Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Joker.2019.1080p.BluRay.x264-AAA.srt adapté à la release Joker.2019.1080p.BluRay.x264-AAA n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mardi 11 Août 2020 l'host ec2-3-228-11-9.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:08,732 --> 00:00:11,610
L'info ne s'arrte jamais sur 10-80 GCR !

2
00:00:12,319 --> 00:00:15,197
Toute l'info qu'il vous faut,
toute la journe !

3
00:00:16,365 --> 00:00:19,368
Bonjour, il fait six degrs
et il est 10 h 30

4
00:00:19,535 --> 00:00:20,578
en ce jeudi 15 octobre.

5
00:00:20,744 --> 00:00:22,705
Ici Stan L. Brooks avec les infos.

6
00:00:23,247 --> 00:00:25,583
Dix-huitime jour
de la grve des boueurs.

7
00:00:25,749 --> 00:00:28,377
Dix-mille nouvelles tonnes
d'ordures par jour

8
00:00:28,544 --> 00:00:31,672
dfigurent mme
nos plus beaux quartiers.

9
00:00:31,881 --> 00:00:35,342
L'adjoint  la sant M. O'Rourke
a dclar l'tat d'urgence.

10
00:00:35,426 --> 00:00:37,136
Une premire depuis des dcennies.

11
00:00:37,303 --> 00:00:41,056
N'attendons pas que quelqu'un meure
ou attrape la typhode.

12
00:00:41,223 --> 00:00:43,184
La situation est dj grave.

13
00:00:43,350 --> 00:00:47,771
Presque tous nos concitoyens sont touchs,
quels qu'ils soient, o qu'ils vivent.

14
00:00:47,980 --> 00:00:51,233
Toutes nos avenues
sont envahies d'ordures

15
00:00:51,400 --> 00:00:52,359
et de rats.

16
00:00:52,443 --> 00:00:55,404
Mon affaire souffre.
Mes clients viennent plus

17
00:00:55,571 --> 00:00:56,530
avec tout a.

18
00:00:56,697 --> 00:01:00,492
Je sors peu pour ne pas sentir a,
mais quelle vue horrible.

19
00:01:00,659 --> 00:01:03,996
Le problme,
c'est l'odeur infecte qu'il y a ici.

20
00:01:04,163 --> 00:01:04,997
C'est atroce.

21
00:01:05,122 --> 00:01:05,956
Le bazar !

22
00:01:06,040 --> 00:01:07,791
J'habite ce pays depuis 50 ans,

23
00:01:08,000 --> 00:01:09,418
et j'ai jamais vu a.

24
00:01:09,585 --> 00:01:11,003
O va le monde ?

25
00:01:11,170 --> 00:01:13,755
Enfermez-les
le temps qu'ils rglent a.

26
00:01:13,963 --> 00:01:16,424
Au besoin, 24 ou 48 heures.

27
00:01:16,591 --> 00:01:20,053
Envoyer la Garde nationale nettoyer a,
c'est une bonne ide.

28
00:01:20,220 --> 00:01:23,097
L'industrie du btiment et les bailleurs

29
00:01:23,264 --> 00:01:26,392
s'inquitent de la nouvelle hausse
du prix du fioul...

30
00:01:36,945 --> 00:01:39,030
FERMETURE DFINITIVE

31
00:02:01,719 --> 00:02:04,222
TOUT DOIT DISPARATRE

32
00:02:04,889 --> 00:02:07,016
C'est la honte, tes godasses !

33
00:02:07,183 --> 00:02:08,810
Soigne ton look !

34
00:02:16,442 --> 00:02:17,819
Allez, le clown, cours !

35
00:02:18,278 --> 00:02:19,487
Viens chercher !

36
00:02:20,822 --> 00:02:21,656
Arrtez-les !

37
00:02:26,076 --> 00:02:27,619
T'as perdu ta pancarte ?

38
00:02:35,669 --> 00:02:36,503
Arrtez-les !

39
00:02:42,301 --> 00:02:43,385
Arrtez-les !

40
00:02:49,933 --> 00:02:51,435
Enfoirs !

41
00:02:59,026 --> 00:03:00,068
On le bousille !

42
00:03:00,235 --> 00:03:01,945
Allez ! Il a aucune force !

43
00:03:02,154 --> 00:03:03,113
Plus fort !

44
00:03:04,239 --> 00:03:05,532
On lui fait sa fte !

45
00:03:05,616 --> 00:03:06,909
Bon, on y va !

46
00:04:52,137 --> 00:04:53,722
C'est moi...

47
00:04:54,556 --> 00:04:56,892
ou c'est de plus en plus la folie ?

48
00:05:00,812 --> 00:05:02,689
Effectivement, c'est tendu.

49
00:05:04,149 --> 00:05:05,609
Les gens sont dsempars.

50
00:05:06,276 --> 00:05:07,277
Ils doivent lutter,

51
00:05:07,444 --> 00:05:08,904
trouver du travail.

52
00:05:09,070 --> 00:05:10,864
Les temps sont durs.

53
00:05:13,491 --> 00:05:14,659
Et vous ?

54
00:05:16,661 --> 00:05:18,705
Vous tenez toujours votre journal ?

55
00:05:20,582 --> 00:05:21,625
Oui, madame.

56
00:05:23,793 --> 00:05:24,711
Parfait.

57
00:05:26,087 --> 00:05:27,339
Vous l'avez apport ?

58
00:05:32,093 --> 00:05:33,178
Arthur,

59
00:05:33,428 --> 00:05:37,390
la dernire fois, je vous ai demand
de l'apporter  nos rendez-vous.

60
00:05:38,183 --> 00:05:39,392
Puis-je le voir ?

61
00:05:51,404 --> 00:05:53,365
Il me sert de...

62
00:05:53,698 --> 00:05:54,824
journal intime.

63
00:05:56,243 --> 00:05:57,786
Et de carnet de blagues.

64
00:05:58,828 --> 00:06:00,580
De penses amusantes,

65
00:06:00,956 --> 00:06:02,541
d'observations.

66
00:06:03,542 --> 00:06:04,625
J'ai d vous dire

67
00:06:04,708 --> 00:06:07,836
que je me lance dans le stand-up.

68
00:06:11,423 --> 00:06:12,675
Non.

69
00:06:14,510 --> 00:06:15,928
Je crois que si.

70
00:06:25,062 --> 00:06:28,816
"J'espre que ma mort
aura plus de cents que ma vie."

71
00:06:45,040 --> 00:06:47,167
a fait quoi de devoir venir ici ?

72
00:06:47,668 --> 00:06:50,796
a aide
d'avoir quelqu'un  qui parler ?

73
00:06:54,550 --> 00:06:57,595
Je crois que j'tais mieux,
intern  l'hpital.

74
00:06:59,847 --> 00:07:01,015
Vous avez repens

75
00:07:02,391 --> 00:07:03,893
au motif de l'internement ?

76
00:07:09,690 --> 00:07:11,066
Qui sait ?

77
00:07:18,615 --> 00:07:22,202
Vous pourriez demander au docteur
d'augmenter mes doses ?

78
00:07:28,041 --> 00:07:30,793
Vous prenez sept mdicaments.

79
00:07:32,003 --> 00:07:34,047
Ils doivent bien faire effet.

80
00:07:37,091 --> 00:07:39,511
Je veux plus me sentir aussi mal.

81
00:08:16,506 --> 00:08:18,508
Vous arrtez de l'embter ?

82
00:08:21,761 --> 00:08:23,513
- Je l'embtais pas.
- Arrtez !

83
00:08:32,688 --> 00:08:34,064
Vous trouvez a drle ?

84
00:08:42,823 --> 00:08:44,825
Dsol, j'ai un...

85
00:08:47,744 --> 00:08:50,038
Pardon si je ris : j'ai un handicap.

86
00:08:50,622 --> 00:08:53,917
Cela provoque des fous rires
non lis  l'tat d'esprit.

87
00:08:54,001 --> 00:08:57,546
Il est d  une lsion crbrale
ou un trouble neurologique.

88
00:09:00,966 --> 00:09:01,884
Pardon.

89
00:10:40,898 --> 00:10:43,818
Joyeux,
tu as regard s'il y avait du courrier ?

90
00:10:43,985 --> 00:10:45,486
Oui, maman.

91
00:10:46,195 --> 00:10:47,280
Rien.

92
00:10:51,117 --> 00:10:54,704
Et alors qu'on pensait
que la situation ne pouvait empirer,

93
00:10:54,996 --> 00:10:55,829
d'aprs les autorits,

94
00:10:55,954 --> 00:10:58,748
la ville est cerne par
des hordes de rats.

95
00:10:58,915 --> 00:11:00,333
Et pas n'importe quels rats.

96
00:11:00,542 --> 00:11:02,168
Des super-rats durs  tuer.

97
00:11:02,335 --> 00:11:04,421
Il ne reoit pas mes lettres.

98
00:11:05,881 --> 00:11:08,049
C'est Thomas Wayne.

99
00:11:08,300 --> 00:11:09,301
Il est occup.

100
00:11:09,843 --> 00:11:11,011
Voyons...

101
00:11:11,219 --> 00:11:13,180
j'ai travaill des annes pour eux.

102
00:11:13,680 --> 00:11:15,557
Il pourrait au moins rpondre.

103
00:11:18,310 --> 00:11:20,228
Te mets pas dans cet tat.
Mange.

104
00:11:20,687 --> 00:11:21,688
Faut que tu manges.

105
00:11:21,855 --> 00:11:23,064
Toi, tu dois manger.

106
00:11:23,523 --> 00:11:25,317
Tu es tout maigre.

107
00:11:30,989 --> 00:11:33,658
Il fera un maire extra.
Tout le monde le dit.

108
00:11:35,452 --> 00:11:38,121
C'est qui, tout le monde ?
Tu parles avec qui ?

109
00:11:38,622 --> 00:11:40,123
Tout le monde aux infos.

110
00:11:40,624 --> 00:11:43,001
Lui seul peut sauver cette ville.

111
00:11:43,084 --> 00:11:44,794
Il nous doit bien a.

112
00:11:47,589 --> 00:11:48,840
Viens. a commence.

113
00:11:49,549 --> 00:11:50,926
Murray !

114
00:11:52,761 --> 00:11:55,847
En direct des studios de la NCB,
 Gotham City :

115
00:11:56,306 --> 00:11:58,475
Live avec Murray Franklin !

116
00:11:59,601 --> 00:12:02,646
Ce soir,
Murray reoit Sandra Winger...

117
00:12:02,812 --> 00:12:04,689
Y a Sandra Winger, ce soir !

118
00:12:05,398 --> 00:12:07,359
Et les pianistes Yeldon et Chantel !

119
00:12:07,567 --> 00:12:10,569
Pour accompagner Murray,
comme toujours : Ellis Drane

120
00:12:10,903 --> 00:12:12,404
et son orchestre de jazz.

121
00:12:12,613 --> 00:12:15,157
Et maintenant,
sans plus de crmonies :

122
00:12:15,324 --> 00:12:17,284
Murray...

123
00:12:17,451 --> 00:12:18,702
Franklin !

124
00:12:30,422 --> 00:12:31,423
Merci.

125
00:12:35,302 --> 00:12:37,054
Magnifique public, ce soir !

126
00:12:43,352 --> 00:12:47,356
Tout le monde a entendu parler
des super-rats de Gotham.

127
00:12:48,607 --> 00:12:51,861
Aujourd'hui,
le maire dit qu'il a la solution.

128
00:12:52,027 --> 00:12:53,153
Vous tes bien assis ?

129
00:12:53,654 --> 00:12:54,738
Des super-chats.

130
00:12:59,451 --> 00:13:00,953
Non mais srieusement...

131
00:13:01,120 --> 00:13:02,496
Je t'aime, Murray !

132
00:13:04,331 --> 00:13:05,499
Moi aussi !

133
00:13:07,459 --> 00:13:09,295
Bobby, tu mets le projo ?

134
00:13:09,461 --> 00:13:10,296
Qui c'tait ?

135
00:13:10,379 --> 00:13:11,380
Vous ?

136
00:13:11,547 --> 00:13:12,756
Vous vous levez ?

137
00:13:13,132 --> 00:13:14,216
Levez-vous.

138
00:13:21,139 --> 00:13:22,682
Comment vous vous appelez ?

