Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier High.Life.2018.MULTi.1080p.BluRay.DTS.x264-LOST.srt adapté à la release High.Life.2018.MULTi.1080p.BluRay.DTS.x264-LOST n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mardi 20 Octobre 2020 l'host ec2-3-235-159-8.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:01:57,451 --> 00:01:58,534
Papa.

2
00:02:19,973 --> 00:02:21,891
a va ? Tu es bien calme.

3
00:02:27,439 --> 00:02:28,523
Papa !

4
00:02:30,818 --> 00:02:32,485
Je suis l, ma chrie.

5
00:02:43,497 --> 00:02:44,997
Tu fais quoi, Willow ?

6
00:04:13,211 --> 00:04:14,712
Tu fais quoi, Willow ?

7
00:06:11,955 --> 00:06:13,873
Un, deux, trois.

8
00:06:17,753 --> 00:06:18,836
Et voil.

9
00:06:19,796 --> 00:06:20,880
Voil !

10
00:06:21,798 --> 00:06:23,132
Un petit pipi.

11
00:06:25,343 --> 00:06:27,344
Comme a.

12
00:06:35,896 --> 00:06:36,979
Visse-le.

13
00:06:54,790 --> 00:06:55,539
Allez.

14
00:07:20,232 --> 00:07:21,357
Tout va bien.

15
00:07:33,662 --> 00:07:34,662
C'est qui ?

16
00:07:42,796 --> 00:07:45,297
Ne bois jamais ta pisse, Willow.

17
00:07:50,011 --> 00:07:53,347
Ne mange jamais ta merde.

18
00:07:57,602 --> 00:07:59,812
Mme si c'est recycl.

19
00:08:03,108 --> 00:08:05,234
Mme si a ne ressemble plus

20
00:08:05,402 --> 00:08:07,194
 de la pisse,  de la merde.

21
00:08:07,863 --> 00:08:09,113
Plus du tout.

22
00:08:11,992 --> 00:08:13,492
a s'appelle un tabou.

23
00:08:19,791 --> 00:08:20,791
Ta...

24
00:08:21,334 --> 00:08:22,418
Bo...

25
00:08:28,592 --> 00:08:31,010
Tu me pses, mon petit cur.

26
00:08:44,691 --> 00:08:45,858
Tabou.

27
00:08:52,616 --> 00:08:54,241
En tout cas, pour moi.

28
00:08:55,285 --> 00:08:57,536
Mais pas pour toi...

29
00:08:58,830 --> 00:09:00,331
Pas pour toi.

30
00:09:03,960 --> 00:09:05,461
Ma petite fille.

31
00:09:08,298 --> 00:09:10,382
Si mon vieux me voyait...

32
00:09:13,637 --> 00:09:15,554
"Brise les lois de la nature..."

33
00:09:16,681 --> 00:09:18,182
et tu en paieras le prix,

34
00:09:19,893 --> 00:09:21,393
"petit encul."

35
00:09:22,687 --> 00:09:24,438
"Petit encul."

36
00:09:27,943 --> 00:09:29,610
Attends-moi !

37
00:09:30,570 --> 00:09:31,904
Attends !

38
00:09:32,405 --> 00:09:33,822
Allez !

39
00:09:35,033 --> 00:09:36,992
Attends-moi !

40
00:09:47,170 --> 00:09:48,254
Willow

41
00:09:51,007 --> 00:09:54,176
O est-ce que tu te caches ?

42
00:10:00,517 --> 00:10:02,601
Dans l'ombre mouchete

43
00:10:05,689 --> 00:10:07,856
Des profondeurs de l'arbre

44
00:10:09,442 --> 00:10:12,653
Les araignes et les mille-pattes

45
00:10:15,031 --> 00:10:17,616
Rampent sur tes mains

46
00:10:19,744 --> 00:10:21,578
Montent sur tes genoux

47
00:10:23,373 --> 00:10:24,790
Willow...

48
00:11:12,088 --> 00:11:14,131
Le chien a faim.

49
00:11:49,542 --> 00:11:51,543
Numro 149, rapport.

50
00:11:54,964 --> 00:11:59,635
J'ai retir la partie dfectueuse
du panneau magntique externe.

51
00:11:59,803 --> 00:12:02,888
Je l'ai remplace par une autre
que j'ai fabrique.

52
00:12:03,431 --> 00:12:08,310
Pour conomiser l'lectricit,
je vais me dlester de tout le superflu.

53
00:12:08,937 --> 00:12:10,771
J'ai conscience des consquences.

54
00:12:10,939 --> 00:12:13,899
Le bb est en bonne sant,
et moi aussi.

55
00:12:14,734 --> 00:12:18,153
Mon bilan sanguin est normal,
ma vue est stable.

56
00:12:18,571 --> 00:12:22,866
Et mme si vous ne me lisez pas
avant un bon sicle,

57
00:12:23,034 --> 00:12:25,035
je vous emmerde. Termin.

58
00:12:28,873 --> 00:12:30,624
Rapport enregistr. Valid.

59
00:12:30,792 --> 00:12:35,212
Systme de survie prolong de 24 heures.
Fin de la procdure.

60
00:16:45,171 --> 00:16:46,922
Tu es lgre, Mink !

61
00:16:48,466 --> 00:16:50,092
 peine l.

62
00:18:53,257 --> 00:18:56,134
Cellules cryogniques dsactives.

63
00:19:17,031 --> 00:19:18,698
Arrte, arrte.

