Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Avengers.Endgame.2019.1080p.BluRay.x264-SPARKS-fr.srt adapté à la release Avengers.Endgame.2019.1080p.BluRay.x264-SPARKS n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mercredi 04 Août 2021 l'host ec2-18-206-76-226.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:07,341 --> 00:00:09,552
Attends, ne tire pas.

2
00:00:10,970 --> 00:00:12,513
Tu vois o tu vises ?

3
00:00:13,931 --> 00:00:15,850
Tchons de mettre dans le mille.

4
00:00:16,726 --> 00:00:18,102
Dplace tes pieds.

5
00:00:18,436 --> 00:00:20,021
Dans cette direction.

6
00:00:20,396 --> 00:00:21,689
Les hanches.

7
00:00:24,275 --> 00:00:25,484
Tu vois ?

8
00:00:25,776 --> 00:00:26,777
Tu es sre ?

9
00:00:26,986 --> 00:00:28,362
Et l, tu vois ?

10
00:00:28,696 --> 00:00:29,864
Et maintenant ?

11
00:00:31,824 --> 00:00:32,992
Bien.

12
00:00:33,659 --> 00:00:35,661
Prte ? Trois doigts.

13
00:00:36,329 --> 00:00:37,538
Joli !

14
00:00:38,998 --> 00:00:40,625
Beau lancer, fiston !

15
00:00:40,791 --> 00:00:41,876
Attrape.

16
00:00:42,251 --> 00:00:44,295
Mayo, moutarde,

17
00:00:44,462 --> 00:00:45,922
ou les deux ?

18
00:00:46,297 --> 00:00:49,300
- Qui met de la mayo sur un hot-dog ?
- Tes frres.

19
00:00:49,383 --> 00:00:51,636
Deux "moutarde" ! Merci, maman.

20
00:00:51,802 --> 00:00:52,637
a marche !

21
00:00:53,095 --> 00:00:54,722
Nate, mayo ou moutarde ?

22
00:00:55,348 --> 00:00:56,557
Du ketchup ?

23
00:00:56,974 --> 00:00:58,935
Ketchup. J'en ai aussi.

24
00:00:59,227 --> 00:01:00,311
Ton coude.

25
00:01:03,314 --> 00:01:04,357
Bien, championne.

26
00:01:04,523 --> 00:01:06,150
Va chercher ta flche.

27
00:01:09,153 --> 00:01:10,238
Allez !

28
00:01:10,321 --> 00:01:12,740
Fin de l'entranement.  table !

29
00:01:14,116 --> 00:01:15,493
On arrive, on a faim.

30
00:01:16,369 --> 00:01:18,037
Viens, Lila !

31
00:01:25,253 --> 00:01:26,254
Chrie ?

32
00:01:30,132 --> 00:01:31,300
Mon cur ?

33
00:01:53,364 --> 00:01:54,573
Laura !

34
00:02:38,576 --> 00:02:39,618
Fais pas a.

35
00:02:40,161 --> 00:02:42,830
T'as juste  garder ta position.

36
00:02:45,333 --> 00:02:46,334
Pas loin.

37
00:02:48,127 --> 00:02:49,962
But. Un partout.

38
00:02:50,129 --> 00:02:51,505
Je voudrais ressayer.

39
00:02:53,966 --> 00:02:56,218
galit. Tu sens la tension ?

40
00:02:56,385 --> 00:02:57,595
On s'clate.

41
00:02:58,095 --> 00:03:00,097
Loup. Tu as une chance de gagner.

42
00:03:01,349 --> 00:03:02,350
Gagn.

43
00:03:03,434 --> 00:03:04,602
Flicitations.

44
00:03:04,769 --> 00:03:05,895
Bien jou.

45
00:03:07,313 --> 00:03:08,606
Bon esprit.

46
00:03:09,607 --> 00:03:10,983
C'tait amusant ?

47
00:03:12,818 --> 00:03:14,195
Trs amusant.

48
00:03:37,343 --> 00:03:38,886
C'est connect ?

49
00:03:41,055 --> 00:03:43,057
Salut, Potts. Pepper.

50
00:03:44,892 --> 00:03:47,019
Si tu trouves cet enregistrement...

51
00:03:47,269 --> 00:03:49,939
ne le poste pas sur les rseaux sociaux,

52
00:03:50,106 --> 00:03:51,816
a va tre  pleurer.

53
00:03:52,483 --> 00:03:54,902
Je ne sais pas si tu verras a.

54
00:03:55,069 --> 00:03:57,113
Je ne sais mme pas si tu es...

55
00:03:57,655 --> 00:03:59,532
Mon Dieu, je l'espre.

56
00:04:00,366 --> 00:04:02,618
C'est le jour 21.

57
00:04:02,785 --> 00:04:05,037
Non... 22.

58
00:04:05,704 --> 00:04:08,165
Sans cette terreur existentielle

59
00:04:08,332 --> 00:04:12,878
d'tre face au vide sidral,
je dirais que je me sens un peu mieux.

60
00:04:13,045 --> 00:04:16,090
J'ai guri,
grce  la mchante Schtroumpfette.

61
00:04:16,924 --> 00:04:18,259
Elle te plairait.

62
00:04:18,426 --> 00:04:19,844
Trs pragmatique.

63
00:04:20,302 --> 00:04:22,388
Avec un soupon de sadisme.

64
00:04:27,393 --> 00:04:31,689
Les piles  combustible taient fissures.
On a invers la charge ionique

65
00:04:31,856 --> 00:04:34,692
pour gagner 48 heures de temps de vol.

66
00:04:37,987 --> 00:04:39,822
Mais on est au point mort.

67
00:04:39,989 --> 00:04:43,492
 1 000 annes-lumire
de la suprette la plus proche.

68
00:04:44,994 --> 00:04:47,371
L'oxygne sera puis demain...

69
00:04:48,873 --> 00:04:50,541
et ce sera fini.

70
00:04:53,836 --> 00:04:56,755
Je sais, j'avais dit "Plus de surprises",

71
00:04:56,922 --> 00:05:00,342
mais j'esprais t'en faire une dernire.

72
00:05:00,759 --> 00:05:02,344
On dirait que...

73
00:05:02,970 --> 00:05:04,763
Tu sais ce qu'on dirait.

74
00:05:06,182 --> 00:05:07,850
Ne sois pas triste.

75
00:05:08,100 --> 00:05:10,644
Lamente-toi quelques semaines...

76
00:05:11,729 --> 00:05:14,857
et rebondis en culpabilisant.

77
00:05:19,987 --> 00:05:23,574
Je devrais m'allonger une minute.
Me reposer les yeux.

78
00:05:27,036 --> 00:05:28,579
Sache que...

79
00:05:29,788 --> 00:05:33,042
quand je driverai,
ce sera comme ces dernires nuits.

80
00:05:33,584 --> 00:05:36,212
Tout va bien. Trs bien.

81
00:05:37,213 --> 00:05:38,672
Je rve de toi.

82
00:05:40,090 --> 00:05:41,800
Parce qu'il n'y a que toi.

83
00:09:04,294 --> 00:09:06,630
- Je n'ai rien pu faire.
- Moi non plus.

84
00:09:06,714 --> 00:09:07,923
Une seconde.

85
00:09:10,342 --> 00:09:11,927
J'ai perdu le petit.

86
00:09:14,471 --> 00:09:16,056
On a perdu.

87
00:09:18,350 --> 00:09:19,351
Est-ce que...

88
00:09:20,352 --> 00:09:21,979
- Gnial.
- Mon Dieu !

89
00:09:29,445 --> 00:09:30,738
a va aller.

90
00:09:37,661 --> 00:09:40,164
Il y a 23 jours, Thanos tait sur Terre.

91
00:09:42,040 --> 00:09:44,710
Tous les gouvernements sont en pices.

92
00:09:44,960 --> 00:09:46,837
Ceux qui fonctionnent...

93
00:09:47,129 --> 00:09:50,632
essaient de faire un recensement,
mais on dirait qu'il a...

94
00:09:53,302 --> 00:09:56,221
il a fait ce qu'il a annonc.
Thanos a ananti...

95
00:09:58,724 --> 00:10:01,810
50 % des tres vivants.

96
00:10:06,148 --> 00:10:07,608
O est-il ?

97
00:10:08,233 --> 00:10:09,443
On ne sait pas.

98
00:10:10,110 --> 00:10:13,197
Il a ouvert un portail et l'a travers.

99
00:10:15,741 --> 00:10:16,867
Il a un problme ?

100
00:10:17,743 --> 00:10:19,161
Il est furax.

101
00:10:19,995 --> 00:10:21,413
Il croit qu'il a chou.

102
00:10:22,831 --> 00:10:26,168
C'est le cas,
mais c'est loin d'tre le seul.

103
00:10:26,335 --> 00:10:28,921
Je te prenais pour un ours en peluche.

104
00:10:29,004 --> 00:10:30,464
J'en suis peut-tre un.

105
00:10:30,547 --> 00:10:34,092
On traque Thanos depuis trois semaines.
Scans en profondeur,

106
00:10:34,426 --> 00:10:36,386
satellites, et rien.

107
00:10:38,055 --> 00:10:40,307
- Tu l'as affront.
- Qui te l'a dit ?

108
00:10:40,933 --> 00:10:41,850
Affront ?

109
00:10:41,934 --> 00:10:43,727
Il m'a torch avec une plante

110
00:10:43,811 --> 00:10:46,396
pendant que le magicien
lui filait les cls.

111
00:10:46,480 --> 00:10:48,816
Pas de combat. Il est invincible.

112
00:10:48,982 --> 00:10:51,693
Il t'a laiss des indices,
des coordonnes ?

113
00:10:54,613 --> 00:10:56,156
Je voyais a venir.

114
00:10:56,323 --> 00:10:58,492
Une vision. Je n'y croyais pas.

115
00:10:58,659 --> 00:10:59,952
Je pensais rver.

116
00:11:00,118 --> 00:11:01,119
Reprends-toi.

117
00:11:01,286 --> 00:11:03,038
Et j'avais besoin de toi.

118
00:11:03,205 --> 00:11:04,248
Au pass.

119
00:11:04,414 --> 00:11:05,874
C'tait prioritaire.

120
00:11:06,083 --> 00:11:07,668
Il est trop tard.

121
00:11:07,835 --> 00:11:08,961
Dsol.

122
00:11:09,878 --> 00:11:11,255
J'ai surtout besoin...

123
00:11:11,463 --> 00:11:12,631
de me raser.

124
00:11:13,298 --> 00:11:15,801
Et je crois vous avoir dit  tous...

125
00:11:16,885 --> 00:11:18,345
vivants ou morts,

126
00:11:18,512 --> 00:11:20,138
qu'il nous fallait...

127
00:11:20,389 --> 00:11:22,307
un bouclier autour du monde.

128
00:11:22,474 --> 00:11:26,019
Vous vous souvenez ?
Mme si a impactait nos liberts.

129
00:11:26,186 --> 00:11:28,772
- Il le fallait.
- a ne s'est pas fait.

130
00:11:28,856 --> 00:11:30,274
J'ai dit qu'on perdrait.

131
00:11:30,357 --> 00:11:32,693
Tu as dit :
"On le fera aussi ensemble."

132
00:11:33,193 --> 00:11:34,278
Devine.

133
00:11:34,444 --> 00:11:35,737
On a perdu.

134
00:11:36,154 --> 00:11:37,197
T'tais pas l.

135
00:11:38,782 --> 00:11:39,950
On est comme a.

136
00:11:40,117 --> 00:11:42,870
Meilleurs aprs les faits.
Les Avengers ?

137
00:11:43,036 --> 00:11:44,997
Les Avengers, pas les Prvengers.

138
00:11:45,998 --> 00:11:47,583
Compris. Assieds-toi.

139
00:11:47,666 --> 00:11:49,668
- Elle est gniale.
- Assieds-toi.

140
00:11:50,002 --> 00:11:52,087
On a besoin de vous. De sang neuf.

141
00:11:52,170 --> 00:11:55,007
Une bande de vieilles mules.
Je n'ai rien.

142
00:11:55,173 --> 00:11:56,466
Ni coordonnes,

143
00:11:56,633 --> 00:11:59,386
ni indices, ni stratgie, ni options.

144
00:11:59,553 --> 00:12:01,263
Zro. Que dalle. Nada.

145
00:12:01,430 --> 00:12:03,181
Aucune confiance, menteur.

146
00:12:07,728 --> 00:12:08,979
Prends a.

147
00:12:09,146 --> 00:12:11,273
Trouve-le, mets a...

148
00:12:11,732 --> 00:12:12,941
et cache-toi.

149
00:12:14,568 --> 00:12:16,278
- Tony !
- Je vais bien.

150
00:12:24,578 --> 00:12:27,831
Bruce lui a donn un sdatif.
Il en a pour la journe.

151
00:12:28,874 --> 00:12:32,085
Veillez sur lui.
Je lui rapporterai un lixir xorrien.

152
00:12:32,669 --> 00:12:33,670
O allez-vous ?

153
00:12:33,837 --> 00:12:35,505
Tuer Thanos.

154
00:12:39,843 --> 00:12:41,970
En gnral, on travaille en quipe.

155
00:12:42,137 --> 00:12:43,805
Et le moral est fragile.

156
00:12:43,972 --> 00:12:47,476
L'espace est  vous,
mais c'est notre combat aussi.

157
00:12:47,559 --> 00:12:50,395
- Vous savez o il est ?
- Je sais o m'informer.

158
00:12:50,479 --> 00:12:51,730
Pas la peine.

159
00:12:52,689 --> 00:12:54,441
Je sais o est Thanos.

160
00:12:56,985 --> 00:12:59,947
Il a pass du temps  me mettre au point.

161
00:13:00,572 --> 00:13:04,284
En travaillant,
il parlait de son Grand Projet.

162
00:13:04,785 --> 00:13:07,871
Mme dsassemble, je voulais lui plaire.

163
00:13:08,038 --> 00:13:09,456
Je demandais...

164
00:13:09,998 --> 00:13:12,668
O irons-nous
quand ce projet sera accompli ?

165
00:13:13,168 --> 00:13:15,170
Sa rponse tait toujours la mme.

166
00:13:19,383 --> 00:13:20,384
"Dans le Jardin."

167
00:13:21,051 --> 00:13:23,762
Charmant. Il a un plan de retraite.

168
00:13:23,929 --> 00:13:25,472
Alors, o il est ?

169
00:13:25,764 --> 00:13:27,891
Quand Thanos a claqu des doigts,

170
00:13:28,058 --> 00:13:31,812
la Terre est devenue le ground zero
d'une surtension cosmique.

171
00:13:31,979 --> 00:13:33,897
On n'avait jamais vu a.

172
00:13:34,106 --> 00:13:35,816
Jusqu' il y a deux jours...

173
00:13:37,651 --> 00:13:39,236
sur cette plante.

174
00:13:39,945 --> 00:13:41,446
Thanos est l.

175
00:13:43,156 --> 00:13:44,825
Il s'est servi des pierres.

176
00:13:46,952 --> 00:13:48,912
On serait en infriorit.

177
00:13:49,079 --> 00:13:50,539
Il a encore les pierres.

178
00:13:50,706 --> 00:13:52,165
Volons-les.

179
00:13:52,332 --> 00:13:53,709
Ramenons tout le monde.

180
00:13:53,875 --> 00:13:54,960
Comme a ?

181
00:13:55,127 --> 00:13:56,712
Oui, comme a.

182
00:13:56,878 --> 00:14:00,048
Mme si on n'a
qu'une chance infime de russir,

183
00:14:00,215 --> 00:14:02,926
on le doit
 ceux qui ne sont plus des ntres.

184
00:14:03,093 --> 00:14:07,055
Comment tre srs d'arriver
 un rsultat diffrent ?

185
00:14:07,222 --> 00:14:08,849
Avant, vous ne m'aviez pas.

186
00:14:09,725 --> 00:14:10,892
La nouvelle...

187
00:14:11,059 --> 00:14:13,770
tout le monde, ici, est un super-hros.

188
00:14:14,438 --> 00:14:16,565
Vous foutiez quoi, tout ce temps ?

189
00:14:16,732 --> 00:14:19,151
Il y a des tas d'autres plantes.

190
00:14:19,317 --> 00:14:21,570
Et elles ne vous avaient pas.

191
00:14:41,798 --> 00:14:43,383
Elle me plat.

192
00:14:48,472 --> 00:14:50,932
Allons nous faire ce fumier.

193
00:15:14,039 --> 00:15:16,500
Qui n'est jamais all dans l'espace ?

194
00:15:17,876 --> 00:15:19,002
Pourquoi ?

195
00:15:19,169 --> 00:15:20,837
Tchez de ne pas vomir.

196
00:15:21,004 --> 00:15:22,297
Saut dans trois...

197
00:15:38,105 --> 00:15:39,815
Je pars en reconnaissance.

198
00:15:58,333 --> 00:15:59,543
On russira, Steve.

199
00:15:59,918 --> 00:16:01,503
J'en suis sr.

200
00:16:05,340 --> 00:16:07,634
Parce que je n'ai pas de plan B.

201
00:16:08,218 --> 00:16:11,721
Ni satellites, ni vaisseaux, ni armes.

202
00:16:11,888 --> 00:16:13,390
Aucune dfense au sol.

203
00:16:15,475 --> 00:16:17,144
Rien que lui.

204
00:16:17,769 --> 00:16:19,521
Et a suffit.

205
00:17:59,871 --> 00:18:01,206
O sont-elles ?

206
00:18:01,539 --> 00:18:02,666
Rponds.

207
00:18:05,377 --> 00:18:07,879
L'univers avait besoin d'une mise  jour.

208
00:18:08,171 --> 00:18:11,716
Aprs quoi,
les pierres ne servaient plus

209
00:18:11,925 --> 00:18:13,635
qu' exciter la convoitise.

210
00:18:13,802 --> 00:18:15,929
Tu as fait des trillions de morts !

211
00:18:16,721 --> 00:18:18,306
Vous devriez me remercier.

212
00:18:22,519 --> 00:18:24,145
O sont les pierres ?

213
00:18:24,604 --> 00:18:25,772
Disparues.

214
00:18:26,147 --> 00:18:27,232
Atomises.

215
00:18:27,816 --> 00:18:29,401
Tu viens de t'en servir.

216
00:18:29,567 --> 00:18:32,779
Les gemmes m'ont servi
 dtruire les gemmes.

217
00:18:33,530 --> 00:18:35,156
J'ai failli en mourir.

218
00:18:36,574 --> 00:18:38,326
Mais mon uvre est acheve.

219
00:18:38,743 --> 00:18:41,037
Et le demeurera  jamais.

220
00:18:42,998 --> 00:18:44,207
Je suis...

221
00:18:44,582 --> 00:18:46,334
inluctable.

222
00:18:48,503 --> 00:18:50,880
Fouillons tout, il ment forcment.

223
00:18:51,089 --> 00:18:53,008
Mon pre est bien des choses.

224
00:18:53,300 --> 00:18:55,176
Menteur n'en fait pas partie.

225
00:18:59,389 --> 00:19:00,724
Merci, ma fille.

226
00:19:03,560 --> 00:19:05,520
J'ai t trop dur envers toi.

227
00:19:13,695 --> 00:19:15,447
Tu as fait quoi ?

228
00:19:16,990 --> 00:19:18,783
J'ai vis la tte.

229
00:20:02,869 --> 00:20:07,999
CINQ ANS

230
00:20:08,333 --> 00:20:11,252
PLUS TARD

231
00:20:29,771 --> 00:20:31,314
Alors...

232
00:20:31,940 --> 00:20:33,525
O ALLONS-NOUS,
SANS EUX ?

233
00:20:33,608 --> 00:20:35,235
Je suis all  un rancard.

234
00:20:35,860 --> 00:20:37,570
Le premier depuis cinq ans.

235
00:20:37,821 --> 00:20:39,614
Je me retrouve au restau...

236
00:20:41,199 --> 00:20:43,201
sans savoir de quoi parler.

237
00:20:44,577 --> 00:20:46,162
Vous avez parl de quoi ?

238
00:20:46,246 --> 00:20:49,582
Des conneries habituelles,
que tout a chang.

239
00:20:50,208 --> 00:20:51,835
De mon job, du sien.

240
00:20:52,836 --> 00:20:54,712
Que les Mets nous manquent.

241
00:20:57,132 --> 00:20:58,758
Un silence s'est fait...

242
00:21:00,802 --> 00:21:02,345
et il s'est mis  pleurer

243
00:21:02,554 --> 00:21:04,389
devant sa salade.

244
00:21:04,556 --> 00:21:05,682
Et toi ?

245
00:21:07,142 --> 00:21:08,768
J'ai pleur...

246
00:21:08,852 --> 00:21:10,395
avant le dessert.

247
00:21:14,149 --> 00:21:16,276
Mais je le revois demain, alors...

248
00:21:16,943 --> 00:21:18,069
Super.

249
00:21:18,153 --> 00:21:19,571
Tu as fait le plus dur.

