute-moi bien.
a doit rester un secret entre nous.

931
01:19:38,773 --> 01:19:41,109
Mamie n'a jamais exist.

932
01:19:41,734 --> 01:19:44,237
On a toujours t une famille de cinq.

933
01:19:44,862 --> 01:19:45,905
Compris ?

934
01:19:47,073 --> 01:19:48,199
Oui.

935
01:20:15,935 --> 01:20:18,020
On a dj enterr quelqu'un...

936
01:20:19,272 --> 01:20:22,400
Mais a n'a rien  voir
avec la dernire fois.

937
01:20:24,485 --> 01:20:25,778
Oui, t'as raison.

938
01:20:27,780 --> 01:20:31,159
Quelque part,
a doit la rendre heureuse,

939
01:20:32,869 --> 01:20:34,495
la mamie.

940
01:20:34,745 --> 01:20:39,250
Mais oui. C'est bien mieux
que de mourir toute seule.

941
01:20:46,716 --> 01:20:47,967
Il en reste, l.

942
01:21:01,355 --> 01:21:03,483
Moi, quand je mourrai...

943
01:21:03,900 --> 01:21:05,777
Oui, quoi ?

944
01:21:10,782 --> 01:21:13,284
Enterre-moi sous le bassin du jardin.

945
01:21:18,790 --> 01:21:21,542
Il est beaucoup trop petit, ce bassin.

946
01:21:22,919 --> 01:21:24,170
C'est vrai.

947
01:21:33,513 --> 01:21:36,432
Essuie-toi les pieds avant de sortir,
pour une fois.

948
01:21:36,599 --> 01:21:38,101
Je sais.

949
01:22:06,754 --> 01:22:07,964
Combien ?

950
01:22:08,631 --> 01:22:10,925
116 000 yens.

951
01:22:12,051 --> 01:22:13,719
C'est  qui, cet argent ?

952
01:22:13,886 --> 01:22:15,513
 mamie.

953
01:22:16,973 --> 01:22:18,558
Alors on fait rien de mal.

954
01:22:18,766 --> 01:22:20,518
Non, rien du tout.

955
01:22:23,104 --> 01:22:25,148
Et voler, c'est mal ?

956
01:22:26,774 --> 01:22:28,860
Qu'est-ce qu'il en dit, papa ?

957
01:22:29,652 --> 01:22:33,865
Ce qui est dans les magasins
n'appartient encore  personne.

958
01:22:42,665 --> 01:22:45,668
Tant que le magasin
ne fait pas faillite, a va.

959
01:22:56,429 --> 01:22:59,515
Bonjour, jeune maman,
des croquettes pour votre fils ?

960
01:23:02,143 --> 01:23:04,812
T'aimerais bien qu'on t'appelle maman ?

961
01:23:05,396 --> 01:23:06,647
Par qui ?

962
01:23:07,774 --> 01:23:09,150
Rin, par exemple.

963
01:23:09,859 --> 01:23:11,986
Le jour o elle le fera, je saurai.

964
01:23:14,363 --> 01:23:17,033
Pourquoi tu me demandes a ?

965
01:23:17,825 --> 01:23:21,496
Parce qu'il veut absolument
que je l'appelle papa.

966
01:23:23,247 --> 01:23:24,832
T'y arrives pas ?

967
01:23:25,374 --> 01:23:27,126
Non, pas encore.

968
01:23:32,173 --> 01:23:36,135
C'est vraiment pas important,
faut pas te forcer.

969
01:23:49,107 --> 01:23:50,775
C'tait quoi, a ?

970
01:23:52,777 --> 01:23:54,028
Essaye.

971
01:24:03,287 --> 01:24:07,083
Bravo, la mamie. Mme morte,
elle continue  nous aider.

972
01:24:07,708 --> 01:24:11,003
Le plus utile des deux vieux,
c'est quand mme le papy.

973
01:24:15,967 --> 01:24:17,802
Qu'est-ce que tu vois ?