64
00:19:22,161 --> 00:19:24,955
Tant de larmes dans un si petit corps !

65
00:19:26,582 --> 00:19:30,043
Arrte, je t'en supplie, arrte.

66
00:19:30,253 --> 00:19:32,671
S'il te plat, tu vas me tuer.

67
00:19:33,297 --> 00:19:35,382
Tu vas me tuer, s'il te plat !

68
00:20:12,128 --> 00:20:13,879
J'ai peur, Willow.

69
00:20:23,556 --> 00:20:26,433
J'aurais pu te noyer,
comme un petit chat.

70
00:20:27,560 --> 00:20:29,311
a aurait t facile.

71
00:20:36,485 --> 00:20:38,570
D'abord toi, puis moi.

72
00:21:27,286 --> 00:21:29,621
Ces putains d'images de la Terre.

73
00:21:31,666 --> 00:21:34,250
Comment elles peuvent encore
arriverjusqu'ici ?

74
00:21:35,544 --> 00:21:37,212
Aprs tout ce temps.

75
00:21:38,965 --> 00:21:40,215
On dirait...

76
00:21:41,550 --> 00:21:42,884
Des virus

77
00:21:44,053 --> 00:21:45,720
qui nous poursuivent.

78
00:21:54,814 --> 00:21:56,231
Comme des parasites.

79
00:22:02,530 --> 00:22:03,863
Je tiens le coup.

80
00:22:04,657 --> 00:22:05,907
J'ai tenu le coup.

81
00:22:08,244 --> 00:22:10,161
J'ai jamais flanch.

82
00:22:13,249 --> 00:22:14,499
Je vais tenir bon.

83
00:22:20,006 --> 00:22:21,423
Elle est  moi.

84
00:22:25,761 --> 00:22:27,178
Je suis  elle.

85
00:22:39,358 --> 00:22:40,608
Fait chier.

86
00:22:55,374 --> 00:22:57,625
Depuis qu'on a quitt
le systme solaire,

87
00:22:57,918 --> 00:22:59,419
c'est silence radio.

88
00:23:00,004 --> 00:23:01,087
Rien...

89
00:23:02,423 --> 00:23:04,382
 part ces images errantes.

90
00:23:06,886 --> 00:23:09,179
Peut-tre mme programmes

91
00:23:09,346 --> 00:23:11,181
pour nous tenir en laisse.

92
00:23:14,143 --> 00:23:16,978
Nous faire croire
 un retour possible.

93
00:23:23,069 --> 00:23:24,903
On s'est invent des rituels.

94
00:23:26,822 --> 00:23:28,573
L'hygine d'abord.

95
00:23:54,683 --> 00:23:55,683
Tiens.

96
00:25:08,966 --> 00:25:12,385
Kali Yuga,
c'est le dernier ge de l'homme.

97
00:25:14,763 --> 00:25:18,600
Vous savez qu'il y a toujours
des lopards derrire chez moi ?

98
00:25:19,351 --> 00:25:22,103
Professeur,
je m'tonne que vous ayez accept

99
00:25:22,271 --> 00:25:25,273
de venir dans un pays si froid
pour une confrence.

100
00:25:25,441 --> 00:25:28,234
Pourquoi avoir quitt
vos collines d'Assam

101
00:25:28,402 --> 00:25:29,611
et rpondu prsent ?

102
00:25:31,197 --> 00:25:32,447
Par curiosit.

103
00:25:33,282 --> 00:25:36,951
Vous aviez une motivation plus srieuse,
n'est-ce pas ?

104
00:25:38,454 --> 00:25:39,537
Oui.

105
00:25:40,956 --> 00:25:42,207
Oui, en effet.

106
00:25:43,959 --> 00:25:47,295
On se livre  des expriences radicales
dans l'espace.

107
00:25:48,047 --> 00:25:51,633
On slectionne des condamns  mort
comme cobayes.

108
00:25:52,676 --> 00:25:57,180
C'est vraiment comme a que l'Occident
espre grer ses criminels ?

109
00:25:58,140 --> 00:25:59,474
J'en doute fort.

110
00:26:00,559 --> 00:26:03,561
On ne leur a pas dit la vrit...

111
00:26:04,855 --> 00:26:05,647
 quel sujet ?

112
00:26:05,940 --> 00:26:07,440
Ils ne reviendront pas.

113
00:26:08,776 --> 00:26:10,944
On ne peut mme pas les contacter.

114
00:26:11,862 --> 00:26:16,491
Leurs rapports
mettront des annes  nous parvenir.

115
00:26:18,160 --> 00:26:21,746
On ne sera plus que de la poussire d'os
et ils fonceront encore

116
00:26:21,914 --> 00:26:23,248
 travers l'espace.

117
00:27:13,048 --> 00:27:14,716
a y est presque.

118
00:27:18,470 --> 00:27:19,470
Allez.

119
00:27:19,930 --> 00:27:20,972
Debout !

120
00:27:36,822 --> 00:27:40,325
SUPER

121
00:28:49,436 --> 00:28:50,770
Nous tions le rebut.

122
00:28:51,480 --> 00:28:52,563
Les dchets.

123
00:28:53,482 --> 00:28:55,691
La lie de la socit.

124
00:28:56,985 --> 00:29:00,113
Quelqu'un a eu l'ide de gnie
de nous recycler.

125
00:29:00,572 --> 00:29:02,949
Certains avaient pris perpte.

126
00:29:05,411 --> 00:29:07,703
D'autres taient
dans le couloir de la mort.