250
00:21:19,696 --> 00:21:22,240
Sauter le pas
sans savoir o tu retomberais.

251
00:21:22,866 --> 00:21:24,534
Faut avancer...

252
00:21:24,909 --> 00:21:27,162
pas  pas, comme les bbs...

253
00:21:27,454 --> 00:21:31,040
pour se reconstruire
et se trouver un but.

254
00:21:32,876 --> 00:21:36,546
J'ai t congel en 45,
aprs avoir trouv le grand amour.

255
00:21:37,672 --> 00:21:39,507
Et rveill 70 ans aprs.

256
00:21:42,635 --> 00:21:44,679
Tu dois avancer.

257
00:21:47,390 --> 00:21:49,017
On doit avancer.

258
00:21:53,855 --> 00:21:55,815
Le monde est entre nos mains.

259
00:21:56,441 --> 00:21:58,318
Il dpend de nous.

260
00:21:58,693 --> 00:22:00,904
Et il faut en faire quelque chose.

261
00:22:01,613 --> 00:22:03,031
Autrement...

262
00:22:04,324 --> 00:22:06,910
Thanos aurait mieux fait
de nous tuer tous.

263
00:22:17,629 --> 00:22:20,381
ESPACE DE STOCKAGE

264
00:23:08,596 --> 00:23:10,265
C'est dingue.

265
00:23:22,193 --> 00:23:23,570
Hope ?

266
00:23:33,204 --> 00:23:35,707
 L'AIDE !

267
00:23:46,259 --> 00:23:48,803
DISPARU

268
00:23:56,769 --> 00:23:57,770
Petit !

269
00:24:03,318 --> 00:24:05,528
Qu'est-ce qui s'est pass ?

270
00:24:26,174 --> 00:24:28,384
LES DISPARUS

271
00:24:37,185 --> 00:24:38,978
Mon Dieu...

272
00:24:52,325 --> 00:24:53,326
Excusez-moi.

273
00:24:53,493 --> 00:24:54,786
Cassie, non.

274
00:25:44,293 --> 00:25:45,670
Papa ?

275
00:26:11,696 --> 00:26:13,448
Ce que tu as grandi !

276
00:26:15,533 --> 00:26:18,327
ZONE RESTREINTE
ACCS INTERDIT

277
00:26:27,420 --> 00:26:31,799
On a embarqu dans le destroyer suspect
que Danvers a localis.

278
00:26:31,883 --> 00:26:33,843
Un cargo d'ordures contagieuses.

279
00:26:33,926 --> 00:26:37,013
- Merci pour le tuyau.
- Vous tiez les plus proches.

280
00:26:37,096 --> 00:26:38,473
On sent le poisson.

281
00:26:38,556 --> 00:26:39,974
Et ces vibrations ?

282
00:26:40,057 --> 00:26:42,643
Une subduction sous la plaque africaine.

283
00:26:42,810 --> 00:26:44,854
On a un visuel ? Vous grez ?

284
00:26:45,021 --> 00:26:46,189
Natasha...

285
00:26:46,522 --> 00:26:48,608
c'est un sisme sous l'ocan.

286
00:26:48,775 --> 00:26:51,611
On gre en ne grant pas.

287
00:26:52,361 --> 00:26:54,489
Carol, on vous revoit dans un mois ?

288
00:26:54,947 --> 00:26:57,658
- Sans doute pas.
- Pourquoi ? T'as coiffeur ?

289
00:26:57,784 --> 00:26:59,118
coute, ragondin.

290
00:26:59,327 --> 00:27:01,120
J'ai un territoire immense.

291
00:27:01,287 --> 00:27:04,415
Ce qui arrive sur Terre arrive partout.

292
00:27:04,749 --> 00:27:06,584
Sur des milliers de plantes.

293
00:27:06,751 --> 00:27:09,420
D'accord. C'est pas faux.

294
00:27:09,587 --> 00:27:11,672
Je serai longtemps absente.

295
00:27:15,051 --> 00:27:17,178
Cette frquence restera ouverte.

296
00:27:17,345 --> 00:27:19,096
Si a part en vrille...

297
00:27:19,597 --> 00:27:21,891
si quelqu'un cre des problmes...

298
00:27:22,183 --> 00:27:23,351
contactez-moi.

299
00:27:27,355 --> 00:27:28,439
Bonne chance.

300
00:27:37,031 --> 00:27:38,032
O es-tu ?

301
00:27:38,199 --> 00:27:39,200
Au Mexique.

302
00:27:39,367 --> 00:27:41,994
Les Federales ont trouv des cadavres.

303
00:27:42,161 --> 00:27:45,915
Des membres des cartels
qui n'ont pas eu le temps de dgainer.

304
00:27:46,082 --> 00:27:47,792
Sans doute un gang rival.

305
00:27:47,959 --> 00:27:49,126
Sauf que non.

306
00:27:49,418 --> 00:27:51,504
C'est Barton.

307
00:27:52,088 --> 00:27:53,673
Vu ce qu'il a fait ici,

308
00:27:53,840 --> 00:27:57,009
ce qu'il a fait ces dernires annes...

309
00:27:57,844 --> 00:27:59,637
cette boucherie...

310
00:28:00,638 --> 00:28:04,183
Je commence
 perdre envie de le retrouver.

311
00:28:09,772 --> 00:28:11,649
Tu peux savoir o il va ?

312
00:28:18,865 --> 00:28:20,157
S'il te plat ?

313
00:28:32,295 --> 00:28:34,130
Je te prparerais bien  dner,

314
00:28:34,463 --> 00:28:36,465
mais tu souffres assez comme a.

315
00:28:40,094 --> 00:28:41,762
Tu viens faire ta lessive ?

316
00:28:41,846 --> 00:28:43,306
Et voir une amie.

317
00:28:44,390 --> 00:28:46,267
Comme tu vois, elle va bien.

318
00:28:49,770 --> 00:28:52,273
J'ai vu un banc de baleines, sous le pont.

319
00:28:52,481 --> 00:28:55,735
- Dans l'Hudson ?
- Moins de bateaux, eau plus propre.

320
00:28:55,902 --> 00:28:59,822
Si tu viens me dire
de voir le bon ct des choses...

321
00:29:02,199 --> 00:29:05,786
tu vas te prendre
un sandwich au beurre de cacahutes.

322
00:29:08,831 --> 00:29:10,249
La force de l'habitude.

323
00:29:24,513 --> 00:29:27,266
Je dis  tout le monde d'avancer...

324
00:29:27,975 --> 00:29:29,477
et de grandir.

325
00:29:30,686 --> 00:29:31,979
Certains le font.

326
00:29:35,441 --> 00:29:36,943
Mais pas nous.

327
00:29:37,693 --> 00:29:39,737
Si j'avance, qui fera a ?

328
00:29:40,112 --> 00:29:42,239
C'est peut-tre inutile.

329
00:29:46,452 --> 00:29:48,329
Je n'avais rien.

330
00:29:49,789 --> 00:29:51,666
Et j'ai eu a.

331
00:29:53,960 --> 00:29:55,461
Ce job.

332
00:29:58,172 --> 00:29:59,757
Cette famille.

333
00:30:03,636 --> 00:30:05,137
Et a m'a...

334
00:30:05,596 --> 00:30:07,598
a m'a rendue meilleure.

335
00:30:13,854 --> 00:30:15,481
Mme s'ils sont...

336
00:30:16,399 --> 00:30:17,817
partis...

337
00:30:21,362 --> 00:30:23,781
j'essaie de m'amliorer.

338
00:30:26,826 --> 00:30:29,245
On a tous deux besoin
de changer de vie.

339
00:30:31,664 --> 00:30:33,082
Toi d'abord.

340
00:30:38,254 --> 00:30:41,090
Salut ! Y a quelqu'un ?

341
00:30:41,257 --> 00:30:42,967
C'est Scott Lang !

342
00:30:43,134 --> 00:30:45,970
On s'est vus autrefois,  l'aroport,

343
00:30:46,137 --> 00:30:47,805
en Allemagne !

344
00:30:47,972 --> 00:30:50,641
J'tais gant. Masqu, incognito.

345
00:30:50,808 --> 00:30:51,934
Un ancien message ?

346
00:30:52,101 --> 00:30:53,310
Ant-Man !

347
00:30:53,394 --> 00:30:55,062
Vous tes au courant !

348
00:30:55,229 --> 00:30:57,815
- La porte.
- Faut qu'on se parle.

349
00:31:06,115 --> 00:31:07,116
a va ?

350
00:31:10,077 --> 00:31:12,455
Vous avez tudi la physique quantique ?

351
00:31:12,872 --> 00:31:14,373
Histoire de parler.

352
00:31:15,458 --> 00:31:16,792
Alors...

353
00:31:17,460 --> 00:31:20,171
il y a cinq ans, juste avant...

354
00:31:20,755 --> 00:31:21,881
Thanos...

355
00:31:22,256 --> 00:31:24,341
j'tais dans le monde quantique.

356
00:31:24,550 --> 00:31:27,011
Un univers microscopique.

357
00:31:27,261 --> 00:31:29,388
Il faut tre minuscule.

358
00:31:29,472 --> 00:31:31,015
Hope. C'est ma...

359
00:31:33,100 --> 00:31:34,560
c'tait ma...

360
00:31:36,062 --> 00:31:37,855
Elle devait me faire sortir.

361
00:31:38,022 --> 00:31:39,482
Mais Thanos est arriv

362
00:31:39,648 --> 00:31:41,317
et je suis rest coinc.

363
00:31:41,776 --> 00:31:43,736
Cinq longues annes.

364
00:31:43,903 --> 00:31:45,029
Justement.

365
00:31:45,404 --> 00:31:46,572
Pas du tout.

366
00:31:46,655 --> 00:31:48,032
a m'a paru 5 h.

367
00:31:48,115 --> 00:31:50,534
Les lois ne sont pas les mmes qu'ici.

368
00:31:50,701 --> 00:31:53,621
Tout est imprvisible.
Il est  qui, ce sandwich ?

369
00:31:53,788 --> 00:31:55,039
Je meurs de faim.

370
00:31:56,665 --> 00:31:57,958
De quoi parlez-vous ?

371
00:32:01,170 --> 00:32:02,755
Ce que je veux dire...

372
00:32:03,631 --> 00:32:06,050
c'est que le temps passe diffremment.

373
00:32:06,217 --> 00:32:09,428
Sauf qu'on n'a pas
les moyens de s'y dplacer.

374
00:32:09,845 --> 00:32:11,347
Mais si c'tait le cas ?

375
00:32:11,430 --> 00:32:14,642
Je n'arrte pas d'y penser.
Si on contrlait le chaos

376
00:32:14,809 --> 00:32:15,935
pour y naviguer ?

377
00:32:16,102 --> 00:32:17,603
S'il y avait un moyen

378
00:32:17,770 --> 00:32:20,564
d'y entrer  un moment donn,

379
00:32:20,731 --> 00:32:23,442
et d'en sortir  un autre ?

380
00:32:23,609 --> 00:32:24,902
Comme...

381
00:32:25,694 --> 00:32:27,279
avant Thanos.

382
00:32:27,655 --> 00:32:29,615
Une machine  explorer le temps ?

383
00:32:29,698 --> 00:32:32,451
Non, pas une machine  explorer le temps.

384
00:32:32,618 --> 00:32:33,661
Plutt une...

385
00:32:35,830 --> 00:32:37,790
une machine  explorer le temps.

386
00:32:37,873 --> 00:32:39,583
Je sais, c'est dingue.

387
00:32:40,334 --> 00:32:43,129
Mais a m'obsde. Y a forcment...

388
00:32:43,879 --> 00:32:45,172
un moy...

389
00:32:45,339 --> 00:32:46,966
C'est dingue.

390
00:32:47,216 --> 00:32:50,761
Je reois des mails d'un raton-laveur.
Rien ne parat dingue.

391
00:32:51,512 --> 00:32:53,597
 qui on peut en parler ?

392
00:33:11,699 --> 00:33:12,783
 table !

393
00:33:15,244 --> 00:33:16,287
Maguna ?

394
00:33:20,708 --> 00:33:22,543
Morgan H. Stark, djeuner ?

395
00:33:23,085 --> 00:33:25,296
Dtaille ou je te dsintgre.

396
00:33:26,922 --> 00:33:27,965
Ne porte pas a,

397
00:33:28,048 --> 00:33:31,010
c'est mon cadeau d'anniversaire de mariage
 maman.

398
00:33:35,723 --> 00:33:37,349
Tu veux djeuner ?

399
00:33:37,433 --> 00:33:39,518
Je te sers des grillons en salade ?

400
00:33:39,977 --> 00:33:41,312
C'est ce que tu veux.

401
00:33:41,478 --> 00:33:43,606
Tu l'as trouv o ?

402
00:33:43,772 --> 00:33:45,065
Au garage.

403
00:33:45,774 --> 00:33:47,359
Tu le cherchais ?

404
00:33:48,652 --> 00:33:49,987
Je l'ai trouv.

405
00:33:50,696 --> 00:33:52,531
Tu aimes aller dans le garage.

406
00:33:52,615 --> 00:33:53,866
Papa aussi.

407
00:33:54,617 --> 00:33:57,453
Maman ne porte jamais ce que je lui offre.

408
00:34:00,164 --> 00:34:01,957
Alors, je vais...

409
00:34:18,933 --> 00:34:21,310
On sait que a a l'air dingue.

410
00:34:21,477 --> 00:34:23,187
Aprs ce qu'on a vu...

411
00:34:23,270 --> 00:34:26,398
La fluctuation quantique
perturbe l'chelle de Planck

412
00:34:26,565 --> 00:34:28,943
et la proposition de Deutsch.
D'accord ?

413
00:34:30,152 --> 00:34:32,529
En d'autres termes, vous ne revenez pas.

414
00:34:32,821 --> 00:34:34,073
Je l'ai fait.

415
00:34:34,240 --> 00:34:35,658
Survie accidentelle.

416
00:34:36,075 --> 00:34:38,369
Du un milliard contre un.

417
00:34:38,535 --> 00:34:40,246
Et vous voulez faire...

418
00:34:40,329 --> 00:34:41,622
quoi, dj ?

419
00:34:43,666 --> 00:34:45,000
Un casse temporel ?

420
00:34:45,167 --> 00:34:46,252
C'est a.

421
00:34:46,752 --> 00:34:48,504
Pourquoi on n'y a pas pens ?

422
00:34:49,338 --> 00:34:51,131
Parce que c'est risible ?

423
00:34:51,340 --> 00:34:53,217
Les pierres sont dans le pass.

424
00:34:53,300 --> 00:34:54,843
Retournons les rcuprer.

425
00:34:54,927 --> 00:34:57,471
On peut les ramener
en claquant des doigts.

426
00:34:57,638 --> 00:34:59,056
Ou aggraver les choses.

427
00:34:59,431 --> 00:35:00,599
Je ne crois pas.

428
00:35:01,058 --> 00:35:03,727
Par moments, j'envie cet optimisme.

429
00:35:04,478 --> 00:35:06,313
Mais a ne servira  rien

430
00:35:06,480 --> 00:35:08,983
si je n'ai pas un moyen logique

431
00:35:09,149 --> 00:35:11,986
d'excuter ce casse temporel.

432
00:35:12,152 --> 00:35:14,989
L'issue la plus probable
sera notre disparition.

433
00:35:15,322 --> 00:35:18,033
Pas si on suit les rgles temporelles.

434
00:35:18,242 --> 00:35:20,786
Pas de contact avec nous-mmes

435
00:35:20,953 --> 00:35:22,496
ni de paris sportifs.

436
00:35:22,663 --> 00:35:24,415
Je vous arrte, Scott.

437
00:35:25,165 --> 00:35:28,585
Vous voulez dire que votre plan
pour sauver l'univers,

438
00:35:28,752 --> 00:35:30,421
c'est Retour vers le futur ?

439
00:35:31,547 --> 00:35:32,673
C'est a ?

440
00:35:33,465 --> 00:35:35,634
Je m'inquitais. Ce serait merdique.

441
00:35:35,801 --> 00:35:38,095
a ne fonctionne pas comme a.

442
00:35:41,265 --> 00:35:42,808
On doit agir.

443
00:35:43,434 --> 00:35:45,394
On l'a fait. Voil o on en est.

444
00:35:47,521 --> 00:35:49,023
Vous risquez gros.

445
00:35:49,398 --> 00:35:51,900
Vous avez une femme, une fille.

446
00:35:52,151 --> 00:35:54,737
J'ai perdu quelqu'un d'essentiel.

447
00:35:54,903 --> 00:35:56,488
Comme des tas de gens.

448
00:35:56,655 --> 00:35:59,658
Et on a une chance de la ramener,

449
00:35:59,825 --> 00:36:02,494
de les ramener tous,
et vous n'allez pas...

450
00:36:02,661 --> 00:36:04,455
En effet. Je ne vais pas.

451
00:36:06,165 --> 00:36:07,499
Je ne peux pas.

452
00:36:09,585 --> 00:36:11,920
Maman m'a dit de venir te sauver.

453
00:36:12,087 --> 00:36:14,506
Bien. Me voil sauv.

454
00:36:15,174 --> 00:36:18,427
J'aurais prfr
que vous me demandiez autre chose.

455
00:36:18,594 --> 00:36:20,387
Ravi de vous voir, mais...

456
00:36:20,554 --> 00:36:22,181
On a mis la table pour six.

457
00:36:22,348 --> 00:36:23,432
Je comprends.

458
00:36:23,599 --> 00:36:25,893
Et je me rjouis pour toi.

459
00:36:26,685 --> 00:36:28,729
Mais c'est une deuxime chance.

460
00:36:28,896 --> 00:36:31,315
Je l'ai trouve ici, Captain.

461
00:36:31,482 --> 00:36:33,025
a ne se joue pas aux ds.

462
00:36:35,110 --> 00:36:37,404
Si on ne parle pas boulot, restez.

463
00:36:40,282 --> 00:36:41,492
Il a peur.

464
00:36:41,909 --> 00:36:43,202
Il n'a pas tort.

465
00:36:43,369 --> 00:36:45,371
Mais on fait quoi ?

466
00:36:45,537 --> 00:36:46,830
On a besoin de lui.

467
00:36:47,748 --> 00:36:49,750
Je veux faire les choses bien.

468
00:36:52,961 --> 00:36:54,630
Il nous faut une tte.

469
00:36:55,464 --> 00:36:56,924
Plus grosse que la sienne ?

470
00:36:57,508 --> 00:37:00,219
Y a que moi qui mange. Gotez a.

471
00:37:00,386 --> 00:37:01,387
Prenez des ufs.

472
00:37:01,887 --> 00:37:03,138
J'y vois pas clair.

473
00:37:03,305 --> 00:37:04,973
C'est une priode sombre.

474
00:37:05,057 --> 00:37:07,142
C'est pas ce que je voulais dire.

475
00:37:07,226 --> 00:37:09,728
Je sais, je blaguais !

476
00:37:10,312 --> 00:37:11,939
C'est dment.

477
00:37:12,106 --> 00:37:13,482
Je m'habille !

478
00:37:15,234 --> 00:37:16,443
Comment ? Pourquoi ?

479
00:37:16,819 --> 00:37:19,279
Il y a cinq ans, on s'est faits casser.

480
00:37:19,822 --> 00:37:21,448
Mais c'tait pire pour moi.

481
00:37:21,615 --> 00:37:22,950
J'ai perdu deux fois.

482
00:37:23,117 --> 00:37:24,868
D'abord, Hulk, puis Banner.

483
00:37:25,577 --> 00:37:26,954
Et on a tous perdu.

484
00:37:27,121 --> 00:37:28,414
Personne ne t'accuse.

485
00:37:28,580 --> 00:37:29,915
Moi, si.

486
00:37:31,583 --> 00:37:34,002
J'ai longtemps vu Hulk comme une maladie

487
00:37:34,169 --> 00:37:35,879
dont je devais gurir.

488
00:37:36,463 --> 00:37:39,133
Puis je l'ai vu comme le remde.

489
00:37:39,716 --> 00:37:41,844
Dix-huit mois dans le labo gamma.

490
00:37:42,010 --> 00:37:44,596
J'ai runi le cerveau et le muscle.

491
00:37:44,763 --> 00:37:46,014
Et regardez.

492
00:37:46,890 --> 00:37:48,600
Le meilleur des deux mondes.

493
00:37:49,143 --> 00:37:50,394
M. Hulk ?

494
00:37:50,477 --> 00:37:51,979
On peut faire une photo ?

495
00:37:52,396 --> 00:37:54,398
Bien sr, petite personne.

496
00:37:54,565 --> 00:37:56,608
Approchez. Tu veux bien ?

497
00:37:59,153 --> 00:38:00,737
Dites "vert".

498
00:38:03,323 --> 00:38:04,241
C'est fait ?

499
00:38:04,408 --> 00:38:05,659
Elle est bonne.

500
00:38:06,452 --> 00:38:08,704
Et avec moi ? Je suis Ant-Man.

501
00:38:12,374 --> 00:38:14,209
C'est tes fans, pas les miens.