974
01:24:18,761 --> 01:24:20,054
La mer.

975
01:24:22,723 --> 01:24:24,142
L'univers.

976
01:24:24,725 --> 01:24:25,893
L'univers ?

977
01:24:27,019 --> 01:24:28,187
J'ai trouv la planque de la mamie.

978
01:24:28,438 --> 01:24:31,023
C'tait dans la bote de son dentier.

979
01:24:31,232 --> 01:24:35,611
Vraiment ? Bien jou.
J'y aurais pas pens.

980
01:24:39,657 --> 01:24:41,033
C'est dedans ?

981
01:24:41,367 --> 01:24:43,369
- Ah oui, c'est dedans !
- Pas mal !

982
01:24:43,536 --> 01:24:46,205
10, 11, 12, 13...

983
01:24:46,372 --> 01:24:48,749
14, 15...

984
01:24:50,752 --> 01:24:53,087
C'est quoi, tout cet argent ?

985
01:24:53,755 --> 01:24:56,340
Peut-tre qu'elle faisait
chanter quelqu'un.

986
01:24:56,507 --> 01:24:57,675
L'argent n'a pas d'odeur.

987
01:25:13,149 --> 01:25:14,233
Dis.

988
01:25:14,609 --> 01:25:15,693
Quoi ?

989
01:25:16,694 --> 01:25:19,030
C'est pas  des gens, a ?

990
01:25:25,077 --> 01:25:26,245
Et alors ?

991
01:25:29,749 --> 01:25:30,750
Quoi ?

992
01:25:38,800 --> 01:25:42,178
Tu veux essayer, toi aussi ?

993
01:25:42,762 --> 01:25:44,013
Alors ?

994
01:25:49,310 --> 01:25:50,895
Dans ce cas,

995
01:25:51,062 --> 01:25:53,439
surveille bien l'escalier.

996
01:26:15,336 --> 01:26:17,046
T'as vu un peu ?

997
01:26:21,134 --> 01:26:22,593
Et moi...

998
01:26:24,053 --> 01:26:25,471
quand tu m'as sauv...

999
01:26:25,638 --> 01:26:27,014
Quoi ?

1000
01:26:27,640 --> 01:26:30,768
Tu t'apprtais  voler quelque chose
dans une voiture ?

1001
01:26:31,310 --> 01:26:32,895
Mais non, imbcile.

1002
01:26:33,062 --> 01:26:37,066
Cette fois-l,
je voulais juste te sauver !

1003
01:26:42,572 --> 01:26:43,948
Allez, viens !

1004
01:27:05,970 --> 01:27:07,430
a veut dire quoi ?

1005
01:27:20,026 --> 01:27:21,569
C'est ferm ?

1006
01:27:22,820 --> 01:27:24,697
Ou alors ils ont fait faillite.

1007
01:27:33,080 --> 01:27:34,707
Bienvenue !

1008
01:27:35,583 --> 01:27:37,085
Attends-moi ici.

1009
01:27:46,719 --> 01:27:48,054
Bienvenue !

1010
01:28:59,834 --> 01:29:01,002
Attends !

1011
01:29:35,787 --> 01:29:36,746
Non !

1012
01:30:03,106 --> 01:30:04,273
Shta Shibata.

1013
01:30:06,150 --> 01:30:07,777
Comment vous l'crivez ?

1014
01:30:08,653 --> 01:30:11,697
Le Shibata standard,
comme le joueur de baseball.

1015
01:30:11,864 --> 01:30:14,826
Pour "Sh",
l'idogramme avec le mouton,

1016
01:30:14,992 --> 01:30:17,036
et pour "ta", l'idogramme "pais".

1017
01:30:17,203 --> 01:30:19,497
- Quel ge a-t-il ?
- Excusez-moi.

1018
01:30:23,417 --> 01:30:26,421
Il s'est cass la jambe
mais sa tte n'a rien.