139
00:13:23,349 --> 00:13:24,392
Bonjour, Murray.

140
00:13:24,851 --> 00:13:25,685
Arthur.

141
00:13:26,060 --> 00:13:27,187
Je m'appelle Arthur.

142
00:13:27,353 --> 00:13:30,148
Vous n'tes pas un gars ordinaire,
je le sens.

143
00:13:30,315 --> 00:13:31,316
D'o vous tes ?

144
00:13:31,482 --> 00:13:33,193
J'habite ici, en ville.

145
00:13:33,359 --> 00:13:34,694
Avec ma mre.

146
00:13:36,404 --> 00:13:38,740
Attention, a n'a rien de comique.

147
00:13:38,907 --> 00:13:41,451
J'ai vcu seul avec ma mre,
avant de percer.

148
00:13:41,659 --> 00:13:44,412
Un jour, mon pre
va s'acheter des cigarettes

149
00:13:44,579 --> 00:13:45,496
et revient pas.

150
00:13:46,956 --> 00:13:48,791
Je sais ce que c'est, Murray.

151
00:13:48,958 --> 00:13:51,544
Je suis l'homme de la maison
depuis toujours.

152
00:13:51,961 --> 00:13:53,713
Je m'occupe bien de ma mre.

153
00:13:58,009 --> 00:14:00,762
Vu tous vos sacrifices,
elle doit vous adorer.

154
00:14:00,929 --> 00:14:01,763
C'est vrai.

155
00:14:02,388 --> 00:14:06,267
Elle me dit toujours
d'avoir le sourire et le visage joyeux.

156
00:14:06,601 --> 00:14:09,604
Et que je suis sur terre
pour semer joie et rire.

157
00:14:16,736 --> 00:14:17,570
J'aime a.

158
00:14:17,946 --> 00:14:19,697
J'aime beaucoup. Descendez !

159
00:14:20,114 --> 00:14:22,075
a mrite de descendre.

160
00:14:48,517 --> 00:14:50,727
Super programme ce soir.
Bougez pas.

161
00:14:50,894 --> 00:14:52,563
On revient tout de suite.

162
00:14:53,438 --> 00:14:56,775
C'tait fabuleux, merci.
J'ai ador vous entendre.

163
00:14:56,942 --> 00:14:58,277
a illumine ma journe.

164
00:14:58,360 --> 00:14:59,361
Merci, Murray.

165
00:14:59,903 --> 00:15:02,239
Les projos, l'mission, le public :

166
00:15:02,406 --> 00:15:05,409
je lcherais tout
pour avoir un gosse comme vous.

167
00:15:48,075 --> 00:15:49,911
- Salut, les filles.
- Randall...

168
00:15:50,286 --> 00:15:52,121
C'est le zinzin quotidien !

169
00:15:56,542 --> 00:15:57,585
a va ?

170
00:15:59,629 --> 00:16:01,839
On m'a dit que tu t'es fait cogner.

171
00:16:02,882 --> 00:16:03,841
Putain de sauvages.

172
00:16:05,426 --> 00:16:08,471
C'tait que des gosses.
J'aurais d laisser courir.

173
00:16:09,096 --> 00:16:11,474
On te prend tout, si tu fais a.

174
00:16:11,641 --> 00:16:12,934
C'est le dlire, dehors.

175
00:16:13,434 --> 00:16:14,727
Des btes froces !

176
00:16:19,815 --> 00:16:20,650
Tu sais quoi ?

177
00:16:29,116 --> 00:16:30,159
C'est quoi ?

178
00:16:30,660 --> 00:16:31,661
Prends.

179
00:16:32,620 --> 00:16:33,913
C'est pour toi.

180
00:16:38,251 --> 00:16:40,211
Faut se protger, dehors.

181
00:16:40,920 --> 00:16:42,630
Sinon, tu te fais baiser.

182
00:16:44,173 --> 00:16:45,132
Randall...

183
00:16:46,717 --> 00:16:49,512
j'ai pas le droit d'avoir une arme.

184
00:16:50,972 --> 00:16:52,265
Te bile pas.

185
00:16:53,057 --> 00:16:54,475
On le dira  personne.

186
00:16:55,101 --> 00:16:56,894
Tu me revaudras a, un jour.

187
00:16:57,061 --> 00:16:58,187
T'es mon petit gars.

188
00:17:00,564 --> 00:17:01,398
Arthur...

189
00:17:02,107 --> 00:17:03,483
Hoyt veut te voir.

190
00:17:04,359 --> 00:17:06,903
Gary, tu sais ce qui me taraude ?

191
00:17:07,070 --> 00:17:08,280
Aucune ide.

192
00:17:08,363 --> 00:17:10,448
Les gens comme toi disent "mini-golf"

193
00:17:10,615 --> 00:17:12,367
ou "golf" tout court ?

194
00:17:17,497 --> 00:17:19,332
Botte-lui les couilles, Gary !

195
00:17:35,432 --> 00:17:36,600
Bonjour, Hoyt.

196
00:17:37,642 --> 00:17:39,728
Gary dit que tu veux me voir.

197
00:17:39,936 --> 00:17:42,814
Alors, ta carrire d'humoriste ?
T'es clbre ?

198
00:17:43,023 --> 00:17:43,857
Pas encore.

199
00:17:44,274 --> 00:17:46,318
L, je bosse mes sketches.

200
00:17:46,401 --> 00:17:48,236
Reste debout. a sera rapide.

201
00:17:48,403 --> 00:17:49,905
coute, je t'aime bien.

202
00:17:50,071 --> 00:17:52,741
Mme si la plupart des gars
te trouvent tordu.

203
00:17:54,117 --> 00:17:56,286
Je me demande
pourquoi je t'aime bien.

204
00:17:56,536 --> 00:17:58,246
Mais j'ai encore une plainte.

205
00:17:58,747 --> 00:18:01,583
J'en ai marre.
Kenny, du magasin de musique.

206
00:18:01,750 --> 00:18:03,376
Il dit que t'as disparu.

207
00:18:04,419 --> 00:18:05,962
Sans rapporter la pancarte.

208
00:18:06,129 --> 00:18:07,714
On m'a saut dessus.

209
00:18:08,215 --> 00:18:09,466
T'es pas au courant ?

210
00:18:10,133 --> 00:18:11,343
Pour une pancarte ?

211
00:18:11,760 --> 00:18:14,220
Mon cul !
a tient pas debout.

212
00:18:14,595 --> 00:18:16,388
Rapporte-lui sa pancarte.

213
00:18:16,472 --> 00:18:18,766
Dj qu'il met la cl sous la porte.

214
00:18:18,974 --> 00:18:20,809
Pourquoi je garderais sa pancarte ?

215
00:18:21,018 --> 00:18:23,604
Aucune ide, putain.
Va comprendre les gens !

216
00:18:25,105 --> 00:18:26,941
Si tu rapportes pas la pancarte,

217
00:18:27,107 --> 00:18:29,443
je dois retenir a sur ton salaire.

218
00:18:30,361 --> 00:18:31,612
On se comprend ?

219
00:18:32,988 --> 00:18:35,366
coute, j'essaie de t'aider.

220
00:18:36,408 --> 00:18:37,785
Et faut que je te dise :

221
00:18:37,993 --> 00:18:41,497
tes collgues,
ils sont pas  l'aise avec toi.

222
00:18:41,580 --> 00:18:43,874
Les gens te trouvent bizarre...

223
00:19:36,301 --> 00:19:37,385
Attendez !

224
00:19:41,764 --> 00:19:42,682
Merci.

225
00:20:04,913 --> 00:20:07,332
Cet immeuble est horrible, hein ?

226
00:20:09,292 --> 00:20:11,836
Cet immeuble est horrible,
hein, maman ?

227
00:20:12,212 --> 00:20:14,506
Oui, on t'a entendue, GiGi.

228
00:20:14,672 --> 00:20:17,091
Il est horrible, maman.

229
00:20:18,676 --> 00:20:19,511
Hein, maman ?

230
00:20:27,393 --> 00:20:29,062
- Bonne soire.
- Horrible, non ?

231
00:20:43,575 --> 00:20:44,409
Viens.

232
00:20:49,623 --> 00:20:51,834
Je peux regarder la tl ?

233
00:21:03,971 --> 00:21:04,847
Lve la tte.

234
00:21:05,347 --> 00:21:07,307
Le facteur les jette peut-tre.

235
00:21:07,766 --> 00:21:10,143
Pourquoi tu tiens tant  ces lettres ?

236
00:21:11,353 --> 00:21:12,563
Il ferait quoi ?

237
00:21:12,729 --> 00:21:14,022
Il va nous aider.

238
00:21:15,023 --> 00:21:17,025
T'as boss pour lui...

239
00:21:17,776 --> 00:21:19,194
il y a 30 ans.

240
00:21:19,361 --> 00:21:20,863
Pourquoi il nous aiderait ?

241
00:21:21,321 --> 00:21:23,907
Parce que Thomas Wayne
est un homme bien.

242
00:21:24,908 --> 00:21:27,119
S'il savait comment on vit,

243
00:21:27,661 --> 00:21:30,664
s'il voyait cet appartement,
il en serait malade.

244
00:21:32,332 --> 00:21:34,751
Je ne peux pas t'expliquer mieux que a.

245
00:21:37,004 --> 00:21:38,755
T'inquite pas pour l'argent.

246
00:21:40,090 --> 00:21:41,175
Ni pour moi.

247
00:21:41,758 --> 00:21:45,554
Tout le monde dit que mon stand-up
est prt pour les grands clubs.

248
00:21:46,930 --> 00:21:49,808
Joyeux, tu crois vraiment
que tu y arriveras ?

249
00:21:49,975 --> 00:21:51,225
Comment a ?

250
00:21:52,977 --> 00:21:55,646
Il ne faut pas tre drle
pour tre humoriste ?

251
00:22:58,668 --> 00:23:00,378
Comment tu t'appelles ?

252
00:23:01,087 --> 00:23:02,004
Arthur.

253
00:23:03,129 --> 00:23:04,297
Dis, Arthur...

254
00:23:04,506 --> 00:23:06,383
tu danses super bien.

255
00:23:07,092 --> 00:23:08,134
Je sais.

256
00:23:08,677 --> 00:23:10,011
Contrairement  qui ?

257
00:23:10,303 --> 00:23:11,179
Lui.

258
00:23:16,434 --> 00:23:17,269
Joyeux ?

259
00:23:17,352 --> 00:23:19,062
C'tait quoi ? a va ?

260
00:23:19,145 --> 00:23:19,980
Quoi ?

261
00:23:20,063 --> 00:23:22,023
T'as pas entendu le bruit ?

262
00:23:22,190 --> 00:23:24,359
Je regarde un vieux film de guerre !

263
00:23:24,734 --> 00:23:26,111
Baisse le son !

264
00:23:32,659 --> 00:23:34,119
Pardon, maman !

265
00:24:55,574 --> 00:24:58,285
J'aime voir des couples  mon spectacle.

266
00:24:59,036 --> 00:25:01,580
Avec ma femme,
on adore les jeux de rles.

267
00:25:02,957 --> 00:25:04,208
Trs sexy.

268
00:25:04,291 --> 00:25:07,878
Mon prfr, l, c'est le prof
et l'tudiante de 3e anne

269
00:25:08,045 --> 00:25:10,881
qui a vraiment besoin
de valider ma matire.

270
00:25:14,260 --> 00:25:15,553
Je procde comme a :

271
00:25:15,719 --> 00:25:19,014
je suis prof dans une fac cote
de la Nouvelle-Angleterre

272
00:25:20,015 --> 00:25:23,936
et ma femme suit mon cours
d'intro  la civi occidentale.

273
00:25:25,980 --> 00:25:29,148
Je sais. Pourquoi une 3e anne
ferait une intro ?

274
00:25:29,315 --> 00:25:30,942
Moi non plus, je gobe pas a.

275
00:25:31,442 --> 00:25:33,778
Bon, elle vient me voir
 ma permanence,

276
00:25:34,362 --> 00:25:36,030
lundi et mercredi de trois  cinq,

277
00:25:36,197 --> 00:25:38,283
et me dit : "Pardon, M. Lewis."

278
00:25:38,616 --> 00:25:42,328
J'ai un faux nom dans cette fac.
Ils ne prennent pas les juifs.

