Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Us.2019.1080p.WEBRip.x264-YTS.srt adapté à la release Us.2019.1080p.WEBRip.x264-YTS n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Vendredi 02 Décembre 2022 l'host ec2-3-225-221-130.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:51,674 --> 00:00:54,667
IL Y A DES MILLIERS
DE KILOMTRES DE TUNNELS

2
00:00:54,777 --> 00:00:57,508
SOUS LA ZONE CONTINENTALE
DES TATS-UNIS...

3
00:00:57,613 --> 00:01:00,811
DES RSEAUX DE MTROS ABANDONNS,

4
00:01:00,883 --> 00:01:04,376
DES ROUTES DE SERVICE INUTILISES

5
00:01:04,486 --> 00:01:09,481
ET DES PUITS DE MINE DSERTS...

6
00:01:09,558 --> 00:01:16,522
BEAUCOUP N'ONT ABSOLUMENT
AUCUN USAGE.

7
00:01:22,071 --> 00:01:23,733
...  l'extrieur des murs.

8
00:01:23,839 --> 00:01:26,502
L'orage de ce soir cause
de nombreux problmes dans la baie.

9
00:01:26,575 --> 00:01:28,043
Pete Giddings donnera la mto

10
00:01:28,143 --> 00:01:30,635
et vous montrera
ce qui arrivera dans la baie

11
00:01:30,713 --> 00:01:33,148
si les prdictions des scientifiques
s'avrent exactes.

12
00:01:33,215 --> 00:01:34,911
Tout sur la 7  23 h.

13
00:01:37,820 --> 00:01:39,880
Qu'est-ce qui a 12 millions d'yeux,

14
00:01:39,989 --> 00:01:41,981
192 millions de dents

15
00:01:42,057 --> 00:01:43,753
et qui s'tend du Golden Gate Bridge

16
00:01:43,859 --> 00:01:46,328
jusqu'aux Twin Towers ?

17
00:01:46,395 --> 00:01:47,920
C'est Hands Across America,

18
00:01:48,030 --> 00:01:52,525
une chane de 6 000 km de bons samaritains
main dans la main,

19
00:01:52,601 --> 00:01:55,867
 travers les champs de bl,
au-del des montagnes pourpres,

20
00:01:55,938 --> 00:02:00,034
 travers les plaines fertiles,
d'un ocan  l'autre.

21
00:02:00,109 --> 00:02:01,099
Absolument.

22
00:02:01,210 --> 00:02:04,703
Cet t, six millions de personnes
se relieront les unes aux autres

23
00:02:04,780 --> 00:02:07,113
pour combattre la faim aux tats-Unis.

24
00:02:07,216 --> 00:02:08,514
Allez chez votre disquaire

25
00:02:08,584 --> 00:02:11,247
pour savoir comment participer
 Hands Across America.

26
00:02:21,764 --> 00:02:23,198
Un peu de nerf, cette fois.

27
00:02:23,265 --> 00:02:25,734
Ouais, j'ai rat ma chance
de devenir pro.

28
00:02:29,939 --> 00:02:31,305
Tu sais quoi ?

29
00:02:32,041 --> 00:02:35,534
Tu peux gagner un prix
du second niveau,

30
00:02:35,611 --> 00:02:38,274
ou tu peux continuer
pour un prix du troisime niveau.

31
00:02:39,114 --> 00:02:40,707
Bon. T'en penses quoi, Addy ?

32
00:02:40,783 --> 00:02:43,446
On s'arrte ou on continue ?

33
00:02:45,888 --> 00:02:47,754
Ne me regarde pas.
C'est ton anniversaire.

34
00:02:48,891 --> 00:02:50,587
Je veux le numro 11.

35
00:02:50,659 --> 00:02:52,457
- Oui ?
- Celui-ci ?

36
00:02:52,561 --> 00:02:54,086
- Oui.
- D'accord.

37
00:02:54,163 --> 00:02:55,927
Oui, celui-ci.

38
00:02:58,600 --> 00:03:00,125
- Merci, vieux.
- Bien sr.

39
00:03:04,139 --> 00:03:05,129
Ouais.

40
00:03:05,941 --> 00:03:08,342
Et si a lui donne des cauchemars ?

41
00:03:08,444 --> 00:03:11,812
Tu m'en veux d'avoir gagn
un T-shirt pour ma fille.

42
00:03:11,914 --> 00:03:13,348
C'est un nouveau truc, a.

43
00:03:13,449 --> 00:03:16,078
Elle tait terrifie
quand c'est pass  la tl.

44
00:03:16,151 --> 00:03:18,177
Tu le saurais si tu tais l
plus souvent.

45
00:03:18,287 --> 00:03:19,687
Qui l'a laisse le regarder ?

46
00:03:23,792 --> 00:03:26,956
Ils font un film prs du mange.

47
00:03:27,029 --> 00:03:29,191
Tu devrais voir
s'ils cherchent des figurants.

48
00:03:29,298 --> 00:03:31,494
J'ai besoin d'une autre bire.

49
00:03:37,539 --> 00:03:39,132
Je peux pas avoir une bire ?

50
00:03:39,975 --> 00:03:42,535
H, et le Big Dipper ?

51
00:03:43,612 --> 00:03:45,046
Addy, tu veux l'essayer ?

52
00:03:45,147 --> 00:03:47,639
Russel, tu sais qu'elle n'est pas
assez grande pour a.

53
00:03:47,716 --> 00:03:49,685
Et je n'irai certainement pas moi-mme...

54
00:03:54,156 --> 00:03:55,522
Whac-A-Mole !

55
00:03:56,325 --> 00:03:59,352
Ouais, mec, Whac-A-Mole.
C'est super.

56
00:03:59,461 --> 00:04:01,362
- Combien de billets ?
- Deux billets.

57
00:04:01,463 --> 00:04:02,726
Deux billets.

58
00:04:03,699 --> 00:04:05,031
Deux billets !

59
00:04:06,201 --> 00:04:08,830
- Addy, viens aux toilettes.
- J'ai pas besoin.

60
00:04:14,043 --> 00:04:15,136
Russel ?

61
00:04:16,011 --> 00:04:17,070
Russel !

62
00:04:17,179 --> 00:04:19,080
Tu peux surveiller ta fille,
s'il te plat ?

63
00:04:19,181 --> 00:04:20,342
Je la surveille.

64
00:04:23,185 --> 00:04:24,653
Chrie, reste tout prs, hein ?

65
00:04:36,765 --> 00:04:38,165
- Glen.
- Quoi ?

66
00:04:38,233 --> 00:04:40,668
- Arrte.
- J'ai rien fait.

67
00:04:40,736 --> 00:04:42,568
- Tu fais que les ciseaux.
- Mais non.

68
00:04:42,671 --> 00:04:44,435
Je vais  mon rythme. Allons.

69
00:04:44,540 --> 00:04:46,168
JRMIE
11 : 11

70
00:04:46,241 --> 00:04:47,903
Quoi ?

71
00:04:48,010 --> 00:04:50,036
- C'est ridicule.
- Trop gnial.

72
00:04:50,112 --> 00:04:52,707
- Viens, maintenant.
- Quoi ?

73
00:04:54,249 --> 00:04:56,184
- C'est impossible.
- Oh, mon Dieu.

74
00:05:54,910 --> 00:05:56,776
Fais pas a.

75
00:06:06,054 --> 00:06:08,319
QUTE DE LA VISION
TROUVEZ-VOUS

76
00:06:08,423 --> 00:06:11,621
Et cela, la terre et la mer,

77
00:06:11,693 --> 00:06:15,357
il les a divises en lieux
d'o la vie pouvait jaillir.

78
00:06:15,464 --> 00:06:17,626
Les montagnes et les valles

79
00:06:17,699 --> 00:06:21,261
et les eaux taient
l o elles devaient tre.

80
00:06:23,805 --> 00:06:26,331
Puis, Sotuknang vint trouver
Taiowa et dit...

81
00:06:27,676 --> 00:06:29,872
"Je veux que tu voies ce que j'ai bti.

82
00:06:29,978 --> 00:06:31,503
"Et je l'ai bien russi."

83
00:06:32,447 --> 00:06:34,609
Et Taiowa a regard et a dit :

84
00:06:34,683 --> 00:06:36,549
"C'est trs bien.

85
00:06:36,652 --> 00:06:38,484
"Mais tu n'as pas fini.

86
00:06:39,054 --> 00:06:41,853
"Maintenant tu dois crer
toutes sortes de vies

87
00:06:41,957 --> 00:06:44,825
"et les mettre en mouvement selon mon plan.

88
00:06:48,964 --> 00:06:50,398
"Le plan universel."

89
00:06:50,732 --> 00:06:52,394
Et il alla dans l'espace sans fin

90
00:06:52,501 --> 00:06:54,902
et rassembla de la substance
pour crer son assistante,

91
00:06:55,003 --> 00:06:56,369
la Femme Araigne.

92
00:06:57,506 --> 00:07:00,533
"Regarde autour de toi,
Femme Araigne", dit Sotuknang.

93
00:07:01,310 --> 00:07:03,370
"Ici, c'est l'espace infini.

94
00:07:03,478 --> 00:07:06,380
"Mais dans le monde,
il n'y a aucun mouvement de joie.

95
00:07:06,481 --> 00:07:07,847
"Le monde a besoin..."

96
00:07:21,263 --> 00:07:24,028
SORTIE

97
00:11:33,849 --> 00:11:39,015
DE NOS JOURS

98
00:12:13,889 --> 00:12:15,187
On est arrivs !

99
00:12:15,290 --> 00:12:17,156
- Pourquoi ?
- Papa !

100
00:12:17,225 --> 00:12:19,319
- Vous dormez trop.
- Mon Dieu.

101
00:12:19,394 --> 00:12:21,056
Venez. Allons-y.

102
00:12:22,564 --> 00:12:24,294
- Attention. H !
- Au revoir, les amis !

103
00:12:24,366 --> 00:12:26,164
- Ouais, c'est a.
- D'abord les bagages.

104
00:12:26,234 --> 00:12:27,862
Regarde.

105
00:12:27,969 --> 00:12:29,460
- Beurk.
- Venez.

106
00:12:29,538 --> 00:12:30,836
Tu es trop vieux.

107
00:12:30,906 --> 00:12:33,535
- Tu connais la routine.
- Ne me juge pas.

108
00:12:33,642 --> 00:12:35,372
Ne me juge pas.