1019
01:30:26,587 --> 01:30:29,507
Excusez-moi,
vous tes la maman de Shta ?

1020
01:30:29,674 --> 01:30:30,550
Oui.

1021
01:30:30,716 --> 01:30:32,927
Je vais vous demander
de venir au poste...

1022
01:30:33,136 --> 01:30:34,971
On venait juste le chercher.

1023
01:30:35,179 --> 01:30:37,432
S'il reste  l'hpital,
je vais lui ramener des affaires.

1024
01:30:37,598 --> 01:30:39,809
Son attestation d'assurance, aussi.

1025
01:30:39,976 --> 01:30:42,645
J'ai laiss mon autre enfant
 la maison !

1026
01:30:42,812 --> 01:30:45,523
Je suis dsole, je repasserai.

1027
01:30:49,318 --> 01:30:50,653
Allez...

1028
01:30:50,862 --> 01:30:52,822
- Donne-moi a.
- Non.

1029
01:30:52,989 --> 01:30:54,907
- Pourquoi ?
- J'ai pas envie !

1030
01:30:56,159 --> 01:30:59,162
C'est bon, j'ai compris.
C'est pas grave.

1031
01:30:59,328 --> 01:31:02,457
Si on te demande ton nom,
tu rponds Rin.

1032
01:31:02,623 --> 01:31:04,834
Et si on te parle de mamie,
dis que tu la connais pas.

1033
01:31:05,001 --> 01:31:08,212
- Et Shta ?
- Shta ? On ira le chercher plus tard.

1034
01:31:08,379 --> 01:31:11,799
Oui.  l'hpital,
ils lui donneront au moins  manger.

1035
01:31:11,966 --> 01:31:15,011
- Je peux mettre les chaussures de Rin ?
- Oui.

1036
01:31:44,123 --> 01:31:46,709
Quelles jolies couleurs !

1037
01:31:49,545 --> 01:31:51,881
On dirait qu'il faisait beau,
ce jour-l.

1038
01:31:52,048 --> 01:31:53,716
C'est magnifique.

1039
01:31:57,887 --> 01:31:59,138
Juri.

1040
01:32:00,598 --> 01:32:03,184
Vous tiez combien au bord de la mer ?

1041
01:32:05,520 --> 01:32:06,687
Cinq personnes.

1042
01:32:06,896 --> 01:32:08,147
Cinq personnes...

1043
01:32:09,690 --> 01:32:11,359
 quoi tu as jou ?

1044
01:32:11,734 --> 01:32:12,693
 sauter.

1045
01:32:12,860 --> 01:32:13,986
 sauter ?

1046
01:32:17,657 --> 01:32:20,827
Ce jour-l, ta mamie n'tait pas l ?

1047
01:32:28,543 --> 01:32:32,130
O est-ce que tu vivais ?

1048
01:32:34,006 --> 01:32:35,633
Dans une voiture.

1049
01:32:36,342 --> 01:32:37,969
Dans une voiture ?

1050
01:32:38,553 --> 01:32:40,263
Tout seul ?

1051
01:32:45,268 --> 01:32:48,396
Tu protges quelqu'un, je me trompe ?

1052
01:32:52,859 --> 01:32:57,196
Figure-toi que...
quand on est arrivs  la maison,

1053
01:32:57,780 --> 01:33:01,951
ils taient en train de s'enfuir
avec leurs bagages,

1054
01:33:02,160 --> 01:33:03,786
en t'abandonnant.

1055
01:33:05,705 --> 01:33:09,250
Une vraie famille ne ferait jamais
une chose pareille.

1056
01:33:21,053 --> 01:33:23,681
L'homme s'appelle en ralit
Shta Enoki.

1057
01:33:23,848 --> 01:33:26,184
La femme, Yko Tanabe.

1058
01:33:30,062 --> 01:33:32,565
Ils avaient tu quelqu'un ?

1059
01:33:35,026 --> 01:33:36,778
Son prcdent mari.