127
00:29:10,499 --> 00:29:12,500
L'Agence a fait une proposition :

128
00:29:13,419 --> 00:29:14,919
Servir la science.

129
00:29:17,297 --> 00:29:18,631
Et vu nos ges,

130
00:29:19,007 --> 00:29:20,633
on n'avait rien  perdre.

131
00:29:49,329 --> 00:29:52,957
 ce stade, on avait quitt
le systme solaire depuis trois ans.

132
00:29:54,042 --> 00:29:56,043
Encore presque tous vivants.

133
00:29:57,296 --> 00:30:00,798
L'acclration
cre une gravitation artificielle

134
00:30:00,966 --> 00:30:03,801
et nous pargne
l'inconfort de l'apesanteur.

135
00:30:04,720 --> 00:30:06,304
Le corps le vit mieux.

136
00:30:15,772 --> 00:30:16,898
Pas de sdatif.

137
00:30:17,566 --> 00:30:19,734
Vous en mettez dj trop dans l'eau.

138
00:30:38,670 --> 00:30:40,922
Tu m'as pas rat, petite pisseuse.

139
00:30:49,598 --> 00:30:51,015
On nous a menti.

140
00:30:51,391 --> 00:30:52,642
Et tu le savais.

141
00:30:53,852 --> 00:30:55,102
Tu le savais.

142
00:30:58,065 --> 00:31:00,608
Salope de mdecin
"de la seconde chance".

143
00:31:02,945 --> 00:31:06,364
Quand je t'ai rencontre,
tu tais une sale petite came.

144
00:31:07,115 --> 00:31:08,616
Regarde-toi, maintenant.

145
00:31:10,202 --> 00:31:11,953
Un beau spcimen.

146
00:31:15,832 --> 00:31:17,583
Sale tueuse d'enfants.

147
00:31:24,007 --> 00:31:26,509
Finalement, tu as un systme nerveux ?

148
00:31:27,803 --> 00:31:29,011
Regarde-la !

149
00:31:30,222 --> 00:31:32,431
T'es en train de la tuer, putain !

150
00:31:33,058 --> 00:31:34,141
Du calme !

151
00:31:34,726 --> 00:31:37,728
T'as pas compris
que rien ne poussera jamais en nous ?

152
00:31:39,273 --> 00:31:40,481
Sage !

153
00:31:41,400 --> 00:31:42,733
Va te faire foutre.

154
00:31:47,406 --> 00:31:48,739
Sale maquerelle !

155
00:32:23,859 --> 00:32:24,942
C'est sale.

156
00:32:40,667 --> 00:32:42,293
Notre premire fraise.

157
00:33:02,064 --> 00:33:03,147
Prte ?

158
00:33:06,610 --> 00:33:07,860
Accroche-toi.

159
00:33:09,029 --> 00:33:10,780
Accroche-toi, mon ange.

160
00:33:17,454 --> 00:33:18,913
Le docteur Dibs

161
00:33:19,164 --> 00:33:22,291
galrait  rcolter des ftus viables.

162
00:33:24,878 --> 00:33:27,129
Les mecs voulaientjuste leur dose.

163
00:34:06,002 --> 00:34:07,503
Et mon petit bonus ?

164
00:34:15,804 --> 00:34:16,804
Gnial.

165
00:34:16,972 --> 00:34:17,972
Merci.

166
00:34:25,313 --> 00:34:27,815
Pourquoi tu t'acharnes
 prlever leur sperme ?

167
00:34:29,609 --> 00:34:33,946
Mme si tu pouvais insminer une fille,
le bb mourrait irradi.

168
00:34:36,199 --> 00:34:38,200
Les probabilits jouent contre nous,

169
00:34:38,368 --> 00:34:42,037
mais quand mon travail
aura atteint la perfection...

170
00:34:42,205 --> 00:34:43,289
Alors quoi ?

171
00:34:43,999 --> 00:34:45,249
Tu vas t'envoler ?

172
00:34:55,510 --> 00:34:56,761
Sauf moi.

173
00:35:00,849 --> 00:35:03,100
Je gardais mes fluides pour moi.

174
00:35:05,228 --> 00:35:07,563
Elle pensait m'accorder une faveur.

175
00:35:07,939 --> 00:35:09,148
Un jour...

176
00:35:10,233 --> 00:35:11,901
Cette espce de garce.

177
00:39:51,806 --> 00:39:54,099
a a pas l'air de te faire du bien.

178
00:39:54,976 --> 00:39:56,477
Plus que tu crois.

179
00:39:58,396 --> 00:40:00,314
C'est tellement dgradant !

180
00:40:01,649 --> 00:40:03,275
T'as le nez qui coule.

181
00:40:09,449 --> 00:40:11,700
Je sais que je ressemble  une sorcire.

182
00:40:12,327 --> 00:40:14,828
Vous m'appelez tous Vultura.

183
00:40:15,747 --> 00:40:17,623
T'es bonne et tu le sais.

184
00:40:19,834 --> 00:40:24,004
Mais comment tu peux encore croire
 ta mission merdique ?

185
00:40:25,340 --> 00:40:26,757
Tu es devenue

186
00:40:27,342 --> 00:40:29,176
la chamane du sperme.

187
00:40:31,387 --> 00:40:33,388
C'est ta nouvelle religion.

188
00:40:36,226 --> 00:40:39,937
C'est parce que je suis
entirement dvoue  la reproduction,

189
00:40:40,271 --> 00:40:41,772
bienheureux moine.