279
00:25:44,080 --> 00:25:47,292
Je protesterai
quand je serai titulaire d'une chaire.

280
00:25:48,042 --> 00:25:51,296
Donc elle dit : "M. Lewis,
je risque de rater votre exam.

281
00:25:51,963 --> 00:25:55,300
Mais sachez que je suis prte  tout
pour l'avoir."

282
00:25:55,967 --> 00:25:57,677
Alors, moi : "Vraiment tout ?"

283
00:25:59,888 --> 00:26:01,514
CAPTER LE REGARD

284
00:26:01,681 --> 00:26:05,143
Le pire,
quand on a une maladie mentale

285
00:26:35,507 --> 00:26:38,426
C'est que les gens

286
00:26:44,181 --> 00:26:48,227
Veulent que tu te comportes

287
00:26:48,310 --> 00:26:50,646
Comme si t'avais RIEN

288
00:27:09,039 --> 00:27:10,666
Tu m'as suivie, aujourd'hui ?

289
00:27:17,673 --> 00:27:19,299
Il me semblait bien.

290
00:27:20,425 --> 00:27:22,928
J'esprais que tu viendrais cambrioler.

291
00:27:24,847 --> 00:27:26,181
J'ai un flingue.

292
00:27:26,473 --> 00:27:27,933
Je peux passer demain.

293
00:27:31,520 --> 00:27:33,063
T'es super drle, Arthur.

294
00:27:36,692 --> 00:27:39,236
D'ailleurs, je fais du stand-up.

295
00:27:39,444 --> 00:27:42,364
Tu pourrais venir me voir un soir.

296
00:27:42,906 --> 00:27:44,283
a peut se faire.

297
00:27:46,451 --> 00:27:47,661
Tu me diras quand ?

298
00:28:45,635 --> 00:28:46,469
Hoyt...

299
00:28:46,677 --> 00:28:47,512
s'il te plat.

300
00:28:47,803 --> 00:28:49,222
J'adore ce boulot.

301
00:28:49,305 --> 00:28:52,266
Dis-moi pourquoi
tu as apport un flingue

302
00:28:52,350 --> 00:28:53,601
dans un hosto pour gamins.

303
00:28:53,809 --> 00:28:55,102
C'est un accessoire.

304
00:28:55,311 --> 00:28:56,812
Pour mon spectacle.

305
00:28:57,063 --> 00:28:58,648
Mon cul !

306
00:28:58,981 --> 00:29:01,359
T'as dj vu un clown
avec un flingue ?

307
00:29:01,776 --> 00:29:06,197
Et Randall dit que t'as voulu lui acheter
un .38 la semaine dernire !

308
00:29:06,489 --> 00:29:07,405
Randall dit a ?

309
00:29:07,572 --> 00:29:08,823
T'es un gros foireux.

310
00:29:09,199 --> 00:29:10,492
Et un menteur.

311
00:29:10,867 --> 00:29:11,952
T'es vir !

312
00:29:38,311 --> 00:29:40,856
Jefferson Street.
Prochain arrt : 9e Avenue.

313
00:29:43,775 --> 00:29:46,403
Elle voulait mon numro.
On aurait d rester.

314
00:29:46,570 --> 00:29:49,322
Tu rves.
Elle tait pas intresse du tout.

315
00:29:49,489 --> 00:29:51,783
T'es dingue ?
On dansait tout colls.

316
00:29:51,950 --> 00:29:53,201
Elle tait amoureuse !

317
00:29:54,661 --> 00:29:56,997
Ryan, c'est moi qui suis fou ?
Dis-lui !

318
00:29:59,958 --> 00:30:01,710
Tu veux des frites ?

319
00:30:07,507 --> 00:30:08,466
Je te parle.

320
00:30:08,884 --> 00:30:10,552
Non. Merci.

321
00:30:13,430 --> 00:30:14,472
T'es sre ?

322
00:30:16,224 --> 00:30:17,559
Elles sont trs bonnes.

323
00:30:20,352 --> 00:30:21,562
Le snobez pas !

324
00:30:21,729 --> 00:30:23,522
Il est sympa avec vous.

325
00:30:50,090 --> 00:30:51,550
C'est comique, ducon ?

326
00:30:56,305 --> 00:30:57,223
Connasse !

327
00:31:03,979 --> 00:31:06,065
a, c'est trop fort

328
00:31:07,816 --> 00:31:10,152
On fait la paire

329
00:31:12,696 --> 00:31:15,324
Moi enfin face contre terre

330
00:31:16,116 --> 00:31:18,160
Toi dans les airs

331
00:31:18,744 --> 00:31:22,206
Envoyez les clowns

332
00:31:54,279 --> 00:31:57,073
Accouche.
Y a quoi de comique, putain ?

333
00:31:57,574 --> 00:31:58,741
Rien.

334
00:32:02,829 --> 00:32:04,205
J'ai un handicap.

335
00:32:04,914 --> 00:32:07,292
Je vais te dire ce que t'as,
ducon !

336
00:32:14,132 --> 00:32:15,216
On a un buteur !

337
00:32:15,383 --> 00:32:16,885
Tiens-le bien.

338
00:32:19,554 --> 00:32:21,014
Reste l, tar !

339
00:33:04,348 --> 00:33:06,266
Neuvime Avenue.
Prochain arrt : Hunter's Point.

340
00:33:13,857 --> 00:33:15,567
Attention aux portes.

341
00:33:54,565 --> 00:33:55,691
Merde.

342
00:36:48,861 --> 00:36:50,821
Parat qu'il tait tout maquill.

343
00:36:50,988 --> 00:36:53,240
Non, c'est marqu qu'il avait un masque.

344
00:36:53,699 --> 00:36:54,742
En tout cas,

345
00:36:55,075 --> 00:36:58,120
c'est bon pour le business.
Plein de clowns  la une !

346
00:36:58,287 --> 00:36:59,788
Quoi de neuf, mon grand ?

347
00:37:03,792 --> 00:37:06,003
Arthur, j'ai appris la nouvelle.

348
00:37:06,378 --> 00:37:07,505
Dsol pour toi.

349
00:37:09,340 --> 00:37:10,466
Y a pas de justice.

350
00:37:10,883 --> 00:37:12,551
Se faire virer comme a.

351
00:37:13,886 --> 00:37:16,597
T'as apport un flingue
 l'hosto pour enfants ?

352
00:37:17,431 --> 00:37:18,891
T'es tar ou quoi ?

353
00:37:19,058 --> 00:37:22,811
C'est pour un sketch ?
Si ta danse plat pas, tu te flingues ?

354
00:37:24,313 --> 00:37:25,689
Demandez  Randall.

355
00:37:26,774 --> 00:37:27,816
C'tait son flingue.

356
00:37:28,567 --> 00:37:30,903
J'ai dit
que je te revaudrais a, non ?

357
00:37:31,237 --> 00:37:32,822
Qu'est-ce que tu me sors ?

358
00:37:33,447 --> 00:37:35,825
Arrte tes conneries, Arthur !

359
00:37:43,498 --> 00:37:45,333
J'ai oubli de poingter !

360
00:37:57,846 --> 00:38:00,431
NE PAS OUBLIER DE
SOURIRE !

361
00:38:03,685 --> 00:38:06,938
NE PAS
SOURIRE !

362
00:38:15,446 --> 00:38:19,284
Alors que notre ville
tente de s'expliquer le carnage

363
00:38:19,450 --> 00:38:21,452
d'il y a huit jours dans le mtro,

364
00:38:21,703 --> 00:38:23,079
nous recevons Thomas Wayne.

365
00:38:23,371 --> 00:38:25,623
Joyeux, Thomas Wayne  la tl !

366
00:38:25,832 --> 00:38:26,958
Oui, maman.

367
00:38:27,208 --> 00:38:28,293
Merci, Chuck.

368
00:38:28,501 --> 00:38:31,337
C'est pour les affreux meurtres du mtro.

369
00:38:31,504 --> 00:38:34,465
Merci, Thomas.
C'est une dure priode pour vous.

370
00:38:34,632 --> 00:38:35,967
Pourquoi lui ?

371
00:38:36,593 --> 00:38:38,178
Il a grossi, on dirait.

372
00:38:38,469 --> 00:38:41,055
Trois employs
de Wayne Investissements.

373
00:38:41,222 --> 00:38:42,640
Bons, droits, instruits.

374
00:38:42,849 --> 00:38:45,393
Mme si
je ne les connaissais pas directement.

375
00:38:47,103 --> 00:38:49,396
Tous nos employs,
passs et prsents,

376
00:38:50,189 --> 00:38:51,273
sont de la famille.

377
00:38:51,356 --> 00:38:53,192
Il dit qu'on est de la famille.

378
00:38:53,275 --> 00:38:56,570
Il y a une vague antiriches
dans la ville.

379
00:38:56,778 --> 00:39:00,073
On croirait presque
que nos concitoyens les moins aiss

380
00:39:00,240 --> 00:39:01,366
dfendent le tueur.

381
00:39:01,533 --> 00:39:02,951
Oui, c'est une honte.

382
00:39:03,243 --> 00:39:05,829
Et a contribue  mon envie d'tre maire.

383
00:39:06,788 --> 00:39:08,499
Gotham est  la drive.

384
00:39:09,208 --> 00:39:11,752
Et le tmoignage selon lequel le suspect

385
00:39:11,919 --> 00:39:13,754
portait un masque de clown ?

386
00:39:13,921 --> 00:39:15,756
a me parat totalement logique.

387
00:39:15,923 --> 00:39:16,840
Quel lche

388
00:39:17,007 --> 00:39:20,135
a pu faire a froidement ?
Quelqu'un qui agit masqu.

389
00:39:20,844 --> 00:39:22,554
Quelqu'un qui est jaloux

390
00:39:23,222 --> 00:39:25,933
de ceux qui sont plus aiss.

391
00:39:26,391 --> 00:39:28,977
Mais qui a trop peur
de montrer son visage.

392
00:39:29,394 --> 00:39:32,314
Et tant que cette engeance
ne se corrigera pas,

393
00:39:32,481 --> 00:39:34,066
ceux d'entre nous qui ont...

394
00:39:34,858 --> 00:39:38,195
fait quelque chose de leur vie
considreront que les autres

395
00:39:38,654 --> 00:39:40,572
ne sont que des clowns.

396
00:39:42,533 --> 00:39:43,575
Thomas Wayne,

397
00:39:43,867 --> 00:39:44,993
merci d'tre venu.

398
00:39:45,160 --> 00:39:46,078
C'est pas drle.

399
00:40:07,849 --> 00:40:10,601
J'ai entendu une chanson  la radio.

400
00:40:12,854 --> 00:40:14,730
Le type chantait

401
00:40:15,064 --> 00:40:17,275
qu'il s'appelait Carnaval.

402
00:40:19,277 --> 00:40:20,862
C'est fou.

403
00:40:22,947 --> 00:40:25,658
C'est mon nom de clown, au boulot.

404
00:40:27,076 --> 00:40:29,245
Et il y a pas longtemps encore,

405
00:40:30,621 --> 00:40:33,416
c'tait comme si personne
me voyait jamais.

406
00:40:35,251 --> 00:40:37,545
Mme moi,
je me demandais si j'existais.

407
00:40:38,087 --> 00:40:40,006
J'ai une mauvaise nouvelle.

408
00:40:43,634 --> 00:40:45,094
Vous n'coutez pas.

409
00:40:46,804 --> 00:40:49,140
Je crois pas que vous

410
00:40:49,223 --> 00:40:51,017
m'coutiez jamais.

411
00:40:51,934 --> 00:40:54,604
Vous posez les mmes questions,
chaque semaine.

412
00:40:54,812 --> 00:40:56,147
"a va, le travail ?"

413
00:40:56,230 --> 00:40:58,107
"Avez-vous des ides noires ?"

414
00:40:59,192 --> 00:41:02,570
Je n'ai que a, des ides noires.

415
00:41:03,070 --> 00:41:05,656
Mais vous n'coutez pas,
de toute faon.

416
00:41:06,115 --> 00:41:07,241
Je disais

417
00:41:07,408 --> 00:41:09,410
que j'avais pass ma vie

418
00:41:09,660 --> 00:41:13,164
sans savoir si j'existais vraiment.

419
00:41:14,207 --> 00:41:15,749
J'existe bien.