502
00:38:14,293 --> 00:38:15,544
Personne me connat.

503
00:38:15,711 --> 00:38:16,920
Faites-lui plaisir.

504
00:38:17,004 --> 00:38:18,422
On le connat pas.

505
00:38:18,589 --> 00:38:20,132
Il ne veut mme pas.

506
00:38:20,299 --> 00:38:22,342
Je ne veux pas non plus.

507
00:38:22,509 --> 00:38:23,927
Pas de photo avec eux.

508
00:38:24,052 --> 00:38:25,512
Il est vex.

509
00:38:25,596 --> 00:38:27,347
Ils veulent bien le faire.

510
00:38:28,098 --> 00:38:30,225
- Tu es vex.
- Votre smartphone.

511
00:38:31,685 --> 00:38:34,354
- Merci, M. Hulk.
- Merci  vous, les enfants.

512
00:38:34,855 --> 00:38:36,231
Hulk assure !

513
00:38:37,858 --> 00:38:38,859
Dab !

514
00:38:39,443 --> 00:38:40,819
coutez votre mre.

515
00:38:41,153 --> 00:38:42,154
Elle sait tout.

516
00:38:42,362 --> 00:38:44,031
Au sujet de ce qu'on disait.

517
00:38:47,367 --> 00:38:49,828
Le relooking temporel ?

518
00:38:51,121 --> 00:38:54,416
a sort de mes comptences.

519
00:38:55,417 --> 00:38:56,793
Tu as russi a.

520
00:38:57,669 --> 00:39:01,131
a semblait impossible aussi.

521
00:39:34,831 --> 00:39:37,751
J'ai une inspiration  vrifier.

522
00:39:38,627 --> 00:39:41,672
Dernire simulation
avant de fermer boutique.

523
00:39:41,838 --> 00:39:46,218
Sous forme d'un ruban de Mbius invers.

524
00:39:46,385 --> 00:39:47,469
Calcul en cours.

525
00:39:50,847 --> 00:39:55,602
Donne-moi la valeur de cette particule
compte tenu de la dcomposition spectrale.

526
00:39:55,769 --> 00:39:57,729
- Ce sera vite fait.
- Un moment.

527
00:39:58,772 --> 00:40:01,650
Tant pis si c'est aberrant.
Je veux juste...

528
00:40:03,193 --> 00:40:04,695
Maquette modlise.

529
00:40:06,947 --> 00:40:07,990
MODLE VALIDE

530
00:40:16,498 --> 00:40:17,332
Merde !

531
00:40:17,833 --> 00:40:18,709
Merde.

532
00:40:23,130 --> 00:40:24,840
Que fais-tu debout ?

533
00:40:25,007 --> 00:40:26,717
- Merde.
- Ne dis pas a.

534
00:40:26,883 --> 00:40:29,553
C'est rserv  maman. C'est son mot.

535
00:40:29,636 --> 00:40:32,347
- Pourquoi t'es debout ?
- Pour cette merde !

536
00:40:32,514 --> 00:40:33,682
Voil !

537
00:40:33,849 --> 00:40:36,810
J'ai un truc  l'esprit.

538
00:40:36,977 --> 00:40:38,520
Des glaces ?

539
00:40:40,063 --> 00:40:41,273
Absolument.

540
00:40:42,524 --> 00:40:44,568
Ce mot, c'est "extorsion".

541
00:40:44,693 --> 00:40:45,861
Quel parfum ?

542
00:40:45,944 --> 00:40:49,406
Les grands esprits se rencontrent.
Voil ce que j'avais...

543
00:40:51,116 --> 00:40:52,242
 l'esprit.

544
00:40:53,660 --> 00:40:54,786
Fini ?

545
00:40:55,329 --> 00:40:56,538
Maintenant, oui.

546
00:40:57,122 --> 00:40:58,290
Essuie-toi.

547
00:41:01,835 --> 00:41:05,130
- Cette bouille se range l.
- Raconte-moi une histoire.

548
00:41:05,297 --> 00:41:06,632
Une histoire ?

549
00:41:06,923 --> 00:41:09,134
Il tait une fois, dodo, fin.

550
00:41:09,426 --> 00:41:10,719
C'est nul.

551
00:41:10,927 --> 00:41:12,804
C'est ton histoire prfre.

552
00:41:13,513 --> 00:41:14,681
Des tonnes d'amour.

553
00:41:16,683 --> 00:41:18,518
Je t'aime trois fois mille.

554
00:41:28,111 --> 00:41:30,989
Trois fois mille. C'est fou.

555
00:41:32,199 --> 00:41:33,992
Dors, ou je vends tes jouets.

556
00:41:35,118 --> 00:41:36,286
Bonne nuit.

557
00:41:36,536 --> 00:41:40,332
Ce n'est pas un concours,
mais elle m'aime trois fois mille.

558
00:41:40,499 --> 00:41:41,583
Vraiment ?

559
00:41:41,750 --> 00:41:44,795
Tu es dans les six  neuf cents.

560
00:41:50,842 --> 00:41:52,177
Tu lis quoi ?

561
00:41:52,761 --> 00:41:54,429
Un livre sur le compostage.

562
00:41:54,596 --> 00:41:56,390
Y a des scoops ?

563
00:41:58,141 --> 00:42:00,185
- C'est fascinant.
- J'ai trouv.

564
00:42:01,269 --> 00:42:02,270
Au fait.

565
00:42:03,146 --> 00:42:06,525
Et... pour qu'on parle de la mme chose ?

566
00:42:06,692 --> 00:42:08,151
Le voyage dans le temps.

567
00:42:18,954 --> 00:42:20,497
Remarquable et...

568
00:42:21,456 --> 00:42:22,582
terrifiant.

569
00:42:22,749 --> 00:42:24,209
C'est vrai.

570
00:42:31,508 --> 00:42:33,218
On a eu de la chance.

571
00:42:34,553 --> 00:42:35,679
Je sais.

572
00:42:35,846 --> 00:42:36,972
Pas tout le monde.

573
00:42:37,139 --> 00:42:39,141
Je peux pas aider tout le monde.

574
00:42:40,517 --> 00:42:41,852
On dirait que si.

575
00:42:42,018 --> 00:42:43,645
Pas si j'abandonne.

576
00:42:45,105 --> 00:42:47,691
Je peux encore lcher l'affaire.

577
00:42:50,026 --> 00:42:51,737
Essayer de te faire arrter

578
00:42:51,903 --> 00:42:54,531
a t l'un des rares checs de ma vie.

579
00:42:58,827 --> 00:43:00,871
Je devrais enfermer a...

580
00:43:01,788 --> 00:43:04,458
dans un coffre,
le jeter au fond du lac...

581
00:43:05,667 --> 00:43:06,877
et me coucher.

582
00:43:13,258 --> 00:43:15,302
Tu trouverais le repos ?

583
00:43:20,849 --> 00:43:23,268
Test de voyage dans le temps n 1.

584
00:43:23,518 --> 00:43:25,687
Scott, allume...

585
00:43:26,438 --> 00:43:27,981
le truc, dans le van.

586
00:43:30,025 --> 00:43:33,069
Coupe-circuits activs.
Gnrateurs en stand-by.

587
00:43:33,278 --> 00:43:38,200
Si le courant saute, je ne veux pas
perdre Tom Pouce dans les annes 50.

588
00:43:38,366 --> 00:43:39,201
Pardon ?

589
00:43:39,367 --> 00:43:40,994
Il plaisante.

590
00:43:41,411 --> 00:43:42,704
Ne dis pas a.

591
00:43:43,121 --> 00:43:45,123
C'tait de mauvais got.

592
00:43:47,083 --> 00:43:48,084
Tu plaisantais ?

593
00:43:48,251 --> 00:43:51,213
Aucune ide.
On parle de voyage dans le temps.

594
00:43:51,296 --> 00:43:53,882
Ou c'est une vaste blague,
ou rien ne l'est.

595
00:43:54,049 --> 00:43:55,091
Prts !

596
00:43:55,801 --> 00:43:57,135
Mets ton casque.

597
00:43:57,427 --> 00:43:59,554
Je te renvoie
une semaine en arrire,

598
00:43:59,721 --> 00:44:02,933
je te laisse une heure,
et retour dans dix secondes.

599
00:44:03,099 --> 00:44:04,100
C'est clair ?

600
00:44:04,768 --> 00:44:06,019
Limpide.

601
00:44:06,186 --> 00:44:08,146
Bonne chance. Tu y arriveras.

602
00:44:09,689 --> 00:44:12,734
Bien sr... Captain America.

603
00:44:14,903 --> 00:44:16,238
 trois...

604
00:44:24,329 --> 00:44:25,205
Les mecs ?

605
00:44:25,580 --> 00:44:27,541
Y a un truc qui cloche.

606
00:44:27,707 --> 00:44:28,542
Quoi ?

607
00:44:28,708 --> 00:44:29,543
Qui c'est ?

608
00:44:29,709 --> 00:44:30,544
C'est Scott ?

609
00:44:30,710 --> 00:44:31,586
Oui !

610
00:44:34,464 --> 00:44:37,008
- Bruce ?
- Mon dos !

611
00:44:37,175 --> 00:44:38,134
Une seconde.

612
00:44:38,301 --> 00:44:39,469
Un peu de place.

613
00:44:39,678 --> 00:44:41,638
- Ramne-le !
- J'y travaille.

614
00:44:48,645 --> 00:44:49,688
Un bb.

615
00:44:49,771 --> 00:44:51,189
- C'est Scott.
- Bb !

616
00:44:51,273 --> 00:44:52,816
- Il grandira.
- Ramne-le.

617
00:44:52,899 --> 00:44:54,568
Quand je dirai coupe, coupe.

618
00:44:56,570 --> 00:44:57,946
Et... coupe !

619
00:45:02,367 --> 00:45:04,160
On a piss dans mon pantalon.

620
00:45:04,327 --> 00:45:05,287
Grce au ciel.

621
00:45:05,453 --> 00:45:08,665
Je sais pas si c'tait
moi bb ou moi vieux.

622
00:45:12,002 --> 00:45:13,962
Ou... moi moi.

623
00:45:14,296 --> 00:45:15,714
Voyage dans le temps !

624
00:45:22,012 --> 00:45:24,264
J'y vois un triomphe.

625
00:46:09,935 --> 00:46:11,227
Pourquoi cette tte ?

626
00:46:11,394 --> 00:46:13,146
Il s'est chang en bb.

627
00:46:14,397 --> 00:46:16,399
Entre autres. Pourquoi tu es l ?

628
00:46:16,566 --> 00:46:17,984
Le paradoxe EPR.

629
00:46:18,652 --> 00:46:20,820
Fallait envoyer Lang dans le temps,

630
00:46:20,987 --> 00:46:22,405
pas le temps dans Lang.

631
00:46:22,572 --> 00:46:25,241
Quelqu'un aurait d vous en dissuader.

632
00:46:25,408 --> 00:46:26,368
Tu l'as fait.

633
00:46:26,534 --> 00:46:27,744
Vraiment ?

634
00:46:27,911 --> 00:46:29,579
Heureusement, je suis l.

635
00:46:30,372 --> 00:46:31,998
Peu importe, c'est rgl.

636
00:46:33,083 --> 00:46:35,377
Un GPS spatio-temporel oprationnel.

637
00:46:37,462 --> 00:46:38,713
Je viens en paix.

638
00:46:40,173 --> 00:46:43,051
Le ressentiment est corrosif,
j'en ai horreur.

639
00:46:43,927 --> 00:46:45,303
Moi aussi.

640
00:46:46,471 --> 00:46:49,891
On peut rcuprer ces gemmes,
mais j'ai des priorits.

641
00:46:50,058 --> 00:46:52,519
Ramener ce qu'on a perdu ? J'espre.

642
00:46:52,686 --> 00:46:55,522
Garder ce que j'ai ? Oui,  tout prix.

643
00:46:56,773 --> 00:46:59,192
Et ne pas mourir en route

644
00:46:59,401 --> 00:47:00,860
serait apprciable.

645
00:47:03,029 --> 00:47:04,114
March conclu.

646
00:47:27,679 --> 00:47:28,722
J'hsite.

647
00:47:28,888 --> 00:47:29,931
Pourquoi ?

648
00:47:30,473 --> 00:47:32,017
Il l'a fait pour toi.

649
00:47:32,517 --> 00:47:36,229
Et je veux viter
que Morgan l'utilise comme luge.

650
00:47:43,820 --> 00:47:45,447
Mais garde a pour toi.

651
00:47:46,072 --> 00:47:48,241
Je n'en ai pas pour toute l'quipe.

652
00:47:49,200 --> 00:47:51,494
On sera au complet, non ?

653
00:47:52,746 --> 00:47:54,497
On y travaille.

654
00:48:12,599 --> 00:48:13,641
L'humain ?

655
00:48:14,184 --> 00:48:15,977
O est le Gant Vert ?

656
00:48:16,311 --> 00:48:18,354
 la cuisine, je crois.

657
00:48:19,606 --> 00:48:20,982
Impressionnant.

658
00:48:22,025 --> 00:48:25,945
Rhodes, mfie-toi.
Crtin dans la zone d'atterrissage.

659
00:48:28,865 --> 00:48:30,909
Quoi de neuf, Normal-Man ?

660
00:49:02,774 --> 00:49:06,361
BIENVENUE  LA NOUVELLE ASGARD

661
00:49:21,751 --> 00:49:26,047
La dcadence, aprs les palais dors
et les marteaux magiques.

662
00:49:26,131 --> 00:49:27,423
Un peu de compassion.

663
00:49:27,549 --> 00:49:30,009
Ils ont perdu Asgard,
la moiti des leurs,

664
00:49:30,093 --> 00:49:31,511
ils apprcient un toit.

665
00:49:31,594 --> 00:49:33,263
Vous n'auriez pas d venir.

666
00:49:35,348 --> 00:49:36,349
Valkyrie !

667
00:49:36,516 --> 00:49:39,227
Content de te revoir, fille en colre !

668
00:49:39,394 --> 00:49:41,604
Je prfrais tes autres apparences.

669
00:49:42,856 --> 00:49:44,649
- Voil Rocket.
- Comment va ?

670
00:49:47,068 --> 00:49:49,404
- Il refusera de te voir.
-  ce point ?

671
00:49:49,612 --> 00:49:52,323
On ne le voit
qu'une fois par mois, quand il...

672
00:49:53,449 --> 00:49:54,951
"s'approvisionne".

673
00:49:55,326 --> 00:49:56,452
 ce point ?

674
00:50:10,133 --> 00:50:11,342
Qu'est-ce que...

675
00:50:14,512 --> 00:50:16,306
Un truc est mort ici !

676
00:50:20,185 --> 00:50:21,895
Vous venez pour le cble ?

677
00:50:22,562 --> 00:50:24,981
Cinemax est mort depuis deux semaines...

678
00:50:25,190 --> 00:50:27,525
le sport est flou, et...

679
00:50:37,702 --> 00:50:40,288
Les mecs ? Par Odin !

680
00:50:40,914 --> 00:50:43,666
C'est si bon de vous revoir !

681
00:50:44,542 --> 00:50:46,419
Dans mes bras, mon lapin !

682
00:50:46,586 --> 00:50:48,171
C'est bon, c'est bon.

683
00:50:49,214 --> 00:50:50,298
Pas la peine.

684
00:50:50,590 --> 00:50:53,426
Hulk, tu connais mes amis Miek et Korg ?

685
00:50:54,886 --> 00:50:56,137
a faisait un bail.

686
00:50:56,304 --> 00:50:58,556
On a de la bire. Et le Wi-Fi.

687
00:50:58,723 --> 00:51:00,433
Pas de mot de passe.

688
00:51:01,517 --> 00:51:03,019
Thor, le revoil.

689
00:51:03,186 --> 00:51:05,855
Ce gamin me traite encore d'abruti.

690
00:51:06,397 --> 00:51:07,440
Noobmaster.

691
00:51:07,607 --> 00:51:10,068
Oui, Noobmaster69 me traite d'abruti.

692
00:51:10,235 --> 00:51:11,402
J'en ai marre.

693
00:51:12,153 --> 00:51:15,240
Noobmaster, c'est encore Thor.
Le Dieu du Tonnerre.

694
00:51:15,406 --> 00:51:17,575
Dconnecte-toi du jeu,

695
00:51:17,742 --> 00:51:20,745
ou je vole jusqu' cette cave
o tu te terres,

696
00:51:20,912 --> 00:51:23,915
je t'arrache le bras
et je te le colle o je pense !

697
00:51:24,082 --> 00:51:27,085
Va pleurer chez ton pre,
petite fouine.

698
00:51:28,253 --> 00:51:30,296
Appelle s'il revient t'embter.

699
00:51:30,463 --> 00:51:31,673
J'y manquerai pas.

700
00:51:32,465 --> 00:51:33,967
Vous voulez un verre ?

701
00:51:34,133 --> 00:51:36,552
J'ai de la bire, de la tequila, de tout.

702
00:51:39,430 --> 00:51:40,848
Mon ami...

703
00:51:41,015 --> 00:51:41,975
tout va bien ?

704
00:51:42,141 --> 00:51:43,476
Trs bien, pourquoi ?

705
00:51:43,643 --> 00:51:44,686
J'ai pas l'air ?

706
00:51:44,852 --> 00:51:46,145
Tu ressembles  rien.

707
00:51:48,481 --> 00:51:50,608
Alors, vous venez vous clater ?

708
00:51:50,775 --> 00:51:52,068
On a besoin d'aide.

709
00:51:52,986 --> 00:51:55,280
On a une chance de tout arranger.

710
00:51:55,446 --> 00:51:56,781
Comme le cble ?

711
00:51:56,948 --> 00:51:59,158
Il me rend fou depuis des semaines.

712
00:51:59,325 --> 00:52:00,326
Comme Thanos.

713
00:52:19,512 --> 00:52:22,348
Ne prononce pas ce nom.

714
00:52:23,516 --> 00:52:26,144
On ne le prononce pas, ici.

715
00:52:31,024 --> 00:52:32,859
Ne me touche pas.

716
00:52:36,237 --> 00:52:37,572
Je sais que...

717
00:52:38,197 --> 00:52:39,365
ce type...

718
00:52:40,283 --> 00:52:41,409
te fait peur.

719
00:52:41,576 --> 00:52:42,952
Pourquoi ?

720
00:52:43,119 --> 00:52:45,955
Pourquoi j'aurais peur de ce type ?

721
00:52:46,331 --> 00:52:48,291
C'est moi qui l'ai tu, non ?

722
00:52:49,584 --> 00:52:51,669
Quelqu'un d'autre l'a tu, ici ?

723
00:52:56,549 --> 00:52:57,550
J'en tais sr.

724
00:52:58,634 --> 00:53:00,428
Korg, dis-leur...

725
00:53:00,636 --> 00:53:02,889
qui a coup sa grosse tte.

726
00:53:03,306 --> 00:53:04,515
Le Stormbreaker ?

727
00:53:04,682 --> 00:53:06,184
Qui le maniait ?

728
00:53:10,355 --> 00:53:12,565
Tu es dans une mauvaise passe.

729
00:53:12,732 --> 00:53:13,733
a m'est arriv.

730
00:53:13,900 --> 00:53:15,985
Tu veux savoir qui m'en a sorti ?

731
00:53:17,570 --> 00:53:18,696
Natasha ?

732
00:53:19,155 --> 00:53:20,448
Toi.

733
00:53:21,199 --> 00:53:23,117
Tu m'as aid.

734
00:53:24,369 --> 00:53:25,828
Demande donc...

735
00:53:26,913 --> 00:53:29,248
aux Asgardiens, en bas,

736
00:53:29,707 --> 00:53:31,125
ce que vaut mon aide.

737
00:53:36,672 --> 00:53:38,257
Enfin, ceux qui restent.

738
00:53:38,674 --> 00:53:40,385
On pourrait les ramener.

739
00:53:45,098 --> 00:53:48,059
Vous croyez que je me complais
dans l'apitoiement

740
00:53:48,267 --> 00:53:50,478
en attendant qu'on vienne me sauver ?

741
00:53:51,604 --> 00:53:53,147
Je vais bien. On va bien.

742
00:53:53,314 --> 00:53:54,774
Rien  dire, l'ami.

743
00:53:54,941 --> 00:53:57,068
Votre offre ne nous intresse pas.

744
00:53:57,151 --> 00:53:58,569
Aucun intrt.

745
00:54:03,199 --> 00:54:04,909
On a besoin de toi.

746
00:54:14,335 --> 00:54:16,337
On a de la bire  bord.

747
00:54:20,383 --> 00:54:21,634
Quel genre ?

748
00:54:34,105 --> 00:54:37,066
C'est lui ! Il s'en prend  Akihiko !

749
00:55:03,843 --> 00:55:06,053
Pourquoi tu fais a ?

750
00:55:07,638 --> 00:55:09,307
On ne t'a jamais rien fait !

751
00:55:09,765 --> 00:55:10,933
Vous avez survcu...