190
00:40:42,857 --> 00:40:44,942
Tu vas ensemencer tes champs ?

191
00:40:55,411 --> 00:40:57,079
Bloqueuse de trique.

192
00:41:03,753 --> 00:41:07,172
Comme tous les autres,
j'ai utilis la Box.

193
00:41:07,799 --> 00:41:12,052
Mais avec le temps, j'ai prfr
l'abstinence  la jouissance.

194
00:41:15,890 --> 00:41:18,475
La chastet renforait ma carapace.

195
00:41:26,818 --> 00:41:28,068
M. Burnes en feu.

196
00:41:31,156 --> 00:41:32,823
Ton trip de moine,

197
00:41:33,867 --> 00:41:35,075
c'est cool.

198
00:41:36,161 --> 00:41:37,494
Tellement prtentieux !

199
00:41:38,288 --> 00:41:39,621
Tu m'tonnes.

200
00:41:41,666 --> 00:41:42,416
J'aime tre ici.

201
00:41:44,669 --> 00:41:46,837
a me rappelle le foyer.

202
00:41:48,089 --> 00:41:49,590
Et la taule.

203
00:41:52,260 --> 00:41:54,136
C'est comme  l'arme.

204
00:41:54,304 --> 00:41:56,221
Je comprends ton abstinence.

205
00:41:57,599 --> 00:42:00,601
On peut se branlerjusqu' en crever.

206
00:42:01,102 --> 00:42:02,311
Mais le baisodrome,

207
00:42:02,729 --> 00:42:05,439
bordel, c'est un puits sans fond.

208
00:42:07,901 --> 00:42:09,151
Tu l'utilises.

209
00:42:14,199 --> 00:42:17,618
J'ai fait promettre  ma femme
d'lever notre fils gentiment.

210
00:42:19,495 --> 00:42:22,122
a me fait du bien
de me dire qu'il a une bonne vie.

211
00:42:22,707 --> 00:42:24,875
Ton fils, il est vieux maintenant.

212
00:42:26,377 --> 00:42:27,794
Peut-tre mort.

213
00:42:28,963 --> 00:42:30,297
Ce petit jardin

214
00:42:30,798 --> 00:42:32,883
m'apprend  jouir du prsent.

215
00:42:34,302 --> 00:42:35,928
Y a rien d'autre qui compte.

216
00:42:37,472 --> 00:42:39,806
Tcherny, c'est pas ton vrai nom ?

217
00:42:39,974 --> 00:42:43,477
Non, un instructeur russe
m'a surnomm comme a.

218
00:42:44,229 --> 00:42:47,564
Je crois que a veut dire "noir".

219
00:42:48,358 --> 00:42:49,608
Pourquoi "Monte" ?

220
00:42:50,109 --> 00:42:51,777
Tes vieux sont italiens ?

221
00:42:55,156 --> 00:42:57,241
J'ai t lev par mon chien.

222
00:43:00,578 --> 00:43:03,830
J'en ai plein les pattes
d'arpenter l'espace.

223
00:43:04,165 --> 00:43:06,083
Vaisseau de merde.

224
00:43:14,550 --> 00:43:16,969
 99 % de la vitesse de la lumire,

225
00:43:17,720 --> 00:43:20,639
le ciel entier
convergeait devant nos yeux.

226
00:43:21,766 --> 00:43:22,849
L'impression

227
00:43:23,935 --> 00:43:27,437
de reculer quand on avance,

228
00:43:28,815 --> 00:43:31,400
de s'loigner quand on se rapproche,

229
00:43:32,402 --> 00:43:34,486
parfois, j'en peux plus.

230
00:44:09,564 --> 00:44:10,814
D'aprs Dibs,

231
00:44:11,566 --> 00:44:12,691
le commandant

232
00:44:12,859 --> 00:44:14,526
est inapte  grer le stress.

233
00:44:15,153 --> 00:44:16,403
Mauvais gnes...

234
00:44:17,030 --> 00:44:19,781
Ses cellules
sont ronges par la leucmie.

235
00:44:20,325 --> 00:44:23,535
Ses yeux sont plus sensibles
aux radiations.

236
00:44:24,996 --> 00:44:28,540
Tout ce qu'il voit
est envelopp d'un halo noir.

237
00:44:30,835 --> 00:44:32,502
Moi, j'ai de bons gnes.

238
00:45:25,348 --> 00:45:26,431
Bien.

239
00:45:34,607 --> 00:45:35,816
Fous-moi la paix !

240
00:45:50,456 --> 00:45:51,957
Fais gaffe !

241
00:46:02,927 --> 00:46:04,428
On tait  mi-chemin,

242
00:46:04,929 --> 00:46:07,180
 quatre ans de notre destination.

243
00:46:09,434 --> 00:46:13,770
On a entam la manuvre de dclration
pour aborder ce trou noir.

244
00:46:14,439 --> 00:46:16,857
L'un des plus proches de notre galaxie.

245
00:46:17,191 --> 00:46:18,400
Un petit.

246
00:46:18,734 --> 00:46:20,610
C'tait le but de la mission.

247
00:46:23,698 --> 00:46:26,199
Notre mission-suicide Class 1.

248
00:46:29,954 --> 00:46:33,457
Essayer d'extraire
l'nergie rotationnelle du trou noir.

249
00:46:34,750 --> 00:46:36,835
Et devenus des "hros",

250
00:46:37,837 --> 00:46:41,590
nous aurions fourni  l'humanit
des ressources illimites.

251
00:46:42,967 --> 00:46:44,634
D'aprs Penrose.