109
00:12:35,477 --> 00:12:37,708
- Petit mec.
- Le Wi-Fi ne marche pas.

110
00:12:37,812 --> 00:12:40,475
Tu n'as pas besoin d'Internet.
Tu as l'Extrnet.

111
00:12:40,549 --> 00:12:41,642
Bravo.

112
00:12:42,484 --> 00:12:44,350
C'est bon. Toc-toc.

113
00:12:44,419 --> 00:12:46,149
- Qui est l ?
- Toi.

114
00:12:46,221 --> 00:12:48,588
- Toi qui ?
- Oui, oui !

115
00:12:48,690 --> 00:12:50,318
Ouvre la porte.

116
00:12:51,393 --> 00:12:53,089
Mon Dieu, qu'est-ce qui te prend ?

117
00:12:53,194 --> 00:12:55,163
- On peut adopter un chien ?
- Non.

118
00:12:55,230 --> 00:12:57,893
- Tu devrais courir, ici.
- Jason, mange quelque chose.

119
00:12:57,999 --> 00:12:59,365
- Quelque chose.
- Quoi ?

120
00:12:59,434 --> 00:13:01,232
- Pourquoi cette attitude ?
- Pour moi.

121
00:13:01,336 --> 00:13:04,170
Dsole. Hourra, l'athltisme.

122
00:13:04,239 --> 00:13:06,435
Tu ne veux plus courir ?

123
00:13:06,541 --> 00:13:07,941
Tu adores l'athltisme.

124
00:13:08,043 --> 00:13:10,376
- a sert  quoi ?
- Les Jeux olympiques.

125
00:13:10,879 --> 00:13:12,507
Je n'y arriverai pas.

126
00:13:12,581 --> 00:13:14,914
Tu peux tout faire
si tu le veux vraiment.

127
00:13:15,417 --> 00:13:17,613
- Je pourrai conduire, ici ?
- Non.

128
00:13:17,719 --> 00:13:19,085
C'est ce que je veux vraiment.

129
00:13:20,221 --> 00:13:21,917
- Tu sais...
- O vas-tu, Jason ?

130
00:13:22,023 --> 00:13:25,084
- Chercher quelque chose.
- Reviens finir ton repas.

131
00:13:25,193 --> 00:13:27,025
Cara et Haley conduisent
avec les parents.

132
00:13:27,095 --> 00:13:30,532
Pas besoin de conduire
si tu es une athlte olympique.

133
00:13:30,599 --> 00:13:31,794
- Oh, mon Dieu.
- Tu cours.

134
00:13:31,900 --> 00:13:33,368
Tu devrais courir sur le sable.

135
00:13:33,435 --> 00:13:36,928
- Pourquoi ?
- C'est plus dur, d'accord ?

136
00:13:37,038 --> 00:13:38,267
Pas de traction.

137
00:13:38,373 --> 00:13:41,901
Tu t'entranes sur la plage,
une fois sur la terre ferme, tu te lances.

138
00:13:41,977 --> 00:13:43,468
On va  la plage ?

139
00:13:43,578 --> 00:13:44,876
Oui.

140
00:13:44,946 --> 00:13:46,608
Plus tard, quand on sera installs.

141
00:13:46,715 --> 00:13:48,047
Quelle plage ?

142
00:13:48,383 --> 00:13:49,612
Santa Cruz.

143
00:13:50,218 --> 00:13:52,278
Josh, Kitty et les filles
seront l.

144
00:13:58,226 --> 00:13:59,660
Qu'est-ce que tu fais ?

145
00:13:59,761 --> 00:14:01,059
C'est un tour de magie.

146
00:14:01,129 --> 00:14:02,961
Je l'ai laiss ici l'an dernier.

147
00:14:03,064 --> 00:14:04,327
D'accord. Voyons a.

148
00:14:10,672 --> 00:14:12,504
C'est une connerie, ce truc-l.

149
00:14:14,009 --> 00:14:16,001
On dit des gros mots  table,
maintenant ?

150
00:14:16,111 --> 00:14:19,343
Pointe quelqu'un du doigt,
t'en as trois tourns vers toi.

151
00:14:22,751 --> 00:14:24,344
Qu'est-ce que a veut dire ?

152
00:14:25,954 --> 00:14:28,321
C'est quatre doigts tourns vers toi.

153
00:14:28,423 --> 00:14:30,858
- Qu'est-ce que tu racontes...
- Regarde. Tu vois ?

154
00:14:30,959 --> 00:14:33,258
L'un d'eux est un pouce.
Il n'est pas tourn vers toi.

155
00:14:33,762 --> 00:14:35,025
Alors, qu'est-ce que c'est ?

156
00:14:36,264 --> 00:14:38,699
Elle semble avoir un trouble
de stress post-traumatique.

157
00:14:39,200 --> 00:14:41,135
Elle n'tait pas au Vietnam.

158
00:14:41,202 --> 00:14:43,933
D'accord ? Elle s'est perdue.
Pendant 15 minutes.

159
00:14:44,005 --> 00:14:46,099
- C'est...
- a peut terrifier.

160
00:14:46,174 --> 00:14:49,303
Tu ne sais pas ce qui lui est arriv.
On peut tout imaginer.

161
00:14:49,377 --> 00:14:52,609
Alors, comment la faire parler ?

162
00:14:53,281 --> 00:14:58,777
En l'encourageant  dessiner,
crire, danser.

163
00:14:58,853 --> 00:15:01,687
Tout ce qui l'aidera
 nous raconter son histoire.

164
00:15:03,658 --> 00:15:05,388
Je veux rcuprer ma petite fille.

165
00:15:08,296 --> 00:15:09,525
a va aller.

166
00:15:27,816 --> 00:15:29,375
J'ai besoin d'une cigarette.

167
00:16:03,785 --> 00:16:10,248
Pourquoi on a une maison prs de la plage
et on ne va pas  la plage ?

168
00:16:10,358 --> 00:16:11,587
Et la plage qui est ici ?

169
00:16:11,693 --> 00:16:13,787
- Quelle plage ?
- Il y a une plage juste l.

170
00:16:13,895 --> 00:16:16,922
Ce n'est pas une plage.
C'est une baie. Un rivage.

171
00:16:17,031 --> 00:16:18,624
Je parle d'une vraie plage

172
00:16:18,733 --> 00:16:20,929
avec des gens, du sable,
un parc d'attractions.

173
00:16:21,035 --> 00:16:23,368
Il y a... C'est bond, l-bas.

174
00:16:23,438 --> 00:16:26,636
Et il y a des gens bizarres
sur cette plage et...

175
00:16:26,741 --> 00:16:28,573
Je n'irai pas  cette plage.

176
00:16:28,643 --> 00:16:30,544
- On n'ira pas.
- D'accord.

177
00:16:30,612 --> 00:16:32,911
Je vais annuler, alors.

178
00:16:33,481 --> 00:16:34,710
D'accord.

179
00:16:35,450 --> 00:16:37,214
Mais c'est nul.

180
00:16:37,886 --> 00:16:39,252
Je veux dire,

181
00:16:39,320 --> 00:16:41,949
je sais que Jason s'en faisait une joie.

182
00:16:42,457 --> 00:16:45,484
C'est le premier t o on revient
depuis la mort de grand-mre.

183
00:16:45,593 --> 00:16:48,085
Je sais que a a t dur pour lui.

184
00:16:52,767 --> 00:16:54,599
On partira avant la nuit.

185
00:16:54,669 --> 00:16:55,932
Oui.

186
00:16:56,004 --> 00:16:57,336
Oui. Oui.

187
00:16:58,072 --> 00:16:59,404
a va tre super.

188
00:16:59,474 --> 00:17:01,102
Et tu passeras un bon moment.

189
00:17:04,012 --> 00:17:06,004
Tu ne vas vraiment pas m'embrasser ?

190
00:17:07,182 --> 00:17:09,777
Tu ne vas pas m'embrasser ?

191
00:17:17,859 --> 00:17:19,191
O est ton frre ?

192
00:17:20,028 --> 00:17:21,428
Ton frre, o est-il ?

193
00:17:22,330 --> 00:17:23,423
Je ne sais pas.

194
00:17:23,832 --> 00:17:24,856
Vraiment ?

195
00:17:27,936 --> 00:17:29,268
Jason ?

196
00:17:40,348 --> 00:17:41,543
Jason ?

197
00:18:54,722 --> 00:18:56,122
Maman !

198
00:19:00,862 --> 00:19:03,764
Chri, c'est pour a
que tu ne peux pas jouer l.

199
00:19:03,865 --> 00:19:06,630
- Ce n'est pas arriv l'an dernier ?
- Zora, je t'en prie.

200
00:19:17,745 --> 00:19:20,909
Ouais !

201
00:19:20,982 --> 00:19:23,952
Vous rvez pas. Qu'en pensez-vous ?

202
00:19:24,385 --> 00:19:28,322
Papa est rentr, bb !

203
00:19:29,223 --> 00:19:30,919
Papa le pcheur !

204
00:19:32,994 --> 00:19:35,930
- Il plaisante, hein ?
- Il ne plaisante pas.

205
00:19:35,997 --> 00:19:38,228
Y a un lecteur de cassettes et tout a.

206
00:19:38,299 --> 00:19:39,665
Des siges en cuir !

207
00:19:40,101 --> 00:19:41,899
Une bote  gants !

208
00:19:44,005 --> 00:19:45,405
Mais oui.

209
00:19:45,840 --> 00:19:48,241
Y a mme un de ces trucs-l, bb !

210
00:19:51,646 --> 00:19:54,411
Je m'en occupe. Le gars m'a montr
comment faire.

211
00:19:59,754 --> 00:20:02,519
Il dvie un peu vers la gauche,
alors faut s'accrocher.

212
00:20:06,627 --> 00:20:08,459
Au moins, je l'ai eu pour pas cher.

213
00:20:08,529 --> 00:20:10,964
- On va tous y rentrer ?
- Vous savez quoi ?

214
00:20:11,766 --> 00:20:13,132
Vous tes tous gts.

215
00:20:19,674 --> 00:20:20,869
Gts.

216
00:20:32,120 --> 00:20:33,884
Vous savez
que l'eau contient du fluorure

217
00:20:33,988 --> 00:20:36,287
utilis par le gouvernement
pour nous contrler ?

218
00:20:41,295 --> 00:20:44,026
J'oubliais. Personne
ne se soucie de la fin du monde.