420
00:41:17,250 --> 00:41:20,879
Et les gens
commencent  s'en apercevoir.

421
00:41:22,881 --> 00:41:24,382
On nous coupe les crdits.

422
00:41:24,716 --> 00:41:27,135
Nous fermons la semaine prochaine.

423
00:41:28,178 --> 00:41:32,182
La ville coupe un tas de crdits.
Le social n'y chappe pas.

424
00:41:32,265 --> 00:41:34,267
C'est notre dernier rendez-vous.

425
00:41:40,816 --> 00:41:42,901
Ils s'en foutent des gens comme vous.

426
00:41:45,070 --> 00:41:48,532
Et ils s'en foutent des gens comme moi.

427
00:41:51,952 --> 00:41:52,953
Putain...

428
00:42:01,419 --> 00:42:03,922
Comment j'aurai mes mdicaments ?

429
00:42:06,842 --> 00:42:08,426
 qui je m'adresse ?

430
00:42:10,971 --> 00:42:12,347
Je suis navre.

431
00:42:15,308 --> 00:42:19,396
Je crois que pour une femme,
le sexe, c'est comme acheter une voiture.

432
00:42:19,729 --> 00:42:22,357
"Je me vois dedans
sur le long terme ?"

433
00:42:22,524 --> 00:42:23,942
"C'est scurisant ?"

434
00:42:24,568 --> 00:42:26,111
"Fiable ?"

435
00:42:26,361 --> 00:42:27,736
"a peut me tuer ?"

436
00:42:28,529 --> 00:42:32,408
Pour nous, le sexe, c'est comme se garer :
"Ah, voil une place."

437
00:42:33,242 --> 00:42:35,411
"Et une autre place pas mal."

438
00:42:35,744 --> 00:42:36,954
"Faut payer ?"

439
00:42:37,204 --> 00:42:38,372
"Tant pis !"

440
00:42:39,915 --> 00:42:41,125
"Handicaps ?"

441
00:42:41,333 --> 00:42:43,002
"Pourvu qu'on me voie pas !"

442
00:42:45,421 --> 00:42:47,923
Mon temps est coul.
Merci beaucoup !

443
00:42:52,761 --> 00:42:54,889
On applaudit encore Sam Morril.

444
00:42:56,098 --> 00:43:00,561
L'humoriste suivant se prsente
comme un citoyen de Gotham de toujours,

445
00:43:00,644 --> 00:43:03,898
qui ds son jeune ge
s'est vu rpter que sa vocation

446
00:43:04,106 --> 00:43:08,068
tait d'apporter rire et joie
 ce monde froid et sombre.

447
00:43:10,154 --> 00:43:13,782
Je vous demande de faire bon accueil
 Arthur Fleck !

448
00:43:25,669 --> 00:43:26,795
Bonsoir.

449
00:43:37,848 --> 00:43:39,892
Je suis ravi d'tre ici !

450
00:44:05,166 --> 00:44:07,919
Je dtestais l'cole quand j'tais petit.

451
00:44:23,560 --> 00:44:27,355
Je dtestais l'cole quand j'tais petit.

452
00:44:29,566 --> 00:44:30,900
Ma mre disait :

453
00:44:31,276 --> 00:44:35,488
"Profites-en. Un jour,
tu devras travailler pour gagner ta vie."

454
00:44:36,531 --> 00:44:37,699
"Non, maman !

455
00:44:37,866 --> 00:44:39,993
Je serai humoriste !"

456
00:44:51,838 --> 00:44:52,672
Tenez...

457
00:44:55,716 --> 00:44:58,093
Je me demandais l'autre jour

458
00:44:58,343 --> 00:45:00,554
pourquoi les riches sont aussi...

459
00:45:27,581 --> 00:45:29,791
LE CLOWN TUEUR COURT TOUJOURS

460
00:45:40,135 --> 00:45:41,386
C'est dingue, non ?

461
00:45:41,887 --> 00:45:43,305
UN CLOWN JUSTICIER ?

462
00:45:43,472 --> 00:45:44,306
Rien  foutre.

463
00:45:46,391 --> 00:45:48,644
Celui qui a fait a est un hros.

464
00:45:51,063 --> 00:45:52,856
Trois fumiers de moins  Gotham.

465
00:45:53,315 --> 00:45:55,150
Plus qu'un million  liminer !

466
00:46:24,971 --> 00:46:26,722
Je suis sr que a cartonnera.

467
00:46:26,889 --> 00:46:29,809
Merci, l'ami, comme d'hab,
pour la rigolade.

468
00:46:29,976 --> 00:46:31,352
On vous revoit bientt.

469
00:46:31,519 --> 00:46:33,479
On sera toujours l, j'espre.

470
00:46:34,272 --> 00:46:36,732
Demain soir,
nous recevons Diana Hudson,

471
00:46:36,899 --> 00:46:37,942
Greg Gordon

472
00:46:38,151 --> 00:46:41,154
et l'expert animalier Hugh Little.

473
00:46:41,571 --> 00:46:45,158
Merci de nous regarder,
au revoir et n'oubliez jamais :

474
00:46:45,533 --> 00:46:46,784
c'est la vie.

475
00:46:51,247 --> 00:46:52,456
C'est la vie.

476
00:46:56,878 --> 00:46:57,712
Maman.

477
00:46:57,879 --> 00:46:59,172
Faut se rveiller.

478
00:46:59,463 --> 00:47:00,590
Au lit !

479
00:47:04,760 --> 00:47:05,678
Joyeux...

480
00:47:08,222 --> 00:47:10,391
j'ai crit une autre lettre.

481
00:47:10,558 --> 00:47:12,185
Danse avec moi !

482
00:47:12,727 --> 00:47:15,480
 Thomas Wayne. C'est important.

483
00:47:24,112 --> 00:47:25,864
Tu sens l'eau de Cologne.

484
00:47:26,281 --> 00:47:28,492
Car je reviens d'un super rancard !

485
00:47:33,205 --> 00:47:34,789
N'oublie pas de la poster.

486
00:48:00,899 --> 00:48:04,027
Cette mission est filme en direct
et en public

487
00:48:04,194 --> 00:48:06,446
dans la belle Gotham City !

488
00:48:23,338 --> 00:48:26,049
Trs cher Thomas,
je risque de mourir bientt.

489
00:48:26,258 --> 00:48:28,927
Nous avons tous deux souffert
de notre amour.

490
00:48:29,094 --> 00:48:30,762
J'ai besoin de ton aide.

491
00:48:31,346 --> 00:48:35,349
Ton fils et moi avons besoin de ton aide.

492
00:48:42,773 --> 00:48:46,068
Arthur est un bon garon,
peut-tre un peu triste.

493
00:48:46,277 --> 00:48:49,446
Je pense que tu serais fier
de ce que j'en ai fait.

494
00:48:49,613 --> 00:48:51,782
Il est joyeux la plupart du temps.

495
00:48:55,161 --> 00:48:57,454
Je t'aimerai  jamais, Penny Fleck

496
00:49:08,632 --> 00:49:11,510
Tu vas me tuer.
Je vais avoir une crise cardiaque !

497
00:49:11,677 --> 00:49:12,720
pargne-moi tes...

498
00:49:14,680 --> 00:49:17,808
Je refuse de te parler
tant que tu es en colre !

499
00:49:24,815 --> 00:49:26,609
Je suis pas en colre, maman.

500
00:49:27,193 --> 00:49:28,611
Je suis pas en colre.

501
00:49:29,695 --> 00:49:30,738
S'il te plat.

502
00:49:31,906 --> 00:49:32,823
Maman ?

503
00:49:33,699 --> 00:49:35,075
C'est vrai ?

504
00:49:38,412 --> 00:49:41,373
C'est un homme extraordinaire.

505
00:49:41,832 --> 00:49:43,959
Et trs puissant.

506
00:49:45,543 --> 00:49:47,045
Nous nous aimions.

507
00:49:48,505 --> 00:49:52,509
Il disait qu'on ne pouvait tre ensemble
 cause des convenances.

508
00:49:55,053 --> 00:49:58,389
Et moi, je ne pouvais en parler
 personne, parce que...

509
00:50:00,892 --> 00:50:02,769
j'avais sign des papiers.

510
00:50:04,145 --> 00:50:07,649
Et tu imagines ce que les gens
auraient dit

511
00:50:08,149 --> 00:50:09,984
de Thomas et de moi.

512
00:50:11,903 --> 00:50:13,822
Ce qu'ils auraient dit de toi.

513
00:50:17,617 --> 00:50:19,577
Qu'est-ce qu'ils auraient dit ?

514
00:50:31,881 --> 00:50:34,008
MORT AUX RICHES

515
00:50:37,428 --> 00:50:39,389
THOMAS WAYNE CANDIDAT

516
00:50:39,556 --> 00:50:41,224
MANIFESTATION
PRVUE AU GALA

517
00:52:52,895 --> 00:52:53,896
Salut.

518
00:52:56,899 --> 00:52:58,192
Comment tu t'appelles ?

519
00:52:59,485 --> 00:53:00,653
Bruce.

520
00:53:05,199 --> 00:53:06,492
Moi, c'est Arthur.

521
00:53:28,597 --> 00:53:29,973
C'est mieux comme a.

522
00:53:34,186 --> 00:53:35,020
Reculez.

523
00:53:35,145 --> 00:53:37,397
C'est bon.
Je suis un gentil garon.

524
00:53:37,481 --> 00:53:38,607
Qui tes-vous ?

525
00:53:39,274 --> 00:53:41,067
Je viens voir M. Wayne.

526
00:53:41,234 --> 00:53:43,904
Vous n'avez pas  parler  son fils.

527
00:53:45,030 --> 00:53:46,907
Pourquoi lui donner ces fleurs ?

528
00:53:47,073 --> 00:53:48,325
C'est des fausses.

529
00:53:49,701 --> 00:53:51,328
C'est de la magie.

530
00:53:51,912 --> 00:53:53,497
Je voulais le faire sourire.

531
00:53:53,705 --> 00:53:55,457
a n'a rien de comique.

532
00:53:56,416 --> 00:53:57,792
J'appelle la police ?

533
00:53:57,959 --> 00:53:59,169
Non. S'il vous plat.

534
00:54:00,504 --> 00:54:03,548
Ma mre s'appelle Penny.
Penny Fleck.

535
00:54:03,798 --> 00:54:05,091
Elle a travaill ici.

536
00:54:05,175 --> 00:54:07,177
Vous dites  M. Wayne
que je dois le voir ?

537
00:54:08,553 --> 00:54:10,263
Vous tes le fils de Penny ?

538
00:54:11,723 --> 00:54:13,058
Vous l'avez connue ?

539
00:54:17,020 --> 00:54:19,272
Je sais ce qui s'est pass entre eux.

540
00:54:19,981 --> 00:54:21,817
Elle m'a tout dit.

541
00:54:24,277 --> 00:54:26,029
Il n'y a rien  savoir.

542
00:54:27,197 --> 00:54:29,074
Il n'y a pas de "eux".

543
00:54:30,075 --> 00:54:31,952
Votre mre souffrait de dlires.

544
00:54:32,828 --> 00:54:34,079
Elle tait malade.

545
00:54:34,162 --> 00:54:36,372
Ne dites pas a.

546
00:54:37,498 --> 00:54:38,707
Partez.

547
00:54:40,209 --> 00:54:42,294
Avant de vous ridiculiser.

548
00:54:44,088 --> 00:54:46,882
Thomas Wayne est mon pre.

549
00:54:51,929 --> 00:54:52,763
Il m'a abandonn !

550
00:54:55,641 --> 00:54:57,017
Lchez-moi !

551
00:55:23,377 --> 00:55:25,212
Frquence au-dessus de 15.

552
00:55:25,379 --> 00:55:27,256
Attention, voil des marches.

553
00:55:28,841 --> 00:55:29,675
Maman ?

554
00:55:31,010 --> 00:55:31,844
Elle a quoi ?

555
00:55:31,927 --> 00:55:33,345
- Vous tes ?
- Son fils.

556
00:55:33,554 --> 00:55:36,724
Super. Vous allez nous aider
 savoir ce qu'elle a.

557
00:55:36,891 --> 00:55:37,808
Montez  l'arrire.

558
00:55:40,603 --> 00:55:42,354
a rsiste un peu, l.