252
00:47:55,122 --> 00:47:56,623
J'ai envie de te baiser.

253
00:48:43,129 --> 00:48:44,379
a daube.

254
00:48:45,840 --> 00:48:47,591
La puanteur habituelle.

255
00:48:49,176 --> 00:48:50,844
a me fait bander.

256
00:48:55,516 --> 00:48:58,518
Tcherny s'est mis
 dormir dans le jardin.

257
00:49:13,034 --> 00:49:15,076
Je suis contente d'tre faible,

258
00:49:15,328 --> 00:49:16,786
de perdre mon sang.

259
00:49:16,954 --> 00:49:18,038
Tais-toi.

260
00:49:18,539 --> 00:49:20,373
Arrte de te mentir.

261
00:49:20,666 --> 00:49:22,500
Un jour, tu y passeras.

262
00:49:22,710 --> 00:49:25,795
T'es pas aussi forte que tu le crois,
gros boule.

263
00:49:25,963 --> 00:49:27,714
 qui tu parles ?

264
00:49:29,925 --> 00:49:30,759
C'est bon.

265
00:50:12,885 --> 00:50:14,969
- Tu es si...
- Ferme ta gueule !

266
00:50:15,805 --> 00:50:17,472
Me dis pas de la fermer.

267
00:50:17,640 --> 00:50:19,307
Tu fais vraiment chier.

268
00:50:20,768 --> 00:50:25,021
Parfois, quand je te regarde,
j'ai envie de t'crabouiller la gueule.

269
00:50:25,815 --> 00:50:27,232
Ta petite bouche.

270
00:50:27,650 --> 00:50:29,401
Ton sourire idiot.

271
00:50:29,985 --> 00:50:31,486
Cette voix !

272
00:50:36,409 --> 00:50:37,659
Arrte.

273
00:50:37,868 --> 00:50:39,369
Tu vas te faire mal.

274
00:50:39,912 --> 00:50:42,330
Le lavement, c'est du travail d'amateur.

275
00:50:42,873 --> 00:50:45,125
Il va encore falloir t'attacher ?

276
00:50:45,292 --> 00:50:46,876
Va te recoucher.

277
00:50:48,254 --> 00:50:49,254
C'est bien.

278
00:50:53,718 --> 00:50:54,968
Putain de salope !

279
00:50:56,137 --> 00:50:59,639
Vous tes une bande de minables,
de petits joueurs.

280
00:50:59,974 --> 00:51:03,059
Seul mon crime est digne de ce nom.

281
00:51:37,052 --> 00:51:39,929
Alerte radiations

282
00:52:21,388 --> 00:52:22,806
Mme dans l'espace,

283
00:52:23,557 --> 00:52:25,725
les Noirs partent les premiers.

284
00:52:36,987 --> 00:52:38,321
T'es malade ?

285
00:52:38,489 --> 00:52:40,448
Tu veux boucher le tuyau ?

286
00:52:40,616 --> 00:52:41,741
C'tait sa volont.

287
00:52:41,909 --> 00:52:43,409
Je te le dfends.

288
00:52:43,577 --> 00:52:45,036
T'es une malade !

289
00:52:45,788 --> 00:52:47,497
C'est ce que son dieu veut.

290
00:52:47,665 --> 00:52:49,290
Ne refais jamais a.

291
00:53:06,475 --> 00:53:07,642
Recule.

292
00:53:07,810 --> 00:53:09,686
J'emmerde ta mission bbs.

293
00:53:09,854 --> 00:53:11,980
Tes hormones, c'est de la merde.

294
00:53:12,565 --> 00:53:15,066
C'est notre volont qui tue les ftus.

295
00:54:06,327 --> 00:54:07,076
C'est un AVC.

296
00:54:07,328 --> 00:54:08,745
N'en parle  personne.

297
00:54:09,663 --> 00:54:11,039
Merde, le rapport !

298
00:54:13,334 --> 00:54:14,584
Il tait foutu.

299
00:54:15,336 --> 00:54:17,253
On l'tait peut-tre aussi.

300
00:54:18,380 --> 00:54:19,505
La mission.

301
00:54:20,299 --> 00:54:21,507
Et tout le reste.

302
00:54:55,376 --> 00:54:58,628
Numro 149,
rapport journalier de progression.

303
00:54:58,796 --> 00:55:01,214
Tous les systmes sont oprationnels.

304
00:55:01,382 --> 00:55:04,425
L'quipe se soumet
aux expriences de la mission.

305
00:55:04,593 --> 00:55:05,510
Termin.

306
00:55:06,387 --> 00:55:08,137
Rapport enregistr. Valid.

307
00:55:08,305 --> 00:55:12,809
Systme de survie prolong de 24 heures.
Fin de la procdure.

308
00:55:30,703 --> 00:55:32,120
Extinction des feux.

309
00:55:34,748 --> 00:55:37,375
Toujours seule

310
00:55:40,295 --> 00:55:43,047
Seule avec mon cafard

311
00:55:46,885 --> 00:55:49,762
Je n'ai personne

312
00:55:49,930 --> 00:55:53,599
Avec qui partager mes ides noires

313
00:55:56,186 --> 00:55:59,272
Personne qui tienne  moi

314
00:56:01,400 --> 00:56:04,485
Qui soit tout  moi

315
00:56:07,197 --> 00:56:11,951
Je crois que je resterai toujours seule.

316
00:56:20,335 --> 00:56:22,170
Il n'y a rien  craindre.