1060
01:33:37,904 --> 01:33:40,573
Ils l'ont poignard, tu et enterr.

1061
01:33:40,782 --> 01:33:42,867
Un crime passionnel.

1062
01:33:46,329 --> 01:33:50,249
C'est a,
le lien qui les unit l'un  l'autre.

1063
01:33:53,753 --> 01:33:56,756
C'tait de la lgitime dfense.

1064
01:33:57,632 --> 01:34:01,010
Si on l'avait pas tu,
on serait morts tous les deux.

1065
01:34:02,428 --> 01:34:05,264
Oui, et l'acquittement
a t prononc par le juge.

1066
01:34:07,517 --> 01:34:10,603
Et pourquoi on en parle maintenant ?

1067
01:34:12,396 --> 01:34:15,441
Non, ce n'est pas un enlvement.

1068
01:34:16,692 --> 01:34:19,445
Elle tait affame, donc...

1069
01:34:19,612 --> 01:34:21,906
Nobuyo l'a ramene.

1070
01:34:22,073 --> 01:34:24,909
Mais sans la forcer,
ni quoi que ce soit.

1071
01:34:26,285 --> 01:34:27,954
C'tait quand ?

1072
01:34:29,539 --> 01:34:31,290
En fvrier dernier.

1073
01:34:32,834 --> 01:34:35,294
C'est ce qu'on appelle un enlvement.

1074
01:34:35,837 --> 01:34:38,297
C'est ce que je lui ai dit,

1075
01:34:39,132 --> 01:34:40,591
mais elle m'a dit...

1076
01:34:41,342 --> 01:34:44,762
que comme on ne demandait pas
de ranon, c'tait diffrent,

1077
01:34:44,929 --> 01:34:46,889
et qu'on l'avait recueillie.

1078
01:34:48,516 --> 01:34:51,894
M. et Mme Hj, merci d'tre venus.

1079
01:34:52,019 --> 01:34:54,063
Comment va Juri ?

1080
01:34:54,355 --> 01:34:55,481
H bien...

1081
01:34:55,857 --> 01:34:59,944
elle doit tre rassure
puisqu'elle a trs bien dormi.

1082
01:35:00,403 --> 01:35:04,532
Mme Hj, pouvez-vous nous dire
ce que Juri a mang hier ?

1083
01:35:05,741 --> 01:35:08,786
- Son plat prfr, l'omelette au riz.
- Que vous avez faite ?

1084
01:35:09,328 --> 01:35:11,539
Oui, que j'ai faite.

1085
01:35:22,633 --> 01:35:24,260
C'est parce que...

1086
01:35:24,927 --> 01:35:28,598
mamie m'a propos de vivre avec elle.

1087
01:35:32,059 --> 01:35:35,104
Mais ce n'tait pas par gentillesse.

1088
01:35:41,235 --> 01:35:43,821
Puisqu'elle recevait de l'argent
de la famille

1089
01:35:43,988 --> 01:35:46,199
qui lui a vol son mari.

1090
01:35:50,411 --> 01:35:51,996
De l'argent ?

1091
01:35:52,205 --> 01:35:54,081
De la part de mes parents ?

1092
01:35:54,749 --> 01:35:57,752
Ils la payaient
 chacune de ses visites.

1093
01:36:00,379 --> 01:36:03,216
a veut dire que mes parents savaient

1094
01:36:03,299 --> 01:36:06,260
que je vivais avec mamie ?

1095
01:36:07,303 --> 01:36:10,348
Tes parents disent
qu'ils ne savaient pas, mais...

1096
01:36:28,199 --> 01:36:29,909
Alors mamie...

1097
01:36:32,411 --> 01:36:34,914
faisait a pour l'argent ?

1098
01:36:37,834 --> 01:36:39,460
Pas pour moi ?

1099
01:36:45,675 --> 01:36:48,970
O est ta grand-mre, maintenant ?