219
00:20:49,637 --> 00:20:51,572
Tu peux peut-tre nous dire
ce qui se passera

220
00:20:51,672 --> 00:20:53,140
pour qu'on puisse l'imaginer.

221
00:20:53,207 --> 00:20:55,540
Et toi tu peux peut-tre
m'embrasser l'anus, Zora.

222
00:20:55,910 --> 00:20:57,139
- Beurk !
- Wouaou !

223
00:20:57,211 --> 00:20:59,009
- Quoi ?
- Anus, c'est pas un gros mot.

224
00:20:59,080 --> 00:21:02,073
- Pourquoi on parle d'anus ?
- Pourquoi tu as dit a ?

225
00:21:02,183 --> 00:21:06,348
J'aurais prfr que tu dises
un gros mot  la place.

226
00:21:06,888 --> 00:21:09,722
- Maman, je te vois rire.
- Je ne ris pas.

227
00:21:09,824 --> 00:21:11,224
O as-tu appris a ?

228
00:21:11,325 --> 00:21:12,987
On n'est pas obligs de parler.

229
00:21:26,908 --> 00:21:29,173
- J'en ai pris pour cinq
- Pour cinq

230
00:21:30,678 --> 00:21:32,169
C'est un classique.

231
00:21:32,246 --> 00:21:34,909
- J'en ai pris pour cinq
- Pour cinq

232
00:21:35,016 --> 00:21:38,384
On a d'quoi s'occuper avec cette mari

233
00:21:38,453 --> 00:21:40,354
a veut dire quoi
"J'en ai pris pour cinq ?"

234
00:21:40,421 --> 00:21:42,549
- C'est sur la drogue.
- Pas du tout.

235
00:21:42,623 --> 00:21:44,615
C'est une super chanson.
Ne te drogue pas.

236
00:21:47,095 --> 00:21:48,757
Jason, allez.

237
00:21:48,863 --> 00:21:50,126
Saisis le rythme.

238
00:21:53,568 --> 00:21:55,799
C'est a.

239
00:22:10,151 --> 00:22:11,779
Oh, ouais.

240
00:22:11,886 --> 00:22:16,381
Bienvenue  Santa Cruz.

241
00:22:26,801 --> 00:22:29,600
Santa Cruz !

242
00:22:29,670 --> 00:22:32,071
Santa Cruz !

243
00:22:32,140 --> 00:22:34,405
- Santa Cruz !
- On a compris !

244
00:22:34,475 --> 00:22:37,968
Santa Cruz !

245
00:22:39,580 --> 00:22:42,482
- Elle a...
- Cinq minutes. Tu peux mme pas parler.

246
00:22:42,583 --> 00:22:45,143
Je parlerai pas de qui peut pas
parler. Il arrivera quoi ?

247
00:22:45,253 --> 00:22:48,155
- S'il lui est arriv quelque chose...
- Quoi ? Elle est partie !

248
00:22:53,494 --> 00:22:54,985
Oh, mon Dieu.

249
00:22:55,096 --> 00:22:57,156
- Ne regardez pas.
- Il est mort ?

250
00:22:57,765 --> 00:22:59,199
Je peux pas le croire.

251
00:23:38,339 --> 00:23:42,538
FORT DE MERLIN
TROUVEZ-VOUS

252
00:23:49,417 --> 00:23:51,045
H ! Que se passe-t-il ?

253
00:23:51,152 --> 00:23:53,212
Vous aviez dit 14 h 30.
C'est efficace, a ?

254
00:23:53,321 --> 00:23:55,813
- Nous, les Wilson, on prend notre temps.
- H.

255
00:23:55,890 --> 00:23:57,654
- H. C'est bien toi ?
- Oh, mon Dieu.

256
00:23:57,725 --> 00:24:00,388
- Bienvenue au paradis.
- Bien sr. H.

257
00:24:00,494 --> 00:24:01,985
Tu es si jolie !

258
00:24:02,063 --> 00:24:03,759
Les filles vont tre
ravies de te voir.

259
00:24:03,864 --> 00:24:05,423
- J'ai la bire.
- Becca ! Lindsey !

260
00:24:05,533 --> 00:24:06,899
- Non.
- Regardez qui est l !

261
00:24:07,001 --> 00:24:09,266
- La rponse est non.
- Il est assez grand.

262
00:24:09,370 --> 00:24:10,929
- Deux ans de plus.
- La vends pas.

263
00:24:11,038 --> 00:24:12,768
Salut.

264
00:24:12,873 --> 00:24:15,035
- Merde. T'as achet le bateau ?
- Ouais.

265
00:24:15,109 --> 00:24:16,577
- Bravo, mec.
- Boum.

266
00:24:16,677 --> 00:24:19,408
- C'est trop gnial. Un youyou ?
- Ta gueule.

267
00:24:19,513 --> 00:24:21,379
Faut t'assurer
d'avoir tout ce qu'il faut.

268
00:24:21,449 --> 00:24:23,179
- Les gilets de sauvetage ?
- Oui.

269
00:24:23,251 --> 00:24:24,776
- L'extincteur ?
- Oui.

270
00:24:24,885 --> 00:24:26,217
Le pistolet de dtresse ?

271
00:24:27,888 --> 00:24:29,948
Merde, je savais que tu l'oublierais.

272
00:24:30,725 --> 00:24:32,785
On doit aller
faire une double excursion.

273
00:24:32,893 --> 00:24:35,260
On est juste de l'autre ct
de la baie, nom de Dieu.

274
00:24:35,363 --> 00:24:36,888
Tu ne veux vraiment rien boire ?

275
00:24:36,964 --> 00:24:39,365
- Non, a va. Merci.
- Ce ros est dlicieux.

276
00:24:39,433 --> 00:24:41,925
J'en suis sre, oui.

277
00:24:44,939 --> 00:24:48,034
- Vous passez un bon t ?
- Oui, fabuleux.

278
00:24:48,576 --> 00:24:51,045
Un peu petit,
mais le style est classique.

279
00:24:51,112 --> 00:24:53,479
- a va ?
- Oui.

280
00:24:54,382 --> 00:24:55,441
Quoi ?

281
00:24:56,484 --> 00:25:00,888
J'ai du mal, juste...  parler.

282
00:25:01,222 --> 00:25:02,588
Je comprends.

283
00:25:03,257 --> 00:25:04,953
Oui, non, je comprends trs bien.

284
00:25:05,059 --> 00:25:08,723
Vous voulez quelque chose ?
On a tout un bar, l.

285
00:25:08,796 --> 00:25:11,129
Non. Tout va bien. De l'eau.

286
00:25:11,499 --> 00:25:12,558
Un troisime, hein ?

287
00:25:12,633 --> 00:25:14,659
- Merci.
- D'accord.

288
00:25:14,769 --> 00:25:16,601
Je dois donner son mdicament
 ma femme.

289
00:25:17,805 --> 00:25:19,671
C'est beau, non ?

290
00:25:19,774 --> 00:25:21,640
- Voil.
- Oh, oui.

291
00:25:22,310 --> 00:25:23,676
Qu'est-ce qu'on dit ?

292
00:25:23,778 --> 00:25:25,246
Je te dteste ?

293
00:25:25,313 --> 00:25:27,145
- a marche.
- Ouais ? Bien.

294
00:25:29,016 --> 00:25:30,348
Il ne s'arrte jamais.

295
00:25:31,452 --> 00:25:33,250
J'ai envie de l'assassiner, des fois.

296
00:25:33,321 --> 00:25:35,347
- Rien n'a chang, hein ?
- Non.

297
00:25:35,823 --> 00:25:39,919
En fait, un petit quelque chose a chang.

298
00:25:41,595 --> 00:25:43,496
Oh, mon Dieu.

299
00:25:44,131 --> 00:25:45,690
Tu t'es fait faire quelque chose ?

300
00:25:45,800 --> 00:25:48,360
Un tout petit truc riquiqui.

301
00:25:48,469 --> 00:25:49,835
- Tu veux rire.
- Ouais.

302
00:25:49,937 --> 00:25:51,701
Tu n'as pas chang
depuis l'an dernier.

303
00:25:51,806 --> 00:25:52,933
Merci.

304
00:25:53,007 --> 00:25:54,498
C'est l'ide, tu sais.

305
00:25:54,608 --> 00:25:56,702
Juste un petit peu,
a peut aller loin.

306
00:25:57,445 --> 00:25:59,710
Mais t'as pas besoin
de quoi que ce soit, salope.

307
00:26:11,625 --> 00:26:13,958
- Oh, mince.
- Oups.

308
00:26:14,028 --> 00:26:18,022
- C'tait quoi ?
- Un stupide tunnel.

309
00:26:18,132 --> 00:26:20,624
Les jouets de plage
sont des trucs de bb.

310
00:26:29,076 --> 00:26:30,908
Ton frre est trop bizarre.

311
00:26:31,379 --> 00:26:33,211
Il a du mal  se concentrer.

312
00:26:35,549 --> 00:26:37,518
Tu vas dans l'eau ?

313
00:26:37,585 --> 00:26:39,577
- Non.
- Pourquoi pas ?

314
00:26:39,687 --> 00:26:42,316
- Oui, pourquoi pas ?
- H, o tu vas ?

315
00:26:42,390 --> 00:26:43,983
Aux toilettes.

316
00:26:44,058 --> 00:26:45,754
Pourquoi tu pisses pas dans la mer ?

317
00:26:45,860 --> 00:26:49,228
Vu. Double vu. Triple vu.
Black-out.

318
00:26:49,330 --> 00:26:51,265
- Ta gueule.
- Ta gueule toi-mme.

319
00:26:51,766 --> 00:26:53,894
Tu aurais aim continuer  danser ?

320
00:26:54,001 --> 00:26:55,867
- Essaie.
- Le plus tt sera le mieux.

321
00:26:55,936 --> 00:26:57,598
Des fois, oui.

322
00:26:58,105 --> 00:27:00,165
Parce que tu tais...
vraiment doue, hein ?

323
00:27:00,241 --> 00:27:01,937
Oui, bon.

324
00:27:02,042 --> 00:27:03,567
J'ai atteint mon apoge  14 ans.

325
00:27:03,677 --> 00:27:05,270
Comme nous tous, non ?

326
00:27:17,224 --> 00:27:19,090
J'aurais pu tre une vedette de cinma

327
00:27:19,193 --> 00:27:23,221
si les filles n'taient pas nes
au mauvais moment.