559
00:55:42,563 --> 00:55:45,024
Augmente l'oxygne
et on intube  l'intrieur.

560
00:55:53,531 --> 00:55:54,574
Excusez-moi.

561
00:55:54,908 --> 00:55:57,035
- Elle prend des mdicaments ?
- Non.

562
00:55:57,118 --> 00:55:58,036
Pardon ?

563
00:55:58,203 --> 00:55:59,996
Quand lui avez-vous parl ?

564
00:56:00,079 --> 00:56:00,914
J'en sais rien.

565
00:56:46,084 --> 00:56:47,252
M. Fleck ?

566
00:56:48,628 --> 00:56:52,882
Pardon de vous dranger.
Inspecteurs Garrity et Burke.

567
00:56:53,341 --> 00:56:56,970
On voulait vous voir,
vous n'tiez pas chez vous, alors...

568
00:56:57,428 --> 00:56:59,097
on a parl avec votre mre.

569
00:57:03,058 --> 00:57:06,145
Vous lui avez dit quoi ?
C'est  cause de vous, a ?

570
00:57:06,937 --> 00:57:09,189
On lui a seulement pos des questions.

571
00:57:09,356 --> 00:57:10,983
Elle a eu une crise de nerfs,

572
00:57:11,150 --> 00:57:14,236
elle a manqu d'air,
s'est croule et cogn la tte.

573
00:57:14,403 --> 00:57:16,363
Le docteur a parl d'AVC.

574
00:57:17,114 --> 00:57:18,949
Navrs de l'apprendre.

575
00:57:19,741 --> 00:57:22,661
Mais j'ai quand mme
des questions  vous poser.

576
00:57:22,828 --> 00:57:26,832
Au sujet des meurtres du mtro.
Vous en avez entendu parler, non ?

577
00:57:28,041 --> 00:57:29,001
C'est horrible.

578
00:57:31,295 --> 00:57:32,504
On a vu le patron

579
00:57:32,671 --> 00:57:34,506
de votre bote, HA-HA.

580
00:57:34,673 --> 00:57:36,758
Il vous a renvoy
pour tre all arm

581
00:57:36,925 --> 00:57:38,594
 l'hpital pour enfants.

582
00:57:40,137 --> 00:57:41,763
- Vrai ?
- Un accessoire.

583
00:57:41,930 --> 00:57:43,265
Pour mon spectacle.

584
00:57:43,932 --> 00:57:45,267
Je suis animateur clown.

585
00:57:46,018 --> 00:57:47,603
Alors pourquoi ce renvoi ?

586
00:57:50,564 --> 00:57:52,983
On a dit
que j'tais pas assez drle.

587
00:57:53,275 --> 00:57:54,776
Vous vous rendez compte ?

588
00:57:55,360 --> 00:57:56,987
Si a vous drange pas,

589
00:57:57,154 --> 00:57:58,989
je dois m'occuper de ma mre.

590
00:57:59,531 --> 00:58:02,367
Votre patron nous a aussi donn
une de vos cartes.

591
00:58:03,994 --> 00:58:06,205
Votre handicap, le rire...

592
00:58:07,331 --> 00:58:08,207
c'est du srieux ?

593
00:58:08,540 --> 00:58:10,334
Ou un truc de clown ?

594
00:58:11,001 --> 00:58:12,669
Un truc de clown ?

595
00:58:14,004 --> 00:58:16,172
Je veux dire,
c'est pour le spectacle ?

596
00:58:18,841 --> 00:58:20,134
 votre avis ?

597
00:58:26,182 --> 00:58:27,809
C'est "sortie" seulement.

598
00:58:51,833 --> 00:58:53,417
Elle va s'en sortir.

599
00:58:58,339 --> 00:59:00,049
Je vais me chercher un caf.

600
00:59:00,508 --> 00:59:01,676
Tu en veux un ?

601
00:59:15,940 --> 00:59:17,859
L'autre soir, je dis

602
00:59:18,025 --> 00:59:20,236
 mon cadet, Billy, le nouveau

603
00:59:20,403 --> 00:59:21,946
qui est pas bien malin...

604
00:59:22,238 --> 00:59:25,158
Je lui dis :
"La grve des ordures continue."

605
00:59:25,241 --> 00:59:27,200
Et, j'invente rien, il rpond :

606
00:59:27,367 --> 00:59:29,077
"On va manquer d'ordures ?"

607
00:59:36,960 --> 00:59:38,003
Et pour finir :

608
00:59:38,253 --> 00:59:40,672
tout le monde
croit pouvoir me remplacer.

609
00:59:40,839 --> 00:59:44,217
Voici une vido tourne au Pogo,
un comedy club de Gotham.

610
00:59:44,384 --> 00:59:46,344
Ce gars croit que rire sans fin,

611
00:59:46,928 --> 00:59:48,597
par magie, le rend drle.

612
00:59:48,805 --> 00:59:49,848
coutez ce pauvre joker.

613
00:59:56,354 --> 00:59:59,941
Je dtestais l'cole quand j'tais petit.

614
01:00:01,401 --> 01:00:03,403
Ma mre disait :

615
01:00:04,070 --> 01:00:07,824
"Profites-en. Un jour,
tu devras travailler pour gagner ta vie."

616
01:00:08,700 --> 01:00:09,910
"Non, maman !

617
01:00:10,076 --> 01:00:12,162
Je serai humoriste !"

618
01:00:18,585 --> 01:00:20,420
Fallait couter ta mre !

619
01:00:22,672 --> 01:00:24,174
Encore un peu, Bobby.

620
01:00:24,341 --> 01:00:26,551
J'en reveux, j'adore ce gars-l.

621
01:00:27,761 --> 01:00:28,595
Marrant.

622
01:00:29,346 --> 01:00:31,223
Quand j'tais petit

623
01:00:31,473 --> 01:00:34,434
et que je disais que je voulais
tre humoriste,

624
01:00:34,768 --> 01:00:36,812
tout le monde riait de moi.

625
01:00:37,103 --> 01:00:39,272
Plus personne rit, l !

626
01:00:43,317 --> 01:00:45,277
Tu l'as dit, mon gars !

627
01:00:51,075 --> 01:00:53,828
Bon, on a un super programme ce soir.

628
01:00:53,994 --> 01:00:55,287
Chuck Conby,

629
01:00:55,454 --> 01:00:57,206
l'actrice Joanne Mulligan

630
01:00:57,289 --> 01:01:01,293
et un nouveau morceau
de Mel Rubin and the Stiffs !

631
01:01:07,174 --> 01:01:09,802
Alors que la tension monte
dans la mtropole,

632
01:01:09,969 --> 01:01:13,347
le maire, M. Stokes,
a lanc un appel au calme.

633
01:01:13,514 --> 01:01:15,683
Les services municipaux ont t touchs

634
01:01:15,891 --> 01:01:18,602
et des commerces ont gard porte close

635
01:01:18,811 --> 01:01:20,229
en raison des troubles.

636
01:01:20,312 --> 01:01:22,648
Chuck Stevens nous envoie ce reportage.

637
01:01:23,107 --> 01:01:25,693
La colre et la rancur
qui couvaient en ville

638
01:01:25,901 --> 01:01:27,778
semblent prtes  exploser.

639
01:01:27,945 --> 01:01:28,863
Des manifestants,

640
01:01:29,029 --> 01:01:32,324
souvent dguiss en clowns,
ont envahi les rues,

641
01:01:32,491 --> 01:01:34,910
en opposition  l'lite de la ville.

642
01:01:35,077 --> 01:01:39,290
Il y avait foule devant Wayne Hall
o un gala aura lieu demain.

643
01:01:39,456 --> 01:01:41,041
Quel est votre but ?

644
01:01:41,208 --> 01:01:42,835
On *** les riches !
On *** Thomas Wayne !

645
01:01:43,002 --> 01:01:44,628
On dnonce tous ces *** !

646
01:01:44,837 --> 01:01:46,422
On *** tout le systme !

647
01:01:46,964 --> 01:01:50,885
Wayne, qui s'est port candidat
aux municipales, assistera au gala.

648
01:01:51,051 --> 01:01:52,011
Vous vous souvenez

649
01:01:52,178 --> 01:01:55,638
qu'il a le premier qualifi
nombre de citoyens de Gotham

650
01:01:55,847 --> 01:01:57,307
de clowns.

651
01:01:57,891 --> 01:02:00,685
Aujourd'hui,
il semblait peu regretter ses propos.

652
01:02:01,019 --> 01:02:04,481
Si quelque chose ne va pas chez ces gens,
je vais les aider.

653
01:02:04,772 --> 01:02:07,358
Les sortir de la pauvret,
amliorer leur vie.

654
01:02:07,525 --> 01:02:08,860
Je me prsente pour a.

655
01:02:09,027 --> 01:02:11,779
Ils ne voient pas
que je suis leur seul espoir.

656
01:02:18,495 --> 01:02:20,038
ON EST TOUS DES CLOWNS

657
01:02:29,964 --> 01:02:32,091
LE CLOWN  LA MAIRIE

658
01:02:33,510 --> 01:02:35,053
 bas Wayne !

659
01:05:13,918 --> 01:05:14,961
C'est pour quoi ?

660
01:05:17,463 --> 01:05:18,881
Je sais pas quoi dire.

661
01:05:22,635 --> 01:05:24,428
C'est pour un autographe ?

662
01:05:31,935 --> 01:05:33,562
Je m'appelle Arthur.

663
01:05:34,980 --> 01:05:37,107
Penny Fleck est ma mre.

664
01:05:38,108 --> 01:05:39,359
Nom de Dieu.

665
01:05:40,193 --> 01:05:42,571
C'est toi qui es venu chez moi hier.

666
01:05:45,282 --> 01:05:47,159
Pardon d'avoir dbarqu comme a.

667
01:05:47,242 --> 01:05:50,662
Ma mre m'avait tout dit.
Il fallait que je vous parle.

668
01:05:50,745 --> 01:05:52,956
Mon gars, je suis pas ton pre.

669
01:05:53,123 --> 01:05:54,583
a va pas, ou quoi ?

670
01:05:56,334 --> 01:05:57,586
Regardez-nous.

671
01:05:59,504 --> 01:06:00,964
Je crois que si.

672
01:06:01,131 --> 01:06:02,007
Impossible.

673
01:06:02,757 --> 01:06:05,886
T'as t adopt,
et j'ai pas couch avec ta mre.

674
01:06:06,052 --> 01:06:07,637
Tu veux de l'argent ?

675
01:06:08,305 --> 01:06:09,556
J'ai pas t adopt.

676
01:06:09,723 --> 01:06:11,391
Elle te l'a pas dit ?

677
01:06:11,725 --> 01:06:13,101
Dit quoi ?

678
01:06:14,227 --> 01:06:16,646
Elle t'a adopt
quand elle tait chez nous.

679
01:06:16,730 --> 01:06:17,689
C'est pas vrai.

680
01:06:18,231 --> 01:06:19,816
Pourquoi vous dites a ?

681
01:06:19,983 --> 01:06:23,236
Et elle a t interne  Arkham
quand t'tais petit.

682
01:06:23,403 --> 01:06:24,613
Pourquoi vous dites a ?

683
01:06:24,779 --> 01:06:26,198
Gardez vos mensonges.

684
01:06:26,364 --> 01:06:29,701
Je sais que a fait louche.
Je veux pas vous gner.

685
01:06:29,784 --> 01:06:32,704
Pourquoi les gens sont mchants ?
Vous y compris.

686
01:06:32,787 --> 01:06:34,206
Je vous demande rien.

687
01:06:34,372 --> 01:06:36,750
 part un peu de douceur,
un clin, papa !

688
01:06:36,917 --> 01:06:38,835
Un minimum de dcence, putain !

689
01:06:39,002 --> 01:06:40,337
Vous tes tous dingues ?

690
01:06:40,504 --> 01:06:42,464
Dire ces trucs-l sur ma mre !

691
01:06:42,714 --> 01:06:43,839
Elle est folle.

692
01:06:53,766 --> 01:06:55,100
Tu trouves a drle ?

693
01:06:56,685 --> 01:06:58,646
Papa, c'est moi !

694
01:07:02,733 --> 01:07:05,528
Si tu retouches  mon fils,
je te bute !

695
01:07:25,297 --> 01:07:28,008
M. Fleck, c'est l'inspecteur Garrity.