1100
01:36:55,977 --> 01:36:59,981
Voici la maison o a t retrouv
le corps de Hatsue Shibata.

1101
01:37:00,148 --> 01:37:02,525
Sa mort remontait  plusieurs semaines

1102
01:37:02,692 --> 01:37:07,488
et la police ne nglige aucune hypothse,
y compris celle du meurtre.

1103
01:37:07,989 --> 01:37:09,615
La raison pour laquelle

1104
01:37:09,740 --> 01:37:13,494
les prtendus membres de sa famille
vivaient ensemble dans cette maison

1105
01:37:13,661 --> 01:37:15,788
demeure pour l'instant non-lucide.

1106
01:37:19,167 --> 01:37:22,295
Vous me dites que vous avez
tout fait toute seule ?

1107
01:37:23,755 --> 01:37:24,964
Oui.

1108
01:37:28,217 --> 01:37:30,970
Y compris creuser le trou
et l'enterrer ?

1109
01:37:33,222 --> 01:37:34,599
Oui.

1110
01:37:35,600 --> 01:37:37,602
C'est moi qui ai tout fait.

1111
01:37:38,186 --> 01:37:41,314
L'abandon de cadavre,
c'est un crime trs grave.

1112
01:37:42,356 --> 01:37:43,775
Vous en avez conscience ?

1113
01:37:46,152 --> 01:37:47,612
Je l'ai pas abandonne.

1114
01:37:49,739 --> 01:37:51,115
Si, vous l'avez fait.

1115
01:37:51,282 --> 01:37:52,492
Non, je l'ai pas abandonne.

1116
01:37:56,162 --> 01:37:57,747
Je l'ai recueillie.

1117
01:38:01,918 --> 01:38:04,921
Quelqu'un l'avait abandonne
et je l'ai recueillie.

1118
01:38:09,467 --> 01:38:12,720
C'est quelqu'un d'autre
qui l'avait abandonne.

1119
01:38:16,390 --> 01:38:18,559
Vous ne vous sentiez pas coupable

1120
01:38:19,060 --> 01:38:21,104
d'inciter des enfants  voler ?

1121
01:38:26,609 --> 01:38:27,860
Je...

1122
01:38:29,403 --> 01:38:33,741
n'avais rien d'autre
 leur apprendre.

1123
01:38:37,245 --> 01:38:38,830
Ce n'est pas une raison.

1124
01:38:42,667 --> 01:38:46,963
Pourquoi avoir appel le garon Shta ?

1125
01:38:49,257 --> 01:38:51,634
C'est votre vrai nom, n'est-ce pas ?

1126
01:39:14,073 --> 01:39:15,616
C'est un appartement ?

1127
01:39:16,951 --> 01:39:18,828
Une maison  tages.

1128
01:39:22,248 --> 01:39:26,461
Tu vas vivre l-bas
avec six autres enfants.

1129
01:39:27,378 --> 01:39:29,630
- Seulement avec des enfants ?
- Oui.

1130
01:39:31,466 --> 01:39:35,762
Une fois l-bas,
tu pourras mme aller  l'cole.

1131
01:39:39,932 --> 01:39:43,895
L'cole, c'est pas pour les enfants
qui n'arrivent pas  tudier chez eux ?

1132
01:39:48,983 --> 01:39:50,401
Il y a des choses

1133
01:39:51,068 --> 01:39:52,695
qu'on ne peut pas apprendre
 la maison.

1134
01:39:53,154 --> 01:39:54,405
Comme quoi ?

1135
01:39:59,243 --> 01:40:00,661
Les rencontres.

1136
01:40:01,996 --> 01:40:03,873
Se faire de nouveaux amis.

1137
01:40:06,042 --> 01:40:07,877
Comment va Rin ?

1138
01:40:14,801 --> 01:40:17,053
Elle est retourne dans sa famille.

1139
01:40:17,303 --> 01:40:18,679
Sa vraie famille ?