752
00:55:11,184 --> 00:55:13,102
La moiti de la plante a pri.

753
00:55:13,644 --> 00:55:14,854
Ils ont eu Thanos.

754
00:55:15,563 --> 00:55:16,647
Vous m'avez, moi...

755
00:55:21,819 --> 00:55:23,988
Vous ne ferez plus de mal.

756
00:55:24,947 --> 00:55:27,241
Nous, on fait du mal ?

757
00:55:30,620 --> 00:55:31,537
Tu es cingl !

758
00:56:01,776 --> 00:56:02,818
 l'aide !

759
00:56:04,195 --> 00:56:05,947
Je te donne ce que tu veux !

760
00:56:06,989 --> 00:56:08,241
Tu veux quoi ?

761
00:56:08,407 --> 00:56:09,825
Ce que je veux...

762
00:56:10,409 --> 00:56:12,245
tu ne peux pas me l'offrir.

763
00:56:35,268 --> 00:56:36,852
T'as rien  faire ici.

764
00:56:39,146 --> 00:56:40,565
Toi non plus.

765
00:56:46,904 --> 00:56:48,364
J'ai une mission.

766
00:56:49,949 --> 00:56:51,576
Tu appelles a comme a ?

767
00:56:52,660 --> 00:56:55,079
Tuer ces gens ne ramnera pas ta famille.

768
00:57:00,918 --> 00:57:02,003
On a du nouveau.

769
00:57:03,671 --> 00:57:05,840
Une chance... peut-tre.

770
00:57:09,176 --> 00:57:10,386
Pas a.

771
00:57:11,304 --> 00:57:12,471
Pas quoi ?

772
00:57:15,600 --> 00:57:17,268
Ne me donne pas d'espoir.

773
00:57:20,605 --> 00:57:23,065
J'aurais prfr t'en donner plus tt.

774
00:57:44,629 --> 00:57:46,088
Tiens ta droite.

775
00:57:46,505 --> 00:57:48,215
Sens unique, Lebowski.

776
00:57:51,302 --> 00:57:52,720
Ratchet, t'en es o ?

777
00:57:52,887 --> 00:57:53,804
"Rocket".

778
00:57:53,888 --> 00:57:56,599
Et calmos, t'es un gnie que sur Terre.

779
00:58:01,479 --> 00:58:03,105
Bien, le costume temporel.

780
00:58:05,274 --> 00:58:07,068
- Doucement !
- Je suis doux.

781
00:58:07,151 --> 00:58:08,778
Non, tu es hulkien.

782
00:58:08,861 --> 00:58:09,862
Je suis doux !

783
00:58:09,945 --> 00:58:11,614
C'est des particules de Pym.

784
00:58:11,781 --> 00:58:13,699
Et comme Pym a disparu,

785
00:58:13,783 --> 00:58:15,951
c'est fini, on n'en produit plus.

786
00:58:16,118 --> 00:58:18,037
Du calme, Scott.

787
00:58:18,287 --> 00:58:21,332
Juste assez pour un aller-retour chacun.

788
00:58:21,499 --> 00:58:23,292
Pas de joker. Plus...

789
00:58:23,542 --> 00:58:24,919
deux essais.

790
00:58:29,048 --> 00:58:29,924
Un essai.

791
00:58:31,133 --> 00:58:32,843
Je ne suis pas prt pour a.

792
00:58:33,010 --> 00:58:34,303
Moi, si.

793
00:58:36,514 --> 00:58:37,848
Je le ferai.

794
00:58:38,849 --> 00:58:41,894
Clint, le dcalage temporel
va te chambouler,

795
00:58:42,061 --> 00:58:43,771
- c'est rien.
- Une question.

796
00:58:43,938 --> 00:58:45,731
Si on peut remonter le temps,

797
00:58:45,815 --> 00:58:48,234
pourquoi on cherche pas le bb Thanos ?

798
00:58:48,317 --> 00:58:49,568
Vous savez...

799
00:58:53,239 --> 00:58:55,616
- Un, ce serait affreux.
- C'est Thanos.

800
00:58:55,783 --> 00:58:57,952
Et a ne fonctionne pas comme a.

801
00:58:58,035 --> 00:59:00,496
Changer le pass ne change pas le futur.

802
00:59:00,579 --> 00:59:03,165
On part, on trouve les gemmes
avant Thanos.

803
00:59:03,249 --> 00:59:04,792
Thanos ne les a pas.

804
00:59:05,042 --> 00:59:06,127
Problme rgl.

805
00:59:06,293 --> 00:59:08,003
a marche pas comme a.

806
00:59:08,212 --> 00:59:10,131
- J'avais entendu dire.
- O ?

807
00:59:10,214 --> 00:59:12,091
Star Trek, Terminator, Timecop,

808
00:59:12,174 --> 00:59:14,135
- C'tait demain.
- Code Quantum.

809
00:59:14,301 --> 00:59:16,470
Un raccourci dans le temps.

810
00:59:16,554 --> 00:59:18,764
L'Excellente Aventure de Bill et Ted.

811
00:59:18,848 --> 00:59:21,183
Tous les films
de voyages dans le temps.

812
00:59:21,267 --> 00:59:23,060
Die Hard.
Non, c'en est pas un.

813
00:59:23,227 --> 00:59:24,270
C'est connu.

814
00:59:24,437 --> 00:59:26,689
Je sais pas pourquoi. C'est faux.

815
00:59:26,856 --> 00:59:28,858
Si tu voyages vers le pass...

816
00:59:29,024 --> 00:59:31,360
ce pass devient ton futur,

817
00:59:31,527 --> 00:59:34,488
et ton ancien prsent devient le pass,

818
00:59:34,655 --> 00:59:37,283
que ton nouveau futur
ne peut pas changer.

819
00:59:37,450 --> 00:59:38,659
Exactement.

820
00:59:39,243 --> 00:59:42,204
Alors Retour vers le futur,
c'est n'importe quoi ?

821
00:59:46,208 --> 00:59:47,460
Allez, Clint.

822
00:59:48,002 --> 00:59:49,712
On y va dans trois...

823
00:59:59,722 --> 01:00:02,099
OBJECTIF QUANTIQUE

824
01:01:04,703 --> 01:01:06,038
Cooper ?

825
01:01:06,205 --> 01:01:07,581
O sont mes couteurs ?

826
01:01:07,748 --> 01:01:08,874
Lila ?

827
01:01:08,958 --> 01:01:11,001
Je les ai jamais pris.

828
01:01:11,710 --> 01:01:13,838
Tu les avais hier !

829
01:01:21,220 --> 01:01:22,555
Oui, papa ?

830
01:01:37,987 --> 01:01:39,196
Regarde-moi.

831
01:01:39,363 --> 01:01:40,489
a va ?

832
01:01:44,994 --> 01:01:46,287
a a march.

833
01:01:49,623 --> 01:01:51,667
CASSE TEMPOREL
SANCE DE RFLEXION

834
01:01:52,293 --> 01:01:54,128
Le "comment" fonctionne.

835
01:01:54,712 --> 01:01:56,714
Reste  prciser le "quand"...

836
01:01:57,047 --> 01:01:58,340
et le "o".

837
01:01:58,966 --> 01:02:02,678
Nous avons presque tous rencontr
au moins une des six pierres.

838
01:02:02,845 --> 01:02:07,016
Remplacez "rencontr"
par "failli se faire tuer" par une pierre.

839
01:02:07,182 --> 01:02:08,350
Pas moi.

840
01:02:08,517 --> 01:02:10,853
Je ne sais mme pas de quoi on parle.

841
01:02:11,020 --> 01:02:12,313
En tout cas...

842
01:02:12,605 --> 01:02:15,524
on ne peut faire
qu'un aller-retour chacun.

843
01:02:15,733 --> 01:02:18,986
Et ces pierres ont tran partout
 travers l'Histoire.

844
01:02:19,153 --> 01:02:20,613
Notre Histoire.

845
01:02:20,779 --> 01:02:23,574
Donc, pas trop d'endroits o dbarquer ?

846
01:02:23,866 --> 01:02:25,743
Il faudra choisir nos cibles.

847
01:02:26,201 --> 01:02:27,453
Exact.

848
01:02:28,829 --> 01:02:30,289
Commenons par l'ther.

849
01:02:30,497 --> 01:02:31,790
Thor, des infos ?

850
01:02:37,379 --> 01:02:38,589
Il dort ?

851
01:02:39,715 --> 01:02:41,425
Je pense qu'il est mort.

852
01:02:41,842 --> 01:02:44,303
OBJECTIF
PIERRE DE LA RALIT

853
01:02:44,386 --> 01:02:45,930
O commencer ?

854
01:02:47,723 --> 01:02:50,267
D'abord, l'ther n'est pas une pierre.

855
01:02:50,517 --> 01:02:52,853
Quelqu'un l'a appel une pierre.

856
01:02:54,813 --> 01:02:57,816
C'est plus un genre de plasma agressif.

857
01:02:58,025 --> 01:03:00,986
Cette personne devra donc
l'appeler autrement.

858
01:03:01,362 --> 01:03:03,989
Mais voil une histoire intressante.

859
01:03:04,156 --> 01:03:05,115
Mon grand-pre,

860
01:03:05,282 --> 01:03:09,703
autrefois,
a d cacher la pierre aux Elfes Noirs.

861
01:03:11,622 --> 01:03:14,458
Des tres effrayants.
Alors, Jane...

862
01:03:15,042 --> 01:03:16,585
La voil.

863
01:03:17,044 --> 01:03:20,422
Jane tait une ancienne conqute.

864
01:03:21,465 --> 01:03:24,635
Elle a enfonc sa main dans le roc,

865
01:03:24,802 --> 01:03:27,638
et l'ther est entr en elle...

866
01:03:28,055 --> 01:03:29,848
et elle est tombe malade.

867
01:03:30,015 --> 01:03:33,143
J'ai d l'emmener sur Asgard, mon royaume,

868
01:03:33,310 --> 01:03:35,270
et on a essay de la gurir.

869
01:03:35,437 --> 01:03:37,064
On sortait ensemble,

870
01:03:37,231 --> 01:03:40,609
et je l'ai prsente  ma mre...

871
01:03:42,152 --> 01:03:43,988
qui est morte, et...

872
01:03:45,406 --> 01:03:48,951
Mais Jane et moi,
c'est de l'histoire ancienne, alors...

873
01:03:49,660 --> 01:03:51,203
a arrive tout le temps.

874
01:03:51,370 --> 01:03:52,496
La seule chose...

875
01:03:52,663 --> 01:03:54,623
- Assieds-toi.
- Je n'ai pas fini.

876
01:03:54,790 --> 01:03:57,835
La seule chose permanente,
c'est l'impermanence.

877
01:03:58,377 --> 01:03:59,461
Gnial.

878
01:03:59,628 --> 01:04:00,879
Un petit-dj' ?

879
01:04:01,046 --> 01:04:02,965
Je voudrais un Bloody Mary.

880
01:04:03,048 --> 01:04:06,093
Quill dit qu'il a vol
la Pierre du Pouvoir  Morag.

881
01:04:06,218 --> 01:04:07,469
Une personne ?

882
01:04:07,761 --> 01:04:09,304
Une plante !

883
01:04:09,680 --> 01:04:11,432
Quill tait une personne.

884
01:04:12,016 --> 01:04:14,184
Une plante dans l'espace ?

885
01:04:14,393 --> 01:04:15,769
Regardez a !

886
01:04:15,978 --> 01:04:18,439
Un petit chien tout fou.

887
01:04:18,772 --> 01:04:22,067
Il veut aller dans l'espace,
le toutou ?

888
01:04:22,234 --> 01:04:23,360
Je t'emmnerai.

889
01:04:23,527 --> 01:04:24,570
PIERRE DE L'ME

890
01:04:24,737 --> 01:04:26,655
Thanos l'a trouve sur Vormir.

891
01:04:26,822 --> 01:04:28,449
C'est quoi, Vormir ?

892
01:04:28,907 --> 01:04:30,117
Un monde de mort...

893
01:04:30,743 --> 01:04:32,703
au cur de l'existence cleste.

894
01:04:34,538 --> 01:04:35,831
C'est l...

895
01:04:36,290 --> 01:04:38,625
que Thanos a tu ma sur.

896
01:04:44,965 --> 01:04:46,091
Je passe.

897
01:04:47,426 --> 01:04:49,470
- La Pierre du Temps.
- Dr Strange.

898
01:04:49,636 --> 01:04:51,305
Quel genre de docteur ?

899
01:04:51,472 --> 01:04:53,390
Oto-rhino, lapin-chapeau.

900
01:04:53,474 --> 01:04:56,769
- Bel appart  Greenwich Village.
- Sullivan Street ?

901
01:04:56,935 --> 01:04:59,188
- Bleecker.
- Il habitait New York ?

902
01:04:59,354 --> 01:05:01,690
- Non, Toronto.
- Bleecker et Sullivan.

903
01:05:01,774 --> 01:05:03,400
Tu n'coutes jamais ?

904
01:05:03,942 --> 01:05:07,988
Si vous choisissez la bonne anne,
il y a trois pierres  New York.

905
01:05:10,032 --> 01:05:11,742
Sans blague.

906
01:05:14,369 --> 01:05:16,246
Bon, on a un plan.

907
01:05:16,789 --> 01:05:19,416
Six gemmes, trois quipes...

908
01:05:20,125 --> 01:05:21,710
une seule chance.

909
01:05:31,095 --> 01:05:32,971
Il y a cinq ans, on a perdu.

910
01:05:34,306 --> 01:05:35,599
Tous.

911
01:05:37,518 --> 01:05:38,894
Des amis...

912
01:05:39,603 --> 01:05:41,271
de la famille...

913
01:05:43,232 --> 01:05:45,067
une part de nous-mmes.

914
01:05:46,401 --> 01:05:48,862
On a une chance de tout rcuprer.

915
01:05:50,280 --> 01:05:53,117
Vous connaissez vos quipes, vos missions.

916
01:05:53,951 --> 01:05:56,120
Trouvez les pierres, rapportez-les.

917
01:05:56,703 --> 01:05:59,123
Un aller-retour chacun. Pas d'erreurs...

918
01:05:59,623 --> 01:06:01,125
pas de jokers.

919
01:06:01,458 --> 01:06:05,379
On va presque tous en terrain connu,
mais tout peut arriver.

920
01:06:06,547 --> 01:06:07,548
Soyez prudents.

921
01:06:08,132 --> 01:06:10,050
Veillez les uns sur les autres.

922
01:06:10,843 --> 01:06:12,678
C'est le combat de notre vie.

923
01:06:13,595 --> 01:06:15,180
Et on va gagner.

924
01:06:17,349 --> 01:06:18,350
 tout prix.

925
01:06:21,603 --> 01:06:23,063
Bonne chance.

926
01:06:23,230 --> 01:06:24,314
Il cause bien.

927
01:06:25,816 --> 01:06:28,193
Compris ? Contact, Gant Vert.

928
01:06:29,111 --> 01:06:30,779
Balises oprationnelles.

929
01:06:31,155 --> 01:06:33,282
Tu promets de le rapporter entier ?

930
01:06:34,950 --> 01:06:36,827
Je ferai de mon mieux.

931
01:06:36,994 --> 01:06:38,787
Comme promesse, j'ai vu mieux.

932
01:06:41,874 --> 01:06:43,000
 dans une minute.

933
01:07:37,179 --> 01:07:38,805
On a une feuille de route.

934
01:07:38,889 --> 01:07:41,141
Deux pierres au nord, une au sud.

935
01:07:41,225 --> 01:07:42,976
Surveillez l'heure.

936
01:07:58,617 --> 01:08:00,452
crase des trucs en chemin.

937
01:08:01,578 --> 01:08:03,580
C'est gratuit, mais pourquoi pas ?

938
01:08:31,233 --> 01:08:34,152
N'entrez pas,
on vient de cirer les planchers.

939
01:08:39,825 --> 01:08:41,451
Je cherche le Dr Strange.

940
01:08:43,036 --> 01:08:45,914
Vous arrivez cinq ans trop tt.

941
01:08:46,665 --> 01:08:50,419
Stephen Strange est en train d'oprer,
 vingt pts de maisons.

942
01:08:51,920 --> 01:08:53,213
Que lui voulez-vous ?

943
01:08:54,089 --> 01:08:55,090
a, en fait.

944
01:08:58,468 --> 01:08:59,344
Pas question.

945
01:08:59,553 --> 01:09:01,096
C'tait pas une question.

946
01:09:02,055 --> 01:09:03,056
Vous auriez tort.

947
01:09:03,223 --> 01:09:06,476
Il me faut cette pierre.
Pas le temps de discuter.

948
01:09:15,402 --> 01:09:17,070
Reprenons, vous voulez ?

949
01:09:28,623 --> 01:09:30,125
Pour vous, Lady Jane.

950
01:09:30,292 --> 01:09:32,669
Vous n'avez rien avec un pantalon ?

951
01:09:32,836 --> 01:09:33,879
Pantalon ?

952
01:09:34,046 --> 01:09:36,131
Peu importe, a ira.

953
01:09:36,548 --> 01:09:37,924
Voil Jane.

954
01:09:42,137 --> 01:09:43,305
OK, mon gros.

955
01:09:43,472 --> 01:09:45,849
Tu la courtises, je l'embroche avec a,

956
01:09:46,016 --> 01:09:48,602
j'extrais la Pierre de la Ralit,
et basta.

957
01:09:50,228 --> 01:09:53,065
Je reviens.
Il y a une cave  vin au sous-sol.

958
01:09:53,148 --> 01:09:56,193
Mon pre avait un grand tonneau
de bire aakonienne.

959
01:09:56,360 --> 01:09:58,028
Je trouverai des gobelets.

960
01:09:58,779 --> 01:10:00,614
T'es pas assez bourr ?

961
01:10:07,162 --> 01:10:09,081
Apportez de la soupe  Loki.

962
01:10:09,247 --> 01:10:12,209
Et j'ai besoin de traits d'astronomie.

963
01:10:19,424 --> 01:10:20,967
C'est qui, cette poule ?

964
01:10:22,302 --> 01:10:23,804
C'est ma mre.

965
01:10:24,304 --> 01:10:26,014
Elle meurt aujourd'hui.

966
01:10:26,681 --> 01:10:28,475
C'est pour aujourd'hui ?

967
01:10:35,023 --> 01:10:37,567
Je ne peux pas. Je ne peux pas.

968
01:10:38,151 --> 01:10:39,694
Je n'aurais pas d venir.

969
01:10:39,861 --> 01:10:40,987
Mauvaise ide.

970
01:10:41,279 --> 01:10:42,322
Approche.

971
01:10:42,489 --> 01:10:44,741
J'ai une crise d'angoisse.

972
01:10:44,908 --> 01:10:47,119
- Approche.
- Je ne devrais pas.

973
01:10:47,869 --> 01:10:49,746
Tu te crois le seul en deuil ?

974
01:10:49,913 --> 01:10:51,498
Pourquoi on est ici ?

975
01:10:51,665 --> 01:10:53,417
J'ai perdu ma seule famille.

976
01:10:53,583 --> 01:10:56,420
Quill, Groot, Drax, la fille aux antennes,

977
01:10:56,586 --> 01:10:58,004
tous disparus.

978
01:10:58,588 --> 01:11:00,006
Ta mre te manque,

979
01:11:00,215 --> 01:11:01,591
mais elle est partie.

980
01:11:01,675 --> 01:11:02,717
Pour toujours.

981
01:11:03,176 --> 01:11:05,762
Il y a plein de gens  moiti partis...

982
01:11:06,096 --> 01:11:07,431
et tu peux les aider.

983
01:11:08,473 --> 01:11:11,768
Alors, si c'est pas trop demander,
brosse ta barbe,

984
01:11:11,935 --> 01:11:14,229
fais du gringue  la donzelle.

985
01:11:14,604 --> 01:11:17,190
Dtourne son attention,
pique-lui la pierre,

986
01:11:17,357 --> 01:11:19,317
aide-moi  retrouver ma famille.

987
01:11:22,279 --> 01:11:23,280
Tu pleures ?

988
01:11:28,368 --> 01:11:29,578
Je perds pied.

989
01:11:29,744 --> 01:11:30,745
Reprends-toi !

990
01:11:30,912 --> 01:11:31,913
Tu peux le faire.

991
01:11:32,998 --> 01:11:34,416
Tu peux le faire.

992
01:11:38,753 --> 01:11:39,754
Oui, je peux.

993
01:11:39,921 --> 01:11:40,922
Bien.

994
01:11:43,133 --> 01:11:45,469
J'y arriverai.

995
01:11:46,303 --> 01:11:47,762
J'y arriverai pas.

996
01:11:47,929 --> 01:11:50,974
OK, Romo, elle est seule.
C'est notre chance.

997
01:12:04,488 --> 01:12:05,739
Descends, Blue.

998
01:12:05,906 --> 01:12:08,325
En ligne droite. C'est a, descends.

999
01:12:13,622 --> 01:12:14,664
Acclre.