696
01:07:28,217 --> 01:07:30,427
On s'est vus l'autre soir  l'hpital.

697
01:07:30,594 --> 01:07:32,888
On a d'autres questions  vous poser.

698
01:07:33,055 --> 01:07:35,850
On est passs chez vous,
vous tiez absent.

699
01:07:36,183 --> 01:07:37,810
Merci de me rappeler.

700
01:07:38,352 --> 01:07:39,895
Donc, inspecteur Garrity.

701
01:07:40,062 --> 01:07:41,981
Mon numro, c'est le 212...

702
01:08:26,941 --> 01:08:28,943
C'est un message pour Arthur Fleck.

703
01:08:29,110 --> 01:08:33,114
Je m'appelle Shirley Woods
et je travaille pour Murray Franklin.

704
01:08:33,323 --> 01:08:37,327
Je ne sais pas si vous le savez,
Murray a pass un de vos sketches

705
01:08:37,494 --> 01:08:40,663
et nous avons reu
normment de ractions.

706
01:08:40,747 --> 01:08:42,790
Murray m'a charge
de vous demander...

707
01:08:47,462 --> 01:08:48,630
Qui est-ce ?

708
01:08:48,963 --> 01:08:53,468
Shirley Woods, programmatrice
de Live avec Murray Franklin.

709
01:08:53,635 --> 01:08:55,011
C'est bien Arthur ?

710
01:08:57,806 --> 01:08:58,807
Bonjour, Arthur.

711
01:08:59,098 --> 01:09:01,976
Nous avons reu un tas d'appels
sur votre sketch.

712
01:09:02,143 --> 01:09:03,895
Des retours extraordinaires.

713
01:09:04,062 --> 01:09:07,941
Et Murray aimerait savoir
si vous aimeriez venir comme invit.

714
01:09:13,403 --> 01:09:16,448
Murray veut que je passe
chez Murray Franklin ?

715
01:09:16,698 --> 01:09:18,242
Oui ! Formidable, non ?

716
01:09:18,450 --> 01:09:21,495
Vous pourriez parler avec lui,
voire faire un sketch.

717
01:09:22,204 --> 01:09:23,914
a vous dit ?

718
01:09:28,794 --> 01:09:30,587
Ouais, a serait gnial.

719
01:09:31,046 --> 01:09:35,008
On fixe une date tout de suite ?
tes-vous libre jeudi ?

720
01:09:51,400 --> 01:09:53,527
HPITAL PSYCHIATRIQUE ARKHAM

721
01:10:30,521 --> 01:10:31,981
Dsol pour l'attente.

722
01:10:32,148 --> 01:10:34,859
Les dossiers de plus de dix ans
sont au sous-sol.

723
01:10:34,942 --> 01:10:37,445
Et l, on parle de 30 ans, alors...

724
01:10:38,863 --> 01:10:40,865
Je peux vous demander un truc ?

725
01:10:42,867 --> 01:10:44,619
Comment on fait

726
01:10:44,911 --> 01:10:46,662
pour atterrir ici ?

727
01:10:47,788 --> 01:10:49,081
Ils ont tous

728
01:10:49,248 --> 01:10:51,209
commis des actes criminels ?

729
01:10:52,043 --> 01:10:53,586
Oui, certains.

730
01:10:53,753 --> 01:10:54,837
Et sinon,

731
01:10:54,921 --> 01:10:56,798
y a ceux qui sont fous.

732
01:10:56,881 --> 01:10:59,383
Dangereux pour eux-mmes
ou les autres.

733
01:10:59,550 --> 01:11:01,427
Et ceux qui sont  la rue.

734
01:11:01,594 --> 01:11:03,095
Qui savent pas quoi faire.

735
01:11:04,889 --> 01:11:06,724
 qui tu le dis, mon pote !

736
01:11:07,183 --> 01:11:09,852
Par moments, je sais pas quoi faire.

737
01:11:11,562 --> 01:11:14,482
L'autre jour,
je me suis dfoul sur des gens.

738
01:11:15,691 --> 01:11:19,153
J'ai cru que a me tracasserait,
mais, en fait, non.

739
01:11:20,780 --> 01:11:21,614
C'est--dire ?

740
01:11:23,032 --> 01:11:24,450
J'ai merd !

741
01:11:25,117 --> 01:11:27,036
J'ai fait une grosse connerie.

742
01:11:30,498 --> 01:11:34,085
Tu vois ce que je veux dire,
c'est dur d'essayer d'tre

743
01:11:35,168 --> 01:11:37,712
joyeux tout le temps.

744
01:11:39,798 --> 01:11:40,924
coute, mec...

745
01:11:41,842 --> 01:11:44,678
je suis qu'employ administratif.
Simple agent.

746
01:11:44,845 --> 01:11:46,555
Je classe de la paperasse.

747
01:11:46,930 --> 01:11:49,141
Alors, je sais pas quoi te dire.

748
01:11:49,599 --> 01:11:51,226
Mais tu devrais consulter.

749
01:11:51,518 --> 01:11:54,813
Il y a des programmes,
des services municipaux et tout.

750
01:11:57,065 --> 01:11:58,942
Ils ont coup tous les crdits !

751
01:12:03,822 --> 01:12:05,323
Voil. Je l'ai.

752
01:12:06,158 --> 01:12:07,742
Penny Fleck. Voyons voir...

753
01:12:08,702 --> 01:12:10,245
Diagnostic du...

754
01:12:10,787 --> 01:12:12,205
Dr Benjamin Stoner.

755
01:12:13,915 --> 01:12:15,750
"Cette patiente souffre d'une...

756
01:12:16,209 --> 01:12:18,003
psychose dlirante

757
01:12:18,170 --> 01:12:20,964
et d'un trouble
de la personnalit narcissique.

758
01:12:22,090 --> 01:12:26,052
Reconnue coupable d'avoir compromis
le bien-tre de son propre...

759
01:12:26,219 --> 01:12:27,179
enfant."

760
01:12:35,645 --> 01:12:36,646
Quoi ?

761
01:12:39,941 --> 01:12:41,359
C'est ta mre ?

762
01:12:47,948 --> 01:12:49,241
Dsol de te le redire,

763
01:12:49,450 --> 01:12:52,077
je peux pas communiquer
ces dossiers sans...

764
01:12:52,244 --> 01:12:55,289
le formulaire ad hoc.
Je pourrais avoir des ennuis.

765
01:12:56,040 --> 01:12:57,958
Amne ta mre signer

766
01:12:58,042 --> 01:13:00,336
et a ira,
mais je peux pas confier a

767
01:13:00,544 --> 01:13:02,004
sans sa signature, OK ?

768
01:13:02,588 --> 01:13:03,506
Dsol.

769
01:13:10,429 --> 01:13:11,347
Arrte !

770
01:13:11,555 --> 01:13:12,389
Lche a !

771
01:13:43,295 --> 01:13:45,005
DIRECTION DE LA SANT - GOTHAM

772
01:13:46,882 --> 01:13:48,717
UNIT PSYCHIATRIQUE

773
01:13:55,683 --> 01:13:57,977
COMPORTEMENT EXTRMEMENT BIZARRE

774
01:13:58,144 --> 01:13:59,645
SVICES PHYSIQUES

775
01:14:08,236 --> 01:14:11,531
DEMANDE D'ADOPTION D'ENFANT

776
01:14:13,741 --> 01:14:16,619
Nous en avons dj parl, Penny.
Vous l'avez adopt.

777
01:14:17,495 --> 01:14:19,581
Nous avons tous les documents ici.

778
01:14:19,873 --> 01:14:21,416
Ce n'est pas vrai.

779
01:14:22,459 --> 01:14:24,669
C'est Thomas qui a tout invent

780
01:14:24,878 --> 01:14:26,921
pour que a reste notre secret.

781
01:14:29,299 --> 01:14:31,468
Et vous avez laiss

782
01:14:32,385 --> 01:14:34,262
un de vos petits amis frquemment

783
01:14:34,471 --> 01:14:35,638
violenter

784
01:14:35,889 --> 01:14:37,640
votre fils adoptif

785
01:14:38,600 --> 01:14:39,476
et vous battre.

786
01:14:47,108 --> 01:14:49,694
UNE MRE ADOPTIVE
LAISSE VIOLENTER SON FILS

787
01:14:49,861 --> 01:14:52,780
LA MAISON DE L'HORREUR
POUR UNE MRE ET SON FILS

788
01:14:59,496 --> 01:15:00,497
Penny...

789
01:15:01,623 --> 01:15:05,043
votre fils a t retrouv
attach au radiateur

790
01:15:05,668 --> 01:15:07,587
dans votre appartement crasseux.

791
01:15:07,754 --> 01:15:08,588
Famlique,

792
01:15:08,880 --> 01:15:12,926
le corps couvert de bleus
et avec un grave traumatisme crnien.

793
01:15:14,676 --> 01:15:16,386
Je ne l'entends jamais pleurer.

794
01:15:17,638 --> 01:15:21,016
C'est un petit garon toujours joyeux.

795
01:17:21,886 --> 01:17:23,054
Dors, maintenant.

796
01:17:28,851 --> 01:17:30,520
Qu'est-ce que vous faites l ?

797
01:17:33,022 --> 01:17:34,899
Vous vous tes tromp d'appart.

798
01:17:41,530 --> 01:17:43,406
Vous vous appelez Arthur, non ?

799
01:17:43,865 --> 01:17:45,700
Vous habitez au fond du couloir.

800
01:17:48,203 --> 01:17:50,455
Il faut vraiment que vous sortiez.

801
01:17:54,417 --> 01:17:57,212
Ma petite fille dort dans l'autre pice.

802
01:18:02,509 --> 01:18:03,677
S'il vous plat.

803
01:18:06,179 --> 01:18:08,140
J'ai pass une sale journe.

804
01:18:11,351 --> 01:18:14,062
Je peux appeler quelqu'un ?
Votre mre est l ?

805
01:19:40,856 --> 01:19:41,941
La ferme !

806
01:20:01,085 --> 01:20:02,378
Salut, Penny.

807
01:20:05,004 --> 01:20:06,756
Penny Fleck.

808
01:20:14,430 --> 01:20:16,474
Toujours dtest ce nom.

809
01:20:19,853 --> 01:20:21,646
Quand tu me disais...

810
01:20:23,857 --> 01:20:26,901
que mon rire tait un handicap...

811
01:20:27,986 --> 01:20:30,405
que quelque chose
n'allait pas chez moi...

812
01:20:33,158 --> 01:20:34,367
Ben, c'est faux.

813
01:20:37,203 --> 01:20:38,913
a, c'est le vrai moi.

814
01:20:39,706 --> 01:20:41,207
Joyeux...

815
01:20:43,126 --> 01:20:44,169
Joyeux ?

816
01:20:48,923 --> 01:20:50,717
J'ai jamais t joyeux.

817
01:20:51,593 --> 01:20:54,429
Pas une minute de ma vie de merde.

818
01:21:01,019 --> 01:21:02,770
Tu sais ce qu'il y a de drle ?

819
01:21:05,148 --> 01:21:07,108
Ce qui me fait franchement rire ?

820
01:21:09,277 --> 01:21:11,654
Je croyais que ma vie
tait une tragdie.

821
01:21:13,490 --> 01:21:15,033
L, je me rends compte

822
01:21:15,450 --> 01:21:17,326
que c'est une putain de comdie.

823
01:22:27,646 --> 01:22:30,565
Excellent acteur.
Son nouveau film intitul

824
01:22:30,773 --> 01:22:33,985
American Playboy
sort cette semaine dans tout le pays.

825
01:22:34,152 --> 01:22:38,072
On applaudit bien fort
un ami de l'mission, M. Ethan Chase !

826
01:22:57,967 --> 01:22:59,927
Bienvenue.
Vous avez super mine !

827
01:23:00,094 --> 01:23:01,387
Merci. Vous aussi.

828
01:23:01,554 --> 01:23:02,513
Je me plains pas.

829
01:23:03,264 --> 01:23:04,098
Murray...

830
01:23:04,432 --> 01:23:05,850
merci de m'avoir...

831
01:23:06,893 --> 01:23:07,935
Murray...

832
01:23:08,102 --> 01:23:09,812
merci de m'avoir invit.

833
01:23:10,688 --> 01:23:12,773
J'en ai rv toute ma vie.