1140
01:40:26,896 --> 01:40:28,272
Toi aussi, Shta...

1141
01:40:29,440 --> 01:40:30,358
Si tu veux...

1142
01:40:31,776 --> 01:40:34,445
Je m'en souviens mme plus.

1143
01:41:12,107 --> 01:41:13,650
Tu sais que a, c'est...

1144
01:41:13,817 --> 01:41:14,818
coute.

1145
01:41:15,318 --> 01:41:18,321
Je suis occupe. Va-t'en.

1146
01:41:22,617 --> 01:41:23,994
Ae !

1147
01:41:25,620 --> 01:41:28,039
Je t'ai dit de pas me toucher.

1148
01:41:28,707 --> 01:41:30,375
Va-t'en, je te dis.

1149
01:41:36,214 --> 01:41:37,924
Tu m'as pas dit pardon.

1150
01:41:42,095 --> 01:41:44,097
Tu m'as pas dit pardon.

1151
01:41:55,734 --> 01:41:56,943
Juri.

1152
01:41:58,361 --> 01:42:01,990
Je t'achterai de nouveaux habits,
alors viens me voir.

1153
01:42:05,869 --> 01:42:07,871
Pourquoi ? Viens.

1154
01:42:14,127 --> 01:42:17,089
C'est Rin qui vous a dit
qu'elle voulait rentrer ?

1155
01:42:17,255 --> 01:42:19,800
Oui. Par contre, elle s'appelle Juri.

1156
01:42:22,719 --> 01:42:25,597
Non, elle a pas pu dire a.

1157
01:42:28,725 --> 01:42:33,063
Les enfants ont besoin
de leur mre.

1158
01:42:38,110 --> 01:42:41,238
a, c'est ce que les mres
veulent croire.

1159
01:42:47,536 --> 01:42:50,038
Accoucher rendrait forcment mre ?

1160
01:42:53,500 --> 01:42:55,961
On ne devient pas mre
sans accoucher.

1161
01:43:00,799 --> 01:43:03,885
Je sais que c'est dur pour vous
qui tes strile.

1162
01:43:05,470 --> 01:43:07,097
Vous tiez jalouse ?

1163
01:43:07,931 --> 01:43:09,683
Donc vous l'avez enleve ?

1164
01:43:16,940 --> 01:43:18,692
Peut-tre...

1165
01:43:20,902 --> 01:43:24,072
C'est peut-tre
parce que je la dtestais, ma mre...

1166
01:43:26,533 --> 01:43:31,830
Est-ce que je peux savoir comment
les deux enfants vous appelaient ?

1167
01:43:39,129 --> 01:43:40,422
Maman ?

1168
01:43:42,048 --> 01:43:43,383
Mre ?

1169
01:44:22,839 --> 01:44:24,257
Je me demande...

1170
01:44:44,152 --> 01:44:45,779
Je me demande...

1171
01:46:02,272 --> 01:46:04,733
Il y a deux types de leurres.

1172
01:46:05,025 --> 01:46:08,528
Les leurres souples
fabriqus en caoutchouc

1173
01:46:08,695 --> 01:46:11,948
qui ressemblent  des petits poissons
ou des vers

1174
01:46:12,115 --> 01:46:15,285
et qui servent d'appts
pour les autres poissons.

1175
01:46:16,870 --> 01:46:21,958
Sinon, l'autre type de leurres,
c'est les leurres durs.

1176
01:46:22,125 --> 01:46:25,128
a s'appelle des leurres durs.

1177
01:46:25,295 --> 01:46:28,548
Ils sont fabriqus
en bois ou en plastique

1178
01:46:29,549 --> 01:46:34,471
et ils servent  attraper
des gros poissons et des trucs comme a.

1179
01:46:36,640 --> 01:46:38,850
O est-ce que t'as appris tout a ?

1180
01:46:40,352 --> 01:46:43,063
- Je l'ai lu dans un livre.
- Dans un livre ?