1000
01:12:14,831 --> 01:12:16,917
Dpche-toi, le temps est compt.

1001
01:12:17,083 --> 01:12:18,835
C'est trs utile.

1002
01:12:21,046 --> 01:12:22,547
Fais attention.

1003
01:12:22,714 --> 01:12:25,175
Trouve cette pierre et reviens fissa.

1004
01:12:26,092 --> 01:12:27,928
- a va aller.
- Finissons-en.

1005
01:12:28,678 --> 01:12:29,930
 plus.

1006
01:12:30,805 --> 01:12:32,265
Surveillez vos arrires.

1007
01:12:42,317 --> 01:12:44,402
Ils ont les coordonnes de Vormir.

1008
01:12:45,779 --> 01:12:47,948
Ils n'ont plus qu' viter le crash.

1009
01:12:53,870 --> 01:12:56,248
On a fait du chemin, depuis Budapest.

1010
01:13:01,127 --> 01:13:02,629
Alors...

1011
01:13:03,880 --> 01:13:04,923
on attend...

1012
01:13:05,173 --> 01:13:09,094
que ce Quill
nous mne  la Pierre du Pouvoir ?

1013
01:13:10,095 --> 01:13:11,513
Mettons-nous  couvert.

1014
01:13:12,472 --> 01:13:15,600
On n'est pas seuls
 chercher les pierres en 2014.

1015
01:13:15,767 --> 01:13:18,520
Comment a ?
Qui d'autre les cherche ?

1016
01:13:22,148 --> 01:13:23,567
Mon pre...

1017
01:13:23,733 --> 01:13:25,068
ma sur...

1018
01:13:25,694 --> 01:13:26,820
et moi.

1019
01:13:26,987 --> 01:13:28,154
Toi ?

1020
01:13:29,906 --> 01:13:31,616
O es-tu, en ce moment ?

1021
01:14:00,312 --> 01:14:01,479
De rien.

1022
01:14:01,646 --> 01:14:03,940
Je n'ai pas demand ton aide.

1023
01:14:04,190 --> 01:14:06,234
Tu en as pourtant toujours besoin.

1024
01:14:10,280 --> 01:14:12,282
Debout. Pre nous attend  bord.

1025
01:14:12,449 --> 01:14:13,450
Pourquoi ?

1026
01:14:13,617 --> 01:14:15,619
Il a trouv une Pierre d'Infinit.

1027
01:14:20,123 --> 01:14:21,082
O ?

1028
01:14:21,666 --> 01:14:23,460
Sur une plante nomme Morag.

1029
01:14:25,086 --> 01:14:27,005
Pre a dclench son plan.

1030
01:14:27,172 --> 01:14:29,174
Une pierre, pas six, Nebula.

1031
01:14:29,341 --> 01:14:30,550
C'est un dbut.

1032
01:14:30,967 --> 01:14:32,510
S'il les trouve toutes...

1033
01:14:45,398 --> 01:14:49,069
Ronan a localis la Pierre du Pouvoir.
Je t'envoie  son bord.

1034
01:14:49,235 --> 01:14:50,445
Il n'aimera pas a.

1035
01:14:50,779 --> 01:14:52,906
Son alternative est la mort.

1036
01:14:54,240 --> 01:14:55,992
L'obsession de Ronan...

1037
01:14:57,035 --> 01:14:59,204
obscurcit son jugement.

1038
01:15:03,583 --> 01:15:05,418
Nous ne te dcevrons pas, Pre.

1039
01:15:06,461 --> 01:15:08,088
Je le sais.

1040
01:15:10,799 --> 01:15:11,800
Je te jure...

1041
01:15:13,677 --> 01:15:15,595
que tu seras fier de moi.

1042
01:15:23,978 --> 01:15:25,146
On attend...

1043
01:15:25,313 --> 01:15:29,275
que ce Quill
nous mne  la Pierre du Pouvoir ?

1044
01:15:29,984 --> 01:15:31,569
Mettons-nous  couvert.

1045
01:15:32,445 --> 01:15:35,448
On n'est pas seuls
 chercher les pierres en 2014.

1046
01:15:37,867 --> 01:15:39,327
C'tait qui ?

1047
01:15:39,494 --> 01:15:40,495
Je l'ignore.

1048
01:15:40,662 --> 01:15:42,831
Ma tte explose. Je l'ignore.

1049
01:15:44,207 --> 01:15:47,252
Son disque synaptique
a d tre endommag au combat.

1050
01:15:57,512 --> 01:15:59,556
Amne-la dans mon vaisseau.

1051
01:16:08,022 --> 01:16:09,941
Vite, Captain, ils ont termin.

1052
01:16:10,108 --> 01:16:12,068
Reu. J'approche de l'ascenseur.

1053
01:16:18,491 --> 01:16:20,118
Si a ne vous ennuie pas...

1054
01:16:22,579 --> 01:16:23,955
je veux bien ce verre.

1055
01:16:24,497 --> 01:16:25,957
Aidez-le  se relever.

1056
01:16:26,499 --> 01:16:29,127
On se la jouera Avengers plus tard.

1057
01:16:29,294 --> 01:16:30,628
Et faites le mnage !

1058
01:16:31,546 --> 01:16:33,798
M. Rogers, j'oubliais. Ce costume

1059
01:16:33,965 --> 01:16:35,925
ne met pas votre cul en valeur.

1060
01:16:36,009 --> 01:16:37,218
Ne le regardez pas.

1061
01:16:37,302 --> 01:16:38,970
- Ridicule.
- Il est super.

1062
01:16:39,387 --> 01:16:41,973
Pour moi, c'est le cul de l'Amrique.

1063
01:16:42,056 --> 01:16:45,310
- Qui veut la baguette magique ?
- S.T.R.I.K.E. arrive.

1064
01:16:56,321 --> 01:16:57,864
On peut prendre a.

1065
01:16:58,323 --> 01:16:59,365
Avec joie.

1066
01:17:01,576 --> 01:17:03,161
Attention avec a.

1067
01:17:03,328 --> 01:17:06,164
 moins de vouloir tre zapps.
Douloureusement.

1068
01:17:06,247 --> 01:17:07,290
On sera prudents.

1069
01:17:07,373 --> 01:17:08,541
C'est qui ?

1070
01:17:08,625 --> 01:17:09,918
Le S.H.I.E.L.D.

1071
01:17:10,084 --> 01:17:13,171
Enfin, l'Hydra, mais on l'ignorait encore.

1072
01:17:13,338 --> 01:17:15,089
Srieux ? Vous l'ignoriez ?

1073
01:17:15,673 --> 01:17:17,175
Ils ont de sales ttes.

1074
01:17:17,342 --> 01:17:18,760
Petit, mais bruyant.

1075
01:17:18,843 --> 01:17:20,970
Je descends coordonner les secours.

1076
01:17:23,056 --> 01:17:25,517
Comment vous faites pour ne pas vomir ?

1077
01:17:25,683 --> 01:17:26,893
La ferme.

1078
01:17:27,685 --> 01:17:28,978
 toi, petit.

1079
01:17:29,145 --> 01:17:30,688
Voil notre pierre.

1080
01:17:32,607 --> 01:17:33,733
Pichenette.

1081
01:17:47,872 --> 01:17:48,832
Place.

1082
01:17:50,708 --> 01:17:53,920
- Tu rves ? Capacit maximale.
- Prends l'escalier.

1083
01:17:54,796 --> 01:17:55,964
Arrte.

1084
01:17:59,259 --> 01:18:01,302
Dteste escalier...

1085
01:18:05,223 --> 01:18:07,600
Captain, sceptre dans l'ascenseur,

1086
01:18:07,767 --> 01:18:09,561
80e tage.

1087
01:18:10,353 --> 01:18:11,354
5 sur 5.

1088
01:18:12,146 --> 01:18:14,065
- Rendez-vous en bas.
- OK.

1089
01:18:14,440 --> 01:18:16,025
Pice scurise.

1090
01:18:16,192 --> 01:18:17,610
On va chez le Dr List.

1091
01:18:18,319 --> 01:18:21,197
Non, aucun accroc, M. le Secrtaire.

1092
01:18:27,495 --> 01:18:29,664
Vous deviez coordonner les secours.

1093
01:18:29,747 --> 01:18:31,291
Changement de plan.

1094
01:18:37,839 --> 01:18:38,882
Rumlow.

1095
01:18:45,179 --> 01:18:47,015
Je viens d'avoir le Secrtaire.

1096
01:18:47,181 --> 01:18:49,058
Je me charge du sceptre.

1097
01:18:51,561 --> 01:18:53,813
Je ne comprends pas.

1098
01:18:56,274 --> 01:18:58,109
On craint une tentative de vol.

1099
01:18:58,276 --> 01:18:59,402
Dsol.

1100
01:19:00,028 --> 01:19:01,738
On peut pas vous le donner.

1101
01:19:02,238 --> 01:19:03,990
Je dois appeler le directeur.

1102
01:19:04,157 --> 01:19:06,200
Il confirmera. Croyez-moi.

1103
01:19:09,787 --> 01:19:10,705
Heil Hydra.

1104
01:19:25,428 --> 01:19:27,305
Trop de marches !

1105
01:19:38,942 --> 01:19:41,653
Tom Pouce ? J'ai le trophe en visuel.

1106
01:19:41,819 --> 01:19:42,904
Feu vert.

1107
01:19:43,071 --> 01:19:44,072
C'est parti !

1108
01:19:51,329 --> 01:19:53,706
C'est du spray corporel ?

1109
01:19:53,873 --> 01:19:56,084
J'en ai toujours en cas d'urgence.

1110
01:19:56,250 --> 01:19:57,335
Concentre-toi.

1111
01:19:57,502 --> 01:19:58,753
J'entre en toi.

1112
01:19:59,462 --> 01:20:00,463
Maintenant.

1113
01:20:06,010 --> 01:20:07,845
Puis-je savoir o vous allez ?

1114
01:20:08,012 --> 01:20:10,223
Djeuner, puis Asgard. Vous tes ?

1115
01:20:10,390 --> 01:20:11,432
Alexander Pierce.

1116
01:20:11,516 --> 01:20:14,018
Il est au-dessus
d'au-dessus de Nick Fury.

1117
01:20:14,102 --> 01:20:17,939
Mes amis m'appellent M. le Secrtaire.
Remettez-moi ce prisonnier.

1118
01:20:18,106 --> 01:20:19,816
Loki ne rpondra qu' Odin.

1119
01:20:19,899 --> 01:20:22,193
Il nous rpondra. Odin aura le reste.

1120
01:20:22,276 --> 01:20:26,030
Et je veux cette mallette.
C'est au S.H.I.E.L.D. depuis 70 ans.

1121
01:20:26,114 --> 01:20:27,323
Donnez, Stark.

1122
01:20:27,490 --> 01:20:29,867
Active, Stuart Little. a craint.

1123
01:20:30,034 --> 01:20:31,744
Vous avez l'autorit.

1124
01:20:31,953 --> 01:20:33,496
Tu promets de pas mourir ?

1125
01:20:33,663 --> 01:20:36,374
Ce sera qu'une lgre arythmie cardiaque.

1126
01:20:36,541 --> 01:20:38,001
Pas si lgre.

1127
01:20:38,167 --> 01:20:41,004
- La mallette.
- Vous avez le bras long, mais...

1128
01:20:41,087 --> 01:20:42,005
Donnez-la-moi.

1129
01:20:42,338 --> 01:20:44,340
- La juridiction...
- Donnez.

1130
01:20:44,549 --> 01:20:45,466
Vas-y, Lang.

1131
01:20:45,633 --> 01:20:47,427
- Lchez.
- Dbranche, vite.

1132
01:20:48,594 --> 01:20:49,846
Voil !

1133
01:20:55,518 --> 01:20:56,686
Il a besoin d'air !

1134
01:20:56,853 --> 01:20:58,521
Un mdecin !

1135
01:20:59,063 --> 01:21:00,440
Aidez-les !

1136
01:21:00,815 --> 01:21:02,025
Parlez-moi.

1137
01:21:02,108 --> 01:21:04,068
C'est votre machine thoracique ?

1138
01:21:06,821 --> 01:21:08,156
Respirez.

1139
01:21:13,411 --> 01:21:15,747
Retrouvez-moi dehors,
je vais manger.

1140
01:21:21,461 --> 01:21:23,171
Plus de marches !

1141
01:21:31,387 --> 01:21:32,805
Restez avec nous !

1142
01:21:32,972 --> 01:21:34,932
Je vais essayer un truc.

1143
01:21:37,977 --> 01:21:39,395
Miraculeux.

1144
01:21:39,479 --> 01:21:40,354
Dment.

1145
01:21:40,438 --> 01:21:42,065
Content que a ait march.

1146
01:21:42,231 --> 01:21:43,816
La mallette.

1147
01:21:44,275 --> 01:21:46,277
O est-elle ? O est Loki ?

1148
01:21:48,029 --> 01:21:49,572
a ne devait pas arriver.

1149
01:21:49,739 --> 01:21:50,907
On a merd.

1150
01:21:54,619 --> 01:21:55,912
Tony, raconte.

1151
01:21:56,913 --> 01:21:58,581
Dis-moi que tu as le cube.

1152
01:22:01,459 --> 01:22:02,877
C'est pas vrai ?

1153
01:22:06,839 --> 01:22:09,050
J'ai Loki en visuel, au 14e.

1154
01:22:09,342 --> 01:22:10,718
Je ne suis pas Loki.

1155
01:22:14,305 --> 01:22:15,932
Et je n'ai rien contre toi.

1156
01:22:24,857 --> 01:22:27,568
- Je peux faire a toute la journe.
- Je sais.

1157
01:23:00,977 --> 01:23:02,228
O tu as trouv a ?

1158
01:23:13,531 --> 01:23:16,325
Bucky est vivant.

1159
01:23:35,887 --> 01:23:37,763
C'est le cul de l'Amrique.

1160
01:23:42,602 --> 01:23:45,062
Je ne peux rien pour vous, Bruce.

1161
01:23:45,897 --> 01:23:49,233
Pour sauver votre ralit,
je condamnerais la mienne.

1162
01:23:49,400 --> 01:23:51,027
Avec tout mon respect,

1163
01:23:51,194 --> 01:23:54,405
j'ignore si la science validerait a.

1164
01:24:00,036 --> 01:24:04,332
Les Pierres d'Infinit crent
ce que vous appelez flux temporel.

1165
01:24:04,415 --> 01:24:05,958
Enlevez-en une,

1166
01:24:06,125 --> 01:24:08,085
et ce flux se divise.

1167
01:24:08,461 --> 01:24:10,922
a peut servir votre ralit,

1168
01:24:11,088 --> 01:24:13,216
mais la mienne, un peu moins.

1169
01:24:13,591 --> 01:24:15,301
Dans cette nouvelle ralit,

1170
01:24:15,468 --> 01:24:18,554
sans notre arme
contre les forces des tnbres,

1171
01:24:18,971 --> 01:24:20,890
notre monde serait renvers.

1172
01:24:20,973 --> 01:24:22,850
Des millions en souffriraient.

1173
01:24:22,934 --> 01:24:24,143
Dites-moi, docteur.

1174
01:24:24,644 --> 01:24:26,979
Votre science peut-elle prvenir a ?

1175
01:24:28,814 --> 01:24:30,233
Mais on peut l'effacer.

1176
01:24:30,399 --> 01:24:32,109
Quand on aura fini,

1177
01:24:32,276 --> 01:24:34,445
on remettra chaque pierre en place

1178
01:24:34,612 --> 01:24:36,197
au moment o on l'a prise.

1179
01:24:36,280 --> 01:24:38,741
Alors, chronologiquement...

1180
01:24:39,700 --> 01:24:41,077
dans cette ralit...

1181
01:24:43,412 --> 01:24:45,081
elle est reste ici.

1182
01:24:47,458 --> 01:24:50,544
Mais vous oubliez le plus important.

1183
01:24:54,090 --> 01:24:56,592
Pour les rapporter,
vous devez survivre.

1184
01:24:56,759 --> 01:24:59,345
Je survivrai, je vous le promets.

1185
01:24:59,887 --> 01:25:02,265
Je ne peux tout risquer
sur une promesse.

1186
01:25:03,891 --> 01:25:08,521
Le devoir de la Sorcire Suprme
est de protger la Pierre du Temps.

1187
01:25:08,896 --> 01:25:10,773
Pourquoi Strange l'a donne ?

1188
01:25:12,733 --> 01:25:13,818
Que dites-vous ?

1189
01:25:13,985 --> 01:25:16,320
Strange. Il l'a donne  Thanos.

1190
01:25:16,946 --> 01:25:18,531
De son plein gr ?

1191
01:25:22,201 --> 01:25:24,036
- Pourquoi ?
- Aucune ide.

1192
01:25:24,120 --> 01:25:25,955
Il a pu se tromper.

1193
01:25:36,090 --> 01:25:37,383
Ou moi.

1194
01:25:57,486 --> 01:26:00,114
Strange devait tre
le meilleur d'entre nous.

1195
01:26:00,406 --> 01:26:02,742
Il devait avoir une bonne raison.

1196
01:26:03,534 --> 01:26:05,161
J'en ai bien peur.

1197
01:26:17,590 --> 01:26:19,258
Je compte sur vous, Bruce.

1198
01:26:21,302 --> 01:26:22,511
Comme nous tous.

1199
01:26:42,990 --> 01:26:44,533
Lance les diagnostics.

1200
01:26:45,284 --> 01:26:47,244
Fais voir sa mmoire interne.

1201
01:26:48,829 --> 01:26:51,290
Le dossier semble enchevtr.

1202
01:26:52,458 --> 01:26:54,752
Ces souvenirs n'taient pas les siens.

1203
01:26:55,669 --> 01:26:57,129
Une autre conscience

1204
01:26:57,213 --> 01:26:58,547
partage son rseau.

1205
01:26:59,090 --> 01:27:00,424
Une autre Nebula.

1206
01:27:02,551 --> 01:27:04,011
Impossible.

1207
01:27:04,178 --> 01:27:06,806
Ce double est pourvu d'un marqueur...

1208
01:27:07,723 --> 01:27:09,892
de neuf ans dans le futur.

1209
01:27:14,480 --> 01:27:16,982
O est cette autre Nebula ?

1210
01:27:17,566 --> 01:27:20,319
Dans notre systme solaire, sur Morag.

1211
01:27:21,195 --> 01:27:22,488
As-tu accs  elle ?

1212
01:27:22,655 --> 01:27:24,698
Oui, elles sont lies.

1213
01:27:24,865 --> 01:27:26,951
Recherche dans la mmoire du double

1214
01:27:27,118 --> 01:27:29,328
les Pierres d'Infinit.

1215
01:27:32,706 --> 01:27:35,960
Et ces pierres ont tran partout
 travers l'Histoire.

1216
01:27:36,043 --> 01:27:39,880
- Notre Histoire.
- Donc, pas trop d'endroits o dbarquer ?

1217
01:27:40,423 --> 01:27:42,466
Il faudra choisir nos cibles.

1218
01:27:42,550 --> 01:27:43,634
Arrte l'image.

1219
01:27:45,845 --> 01:27:47,221
Des Terraniens.

1220
01:27:48,139 --> 01:27:49,807
Les Avengers.

1221
01:27:50,891 --> 01:27:52,726
Des rebelles sans foi ni loi.

1222
01:27:52,893 --> 01:27:54,270
C'est quoi, ce reflet ?

1223
01:27:55,896 --> 01:27:57,064
Agrandis, Maw.

1224
01:28:00,568 --> 01:28:01,777
Je ne comprends pas.

1225
01:28:06,490 --> 01:28:08,075
Deux Nebula.

1226
01:28:09,201 --> 01:28:10,661
La mme Nebula...

1227
01:28:11,370 --> 01:28:13,205
 deux poques diffrentes.

1228
01:28:14,498 --> 01:28:16,125
Mets le cap sur Morag.

1229
01:28:16,292 --> 01:28:18,669
Et scanne la mmoire du double.

1230
01:28:19,420 --> 01:28:21,797
Je veux tout voir.

1231
01:28:31,682 --> 01:28:33,851
Mesdames, je vous verrai plus tard.

1232
01:28:33,934 --> 01:28:34,894
Disposez.

1233
01:28:49,450 --> 01:28:50,451
Que faites-vous ?

1234
01:28:53,454 --> 01:28:55,915
Laisse la perfidie  ton frre.

1235
01:28:56,081 --> 01:28:57,958
Je faisais un tour, c'est tout.

1236
01:28:58,375 --> 01:28:59,668
Quel accoutrement !

1237
01:28:59,835 --> 01:29:02,004
C'est ma tenue prfre.

1238
01:29:06,091 --> 01:29:07,468
Et ton il ?

1239
01:29:07,635 --> 01:29:08,594
Mon il...

1240
01:29:08,677 --> 01:29:10,763
Vous savez, la bataille d'Harokin,

1241
01:29:10,930 --> 01:29:14,016
quand j'ai pris un coup d'pe au visage ?

1242
01:29:17,561 --> 01:29:19,605
Tu n'es pas le mme Thor.