328
00:27:23,297 --> 00:27:24,925
J'ai tudi au studio Stella Adler.

329
00:27:25,866 --> 00:27:28,700
Et j'ai dcroch deux pubs
avant de rencontrer Josh.

330
00:27:28,769 --> 00:27:31,034
J'ai arrt les auditions
quand j'tais enceinte.

331
00:27:31,105 --> 00:27:34,098
Le dmnagement  San Francisco
tait tragique pour ma carrire...

332
00:27:34,208 --> 00:27:36,439
J'tais cense prendre des vols
incessants pour L.A.

333
00:27:39,447 --> 00:27:40,574
C'est juste que...

334
00:27:40,648 --> 00:27:42,640
Nom de Dieu. Attention.

335
00:27:46,053 --> 00:27:47,578
C'est dingue.

336
00:27:47,655 --> 00:27:50,284
Il m'arrive des concidences
dingues dernirement.

337
00:28:10,478 --> 00:28:12,310
Oui, c'est ce qu'il a dit.

338
00:28:35,503 --> 00:28:37,199
- Rentrons chez nous.
- D'accord.

339
00:28:37,304 --> 00:28:39,796
- C'est l'heure de la vodka.
- Oui. Absolument.

340
00:28:39,874 --> 00:28:41,809
- Bien. Ramassons tout a.
- D'accord.

341
00:28:44,845 --> 00:28:46,177
O est Jason ?

342
00:28:48,349 --> 00:28:50,045
Jason. O est Jason ?

343
00:28:50,818 --> 00:28:53,344
Gabe. O est Jason ?

344
00:28:54,221 --> 00:28:55,382
Jason ?

345
00:28:57,525 --> 00:28:58,823
Jason ?

346
00:29:00,694 --> 00:29:03,186
- Jason ?
- Jason !

347
00:29:04,565 --> 00:29:06,124
- Jason ?
- Jason !

348
00:29:10,404 --> 00:29:12,032
- O tais-tu ?
- J'tais aux toilettes.

349
00:29:12,139 --> 00:29:13,903
Non ! Tu ne fais pas a.

350
00:29:14,008 --> 00:29:16,068
Tu ne pars pas sans me le dire.

351
00:29:16,176 --> 00:29:17,200
Je suis dsole.

352
00:29:17,311 --> 00:29:18,904
C'est bon. On oublie.

353
00:29:19,013 --> 00:29:21,710
- On oublie. D'accord.
- Ne me fais pas a.

354
00:29:23,717 --> 00:29:26,186
- Compris ?
- Dsol.

355
00:29:26,253 --> 00:29:28,654
Je vais tout prparer.
Je crois qu'on va partir.

356
00:29:28,722 --> 00:29:30,190
- Oui.
- D'accord ?

357
00:29:30,257 --> 00:29:32,317
- Ne t'inquite pas.
- Ouais.

358
00:29:33,027 --> 00:29:35,155
Il manquait essentiellement
aux Houston Astros

359
00:29:35,229 --> 00:29:38,529
un joueur quotidien
pour la saison.

360
00:29:39,333 --> 00:29:41,325
Tu as vu leur nouvelle voiture ?

361
00:29:42,503 --> 00:29:45,871
Il fallait qu'il le fasse pour m'emmerder.

362
00:29:45,940 --> 00:29:49,240
Alors, c'est mission accomplie.
Ne cours pas dans la maison.

363
00:29:55,950 --> 00:29:57,282
Tu as fait peur  maman.

364
00:29:58,586 --> 00:30:02,023
On ne voit pas a souvent : des manches
supplmentaires dans le Minnesota.

365
00:30:02,089 --> 00:30:03,580
Je vais me coucher.

366
00:30:03,691 --> 00:30:06,456
11-11,  galit
dans la septime manche.

367
00:30:06,560 --> 00:30:09,359
Hollister, connu pour sa balle
rapide dans la dernire manche,

368
00:30:09,430 --> 00:30:10,762
parvient  un cool...

369
00:30:10,864 --> 00:30:11,957
a va ?

370
00:30:12,967 --> 00:30:15,903
Je vais regarder les temps forts
des Giants, d'accord ?

371
00:30:17,137 --> 00:30:20,437
 tout  l'heure dans la chambre magique.

372
00:30:21,475 --> 00:30:22,568
Bonne nuit.

373
00:30:22,643 --> 00:30:24,703
- Bonne nuit.
- teins le tlphone.

374
00:30:46,166 --> 00:30:47,395
Enlve le masque.

375
00:30:51,338 --> 00:30:53,068
Tu croyais que j'tais mort ?

376
00:30:54,408 --> 00:30:56,138
Non, je...

377
00:30:56,944 --> 00:31:02,474
Je ne savais pas si tu tais
perdu ou enlev ou...

378
00:31:03,183 --> 00:31:05,345
Par des terroristes ou des pervers ?

379
00:31:09,356 --> 00:31:13,760
Reste avec moi
et je te protgerai, d'accord ?

380
00:31:24,338 --> 00:31:25,465
Regarde.

381
00:31:30,277 --> 00:31:31,802
11 h 11.

382
00:31:36,150 --> 00:31:37,379
L'heure de se coucher.

383
00:32:05,512 --> 00:32:06,844
Qui c'est ?

384
00:32:13,187 --> 00:32:16,180
J'aimerais acheter
du matriel de pche, demain.

385
00:32:17,357 --> 00:32:20,589
Quatre cannes  pche.
On ira pcher sur l'embarcadre.

386
00:32:20,694 --> 00:32:21,855
Tu sais ?

387
00:32:23,330 --> 00:32:25,390
Bien sr, il y a aussi le bateau.

388
00:32:29,770 --> 00:32:32,763
Si on pouvait sortir au large...

389
00:32:34,108 --> 00:32:35,940
Je n'essaie de forcer personne.

390
00:33:01,101 --> 00:33:02,535
Gabe, je veux partir.

391
00:33:04,104 --> 00:33:07,131
- O essaies-tu de partir ?
- Je ne peux pas tre ici, je...

392
00:33:08,408 --> 00:33:09,740
C'est trop.

393
00:33:10,377 --> 00:33:11,572
Tu es srieuse ?

394
00:33:12,045 --> 00:33:14,037
tre ici, c'est...

395
00:33:16,984 --> 00:33:20,887
J'ai l'impression qu'il y a ce...

396
00:33:22,956 --> 00:33:27,087
nuage noir suspendu
au-dessus de ma tte.

397
00:33:27,161 --> 00:33:28,629
Et...

398
00:33:30,063 --> 00:33:32,055
je ne me sens pas moi-mme.

399
00:33:33,834 --> 00:33:35,769
Tu as l'air d'tre toi-mme.

400
00:33:43,243 --> 00:33:44,734
D'accord. Oui.

401
00:34:00,761 --> 00:34:02,252
Quand j'tais petite...

402
00:34:03,363 --> 00:34:06,492
je suis alle sur cette promenade
avec mes parents.

403
00:34:08,268 --> 00:34:10,100
Je me suis gare.

404
00:34:10,170 --> 00:34:11,968
Je ne sais pas pourquoi.
C'est arriv.

405
00:34:12,840 --> 00:34:14,968
Je me suis retrouve
dans un couloir de miroirs.

406
00:34:17,444 --> 00:34:19,504
L, il y avait une autre fille.

407
00:34:22,683 --> 00:34:24,447
Elle me ressemblait.

408
00:34:25,352 --> 00:34:28,015
Exactement.

409
00:34:29,122 --> 00:34:31,853
- Tu tais parmi des miroirs.
- Ce n'tait pas un reflet.

410
00:34:32,860 --> 00:34:34,158
Elle tait relle.

411
00:34:36,864 --> 00:34:39,390
Elle tait relle.

412
00:34:40,167 --> 00:34:41,157
Elle...

413
00:34:48,475 --> 00:34:51,377
J'ai couru aussi vite que j'ai pu.

414
00:34:56,550 --> 00:34:58,382
Toute ma vie, j'ai...

415
00:35:02,422 --> 00:35:06,189
J'ai senti qu'elle me cherchait encore.

416
00:35:08,161 --> 00:35:12,428
Bon, c'est arriv
il y a trs longtemps, hein ?

417
00:35:14,735 --> 00:35:17,534
Tu sais comme parfois
les choses se recoupent ?

418
00:35:17,604 --> 00:35:19,732
- Oui.
- Tu sais, les concidences.

419
00:35:21,341 --> 00:35:25,506
Depuis qu'on est ici,
elles se sont accumules.

420
00:35:27,714 --> 00:35:31,082
Je pense...
je sens que a veut dire

421
00:35:31,184 --> 00:35:32,948
qu'elle se rapproche.

422
00:35:35,022 --> 00:35:37,719
Qui ? La fille des miroirs ?

423
00:35:40,527 --> 00:35:42,018
Tu ne me crois pas.

424
00:35:42,095 --> 00:35:44,963
Si.

425
00:35:45,065 --> 00:35:47,796
J'assimile. D'accord ?

426
00:35:48,702 --> 00:35:49,965
Je...

427
00:35:51,605 --> 00:35:55,940
ne peux pas croire que tu aies
gard a en toi si longtemps.

428
00:35:58,078 --> 00:36:00,104
Tu sais que je suis l,
n'est-ce pas ?

429
00:36:00,614 --> 00:36:02,378
Je pourrais te botter le cul,

430
00:36:02,449 --> 00:36:04,611
alors si elle te ressemble...

431
00:36:08,689 --> 00:36:10,749
D'accord. Mauvaise blague.

432
00:36:10,824 --> 00:36:12,053
D'accord.

433
00:36:12,125 --> 00:36:14,151
Dsol. J'aurais pas d.

434
00:36:14,795 --> 00:36:16,559
J'essaie juste de dtendre
l'atmosphre.

435
00:36:17,331 --> 00:36:18,993
Oh, merde.

436
00:36:19,967 --> 00:36:22,232
On n'a plus de courant.
Juste au bon moment.

437
00:36:22,302 --> 00:36:24,828
C'est pour a que Josh
a un gnrateur de secours.

438
00:36:26,473 --> 00:36:27,998
Bon sang !

439
00:36:28,108 --> 00:36:29,440
Nom de Dieu !

440
00:36:29,509 --> 00:36:31,910
On n'a plus de courant.
Retourne te coucher.