1181
01:46:48,902 --> 01:46:50,821
Dsol, t'as pris pour moi aussi.

1182
01:46:50,987 --> 01:46:53,365
Toi, t'avais dj un casier.

1183
01:46:54,699 --> 01:46:56,910
Tu t'en serais pas tir avec 5 ans.

1184
01:46:57,536 --> 01:46:58,912
Je sais, mais...

1185
01:46:59,579 --> 01:47:01,706
C'tait tellement bien.

1186
01:47:03,792 --> 01:47:06,336
 ct, c'est vraiment rien, tout a.

1187
01:47:08,422 --> 01:47:09,881
Pardon.

1188
01:47:11,258 --> 01:47:12,884
C'est parce que je me suis fait prendre.

1189
01:47:17,639 --> 01:47:19,683
a peut pas marcher  tous les coups.

1190
01:47:20,976 --> 01:47:22,185
Pas vrai ?

1191
01:47:23,061 --> 01:47:25,063
C'est comment, le foyer ?

1192
01:47:25,480 --> 01:47:28,150
- Tu vas bien  l'cole tous les jours ?
- Oui.

1193
01:47:28,358 --> 01:47:30,902
J'ai t 8e au contrle de japonais.

1194
01:47:32,112 --> 01:47:34,823
Il a toujours t intelligent,
mon Shta.

1195
01:47:36,158 --> 01:47:38,285
Alors, tu t'es coup les cheveux ?

1196
01:47:40,704 --> 01:47:42,747
a a l'air pas mal. Fais voir ?

1197
01:47:42,914 --> 01:47:44,499
a lui va bien, non ?

1198
01:47:44,666 --> 01:47:46,918
Trop mignon. a te va trs bien.

1199
01:47:47,085 --> 01:47:49,880
Il est beau gosse,
avec ses cheveux courts.

1200
01:47:51,590 --> 01:47:53,008
T'es trop mignon.

1201
01:47:57,512 --> 01:47:58,722
Shta.

1202
01:47:59,765 --> 01:48:01,099
Tu sais,

1203
01:48:01,975 --> 01:48:04,060
l'endroit o on t'a ramass,

1204
01:48:04,561 --> 01:48:06,813
c'tait au casino de Matsudo.

1205
01:48:07,230 --> 01:48:09,024
Au casino de Matsudo.

1206
01:48:09,816 --> 01:48:12,652
La voiture,
c'tait une Toyota Vitz rouge.

1207
01:48:14,988 --> 01:48:17,908
Elle tait immatricule  Narashino.

1208
01:48:22,621 --> 01:48:24,331
Si tu le veux vraiment,

1209
01:48:24,498 --> 01:48:27,542
tu pourras retrouver ton vrai papa
et ta vraie maman.

1210
01:48:30,837 --> 01:48:32,130
Attends...

1211
01:48:33,673 --> 01:48:36,802
C'est pour a que tu m'as demand
de venir avec Shta ?

1212
01:48:36,968 --> 01:48:38,136
Oui.

1213
01:48:41,848 --> 01:48:43,683
T'as compris, non ?

1214
01:48:45,393 --> 01:48:48,563
On n'est pas assez bien pour lui.

1215
01:49:04,371 --> 01:49:05,664
J'ai termin.

1216
01:49:14,714 --> 01:49:15,882
Salut.

1217
01:49:31,690 --> 01:49:32,899
C'est dingue.

1218
01:49:44,786 --> 01:49:48,457
J'adore ! C'est vachement bon
de manger a comme a.

1219
01:49:48,623 --> 01:49:49,916
T'as vu ?

1220
01:49:51,877 --> 01:49:54,212
Qui t'a appris  le manger comme a ?

1221
01:49:58,592 --> 01:49:59,718
Ah oui, c'est moi ?

1222
01:50:05,891 --> 01:50:07,225
Alors...

1223
01:50:07,934 --> 01:50:09,603
Tu vis ici tout seul ?