1243
01:29:20,356 --> 01:29:21,398
Si.

1244
01:29:22,608 --> 01:29:25,110
Le futur n'a pas t tendre envers toi.

1245
01:29:25,402 --> 01:29:27,488
Ai-je dit que je venais du futur ?

1246
01:29:27,947 --> 01:29:30,491
J'ai t leve par des sorcires.

1247
01:29:31,408 --> 01:29:33,953
Je vois au-del des apparences,
tu le sais.

1248
01:29:35,996 --> 01:29:38,249
Oui, je viens du futur.

1249
01:29:38,415 --> 01:29:40,042
Bien sr, mon ange.

1250
01:29:40,209 --> 01:29:41,710
Je dois vous parler.

1251
01:29:41,877 --> 01:29:42,878
Parlons.

1252
01:30:07,194 --> 01:30:08,988
Sa tte tait l...

1253
01:30:09,780 --> 01:30:11,532
son corps, l, et...

1254
01:30:13,409 --> 01:30:15,911
Mais  quoi bon ? Il tait trop tard.

1255
01:30:16,704 --> 01:30:18,205
Je me retrouvais...

1256
01:30:19,164 --> 01:30:21,000
comme un idiot avec une hache.

1257
01:30:21,166 --> 01:30:22,793
Tu n'es pas un idiot.

1258
01:30:23,919 --> 01:30:25,421
Tu es ici, non ?

1259
01:30:25,588 --> 01:30:28,215
Consultant la personne
la plus sage d'Asgard.

1260
01:30:28,507 --> 01:30:29,550
En effet.

1261
01:30:29,717 --> 01:30:31,051
Idiot, non.

1262
01:30:31,218 --> 01:30:32,720
Un rat ?

1263
01:30:32,886 --> 01:30:34,013
Absolument.

1264
01:30:34,179 --> 01:30:35,639
C'est un peu dur.

1265
01:30:35,931 --> 01:30:37,891
Sais-tu ce que a fait de toi ?

1266
01:30:38,851 --> 01:30:40,853
Un homme comme un autre.

1267
01:30:41,020 --> 01:30:43,897
Je ne suis pas cens
tre comme les autres.

1268
01:30:44,398 --> 01:30:47,568
Nul ne parvient  tre ce qu'il doit tre.

1269
01:30:48,277 --> 01:30:50,988
On mesure une personne, un hros...

1270
01:30:51,488 --> 01:30:54,575
 la faon dont il y russit.

1271
01:31:00,122 --> 01:31:01,790
Vous m'avez manqu, maman.

1272
01:31:07,463 --> 01:31:09,214
Thor ! Je l'ai !

1273
01:31:10,090 --> 01:31:11,342
Capturez ce lapin !

1274
01:31:14,595 --> 01:31:16,221
J'ai une chose  vous dire.

1275
01:31:16,388 --> 01:31:17,806
Non, mon fils.

1276
01:31:18,349 --> 01:31:20,851
Tu es venu rparer ton avenir,
pas le mien.

1277
01:31:21,018 --> 01:31:22,686
Il s'agit de votre avenir.

1278
01:31:22,853 --> 01:31:24,188
a ne me regarde pas.

1279
01:31:29,610 --> 01:31:31,612
Tu dois tre maman.

1280
01:31:31,779 --> 01:31:33,238
J'ai ton machin. Viens.

1281
01:31:33,405 --> 01:31:35,366
J'aimerais avoir plus de temps.

1282
01:31:35,616 --> 01:31:36,867
C'tait un prsent.

1283
01:31:37,368 --> 01:31:40,454
Va, et sois l'homme que tu es cens tre.

1284
01:31:40,788 --> 01:31:42,081
Je vous aime, maman.

1285
01:31:42,164 --> 01:31:43,082
Je t'aime.

1286
01:31:47,544 --> 01:31:49,463
Et mange de la salade.

1287
01:31:50,464 --> 01:31:51,590
Il faut y aller.

1288
01:31:53,509 --> 01:31:54,593
Attends !

1289
01:31:57,846 --> 01:31:59,014
C'est quoi, a ?

1290
01:31:59,098 --> 01:32:00,683
a ne prend qu'un instant.

1291
01:32:10,567 --> 01:32:12,194
J'en suis toujours digne.

1292
01:32:57,573 --> 01:32:59,199
Alors, c'est un idiot ?

1293
01:33:10,461 --> 01:33:11,670
C'est quoi ?

1294
01:33:11,837 --> 01:33:13,714
L'outil d'un voleur.

1295
01:33:23,307 --> 01:33:26,769
C'est l que surgissent des pieux
avec des crnes dessus.

1296
01:33:26,852 --> 01:33:28,103
De quoi parles-tu ?

1297
01:33:28,187 --> 01:33:30,606
C'est le Temple
de la Pierre du Pouvoir,

1298
01:33:30,689 --> 01:33:32,608
y a forcment un tas de piges.

1299
01:33:32,691 --> 01:33:34,067
Bon. En avant.

1300
01:34:07,726 --> 01:34:09,853
Je n'ai pas toujours t comme a.

1301
01:34:10,145 --> 01:34:11,146
Moi non plus.

1302
01:34:12,940 --> 01:34:14,399
On fait avec ce qu'on a.

1303
01:34:18,153 --> 01:34:19,822
On se synchronise.

1304
01:34:37,005 --> 01:34:41,009
- Tu as fait des trillions de morts !
- Vous devriez me remercier.

1305
01:34:41,844 --> 01:34:43,428
O sont les pierres ?

1306
01:34:43,595 --> 01:34:44,596
Disparues.

1307
01:34:45,347 --> 01:34:46,348
Atomises.

1308
01:34:47,057 --> 01:34:48,725
Tu viens de t'en servir.

1309
01:34:49,017 --> 01:34:52,020
Les gemmes m'ont servi
 dtruire les gemmes.

1310
01:34:52,187 --> 01:34:54,022
J'ai failli en mourir.

1311
01:34:54,189 --> 01:34:56,108
Mais mon uvre est acheve.

1312
01:34:56,275 --> 01:34:58,110
Et le demeurera  jamais.

1313
01:34:59,403 --> 01:35:00,487
Je suis...

1314
01:35:00,863 --> 01:35:02,865
inluctable.

1315
01:35:04,324 --> 01:35:05,868
Que leur as-tu fait ?

1316
01:35:06,326 --> 01:35:07,578
Rien.

1317
01:35:08,453 --> 01:35:09,746
Rien encore.

1318
01:35:11,540 --> 01:35:15,252
Ils n'essaient pas d'empcher
ce que je ferai dans ce prsent.

1319
01:35:15,586 --> 01:35:19,214
Ils essaient de dfaire
ce que j'ai fait dans le leur.

1320
01:35:19,381 --> 01:35:21,049
Les pierres.

1321
01:35:21,967 --> 01:35:23,886
Je les avais toutes.

1322
01:35:25,679 --> 01:35:27,055
J'ai gagn.

1323
01:35:27,806 --> 01:35:30,767
J'ai restaur l'quilibre cosmique.

1324
01:35:34,771 --> 01:35:36,523
C'est l ton avenir.

1325
01:35:36,857 --> 01:35:38,901
C'est mon destin.

1326
01:35:40,485 --> 01:35:42,279
Mon pre est bien des choses.

1327
01:35:42,362 --> 01:35:44,323
Menteur n'en fait pas partie.

1328
01:35:47,868 --> 01:35:49,786
Merci, ma fille.

1329
01:35:49,953 --> 01:35:52,122
J'ai t trop dur envers toi.

1330
01:35:56,627 --> 01:35:59,504
Voil le destin accompli.

1331
01:35:59,922 --> 01:36:01,298
Sire...

1332
01:36:01,465 --> 01:36:02,591
votre fille...

1333
01:36:06,428 --> 01:36:07,638
est une tratresse.

1334
01:36:07,721 --> 01:36:10,182
Pas moi. Je n'aurais pas pu.

1335
01:36:10,349 --> 01:36:12,643
Je ne t'aurais jamais trahi.

1336
01:36:12,935 --> 01:36:14,186
Jamais.

1337
01:36:19,274 --> 01:36:20,442
Je le sais.

1338
01:36:21,401 --> 01:36:24,154
Et tu auras une occasion de le prouver.

1339
01:36:32,746 --> 01:36:33,956
Il sait.

1340
01:36:38,543 --> 01:36:40,587
Barton ! Rpondez.

1341
01:36:41,213 --> 01:36:42,506
Romanoff !

1342
01:36:43,131 --> 01:36:44,549
Nous avons un problme.

1343
01:36:46,009 --> 01:36:47,427
Rpondez, nous avons...

1344
01:36:47,594 --> 01:36:48,929
Thanos sait.

1345
01:37:07,280 --> 01:37:09,533
Dsol, vieux, on a un problme.

1346
01:37:10,367 --> 01:37:11,702
C'est sr.

1347
01:37:12,202 --> 01:37:13,286
On fait quoi ?

1348
01:37:13,453 --> 01:37:15,998
Lche-moi.
Je viens de recevoir un Hulk.

1349
01:37:16,081 --> 01:37:17,624
On n'avait qu'une chance.

1350
01:37:17,791 --> 01:37:19,084
C'tait notre chance.

1351
01:37:19,292 --> 01:37:22,170
Fini. Six pierres ou rien.
Six pierres ou rien.

1352
01:37:22,254 --> 01:37:23,964
Tu te rptes. Tu te rptes.

1353
01:37:26,758 --> 01:37:28,927
T'as jamais voulu de casse temporel.

1354
01:37:29,011 --> 01:37:29,761
Quoi ?

1355
01:37:29,845 --> 01:37:31,805
- Tu as tout gch.
- Ah oui ?

1356
01:37:31,888 --> 01:37:33,807
Des options pour le Tesseract ?

1357
01:37:33,890 --> 01:37:35,100
Aucune autre option.

1358
01:37:35,267 --> 01:37:36,518
Aucun joker.

1359
01:37:36,685 --> 01:37:39,771
On n'ira nulle part.
On n'a qu'une particule. Chacun.

1360
01:37:39,938 --> 01:37:42,232
C'est tout. Si on s'en sert,

1361
01:37:42,399 --> 01:37:43,567
on ne rentre pas.

1362
01:37:43,734 --> 01:37:47,029
Si on baisse les bras,
personne d'autre ne rentrera.

1363
01:37:47,571 --> 01:37:48,697
J'ai trouv.

1364
01:37:49,322 --> 01:37:53,452
Il y a un autre moyen de rcuprer
le Tesseract et des particules.

1365
01:37:54,286 --> 01:37:55,912
Une balade mmorielle.

1366
01:37:56,121 --> 01:37:57,956
Une base, dans le New Jersey.

1367
01:38:02,044 --> 01:38:03,336
Ils y taient quand ?

1368
01:38:03,503 --> 01:38:05,881
Au moment o... j'en ai une vague ide.

1369
01:38:06,548 --> 01:38:07,549
- Vague ?
- Quoi ?

1370
01:38:07,716 --> 01:38:08,592
O on va ?

1371
01:38:08,759 --> 01:38:09,593
Ils y taient.

1372
01:38:09,760 --> 01:38:11,928
- Qui ?
- Je sais comment je le sais.

1373
01:38:13,930 --> 01:38:15,474
On fait quoi ?

1374
01:38:16,058 --> 01:38:17,684
Je crois qu'on improvise.

1375
01:38:17,851 --> 01:38:18,977
On improvise quoi ?

1376
01:38:19,144 --> 01:38:20,896
Scott, rapporte a au camp.

1377
01:38:21,063 --> 01:38:21,980
En tenue.

1378
01:38:22,189 --> 01:38:24,024
Y a quoi, dans le New Jersey ?

1379
01:38:26,109 --> 01:38:27,360
S'il vous plat !

1380
01:38:28,445 --> 01:38:29,362
Tu es sr ?

1381
01:38:29,529 --> 01:38:30,822
Captain !

1382
01:38:30,989 --> 01:38:32,824
Steve ? Pardon.

1383
01:38:32,991 --> 01:38:34,618
America. Rogers.

1384
01:38:34,785 --> 01:38:35,994
Si vous faites a...

1385
01:38:36,286 --> 01:38:38,789
et que a foire, vous ne revenez pas.

1386
01:38:39,915 --> 01:38:41,708
Merci pour le laus, fourmi.

1387
01:38:42,751 --> 01:38:44,127
Tu me fais confiance ?

1388
01:38:44,836 --> 01:38:46,004
Oui.

1389
01:38:47,047 --> 01:38:48,381
 ton signal.

1390
01:38:49,257 --> 01:38:50,509
En avant.

1391
01:39:01,394 --> 01:39:03,855
ASSEZ DIT

1392
01:39:07,025 --> 01:39:08,193
Mec !

1393
01:39:08,360 --> 01:39:10,654
Fais l'amour, pas la guerre !

1394
01:39:10,821 --> 01:39:12,656
ARME AMRICAINE

1395
01:39:12,739 --> 01:39:16,409
CAMP LEHIGH
LIEU DE NAISSANCE DE CAPTAIN AMERICA

1396
01:39:16,576 --> 01:39:19,246
Tu n'es pas vraiment n ici ?

1397
01:39:19,412 --> 01:39:20,914
Le concept de moi, si.

1398
01:39:21,957 --> 01:39:23,667
Si tu tais le S.H.I.E.L.D.

1399
01:39:23,750 --> 01:39:27,045
 la tte d'un bureau de renseignement
quasi fasciste...

1400
01:39:28,380 --> 01:39:29,965
tu le cacherais o ?

1401
01:39:30,132 --> 01:39:31,800
En pleine lumire.

1402
01:40:00,036 --> 01:40:01,371
Bonne chance, Captain.

1403
01:40:01,538 --> 01:40:04,040
Bonne chance, docteur.

1404
01:40:07,669 --> 01:40:08,920
Vous tes nouveau ?

1405
01:40:11,089 --> 01:40:12,424
Pas exactement.

1406
01:40:19,222 --> 01:40:20,515
Montre-toi.

1407
01:40:27,898 --> 01:40:29,024
Je te tiens.

1408
01:40:46,750 --> 01:40:48,084
La partie reprend.

1409
01:40:51,087 --> 01:40:52,297
Arnim, c'est vous ?

1410
01:41:01,598 --> 01:41:03,308
La porte est par l, l'ami.

1411
01:41:05,602 --> 01:41:07,229
Vous avez vu le Dr Zola ?

1412
01:41:07,395 --> 01:41:10,815
Le Dr Zola... Non, je n'ai vu personne.

1413
01:41:12,317 --> 01:41:13,652
Pardonnez-moi.

1414
01:41:14,527 --> 01:41:15,737
On se connat ?

1415
01:41:17,447 --> 01:41:18,698
Non, je suis...

1416
01:41:19,741 --> 01:41:21,534
un visiteur du M.I.T.

1417
01:41:23,703 --> 01:41:24,829
Vous tes ?

1418
01:41:25,330 --> 01:41:26,414
Howard.

1419
01:41:26,581 --> 01:41:29,084
- Facile  mmoriser.
- Howard...

1420
01:41:30,418 --> 01:41:31,503
Potts.

1421
01:41:31,670 --> 01:41:33,505
Je suis Howard Stark.

1422
01:41:35,131 --> 01:41:36,716
Serrez, ne tirez pas.

1423
01:41:39,094 --> 01:41:41,221
Vous semblez patraque, Potts.

1424
01:41:41,388 --> 01:41:43,556
Je vais bien. Trop de travail.

1425
01:41:43,723 --> 01:41:45,433
Vous voulez prendre l'air ?

1426
01:41:49,938 --> 01:41:51,481
- J'aimerais.
- Par ici.

1427
01:41:52,482 --> 01:41:54,150
Votre porte-documents ?

1428
01:41:58,488 --> 01:42:00,657
Vous n'tes pas un de ces beatniks ?

1429
01:42:06,913 --> 01:42:08,707
- All ?
- Dr Pym ?

1430
01:42:08,873 --> 01:42:11,084
a correspond au numro compos.

1431
01:42:11,251 --> 01:42:13,503
Capitaine Stevens, des expditions.

1432
01:42:13,670 --> 01:42:15,088
Un colis pour vous.

1433
01:42:15,171 --> 01:42:16,256
Montez-le.

1434
01:42:16,339 --> 01:42:18,466
Justement, on ne peut pas.

1435
01:42:19,592 --> 01:42:22,220
Je croyais que c'tait votre job.

1436
01:42:22,387 --> 01:42:23,763
Oui, mais...

1437
01:42:23,930 --> 01:42:25,390
la caisse brille,

1438
01:42:25,557 --> 01:42:28,393
et nos livreurs ne se sentent pas bien.

1439
01:42:28,476 --> 01:42:30,145
Ils ne l'ont pas ouverte ?

1440
01:42:30,228 --> 01:42:32,564
Si, monsieur. Vous devriez venir.

1441
01:42:33,398 --> 01:42:35,108
Laissez-moi passer !

1442
01:42:54,252 --> 01:42:56,504
PARTICULES DE PYM
NE PAS TOUCHER

1443
01:43:02,510 --> 01:43:05,764
Fleurs, choucroute.
Un grand rancard, ce soir ?

1444
01:43:06,681 --> 01:43:08,224
Ma femme est enceinte.

1445
01:43:08,391 --> 01:43:11,019
Et je passe trop de temps au bureau.

1446
01:43:13,063 --> 01:43:14,189
Flicitations.

1447
01:43:14,606 --> 01:43:15,899
Tenez a.

1448
01:43:17,817 --> 01:43:19,903
- De combien ?
- Je ne sais pas.

1449
01:43:21,696 --> 01:43:24,449
Elle ne supporte plus
de m'entendre mcher.

1450
01:43:24,741 --> 01:43:27,744
Je devrai encore dner  l'office.

1451
01:43:28,995 --> 01:43:29,996
J'ai une fille.

1452
01:43:30,205 --> 01:43:31,456
J'aimerais une fille.

1453
01:43:31,623 --> 01:43:33,833
Elle ne deviendrait pas comme moi.

1454
01:43:34,501 --> 01:43:35,960
Ce serait si terrible ?

1455
01:43:36,127 --> 01:43:39,964
Disons que l'intrt gnral
passe souvent...

1456
01:43:40,173 --> 01:43:41,508
aprs le mien.

1457
01:43:45,470 --> 01:43:46,513
Deux inconnus ?

1458
01:43:46,679 --> 01:43:49,224
- Et ils taient suspects.
- C'est--dire ?

1459
01:43:49,474 --> 01:43:51,101
Un barbu, comme un hippie.

1460
01:43:51,184 --> 01:43:53,353
Genre Bee Gees, ou Mungo Jerry ?

1461
01:43:53,520 --> 01:43:54,604
Mungo Jerry.

1462
01:43:54,687 --> 01:43:56,981
Envoyez les agents disponibles au - 6.

1463
01:43:57,065 --> 01:43:58,483
Intrus potentiels.

1464
01:44:16,835 --> 01:44:17,877
Amenez-les.

1465
01:44:17,961 --> 01:44:20,130
Braddock est arrt par des clairs.

1466
01:44:20,296 --> 01:44:21,172
Seigneur...

1467
01:44:21,256 --> 01:44:22,841
Je vais regarder la mto.

1468
01:44:46,823 --> 01:44:48,825
Ce ne sont pas des clairs.

1469
01:45:00,295 --> 01:45:02,046
Vous avez choisi un prnom ?

1470
01:45:02,130 --> 01:45:05,175
Si c'est un garon,
ma femme aimerait Elmonzo.

1471
01:45:06,342 --> 01:45:08,511
Laissez mijoter, vous avez le temps.

1472
01:45:10,221 --> 01:45:11,723
J'ai une question.

1473
01:45:12,724 --> 01:45:14,559
 sa naissance...

1474
01:45:15,310 --> 01:45:17,479
- Vous tiez nerveux ?
- Atrocement.

1475
01:45:18,271 --> 01:45:21,316
Vous vous sentiez qualifi ?
Vous saviez comment...

1476
01:45:21,399 --> 01:45:23,193
piloter la chose ?

1477
01:45:23,610 --> 01:45:26,446
J'ai improvis au fur et  mesure.

1478
01:45:26,613 --> 01:45:28,615
En pensant  mon pre.

1479
01:45:29,324 --> 01:45:32,076
Mon vieux rsolvait tout
 coups de ceinture.

1480
01:45:32,285 --> 01:45:34,329
Je trouvais le mien svre.

1481
01:45:34,496 --> 01:45:37,207
Avec le recul,
je ne pense qu'aux bons moments.

1482
01:45:37,373 --> 01:45:38,958
Il avait des prceptes.

1483
01:45:39,125 --> 01:45:40,502
Comme quoi ?

1484
01:45:41,628 --> 01:45:44,130
"L'argent n'achte pas le temps."

1485
01:45:45,465 --> 01:45:46,508
Lucide.

1486
01:45:46,925 --> 01:45:48,384
Il a fait de son mieux.