441
00:36:31,979 --> 00:36:34,141
Il y a une famille dans notre alle.

442
00:36:35,015 --> 00:36:37,814
Il n'y a pas une famille
dans notre alle.

443
00:36:43,490 --> 00:36:44,753
Qui c'est ?

444
00:36:47,127 --> 00:36:48,595
C'est une famille.

445
00:36:48,662 --> 00:36:50,324
Vous avez peur d'une famille ?

446
00:36:51,665 --> 00:36:53,190
Une famille de croquemitaines.

447
00:36:53,300 --> 00:36:55,496
D'accord. a suffit.

448
00:37:00,040 --> 00:37:02,202
- Quoi ?
- Zora, ton tlphone.

449
00:37:02,309 --> 00:37:03,709
- Je ne m'en sers pas.
- Zora !

450
00:37:03,810 --> 00:37:04,869
Dsole.

451
00:37:05,779 --> 00:37:09,614
- Il y a quelqu'un dehors ?
- Juste une famille.

452
00:37:10,484 --> 00:37:12,282
C'est probablement les voisins.

453
00:37:12,686 --> 00:37:14,279
- Tu te fiches de moi ?
- Bonjour.

454
00:37:14,354 --> 00:37:16,152
- J'ai peur.
- Je suis Adelaide Wilson.

455
00:37:16,223 --> 00:37:19,455
- Tu appelles les urgences ?
- Au 2311, Seagull Way.

456
00:37:19,526 --> 00:37:22,291
- a va. On a perdu le courant.
- Il y a des intrus chez nous.

457
00:37:22,362 --> 00:37:23,557
- D'accord. Bien.
- Oui.

458
00:37:23,663 --> 00:37:24,961
- Tu sais quoi ?
- Quoi ?

459
00:37:25,032 --> 00:37:27,126
- Je vais arranger a.
- Non.

460
00:37:27,200 --> 00:37:31,035
- J'apprendrai qui ils sont...
- Quoi ? Non, mais ils le feront.

461
00:37:31,138 --> 00:37:33,164
... ce qu'ils veulent,
et tout s'arrangera.

462
00:37:33,240 --> 00:37:36,540
- Calme-toi, d'accord ?
- Quinze minutes ? Trop long.

463
00:37:36,643 --> 00:37:39,135
- Je le crois pas.
- Vous ne comprenez pas.

464
00:37:39,212 --> 00:37:42,478
Si on essayait tous de se calmer ?

465
00:37:42,549 --> 00:37:43,539
- Gabe.
- Papa.

466
00:37:43,650 --> 00:37:45,312
Tout ira bien.

467
00:37:45,385 --> 00:37:48,150
Non. Attendez. Une seconde. Gabe !

468
00:37:57,097 --> 00:38:01,034
J'essaie d'avoir des vacances.
Ma famille a perdu l'esprit.

469
00:38:04,104 --> 00:38:06,869
Bonsoir. Je peux vous aider ?

470
00:38:13,613 --> 00:38:14,706
D'accord.

471
00:38:16,116 --> 00:38:19,382
Si vous tes l
pour faire peur aux gens,

472
00:38:19,453 --> 00:38:21,684
vous avez choisi
la mauvaise maison.

473
00:38:25,792 --> 00:38:26,782
Zora.

474
00:38:27,861 --> 00:38:29,420
Mets tes chaussures.

475
00:38:33,433 --> 00:38:36,597
Je vous l'ai demand gentiment.

476
00:38:36,703 --> 00:38:39,571
Maintenant, je veux que vous
sortiez de ma proprit.

477
00:38:50,984 --> 00:38:52,077
D'accord.

478
00:39:09,136 --> 00:39:10,764
Bon, appelons la police.

479
00:39:11,505 --> 00:39:13,974
Je l'ai fait. Ils seront l
dans 14 minutes.

480
00:39:14,074 --> 00:39:15,804
Quoi ? 14 minutes ?

481
00:39:16,610 --> 00:39:19,637
D'accord, d'accord.

482
00:39:20,280 --> 00:39:22,772
D'accord. Jason, donne-moi la batte.

483
00:39:23,350 --> 00:39:25,819
- Quelle batte ?
- La batte de base-ball.

484
00:39:25,919 --> 00:39:28,150
- Il y en a une dans... merci.
- Tiens.

485
00:39:28,255 --> 00:39:29,951
- Gabe ?
- D'accord, attends.

486
00:39:30,023 --> 00:39:31,958
- Je matrise le truc. Ressayons.
- Gabe.

487
00:39:32,025 --> 00:39:34,824
Non, non.

488
00:39:34,928 --> 00:39:36,089
D'accord.

489
00:39:37,197 --> 00:39:39,132
- Gabe.
- Je matrise le truc.

490
00:39:44,104 --> 00:39:47,836
Je croyais vous avoir dit
de sortir de ma proprit.

491
00:39:47,941 --> 00:39:52,470
Si vous voulez perdre la boule,
on peut perdre la boule.

492
00:39:53,213 --> 00:39:57,014
La police est dj en route.

493
00:40:20,373 --> 00:40:23,207
Ils font le tour.
La porte de derrire est ferme  cl ?

494
00:40:23,310 --> 00:40:25,711
- Ma fentre est ouverte.
- Zora, non !

495
00:40:25,812 --> 00:40:27,178
Gabe, Jason !

496
00:40:40,994 --> 00:40:42,656
Je suis srieux, vieux !

497
00:40:43,730 --> 00:40:45,562
Je t'claterai la tte !

498
00:40:46,333 --> 00:40:47,733
Si j'tais toi...

499
00:40:54,874 --> 00:40:55,933
Gabe.

500
00:41:31,578 --> 00:41:32,910
- La cl.
- Quelle cl ?

501
00:41:32,979 --> 00:41:35,244
- La foutue cl cache.
- La cl cache ?

502
00:41:35,949 --> 00:41:37,611
C'est quoi ce bordel...

503
00:41:45,925 --> 00:41:47,484
Oh, merde.

504
00:42:27,801 --> 00:42:30,168
- Maman ?
- Restez prs de moi.

505
00:42:31,037 --> 00:42:32,335
Qu'est-ce qui se passe ?

506
00:44:22,048 --> 00:44:23,243
Quoi ?

507
00:44:24,284 --> 00:44:25,479
C'est nous.

508
00:44:35,929 --> 00:44:39,730
On n'a rien, ici.
C'est notre rsidence d't.

509
00:44:39,799 --> 00:44:41,665
- Gabe.
- On vient d'arriver, alors...

510
00:44:41,768 --> 00:44:43,100
Il tait...

511
00:44:44,671 --> 00:44:46,003
une...

512
00:44:48,675 --> 00:44:51,304
fois...

513
00:44:54,481 --> 00:44:56,416
une fille.

514
00:44:57,817 --> 00:45:03,154
Et la fille avait une ombre.

515
00:45:07,126 --> 00:45:11,188
Elles taient lies,

516
00:45:12,165 --> 00:45:14,259
attaches l'une  l'autre.

517
00:45:15,001 --> 00:45:16,936
Quand la fille mangeait,

518
00:45:17,704 --> 00:45:23,007
sa nourriture tait chaude et savoureuse.

519
00:45:23,810 --> 00:45:26,279
Mais quand l'ombre avait faim,

520
00:45:26,980 --> 00:45:28,949
elle devait manger du lapin,

521
00:45:29,015 --> 00:45:31,348
cru et sanguinolent.

522
00:45:32,886 --> 00:45:34,445
 Nol...

523
00:45:35,455 --> 00:45:39,187
la fille recevait de merveilleux jouets,

524
00:45:39,292 --> 00:45:41,818
doux et moelleux.

525
00:45:42,729 --> 00:45:46,962
Mais les jouets de l'ombre
taient froids et acrs,

526
00:45:47,033 --> 00:45:50,526
ils lui tranchaient les doigts
quand elle essayait de jouer avec.

527
00:45:52,171 --> 00:45:56,472
La fille rencontra un beau prince

528
00:45:56,543 --> 00:45:58,136
et tomba amoureuse.

529
00:45:58,211 --> 00:46:00,180
Mais l'ombre,

530
00:46:00,713 --> 00:46:02,909
 la mme poque,

531
00:46:03,550 --> 00:46:05,075
rencontra Abraham.

532
00:46:06,085 --> 00:46:09,146
Peu importait si elle l'aimait ou pas.

533
00:46:09,923 --> 00:46:13,985
Il tait li au prince de la fille,
aprs tout.

534
00:46:14,494 --> 00:46:19,159
Puis la fille eut son premier enfant,

535
00:46:19,699 --> 00:46:22,066
une belle petite fille.

536
00:46:22,569 --> 00:46:23,901
Mais l'ombre...

537
00:46:25,338 --> 00:46:28,331
mit au monde un petit monstre.

538
00:46:29,042 --> 00:46:31,739
Umbrae est ne en riant.

539
00:46:32,345 --> 00:46:36,578
La fille eut un second enfant,
un garon cette fois.

540
00:46:37,083 --> 00:46:41,714
Ils durent l'ouvrir
pour le sortir de son ventre.

541
00:46:41,788 --> 00:46:44,917
L'ombre dut tout faire...

542
00:46:46,359 --> 00:46:47,918
elle-mme.

543
00:46:49,095 --> 00:46:51,223
Elle le nomma Pluto.

544
00:46:51,297 --> 00:46:53,698
Il tait n pour aimer le feu.

545
00:46:54,267 --> 00:46:58,864
Vous voyez, l'ombre hassait la fille

546
00:46:59,305 --> 00:47:02,639
trs fort, depuis trs longtemps.

547
00:47:03,776 --> 00:47:07,042
Jusqu'au jour o l'ombre ralisa

548
00:47:07,614 --> 00:47:12,484
que Dieu la testait.

549
00:47:18,992 --> 00:47:19,982
Excusez-moi.

550
00:47:22,228 --> 00:47:23,423
Excusez-moi.

551
00:47:25,832 --> 00:47:27,300
Que voulez-vous ?

552
00:47:27,934 --> 00:47:31,132
Vous pouvez prendre mon portefeuille.
Ma voiture.

553
00:47:31,237 --> 00:47:32,899
Gabe.

554
00:47:38,011 --> 00:47:39,843
Prenez le bateau, a m'est gal.

555
00:47:39,946 --> 00:47:42,575
Personne ne veut le bateau, papa.