317
00:56:25,049 --> 00:56:26,466
Je te le promets.

318
00:56:32,389 --> 00:56:34,223
Tout va bien se passer.

319
00:56:47,696 --> 00:56:50,615
Personne ne m'a aide comme je t'aide.

320
00:56:57,247 --> 00:56:59,749
Personne n'abrgera mes souffrances.

321
00:57:03,837 --> 00:57:06,005
Je reste seule avec mon remords.

322
00:57:13,639 --> 00:57:14,639
Quoi ?

323
00:57:20,687 --> 00:57:22,522
Suce-moi.

324
00:57:26,318 --> 00:57:27,568
S'il te plat.

325
01:00:02,182 --> 01:00:03,432
Lche-moi !

326
01:00:05,435 --> 01:00:06,560
Qu'est-ce que tu fous ?

327
01:00:07,688 --> 01:00:09,105
Putain, lche-moi !

328
01:00:10,065 --> 01:00:11,274
Arrte !

329
01:00:15,570 --> 01:00:16,821
Aidez-moi !

330
01:00:17,239 --> 01:00:18,489
Laisse-la tranquille !

331
01:00:24,705 --> 01:00:25,913
Au secours !

332
01:00:26,915 --> 01:00:27,957
Lche-la,

333
01:00:28,166 --> 01:00:29,583
sale tar !

334
01:00:53,233 --> 01:00:54,567
Non, fais pas a !

335
01:00:55,610 --> 01:00:56,777
Ta gueule !

336
01:01:17,174 --> 01:01:18,424
Arrte !

337
01:01:19,593 --> 01:01:21,218
Allez, dtache-moi !

338
01:01:21,595 --> 01:01:23,012
Il m'a pt le nez !

339
01:01:27,184 --> 01:01:29,018
Je vais le tuer, cet encul.

340
01:01:30,479 --> 01:01:31,395
Dgage !

341
01:01:37,944 --> 01:01:38,944
Viens.

342
01:01:44,534 --> 01:01:45,743
Saloperie.

343
01:01:47,079 --> 01:01:48,329
Putain, marche !

344
01:01:49,623 --> 01:01:51,040
Tu veux pas me porter ?

345
01:02:17,234 --> 01:02:19,902
On n'entre pas chez toi si facilement.

346
01:02:21,488 --> 01:02:23,155
Mon corps m'obit.

347
01:02:26,993 --> 01:02:27,993
Tout va bien.

348
01:02:35,001 --> 01:02:36,669
J'aurai jamais d'enfants.

349
01:02:38,588 --> 01:02:39,839
J'en suis sre.

350
01:02:43,718 --> 01:02:44,802
Respire.

351
01:03:09,244 --> 01:03:11,662
Tu as vraiment tu tes enfants ?

352
01:03:26,553 --> 01:03:28,387
Tu les as touffs ?

353
01:03:40,150 --> 01:03:41,650
Dans leur petit lit ?

354
01:03:46,448 --> 01:03:48,115
Avec leur petit oreiller ?

355
01:04:00,086 --> 01:04:01,504
Et ton mari ?

356
01:04:09,346 --> 01:04:10,763
Je l'ai poignard.

357
01:04:16,144 --> 01:04:17,895
Je me serais suicide.

358
01:04:21,316 --> 01:04:22,566
J'ai essay.

359
01:04:28,949 --> 01:04:31,367
Ils t'ont mis une chatte en plastique.

360
01:04:53,848 --> 01:04:57,101
Dibs chargeait la dose
quand elle nous voulait  sa merci.

361
01:04:57,727 --> 01:04:59,979
On tombait comme des mouches.

362
01:05:01,398 --> 01:05:03,566
 dormir pendant des heures.

363
01:06:35,992 --> 01:06:37,076
Dors.

364
01:06:38,953 --> 01:06:40,371
Je suis la pilote.

365
01:06:41,665 --> 01:06:43,749
Tu ne peux pas m'endormir.

366
01:06:47,087 --> 01:06:48,212
Dors.

367
01:07:12,612 --> 01:07:14,947
Tu sens tellement bon...

368
01:07:26,292 --> 01:07:30,629
C'est peut-tre
parce que tu ne m'as jamais rien demand.

369
01:07:34,134 --> 01:07:36,635
J'ai le droit de te prendre maintenant.

370
01:07:55,071 --> 01:07:58,574
Pourquoi tu ne me tiens jamais
dans tes bras ?

371
01:08:08,001 --> 01:08:09,460
Si je ferme les yeux,

372
01:08:09,627 --> 01:08:12,713
je sais que je te sentirai en moi.

373
01:08:13,423 --> 01:08:14,673
Je le sais.

374
01:08:15,592 --> 01:08:17,676
Je te sens presque.

375
01:08:28,897 --> 01:08:30,397
Oui.

376
01:08:32,859 --> 01:08:34,359
Remplis-moi.

377
01:08:35,528 --> 01:08:37,613
Remplis-moi, Monte.

378
01:09:11,064 --> 01:09:12,272
Merci.

379
01:10:46,492 --> 01:10:47,576
Voil.

380
01:10:56,336 --> 01:10:59,171
Grandis, mon bb.

381
01:11:00,256 --> 01:11:02,007
Grandis au chaud.

382
01:11:03,676 --> 01:11:05,677
Grandis au chaud.

383
01:11:23,029 --> 01:11:24,655
Mon bb.

384
01:12:42,942 --> 01:12:44,359
Ils m'ont eue.