1487
01:45:49,469 --> 01:45:51,221
L'enfant n'est pas encore l,

1488
01:45:51,638 --> 01:45:53,723
et je serais dj prt  tout.

1489
01:46:01,940 --> 01:46:03,691
Content de vous connatre.

1490
01:46:07,529 --> 01:46:09,113
Tout se passera bien.

1491
01:46:12,116 --> 01:46:13,034
Merci...

1492
01:46:14,327 --> 01:46:15,828
pour ce que vous avez...

1493
01:46:16,412 --> 01:46:17,997
fait pour ce pays.

1494
01:46:21,251 --> 01:46:22,377
Jarvis.

1495
01:46:26,089 --> 01:46:27,632
On l'a dj rencontr ?

1496
01:46:29,592 --> 01:46:31,594
Vous rencontrez beaucoup de gens.

1497
01:46:33,763 --> 01:46:35,390
Il me semble familier.

1498
01:46:36,307 --> 01:46:37,767
Drle de barbe.

1499
01:46:46,109 --> 01:46:47,110
Tu es faible.

1500
01:46:47,652 --> 01:46:48,736
Je suis toi.

1501
01:47:06,379 --> 01:47:08,131
Tu peux arrter a.

1502
01:47:08,756 --> 01:47:10,550
Tu sais que tu le veux.

1503
01:47:11,259 --> 01:47:13,428
Tu as vu ce qui va arriver ?

1504
01:47:14,721 --> 01:47:17,098
Thanos trouvera la Pierre de l'me.

1505
01:47:18,641 --> 01:47:20,643
Tu veux savoir comment ?

1506
01:47:22,020 --> 01:47:23,479
Tu veux savoir...

1507
01:47:23,938 --> 01:47:26,190
ce qu'il te fera ?

1508
01:47:26,691 --> 01:47:27,692
a suffit.

1509
01:47:40,371 --> 01:47:41,956
Tu me dgotes.

1510
01:47:43,249 --> 01:47:45,501
a ne veut pas dire

1511
01:47:46,085 --> 01:47:48,129
que tu es inutile.

1512
01:48:09,817 --> 01:48:11,527
Que penses-tu de moi ?

1513
01:48:20,119 --> 01:48:22,121
En d'autres circonstances...

1514
01:48:23,414 --> 01:48:25,416
ce serait extraordinaire.

1515
01:48:37,387 --> 01:48:40,223
Le raton-laveur
n'a jamais gravi de montagne.

1516
01:48:40,473 --> 01:48:42,558
Ce n'est pas un raton-laveur.

1517
01:48:42,642 --> 01:48:44,185
Il fait les poubelles.

1518
01:48:44,352 --> 01:48:45,687
Bienvenue !

1519
01:48:48,856 --> 01:48:50,024
Natasha...

1520
01:48:50,233 --> 01:48:51,359
fille d'Ivan.

1521
01:48:52,694 --> 01:48:53,611
Clint...

1522
01:48:53,861 --> 01:48:55,488
fils d'Edith.

1523
01:49:01,661 --> 01:49:03,121
Qui tes-vous ?

1524
01:49:03,746 --> 01:49:06,249
Considrez-moi comme un guide.

1525
01:49:06,332 --> 01:49:07,625
Pour vous...

1526
01:49:08,042 --> 01:49:10,128
et qui cherche la Pierre de l'me.

1527
01:49:10,211 --> 01:49:11,170
Bien.

1528
01:49:11,254 --> 01:49:13,548
Dites-nous o elle est, et on s'en va.

1529
01:49:17,343 --> 01:49:19,721
Si seulement c'tait aussi simple.

1530
01:49:31,899 --> 01:49:35,027
Ce que vous cherchez est devant vous.

1531
01:49:36,779 --> 01:49:39,198
Comme ce que vous redoutez.

1532
01:49:44,120 --> 01:49:45,997
La pierre est en bas.

1533
01:49:46,622 --> 01:49:48,082
Pour l'un de vous.

1534
01:49:48,833 --> 01:49:50,209
Pour l'autre...

1535
01:49:53,212 --> 01:49:55,131
Pour vous emparer de la pierre,

1536
01:49:55,298 --> 01:49:57,967
vous devez renoncer  ce que vous aimez.

1537
01:49:59,677 --> 01:50:02,305
Un change ternel.

1538
01:50:03,848 --> 01:50:05,433
Une me...

1539
01:50:05,975 --> 01:50:07,643
contre une autre.

1540
01:50:10,521 --> 01:50:11,898
Comment va ?

1541
01:50:17,069 --> 01:50:18,780
Il invente ces conneries.

1542
01:50:21,783 --> 01:50:22,825
Je ne crois pas.

1543
01:50:23,451 --> 01:50:25,703
Parce qu'il sait qui tait ton pre ?

1544
01:50:27,288 --> 01:50:28,247
Je l'ignorais.

1545
01:50:29,957 --> 01:50:32,126
Thanos est revenu avec la pierre...

1546
01:50:32,794 --> 01:50:34,337
mais sans sa fille.

1547
01:50:34,670 --> 01:50:36,589
Ce n'est pas une concidence.

1548
01:50:41,010 --> 01:50:42,595
" tout prix."

1549
01:50:53,272 --> 01:50:57,068
Sans cette pierre,
des milliards de morts le resteront.

1550
01:51:00,988 --> 01:51:03,115
Alors on sait qui doit se sacrifier.

1551
01:51:03,866 --> 01:51:05,034
Je suppose.

1552
01:51:13,459 --> 01:51:14,961
Mais on doit parler

1553
01:51:15,127 --> 01:51:17,004
de deux personnes diffrentes.

1554
01:51:18,506 --> 01:51:20,424
Depuis cinq ans, mon seul but

1555
01:51:20,591 --> 01:51:21,926
est d'en arriver l.

1556
01:51:22,093 --> 01:51:24,095
De ramener tout le monde.

1557
01:51:24,262 --> 01:51:26,472
Ne joue pas les saintes.

1558
01:51:26,639 --> 01:51:28,641
Tu crois que j'en ai envie ?

1559
01:51:29,225 --> 01:51:30,977
Je te sauve la vie, idiot.

1560
01:51:31,143 --> 01:51:33,479
Et je ne veux pas. Alors ?

1561
01:51:34,397 --> 01:51:36,607
Tu sais ce que j'ai fait.

1562
01:51:38,276 --> 01:51:40,069
Ce que je suis devenu.

1563
01:51:42,196 --> 01:51:44,991
Je ne juge pas les gens
 leurs pires erreurs.

1564
01:51:48,953 --> 01:51:50,204
Tu devrais peut-tre.

1565
01:51:51,080 --> 01:51:52,623
Tu ne l'as pas fait.

1566
01:51:58,796 --> 01:52:00,715
Tu m'emmerdes, tu sais ?

1567
01:52:15,062 --> 01:52:16,188
Tu as gagn.

1568
01:52:23,029 --> 01:52:24,947
Dis  ma famille que je l'aime.

1569
01:52:27,909 --> 01:52:29,118
Dis-lui toi-mme.

1570
01:53:02,360 --> 01:53:03,486
Et merde.

1571
01:53:10,493 --> 01:53:11,535
Attends !

1572
01:53:19,543 --> 01:53:21,295
Lche-moi.

1573
01:53:29,762 --> 01:53:31,222
T'en fais pas.

1574
01:55:19,205 --> 01:55:20,206
On les a toutes ?

1575
01:55:21,624 --> 01:55:23,417
a a vraiment march ?

1576
01:55:28,255 --> 01:55:29,465
O est Nat ?

1577
01:55:58,869 --> 01:56:00,538
Elle avait de la famille ?

1578
01:56:02,206 --> 01:56:03,207
Nous.

1579
01:56:07,128 --> 01:56:08,879
- Quoi ?
- Simple question.

1580
01:56:08,963 --> 01:56:10,548
Comme si elle tait morte.

1581
01:56:10,714 --> 01:56:12,800
Mais on a les pierres, non ?

1582
01:56:12,883 --> 01:56:14,176
Tant qu'on les aura,

1583
01:56:14,260 --> 01:56:15,970
on pourra la ramener, non ?

1584
01:56:16,053 --> 01:56:18,097
Dconnez pas !
On est les Avengers.

1585
01:56:18,264 --> 01:56:19,849
On ne la ramnera pas.

1586
01:56:22,893 --> 01:56:23,727
Quoi ?

1587
01:56:23,894 --> 01:56:25,104
On ne peut pas.

1588
01:56:25,688 --> 01:56:26,856
Impossible.

1589
01:56:29,900 --> 01:56:32,778
Ne le prends pas mal,
mais tu es terre  terre.

1590
01:56:32,862 --> 01:56:34,572
On parle de magie spatiale.

1591
01:56:34,655 --> 01:56:36,657
"Impossible" serait dfinitif.

1592
01:56:36,824 --> 01:56:39,660
Je sais que a dpasse mes capacits,

1593
01:56:39,827 --> 01:56:41,287
mais elle n'est plus l.

1594
01:56:41,453 --> 01:56:42,454
Justement.

1595
01:56:42,621 --> 01:56:45,291
a ne peut pas tre dfait.

1596
01:56:45,708 --> 01:56:49,086
Enfin, c'est ce que disait
le type rouge en lvitation.

1597
01:56:49,253 --> 01:56:50,713
Va donc lui parler !

1598
01:56:50,880 --> 01:56:52,214
Prends ton marteau...

1599
01:56:52,381 --> 01:56:53,924
et file lui parler !

1600
01:57:02,474 --> 01:57:03,976
a devait tre moi.

1601
01:57:06,770 --> 01:57:09,148
Elle s'est sacrifie pour cette pierre.

1602
01:57:09,315 --> 01:57:10,691
Elle y a laiss la vie.

1603
01:57:15,613 --> 01:57:17,281
Elle ne reviendra pas.

1604
01:57:19,742 --> 01:57:21,285
Il faut russir pour elle.

1605
01:57:21,785 --> 01:57:22,995
Il le faut.

1606
01:57:24,663 --> 01:57:25,915
On le fera.

1607
01:57:57,821 --> 01:57:59,281
Le gant est prt.

1608
01:58:00,074 --> 01:58:02,660
Mais qui va claquer ses foutus doigts ?

1609
01:58:03,035 --> 01:58:04,203
Moi.

1610
01:58:05,079 --> 01:58:06,038
C'est bon.

1611
01:58:06,205 --> 01:58:07,122
Attends.

1612
01:58:07,289 --> 01:58:08,791
Thor. Attends.

1613
01:58:08,958 --> 01:58:10,793
On n'a pas dcid.

1614
01:58:11,168 --> 01:58:14,088
Alors, on va rester l,
 attendre le bon moment ?

1615
01:58:14,255 --> 01:58:15,381
Faut en discuter.

1616
01:58:15,547 --> 01:58:19,385
Rester regarder ce truc
ne ramnera personne.

1617
01:58:20,219 --> 01:58:23,347
Je suis le plus fort des Avengers,
 moi de le faire.

1618
01:58:23,514 --> 01:58:24,723
C'est mon devoir.

1619
01:58:25,307 --> 01:58:26,684
Rien  voir avec...

1620
01:58:26,850 --> 01:58:28,644
Arrtez ! Laissez-moi.

1621
01:58:31,647 --> 01:58:33,148
Laissez-moi le faire.

1622
01:58:33,315 --> 01:58:35,818
Je veux faire quelque chose de bien.

1623
01:58:35,985 --> 01:58:39,280
Ce n'est pas que ce gant
peut alimenter un continent.

1624
01:58:39,446 --> 01:58:41,448
C'est que tu n'es pas en tat.

1625
01:58:41,615 --> 01:58:44,702
Qu'est-ce qui coule dans mes veines,
d'aprs toi ?

1626
01:58:44,785 --> 01:58:45,911
De la mayonnaise ?

1627
01:58:48,414 --> 01:58:49,415
Des clairs.

1628
01:58:50,541 --> 01:58:52,209
a ne servira  rien.

1629
01:58:52,418 --> 01:58:54,253
Il faut que ce soit moi.

1630
01:58:55,546 --> 01:58:57,715
Ces pierres ont puis Thanos.

1631
01:58:57,923 --> 01:58:59,466
Elles ont failli le tuer.

1632
01:59:00,884 --> 01:59:02,886
Vous ne pourriez pas y survivre.

1633
01:59:03,429 --> 01:59:05,139
Qui dit que tu y arriveras ?

1634
01:59:05,306 --> 01:59:06,307
Personne.

1635
01:59:06,598 --> 01:59:09,143
Mais ce sont des radiations gamma.

1636
01:59:12,646 --> 01:59:14,023
Comme si...

1637
01:59:16,108 --> 01:59:18,027
j'tais fait pour a.

1638
01:59:36,920 --> 01:59:38,088
Par ?

1639
01:59:40,591 --> 01:59:41,592
Allons-y.

1640
01:59:41,967 --> 01:59:44,803
Tous ceux que Thanos
a effacs il y a cinq ans,

1641
01:59:44,970 --> 01:59:47,389
ramne-les maintenant, aujourd'hui.

1642
01:59:47,473 --> 01:59:49,016
Sans changer ces cinq ans.

1643
01:59:50,434 --> 01:59:51,602
Compris.

1644
02:00:07,993 --> 02:00:10,788
Friday, active le protocole
"Porte de Grange".

1645
02:00:10,954 --> 02:00:12,247
Bien, patron.

1646
02:00:20,839 --> 02:00:22,674
Tout le monde revient.

1647
02:00:46,073 --> 02:00:47,491
Enlve-le !

1648
02:00:47,658 --> 02:00:48,784
Bruce, a va ?

1649
02:00:49,952 --> 02:00:51,161
Parle-moi, Banner.

1650
02:00:54,331 --> 02:00:55,332
Je vais bien.

1651
02:01:01,755 --> 02:01:02,965
PORTAIL 2014

1652
02:01:31,326 --> 02:01:32,786
Ne le dplacez pas.

1653
02:01:39,918 --> 02:01:41,920
- a a march ?
- Pas sr.

1654
02:02:28,425 --> 02:02:29,301
Chrie ?

1655
02:02:32,679 --> 02:02:34,014
Les mecs...

1656
02:02:36,517 --> 02:02:38,185
je crois que a a march.

1657
02:03:20,477 --> 02:03:22,020
Je peux plus respirer !

1658
02:03:23,605 --> 02:03:25,399
Libre-moi !

1659
02:03:32,030 --> 02:03:33,824
Rhodes, Rocket, sortez de l !

1660
02:03:34,992 --> 02:03:36,535
Aidez-moi !

1661
02:03:57,431 --> 02:04:00,726
Mayday ! Vous recevez ?
Le niveau infrieur est inond !

1662
02:04:02,644 --> 02:04:04,813
On va se noyer ! Vous recevez ?

1663
02:04:04,980 --> 02:04:07,149
Attends... je suis l !

1664
02:04:07,316 --> 02:04:08,817
Tu m'entends ?

1665
02:05:14,049 --> 02:05:15,175
Ma fille.

1666
02:05:15,342 --> 02:05:16,510
Oui, pre.

1667
02:05:18,387 --> 02:05:20,097
Voici donc l'avenir.

1668
02:05:20,764 --> 02:05:21,598
Bien jou.

1669
02:05:22,516 --> 02:05:23,934
Merci, pre.

1670
02:05:24,017 --> 02:05:25,560
Ils n'ont rien souponn.

1671
02:05:27,896 --> 02:05:29,523
Comme tous les arrogants.

1672
02:05:32,317 --> 02:05:33,443
Va.

1673
02:05:34,403 --> 02:05:36,822
Trouve les pierres, apporte-les-moi.

1674
02:05:36,988 --> 02:05:38,699
Tu vas faire quoi ?

1675
02:05:40,033 --> 02:05:41,326
Attendre.

1676
02:06:06,935 --> 02:06:08,603
Dis-moi une chose.

1677
02:06:09,730 --> 02:06:11,273
Dans l'avenir...

1678
02:06:12,315 --> 02:06:14,192
que devenons-nous, toi et moi ?

1679
02:06:16,486 --> 02:06:18,113
J'essaie de te tuer.

1680
02:06:19,823 --> 02:06:21,324
 maintes reprises.

1681
02:06:22,409 --> 02:06:23,994
Mais en fin de compte...

1682
02:06:24,536 --> 02:06:26,204
nous devenons amies.

1683
02:06:27,998 --> 02:06:29,708
Nous devenons surs.

1684
02:06:37,382 --> 02:06:38,592
Debout.

1685
02:06:40,635 --> 02:06:42,429
Nous pouvons l'arrter.

1686
02:06:50,520 --> 02:06:51,855
Rveille-toi, vieux.

1687
02:06:52,397 --> 02:06:53,857
Je prfre a.

1688
02:06:54,691 --> 02:06:56,818
Si tu le perds encore, je le garde.

1689
02:07:00,280 --> 02:07:01,531
Que s'est-il pass ?

1690
02:07:01,698 --> 02:07:03,867
On provoque le temps, il se venge.

1691
02:07:03,950 --> 02:07:04,868
Tu verras.

1692
02:07:26,973 --> 02:07:28,350
Il a fait quoi ?

1693
02:07:30,268 --> 02:07:31,686
Absolument rien.

1694
02:07:33,438 --> 02:07:35,315
O sont les pierres ?

1695
02:07:35,690 --> 02:07:37,234
Quelque part l-dessous.

1696
02:07:38,902 --> 02:07:40,779
En tous cas, il ne les a pas.

1697
02:07:41,279 --> 02:07:42,656
Faut pas que a change.

1698
02:07:43,073 --> 02:07:44,908
Vous savez que c'est un pige ?

1699
02:07:46,076 --> 02:07:47,577
Je m'en fiche.

1700
02:07:48,328 --> 02:07:49,329
Bien.

1701
02:07:50,288 --> 02:07:52,791
Tant qu'on est d'accord.

1702
02:08:02,425 --> 02:08:04,553
Tuons-le comme il faut, cette fois.

1703
02:08:13,937 --> 02:08:16,731
Vous ne pouviez vivre face  votre chec.

1704
02:08:18,358 --> 02:08:20,193
a vous a mens o ?

1705
02:08:23,154 --> 02:08:24,614
Vous revoil.

1706
02:08:28,451 --> 02:08:31,288
Je pensais qu'en liminant
la moiti des vies...

1707
02:08:32,038 --> 02:08:33,915
L'autre moiti prosprerait.

1708
02:08:34,583 --> 02:08:35,917
Vous m'avez prouv...

1709
02:08:37,085 --> 02:08:38,837
que c'est impossible.

1710
02:08:40,505 --> 02:08:43,550
Tant qu'il en restera
pour se souvenir d'avant,

1711
02:08:44,342 --> 02:08:47,053
d'autres seront incapables

1712
02:08:47,220 --> 02:08:49,431
d'accepter ce qui peut tre.

1713
02:08:50,181 --> 02:08:51,433
Ils rsisteront.

1714
02:08:51,933 --> 02:08:53,852
On est tous borns.

1715
02:08:54,686 --> 02:08:56,187
Je vous en remercie.

1716
02:08:58,523 --> 02:09:00,275
Parce qu' prsent...

1717
02:09:00,442 --> 02:09:02,569
je sais ce que je dois faire.

1718
02:09:03,028 --> 02:09:05,989
Je vais pulvriser cet univers

1719
02:09:06,156 --> 02:09:08,199
jusqu'au dernier atome.

1720
02:09:09,159 --> 02:09:10,285
Ensuite...

1721
02:09:10,827 --> 02:09:13,163
grce  vos pierres...

1722
02:09:13,955 --> 02:09:15,582
j'en crerai un nouveau...

1723
02:09:16,374 --> 02:09:18,084
dbordant de vie...

1724
02:09:18,627 --> 02:09:21,004
qui ne saura pas ce qu'il a perdu,

1725
02:09:21,212 --> 02:09:23,048
mais ce qu'on lui a offert.

1726
02:09:26,134 --> 02:09:27,802
Un univers reconnaissant.

1727
02:09:28,094 --> 02:09:29,512
N du sang.

1728
02:09:29,679 --> 02:09:31,348
Ils ne le sauront pas.

1729
02:09:32,557 --> 02:09:35,185
Vous ne serez plus l pour le leur dire.

1730
02:09:50,075 --> 02:09:51,868
On se voit de l'autre ct.

1731
02:09:53,703 --> 02:09:55,747
Tenez bon, j'arrive !

1732
02:10:43,586 --> 02:10:44,879
On se connat.

1733
02:10:48,216 --> 02:10:49,217
Pre...

1734
02:10:49,968 --> 02:10:51,386
j'ai les pierres.

1735
02:10:59,978 --> 02:11:01,396
Tu viens nous trahir ?

1736
02:11:07,444 --> 02:11:09,070
Tu n'as pas  faire a.

1737
02:11:11,531 --> 02:11:12,991
Je suis...

1738
02:11:13,408 --> 02:11:14,617
"a".

1739
02:11:15,118 --> 02:11:16,119
C'est faux.

1740
02:11:16,578 --> 02:11:18,455
Tu as vu ce que nous devenons.