556
00:47:43,282 --> 00:47:46,946
J'ai une ide.
Emmenez-moi  un distributeur...

557
00:47:56,663 --> 00:47:58,188
Qui tes-vous donc ?

558
00:48:04,370 --> 00:48:06,430
On est des Amricains.

559
00:48:17,850 --> 00:48:20,979
Attache-toi  la table.

560
00:48:23,890 --> 00:48:28,954
- Addy, ne le fais pas.
- Je devrais te couper quelque chose.

561
00:48:32,799 --> 00:48:33,858
a va.

562
00:48:55,321 --> 00:48:56,311
La seule chose...

563
00:48:58,891 --> 00:49:00,860
ne faites pas de mal
 mes enfants.

564
00:49:24,450 --> 00:49:25,440
Yo.

565
00:49:43,035 --> 00:49:44,970
H. Ne me touchez pas.

566
00:49:45,071 --> 00:49:47,040
- H !
- Attendez.

567
00:49:47,106 --> 00:49:48,472
Lche-moi, mec.

568
00:49:50,777 --> 00:49:52,746
Attendez. Gabe.

569
00:49:53,246 --> 00:49:55,272
Je vous en prie, arrtez !

570
00:49:55,381 --> 00:49:57,282
- Arrtez, je vous en prie !
- Gabe !

571
00:49:58,251 --> 00:50:00,379
Arrtez, arrtez.

572
00:50:04,757 --> 00:50:06,419
D'accord. D'accord.

573
00:50:13,766 --> 00:50:16,497
- Maman.
- Petite fille.

574
00:50:18,337 --> 00:50:19,635
File !

575
00:50:20,807 --> 00:50:21,968
Vas-y.

576
00:50:53,673 --> 00:50:55,141
C'est moi que tu veux, hein ?

577
00:51:02,114 --> 00:51:03,377
Non.

578
00:51:03,482 --> 00:51:05,678
- Il ne vient pas.
- Attention.

579
00:51:05,785 --> 00:51:09,278
Il a mauvais caractre.

580
00:51:39,051 --> 00:51:41,247
Non, non, non.

581
00:51:41,354 --> 00:51:43,346
Pas ce truc-l.

582
00:51:45,858 --> 00:51:47,724
Non. Non.

583
00:51:49,161 --> 00:51:50,254
D'accord.

584
00:51:51,697 --> 00:51:54,428
- J'ai peur.
- Regarde-moi.

585
00:51:55,601 --> 00:51:56,933
Tout ira bien.

586
00:52:01,207 --> 00:52:03,938
Montre-lui un de tes tours de magie.

587
00:52:04,710 --> 00:52:06,008
D'accord.

588
00:52:08,447 --> 00:52:10,541
Allez jouer, les garons.

589
00:52:13,886 --> 00:52:17,880
Mettez pas le feu  notre maison.

590
00:52:42,615 --> 00:52:43,947
Arrte, mec.

591
00:52:44,050 --> 00:52:45,712
Arrte, je t'en prie.

592
00:52:46,385 --> 00:52:47,910
Non. Arrte, arrte.

593
00:52:50,656 --> 00:52:53,148
Je t'en prie. Allez, mec, arrte.

594
00:52:53,459 --> 00:52:54,984
Arrte.

595
00:52:57,129 --> 00:52:59,598
J'ai une famille, mec.
Fais pas a, je t'en prie.

596
00:55:16,602 --> 00:55:17,900
C'est quoi, ce bordel ?

597
00:55:21,207 --> 00:55:22,436
Descends de ma voiture !

598
00:55:25,744 --> 00:55:28,612
Tu... Viens l. Viens...

599
00:55:28,714 --> 00:55:31,149
Nom de Dieu, ramne tes fesses ici.

600
00:55:36,388 --> 00:55:38,152
Je t'ai dit de venir ici.

601
00:55:39,325 --> 00:55:40,884
Petite, je te parle.

602
00:55:48,601 --> 00:55:50,229
Qu'est-ce que vous voulez ?

603
00:55:59,645 --> 00:56:00,908
Quoi ?

604
00:56:07,620 --> 00:56:09,282
Qu'est-ce qu'on veut ?

605
00:56:11,524 --> 00:56:15,985
On veut prendre notre temps.

606
00:56:17,830 --> 00:56:20,163
On attend ce jour...

607
00:56:21,500 --> 00:56:23,594
depuis si longtemps.

608
00:56:26,105 --> 00:56:27,368
J'appelle a...

609
00:56:29,608 --> 00:56:31,668
le Dliement.

610
00:58:53,952 --> 00:58:55,284
C'est le tien.

611
01:00:30,616 --> 01:00:32,175
Il bascule  gauche.

612
01:00:32,251 --> 01:00:34,243
Il bascule  gauche, nom de Dieu.

613
01:02:06,612 --> 01:02:08,012
Jason.

614
01:02:27,966 --> 01:02:28,990
Jason.

615
01:02:33,372 --> 01:02:35,238
Chri. Viens.

616
01:02:39,144 --> 01:02:40,237
Allons-nous-en.

617
01:02:46,051 --> 01:02:47,178
Les cls.

618
01:02:51,323 --> 01:02:53,349
- Maman ! Maman !
- Zora !

619
01:02:59,398 --> 01:03:01,060
Par ici. Venez ! Allez !

620
01:03:15,280 --> 01:03:17,340
Allez, allez.

621
01:03:21,920 --> 01:03:24,116
Partons, partons !

622
01:04:09,067 --> 01:04:11,229
Josh ? C'tait quoi ?

623
01:04:11,303 --> 01:04:14,000
- Quoi ?
- J'ai entendu quelque chose dehors.

624
01:04:14,840 --> 01:04:15,933
D'accord.

625
01:04:16,842 --> 01:04:19,505
Un bruissement.
Comme quelqu'un qui marche.

626
01:04:19,611 --> 01:04:21,637
On marche
devant notre fichue maison.

627
01:04:21,747 --> 01:04:23,648
C'est probablement un cureuil.

628
01:04:23,749 --> 01:04:25,274
Tu veux bien aller voir ?

629
01:04:26,785 --> 01:04:29,186
Je suis occup.

630
01:04:29,855 --> 01:04:30,845
Alors...

631
01:04:33,659 --> 01:04:36,151
Les filles ont d commander
une pizza, c'est le livreur.

632
01:04:36,261 --> 01:04:38,423
Lve-toi, va voir. J'ai peur.

633
01:04:39,031 --> 01:04:42,092
Je veux pas. Je veux rester
dans mon coin douillet.

634
01:04:42,167 --> 01:04:43,829
- Lve-toi, va voir.
- Nom de Dieu.

635
01:04:44,269 --> 01:04:45,794
Ophelia, allume.

636
01:04:46,304 --> 01:04:47,829
J'allume les lumires.

637
01:04:48,440 --> 01:04:51,103
J'ai aussi entendu le gnrateur
de secours s'allumer.

638
01:04:51,176 --> 01:04:52,838
Tu sais quoi sur le gnrateur
de secours ?

639
01:04:52,944 --> 01:04:55,106
Arrte deux secondes
d'tre un connard. Regarde.

640
01:04:55,180 --> 01:04:56,546
D'accord. Je regarde.

641
01:04:57,049 --> 01:04:58,642
Je vais chercher mes jumelles.

642
01:04:58,717 --> 01:05:01,846
Je ne vois rien.
Je vois de belles toiles.

643
01:05:01,953 --> 01:05:04,218
- Tu regardes vraiment ?
- Oui, je regarde.

644
01:05:05,290 --> 01:05:08,192
Oh, merde. Non, oui, je...
Il y a quelque chose l-bas.

645
01:05:08,293 --> 01:05:10,558
- Arrte tes conneries.
- C'est pas des conneries.

646
01:05:10,662 --> 01:05:13,188
Il y a quelque chose l-bas.
Regarde. Derrire la voiture.

647
01:05:13,999 --> 01:05:15,831
- O ? Je ne vois rien.
- Prs de la voiture.

648
01:05:15,901 --> 01:05:16,960
Je ne peux pas...

649
01:05:17,035 --> 01:05:18,663
- Oh, merde.
- Quoi ?

650
01:05:19,471 --> 01:05:21,201
Oh, mon Dieu, c'est OJ.

651
01:05:21,306 --> 01:05:23,741
C'est OJ Simpson.

652
01:05:24,876 --> 01:05:27,209
Qu'est-ce qui te prend ?
Srieusement.

653
01:05:28,847 --> 01:05:31,043
Ophelia, joue-moi les Beach Boys.

654
01:05:31,149 --> 01:05:32,515
- Vraiment ?
- Pourquoi pas ?

655
01:05:32,584 --> 01:05:34,143
C'est notre dernire nuit ici.

656
01:05:34,219 --> 01:05:35,915
- Faisons la fte.
- Ophelia, baisse.

657
01:05:36,021 --> 01:05:38,013
Baissons "Good Vibrations"
par les Beach Boys.

658
01:05:38,090 --> 01:05:40,025
Calme-toi.
Il n'y a personne dehors.

659
01:05:40,092 --> 01:05:41,890
Retourne en haut.
J'arrive tout de suite.

660
01:05:41,993 --> 01:05:44,258
- Tout ira bien.
- Que se passe-t-il ?

661
01:05:45,430 --> 01:05:47,092
Rien.

662
01:05:47,199 --> 01:05:48,428
- Rien du tout.
- Bon sang.

663
01:05:48,533 --> 01:05:52,163
Le gnrateur de secours s'est dclench.
On s'en occupe. Allez dormir.

664
01:05:52,237 --> 01:05:54,763
C'est pas parce qu'on est
dans nos chambres qu'on dort.

665
01:05:54,873 --> 01:05:56,671
Bon. Retournez dans vos chambres.

666
01:05:56,742 --> 01:05:59,735
On devra tre partis d'ici
demain  10 h, alors...

667
01:06:01,413 --> 01:06:03,245
- Oh ?
- Oh, mon Dieu.

668
01:06:06,451 --> 01:06:07,578
Josh !

669
01:07:23,762 --> 01:07:25,162
Arrtez, je vous en prie.

670
01:07:25,263 --> 01:07:28,597
Nous arrtons "Good Vibrations"
par les Beach Boys.

671
01:07:32,304 --> 01:07:33,602
Ophelia...

672
01:07:36,675 --> 01:07:38,644
Ophelia, appelle la police.