834
01:23:35,463 --> 01:23:36,881
Pardon. Vous disiez ?

835
01:23:38,341 --> 01:23:40,301
C'est trs drle, Murray.

836
01:23:41,427 --> 01:23:43,470
D'ailleurs, je suis aussi humoriste.

837
01:23:43,553 --> 01:23:45,138
Je vous raconte une blague ?

838
01:23:47,307 --> 01:23:48,517
Vous voulez tous ?

839
01:23:54,189 --> 01:23:55,315
Toc-toc !

840
01:24:09,162 --> 01:24:10,330
Toc-toc !

841
01:25:37,208 --> 01:25:39,210
J'ADORE TON SOURIRE
TW

842
01:26:07,655 --> 01:26:08,696
J'arrive !

843
01:26:21,543 --> 01:26:22,377
a va ?

844
01:26:23,378 --> 01:26:24,587
Salut, les gars.

845
01:26:25,255 --> 01:26:26,381
Entrez donc.

846
01:26:26,673 --> 01:26:27,841
T'as un nouveau taf ?

847
01:26:28,675 --> 01:26:29,551
Non.

848
01:26:30,593 --> 01:26:33,263
Alors, tu vas  la manif
devant la mairie.

849
01:26:33,972 --> 01:26:35,682
Parat que a sera du dlire.

850
01:26:35,765 --> 01:26:36,975
C'est aujourd'hui ?

851
01:26:39,894 --> 01:26:41,312
Pourquoi t'es maquill ?

852
01:26:42,814 --> 01:26:44,065
Ma mre est morte.

853
01:26:44,524 --> 01:26:45,817
Je fte a.

854
01:26:46,693 --> 01:26:49,737
Oui, c'est pour a qu'on vient.

855
01:26:50,572 --> 01:26:52,115
On t'apporte un remontant !

856
01:26:52,323 --> 01:26:53,533
C'est adorable.

857
01:26:53,908 --> 01:26:54,742
Mais...

858
01:26:54,826 --> 01:26:57,120
non, je me sens bien !

859
01:26:57,704 --> 01:26:59,289
J'ai arrt les mdocs.

860
01:26:59,706 --> 01:27:01,624
Je me sens vraiment mieux.

861
01:27:04,711 --> 01:27:05,712
Content pour toi.

862
01:27:07,922 --> 01:27:10,717
Et sinon, je sais pas si tu sais,

863
01:27:11,301 --> 01:27:13,303
les flics sont venus  la bote

864
01:27:14,137 --> 01:27:16,097
interroger tout le monde

865
01:27:16,431 --> 01:27:17,891
sur les meurtres du mtro.

866
01:27:18,850 --> 01:27:19,809
Pas moi.

867
01:27:21,852 --> 01:27:24,480
Parce que le suspect
est de taille normale.

868
01:27:24,980 --> 01:27:27,691
Si c'tait un nabot, tu serais en taule !

869
01:27:33,363 --> 01:27:34,406
Enfin bref,

870
01:27:35,115 --> 01:27:36,825
Hoyt dit

871
01:27:36,992 --> 01:27:39,661
qu'ils t'ont vu aussi
et l, ils me cherchent.

872
01:27:40,245 --> 01:27:41,830
Dis-moi ce que t'as dit,

873
01:27:41,997 --> 01:27:43,582
pour accorder nos violons,

874
01:27:43,791 --> 01:27:46,251
tant donn que t'es mon petit gars.

875
01:27:46,418 --> 01:27:47,836
C'est logique.

876
01:27:48,504 --> 01:27:50,380
Merci, Randall, merci beaucoup.

877
01:28:11,693 --> 01:28:13,529
Pourquoi t'as fait a ?

878
01:28:34,924 --> 01:28:36,843
Tu regardes Murray Franklin ?

879
01:28:39,762 --> 01:28:41,472
J'y passe ce soir.

880
01:28:45,935 --> 01:28:47,687
C'est pas du dlire ?

881
01:28:47,770 --> 01:28:49,272
Moi,  la tl.

882
01:28:51,691 --> 01:28:53,359
Putain, pourquoi ?

883
01:28:55,069 --> 01:28:56,028
Quoi ?

884
01:29:00,867 --> 01:29:02,076
T'inquite.

885
01:29:02,618 --> 01:29:03,661
Tu peux y aller.

886
01:29:06,205 --> 01:29:07,748
Je te ferai rien.

887
01:29:12,587 --> 01:29:13,671
Regarde pas.

888
01:29:14,213 --> 01:29:15,089
Sors.

889
01:29:37,737 --> 01:29:39,822
Tu veux bien enlever la chanette ?

890
01:29:43,910 --> 01:29:45,411
Dsol, Gary.

891
01:30:01,259 --> 01:30:03,720
Y a que toi
qui as t sympa avec moi.

892
01:30:06,014 --> 01:30:07,098
Dcampe.

893
01:31:36,187 --> 01:31:37,480
Faut qu'on cause !

894
01:31:39,940 --> 01:31:40,775
Arrte-toi !

895
01:32:11,555 --> 01:32:12,472
Arrte-toi !

896
01:32:21,105 --> 01:32:23,191
Ligne O, direction Downtown.

897
01:32:25,318 --> 01:32:27,487
Attention aux portes.

898
01:32:36,996 --> 01:32:38,123
Arrtez ce train !

899
01:32:43,294 --> 01:32:45,255
Prochain arrt : Bedford Park.

900
01:32:59,269 --> 01:33:00,603
Enlevez les masques !

901
01:33:02,730 --> 01:33:04,274
Posez les pancartes !

902
01:33:13,450 --> 01:33:15,076
Police ! Posez les pancartes !

903
01:33:33,927 --> 01:33:35,429
Arrtez de vous battre !

904
01:33:35,804 --> 01:33:36,638
Police !

905
01:33:39,808 --> 01:33:40,684
Au sol !

906
01:33:40,851 --> 01:33:41,977
Reculez !

907
01:33:43,020 --> 01:33:44,062
Police ! Au sol !

908
01:33:45,397 --> 01:33:46,231
Au sol, putain !

909
01:34:56,759 --> 01:34:59,637
Deux policiers,
rous de coups dans le mtro,

910
01:34:59,720 --> 01:35:03,891
sont ce soir dans un tat grave
mais stationnaire  l'hpital.

911
01:35:04,100 --> 01:35:06,936
Nous retrouvons Courtney Weathers

912
01:35:07,103 --> 01:35:11,023
 la station Bedford Park
o des coups de feu ont t tirs.

913
01:35:11,357 --> 01:35:13,234
Courtney, dcrivez-nous la scne.

914
01:35:18,406 --> 01:35:19,240
Murray !

915
01:35:19,615 --> 01:35:21,075
"M. Franklin."

916
01:35:21,242 --> 01:35:22,201
Allez, Gene.

917
01:35:22,410 --> 01:35:23,828
C'est des conneries, a.

918
01:35:24,745 --> 01:35:25,788
Merci, Murray.

919
01:35:26,789 --> 01:35:28,666
J'ai l'impression de vous connatre.

920
01:35:29,167 --> 01:35:31,043
Je vous regarde depuis toujours.

921
01:35:31,419 --> 01:35:32,253
Merci.

922
01:35:32,545 --> 01:35:33,754
Et ce maquillage ?

923
01:35:34,005 --> 01:35:36,132
Vous tes avec les manifestants ?

924
01:35:37,216 --> 01:35:39,302
Je crois  rien de tout a.

925
01:35:39,677 --> 01:35:41,220
Je crois en rien du tout.

926
01:35:41,929 --> 01:35:43,514
C'est pour mon sketch.

927
01:35:43,681 --> 01:35:44,557
Votre sketch ?

928
01:35:44,724 --> 01:35:46,809
Dans le mtro, un clown a t tu.

929
01:35:46,893 --> 01:35:47,727
Il sait bien.

930
01:35:48,352 --> 01:35:49,645
J'tais pas au courant.

931
01:35:50,563 --> 01:35:51,563
Tu vois ?

932
01:35:51,730 --> 01:35:53,774
Le public sera furieux de le voir.

933
01:35:53,857 --> 01:35:56,026
Surtout pour toute une squence.

934
01:35:56,318 --> 01:35:58,445
Gene, a va fonctionner.

935
01:35:59,362 --> 01:36:00,238
On se lance.

936
01:36:01,656 --> 01:36:02,491
Merci, Murray.

937
01:36:02,991 --> 01:36:05,368
Deux interdits :
grossiret, vulgarit.

938
01:36:05,535 --> 01:36:07,788
C'est une mission convenable.

939
01:36:08,955 --> 01:36:10,749
Vous passez aprs le Dr Sally.

940
01:36:10,832 --> 01:36:11,833
Je l'adore.

941
01:36:12,000 --> 01:36:14,503
Bien !
Quelqu'un viendra vous chercher.

942
01:36:14,669 --> 01:36:15,712
OK. Parfait.

943
01:36:16,505 --> 01:36:17,839
- Bonne chance.
- Merci.

944
01:36:19,966 --> 01:36:21,176
Une petite requte.

945
01:36:22,803 --> 01:36:26,306
Sur le plateau,
vous me prsentez sous le nom de Joker ?

946
01:36:26,515 --> 01:36:28,016
Il a quoi, votre vrai nom ?

947
01:36:28,809 --> 01:36:31,019
Vous m'avez trait de a en direct.

948
01:36:31,186 --> 01:36:33,396
De joker.
Vous vous rappelez ?

949
01:36:33,897 --> 01:36:34,773
Ah oui ?

950
01:36:34,856 --> 01:36:35,816
Je sais plus.

951
01:36:35,982 --> 01:36:37,442
Si vous le dites.

952
01:36:37,609 --> 01:36:39,152
Joker donc. C'est bien !

953
01:36:39,611 --> 01:36:40,445
Merci, Murray !

954
01:37:02,884 --> 01:37:05,928
J'essaierai, mais pas sr
que ma femme me laisse faire.

955
01:37:07,179 --> 01:37:08,931
Peut-tre ma prochaine femme !

956
01:37:12,434 --> 01:37:16,564
Notre prochain invit vaut le coup.
Il aurait bien besoin d'un docteur.

957
01:37:17,481 --> 01:37:19,024
Il a des problmes sexuels ?

958
01:37:19,191 --> 01:37:21,527
Il a l'air
d'avoir un tas de problmes !

959
01:37:22,862 --> 01:37:25,322
On passe la vido une dernire fois.

960
01:37:32,121 --> 01:37:34,457
Je dtestais l'cole

961
01:37:34,957 --> 01:37:36,208
quand j'tais petit.

962
01:37:37,209 --> 01:37:39,170
Ma mre disait :

963
01:37:39,879 --> 01:37:41,005
"Profites-en.

964
01:37:41,505 --> 01:37:44,300
Un jour, tu devras travailler
pour gagner ta vie."

965
01:37:44,508 --> 01:37:45,759
"Non, maman !

966
01:37:45,926 --> 01:37:47,928
Je serai humoriste !"

967
01:37:57,772 --> 01:38:00,983
Vous aviez peut-tre dj vu
sa vido.

968
01:38:01,150 --> 01:38:03,611
Mais avant de l'accueillir,
je tiens  dire

969
01:38:03,778 --> 01:38:07,239
que nous sommes tous affligs
par ce qui se passe en ville.

970
01:38:07,448 --> 01:38:11,243
Mais il a choisi de porter
une certaine tenue, et je crois

971
01:38:11,410 --> 01:38:13,078
qu'on a tous besoin de rire.

972
01:38:13,245 --> 01:38:15,331
On applaudit donc Joker !

973
01:38:58,164 --> 01:38:59,290
a va, docteur ?

974
01:39:03,086 --> 01:39:03,920
Alors a,

975
01:39:04,212 --> 01:39:05,547
c'est une entre !

976
01:39:12,387 --> 01:39:13,221
a va ?

977
01:39:17,725 --> 01:39:20,562
J'imaginais a exactement comme a.

978
01:39:22,397 --> 01:39:24,023
Vous tes bien le seul !

979
01:39:31,029 --> 01:39:33,073
Vous nous parlez de cette tenue ?

980
01:39:33,657 --> 01:39:37,953
Vous me disiez tout  l'heure
que ce n'est pas politique, n'est-ce pas ?

981
01:39:38,036 --> 01:39:39,621
Je ne suis pas politis.