1741
02:11:24,544 --> 02:11:26,296
Nebula, coute-la.

1742
02:11:28,298 --> 02:11:29,466
Tu peux changer.

1743
02:11:35,764 --> 02:11:37,265
Il ne me laissera pas.

1744
02:11:59,287 --> 02:12:00,663
Thor, frappe-moi.

1745
02:12:17,305 --> 02:12:18,765
Patron, rveillez-vous !

1746
02:13:09,899 --> 02:13:11,192
Je le savais.

1747
02:14:33,775 --> 02:14:36,402
Durant toutes mes annes de conqute...

1748
02:14:37,695 --> 02:14:38,947
de violence...

1749
02:14:40,490 --> 02:14:41,866
de bains de sang...

1750
02:14:43,618 --> 02:14:45,453
je n'avais rien contre vous.

1751
02:14:48,581 --> 02:14:50,375
Mais je vous le dis...

1752
02:14:52,627 --> 02:14:54,504
ce que je vais faire  votre...

1753
02:14:54,712 --> 02:14:58,383
petite plante entte et pnible...

1754
02:15:00,677 --> 02:15:02,220
va me rjouir...

1755
02:15:03,805 --> 02:15:05,390
normment.

1756
02:16:09,454 --> 02:16:11,205
Captain, tu reois ?

1757
02:16:17,211 --> 02:16:19,297
C'est Sam. Tu me reois ?

1758
02:16:23,509 --> 02:16:24,927
Sur ta gauche.

1759
02:17:50,596 --> 02:17:51,889
Ils sont tous l ?

1760
02:17:52,056 --> 02:17:53,641
Vous en vouliez plus ?

1761
02:18:20,793 --> 02:18:22,253
Avengers...

1762
02:18:27,884 --> 02:18:28,968
rassemblement.

1763
02:19:04,170 --> 02:19:05,421
Meurs !

1764
02:19:26,067 --> 02:19:28,569
Donne-moi a. Le petit te suffit.

1765
02:19:44,377 --> 02:19:45,336
La vache !

1766
02:19:45,545 --> 02:19:48,047
Incroyable.
Vous savez, dans l'espace ?

1767
02:19:48,214 --> 02:19:49,799
J'tais tout poussireux ?

1768
02:19:49,882 --> 02:19:52,593
J'ai d m'vanouir.
Aprs, vous tiez parti.

1769
02:19:52,677 --> 02:19:54,428
Mais Dr Strange tait l...

1770
02:19:54,512 --> 02:19:56,055
"a fait 5 ans, allons-y."

1771
02:19:56,138 --> 02:19:58,266
Et il a fait ses tincelles jaunes.

1772
02:19:58,349 --> 02:20:00,059
Vous faites quoi ?

1773
02:20:04,897 --> 02:20:06,440
a fait du bien.

1774
02:20:28,629 --> 02:20:29,630
Gamora ?

1775
02:20:39,056 --> 02:20:40,725
Je croyais t'avoir perdue.

1776
02:20:45,313 --> 02:20:48,232
Ne me touche pas !

1777
02:20:51,235 --> 02:20:53,070
Tu les avais rates, avant.

1778
02:20:53,237 --> 02:20:55,239
L, tu as fait un strike.

1779
02:20:57,241 --> 02:20:58,326
C'est lui ?

1780
02:20:58,492 --> 02:20:59,493
Srieux ?

1781
02:20:59,660 --> 02:21:01,662
C'tait lui ou un arbre.

1782
02:21:13,633 --> 02:21:15,384
Qu'est-ce que je fais de a ?

1783
02:21:18,012 --> 02:21:20,598
Emporte ces pierres
le plus loin possible !

1784
02:21:22,266 --> 02:21:24,560
Faut les rapporter o on les a prises.

1785
02:21:24,644 --> 02:21:27,229
Impossible. Thanos a dtruit le tunnel.

1786
02:21:27,396 --> 02:21:28,230
Une seconde !

1787
02:21:30,107 --> 02:21:32,234
On a une autre machine temporelle.

1788
02:21:38,240 --> 02:21:40,159
Vous voyez un vieux van marron ?

1789
02:21:41,577 --> 02:21:43,788
Mais pas l o tu aimerais !

1790
02:21:43,954 --> 02:21:46,082
Combien de temps pour calibrer ?

1791
02:21:47,458 --> 02:21:48,459
Dix minutes.

1792
02:21:48,626 --> 02:21:50,127
On t'apporte les pierres.

1793
02:21:50,294 --> 02:21:51,837
a marche, Captain.

1794
02:22:02,890 --> 02:22:05,893
Vous disiez une chance sur 14 millions.

1795
02:22:06,727 --> 02:22:07,812
C'est celle-l ?

1796
02:22:08,229 --> 02:22:11,440
Si je vous dis ce qui arrivera...
a n'arrivera pas.

1797
02:22:15,111 --> 02:22:16,445
Ne vous plantez pas.

1798
02:22:24,453 --> 02:22:25,830
Quel foutoir.

1799
02:22:26,831 --> 02:22:27,832
C'est mort.

1800
02:22:30,793 --> 02:22:32,211
Faut recbler.

1801
02:22:35,297 --> 02:22:36,507
O est Nebula ?

1802
02:22:37,633 --> 02:22:38,968
Elle ne rpond pas.

1803
02:22:39,343 --> 02:22:40,428
Sire...

1804
02:22:53,733 --> 02:22:54,859
Laissez-le-moi.

1805
02:23:17,131 --> 02:23:20,509
Tu m'as... tout pris.

1806
02:23:20,885 --> 02:23:23,220
Je ne sais mme pas qui tu es.

1807
02:23:23,387 --> 02:23:24,555
a viendra.

1808
02:23:47,453 --> 02:23:48,412
Je m'en charge !

1809
02:23:50,915 --> 02:23:53,000
Mode mort instantane !

1810
02:24:15,481 --> 02:24:16,816
Dluge de feu !

1811
02:24:17,525 --> 02:24:19,443
Mais, sire, nos troupes !

1812
02:24:19,610 --> 02:24:21,028
Obis !

1813
02:24:42,174 --> 02:24:43,884
Je suis la seule  voir a ?

1814
02:24:57,815 --> 02:24:58,941
C'est bon !

1815
02:24:59,775 --> 02:25:00,860
C'est pas bon !

1816
02:25:01,318 --> 02:25:02,570
 l'aide !

1817
02:25:02,653 --> 02:25:04,572
Queens, fais gaffe.

1818
02:25:14,582 --> 02:25:15,666
J'arrive, petit.

1819
02:25:19,253 --> 02:25:21,005
Ravi de vous rencontrer !

1820
02:25:58,709 --> 02:26:00,127
Bon sang, c'est quoi ?

1821
02:26:00,753 --> 02:26:02,087
Sur quoi ils tirent ?

1822
02:26:02,171 --> 02:26:04,590
Quelque chose,
dans la haute atmosphre.

1823
02:26:39,375 --> 02:26:41,794
Danvers... on a besoin d'aide.

1824
02:26:52,012 --> 02:26:53,138
Peter Parker.

1825
02:26:55,349 --> 02:26:56,850
Tu as un truc pour moi ?

1826
02:27:02,648 --> 02:27:04,733
Comment vous ferez, avec tout a ?

1827
02:27:06,402 --> 02:27:07,820
Ne t'en fais pas.

1828
02:27:08,696 --> 02:27:10,030
Elle a de l'aide.

1829
02:29:58,115 --> 02:29:59,408
Je suis...

1830
02:29:59,741 --> 02:30:01,285
inluctable.

1831
02:30:21,805 --> 02:30:23,182
Et moi...

1832
02:30:24,933 --> 02:30:26,101
je suis...

1833
02:30:29,855 --> 02:30:31,315
Iron Man.

1834
02:32:30,017 --> 02:32:31,310
M. Stark ?

1835
02:32:34,396 --> 02:32:36,565
M. Stark, vous m'entendez ?

1836
02:32:37,524 --> 02:32:38,900
C'est Peter.

1837
02:32:43,030 --> 02:32:44,323
On a gagn...

1838
02:32:44,656 --> 02:32:45,907
M. Stark.

1839
02:32:51,705 --> 02:32:52,748
On a gagn.

1840
02:32:52,831 --> 02:32:54,333
Vous avez russi.

1841
02:32:55,459 --> 02:32:56,752
Je suis dsol.

1842
02:33:18,857 --> 02:33:19,941
Friday ?

1843
02:33:20,192 --> 02:33:22,277
Fonctions vitales critiques.

1844
02:33:33,789 --> 02:33:34,873
Regarde-moi.

1845
02:33:37,542 --> 02:33:39,169
a va aller.

1846
02:33:44,174 --> 02:33:45,801
Tu peux te reposer.

1847
02:35:31,490 --> 02:35:34,075
Tout le monde veut un happy end, non ?

1848
02:35:34,534 --> 02:35:36,953
Mais a ne finit pas toujours comme a.

1849
02:35:38,830 --> 02:35:40,290
Peut-tre cette fois.

1850
02:35:42,042 --> 02:35:44,753
Si tu coutes a, j'espre que c'est...

1851
02:35:46,421 --> 02:35:47,756
une clbration.

1852
02:35:49,007 --> 02:35:50,967
Que des familles sont runies,

1853
02:35:51,051 --> 02:35:52,761
qu'on a tout rcupr,

1854
02:35:52,844 --> 02:35:56,181
et restaur une version normale
de cette plante.

1855
02:35:56,932 --> 02:35:58,975
Si une telle chose existe.

1856
02:35:59,476 --> 02:36:00,977
Quel monde !

1857
02:36:01,144 --> 02:36:02,979
Quel univers, plutt.

1858
02:36:03,146 --> 02:36:06,566
Si tu m'avais dit, il y a 10 ans,
qu'on n'tait pas seuls,

1859
02:36:06,650 --> 02:36:09,277
mme  ce point,
a ne m'aurait pas surpris.

1860
02:36:09,444 --> 02:36:11,071
Mais qui aurait devin

1861
02:36:11,238 --> 02:36:15,867
la dimension pique
des forces des tnbres et de la lumire ?

1862
02:36:16,034 --> 02:36:17,744
Pour le meilleur et le pire,

1863
02:36:17,911 --> 02:36:21,498
c'est la ralit
o Morgan va devoir grandir.

1864
02:36:25,252 --> 02:36:27,170
J'ai donc enregistr ce message,

1865
02:36:27,754 --> 02:36:29,631
en cas de dcs prmatur.

1866
02:36:29,798 --> 02:36:30,924
De ma part.

1867
02:36:31,466 --> 02:36:34,177
Cela dit, la mort est toujours prmature.

1868
02:36:35,470 --> 02:36:38,598
Ce voyage dans le temps
qu'on va tenter demain

1869
02:36:38,765 --> 02:36:40,976
me pose problme, question survie.

1870
02:36:41,226 --> 02:36:42,602
Voil tout.

1871
02:36:44,563 --> 02:36:46,398
Mais c'est un truc de hros.

1872
02:36:46,565 --> 02:36:48,567
La fin fait partie du voyage.

1873
02:36:49,609 --> 02:36:50,902
Pourquoi je flippe ?

1874
02:36:50,986 --> 02:36:54,990
Tout se passera
comme c'est cens se passer.

1875
02:36:58,493 --> 02:37:00,161
Je t'aime trois fois mille.

1876
02:37:20,265 --> 02:37:24,185
LA PREUVE
QUE TONY STARK A UN CUR

1877
02:39:14,963 --> 02:39:16,756
J'aimerais pouvoir...

1878
02:39:17,424 --> 02:39:18,925
lui faire savoir...

1879
02:39:21,261 --> 02:39:22,846
qu'on a gagn.

1880
02:39:24,764 --> 02:39:26,349
Qu'on a russi.

1881
02:39:30,270 --> 02:39:31,688
Elle le sait.

1882
02:39:36,901 --> 02:39:38,653
Ils le savent tous deux.

1883
02:39:47,829 --> 02:39:48,997
a va, crevette ?

1884
02:39:49,456 --> 02:39:51,249
- Bien.
- Tu es sre ?

1885
02:39:52,250 --> 02:39:53,752
Tu as faim ?

1886
02:39:54,669 --> 02:39:56,045
Tu veux quoi ?

1887
02:39:56,629 --> 02:39:58,047
Des cheeseburgers.

1888
02:40:02,844 --> 02:40:04,846
Ton pre aimait les cheeseburgers.

1889
02:40:09,225 --> 02:40:11,561
Je t'en offrirai autant que tu en veux.

1890
02:40:29,454 --> 02:40:30,497
Alors ?

1891
02:40:31,122 --> 02:40:32,832
On te revoit quand ?

1892
02:40:35,376 --> 02:40:36,711
 ce propos...

1893
02:40:38,171 --> 02:40:41,174
- Ton peuple a besoin d'un roi.
- Il en a dj un.

1894
02:40:43,301 --> 02:40:44,552
Trs drle.

1895
02:40:49,849 --> 02:40:51,726
Tu tais srieux ?

1896
02:40:55,396 --> 02:40:57,941
Il est temps pour moi
d'tre qui je suis...

1897
02:40:58,233 --> 02:41:00,360
plutt que ce qu'on attend de moi.

1898
02:41:02,111 --> 02:41:03,863
Mais toi, tu es un leader.

1899
02:41:04,489 --> 02:41:05,740
Voil qui tu es.

1900
02:41:08,618 --> 02:41:10,662
Je changerais des tas de choses.

1901
02:41:10,829 --> 02:41:12,330
J'y compte bien...

1902
02:41:12,497 --> 02:41:13,998
Votre Majest.

1903
02:41:24,133 --> 02:41:25,343
Tu feras quoi ?

1904
02:41:26,052 --> 02:41:27,262
Je ne sais pas.

1905
02:41:27,595 --> 02:41:30,056
Pour la premire fois en un millnaire...

1906
02:41:30,139 --> 02:41:31,307
je n'ai pas de but.

1907
02:41:31,391 --> 02:41:32,809
Mais j'ai un vaisseau.

1908
02:41:32,976 --> 02:41:34,936
Et il va partir, beatnik.

1909
02:41:39,440 --> 02:41:40,984
Nous voil !

1910
02:41:41,442 --> 02:41:43,027
Arbre ! Salut.

1911
02:41:47,574 --> 02:41:50,577
Les Asgardiens de la Galaxie
reprennent du service.

1912
02:41:51,286 --> 02:41:52,871
O on va d'abord ?

1913
02:41:55,957 --> 02:41:57,917
C'est toujours mon vaisseau.

1914
02:41:58,084 --> 02:41:59,085
Je commande.

1915
02:41:59,627 --> 02:42:00,670
Je sais.

1916
02:42:00,753 --> 02:42:01,921
Bien sr.

1917
02:42:06,509 --> 02:42:09,053
Tu dis "Bien sr",
mais tu touches ma carte.

1918
02:42:09,220 --> 02:42:11,723
Tu dois pas comprendre que je commande.

1919
02:42:12,181 --> 02:42:13,641
Quinn, tu doutes trop.

1920
02:42:13,850 --> 02:42:14,767
"Quinn" ?

1921
02:42:14,934 --> 02:42:17,312
Je te propose seulement mon assistance.

1922
02:42:17,478 --> 02:42:19,772
- Quill.
- C'est ce que j'ai dit.

1923
02:42:19,856 --> 02:42:22,233
Battez-vous pour le commandement.

1924
02:42:22,400 --> 02:42:23,776
C'est quitable.

1925
02:42:26,529 --> 02:42:28,239
Ce n'est pas ncessaire.

1926
02:42:28,781 --> 02:42:31,451
J'ai des blasters.
Vous prfrez le couteau ?

1927
02:42:31,618 --> 02:42:33,828
Oui, des couteaux.

1928
02:42:33,995 --> 02:42:35,121
Des couteaux.

1929
02:42:35,204 --> 02:42:36,331
Je s'appelle Groot.

1930
02:42:42,545 --> 02:42:43,630
Pas ncessaire.

1931
02:42:43,713 --> 02:42:45,590
Nous n'allons pas nous triper.

1932
02:42:45,715 --> 02:42:47,091
Tout le monde sait...

1933
02:42:47,258 --> 02:42:48,718
qui commande.

1934
02:42:52,305 --> 02:42:53,264
Moi.

1935
02:42:56,643 --> 02:42:58,102
Oui, toi.

1936
02:42:58,811 --> 02:42:59,938
Bien sr !

1937
02:43:04,817 --> 02:43:05,944
N'oublie pas.

1938
02:43:07,195 --> 02:43:09,739
Rapporte les pierres
quand on les a prises,

1939
02:43:09,906 --> 02:43:12,825
ou tu ouvriras
d'affreuses ralits alternatives.

1940
02:43:13,034 --> 02:43:14,035
Pas de problme.

1941
02:43:14,577 --> 02:43:16,371
On coupe toutes les branches.

1942
02:43:16,996 --> 02:43:18,456
J'ai essay.

1943
02:43:20,041 --> 02:43:21,668
Quand j'avais le gantelet,

1944
02:43:21,876 --> 02:43:23,836
j'ai essay de la faire revenir.

1945
02:43:27,548 --> 02:43:28,925
Elle me manque.

1946
02:43:29,550 --> 02:43:30,551
 moi aussi.

1947
02:43:34,639 --> 02:43:35,682
Si tu veux...

1948
02:43:35,848 --> 02:43:37,058
je viens avec toi.

1949
02:43:39,644 --> 02:43:41,104
Tu es un type bien, Sam.

1950
02:43:41,521 --> 02:43:43,189
Mais je dois le faire seul.

1951
02:43:47,652 --> 02:43:49,570
Pas d'idioties en mon absence.

1952
02:43:51,406 --> 02:43:52,657
Pas de danger.

1953
02:43:52,824 --> 02:43:54,617
C'est toi, l'idiot, pas moi.

1954
02:44:02,208 --> 02:44:03,710
Tu vas me manquer.

1955
02:44:04,252 --> 02:44:05,628
a va aller, Bucky.

1956
02:44:13,261 --> 02:44:14,887
a prendra longtemps ?

1957
02:44:15,304 --> 02:44:18,057
Pour lui, ce qu'il veut.
Pour nous, 5 secondes.

1958
02:44:23,146 --> 02:44:24,397
Prt, Captain ?

1959
02:44:24,564 --> 02:44:26,315
On se retrouve ici.

1960
02:44:27,650 --> 02:44:28,776
Sans faute.

1961
02:44:29,986 --> 02:44:31,863
Dpart quantique dans trois...

1962
02:44:37,035 --> 02:44:38,911
Et retour dans cinq...

1963
02:44:50,882 --> 02:44:51,758
O il est ?

1964
02:44:51,841 --> 02:44:53,968
J'en sais rien. D'aprs le marqueur,

1965
02:44:54,052 --> 02:44:55,511
il devrait tre ici.

1966
02:45:00,975 --> 02:45:01,893
Ramne-le.

1967
02:45:01,976 --> 02:45:03,394
- J'essaie.
- Ramne-le !

1968
02:45:03,478 --> 02:45:04,979
J'ai dit que j'essayais !

1969
02:45:29,253 --> 02:45:30,421
Rejoins-le.

1970
02:45:56,656 --> 02:45:59,700
a a mal tourn ou a a bien tourn ?

1971
02:46:01,828 --> 02:46:05,331
Aprs avoir rapport les pierres,
j'ai pens que...

1972
02:46:06,791 --> 02:46:07,875
peut-tre...

1973
02:46:08,543 --> 02:46:11,087
j'essaierais cette vie que Tony...

1974
02:46:11,671 --> 02:46:13,422
me recommandait.

1975
02:46:15,424 --> 02:46:17,135
a a donn quoi ?

1976
02:46:20,054 --> 02:46:21,472
C'tait magnifique.

1977
02:46:22,807 --> 02:46:24,517
Je me rjouis pour toi.

1978
02:46:24,684 --> 02:46:25,726
Sincrement.

1979
02:46:29,105 --> 02:46:30,356
Ce qui m'ennuie,

1980
02:46:30,523 --> 02:46:34,110
c'est de devoir vivre dans un monde
sans Captain America.

1981
02:46:37,905 --> 02:46:39,657
Justement.

1982
02:46:49,208 --> 02:46:50,418
Essaie-le.

1983
02:47:15,943 --> 02:47:17,445
Tu en penses quoi ?

1984
02:47:20,031 --> 02:47:21,741
Qu'il appartient  un autre.

1985
02:47:24,660 --> 02:47:25,912
Ce n'est pas le cas.

1986
02:47:42,511 --> 02:47:43,888
Je ferai de mon mieux.

1987
02:47:49,185 --> 02:47:51,187
C'est pour a qu'il t'appartient.

1988
02:47:52,730 --> 02:47:54,273
Tu veux me parler d'elle ?

1989
02:48:02,782 --> 02:48:04,909
Je ne crois pas.

1990
03:00:53,176 --> 03:00:55,178
Sous-titres : Philippe Videcoq-Gag

La page c'est chargé en 0.040 secondes // PHP