673
01:07:39,144 --> 01:07:42,342
Bien sr. Maintenant,
"Fuck tha Police" par NWA.

674
01:07:56,962 --> 01:07:58,828
Josh, on a besoin de ton aide.

675
01:08:07,038 --> 01:08:08,336
Addy !

676
01:08:13,712 --> 01:08:14,702
Addy !

677
01:08:16,081 --> 01:08:17,845
Non !

678
01:08:21,253 --> 01:08:23,017
Allez-vous-en. Courez.

679
01:08:36,735 --> 01:08:37,930
Viens l !

680
01:08:40,272 --> 01:08:41,433
Suis-moi !

681
01:08:42,674 --> 01:08:43,664
Ouais.

682
01:08:46,011 --> 01:08:47,741
Allons-y, Mauvais Josh !

683
01:08:49,714 --> 01:08:50,841
Allons-y !

684
01:08:52,784 --> 01:08:53,911
H !

685
01:09:31,156 --> 01:09:32,886
Non ! Non !

686
01:12:48,319 --> 01:12:49,582
Allez !

687
01:12:51,189 --> 01:12:52,179
Nom de Dieu.

688
01:15:13,164 --> 01:15:14,757
Non, non. Je vous en prie.

689
01:15:14,832 --> 01:15:17,063
Non, non.

690
01:15:17,135 --> 01:15:18,831
Non ! Non.

691
01:15:18,936 --> 01:15:20,598
Non, Zora. Non !

692
01:15:20,672 --> 01:15:22,971
Non ! Je vous en prie.

693
01:15:23,641 --> 01:15:25,576
Non ! Non !

694
01:15:25,643 --> 01:15:27,475
Non, je vous en prie, non !

695
01:15:27,578 --> 01:15:30,844
Non, non.

696
01:15:57,141 --> 01:15:58,302
Ce n'tait pas ferm.

697
01:15:59,610 --> 01:16:01,135
C'est fini, les bateaux.

698
01:16:02,680 --> 01:16:04,308
Fini, les bateaux, pour moi.

699
01:16:15,960 --> 01:16:17,519
Incroyable qu'ils soient morts.

700
01:16:20,565 --> 01:16:22,124
Pourquoi font-ils a ?

701
01:16:22,900 --> 01:16:25,734
Tous nos oprateurs
sont en ligne, actuellement.

702
01:16:25,837 --> 01:16:27,635
Restez en ligne,
le prochain oprateur...

703
01:16:27,705 --> 01:16:29,367
C'est compltement fou.

704
01:16:30,241 --> 01:16:33,678
Tous nos oprateurs sont en ligne,
actuellement. Vous tes pri...

705
01:16:35,313 --> 01:16:38,374
Pourquoi les urgences
nous mettent en attente toute la nuit ?

706
01:16:38,483 --> 01:16:39,883
Je ne comprends pas.

707
01:16:40,551 --> 01:16:42,486
a fait trop de jumeaux.

708
01:16:49,527 --> 01:16:52,326
Combien de doubles des gens
va-t-il y avoir ?

709
01:17:03,674 --> 01:17:06,508
La promenade allait fermer.
Un tas d'entre nous taient sortis.

710
01:17:06,577 --> 01:17:08,773
On rejoignait nos voitures
lors de l'attaque.

711
01:17:08,880 --> 01:17:11,213
- Oh, merde.
- Ne jure pas.

712
01:17:11,282 --> 01:17:13,615
Je croyais qu'il y avait
un fou et on a vu du rouge.

713
01:17:13,718 --> 01:17:16,210
- Vous avez vu du rouge ?
- Ils portaient du rouge.

714
01:17:16,287 --> 01:17:18,347
Avaient l'air louches.
Avaient des ciseaux.

715
01:17:18,423 --> 01:17:21,587
Ils allaient vers les gens
et les poignardaient.

716
01:17:21,692 --> 01:17:23,888
Ils poignardaient les gens ?

717
01:17:23,961 --> 01:17:26,590
Oui, c'tait le chaos,
et on s'est mis  courir.

718
01:17:26,697 --> 01:17:29,633
- D'o venaient-ils ?
- Je ne sais pas.

719
01:17:29,734 --> 01:17:31,760
Quelqu'un a dit
qu'ils venaient des gouts.

720
01:17:31,869 --> 01:17:33,735
Les gouts ? D'accord. Combien de...

721
01:17:33,805 --> 01:17:35,535
Dsole. Je crois qu'ils arrivent.

722
01:17:35,606 --> 01:17:37,199
Madame ?

723
01:17:38,443 --> 01:17:39,570
Madame ?

724
01:17:42,079 --> 01:17:44,810
Bien. On espre
que tout va bien l-bas.

725
01:17:44,916 --> 01:17:47,784
C'est trop tt
pour savoir ce qui se passe.

726
01:17:47,885 --> 01:17:52,152
Mais on semble tre au cur
d'une attaque brutale et terrifiante

727
01:17:52,256 --> 01:17:56,250
mene par des gens vtus en rouge,
portant des ciseaux ou des cisailles,

728
01:17:56,327 --> 01:17:59,422
et semant la panique autour d'eux...

729
01:17:59,497 --> 01:18:01,796
Et ils sont  notre image.

730
01:18:01,899 --> 01:18:03,834
Ils ne le savent mme pas encore.

731
01:18:03,935 --> 01:18:05,494
Bon, Chris, je vais vous quitter.

732
01:18:05,603 --> 01:18:08,163
- D'accord.
- De nouvelles images arrivent.

733
01:18:08,272 --> 01:18:10,901
ON SIGNALE PLUS D'AGRESSIONS AU COUTEAU

734
01:18:10,975 --> 01:18:15,310
On voit ici un homme en rouge qui...

735
01:18:16,647 --> 01:18:20,846
a semble tre
un groupe d'individus

736
01:18:20,952 --> 01:18:24,855
engags dans une sorte de manifestation.

737
01:18:25,923 --> 01:18:29,917
On ne peut encore dire comment
ces gens sont lis aux attaques.

738
01:18:29,994 --> 01:18:32,759
- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est eux.

739
01:18:32,830 --> 01:18:34,526
Que font-ils ?

740
01:18:34,632 --> 01:18:38,330
Je ne sais pas, mais a demande
une sacre coordination.

741
01:18:40,438 --> 01:18:42,930
Bien videmment, si vous avez
des enfants devant l'cran,

742
01:18:43,007 --> 01:18:44,475
vous devriez les en loigner.

743
01:18:44,976 --> 01:18:47,138
On ne sait pas encore ce qui va se passer.

744
01:18:50,648 --> 01:18:53,311
- On doit partir.
- Quoi ? Tu plaisantes, hein ?

745
01:18:53,384 --> 01:18:55,376
Zora, Jason, aidez votre pre.

746
01:18:55,486 --> 01:18:57,455
Elle est folle. O on va aller ?

747
01:18:57,522 --> 01:18:59,115
- Voir la police ?
- Non.

748
01:19:00,024 --> 01:19:02,653
On doit rouler sans s'arrter.
On prend la cte.

749
01:19:02,727 --> 01:19:04,821
- On va au Mexique.
- Au Mexique ?

750
01:19:04,896 --> 01:19:06,797
D'accord. Wouaou.

751
01:19:09,467 --> 01:19:11,197
On a tout ce qu'il nous faut ici.

752
01:19:11,302 --> 01:19:13,362
 manger,  boire,
un gnrateur de secours.

753
01:19:13,471 --> 01:19:15,406
On est autant en scurit
ici qu'ailleurs.

754
01:19:15,506 --> 01:19:17,475
Dis a  Josh et Kitty.
Ils sont l.

755
01:19:20,678 --> 01:19:23,079
- Tu fais peur aux enfants.
- Trop tard.

756
01:19:23,180 --> 01:19:26,082
Ils pensent comme nous.
Ils savent o on est.

757
01:19:26,517 --> 01:19:30,045
Il n'y a que notre mort
ou la leur qui les arrtera.

758
01:19:30,154 --> 01:19:32,214
Alors, fabriquons des piges.

759
01:19:32,323 --> 01:19:34,883
Comme dans Maman, j'ai rat l'avion.
Comme a, si elle...

760
01:19:34,992 --> 01:19:37,325
Je rve ou tu as parl
de Maman, j'ai rat l'avion ?

761
01:19:37,395 --> 01:19:39,364
- Tu sais ce que je veux dire.
- Gabe.

762
01:19:39,430 --> 01:19:41,160
Ils ont planifi tout a.

763
01:19:41,232 --> 01:19:43,064
Ils ont le dessus.

764
01:19:43,167 --> 01:19:44,999
C'est le moment de fuir,

765
01:19:45,069 --> 01:19:48,062
pas d'parpiller
des Micromachines par terre.

766
01:19:49,840 --> 01:19:52,537
- C'est quoi des Micromachines ?
- Maman, j'ai rat l'avion ?

767
01:19:52,610 --> 01:19:55,079
On ne partira pas d'ici,
point final.

768
01:19:55,179 --> 01:19:58,013
Tu ne prends plus les dcisions !

769
01:20:05,022 --> 01:20:06,081
Alors...

770
01:20:07,024 --> 01:20:09,425
a veut dire qu'on prend leur voiture ?

771
01:20:12,863 --> 01:20:15,526
Venez, venez.

772
01:20:15,600 --> 01:20:17,228
Qui a les cls ?

773
01:21:46,190 --> 01:21:47,214
Viens.

774
01:21:50,961 --> 01:21:53,226
- Allons-y.
- Monte dans la voiture.

775
01:21:55,900 --> 01:21:57,163
- Je conduis.
- Pas question.

776
01:21:57,234 --> 01:21:58,566
Je lui ai dit non.

777
01:21:58,669 --> 01:22:00,729
La jambe de papa est blesse.
Tu es menotte.

778
01:22:00,838 --> 01:22:03,672
- C'est dangereux. Je conduis.
- Zora, non.

779
01:22:03,741 --> 01:22:05,369
J'ai le taux de meurtres
le plus lev.

780
01:22:05,476 --> 01:22:07,411
Tu n'as pas le taux le plus lev.

781
01:22:07,511 --> 01:22:10,413
- J'ai tu les jumelles.
- Faux. J'ai tu la deuxime.

782
01:22:10,514 --> 01:22:11,914
J'ai tu Kitty.

783
01:22:12,016 --> 01:22:15,475
a fait un, un, un et deux.
J'en ai tu deux.