982
01:39:40,038 --> 01:39:42,249
J'essaie juste de faire rire les gens.

983
01:39:42,749 --> 01:39:44,001
Et a vous russit ?

984
01:39:52,676 --> 01:39:54,386
Vous tes humoriste.

985
01:39:54,803 --> 01:39:57,639
Vous avez des nouveauts ?
Une blague  raconter ?

986
01:40:13,739 --> 01:40:14,865
Il a un carnet !

987
01:40:16,158 --> 01:40:17,785
Un carnet de blagues !

988
01:40:20,162 --> 01:40:23,749
J'espre que ma mort
aura plus de cents que ma vie

989
01:40:27,669 --> 01:40:28,921
Prenez votre temps !

990
01:40:36,512 --> 01:40:37,346
Tenez...

991
01:40:40,474 --> 01:40:41,974
Toc-toc.

992
01:40:43,059 --> 01:40:44,352
Vous deviez vrifier ?

993
01:40:51,484 --> 01:40:52,944
Pour faire a bien.

994
01:40:55,154 --> 01:40:56,405
Toc-toc.

995
01:40:56,906 --> 01:40:58,199
Qui est l ?

996
01:40:59,784 --> 01:41:03,162
La police, madame.
Votre fils a t cras par un chauffard.

997
01:41:03,329 --> 01:41:04,497
Il est mort !

998
01:41:09,377 --> 01:41:11,170
On ne plaisante pas sur a.

999
01:41:11,420 --> 01:41:14,590
Ce n'est pas drle,
ce n'est pas le genre d'humour

1000
01:41:14,799 --> 01:41:16,134
de notre mission.

1001
01:41:17,718 --> 01:41:18,845
Pardon.

1002
01:41:19,011 --> 01:41:20,429
C'est que...

1003
01:41:20,972 --> 01:41:23,766
ces dernires semaines ont t rudes !

1004
01:41:24,809 --> 01:41:26,561
Depuis que j'ai...

1005
01:41:29,272 --> 01:41:31,858
tu ces trois types de Wall Street.

1006
01:41:38,030 --> 01:41:39,866
J'attends la chute de la blague.

1007
01:41:41,325 --> 01:41:42,743
Il n'y en a pas.

1008
01:41:44,537 --> 01:41:45,830
C'est pas une blague.

1009
01:41:51,085 --> 01:41:55,005
Vous dites srieusement avoir tu
ces trois jeunes dans le mtro ?

1010
01:41:55,881 --> 01:41:57,466
Pourquoi on vous croirait ?

1011
01:41:57,841 --> 01:41:59,718
Je n'ai plus rien  perdre.

1012
01:42:01,761 --> 01:42:03,555
Plus rien ne peut m'atteindre.

1013
01:42:06,933 --> 01:42:09,978
Ma vie n'est plus qu'une comdie.

1014
01:42:13,440 --> 01:42:16,735
Donc, vous trouvez drle
d'avoir tu ces gars ?

1015
01:42:17,319 --> 01:42:18,278
Oui.

1016
01:42:19,112 --> 01:42:21,615
Et j'en ai assez
de prtendre le contraire.

1017
01:42:21,948 --> 01:42:23,700
La comdie, c'est subjectif.

1018
01:42:24,201 --> 01:42:25,660
C'est pas a qu'on dit ?

1019
01:42:26,119 --> 01:42:27,496
Vous tous,

1020
01:42:27,913 --> 01:42:30,540
ce systme qui sait tant de choses,

1021
01:42:30,749 --> 01:42:33,376
vous dcidez ce qui est bien ou mal.

1022
01:42:33,752 --> 01:42:36,213
De la mme faon que vous dcidez

1023
01:42:36,379 --> 01:42:37,839
ce qui est drle

1024
01:42:38,006 --> 01:42:39,257
ou non !

1025
01:42:40,300 --> 01:42:41,468
Sortez-le !

1026
01:42:43,512 --> 01:42:45,764
Je crois comprendre que vous

1027
01:42:46,014 --> 01:42:49,434
tentez de lancer un mouvement,
d'en devenir le symbole ?

1028
01:42:50,185 --> 01:42:51,686
Allons, Murray,

1029
01:42:51,853 --> 01:42:54,731
j'ai une tte de clown
qui peut lancer un mouvement ?

1030
01:42:54,898 --> 01:42:57,609
J'ai tu ces gars,
parce qu'ils taient affreux.

1031
01:42:58,068 --> 01:43:00,487
Tout le monde est affreux, aujourd'hui.

1032
01:43:00,695 --> 01:43:02,781
Y a de quoi devenir fou.

1033
01:43:02,948 --> 01:43:04,783
Alors, vous plaidez la folie

1034
01:43:05,117 --> 01:43:07,285
pour le meurtre de trois jeunes ?

1035
01:43:09,662 --> 01:43:12,957
C'est qu'ils chantaient
mortellement faux.

1036
01:43:15,334 --> 01:43:18,462
Pourquoi tout le monde
est triste pour ces trois-l ?

1037
01:43:19,088 --> 01:43:22,383
Si j'agonisais sur le trottoir,
vous m'enjamberiez !

1038
01:43:22,550 --> 01:43:24,635
Dans la rue,
vous me remarquez pas.

1039
01:43:24,844 --> 01:43:28,722
Mais eux, parce que Thomas Wayne
a pleur sur leur sort  la tl...

1040
01:43:29,098 --> 01:43:31,016
Vous en voulez  Thomas Wayne aussi ?

1041
01:43:31,100 --> 01:43:32,685
Oh que oui.

1042
01:43:33,394 --> 01:43:36,605
T'es all voir comment c'est, dehors ?

1043
01:43:36,897 --> 01:43:39,608
a t'arrive de sortir des studios ?

1044
01:43:40,317 --> 01:43:43,779
Tout le monde hurle
et engueule tout le monde.

1045
01:43:43,988 --> 01:43:45,990
Y a plus de bonnes manires !

1046
01:43:46,282 --> 01:43:49,702
Plus personne se demande
ce que c'est d'tre le gars d' ct.

1047
01:43:50,661 --> 01:43:52,496
Tu crois que les Thomas Wayne

1048
01:43:52,663 --> 01:43:55,458
se demandent ce que c'est
d'tre dans ma peau ?

1049
01:43:55,624 --> 01:43:58,377
D'tre autre chose que ce qu'ils sont ?
Non !

1050
01:43:58,544 --> 01:44:00,880
Ils croient qu'on va rester  notre place

1051
01:44:01,046 --> 01:44:03,299
et encaisser comme de bons petits gars !

1052
01:44:03,382 --> 01:44:05,426
Qu'on va pas virer loups-garous !

1053
01:44:05,968 --> 01:44:07,094
Vous avez fini ?

1054
01:44:07,428 --> 01:44:09,889
Vous vous apitoyez beaucoup
sur vous-mme.

1055
01:44:10,055 --> 01:44:13,058
Pour vous justifier
d'avoir tu ces jeunes ?

1056
01:44:13,225 --> 01:44:16,437
Croyez-moi,
tout le monde n'est pas affreux.

1057
01:44:18,689 --> 01:44:19,982
Tu es affreux, Murray.

1058
01:44:20,149 --> 01:44:21,065
Moi ?

1059
01:44:21,316 --> 01:44:23,902
Je suis affreux ?
En quoi je suis affreux ?

1060
01:44:26,237 --> 01:44:27,822
Passer ma vido.

1061
01:44:28,948 --> 01:44:30,867
M'inviter dans ton mission.

1062
01:44:32,035 --> 01:44:34,704
Tu voulais seulement te moquer de moi.

1063
01:44:35,330 --> 01:44:37,332
Tu es comme tous les autres !

1064
01:44:37,499 --> 01:44:39,459
Tu sais rien de moi, mon gars.

1065
01:44:39,626 --> 01:44:42,045
Regarde ce qui se passe
 cause de toi.

1066
01:44:42,504 --> 01:44:44,088
C'est l'meute, dehors.

1067
01:44:44,255 --> 01:44:47,842
Deux policiers sont dans un tat critique
et toi, tu ris !

1068
01:44:48,009 --> 01:44:51,012
Il y a eu un mort aujourd'hui
 cause de toi.

1069
01:44:51,179 --> 01:44:52,096
Je sais !

1070
01:44:55,100 --> 01:44:56,434
Une autre blague ?

1071
01:44:56,601 --> 01:44:58,394
On a assez entendu tes blagues.

1072
01:44:58,895 --> 01:45:02,315
Tu obtiens quoi en croisant
un alin mental solitaire

1073
01:45:02,398 --> 01:45:06,069
avec une socit
qui l'abandonne comme un malpropre ?

1074
01:45:06,236 --> 01:45:07,529
Appelle la police, Gene.

1075
01:45:07,695 --> 01:45:10,323
Tu obtiens ce que tu mrites, putain !

1076
01:45:46,859 --> 01:45:47,985
Au revoir.

1077
01:45:48,360 --> 01:45:50,237
Et n'oubliez jamais :
c'est la...

1078
01:45:55,617 --> 01:45:56,869
Flash spcial :

1079
01:45:57,035 --> 01:45:59,204
l'animateur star Murray Franklin

1080
01:45:59,413 --> 01:46:02,791
a t tu ce soir en direct
dans son mission par...

1081
01:46:02,875 --> 01:46:06,920
Celui que Franklin avait prsent
sous le nom de Joker a t arrt.

1082
01:46:07,087 --> 01:46:10,007
Il a t emmen menott
hors des studios.

1083
01:46:10,424 --> 01:46:11,592
On lui a demand...

1084
01:46:11,758 --> 01:46:14,303
Il attendait la chute de sa plaisanterie.

1085
01:46:14,511 --> 01:46:16,555
Tu obtiens ce que tu mrites, *** !

1086
01:46:16,722 --> 01:46:18,640
... un alin mental solitaire

1087
01:46:18,807 --> 01:46:22,519
avec une socit
qui l'abandonne comme un malpropre !

1088
01:46:22,686 --> 01:46:26,064
Je vous rappelle
que Murray Franklin est mort, ce soir.

1089
01:46:27,191 --> 01:46:30,778
Si j'agonisais sur le trottoir,
vous m'enjamberiez !

1090
01:46:30,986 --> 01:46:33,322
Tous ceux que le systme ignore.

1091
01:46:33,489 --> 01:46:35,949
Comme vous le voyez,
Gotham est en feu.

1092
01:47:07,980 --> 01:47:09,107
Salut !

1093
01:47:31,087 --> 01:47:33,131
Pauvre tar, c'est pas drle.

1094
01:47:33,840 --> 01:47:36,968
Toute la ville crame, putain,
 cause de toi.

1095
01:47:37,426 --> 01:47:41,222
Incendie au nord d'Ally.
Code quatre pour urgentistes.

1096
01:47:41,848 --> 01:47:43,099
Je sais.

1097
01:47:44,725 --> 01:47:46,436
C'est pas magnifique ?

1098
01:49:29,286 --> 01:49:30,412
Allons par l.

1099
01:49:48,514 --> 01:49:49,557
Wayne !

1100
01:49:50,516 --> 01:49:52,476
T'obtiens ce que tu mrites, putain.

1101
01:49:52,643 --> 01:49:53,727
Non, mon gars !

1102
01:53:17,762 --> 01:53:19,347
Qu'y a-t-il de drle ?

1103
01:53:21,432 --> 01:53:22,892
Je pensais...

1104
01:53:23,768 --> 01:53:25,311
 une blague.

1105
01:53:44,664 --> 01:53:46,415
Vous me la racontez ?

1106
01:53:52,755 --> 01:53:54,298
Vous pigeriez pas.

1107
01:54:06,476 --> 01:54:07,978
C'est la vie

1108
01:54:09,896 --> 01:54:13,066
Et c'est bizarre, mais voyez

1109
01:54:14,025 --> 01:54:16,486
Il y en a qui sont ravis

1110
01:54:16,945 --> 01:54:19,197
De fouler un rve aux pieds

1111
01:54:20,407 --> 01:54:24,202
Mais moi, je laisse pas a me miner

1112
01:54:25,954 --> 01:54:28,165
Parce que ce bon vieux monde

1113
01:54:28,331 --> 01:54:31,168
Il continue de tourner
La page c'est chargé en 0.028 secondes // PHP