385
01:12:48,406 --> 01:12:49,656
Ils m'ont eue.

386
01:13:07,967 --> 01:13:09,468
Mon beau bb.

387
01:13:42,418 --> 01:13:43,502
Allez.

388
01:13:47,173 --> 01:13:48,507
Descends de l.

389
01:13:48,966 --> 01:13:50,425
Je dteste mon lit.

390
01:13:50,593 --> 01:13:51,843
Allez !

391
01:13:52,929 --> 01:13:54,805
Retourne  ta place.

392
01:13:55,098 --> 01:13:56,181
Dpche.

393
01:13:58,267 --> 01:14:00,352
Tu es trop lourde, maintenant.

394
01:14:04,982 --> 01:14:06,316
Petite folle.

395
01:14:09,195 --> 01:14:10,821
Tu es trop loin.

396
01:14:33,094 --> 01:14:34,678
Des minables et des rats.

397
01:14:35,012 --> 01:14:36,596
C'est ce que vous tiez.

398
01:14:38,474 --> 01:14:40,475
J'ai lu tous vos dossiers.

399
01:14:42,019 --> 01:14:44,312
Tu as tu une copine pour un chien.

400
01:14:47,900 --> 01:14:48,984
Oui.

401
01:14:55,324 --> 01:14:56,825
Ma follette.

402
01:15:33,529 --> 01:15:36,198
C'est un adieu
que je vois dans tes yeux ?

403
01:15:37,200 --> 01:15:38,825
Tu es une vraie pilote.

404
01:15:40,244 --> 01:15:42,120
Aucun de nous ne peut y aller.

405
01:15:44,707 --> 01:15:46,124
Tu as fait ton choix.

406
01:15:51,464 --> 01:15:52,797
Pourquoi tu pleures ?

407
01:15:58,137 --> 01:15:59,346
Je suis mue.

408
01:16:10,483 --> 01:16:12,317
Laisse-moi seule, maintenant.

409
01:16:29,085 --> 01:16:30,293
Tu vas o ?

410
01:16:31,254 --> 01:16:32,462
Au jardin.

411
01:17:50,458 --> 01:17:51,791
C'est pas Nansen.

412
01:17:52,084 --> 01:17:53,418
C'est pas Nansen !

413
01:17:56,005 --> 01:17:57,213
C'est Boyse !

414
01:18:12,188 --> 01:18:15,273
Nuage molculaire

415
01:18:32,291 --> 01:18:33,249
Putain !

416
01:20:43,088 --> 01:20:44,923
L'enfant est ta fille.

417
01:20:47,343 --> 01:20:48,968
Issue de tes gnes.

418
01:20:51,931 --> 01:20:53,765
Elle a une bonne constitution.

419
01:20:55,184 --> 01:20:57,268
Comme sa mre au beau boule.

420
01:21:01,148 --> 01:21:03,316
Pour moi, elle incarne la perfection.

421
01:24:30,816 --> 01:24:32,942
"Je prfrerais m'enfouir sous terre"

422
01:24:33,360 --> 01:24:36,612
aprs t'avoir perdu
plutt que de te pleurer

423
01:24:36,905 --> 01:24:39,157
"quand tu accompliras ta mission."

424
01:24:40,826 --> 01:24:42,034
De quoi tu parles ?

425
01:24:44,204 --> 01:24:46,038
C'est ce que ma femme m'a dit.

426
01:24:46,498 --> 01:24:49,500
J'ai fait tout a
pour elle et pour notre fils.

427
01:24:50,419 --> 01:24:53,463
Pour transformer
notre humiliation en gloire.

428
01:24:54,381 --> 01:24:58,009
Elle a dit que cette mission
revenait  l'enterrer deux fois,

429
01:24:58,177 --> 01:25:01,179
que mon ide de la gloire tait bidon.

430
01:30:10,238 --> 01:30:11,655
Il ne rpond pas.

431
01:30:14,785 --> 01:30:16,285
Il ressemble au ntre.

432
01:30:17,829 --> 01:30:19,080
C'est le mme.

433
01:30:21,625 --> 01:30:23,042
Le mme vaisseau.

434
01:30:25,462 --> 01:30:26,629
Il y a peut-tre...

435
01:30:29,674 --> 01:30:30,758
D'autres

436
01:30:31,676 --> 01:30:32,927
personnes...

437
01:30:34,930 --> 01:30:36,138
 bord.

438
01:30:37,516 --> 01:30:38,724
Et alors ?

439
01:30:51,947 --> 01:30:53,030
Quoi ?

440
01:30:59,121 --> 01:31:01,288
Elles pourraient nous aider.

441
01:31:08,338 --> 01:31:09,839
On a pas besoin d'aide.

442
01:31:27,566 --> 01:31:28,232
Tu as peur ?

443
01:31:29,609 --> 01:31:30,609
Non.

444
01:31:36,032 --> 01:31:37,241
C'est sr ?

445
01:32:48,230 --> 01:32:50,231
Ce sont des chiens ?

446
01:32:53,568 --> 01:32:54,652
Oui.

447
01:34:28,330 --> 01:34:29,997
Tu as pris le petit chien ?

448
01:34:31,791 --> 01:34:33,125
J'ai d le laisser.

449
01:34:33,752 --> 01:34:35,419
Pourquoi tu l'as pas pris ?

450
01:34:35,670 --> 01:34:37,087
On aurait pu le garder.

451
01:34:37,380 --> 01:34:38,881
Non, on ne peut pas.