1224
01:50:11,938 --> 01:50:13,523
C'est petit, mais...

1225
01:50:14,274 --> 01:50:16,568
la salle de bain est toute neuve.

1226
01:50:17,444 --> 01:50:18,987
Tu voudras prendre un bain ?

1227
01:50:21,740 --> 01:50:23,158
Je sais pas...

1228
01:50:23,283 --> 01:50:25,702
Faut pas te sentir gn, je t'assure.

1229
01:50:26,495 --> 01:50:28,205
La baignoire est super propre.

1230
01:50:29,414 --> 01:50:31,416
Je vais peut-tre dormir ici.

1231
01:50:33,794 --> 01:50:35,837
Tu vas pas te faire gronder ?

1232
01:50:38,090 --> 01:50:39,966
Ce soir ou demain, c'est pareil.

1233
01:50:42,928 --> 01:50:44,012
C'est vrai.

1234
01:51:00,112 --> 01:51:01,571
Shta.

1235
01:51:04,741 --> 01:51:05,992
Viens voir.

1236
01:51:12,707 --> 01:51:14,709
Il y a une bonne couche de neige.

1237
01:51:19,297 --> 01:51:20,674
Fais gaffe.

1238
01:51:30,183 --> 01:51:32,144
On fait un bonhomme de neige ?

1239
01:52:33,747 --> 01:52:36,416
Tu t'en vas demain ?

1240
01:52:38,085 --> 01:52:39,086
Oui.

1241
01:52:40,462 --> 01:52:41,713
D'accord.

1242
01:52:46,968 --> 01:52:48,095
Au fait,

1243
01:52:50,472 --> 01:52:53,350
c'est vrai que vous avez voulu
fuir sans moi ?

1244
01:53:06,363 --> 01:53:07,614
Oui,

1245
01:53:10,242 --> 01:53:11,660
c'est vrai.

1246
01:53:14,913 --> 01:53:17,666
Mais on s'est fait arrter avant.

1247
01:53:19,501 --> 01:53:20,710
D'accord.

1248
01:53:23,338 --> 01:53:24,589
Je suis dsol.

1249
01:53:33,265 --> 01:53:34,933
 partir de maintenant,

1250
01:53:37,102 --> 01:53:40,522
je vais repasser de papa  tonton.

1251
01:53:52,033 --> 01:53:53,118
Oui.

1252
01:54:15,515 --> 01:54:17,601
Tu t'excuseras bien auprs d'eux.

1253
01:54:20,479 --> 01:54:23,523
Tu leur diras que je t'ai forc
 rester dormir.

1254
01:54:24,399 --> 01:54:26,276
Oui, je vais faire a.

1255
01:54:30,655 --> 01:54:32,866
Je suis dsol, je pourrai plus te...

1256
01:54:33,074 --> 01:54:34,910
J'ai fait exprs.

1257
01:54:36,495 --> 01:54:39,289
J'ai fait exprs de me faire prendre.

1258
01:54:46,004 --> 01:54:47,255
Je comprends.

1259
01:55:00,685 --> 01:55:01,812
Shta.

1260
01:55:19,579 --> 01:55:20,539
Shta !

1261
01:56:02,956 --> 01:56:05,459
Un, deux, trois

1262
01:56:05,542 --> 01:56:08,795
Nous irons aux bois

1263
01:56:08,879 --> 01:56:14,092
Quatre, cinq, six
Cueillir des cerises

1264
01:56:15,635 --> 01:56:20,932
Sept, huit, neuf
Dans mon panier neuf

1265
01:56:21,016 --> 01:56:26,021
Dix, onze, douze
Elles seront toutes rouges

1266
01:56:26,646 --> 01:56:28,815
Un, deux, trois

1267
01:56:28,899 --> 01:56:30,817
Nous irons...

1268
02:00:45,155 --> 02:00:47,157
Adaptation : La Le Dimna

La page c'est chargé en 0.045 secondes // PHP