784
01:22:15,553 --> 01:22:17,522
Je me suis tu moi-mme et Josh,
alors...

785
01:22:17,588 --> 01:22:19,750
Peu importe. Zora, monte derrire.

786
01:22:19,857 --> 01:22:21,052
- Regardez !
- Non.

787
01:22:21,158 --> 01:22:23,252
Oh, merde. Monte les vitres !

788
01:22:38,375 --> 01:22:39,365
D'accord.

789
01:22:39,944 --> 01:22:42,880
Tu dois reculer.

790
01:22:45,416 --> 01:22:46,611
Mets ta ceinture.

791
01:22:50,354 --> 01:22:51,378
Zora !

792
01:22:55,926 --> 01:22:57,360
O elle est ? Je l'ai tue ?

793
01:23:09,206 --> 01:23:11,437
Elle est l ! Mon Dieu !

794
01:23:20,417 --> 01:23:21,544
D'accord.

795
01:23:36,667 --> 01:23:37,726
Zora.

796
01:23:39,603 --> 01:23:40,662
Fais attention.

797
01:23:43,741 --> 01:23:45,403
Tu vas trop vite !

798
01:23:51,482 --> 01:23:52,916
Elle est morte, maintenant ?

799
01:23:58,155 --> 01:23:59,589
- Tu fais quoi ?
- Maman.

800
01:23:59,657 --> 01:24:01,819
O elle va ?
Attends ! Elle est partie.

801
01:24:02,593 --> 01:24:04,084
Ta mre est partie.

802
01:26:39,950 --> 01:26:41,316
C'est notre voiture ?

803
01:26:42,419 --> 01:26:44,183
C'est celui qui me ressemble.

804
01:26:46,323 --> 01:26:47,416
Merde.

805
01:26:47,491 --> 01:26:48,925
Wouaou. Quoi ?

806
01:27:07,544 --> 01:27:09,877
Reste ici. Ferme les portires  cl.

807
01:27:41,879 --> 01:27:43,245
Qu'est-ce qu'elle fait ?

808
01:28:05,602 --> 01:28:07,070
C'est un pige.

809
01:28:08,872 --> 01:28:09,999
Descends.

810
01:28:31,929 --> 01:28:33,192
S'il te plat.

811
01:28:47,311 --> 01:28:48,643
Non.

812
01:29:03,660 --> 01:29:04,923
Non.

813
01:29:29,486 --> 01:29:32,012
Jason. Jason !

814
01:29:33,657 --> 01:29:34,681
Jason ?

815
01:29:35,425 --> 01:29:36,791
Jason !

816
01:29:39,029 --> 01:29:40,588
Jason !

817
01:29:40,664 --> 01:29:43,156
Non ! Non !

818
01:29:43,267 --> 01:29:44,792
- Addy !
- Maman !

819
01:34:47,504 --> 01:34:48,494
L.

820
01:34:49,072 --> 01:34:50,472
- Cachons-nous l.
- D'accord.

821
01:34:50,574 --> 01:34:52,839
- Ils doivent avoir des pansements.
- D'accord.

822
01:34:55,512 --> 01:34:56,946
Maman sait ce qu'il faut faire.

823
01:34:59,916 --> 01:35:01,748
AMBULANCIERS

824
01:35:06,289 --> 01:35:07,348
Regarde.

825
01:35:11,595 --> 01:35:12,927
C'est la file.

826
01:35:16,967 --> 01:35:19,801
On dirait un spectacle
artistique djant.

827
01:35:48,064 --> 01:35:49,692
O est-il ?

828
01:35:54,204 --> 01:35:58,164
a a d tre incroyable
de grandir avec le ciel.

829
01:35:59,476 --> 01:36:03,345
De sentir le soleil, le vent,
les arbres.

830
01:36:03,880 --> 01:36:06,315
Mais vous avez pris a
comme un d.

831
01:36:07,183 --> 01:36:09,345
On est aussi des tres humains.

832
01:36:10,153 --> 01:36:13,089
Les yeux, les dents,

833
01:36:13,189 --> 01:36:15,522
les mains, le sang.

834
01:36:17,027 --> 01:36:18,893
Exactement comme vous.

835
01:36:21,731 --> 01:36:22,994
Et pourtant...

836
01:36:23,833 --> 01:36:26,826
ce sont des tres humains

837
01:36:27,904 --> 01:36:29,566
qui ont construit cet endroit.

838
01:36:30,173 --> 01:36:34,702
Je crois qu'ils sont arrivs  faire
une copie du corps

839
01:36:34,778 --> 01:36:36,542
mais pas de l'me.

840
01:36:36,613 --> 01:36:40,380
L'me reste unique, partage
par deux tres.

841
01:36:40,850 --> 01:36:43,581
Ils ont cr les Lis

842
01:36:43,687 --> 01:36:46,589
pour pouvoir les utiliser
pour contrler ceux du dessus.

843
01:36:48,525 --> 01:36:49,720
Comme des marionnettes.

844
01:36:51,361 --> 01:36:55,423
Mais ils ont chou
et abandonn les Lis.

845
01:36:56,266 --> 01:37:00,294
Pendant des gnrations,
les Lis ont vcu sans but.

846
01:37:01,972 --> 01:37:04,271
Ils sont tous devenus fous, ici.

847
01:37:08,478 --> 01:37:12,609
Et puis... il y a eu nous.

848
01:37:15,151 --> 01:37:16,449
Un peu de nerf, cette fois.

849
01:37:16,553 --> 01:37:18,954
Ouais, j'ai rat ma chance
de devenir pro.

850
01:37:19,055 --> 01:37:20,614
Tu te rappelles ?

851
01:37:26,896 --> 01:37:29,388
On tait spciales de naissance.

852
01:37:30,567 --> 01:37:32,468
Je veux le numro 11.

853
01:37:32,569 --> 01:37:33,559
Ouais ?

854
01:38:18,648 --> 01:38:20,514
Addy, tu veux essayer ?

855
01:38:44,908 --> 01:38:49,004
Dieu nous a runies, ce soir-l.

856
01:39:36,392 --> 01:39:39,885
Je ne cesse jamais de penser  toi.

857
01:39:42,198 --> 01:39:44,064
Comment a aurait pu tre.

858
01:39:44,968 --> 01:39:47,870
Comment tu aurais pu m'emmener.

859
01:39:51,908 --> 01:39:53,774
Des annes aprs notre rencontre...

860
01:39:55,945 --> 01:39:58,107
le miracle s'est produit.

861
01:40:01,050 --> 01:40:03,110
C'est l que j'ai vu Dieu,

862
01:40:03,987 --> 01:40:06,650
et qu'il m'a montr mon chemin.

863
01:40:07,657 --> 01:40:09,489
Tu l'as aussi sentie.

864
01:40:12,829 --> 01:40:14,889
La fin de notre danse.

865
01:40:15,431 --> 01:40:18,230
Les Lis ont vu que j'tais diffrente.

866
01:40:19,235 --> 01:40:22,000
Que j'allais les librer
de cette misre.

867
01:40:22,639 --> 01:40:25,006
J'ai trouv ma foi.

868
01:40:25,942 --> 01:40:28,639
Et j'ai commenc  me prparer.

869
01:40:30,747 --> 01:40:33,239
a a pris des annes  planifier.

870
01:40:38,955 --> 01:40:41,686
Tout devait tre parfait.

871
01:40:45,361 --> 01:40:47,592
Je n'avais pas juste besoin
de te tuer.

872
01:40:48,331 --> 01:40:51,460
J'avais besoin de faire
un acte symbolique

873
01:40:51,534 --> 01:40:54,197
que le monde entier verrait.

874
01:40:57,707 --> 01:41:00,040
C'est notre tour, maintenant.

875
01:41:00,543 --> 01:41:03,035
Notre tour d'tre l-haut.

876
01:41:15,458 --> 01:41:16,790
Et quand je pense

877
01:41:17,660 --> 01:41:19,390
que sans toi...

878
01:41:22,398 --> 01:41:25,368
je n'aurais jamais dans du tout.

879
01:46:38,481 --> 01:46:41,645
Mon bb. Mon bb.

880
01:46:41,717 --> 01:46:43,276
Je t'ai trouv.

881
01:46:47,957 --> 01:46:49,516
Regarde.

882
01:46:59,535 --> 01:47:01,333
Ils sont tous partis.

883
01:47:02,872 --> 01:47:03,999
D'accord ?

884
01:47:04,574 --> 01:47:05,906
Ils ne peuvent te faire du mal.

885
01:47:07,810 --> 01:47:09,142
Tu comprends ?

886
01:47:16,852 --> 01:47:19,151
Tout sera comme avant.

887
01:47:25,494 --> 01:47:26,655
Oui.

888
01:48:36,465 --> 01:48:38,263
Elle n'tait pas au Vietnam.

889
01:48:38,334 --> 01:48:40,735
D'accord ? Elle s'est perdue.
Pendant 15 minutes.

890
01:48:40,803 --> 01:48:42,237
- C'est...
- a peut terrifier.

891
01:48:42,305 --> 01:48:43,967
Tu ne sais pas ce qui lui est arriv.

892
01:48:44,307 --> 01:48:46,333
- On peut tout imaginer.
- D'accord.

893
01:48:46,442 --> 01:48:49,412
Alors, comment la faire parler ?

894
01:48:49,979 --> 01:48:54,474
En l'encourageant  dessiner,
crire, danser.

895
01:48:54,583 --> 01:48:57,815
Tout pour l'aider
 nous raconter son histoire.

896
01:48:59,422 --> 01:49:01,288
Je veux rcuprer ma petite fille.

897
01:50:11,260 --> 01:50:12,558
D'accord ? Elle est partie.

898
01:50:12,661 --> 01:50:15,062
Je t'avais dit de la surveiller.

899
01:50:15,164 --> 01:50:17,531
- Ouais.
- Regarde-toi.

900
01:50:17,600 --> 01:50:19,193
- Pas de ma faute.
- Regarde-toi.

901
01:50:19,268 --> 01:50:21,066
Pas de ma faute... Ouais, regarde-moi.

902
01:50:21,170 --> 01:50:22,502
Regarde-toi. Regarde-toi !

903
01:56:18,360 --> 01:56:20,352
Sous-titres : Laurence Roth

904
01:56:20,429 --> 01:56:21,419
French Canadian

La page c'est chargé en 0.100 secondes // PHP