452
01:34:39,382 --> 01:34:41,467
J'avais tellement envie d'un chien !

453
01:34:41,801 --> 01:34:43,802
Un petit chien  cliner.

454
01:34:47,182 --> 01:34:48,515
Tu sais pourquoi.

455
01:34:49,100 --> 01:34:51,018
Recule. C'tait sale, l-dedans.

456
01:34:51,186 --> 01:34:52,978
Je dois me dsinfecter.

457
01:34:53,146 --> 01:34:54,396
Il va mourir.

458
01:34:54,564 --> 01:34:55,397
C'est cruel !

459
01:34:59,361 --> 01:35:01,445
Qu'est-ce que tu sais de la cruaut ?

460
01:35:03,823 --> 01:35:05,324
Tu n'en sais rien.

461
01:35:06,951 --> 01:35:09,286
Je dois me laver. Me dsinfecter.

462
01:35:09,704 --> 01:35:11,121
Dgage.

463
01:35:11,498 --> 01:35:13,123
carte-toi de la porte !

464
01:35:15,377 --> 01:35:16,502
Sors de l.

465
01:36:17,730 --> 01:36:19,398
Tu avais raison, papa.

466
01:36:22,444 --> 01:36:23,694
Je te demande pardon.

467
01:36:25,822 --> 01:36:27,656
J'ai tout ce qu'il me faut ici.

468
01:36:30,326 --> 01:36:31,660
Remonte, fofolle.

469
01:36:52,765 --> 01:36:54,183
Qu'est-ce que tu fais ?

470
01:36:56,144 --> 01:36:57,227
Je prie.

471
01:37:01,816 --> 01:37:03,734
Tu sais quel dieu prier ?

472
01:37:04,903 --> 01:37:06,111
Tu pries quel dieu ?

473
01:37:09,699 --> 01:37:12,451
J'ai vu a sur des images de la Terre.

474
01:37:13,620 --> 01:37:16,663
Je voulais savoir ce que a faisait.

475
01:37:30,553 --> 01:37:32,471
Le chien a faim.

476
01:37:35,558 --> 01:37:36,975
Numro 149.

477
01:37:39,103 --> 01:37:40,354
Jour local :

478
01:37:41,022 --> 01:37:42,689
6750e.

479
01:37:44,234 --> 01:37:45,651
Jour terrestre :

480
01:37:46,152 --> 01:37:48,820
76861e.

481
01:38:07,465 --> 01:38:09,967
On dirait un il de crocodile.

482
01:38:11,678 --> 01:38:14,263
Ou une bouche qui va nous avaler.

483
01:38:18,935 --> 01:38:20,269
Il est norme.

484
01:38:21,521 --> 01:38:22,854
On devrait l'essayer.

485
01:38:23,606 --> 01:38:24,940
Je le sens bien.

486
01:38:27,360 --> 01:38:28,860
Tu le sens bien ?

487
01:38:30,238 --> 01:38:32,656
Je croyais qu'on tait des vagabonds.

488
01:38:33,324 --> 01:38:34,992
Mais il est tellement grand !

489
01:38:36,452 --> 01:38:38,704
La densit doit y tre trs faible.

490
01:38:45,378 --> 01:38:46,962
J'y crois, cette fois.

491
01:38:52,510 --> 01:38:55,095
Je suis triste
que tu aies effac les donnes.

492
01:38:56,055 --> 01:38:58,015
Mme vos casiers judiciaires.

493
01:38:58,182 --> 01:39:02,269
Vous tiez peut-tre des criminels,
mais vous tes mes hros.

494
01:39:03,062 --> 01:39:06,982
Le mur de feu dtruira tout
quand le trou noir aspirera le vaisseau.

495
01:39:07,317 --> 01:39:09,818
Il n'y a pas de mur de feu.
J'en suis sre.

496
01:39:10,403 --> 01:39:11,653
On passera.

497
01:39:16,993 --> 01:39:19,161
Tu rponds jamais  mes questions.

498
01:39:22,749 --> 01:39:24,416
Je ressemble  ma mre ?

499
01:39:29,547 --> 01:39:30,547
Non.

500
01:39:32,675 --> 01:39:33,925
Regarde bien.

501
01:39:35,637 --> 01:39:36,845
Mes yeux ?

502
01:39:39,098 --> 01:39:40,098
Non.

503
01:39:41,601 --> 01:39:42,934
Mes cheveux ?

504
01:39:45,772 --> 01:39:47,272
Non, pas du tout.

505
01:39:48,816 --> 01:39:50,108
Mon nez ?

506
01:39:50,276 --> 01:39:51,485
Ma bouche ?

507
01:39:54,113 --> 01:39:55,989
Tu as des dents de rongeur.

508
01:39:56,282 --> 01:39:57,699
Comme un petit rat.

509
01:39:59,160 --> 01:40:01,828
Les rats sont des animaux
trs intelligents.

510
01:40:05,166 --> 01:40:06,792
Tu me trouves pas jolie ?

511
01:40:13,508 --> 01:40:14,758
Tu es spciale.

512
01:40:17,679 --> 01:40:19,012
Si diffrente.

513
01:40:23,267 --> 01:40:24,893
Comme personne.

514
01:40:27,480 --> 01:40:28,897
Et j'aime a.

515
01:43:54,020 --> 01:43:55,228
On y va ?

516
01:43:57,481 --> 01:43:58,481
Oui.

517
01:52:34,998 --> 01:52:37,208
Sous-titrage : HIVENTY
La page c'est chargé en 0.345 secondes // PHP